Glossary and Vocabulary for Xunzi 荀子, 法行篇第三十 Chapter 30: Model and Conduct
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 37 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 衆人法而不知 |
| 2 | 37 | 而 | ér | as if; to seem like | 衆人法而不知 |
| 3 | 37 | 而 | néng | can; able | 衆人法而不知 |
| 4 | 37 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 衆人法而不知 |
| 5 | 37 | 而 | ér | to arrive; up to | 衆人法而不知 |
| 6 | 32 | 之 | zhī | to go | 聖人法而知之 |
| 7 | 32 | 之 | zhī | to arrive; to go | 聖人法而知之 |
| 8 | 32 | 之 | zhī | is | 聖人法而知之 |
| 9 | 32 | 之 | zhī | to use | 聖人法而知之 |
| 10 | 32 | 之 | zhī | Zhi | 聖人法而知之 |
| 11 | 32 | 之 | zhī | winding | 聖人法而知之 |
| 12 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 無身不善而怨人 |
| 13 | 19 | 其 | qí | Qi | 而不知其義者也 |
| 14 | 14 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曾子曰 |
| 15 | 14 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曾子曰 |
| 16 | 14 | 曰 | yuē | to be called | 曾子曰 |
| 17 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無內人之疏而外人之親 |
| 18 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 無內人之疏而外人之親 |
| 19 | 13 | 無 | mó | mo | 無內人之疏而外人之親 |
| 20 | 13 | 無 | wú | to not have | 無內人之疏而外人之親 |
| 21 | 13 | 無 | wú | Wu | 無內人之疏而外人之親 |
| 22 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 衆人法而不知 |
| 23 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 衆人法而不知 |
| 24 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 衆人法而不知 |
| 25 | 11 | 人 | rén | everybody | 衆人法而不知 |
| 26 | 11 | 人 | rén | adult | 衆人法而不知 |
| 27 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 衆人法而不知 |
| 28 | 11 | 人 | rén | an upright person | 衆人法而不知 |
| 29 | 9 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 故君子能無以利害義 |
| 30 | 9 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 故君子能無以利害義 |
| 31 | 8 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 衆人皆知禮可以爲法 |
| 32 | 8 | 爲 | wéi | to change into; to become | 衆人皆知禮可以爲法 |
| 33 | 8 | 爲 | wéi | to be; is | 衆人皆知禮可以爲法 |
| 34 | 8 | 爲 | wéi | to do | 衆人皆知禮可以爲法 |
| 35 | 8 | 爲 | wèi | to support; to help | 衆人皆知禮可以爲法 |
| 36 | 8 | 爲 | wéi | to govern | 衆人皆知禮可以爲法 |
| 37 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 謂以疏爲內 |
| 38 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 謂以疏爲內 |
| 39 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 謂以疏爲內 |
| 40 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 謂以疏爲內 |
| 41 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 謂以疏爲內 |
| 42 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 謂以疏爲內 |
| 43 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 謂以疏爲內 |
| 44 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 謂以疏爲內 |
| 45 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 謂以疏爲內 |
| 46 | 8 | 似 | sì | to resemble; to similar to to | 石之似玉者 |
| 47 | 8 | 似 | sì | to inherit; to succeed | 石之似玉者 |
| 48 | 8 | 似 | sì | to present; to give as a present | 石之似玉者 |
| 49 | 8 | 玉 | yù | precious | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 50 | 8 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 51 | 8 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 52 | 8 | 玉 | yù | fair; beautiful | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 53 | 8 | 玉 | yù | your | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 54 | 8 | 玉 | yù | pure white | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 55 | 8 | 玉 | yù | to groom | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 56 | 8 | 於 | yú | to go; to | 公輸不能加於繩墨 |
| 57 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 公輸不能加於繩墨 |
| 58 | 8 | 於 | yú | Yu | 公輸不能加於繩墨 |
| 59 | 8 | 於 | wū | a crow | 公輸不能加於繩墨 |
| 60 | 7 | 親 | qīn | relatives | 無內人之疏而外人之親 |
| 61 | 7 | 親 | qīn | intimate | 無內人之疏而外人之親 |
| 62 | 7 | 親 | qīn | a bride | 無內人之疏而外人之親 |
| 63 | 7 | 親 | qīn | parents | 無內人之疏而外人之親 |
| 64 | 7 | 親 | qīn | marriage | 無內人之疏而外人之親 |
| 65 | 7 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 無內人之疏而外人之親 |
| 66 | 7 | 親 | qīn | friendship | 無內人之疏而外人之親 |
| 67 | 7 | 親 | qīn | Qin | 無內人之疏而外人之親 |
| 68 | 7 | 親 | qīn | to be close to | 無內人之疏而外人之親 |
| 69 | 7 | 親 | qīn | to love | 無內人之疏而外人之親 |
| 70 | 7 | 親 | qīn | to kiss | 無內人之疏而外人之親 |
| 71 | 7 | 親 | qīn | related [by blood] | 無內人之疏而外人之親 |
| 72 | 7 | 親 | qìng | relatives by marriage | 無內人之疏而外人之親 |
| 73 | 7 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 無內人之疏而外人之親 |
| 74 | 7 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 君子有三思 |
| 75 | 7 | 思 | sī | thinking; consideration | 君子有三思 |
| 76 | 7 | 思 | sī | to miss; to long for | 君子有三思 |
| 77 | 7 | 思 | sī | emotions | 君子有三思 |
| 78 | 7 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 君子有三思 |
| 79 | 7 | 思 | sī | Si | 君子有三思 |
| 80 | 7 | 思 | sāi | hairy [beard] | 君子有三思 |
| 81 | 7 | 謂 | wèi | to call | 謂以疏爲內 |
| 82 | 7 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂以疏爲內 |
| 83 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以疏爲內 |
| 84 | 7 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂以疏爲內 |
| 85 | 7 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂以疏爲內 |
| 86 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以疏爲內 |
| 87 | 7 | 謂 | wèi | to think | 謂以疏爲內 |
| 88 | 7 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂以疏爲內 |
| 89 | 7 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂以疏爲內 |
| 90 | 7 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂以疏爲內 |
| 91 | 7 | 謂 | wèi | Wei | 謂以疏爲內 |
| 92 | 6 | 疏 | shū | to remove obstructions | 無內人之疏而外人之親 |
| 93 | 6 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 無內人之疏而外人之親 |
| 94 | 6 | 疏 | shū | commentary | 無內人之疏而外人之親 |
| 95 | 6 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 無內人之疏而外人之親 |
| 96 | 6 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 無內人之疏而外人之親 |
| 97 | 6 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 無內人之疏而外人之親 |
| 98 | 6 | 疏 | shū | coarse | 無內人之疏而外人之親 |
| 99 | 6 | 疏 | shū | to describe point by point | 無內人之疏而外人之親 |
| 100 | 6 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 無內人之疏而外人之親 |
| 101 | 6 | 疏 | shū | to carve | 無內人之疏而外人之親 |
| 102 | 6 | 疏 | shū | to dredge | 無內人之疏而外人之親 |
| 103 | 6 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 無內人之疏而外人之親 |
| 104 | 6 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 無內人之疏而外人之親 |
| 105 | 6 | 疏 | shū | coarse cloth | 無內人之疏而外人之親 |
| 106 | 6 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 無內人之疏而外人之親 |
| 107 | 6 | 疏 | shū | vegetable | 無內人之疏而外人之親 |
| 108 | 6 | 疏 | shū | Shu | 無內人之疏而外人之親 |
| 109 | 6 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 公輸不能加於繩墨 |
| 110 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則恥辱亦無由至矣 |
| 111 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 則恥辱亦無由至矣 |
| 112 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 則恥辱亦無由至矣 |
| 113 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 則恥辱亦無由至矣 |
| 114 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 則恥辱亦無由至矣 |
| 115 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則恥辱亦無由至矣 |
| 116 | 6 | 則 | zé | to do | 則恥辱亦無由至矣 |
| 117 | 5 | 三 | sān | three | 三者皆言不慎其初 |
| 118 | 5 | 三 | sān | third | 三者皆言不慎其初 |
| 119 | 5 | 三 | sān | more than two | 三者皆言不慎其初 |
| 120 | 5 | 三 | sān | very few | 三者皆言不慎其初 |
| 121 | 5 | 三 | sān | San | 三者皆言不慎其初 |
| 122 | 5 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 雖至巧 |
| 123 | 5 | 至 | zhì | to arrive | 雖至巧 |
| 124 | 5 | 必 | bì | must | 必以餌 |
| 125 | 5 | 必 | bì | Bi | 必以餌 |
| 126 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 三者皆言不慎其初 |
| 127 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 三者皆言不慎其初 |
| 128 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 三者皆言不慎其初 |
| 129 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 三者皆言不慎其初 |
| 130 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 三者皆言不慎其初 |
| 131 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 三者皆言不慎其初 |
| 132 | 5 | 言 | yán | to regard as | 三者皆言不慎其初 |
| 133 | 5 | 言 | yán | to act as | 三者皆言不慎其初 |
| 134 | 5 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 其聲清越以長 |
| 135 | 5 | 長 | cháng | long | 其聲清越以長 |
| 136 | 5 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 其聲清越以長 |
| 137 | 5 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 其聲清越以長 |
| 138 | 5 | 長 | cháng | length; distance | 其聲清越以長 |
| 139 | 5 | 長 | cháng | distant | 其聲清越以長 |
| 140 | 5 | 長 | cháng | tall | 其聲清越以長 |
| 141 | 5 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 其聲清越以長 |
| 142 | 5 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 其聲清越以長 |
| 143 | 5 | 長 | cháng | deep | 其聲清越以長 |
| 144 | 5 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 其聲清越以長 |
| 145 | 5 | 長 | cháng | Chang | 其聲清越以長 |
| 146 | 5 | 長 | cháng | speciality | 其聲清越以長 |
| 147 | 5 | 長 | zhǎng | old | 其聲清越以長 |
| 148 | 5 | 長 | zhǎng | to be born | 其聲清越以長 |
| 149 | 5 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 其聲清越以長 |
| 150 | 5 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 其聲清越以長 |
| 151 | 5 | 長 | zhǎng | to be a leader | 其聲清越以長 |
| 152 | 5 | 長 | zhǎng | Zhang | 其聲清越以長 |
| 153 | 5 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 其聲清越以長 |
| 154 | 5 | 長 | zhǎng | older; senior | 其聲清越以長 |
| 155 | 5 | 曾子 | céngzǐ | Ceng Zi | 曾子曰 |
| 156 | 5 | 義 | yì | meaning; sense | 而不知其義者也 |
| 157 | 5 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 而不知其義者也 |
| 158 | 5 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 而不知其義者也 |
| 159 | 5 | 義 | yì | chivalry; generosity | 而不知其義者也 |
| 160 | 5 | 義 | yì | just; righteous | 而不知其義者也 |
| 161 | 5 | 義 | yì | adopted | 而不知其義者也 |
| 162 | 5 | 義 | yì | a relationship | 而不知其義者也 |
| 163 | 5 | 義 | yì | volunteer | 而不知其義者也 |
| 164 | 5 | 義 | yì | something suitable | 而不知其義者也 |
| 165 | 5 | 義 | yì | a martyr | 而不知其義者也 |
| 166 | 5 | 義 | yì | a law | 而不知其義者也 |
| 167 | 5 | 義 | yì | Yi | 而不知其義者也 |
| 168 | 5 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 子貢問於孔子曰 |
| 169 | 5 | 恕 | shù | reciprocity | 君子有三恕 |
| 170 | 5 | 恕 | shù | to excuse; to forgive; to pardon | 君子有三恕 |
| 171 | 5 | 怨 | yuàn | to blame; to complain | 無身不善而怨人 |
| 172 | 5 | 怨 | yuàn | to hate; to resent | 無身不善而怨人 |
| 173 | 5 | 怨 | yùn | to save; to accumulate | 無身不善而怨人 |
| 174 | 5 | 怨 | yuàn | to be sad; to be sorrowful | 無身不善而怨人 |
| 175 | 5 | 怨 | yuàn | to mock | 無身不善而怨人 |
| 176 | 5 | 怨 | yuàn | an enemy; a grudge | 無身不善而怨人 |
| 177 | 5 | 怨 | yuàn | to violate | 無身不善而怨人 |
| 178 | 5 | 怨 | yuàn | to treat unjustly | 無身不善而怨人 |
| 179 | 4 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 禁辭也 |
| 180 | 4 | 辭 | cí | to resign | 禁辭也 |
| 181 | 4 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 禁辭也 |
| 182 | 4 | 辭 | cí | rhetoric | 禁辭也 |
| 183 | 4 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 禁辭也 |
| 184 | 4 | 辭 | cí | ci genre poetry | 禁辭也 |
| 185 | 4 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 禁辭也 |
| 186 | 4 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 禁辭也 |
| 187 | 4 | 辭 | cí | to tell; to inform | 禁辭也 |
| 188 | 4 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 禁辭也 |
| 189 | 4 | 德 | dé | Germany | 君子比德焉 |
| 190 | 4 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 君子比德焉 |
| 191 | 4 | 德 | dé | kindness; favor | 君子比德焉 |
| 192 | 4 | 德 | dé | conduct; behavior | 君子比德焉 |
| 193 | 4 | 德 | dé | to be grateful | 君子比德焉 |
| 194 | 4 | 德 | dé | heart; intention | 君子比德焉 |
| 195 | 4 | 德 | dé | De | 君子比德焉 |
| 196 | 4 | 德 | dé | potency; natural power | 君子比德焉 |
| 197 | 4 | 德 | dé | wholesome; good | 君子比德焉 |
| 198 | 4 | 不亦 | bùyì | is that not also? | 不亦遠乎 |
| 199 | 4 | 詩 | shī | poem; verse | 詩 |
| 200 | 4 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 詩 |
| 201 | 4 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩 |
| 202 | 4 | 詩 | shī | poetry | 詩 |
| 203 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 204 | 4 | 多 | duó | many; much | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 205 | 4 | 多 | duō | more | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 206 | 4 | 多 | duō | excessive | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 207 | 4 | 多 | duō | abundant | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 208 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 209 | 4 | 多 | duō | Duo | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 210 | 4 | 珉 | mín | alabaster; jade-like stone | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 211 | 4 | 南郭 | nánguō | Nanguo | 南郭惠子問於子貢曰 |
| 212 | 4 | 少 | shǎo | few | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 213 | 4 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 214 | 4 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 215 | 4 | 少 | shǎo | to be less than | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 216 | 4 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 217 | 4 | 少 | shào | young | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 218 | 4 | 少 | shào | youth | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 219 | 4 | 少 | shào | a youth; a young person | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 220 | 4 | 少 | shào | Shao | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 221 | 4 | 瑕 | xiá | a flaw in a gem | 瑕適竝見 |
| 222 | 4 | 瑕 | xiá | a defect | 瑕適竝見 |
| 223 | 4 | 瑕 | xiá | a crack; a gap | 瑕適竝見 |
| 224 | 4 | 雕 | diāo | to engrave; to carve | 故雖有珉之雕雕 |
| 225 | 4 | 雕 | diāo | an eagle; a vulture | 故雖有珉之雕雕 |
| 226 | 4 | 雕 | diāo | a sculpture | 故雖有珉之雕雕 |
| 227 | 4 | 雕 | diāo | Diao | 故雖有珉之雕雕 |
| 228 | 4 | 雕 | diāo | decorated with colored paint | 故雖有珉之雕雕 |
| 229 | 4 | 雕 | diāo | crafty; cunning | 故雖有珉之雕雕 |
| 230 | 4 | 遠 | yuǎn | far; distant | 不亦遠乎 |
| 231 | 4 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 不亦遠乎 |
| 232 | 4 | 遠 | yuǎn | separated from | 不亦遠乎 |
| 233 | 4 | 遠 | yuàn | estranged from | 不亦遠乎 |
| 234 | 4 | 遠 | yuǎn | milkwort | 不亦遠乎 |
| 235 | 4 | 遠 | yuǎn | long ago | 不亦遠乎 |
| 236 | 4 | 遠 | yuǎn | long-range | 不亦遠乎 |
| 237 | 4 | 遠 | yuǎn | a remote area | 不亦遠乎 |
| 238 | 4 | 遠 | yuǎn | Yuan | 不亦遠乎 |
| 239 | 4 | 遠 | yuàn | to leave | 不亦遠乎 |
| 240 | 4 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 不亦遠乎 |
| 241 | 4 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 不亦反乎 |
| 242 | 4 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 不亦反乎 |
| 243 | 4 | 反 | fǎn | to go back; to return | 不亦反乎 |
| 244 | 4 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 不亦反乎 |
| 245 | 4 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 不亦反乎 |
| 246 | 4 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 不亦反乎 |
| 247 | 4 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 不亦反乎 |
| 248 | 4 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 不亦反乎 |
| 249 | 4 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 不亦反乎 |
| 250 | 4 | 反 | fǎn | to introspect | 不亦反乎 |
| 251 | 4 | 反 | fān | to reverse a verdict | 不亦反乎 |
| 252 | 4 | 吾 | wú | Wu | 吾語汝 |
| 253 | 4 | 雜 | zá | varied; complex; not simple | 何其雜也 |
| 254 | 4 | 雜 | zá | to mix | 何其雜也 |
| 255 | 4 | 雜 | zá | multicoloured | 何其雜也 |
| 256 | 4 | 雜 | zá | trifling; trivial | 何其雜也 |
| 257 | 4 | 雜 | zá | miscellaneous [tax] | 何其雜也 |
| 258 | 4 | 雜 | zá | varied | 何其雜也 |
| 259 | 3 | 同 | tóng | like; same; similar | 堀與窟同 |
| 260 | 3 | 同 | tóng | to be the same | 堀與窟同 |
| 261 | 3 | 同 | tòng | an alley; a lane | 堀與窟同 |
| 262 | 3 | 同 | tóng | to do something for somebody | 堀與窟同 |
| 263 | 3 | 同 | tóng | Tong | 堀與窟同 |
| 264 | 3 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 堀與窟同 |
| 265 | 3 | 同 | tóng | to be unified | 堀與窟同 |
| 266 | 3 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 堀與窟同 |
| 267 | 3 | 同 | tóng | peace; harmony | 堀與窟同 |
| 268 | 3 | 同 | tóng | an agreement | 堀與窟同 |
| 269 | 3 | 不知 | bùzhī | do not know | 衆人法而不知 |
| 270 | 3 | 求 | qiú | to request | 有臣而求其使 |
| 271 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 有臣而求其使 |
| 272 | 3 | 求 | qiú | to implore | 有臣而求其使 |
| 273 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 有臣而求其使 |
| 274 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 有臣而求其使 |
| 275 | 3 | 求 | qiú | to attract | 有臣而求其使 |
| 276 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 有臣而求其使 |
| 277 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 有臣而求其使 |
| 278 | 3 | 求 | qiú | to demand | 有臣而求其使 |
| 279 | 3 | 求 | qiú | to end | 有臣而求其使 |
| 280 | 3 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 無刑己至而呼天 |
| 281 | 3 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 無刑己至而呼天 |
| 282 | 3 | 己 | jǐ | sixth | 無刑己至而呼天 |
| 283 | 3 | 子貢 | zǐ gòng | Zi Gong | 子貢問於孔子曰 |
| 284 | 3 | 適 | shì | to match | 瑕適竝見 |
| 285 | 3 | 適 | shì | to fit; to suit | 瑕適竝見 |
| 286 | 3 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何也 |
| 287 | 3 | 何 | hé | what | 何也 |
| 288 | 3 | 何 | hé | He | 何也 |
| 289 | 3 | 水 | shuǐ | water | 涓涓源水 |
| 290 | 3 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 涓涓源水 |
| 291 | 3 | 水 | shuǐ | a river | 涓涓源水 |
| 292 | 3 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 涓涓源水 |
| 293 | 3 | 水 | shuǐ | a flood | 涓涓源水 |
| 294 | 3 | 水 | shuǐ | to swim | 涓涓源水 |
| 295 | 3 | 水 | shuǐ | a body of water | 涓涓源水 |
| 296 | 3 | 水 | shuǐ | Shui | 涓涓源水 |
| 297 | 3 | 水 | shuǐ | water element | 涓涓源水 |
| 298 | 3 | 窮 | qióng | poor; destitute; impoverished | 怨人者窮 |
| 299 | 3 | 窮 | qióng | ended; finished | 怨人者窮 |
| 300 | 3 | 窮 | qióng | extreme | 怨人者窮 |
| 301 | 3 | 窮 | qióng | desolate; deserted; out-of-the-way | 怨人者窮 |
| 302 | 3 | 窮 | qióng | poverty | 怨人者窮 |
| 303 | 3 | 窮 | qióng | to investigate details of | 怨人者窮 |
| 304 | 3 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 聖人不能加於禮 |
| 305 | 3 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 聖人不能加於禮 |
| 306 | 3 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 聖人不能加於禮 |
| 307 | 3 | 禮 | lǐ | a bow | 聖人不能加於禮 |
| 308 | 3 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 聖人不能加於禮 |
| 309 | 3 | 禮 | lǐ | Li | 聖人不能加於禮 |
| 310 | 3 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 聖人不能加於禮 |
| 311 | 3 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 聖人不能加於禮 |
| 312 | 3 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫魚鱉黿鼉猶以淵爲淺而堀其中 |
| 313 | 3 | 夫 | fū | husband | 夫魚鱉黿鼉猶以淵爲淺而堀其中 |
| 314 | 3 | 夫 | fū | a person | 夫魚鱉黿鼉猶以淵爲淺而堀其中 |
| 315 | 3 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫魚鱉黿鼉猶以淵爲淺而堀其中 |
| 316 | 3 | 夫 | fū | a hired worker | 夫魚鱉黿鼉猶以淵爲淺而堀其中 |
| 317 | 3 | 與 | yǔ | to give | 堀與窟同 |
| 318 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 堀與窟同 |
| 319 | 3 | 與 | yù | to particate in | 堀與窟同 |
| 320 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 堀與窟同 |
| 321 | 3 | 與 | yù | to help | 堀與窟同 |
| 322 | 3 | 與 | yǔ | for | 堀與窟同 |
| 323 | 3 | 加 | jiā | to add | 公輸不能加於繩墨 |
| 324 | 3 | 加 | jiā | to increase | 公輸不能加於繩墨 |
| 325 | 3 | 加 | jiā | to inflict [punishment] | 公輸不能加於繩墨 |
| 326 | 3 | 加 | jiā | to append | 公輸不能加於繩墨 |
| 327 | 3 | 加 | jiā | Jia | 公輸不能加於繩墨 |
| 328 | 3 | 加 | jiā | to wear | 公輸不能加於繩墨 |
| 329 | 3 | 加 | jiā | to be appointed [to a position]; to grant | 公輸不能加於繩墨 |
| 330 | 3 | 加 | jiā | to pass | 公輸不能加於繩墨 |
| 331 | 3 | 加 | jiā | to place above | 公輸不能加於繩墨 |
| 332 | 3 | 加 | jiā | to implement; to apply | 公輸不能加於繩墨 |
| 333 | 3 | 加 | jiā | to line up the disk and base of a divining board | 公輸不能加於繩墨 |
| 334 | 3 | 加 | jiā | to say falsely | 公輸不能加於繩墨 |
| 335 | 3 | 加 | jiā | addition | 公輸不能加於繩墨 |
| 336 | 3 | 加 | jiā | Canada | 公輸不能加於繩墨 |
| 337 | 3 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 曾元持足 |
| 338 | 3 | 元 | yuán | first | 曾元持足 |
| 339 | 3 | 元 | yuán | origin; head | 曾元持足 |
| 340 | 3 | 元 | yuán | Yuan | 曾元持足 |
| 341 | 3 | 元 | yuán | large | 曾元持足 |
| 342 | 3 | 元 | yuán | good | 曾元持足 |
| 343 | 3 | 元 | yuán | fundamental | 曾元持足 |
| 344 | 3 | 云 | yún | cloud | 其云益乎 |
| 345 | 3 | 云 | yún | Yunnan | 其云益乎 |
| 346 | 3 | 云 | yún | Yun | 其云益乎 |
| 347 | 3 | 云 | yún | to say | 其云益乎 |
| 348 | 3 | 云 | yún | to have | 其云益乎 |
| 349 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 衆人法而不知 |
| 350 | 3 | 法 | fǎ | France | 衆人法而不知 |
| 351 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 衆人法而不知 |
| 352 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 衆人法而不知 |
| 353 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 衆人法而不知 |
| 354 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 衆人法而不知 |
| 355 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 衆人法而不知 |
| 356 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 衆人法而不知 |
| 357 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 衆人法而不知 |
| 358 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 衆人法而不知 |
| 359 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 衆人法而不知 |
| 360 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 衆人法而不知 |
| 361 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 衆人法而不知 |
| 362 | 3 | 天 | tiān | day | 無刑己至而呼天 |
| 363 | 3 | 天 | tiān | heaven | 無刑己至而呼天 |
| 364 | 3 | 天 | tiān | nature | 無刑己至而呼天 |
| 365 | 3 | 天 | tiān | sky | 無刑己至而呼天 |
| 366 | 3 | 天 | tiān | weather | 無刑己至而呼天 |
| 367 | 3 | 天 | tiān | father; husband | 無刑己至而呼天 |
| 368 | 3 | 天 | tiān | a necessity | 無刑己至而呼天 |
| 369 | 3 | 天 | tiān | season | 無刑己至而呼天 |
| 370 | 3 | 天 | tiān | destiny | 無刑己至而呼天 |
| 371 | 3 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 無刑己至而呼天 |
| 372 | 3 | 輻 | fú | a spoke | 乃大其輻 |
| 373 | 3 | 欲 | yù | desire | 欲來者不距 |
| 374 | 3 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲來者不距 |
| 375 | 3 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲來者不距 |
| 376 | 3 | 欲 | yù | lust | 欲來者不距 |
| 377 | 3 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 刑已至而呼天 |
| 378 | 3 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 刑已至而呼天 |
| 379 | 3 | 已 | yǐ | to complete | 刑已至而呼天 |
| 380 | 3 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 刑已至而呼天 |
| 381 | 3 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 刑已至而呼天 |
| 382 | 3 | 外人 | wàirén | outsider | 無內人之疏而外人之親 |
| 383 | 3 | 外人 | wàirén | foreigner | 無內人之疏而外人之親 |
| 384 | 3 | 外人 | wàirén | an estranged person | 無內人之疏而外人之親 |
| 385 | 3 | 外人 | wàirén | a person from a different place | 無內人之疏而外人之親 |
| 386 | 3 | 比 | bì | to associate with; be near | 不比於親而比於疏者 |
| 387 | 3 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 不比於親而比於疏者 |
| 388 | 3 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 不比於親而比於疏者 |
| 389 | 3 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 不比於親而比於疏者 |
| 390 | 3 | 比 | bǐ | to make an analogy | 不比於親而比於疏者 |
| 391 | 3 | 比 | bǐ | an analogy | 不比於親而比於疏者 |
| 392 | 3 | 比 | bǐ | an example | 不比於親而比於疏者 |
| 393 | 3 | 亦 | yì | Yi | 繩墨之外亦不能加也 |
| 394 | 3 | 內人 | nèirén | my wife (humble) | 無內人之疏而外人之親 |
| 395 | 3 | 不見 | bújiàn | to not see | 同游而不見愛者 |
| 396 | 3 | 不見 | bújiàn | to not meet | 同游而不見愛者 |
| 397 | 3 | 不見 | bújiàn | to disappear | 同游而不見愛者 |
| 398 | 3 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非恕也 |
| 399 | 3 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非恕也 |
| 400 | 3 | 非 | fēi | different | 非恕也 |
| 401 | 3 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非恕也 |
| 402 | 3 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非恕也 |
| 403 | 3 | 非 | fēi | Africa | 非恕也 |
| 404 | 3 | 非 | fēi | to slander | 非恕也 |
| 405 | 3 | 非 | fěi | to avoid | 非恕也 |
| 406 | 3 | 非 | fēi | must | 非恕也 |
| 407 | 3 | 非 | fēi | an error | 非恕也 |
| 408 | 3 | 非 | fēi | a problem; a question | 非恕也 |
| 409 | 3 | 非 | fēi | evil | 非恕也 |
| 410 | 3 | 報 | bào | newspaper | 有親不能報 |
| 411 | 3 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 有親不能報 |
| 412 | 3 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 有親不能報 |
| 413 | 3 | 報 | bào | to respond; to reply | 有親不能報 |
| 414 | 3 | 報 | bào | to revenge | 有親不能報 |
| 415 | 3 | 報 | bào | a cable; a telegram | 有親不能報 |
| 416 | 3 | 報 | bào | a message; information | 有親不能報 |
| 417 | 2 | 叩 | kòu | to knock; to ask | 扣與叩同 |
| 418 | 2 | 叩 | kòu | to kowtow; to bow | 扣與叩同 |
| 419 | 2 | 刑 | xíng | punishment; penalty | 無刑己至而呼天 |
| 420 | 2 | 刑 | xíng | to punish; to penalize | 無刑己至而呼天 |
| 421 | 2 | 刑 | xíng | to execute | 無刑己至而呼天 |
| 422 | 2 | 刑 | xíng | convention; law | 無刑己至而呼天 |
| 423 | 2 | 刑 | xíng | to carry out the law | 無刑己至而呼天 |
| 424 | 2 | 刑 | xíng | to correct | 無刑己至而呼天 |
| 425 | 2 | 見 | jiàn | to see | 瑕適竝見 |
| 426 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 瑕適竝見 |
| 427 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 瑕適竝見 |
| 428 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 瑕適竝見 |
| 429 | 2 | 見 | jiàn | to listen to | 瑕適竝見 |
| 430 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 瑕適竝見 |
| 431 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 瑕適竝見 |
| 432 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 瑕適竝見 |
| 433 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 瑕適竝見 |
| 434 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 瑕適竝見 |
| 435 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 瑕適竝見 |
| 436 | 2 | 哉 | zāi | to start | 少而貴之哉 |
| 437 | 2 | 竝 | bìng | to combine | 瑕適竝見 |
| 438 | 2 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 交而不見敬者 |
| 439 | 2 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 交而不見敬者 |
| 440 | 2 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 交而不見敬者 |
| 441 | 2 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 交而不見敬者 |
| 442 | 2 | 敬 | jìng | solemn /serious | 交而不見敬者 |
| 443 | 2 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 交而不見敬者 |
| 444 | 2 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 交而不見敬者 |
| 445 | 2 | 敬 | jìng | Jing | 交而不見敬者 |
| 446 | 2 | 惠子 | huì zǐ | Hui Zi | 南郭惠子問於子貢曰 |
| 447 | 2 | 聞 | wén | to hear | 其聲清揚而遠聞 |
| 448 | 2 | 聞 | wén | Wen | 其聲清揚而遠聞 |
| 449 | 2 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 其聲清揚而遠聞 |
| 450 | 2 | 聞 | wén | to be widely known | 其聲清揚而遠聞 |
| 451 | 2 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 其聲清揚而遠聞 |
| 452 | 2 | 聞 | wén | information | 其聲清揚而遠聞 |
| 453 | 2 | 聞 | wèn | famous; well known | 其聲清揚而遠聞 |
| 454 | 2 | 聞 | wén | knowledge; learning | 其聲清揚而遠聞 |
| 455 | 2 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 其聲清揚而遠聞 |
| 456 | 2 | 聞 | wén | to question | 其聲清揚而遠聞 |
| 457 | 2 | 賤 | jiàn | mean; low; base | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 458 | 2 | 賤 | jiàn | cheap; worthless | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 459 | 2 | 賤 | jiàn | humble | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 460 | 2 | 賤 | jiàn | insignificant | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 461 | 2 | 賤 | jiàn | poor; miserable | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 462 | 2 | 賤 | jiàn | to disrespect; to mistreat | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 463 | 2 | 賤 | jiàn | to loath; to hate | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 464 | 2 | 賤 | jiàn | low status | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 465 | 2 | 賤 | jiàn | Jian | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 466 | 2 | 死 | sǐ | to die | 死無思也 |
| 467 | 2 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死無思也 |
| 468 | 2 | 死 | sǐ | dead | 死無思也 |
| 469 | 2 | 死 | sǐ | death | 死無思也 |
| 470 | 2 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死無思也 |
| 471 | 2 | 死 | sǐ | lost; severed | 死無思也 |
| 472 | 2 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死無思也 |
| 473 | 2 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死無思也 |
| 474 | 2 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死無思也 |
| 475 | 2 | 死 | sǐ | damned | 死無思也 |
| 476 | 2 | 繩墨 | shéngmò | carpenter's straight line marker | 公輸不能加於繩墨 |
| 477 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 言發言則人樂聽之 |
| 478 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 言發言則人樂聽之 |
| 479 | 2 | 樂 | lè | Le | 言發言則人樂聽之 |
| 480 | 2 | 樂 | yuè | music | 言發言則人樂聽之 |
| 481 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 言發言則人樂聽之 |
| 482 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 言發言則人樂聽之 |
| 483 | 2 | 樂 | yuè | a musician | 言發言則人樂聽之 |
| 484 | 2 | 樂 | lè | joy; pleasure | 言發言則人樂聽之 |
| 485 | 2 | 樂 | yuè | the Book of Music | 言發言則人樂聽之 |
| 486 | 2 | 樂 | lào | Lao | 言發言則人樂聽之 |
| 487 | 2 | 樂 | lè | to laugh | 言發言則人樂聽之 |
| 488 | 2 | 聖人 | shèngrén | a sage | 聖人不能加於禮 |
| 489 | 2 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 聖人不能加於禮 |
| 490 | 2 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 聖人不能加於禮 |
| 491 | 2 | 聖人 | shèngrén | sake | 聖人不能加於禮 |
| 492 | 2 | 聖人 | shèngrén | a saint | 聖人不能加於禮 |
| 493 | 2 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 老而不教 |
| 494 | 2 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 老而不教 |
| 495 | 2 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 老而不教 |
| 496 | 2 | 老 | lǎo | experienced | 老而不教 |
| 497 | 2 | 老 | lǎo | humble self-reference | 老而不教 |
| 498 | 2 | 老 | lǎo | of long standing | 老而不教 |
| 499 | 2 | 老 | lǎo | dark | 老而不教 |
| 500 | 2 | 老 | lǎo | outdated | 老而不教 |
Frequencies of all Words
Top 789
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 49 | 也 | yě | also; too | 繩墨之外亦不能加也 |
| 2 | 49 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 繩墨之外亦不能加也 |
| 3 | 49 | 也 | yě | either | 繩墨之外亦不能加也 |
| 4 | 49 | 也 | yě | even | 繩墨之外亦不能加也 |
| 5 | 49 | 也 | yě | used to soften the tone | 繩墨之外亦不能加也 |
| 6 | 49 | 也 | yě | used for emphasis | 繩墨之外亦不能加也 |
| 7 | 49 | 也 | yě | used to mark contrast | 繩墨之外亦不能加也 |
| 8 | 49 | 也 | yě | used to mark compromise | 繩墨之外亦不能加也 |
| 9 | 37 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 衆人法而不知 |
| 10 | 37 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 衆人法而不知 |
| 11 | 37 | 而 | ér | you | 衆人法而不知 |
| 12 | 37 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 衆人法而不知 |
| 13 | 37 | 而 | ér | right away; then | 衆人法而不知 |
| 14 | 37 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 衆人法而不知 |
| 15 | 37 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 衆人法而不知 |
| 16 | 37 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 衆人法而不知 |
| 17 | 37 | 而 | ér | how can it be that? | 衆人法而不知 |
| 18 | 37 | 而 | ér | so as to | 衆人法而不知 |
| 19 | 37 | 而 | ér | only then | 衆人法而不知 |
| 20 | 37 | 而 | ér | as if; to seem like | 衆人法而不知 |
| 21 | 37 | 而 | néng | can; able | 衆人法而不知 |
| 22 | 37 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 衆人法而不知 |
| 23 | 37 | 而 | ér | me | 衆人法而不知 |
| 24 | 37 | 而 | ér | to arrive; up to | 衆人法而不知 |
| 25 | 37 | 而 | ér | possessive | 衆人法而不知 |
| 26 | 32 | 之 | zhī | him; her; them; that | 聖人法而知之 |
| 27 | 32 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 聖人法而知之 |
| 28 | 32 | 之 | zhī | to go | 聖人法而知之 |
| 29 | 32 | 之 | zhī | this; that | 聖人法而知之 |
| 30 | 32 | 之 | zhī | genetive marker | 聖人法而知之 |
| 31 | 32 | 之 | zhī | it | 聖人法而知之 |
| 32 | 32 | 之 | zhī | in; in regards to | 聖人法而知之 |
| 33 | 32 | 之 | zhī | all | 聖人法而知之 |
| 34 | 32 | 之 | zhī | and | 聖人法而知之 |
| 35 | 32 | 之 | zhī | however | 聖人法而知之 |
| 36 | 32 | 之 | zhī | if | 聖人法而知之 |
| 37 | 32 | 之 | zhī | then | 聖人法而知之 |
| 38 | 32 | 之 | zhī | to arrive; to go | 聖人法而知之 |
| 39 | 32 | 之 | zhī | is | 聖人法而知之 |
| 40 | 32 | 之 | zhī | to use | 聖人法而知之 |
| 41 | 32 | 之 | zhī | Zhi | 聖人法而知之 |
| 42 | 32 | 之 | zhī | winding | 聖人法而知之 |
| 43 | 20 | 不 | bù | not; no | 無身不善而怨人 |
| 44 | 20 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 無身不善而怨人 |
| 45 | 20 | 不 | bù | as a correlative | 無身不善而怨人 |
| 46 | 20 | 不 | bù | no (answering a question) | 無身不善而怨人 |
| 47 | 20 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 無身不善而怨人 |
| 48 | 20 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 無身不善而怨人 |
| 49 | 20 | 不 | bù | to form a yes or no question | 無身不善而怨人 |
| 50 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 無身不善而怨人 |
| 51 | 19 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 而不知其義者也 |
| 52 | 19 | 其 | qí | to add emphasis | 而不知其義者也 |
| 53 | 19 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 而不知其義者也 |
| 54 | 19 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 而不知其義者也 |
| 55 | 19 | 其 | qí | he; her; it; them | 而不知其義者也 |
| 56 | 19 | 其 | qí | probably; likely | 而不知其義者也 |
| 57 | 19 | 其 | qí | will | 而不知其義者也 |
| 58 | 19 | 其 | qí | may | 而不知其義者也 |
| 59 | 19 | 其 | qí | if | 而不知其義者也 |
| 60 | 19 | 其 | qí | or | 而不知其義者也 |
| 61 | 19 | 其 | qí | Qi | 而不知其義者也 |
| 62 | 18 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 禮者 |
| 63 | 18 | 者 | zhě | that | 禮者 |
| 64 | 18 | 者 | zhě | nominalizing function word | 禮者 |
| 65 | 18 | 者 | zhě | used to mark a definition | 禮者 |
| 66 | 18 | 者 | zhě | used to mark a pause | 禮者 |
| 67 | 18 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 禮者 |
| 68 | 18 | 者 | zhuó | according to | 禮者 |
| 69 | 15 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有文理也 |
| 70 | 15 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有文理也 |
| 71 | 15 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有文理也 |
| 72 | 15 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有文理也 |
| 73 | 15 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有文理也 |
| 74 | 15 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有文理也 |
| 75 | 15 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有文理也 |
| 76 | 15 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有文理也 |
| 77 | 15 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有文理也 |
| 78 | 15 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有文理也 |
| 79 | 15 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有文理也 |
| 80 | 15 | 有 | yǒu | abundant | 有文理也 |
| 81 | 15 | 有 | yǒu | purposeful | 有文理也 |
| 82 | 15 | 有 | yǒu | You | 有文理也 |
| 83 | 14 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曾子曰 |
| 84 | 14 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曾子曰 |
| 85 | 14 | 曰 | yuē | to be called | 曾子曰 |
| 86 | 14 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曾子曰 |
| 87 | 13 | 無 | wú | no | 無內人之疏而外人之親 |
| 88 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無內人之疏而外人之親 |
| 89 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 無內人之疏而外人之親 |
| 90 | 13 | 無 | wú | has not yet | 無內人之疏而外人之親 |
| 91 | 13 | 無 | mó | mo | 無內人之疏而外人之親 |
| 92 | 13 | 無 | wú | do not | 無內人之疏而外人之親 |
| 93 | 13 | 無 | wú | not; -less; un- | 無內人之疏而外人之親 |
| 94 | 13 | 無 | wú | regardless of | 無內人之疏而外人之親 |
| 95 | 13 | 無 | wú | to not have | 無內人之疏而外人之親 |
| 96 | 13 | 無 | wú | um | 無內人之疏而外人之親 |
| 97 | 13 | 無 | wú | Wu | 無內人之疏而外人之親 |
| 98 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 衆人法而不知 |
| 99 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 衆人法而不知 |
| 100 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 衆人法而不知 |
| 101 | 11 | 人 | rén | everybody | 衆人法而不知 |
| 102 | 11 | 人 | rén | adult | 衆人法而不知 |
| 103 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 衆人法而不知 |
| 104 | 11 | 人 | rén | an upright person | 衆人法而不知 |
| 105 | 9 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 故君子能無以利害義 |
| 106 | 9 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 故君子能無以利害義 |
| 107 | 8 | 爲 | wèi | for; to | 衆人皆知禮可以爲法 |
| 108 | 8 | 爲 | wèi | because of | 衆人皆知禮可以爲法 |
| 109 | 8 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 衆人皆知禮可以爲法 |
| 110 | 8 | 爲 | wéi | to change into; to become | 衆人皆知禮可以爲法 |
| 111 | 8 | 爲 | wéi | to be; is | 衆人皆知禮可以爲法 |
| 112 | 8 | 爲 | wéi | to do | 衆人皆知禮可以爲法 |
| 113 | 8 | 爲 | wèi | for | 衆人皆知禮可以爲法 |
| 114 | 8 | 爲 | wèi | because of; for; to | 衆人皆知禮可以爲法 |
| 115 | 8 | 爲 | wèi | to | 衆人皆知禮可以爲法 |
| 116 | 8 | 爲 | wéi | in a passive construction | 衆人皆知禮可以爲法 |
| 117 | 8 | 爲 | wéi | forming a rehetorical question | 衆人皆知禮可以爲法 |
| 118 | 8 | 爲 | wéi | forming an adverb | 衆人皆知禮可以爲法 |
| 119 | 8 | 爲 | wéi | to add emphasis | 衆人皆知禮可以爲法 |
| 120 | 8 | 爲 | wèi | to support; to help | 衆人皆知禮可以爲法 |
| 121 | 8 | 爲 | wéi | to govern | 衆人皆知禮可以爲法 |
| 122 | 8 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 謂以疏爲內 |
| 123 | 8 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 謂以疏爲內 |
| 124 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 謂以疏爲內 |
| 125 | 8 | 以 | yǐ | according to | 謂以疏爲內 |
| 126 | 8 | 以 | yǐ | because of | 謂以疏爲內 |
| 127 | 8 | 以 | yǐ | on a certain date | 謂以疏爲內 |
| 128 | 8 | 以 | yǐ | and; as well as | 謂以疏爲內 |
| 129 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 謂以疏爲內 |
| 130 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 謂以疏爲內 |
| 131 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 謂以疏爲內 |
| 132 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 謂以疏爲內 |
| 133 | 8 | 以 | yǐ | further; moreover | 謂以疏爲內 |
| 134 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 謂以疏爲內 |
| 135 | 8 | 以 | yǐ | very | 謂以疏爲內 |
| 136 | 8 | 以 | yǐ | already | 謂以疏爲內 |
| 137 | 8 | 以 | yǐ | increasingly | 謂以疏爲內 |
| 138 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 謂以疏爲內 |
| 139 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 謂以疏爲內 |
| 140 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 謂以疏爲內 |
| 141 | 8 | 似 | sì | to resemble; to similar to to | 石之似玉者 |
| 142 | 8 | 似 | sì | as if; seem | 石之似玉者 |
| 143 | 8 | 似 | sì | to inherit; to succeed | 石之似玉者 |
| 144 | 8 | 似 | sì | to present; to give as a present | 石之似玉者 |
| 145 | 8 | 似 | sì | used to express contrast | 石之似玉者 |
| 146 | 8 | 玉 | yù | precious | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 147 | 8 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 148 | 8 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 149 | 8 | 玉 | yù | fair; beautiful | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 150 | 8 | 玉 | yù | your | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 151 | 8 | 玉 | yù | pure white | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 152 | 8 | 玉 | yù | to groom | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 153 | 8 | 於 | yú | in; at | 公輸不能加於繩墨 |
| 154 | 8 | 於 | yú | in; at | 公輸不能加於繩墨 |
| 155 | 8 | 於 | yú | in; at; to; from | 公輸不能加於繩墨 |
| 156 | 8 | 於 | yú | to go; to | 公輸不能加於繩墨 |
| 157 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 公輸不能加於繩墨 |
| 158 | 8 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 公輸不能加於繩墨 |
| 159 | 8 | 於 | yú | from | 公輸不能加於繩墨 |
| 160 | 8 | 於 | yú | give | 公輸不能加於繩墨 |
| 161 | 8 | 於 | yú | oppposing | 公輸不能加於繩墨 |
| 162 | 8 | 於 | yú | and | 公輸不能加於繩墨 |
| 163 | 8 | 於 | yú | compared to | 公輸不能加於繩墨 |
| 164 | 8 | 於 | yú | by | 公輸不能加於繩墨 |
| 165 | 8 | 於 | yú | and; as well as | 公輸不能加於繩墨 |
| 166 | 8 | 於 | yú | for | 公輸不能加於繩墨 |
| 167 | 8 | 於 | yú | Yu | 公輸不能加於繩墨 |
| 168 | 8 | 於 | wū | a crow | 公輸不能加於繩墨 |
| 169 | 8 | 於 | wū | whew; wow | 公輸不能加於繩墨 |
| 170 | 7 | 親 | qīn | relatives | 無內人之疏而外人之親 |
| 171 | 7 | 親 | qīn | intimate | 無內人之疏而外人之親 |
| 172 | 7 | 親 | qīn | a bride | 無內人之疏而外人之親 |
| 173 | 7 | 親 | qīn | parents | 無內人之疏而外人之親 |
| 174 | 7 | 親 | qīn | marriage | 無內人之疏而外人之親 |
| 175 | 7 | 親 | qīn | personally | 無內人之疏而外人之親 |
| 176 | 7 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 無內人之疏而外人之親 |
| 177 | 7 | 親 | qīn | friendship | 無內人之疏而外人之親 |
| 178 | 7 | 親 | qīn | Qin | 無內人之疏而外人之親 |
| 179 | 7 | 親 | qīn | to be close to | 無內人之疏而外人之親 |
| 180 | 7 | 親 | qīn | to love | 無內人之疏而外人之親 |
| 181 | 7 | 親 | qīn | to kiss | 無內人之疏而外人之親 |
| 182 | 7 | 親 | qīn | related [by blood] | 無內人之疏而外人之親 |
| 183 | 7 | 親 | qìng | relatives by marriage | 無內人之疏而外人之親 |
| 184 | 7 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 無內人之疏而外人之親 |
| 185 | 7 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 君子有三思 |
| 186 | 7 | 思 | sī | particle | 君子有三思 |
| 187 | 7 | 思 | sī | thinking; consideration | 君子有三思 |
| 188 | 7 | 思 | sī | to miss; to long for | 君子有三思 |
| 189 | 7 | 思 | sī | emotions | 君子有三思 |
| 190 | 7 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 君子有三思 |
| 191 | 7 | 思 | sī | Si | 君子有三思 |
| 192 | 7 | 思 | sāi | hairy [beard] | 君子有三思 |
| 193 | 7 | 謂 | wèi | to call | 謂以疏爲內 |
| 194 | 7 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂以疏爲內 |
| 195 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以疏爲內 |
| 196 | 7 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂以疏爲內 |
| 197 | 7 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂以疏爲內 |
| 198 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以疏爲內 |
| 199 | 7 | 謂 | wèi | to think | 謂以疏爲內 |
| 200 | 7 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂以疏爲內 |
| 201 | 7 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂以疏爲內 |
| 202 | 7 | 謂 | wèi | and | 謂以疏爲內 |
| 203 | 7 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂以疏爲內 |
| 204 | 7 | 謂 | wèi | Wei | 謂以疏爲內 |
| 205 | 6 | 疏 | shū | to remove obstructions | 無內人之疏而外人之親 |
| 206 | 6 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 無內人之疏而外人之親 |
| 207 | 6 | 疏 | shū | commentary | 無內人之疏而外人之親 |
| 208 | 6 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 無內人之疏而外人之親 |
| 209 | 6 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 無內人之疏而外人之親 |
| 210 | 6 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 無內人之疏而外人之親 |
| 211 | 6 | 疏 | shū | coarse | 無內人之疏而外人之親 |
| 212 | 6 | 疏 | shū | to describe point by point | 無內人之疏而外人之親 |
| 213 | 6 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 無內人之疏而外人之親 |
| 214 | 6 | 疏 | shū | to carve | 無內人之疏而外人之親 |
| 215 | 6 | 疏 | shū | to dredge | 無內人之疏而外人之親 |
| 216 | 6 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 無內人之疏而外人之親 |
| 217 | 6 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 無內人之疏而外人之親 |
| 218 | 6 | 疏 | shū | coarse cloth | 無內人之疏而外人之親 |
| 219 | 6 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 無內人之疏而外人之親 |
| 220 | 6 | 疏 | shū | vegetable | 無內人之疏而外人之親 |
| 221 | 6 | 疏 | shū | Shu | 無內人之疏而外人之親 |
| 222 | 6 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 公輸不能加於繩墨 |
| 223 | 6 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則恥辱亦無由至矣 |
| 224 | 6 | 則 | zé | then | 則恥辱亦無由至矣 |
| 225 | 6 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則恥辱亦無由至矣 |
| 226 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則恥辱亦無由至矣 |
| 227 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 則恥辱亦無由至矣 |
| 228 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 則恥辱亦無由至矣 |
| 229 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 則恥辱亦無由至矣 |
| 230 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 則恥辱亦無由至矣 |
| 231 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則恥辱亦無由至矣 |
| 232 | 6 | 則 | zé | to do | 則恥辱亦無由至矣 |
| 233 | 6 | 則 | zé | only | 則恥辱亦無由至矣 |
| 234 | 6 | 則 | zé | immediately | 則恥辱亦無由至矣 |
| 235 | 5 | 三 | sān | three | 三者皆言不慎其初 |
| 236 | 5 | 三 | sān | third | 三者皆言不慎其初 |
| 237 | 5 | 三 | sān | more than two | 三者皆言不慎其初 |
| 238 | 5 | 三 | sān | very few | 三者皆言不慎其初 |
| 239 | 5 | 三 | sān | repeatedly | 三者皆言不慎其初 |
| 240 | 5 | 三 | sān | San | 三者皆言不慎其初 |
| 241 | 5 | 至 | zhì | to; until | 雖至巧 |
| 242 | 5 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 雖至巧 |
| 243 | 5 | 至 | zhì | extremely; very; most | 雖至巧 |
| 244 | 5 | 至 | zhì | to arrive | 雖至巧 |
| 245 | 5 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必以餌 |
| 246 | 5 | 必 | bì | must | 必以餌 |
| 247 | 5 | 必 | bì | if; suppose | 必以餌 |
| 248 | 5 | 必 | bì | Bi | 必以餌 |
| 249 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 三者皆言不慎其初 |
| 250 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 三者皆言不慎其初 |
| 251 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 三者皆言不慎其初 |
| 252 | 5 | 言 | yán | a particle with no meaning | 三者皆言不慎其初 |
| 253 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 三者皆言不慎其初 |
| 254 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 三者皆言不慎其初 |
| 255 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 三者皆言不慎其初 |
| 256 | 5 | 言 | yán | to regard as | 三者皆言不慎其初 |
| 257 | 5 | 言 | yán | to act as | 三者皆言不慎其初 |
| 258 | 5 | 長 | zhǎng | director; chief; head; elder | 其聲清越以長 |
| 259 | 5 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 其聲清越以長 |
| 260 | 5 | 長 | cháng | long | 其聲清越以長 |
| 261 | 5 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 其聲清越以長 |
| 262 | 5 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 其聲清越以長 |
| 263 | 5 | 長 | cháng | length; distance | 其聲清越以長 |
| 264 | 5 | 長 | cháng | distant | 其聲清越以長 |
| 265 | 5 | 長 | cháng | tall | 其聲清越以長 |
| 266 | 5 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 其聲清越以長 |
| 267 | 5 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 其聲清越以長 |
| 268 | 5 | 長 | cháng | deep | 其聲清越以長 |
| 269 | 5 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 其聲清越以長 |
| 270 | 5 | 長 | cháng | Chang | 其聲清越以長 |
| 271 | 5 | 長 | cháng | forever; eternal; always; permanent | 其聲清越以長 |
| 272 | 5 | 長 | cháng | eternally | 其聲清越以長 |
| 273 | 5 | 長 | cháng | speciality | 其聲清越以長 |
| 274 | 5 | 長 | zhǎng | old | 其聲清越以長 |
| 275 | 5 | 長 | zhǎng | to be born | 其聲清越以長 |
| 276 | 5 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 其聲清越以長 |
| 277 | 5 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 其聲清越以長 |
| 278 | 5 | 長 | zhǎng | to be a leader | 其聲清越以長 |
| 279 | 5 | 長 | zhǎng | Zhang | 其聲清越以長 |
| 280 | 5 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 其聲清越以長 |
| 281 | 5 | 長 | zhǎng | older; senior | 其聲清越以長 |
| 282 | 5 | 曾子 | céngzǐ | Ceng Zi | 曾子曰 |
| 283 | 5 | 義 | yì | meaning; sense | 而不知其義者也 |
| 284 | 5 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 而不知其義者也 |
| 285 | 5 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 而不知其義者也 |
| 286 | 5 | 義 | yì | chivalry; generosity | 而不知其義者也 |
| 287 | 5 | 義 | yì | just; righteous | 而不知其義者也 |
| 288 | 5 | 義 | yì | adopted | 而不知其義者也 |
| 289 | 5 | 義 | yì | a relationship | 而不知其義者也 |
| 290 | 5 | 義 | yì | volunteer | 而不知其義者也 |
| 291 | 5 | 義 | yì | something suitable | 而不知其義者也 |
| 292 | 5 | 義 | yì | a martyr | 而不知其義者也 |
| 293 | 5 | 義 | yì | a law | 而不知其義者也 |
| 294 | 5 | 義 | yì | Yi | 而不知其義者也 |
| 295 | 5 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 子貢問於孔子曰 |
| 296 | 5 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 不亦遠乎 |
| 297 | 5 | 乎 | hū | in | 不亦遠乎 |
| 298 | 5 | 乎 | hū | marks a return question | 不亦遠乎 |
| 299 | 5 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 不亦遠乎 |
| 300 | 5 | 乎 | hū | marks conjecture | 不亦遠乎 |
| 301 | 5 | 乎 | hū | marks a pause | 不亦遠乎 |
| 302 | 5 | 乎 | hū | marks praise | 不亦遠乎 |
| 303 | 5 | 乎 | hū | ah; sigh | 不亦遠乎 |
| 304 | 5 | 恕 | shù | reciprocity | 君子有三恕 |
| 305 | 5 | 恕 | shù | to excuse; to forgive; to pardon | 君子有三恕 |
| 306 | 5 | 怨 | yuàn | to blame; to complain | 無身不善而怨人 |
| 307 | 5 | 怨 | yuàn | to hate; to resent | 無身不善而怨人 |
| 308 | 5 | 怨 | yùn | to save; to accumulate | 無身不善而怨人 |
| 309 | 5 | 怨 | yuàn | to be sad; to be sorrowful | 無身不善而怨人 |
| 310 | 5 | 怨 | yuàn | to mock | 無身不善而怨人 |
| 311 | 5 | 怨 | yuàn | an enemy; a grudge | 無身不善而怨人 |
| 312 | 5 | 怨 | yuàn | to violate | 無身不善而怨人 |
| 313 | 5 | 怨 | yuàn | to treat unjustly | 無身不善而怨人 |
| 314 | 4 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 禁辭也 |
| 315 | 4 | 辭 | cí | to resign | 禁辭也 |
| 316 | 4 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 禁辭也 |
| 317 | 4 | 辭 | cí | rhetoric | 禁辭也 |
| 318 | 4 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 禁辭也 |
| 319 | 4 | 辭 | cí | ci genre poetry | 禁辭也 |
| 320 | 4 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 禁辭也 |
| 321 | 4 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 禁辭也 |
| 322 | 4 | 辭 | cí | to tell; to inform | 禁辭也 |
| 323 | 4 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 禁辭也 |
| 324 | 4 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 謂失之遠矣 |
| 325 | 4 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 謂失之遠矣 |
| 326 | 4 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 謂失之遠矣 |
| 327 | 4 | 矣 | yǐ | to form a question | 謂失之遠矣 |
| 328 | 4 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 謂失之遠矣 |
| 329 | 4 | 矣 | yǐ | sigh | 謂失之遠矣 |
| 330 | 4 | 德 | dé | Germany | 君子比德焉 |
| 331 | 4 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 君子比德焉 |
| 332 | 4 | 德 | dé | kindness; favor | 君子比德焉 |
| 333 | 4 | 德 | dé | conduct; behavior | 君子比德焉 |
| 334 | 4 | 德 | dé | to be grateful | 君子比德焉 |
| 335 | 4 | 德 | dé | heart; intention | 君子比德焉 |
| 336 | 4 | 德 | dé | De | 君子比德焉 |
| 337 | 4 | 德 | dé | potency; natural power | 君子比德焉 |
| 338 | 4 | 德 | dé | wholesome; good | 君子比德焉 |
| 339 | 4 | 不亦 | bùyì | is that not also? | 不亦遠乎 |
| 340 | 4 | 詩 | shī | poem; verse | 詩 |
| 341 | 4 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 詩 |
| 342 | 4 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩 |
| 343 | 4 | 詩 | shī | poetry | 詩 |
| 344 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 345 | 4 | 多 | duó | many; much | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 346 | 4 | 多 | duō | more | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 347 | 4 | 多 | duō | an unspecified extent | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 348 | 4 | 多 | duō | used in exclamations | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 349 | 4 | 多 | duō | excessive | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 350 | 4 | 多 | duō | to what extent | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 351 | 4 | 多 | duō | abundant | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 352 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 353 | 4 | 多 | duō | mostly | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 354 | 4 | 多 | duō | simply; merely | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 355 | 4 | 多 | duō | frequently | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 356 | 4 | 多 | duō | very | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 357 | 4 | 多 | duō | Duo | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 358 | 4 | 雖 | suī | although; even though | 雖至巧 |
| 359 | 4 | 雖 | suī | only | 雖至巧 |
| 360 | 4 | 珉 | mín | alabaster; jade-like stone | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
| 361 | 4 | 南郭 | nánguō | Nanguo | 南郭惠子問於子貢曰 |
| 362 | 4 | 少 | shǎo | few | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 363 | 4 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 364 | 4 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 365 | 4 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 366 | 4 | 少 | shǎo | to be less than | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 367 | 4 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 368 | 4 | 少 | shǎo | short-term | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 369 | 4 | 少 | shǎo | infrequently | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 370 | 4 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 371 | 4 | 少 | shào | young | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 372 | 4 | 少 | shào | youth | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 373 | 4 | 少 | shào | a youth; a young person | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 374 | 4 | 少 | shào | Shao | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
| 375 | 4 | 瑕 | xiá | a flaw in a gem | 瑕適竝見 |
| 376 | 4 | 瑕 | xiá | a defect | 瑕適竝見 |
| 377 | 4 | 瑕 | xiá | a crack; a gap | 瑕適竝見 |
| 378 | 4 | 雕 | diāo | to engrave; to carve | 故雖有珉之雕雕 |
| 379 | 4 | 雕 | diāo | an eagle; a vulture | 故雖有珉之雕雕 |
| 380 | 4 | 雕 | diāo | a sculpture | 故雖有珉之雕雕 |
| 381 | 4 | 雕 | diāo | Diao | 故雖有珉之雕雕 |
| 382 | 4 | 雕 | diāo | decorated with colored paint | 故雖有珉之雕雕 |
| 383 | 4 | 雕 | diāo | crafty; cunning | 故雖有珉之雕雕 |
| 384 | 4 | 遠 | yuǎn | far; distant | 不亦遠乎 |
| 385 | 4 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 不亦遠乎 |
| 386 | 4 | 遠 | yuǎn | separated from | 不亦遠乎 |
| 387 | 4 | 遠 | yuàn | estranged from | 不亦遠乎 |
| 388 | 4 | 遠 | yuǎn | milkwort | 不亦遠乎 |
| 389 | 4 | 遠 | yuǎn | long ago | 不亦遠乎 |
| 390 | 4 | 遠 | yuǎn | long-range | 不亦遠乎 |
| 391 | 4 | 遠 | yuǎn | a remote area | 不亦遠乎 |
| 392 | 4 | 遠 | yuǎn | Yuan | 不亦遠乎 |
| 393 | 4 | 遠 | yuàn | to leave | 不亦遠乎 |
| 394 | 4 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 不亦遠乎 |
| 395 | 4 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 不亦反乎 |
| 396 | 4 | 反 | fǎn | instead; anti- | 不亦反乎 |
| 397 | 4 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 不亦反乎 |
| 398 | 4 | 反 | fǎn | to go back; to return | 不亦反乎 |
| 399 | 4 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 不亦反乎 |
| 400 | 4 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 不亦反乎 |
| 401 | 4 | 反 | fǎn | on the contrary | 不亦反乎 |
| 402 | 4 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 不亦反乎 |
| 403 | 4 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 不亦反乎 |
| 404 | 4 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 不亦反乎 |
| 405 | 4 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 不亦反乎 |
| 406 | 4 | 反 | fǎn | to introspect | 不亦反乎 |
| 407 | 4 | 反 | fān | to reverse a verdict | 不亦反乎 |
| 408 | 4 | 吾 | wú | I | 吾語汝 |
| 409 | 4 | 吾 | wú | my | 吾語汝 |
| 410 | 4 | 吾 | wú | Wu | 吾語汝 |
| 411 | 4 | 雜 | zá | varied; complex; not simple | 何其雜也 |
| 412 | 4 | 雜 | zá | to mix | 何其雜也 |
| 413 | 4 | 雜 | zá | multicoloured | 何其雜也 |
| 414 | 4 | 雜 | zá | trifling; trivial | 何其雜也 |
| 415 | 4 | 雜 | zá | miscellaneous [tax] | 何其雜也 |
| 416 | 4 | 雜 | zá | varied | 何其雜也 |
| 417 | 3 | 同 | tóng | like; same; similar | 堀與窟同 |
| 418 | 3 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 堀與窟同 |
| 419 | 3 | 同 | tóng | together | 堀與窟同 |
| 420 | 3 | 同 | tóng | together | 堀與窟同 |
| 421 | 3 | 同 | tóng | to be the same | 堀與窟同 |
| 422 | 3 | 同 | tòng | an alley; a lane | 堀與窟同 |
| 423 | 3 | 同 | tóng | same- | 堀與窟同 |
| 424 | 3 | 同 | tóng | to do something for somebody | 堀與窟同 |
| 425 | 3 | 同 | tóng | Tong | 堀與窟同 |
| 426 | 3 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 堀與窟同 |
| 427 | 3 | 同 | tóng | to be unified | 堀與窟同 |
| 428 | 3 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 堀與窟同 |
| 429 | 3 | 同 | tóng | peace; harmony | 堀與窟同 |
| 430 | 3 | 同 | tóng | an agreement | 堀與窟同 |
| 431 | 3 | 不知 | bùzhī | do not know | 衆人法而不知 |
| 432 | 3 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 衆人法而不知 |
| 433 | 3 | 求 | qiú | to request | 有臣而求其使 |
| 434 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 有臣而求其使 |
| 435 | 3 | 求 | qiú | to implore | 有臣而求其使 |
| 436 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 有臣而求其使 |
| 437 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 有臣而求其使 |
| 438 | 3 | 求 | qiú | to attract | 有臣而求其使 |
| 439 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 有臣而求其使 |
| 440 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 有臣而求其使 |
| 441 | 3 | 求 | qiú | to demand | 有臣而求其使 |
| 442 | 3 | 求 | qiú | to end | 有臣而求其使 |
| 443 | 3 | 己 | jǐ | self | 無刑己至而呼天 |
| 444 | 3 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 無刑己至而呼天 |
| 445 | 3 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 無刑己至而呼天 |
| 446 | 3 | 己 | jǐ | her; him; it | 無刑己至而呼天 |
| 447 | 3 | 己 | jǐ | sixth | 無刑己至而呼天 |
| 448 | 3 | 子貢 | zǐ gòng | Zi Gong | 子貢問於孔子曰 |
| 449 | 3 | 適 | shì | to match | 瑕適竝見 |
| 450 | 3 | 適 | shì | to fit; to suit | 瑕適竝見 |
| 451 | 3 | 適 | shì | just | 瑕適竝見 |
| 452 | 3 | 何 | hé | what; where; which | 何也 |
| 453 | 3 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何也 |
| 454 | 3 | 何 | hé | who | 何也 |
| 455 | 3 | 何 | hé | what | 何也 |
| 456 | 3 | 何 | hé | why | 何也 |
| 457 | 3 | 何 | hé | how | 何也 |
| 458 | 3 | 何 | hé | how much | 何也 |
| 459 | 3 | 何 | hé | He | 何也 |
| 460 | 3 | 水 | shuǐ | water | 涓涓源水 |
| 461 | 3 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 涓涓源水 |
| 462 | 3 | 水 | shuǐ | a river | 涓涓源水 |
| 463 | 3 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 涓涓源水 |
| 464 | 3 | 水 | shuǐ | a flood | 涓涓源水 |
| 465 | 3 | 水 | shuǐ | to swim | 涓涓源水 |
| 466 | 3 | 水 | shuǐ | a body of water | 涓涓源水 |
| 467 | 3 | 水 | shuǐ | Shui | 涓涓源水 |
| 468 | 3 | 水 | shuǐ | water element | 涓涓源水 |
| 469 | 3 | 窮 | qióng | poor; destitute; impoverished | 怨人者窮 |
| 470 | 3 | 窮 | qióng | ended; finished | 怨人者窮 |
| 471 | 3 | 窮 | qióng | extreme | 怨人者窮 |
| 472 | 3 | 窮 | qióng | desolate; deserted; out-of-the-way | 怨人者窮 |
| 473 | 3 | 窮 | qióng | poverty | 怨人者窮 |
| 474 | 3 | 窮 | qióng | to investigate details of | 怨人者窮 |
| 475 | 3 | 窮 | qióng | thoroughly; completely | 怨人者窮 |
| 476 | 3 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故君子能無以利害義 |
| 477 | 3 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故君子能無以利害義 |
| 478 | 3 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故君子能無以利害義 |
| 479 | 3 | 故 | gù | to die | 故君子能無以利害義 |
| 480 | 3 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故君子能無以利害義 |
| 481 | 3 | 故 | gù | original | 故君子能無以利害義 |
| 482 | 3 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故君子能無以利害義 |
| 483 | 3 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故君子能無以利害義 |
| 484 | 3 | 故 | gù | something in the past | 故君子能無以利害義 |
| 485 | 3 | 故 | gù | deceased; dead | 故君子能無以利害義 |
| 486 | 3 | 故 | gù | still; yet | 故君子能無以利害義 |
| 487 | 3 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 聖人不能加於禮 |
| 488 | 3 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 聖人不能加於禮 |
| 489 | 3 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 聖人不能加於禮 |
| 490 | 3 | 禮 | lǐ | a bow | 聖人不能加於禮 |
| 491 | 3 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 聖人不能加於禮 |
| 492 | 3 | 禮 | lǐ | Li | 聖人不能加於禮 |
| 493 | 3 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 聖人不能加於禮 |
| 494 | 3 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 聖人不能加於禮 |
| 495 | 3 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫魚鱉黿鼉猶以淵爲淺而堀其中 |
| 496 | 3 | 夫 | fú | this; that; those | 夫魚鱉黿鼉猶以淵爲淺而堀其中 |
| 497 | 3 | 夫 | fú | now; still | 夫魚鱉黿鼉猶以淵爲淺而堀其中 |
| 498 | 3 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫魚鱉黿鼉猶以淵爲淺而堀其中 |
| 499 | 3 | 夫 | fū | husband | 夫魚鱉黿鼉猶以淵爲淺而堀其中 |
| 500 | 3 | 夫 | fū | a person | 夫魚鱉黿鼉猶以淵爲淺而堀其中 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 韩诗外传 | 韓詩外傳 | 104 | Han Shi Waizhuan |
| 惠子 | 104 | Hui Zi | |
| 家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 南郭 | 110 | Nanguo | |
| 巧人 | 113 | Homo habilis | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 汝 | 114 |
|
|
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|