Glossary and Vocabulary for Book of Jin 晉書, 卷五十一 列傳第二十一 皇甫謐 摯虞 束皙 王接 Volume 51 Biographies 21: Huangfu Mi; Zhi Yu; Shu Xi; Wang Jie
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 438 | 之 | zhī | to go | 漢太尉嵩之曾孫也 |
2 | 438 | 之 | zhī | to arrive; to go | 漢太尉嵩之曾孫也 |
3 | 438 | 之 | zhī | is | 漢太尉嵩之曾孫也 |
4 | 438 | 之 | zhī | to use | 漢太尉嵩之曾孫也 |
5 | 438 | 之 | zhī | Zhi | 漢太尉嵩之曾孫也 |
6 | 438 | 之 | zhī | winding | 漢太尉嵩之曾孫也 |
7 | 185 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 帶經而農 |
8 | 185 | 而 | ér | as if; to seem like | 帶經而農 |
9 | 185 | 而 | néng | can; able | 帶經而農 |
10 | 185 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 帶經而農 |
11 | 185 | 而 | ér | to arrive; up to | 帶經而農 |
12 | 156 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 無以慰我 |
13 | 156 | 以 | yǐ | to rely on | 無以慰我 |
14 | 156 | 以 | yǐ | to regard | 無以慰我 |
15 | 156 | 以 | yǐ | to be able to | 無以慰我 |
16 | 156 | 以 | yǐ | to order; to command | 無以慰我 |
17 | 156 | 以 | yǐ | used after a verb | 無以慰我 |
18 | 156 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 無以慰我 |
19 | 156 | 以 | yǐ | Israel | 無以慰我 |
20 | 156 | 以 | yǐ | Yi | 無以慰我 |
21 | 98 | 不 | bù | infix potential marker | 目不存教 |
22 | 86 | 其 | qí | Qi | 其誰知乎 |
23 | 83 | 於 | yú | to go; to | 何故委形待於窮而不變乎 |
24 | 83 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 何故委形待於窮而不變乎 |
25 | 83 | 於 | yú | Yu | 何故委形待於窮而不變乎 |
26 | 83 | 於 | wū | a crow | 何故委形待於窮而不變乎 |
27 | 72 | 為 | wéi | to act as; to serve | 猶為不孝 |
28 | 72 | 為 | wéi | to change into; to become | 猶為不孝 |
29 | 72 | 為 | wéi | to be; is | 猶為不孝 |
30 | 72 | 為 | wéi | to do | 猶為不孝 |
31 | 72 | 為 | wèi | to support; to help | 猶為不孝 |
32 | 72 | 為 | wéi | to govern | 猶為不孝 |
33 | 57 | 人 | rén | person; people; a human being | 安定朝那人 |
34 | 57 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 安定朝那人 |
35 | 57 | 人 | rén | a kind of person | 安定朝那人 |
36 | 57 | 人 | rén | everybody | 安定朝那人 |
37 | 57 | 人 | rén | adult | 安定朝那人 |
38 | 57 | 人 | rén | somebody; others | 安定朝那人 |
39 | 57 | 人 | rén | an upright person | 安定朝那人 |
40 | 55 | 所 | suǒ | a few; various; some | 輒進所後叔母任氏 |
41 | 55 | 所 | suǒ | a place; a location | 輒進所後叔母任氏 |
42 | 55 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 輒進所後叔母任氏 |
43 | 55 | 所 | suǒ | an ordinal number | 輒進所後叔母任氏 |
44 | 55 | 所 | suǒ | meaning | 輒進所後叔母任氏 |
45 | 55 | 所 | suǒ | garrison | 輒進所後叔母任氏 |
46 | 54 | 曰 | yuē | to speak; to say | 任氏曰 |
47 | 54 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 任氏曰 |
48 | 54 | 曰 | yuē | to be called | 任氏曰 |
49 | 48 | 于 | yú | to go; to | 于我何有 |
50 | 48 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 于我何有 |
51 | 48 | 于 | yú | Yu | 于我何有 |
52 | 48 | 于 | wū | a crow | 于我何有 |
53 | 47 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無以慰我 |
54 | 47 | 無 | wú | to not have; without | 無以慰我 |
55 | 47 | 無 | mó | mo | 無以慰我 |
56 | 47 | 無 | wú | to not have | 無以慰我 |
57 | 47 | 無 | wú | Wu | 無以慰我 |
58 | 45 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則至堅矣 |
59 | 45 | 則 | zé | a grade; a level | 則至堅矣 |
60 | 45 | 則 | zé | an example; a model | 則至堅矣 |
61 | 45 | 則 | zé | a weighing device | 則至堅矣 |
62 | 45 | 則 | zé | to grade; to rank | 則至堅矣 |
63 | 45 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則至堅矣 |
64 | 45 | 則 | zé | to do | 則至堅矣 |
65 | 36 | 虞 | yú | concerned about; anxious; worried | 摯虞 |
66 | 36 | 虞 | yú | Yu | 摯虞 |
67 | 36 | 虞 | yú | to cheat | 摯虞 |
68 | 36 | 虞 | yú | to expect | 摯虞 |
69 | 36 | 虞 | yú | to prepare | 摯虞 |
70 | 36 | 虞 | yú | Emperor Yu | 摯虞 |
71 | 36 | 虞 | yú | a gamekeeper | 摯虞 |
72 | 36 | 虞 | yú | Yu | 摯虞 |
73 | 34 | 道 | dào | way; road; path | 心不入道 |
74 | 34 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 心不入道 |
75 | 34 | 道 | dào | Tao; the Way | 心不入道 |
76 | 34 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 心不入道 |
77 | 34 | 道 | dào | to think | 心不入道 |
78 | 34 | 道 | dào | circuit; a province | 心不入道 |
79 | 34 | 道 | dào | a course; a channel | 心不入道 |
80 | 34 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 心不入道 |
81 | 34 | 道 | dào | a doctrine | 心不入道 |
82 | 34 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 心不入道 |
83 | 34 | 道 | dào | a skill | 心不入道 |
84 | 34 | 道 | dào | a sect | 心不入道 |
85 | 34 | 道 | dào | a line | 心不入道 |
86 | 34 | 欲 | yù | desire | 富貴人之所欲 |
87 | 34 | 欲 | yù | to desire; to wish | 富貴人之所欲 |
88 | 34 | 欲 | yù | to desire; to intend | 富貴人之所欲 |
89 | 34 | 欲 | yù | lust | 富貴人之所欲 |
90 | 30 | 一 | yī | one | 夫一人死而天下號者 |
91 | 30 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 夫一人死而天下號者 |
92 | 30 | 一 | yī | pure; concentrated | 夫一人死而天下號者 |
93 | 30 | 一 | yī | first | 夫一人死而天下號者 |
94 | 30 | 一 | yī | the same | 夫一人死而天下號者 |
95 | 30 | 一 | yī | sole; single | 夫一人死而天下號者 |
96 | 30 | 一 | yī | a very small amount | 夫一人死而天下號者 |
97 | 30 | 一 | yī | Yi | 夫一人死而天下號者 |
98 | 30 | 一 | yī | other | 夫一人死而天下號者 |
99 | 30 | 一 | yī | to unify | 夫一人死而天下號者 |
100 | 30 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 夫一人死而天下號者 |
101 | 30 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 夫一人死而天下號者 |
102 | 29 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時人謂之 |
103 | 29 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時人謂之 |
104 | 29 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時人謂之 |
105 | 29 | 時 | shí | fashionable | 時人謂之 |
106 | 29 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時人謂之 |
107 | 29 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時人謂之 |
108 | 29 | 時 | shí | tense | 時人謂之 |
109 | 29 | 時 | shí | particular; special | 時人謂之 |
110 | 29 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時人謂之 |
111 | 29 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時人謂之 |
112 | 29 | 時 | shí | time [abstract] | 時人謂之 |
113 | 29 | 時 | shí | seasonal | 時人謂之 |
114 | 29 | 時 | shí | to wait upon | 時人謂之 |
115 | 29 | 時 | shí | hour | 時人謂之 |
116 | 29 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時人謂之 |
117 | 29 | 時 | shí | Shi | 時人謂之 |
118 | 29 | 時 | shí | a present; currentlt | 時人謂之 |
119 | 27 | 三 | sān | three | 三牲之養 |
120 | 27 | 三 | sān | third | 三牲之養 |
121 | 27 | 三 | sān | more than two | 三牲之養 |
122 | 27 | 三 | sān | very few | 三牲之養 |
123 | 27 | 三 | sān | San | 三牲之養 |
124 | 27 | 與 | yǔ | to give | 孰與富貴擾神耗精者乎 |
125 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 孰與富貴擾神耗精者乎 |
126 | 27 | 與 | yù | to particate in | 孰與富貴擾神耗精者乎 |
127 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 孰與富貴擾神耗精者乎 |
128 | 27 | 與 | yù | to help | 孰與富貴擾神耗精者乎 |
129 | 27 | 與 | yǔ | for | 孰與富貴擾神耗精者乎 |
130 | 26 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 余唯古今明王之制 |
131 | 26 | 明 | míng | Ming | 余唯古今明王之制 |
132 | 26 | 明 | míng | Ming Dynasty | 余唯古今明王之制 |
133 | 26 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 余唯古今明王之制 |
134 | 26 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 余唯古今明王之制 |
135 | 26 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 余唯古今明王之制 |
136 | 26 | 明 | míng | consecrated | 余唯古今明王之制 |
137 | 26 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 余唯古今明王之制 |
138 | 26 | 明 | míng | to explain; to clarify | 余唯古今明王之制 |
139 | 26 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 余唯古今明王之制 |
140 | 26 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 余唯古今明王之制 |
141 | 26 | 明 | míng | eyesight; vision | 余唯古今明王之制 |
142 | 26 | 明 | míng | a god; a spirit | 余唯古今明王之制 |
143 | 26 | 明 | míng | fame; renown | 余唯古今明王之制 |
144 | 26 | 明 | míng | open; public | 余唯古今明王之制 |
145 | 26 | 明 | míng | clear | 余唯古今明王之制 |
146 | 26 | 明 | míng | to become proficient | 余唯古今明王之制 |
147 | 26 | 明 | míng | to be proficient | 余唯古今明王之制 |
148 | 26 | 明 | míng | virtuous | 余唯古今明王之制 |
149 | 26 | 明 | míng | open and honest | 余唯古今明王之制 |
150 | 26 | 明 | míng | clean; neat | 余唯古今明王之制 |
151 | 26 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 余唯古今明王之制 |
152 | 26 | 明 | míng | next; afterwards | 余唯古今明王之制 |
153 | 26 | 明 | míng | positive | 余唯古今明王之制 |
154 | 26 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又生為人所不知 |
155 | 25 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 貧者不以酒肉為禮 |
156 | 25 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 貧者不以酒肉為禮 |
157 | 25 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 貧者不以酒肉為禮 |
158 | 25 | 禮 | lǐ | a bow | 貧者不以酒肉為禮 |
159 | 25 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 貧者不以酒肉為禮 |
160 | 25 | 禮 | lǐ | Li | 貧者不以酒肉為禮 |
161 | 25 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 貧者不以酒肉為禮 |
162 | 25 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 貧者不以酒肉為禮 |
163 | 24 | 乃 | nǎi | to be | 謐乃感激 |
164 | 23 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 又生為人所不知 |
165 | 23 | 生 | shēng | to live | 又生為人所不知 |
166 | 23 | 生 | shēng | raw | 又生為人所不知 |
167 | 23 | 生 | shēng | a student | 又生為人所不知 |
168 | 23 | 生 | shēng | life | 又生為人所不知 |
169 | 23 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 又生為人所不知 |
170 | 23 | 生 | shēng | alive | 又生為人所不知 |
171 | 23 | 生 | shēng | a lifetime | 又生為人所不知 |
172 | 23 | 生 | shēng | to initiate; to become | 又生為人所不知 |
173 | 23 | 生 | shēng | to grow | 又生為人所不知 |
174 | 23 | 生 | shēng | unfamiliar | 又生為人所不知 |
175 | 23 | 生 | shēng | not experienced | 又生為人所不知 |
176 | 23 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 又生為人所不知 |
177 | 23 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 又生為人所不知 |
178 | 23 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 又生為人所不知 |
179 | 23 | 生 | shēng | gender | 又生為人所不知 |
180 | 23 | 生 | shēng | to develop; to grow | 又生為人所不知 |
181 | 23 | 生 | shēng | to set up | 又生為人所不知 |
182 | 23 | 生 | shēng | a prostitute | 又生為人所不知 |
183 | 23 | 生 | shēng | a captive | 又生為人所不知 |
184 | 23 | 生 | shēng | a gentleman | 又生為人所不知 |
185 | 23 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 又生為人所不知 |
186 | 23 | 生 | shēng | unripe | 又生為人所不知 |
187 | 23 | 生 | shēng | nature | 又生為人所不知 |
188 | 23 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 又生為人所不知 |
189 | 23 | 生 | shēng | destiny | 又生為人所不知 |
190 | 23 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 人之所至惜者 |
191 | 23 | 至 | zhì | to arrive | 人之所至惜者 |
192 | 23 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 禮如侍臣 |
193 | 23 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 禮如侍臣 |
194 | 23 | 臣 | chén | a slave | 禮如侍臣 |
195 | 23 | 臣 | chén | Chen | 禮如侍臣 |
196 | 23 | 臣 | chén | to obey; to comply | 禮如侍臣 |
197 | 23 | 臣 | chén | to command; to direct | 禮如侍臣 |
198 | 23 | 臣 | chén | a subject | 禮如侍臣 |
199 | 23 | 書 | shū | book | 就鄉人席坦受書 |
200 | 23 | 書 | shū | document; manuscript | 就鄉人席坦受書 |
201 | 23 | 書 | shū | letter | 就鄉人席坦受書 |
202 | 23 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 就鄉人席坦受書 |
203 | 23 | 書 | shū | to write | 就鄉人席坦受書 |
204 | 23 | 書 | shū | writing | 就鄉人席坦受書 |
205 | 23 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 就鄉人席坦受書 |
206 | 23 | 書 | shū | Shu | 就鄉人席坦受書 |
207 | 23 | 書 | shū | to record | 就鄉人席坦受書 |
208 | 23 | 接 | jiē | to join | 王接 |
209 | 23 | 接 | jiē | to entertain; to host; to welcome | 王接 |
210 | 23 | 接 | jiē | to receive | 王接 |
211 | 23 | 接 | jiē | to accept | 王接 |
212 | 23 | 接 | jiē | to be connected; to be in contact with | 王接 |
213 | 23 | 接 | jiē | to extend; to continue | 王接 |
214 | 23 | 接 | jiē | Jie | 王接 |
215 | 23 | 接 | jiē | to catch | 王接 |
216 | 22 | 可 | kě | can; may; permissible | 夕死可矣 |
217 | 22 | 可 | kě | to approve; to permit | 夕死可矣 |
218 | 22 | 可 | kě | to be worth | 夕死可矣 |
219 | 22 | 可 | kě | to suit; to fit | 夕死可矣 |
220 | 22 | 可 | kè | khan | 夕死可矣 |
221 | 22 | 可 | kě | to recover | 夕死可矣 |
222 | 22 | 可 | kě | to act as | 夕死可矣 |
223 | 22 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 夕死可矣 |
224 | 22 | 可 | kě | used to add emphasis | 夕死可矣 |
225 | 22 | 可 | kě | beautiful | 夕死可矣 |
226 | 22 | 可 | kě | Ke | 夕死可矣 |
227 | 22 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 或以為癡 |
228 | 22 | 以為 | yǐwéi | to act as | 或以為癡 |
229 | 22 | 以為 | yǐwèi | to think | 或以為癡 |
230 | 22 | 以為 | yǐwéi | to use as | 或以為癡 |
231 | 22 | 皙 | xī | white | 束皙 |
232 | 22 | 皙 | xī | a kind of date | 束皙 |
233 | 22 | 天 | tiān | day | 況命之修短分定懸天乎 |
234 | 22 | 天 | tiān | heaven | 況命之修短分定懸天乎 |
235 | 22 | 天 | tiān | nature | 況命之修短分定懸天乎 |
236 | 22 | 天 | tiān | sky | 況命之修短分定懸天乎 |
237 | 22 | 天 | tiān | weather | 況命之修短分定懸天乎 |
238 | 22 | 天 | tiān | father; husband | 況命之修短分定懸天乎 |
239 | 22 | 天 | tiān | a necessity | 況命之修短分定懸天乎 |
240 | 22 | 天 | tiān | season | 況命之修短分定懸天乎 |
241 | 22 | 天 | tiān | destiny | 況命之修短分定懸天乎 |
242 | 22 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 況命之修短分定懸天乎 |
243 | 21 | 事 | shì | matter; thing; item | 事官鞅掌 |
244 | 21 | 事 | shì | to serve | 事官鞅掌 |
245 | 21 | 事 | shì | a government post | 事官鞅掌 |
246 | 21 | 事 | shì | duty; post; work | 事官鞅掌 |
247 | 21 | 事 | shì | occupation | 事官鞅掌 |
248 | 21 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事官鞅掌 |
249 | 21 | 事 | shì | an accident | 事官鞅掌 |
250 | 21 | 事 | shì | to attend | 事官鞅掌 |
251 | 21 | 事 | shì | an allusion | 事官鞅掌 |
252 | 21 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事官鞅掌 |
253 | 21 | 事 | shì | to engage in | 事官鞅掌 |
254 | 21 | 事 | shì | to enslave | 事官鞅掌 |
255 | 21 | 事 | shì | to pursue | 事官鞅掌 |
256 | 21 | 事 | shì | to administer | 事官鞅掌 |
257 | 21 | 事 | shì | to appoint | 事官鞅掌 |
258 | 21 | 王 | wáng | Wang | 王接 |
259 | 21 | 王 | wáng | a king | 王接 |
260 | 21 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王接 |
261 | 21 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王接 |
262 | 21 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王接 |
263 | 21 | 王 | wáng | grand; great | 王接 |
264 | 21 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王接 |
265 | 21 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王接 |
266 | 21 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王接 |
267 | 21 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王接 |
268 | 21 | 今 | jīn | today; present; now | 今作郡而送之 |
269 | 21 | 今 | jīn | Jin | 今作郡而送之 |
270 | 21 | 今 | jīn | modern | 今作郡而送之 |
271 | 21 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 載在史篇 |
272 | 21 | 上 | shàng | top; a high position | 時魏郡召上計掾 |
273 | 21 | 上 | shang | top; the position on or above something | 時魏郡召上計掾 |
274 | 21 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 時魏郡召上計掾 |
275 | 21 | 上 | shàng | shang | 時魏郡召上計掾 |
276 | 21 | 上 | shàng | previous; last | 時魏郡召上計掾 |
277 | 21 | 上 | shàng | high; higher | 時魏郡召上計掾 |
278 | 21 | 上 | shàng | advanced | 時魏郡召上計掾 |
279 | 21 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 時魏郡召上計掾 |
280 | 21 | 上 | shàng | time | 時魏郡召上計掾 |
281 | 21 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 時魏郡召上計掾 |
282 | 21 | 上 | shàng | far | 時魏郡召上計掾 |
283 | 21 | 上 | shàng | big; as big as | 時魏郡召上計掾 |
284 | 21 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 時魏郡召上計掾 |
285 | 21 | 上 | shàng | to report | 時魏郡召上計掾 |
286 | 21 | 上 | shàng | to offer | 時魏郡召上計掾 |
287 | 21 | 上 | shàng | to go on stage | 時魏郡召上計掾 |
288 | 21 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 時魏郡召上計掾 |
289 | 21 | 上 | shàng | to install; to erect | 時魏郡召上計掾 |
290 | 21 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 時魏郡召上計掾 |
291 | 21 | 上 | shàng | to burn | 時魏郡召上計掾 |
292 | 21 | 上 | shàng | to remember | 時魏郡召上計掾 |
293 | 21 | 上 | shàng | to add | 時魏郡召上計掾 |
294 | 21 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 時魏郡召上計掾 |
295 | 21 | 上 | shàng | to meet | 時魏郡召上計掾 |
296 | 21 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 時魏郡召上計掾 |
297 | 21 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 時魏郡召上計掾 |
298 | 21 | 上 | shàng | a musical note | 時魏郡召上計掾 |
299 | 21 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 字士安 |
300 | 21 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 字士安 |
301 | 21 | 士 | shì | a soldier | 字士安 |
302 | 21 | 士 | shì | a social stratum | 字士安 |
303 | 21 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 字士安 |
304 | 21 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 字士安 |
305 | 21 | 士 | shì | a scholar | 字士安 |
306 | 21 | 士 | shì | a respectful term for a person | 字士安 |
307 | 21 | 士 | shì | corporal; sergeant | 字士安 |
308 | 21 | 士 | shì | Shi | 字士安 |
309 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 嘗得瓜果 |
310 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 嘗得瓜果 |
311 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 嘗得瓜果 |
312 | 20 | 得 | dé | de | 嘗得瓜果 |
313 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 嘗得瓜果 |
314 | 20 | 得 | dé | to result in | 嘗得瓜果 |
315 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 嘗得瓜果 |
316 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 嘗得瓜果 |
317 | 20 | 得 | dé | to be finished | 嘗得瓜果 |
318 | 20 | 得 | děi | satisfying | 嘗得瓜果 |
319 | 20 | 得 | dé | to contract | 嘗得瓜果 |
320 | 20 | 得 | dé | to hear | 嘗得瓜果 |
321 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 嘗得瓜果 |
322 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 嘗得瓜果 |
323 | 20 | 世 | shì | a generation | 何必崇接世利 |
324 | 20 | 世 | shì | a period of thirty years | 何必崇接世利 |
325 | 20 | 世 | shì | the world | 何必崇接世利 |
326 | 20 | 世 | shì | years; age | 何必崇接世利 |
327 | 20 | 世 | shì | a dynasty | 何必崇接世利 |
328 | 20 | 世 | shì | secular; worldly | 何必崇接世利 |
329 | 20 | 世 | shì | over generations | 何必崇接世利 |
330 | 20 | 世 | shì | world | 何必崇接世利 |
331 | 20 | 世 | shì | an era | 何必崇接世利 |
332 | 20 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 何必崇接世利 |
333 | 20 | 世 | shì | to keep good family relations | 何必崇接世利 |
334 | 20 | 世 | shì | Shi | 何必崇接世利 |
335 | 20 | 世 | shì | a geologic epoch | 何必崇接世利 |
336 | 20 | 世 | shì | hereditary | 何必崇接世利 |
337 | 20 | 世 | shì | later generations | 何必崇接世利 |
338 | 20 | 世 | shì | a successor; an heir | 何必崇接世利 |
339 | 20 | 世 | shì | the current times | 何必崇接世利 |
340 | 20 | 言 | yán | to speak; to say; said | 遂博綜典籍百家之言 |
341 | 20 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 遂博綜典籍百家之言 |
342 | 20 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 遂博綜典籍百家之言 |
343 | 20 | 言 | yán | phrase; sentence | 遂博綜典籍百家之言 |
344 | 20 | 言 | yán | a word; a syllable | 遂博綜典籍百家之言 |
345 | 20 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 遂博綜典籍百家之言 |
346 | 20 | 言 | yán | to regard as | 遂博綜典籍百家之言 |
347 | 20 | 言 | yán | to act as | 遂博綜典籍百家之言 |
348 | 20 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫一人死而天下號者 |
349 | 20 | 夫 | fū | husband | 夫一人死而天下號者 |
350 | 20 | 夫 | fū | a person | 夫一人死而天下號者 |
351 | 20 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫一人死而天下號者 |
352 | 20 | 夫 | fū | a hired worker | 夫一人死而天下號者 |
353 | 19 | 謂 | wèi | to call | 或謂謐曰 |
354 | 19 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 或謂謐曰 |
355 | 19 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 或謂謐曰 |
356 | 19 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 或謂謐曰 |
357 | 19 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 或謂謐曰 |
358 | 19 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 或謂謐曰 |
359 | 19 | 謂 | wèi | to think | 或謂謐曰 |
360 | 19 | 謂 | wèi | for; is to be | 或謂謐曰 |
361 | 19 | 謂 | wèi | to make; to cause | 或謂謐曰 |
362 | 19 | 謂 | wèi | principle; reason | 或謂謐曰 |
363 | 19 | 謂 | wèi | Wei | 或謂謐曰 |
364 | 19 | 二 | èr | two | 二物俱靈 |
365 | 19 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二物俱靈 |
366 | 19 | 二 | èr | second | 二物俱靈 |
367 | 19 | 二 | èr | twice; double; di- | 二物俱靈 |
368 | 19 | 二 | èr | more than one kind | 二物俱靈 |
369 | 19 | 疾 | jí | disease; sickness; ailment | 後得風痹疾 |
370 | 19 | 疾 | jí | to hate; to envy | 後得風痹疾 |
371 | 19 | 疾 | jí | swift; rapid | 後得風痹疾 |
372 | 19 | 疾 | jí | urgent | 後得風痹疾 |
373 | 19 | 疾 | jí | pain | 後得風痹疾 |
374 | 19 | 疾 | jí | to get sick | 後得風痹疾 |
375 | 19 | 疾 | jí | to worry; to be nervous | 後得風痹疾 |
376 | 19 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 余唯古今明王之制 |
377 | 19 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 余唯古今明王之制 |
378 | 19 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 余唯古今明王之制 |
379 | 19 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 余唯古今明王之制 |
380 | 19 | 制 | zhì | to cut | 余唯古今明王之制 |
381 | 19 | 制 | zhì | a style | 余唯古今明王之制 |
382 | 19 | 制 | zhì | zhi | 余唯古今明王之制 |
383 | 19 | 制 | zhì | an imperial order | 余唯古今明王之制 |
384 | 19 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 余唯古今明王之制 |
385 | 19 | 制 | zhì | to consider and decide | 余唯古今明王之制 |
386 | 19 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 余唯古今明王之制 |
387 | 19 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 余唯古今明王之制 |
388 | 19 | 制 | zhì | writing; literature | 余唯古今明王之制 |
389 | 19 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 始有高尚之志 |
390 | 19 | 志 | zhì | to write down; to record | 始有高尚之志 |
391 | 19 | 志 | zhì | Zhi | 始有高尚之志 |
392 | 19 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 始有高尚之志 |
393 | 19 | 志 | zhì | to remember | 始有高尚之志 |
394 | 19 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 始有高尚之志 |
395 | 19 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 始有高尚之志 |
396 | 19 | 志 | zhì | determination; will | 始有高尚之志 |
397 | 19 | 志 | zhì | a magazine | 始有高尚之志 |
398 | 19 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 始有高尚之志 |
399 | 19 | 志 | zhì | aspiration | 始有高尚之志 |
400 | 19 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 其辭曰 |
401 | 19 | 辭 | cí | to resign | 其辭曰 |
402 | 19 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 其辭曰 |
403 | 19 | 辭 | cí | rhetoric | 其辭曰 |
404 | 19 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 其辭曰 |
405 | 19 | 辭 | cí | ci genre poetry | 其辭曰 |
406 | 19 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 其辭曰 |
407 | 19 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 其辭曰 |
408 | 19 | 辭 | cí | to tell; to inform | 其辭曰 |
409 | 19 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 其辭曰 |
410 | 18 | 下 | xià | bottom | 如回天下之念以追損生之禍 |
411 | 18 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 如回天下之念以追損生之禍 |
412 | 18 | 下 | xià | to announce | 如回天下之念以追損生之禍 |
413 | 18 | 下 | xià | to do | 如回天下之念以追損生之禍 |
414 | 18 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 如回天下之念以追損生之禍 |
415 | 18 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 如回天下之念以追損生之禍 |
416 | 18 | 下 | xià | inside | 如回天下之念以追損生之禍 |
417 | 18 | 下 | xià | an aspect | 如回天下之念以追損生之禍 |
418 | 18 | 下 | xià | a certain time | 如回天下之念以追損生之禍 |
419 | 18 | 下 | xià | to capture; to take | 如回天下之念以追損生之禍 |
420 | 18 | 下 | xià | to put in | 如回天下之念以追損生之禍 |
421 | 18 | 下 | xià | to enter | 如回天下之念以追損生之禍 |
422 | 18 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 如回天下之念以追損生之禍 |
423 | 18 | 下 | xià | to finish work or school | 如回天下之念以追損生之禍 |
424 | 18 | 下 | xià | to go | 如回天下之念以追損生之禍 |
425 | 18 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 如回天下之念以追損生之禍 |
426 | 18 | 下 | xià | to modestly decline | 如回天下之念以追損生之禍 |
427 | 18 | 下 | xià | to produce | 如回天下之念以追損生之禍 |
428 | 18 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 如回天下之念以追損生之禍 |
429 | 18 | 下 | xià | to decide | 如回天下之念以追損生之禍 |
430 | 18 | 下 | xià | to be less than | 如回天下之念以追損生之禍 |
431 | 18 | 下 | xià | humble; lowly | 如回天下之念以追損生之禍 |
432 | 18 | 吾 | wú | Wu | 吾聞食人之祿者懷人之憂 |
433 | 18 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 含章未曜 |
434 | 18 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 含章未曜 |
435 | 18 | 未 | wèi | to taste | 含章未曜 |
436 | 18 | 謐 | mì | quiet | 謐乃感激 |
437 | 18 | 謐 | mì | cautious | 謐乃感激 |
438 | 17 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 自號玄晏先生 |
439 | 17 | 玄 | xuán | black | 自號玄晏先生 |
440 | 17 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 自號玄晏先生 |
441 | 17 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 自號玄晏先生 |
442 | 17 | 玄 | xuán | occult; mystical | 自號玄晏先生 |
443 | 17 | 玄 | xuán | meditative and silent | 自號玄晏先生 |
444 | 17 | 玄 | xuán | pretending | 自號玄晏先生 |
445 | 17 | 玄 | xuán | Xuan | 自號玄晏先生 |
446 | 17 | 存 | cún | to exist; to survive | 目不存教 |
447 | 17 | 存 | cún | to store; to keep | 目不存教 |
448 | 17 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 目不存教 |
449 | 17 | 存 | cún | to deposit; to save | 目不存教 |
450 | 17 | 存 | cún | to retain | 目不存教 |
451 | 17 | 存 | cún | on the balance; in stock | 目不存教 |
452 | 17 | 存 | cún | to cherish | 目不存教 |
453 | 17 | 存 | cún | to raise | 目不存教 |
454 | 17 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂博綜典籍百家之言 |
455 | 17 | 遂 | suì | to advance | 遂博綜典籍百家之言 |
456 | 17 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂博綜典籍百家之言 |
457 | 17 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂博綜典籍百家之言 |
458 | 17 | 遂 | suì | an area the capital | 遂博綜典籍百家之言 |
459 | 17 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂博綜典籍百家之言 |
460 | 17 | 遂 | suì | a flint | 遂博綜典籍百家之言 |
461 | 17 | 遂 | suì | to satisfy | 遂博綜典籍百家之言 |
462 | 17 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂博綜典籍百家之言 |
463 | 17 | 遂 | suì | to grow | 遂博綜典籍百家之言 |
464 | 17 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂博綜典籍百家之言 |
465 | 17 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂博綜典籍百家之言 |
466 | 17 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 之論 |
467 | 17 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 之論 |
468 | 17 | 論 | lùn | to evaluate | 之論 |
469 | 17 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 之論 |
470 | 17 | 論 | lùn | to convict | 之論 |
471 | 17 | 論 | lùn | to edit; to compile | 之論 |
472 | 17 | 形 | xíng | appearance | 何故委形待於窮而不變乎 |
473 | 17 | 形 | xíng | adjective | 何故委形待於窮而不變乎 |
474 | 17 | 形 | xíng | shape; form | 何故委形待於窮而不變乎 |
475 | 17 | 形 | xíng | terrain | 何故委形待於窮而不變乎 |
476 | 17 | 形 | xíng | circumstances; situation | 何故委形待於窮而不變乎 |
477 | 17 | 形 | xíng | to form; to become | 何故委形待於窮而不變乎 |
478 | 17 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 何故委形待於窮而不變乎 |
479 | 17 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 何故委形待於窮而不變乎 |
480 | 17 | 形 | xíng | to describe | 何故委形待於窮而不變乎 |
481 | 17 | 形 | xíng | an entity | 何故委形待於窮而不變乎 |
482 | 17 | 形 | xíng | formal | 何故委形待於窮而不變乎 |
483 | 17 | 形 | xíng | punishment | 何故委形待於窮而不變乎 |
484 | 17 | 死 | sǐ | to die | 轉死溝壑 |
485 | 17 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 轉死溝壑 |
486 | 17 | 死 | sǐ | dead | 轉死溝壑 |
487 | 17 | 死 | sǐ | death | 轉死溝壑 |
488 | 17 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 轉死溝壑 |
489 | 17 | 死 | sǐ | lost; severed | 轉死溝壑 |
490 | 17 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 轉死溝壑 |
491 | 17 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 轉死溝壑 |
492 | 17 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 轉死溝壑 |
493 | 17 | 死 | sǐ | damned | 轉死溝壑 |
494 | 17 | 命 | mìng | life | 命也 |
495 | 17 | 命 | mìng | to order | 命也 |
496 | 17 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 命也 |
497 | 17 | 命 | mìng | an order; a command | 命也 |
498 | 17 | 命 | mìng | to name; to assign | 命也 |
499 | 17 | 命 | mìng | livelihood | 命也 |
500 | 17 | 命 | mìng | advice | 命也 |
Frequencies of all Words
Top 1130
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 438 | 之 | zhī | him; her; them; that | 漢太尉嵩之曾孫也 |
2 | 438 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 漢太尉嵩之曾孫也 |
3 | 438 | 之 | zhī | to go | 漢太尉嵩之曾孫也 |
4 | 438 | 之 | zhī | this; that | 漢太尉嵩之曾孫也 |
5 | 438 | 之 | zhī | genetive marker | 漢太尉嵩之曾孫也 |
6 | 438 | 之 | zhī | it | 漢太尉嵩之曾孫也 |
7 | 438 | 之 | zhī | in; in regards to | 漢太尉嵩之曾孫也 |
8 | 438 | 之 | zhī | all | 漢太尉嵩之曾孫也 |
9 | 438 | 之 | zhī | and | 漢太尉嵩之曾孫也 |
10 | 438 | 之 | zhī | however | 漢太尉嵩之曾孫也 |
11 | 438 | 之 | zhī | if | 漢太尉嵩之曾孫也 |
12 | 438 | 之 | zhī | then | 漢太尉嵩之曾孫也 |
13 | 438 | 之 | zhī | to arrive; to go | 漢太尉嵩之曾孫也 |
14 | 438 | 之 | zhī | is | 漢太尉嵩之曾孫也 |
15 | 438 | 之 | zhī | to use | 漢太尉嵩之曾孫也 |
16 | 438 | 之 | zhī | Zhi | 漢太尉嵩之曾孫也 |
17 | 438 | 之 | zhī | winding | 漢太尉嵩之曾孫也 |
18 | 185 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 帶經而農 |
19 | 185 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 帶經而農 |
20 | 185 | 而 | ér | you | 帶經而農 |
21 | 185 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 帶經而農 |
22 | 185 | 而 | ér | right away; then | 帶經而農 |
23 | 185 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 帶經而農 |
24 | 185 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 帶經而農 |
25 | 185 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 帶經而農 |
26 | 185 | 而 | ér | how can it be that? | 帶經而農 |
27 | 185 | 而 | ér | so as to | 帶經而農 |
28 | 185 | 而 | ér | only then | 帶經而農 |
29 | 185 | 而 | ér | as if; to seem like | 帶經而農 |
30 | 185 | 而 | néng | can; able | 帶經而農 |
31 | 185 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 帶經而農 |
32 | 185 | 而 | ér | me | 帶經而農 |
33 | 185 | 而 | ér | to arrive; up to | 帶經而農 |
34 | 185 | 而 | ér | possessive | 帶經而農 |
35 | 156 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 無以慰我 |
36 | 156 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 無以慰我 |
37 | 156 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 無以慰我 |
38 | 156 | 以 | yǐ | according to | 無以慰我 |
39 | 156 | 以 | yǐ | because of | 無以慰我 |
40 | 156 | 以 | yǐ | on a certain date | 無以慰我 |
41 | 156 | 以 | yǐ | and; as well as | 無以慰我 |
42 | 156 | 以 | yǐ | to rely on | 無以慰我 |
43 | 156 | 以 | yǐ | to regard | 無以慰我 |
44 | 156 | 以 | yǐ | to be able to | 無以慰我 |
45 | 156 | 以 | yǐ | to order; to command | 無以慰我 |
46 | 156 | 以 | yǐ | further; moreover | 無以慰我 |
47 | 156 | 以 | yǐ | used after a verb | 無以慰我 |
48 | 156 | 以 | yǐ | very | 無以慰我 |
49 | 156 | 以 | yǐ | already | 無以慰我 |
50 | 156 | 以 | yǐ | increasingly | 無以慰我 |
51 | 156 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 無以慰我 |
52 | 156 | 以 | yǐ | Israel | 無以慰我 |
53 | 156 | 以 | yǐ | Yi | 無以慰我 |
54 | 115 | 兮 | xī | expresses affirmation, approval, or consent | 有軒轅之遐胄兮 |
55 | 103 | 也 | yě | also; too | 漢太尉嵩之曾孫也 |
56 | 103 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 漢太尉嵩之曾孫也 |
57 | 103 | 也 | yě | either | 漢太尉嵩之曾孫也 |
58 | 103 | 也 | yě | even | 漢太尉嵩之曾孫也 |
59 | 103 | 也 | yě | used to soften the tone | 漢太尉嵩之曾孫也 |
60 | 103 | 也 | yě | used for emphasis | 漢太尉嵩之曾孫也 |
61 | 103 | 也 | yě | used to mark contrast | 漢太尉嵩之曾孫也 |
62 | 103 | 也 | yě | used to mark compromise | 漢太尉嵩之曾孫也 |
63 | 98 | 不 | bù | not; no | 目不存教 |
64 | 98 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 目不存教 |
65 | 98 | 不 | bù | as a correlative | 目不存教 |
66 | 98 | 不 | bù | no (answering a question) | 目不存教 |
67 | 98 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 目不存教 |
68 | 98 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 目不存教 |
69 | 98 | 不 | bù | to form a yes or no question | 目不存教 |
70 | 98 | 不 | bù | infix potential marker | 目不存教 |
71 | 86 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其誰知乎 |
72 | 86 | 其 | qí | to add emphasis | 其誰知乎 |
73 | 86 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其誰知乎 |
74 | 86 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其誰知乎 |
75 | 86 | 其 | qí | he; her; it; them | 其誰知乎 |
76 | 86 | 其 | qí | probably; likely | 其誰知乎 |
77 | 86 | 其 | qí | will | 其誰知乎 |
78 | 86 | 其 | qí | may | 其誰知乎 |
79 | 86 | 其 | qí | if | 其誰知乎 |
80 | 86 | 其 | qí | or | 其誰知乎 |
81 | 86 | 其 | qí | Qi | 其誰知乎 |
82 | 83 | 於 | yú | in; at | 何故委形待於窮而不變乎 |
83 | 83 | 於 | yú | in; at | 何故委形待於窮而不變乎 |
84 | 83 | 於 | yú | in; at; to; from | 何故委形待於窮而不變乎 |
85 | 83 | 於 | yú | to go; to | 何故委形待於窮而不變乎 |
86 | 83 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 何故委形待於窮而不變乎 |
87 | 83 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 何故委形待於窮而不變乎 |
88 | 83 | 於 | yú | from | 何故委形待於窮而不變乎 |
89 | 83 | 於 | yú | give | 何故委形待於窮而不變乎 |
90 | 83 | 於 | yú | oppposing | 何故委形待於窮而不變乎 |
91 | 83 | 於 | yú | and | 何故委形待於窮而不變乎 |
92 | 83 | 於 | yú | compared to | 何故委形待於窮而不變乎 |
93 | 83 | 於 | yú | by | 何故委形待於窮而不變乎 |
94 | 83 | 於 | yú | and; as well as | 何故委形待於窮而不變乎 |
95 | 83 | 於 | yú | for | 何故委形待於窮而不變乎 |
96 | 83 | 於 | yú | Yu | 何故委形待於窮而不變乎 |
97 | 83 | 於 | wū | a crow | 何故委形待於窮而不變乎 |
98 | 83 | 於 | wū | whew; wow | 何故委形待於窮而不變乎 |
99 | 82 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 且道之所貴者 |
100 | 82 | 者 | zhě | that | 且道之所貴者 |
101 | 82 | 者 | zhě | nominalizing function word | 且道之所貴者 |
102 | 82 | 者 | zhě | used to mark a definition | 且道之所貴者 |
103 | 82 | 者 | zhě | used to mark a pause | 且道之所貴者 |
104 | 82 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 且道之所貴者 |
105 | 82 | 者 | zhuó | according to | 且道之所貴者 |
106 | 72 | 為 | wèi | for; to | 猶為不孝 |
107 | 72 | 為 | wèi | because of | 猶為不孝 |
108 | 72 | 為 | wéi | to act as; to serve | 猶為不孝 |
109 | 72 | 為 | wéi | to change into; to become | 猶為不孝 |
110 | 72 | 為 | wéi | to be; is | 猶為不孝 |
111 | 72 | 為 | wéi | to do | 猶為不孝 |
112 | 72 | 為 | wèi | for | 猶為不孝 |
113 | 72 | 為 | wèi | because of; for; to | 猶為不孝 |
114 | 72 | 為 | wèi | to | 猶為不孝 |
115 | 72 | 為 | wéi | in a passive construction | 猶為不孝 |
116 | 72 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 猶為不孝 |
117 | 72 | 為 | wéi | forming an adverb | 猶為不孝 |
118 | 72 | 為 | wéi | to add emphasis | 猶為不孝 |
119 | 72 | 為 | wèi | to support; to help | 猶為不孝 |
120 | 72 | 為 | wéi | to govern | 猶為不孝 |
121 | 66 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 于我何有 |
122 | 66 | 有 | yǒu | to have; to possess | 于我何有 |
123 | 66 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 于我何有 |
124 | 66 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 于我何有 |
125 | 66 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 于我何有 |
126 | 66 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 于我何有 |
127 | 66 | 有 | yǒu | used to compare two things | 于我何有 |
128 | 66 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 于我何有 |
129 | 66 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 于我何有 |
130 | 66 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 于我何有 |
131 | 66 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 于我何有 |
132 | 66 | 有 | yǒu | abundant | 于我何有 |
133 | 66 | 有 | yǒu | purposeful | 于我何有 |
134 | 66 | 有 | yǒu | You | 于我何有 |
135 | 57 | 人 | rén | person; people; a human being | 安定朝那人 |
136 | 57 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 安定朝那人 |
137 | 57 | 人 | rén | a kind of person | 安定朝那人 |
138 | 57 | 人 | rén | everybody | 安定朝那人 |
139 | 57 | 人 | rén | adult | 安定朝那人 |
140 | 57 | 人 | rén | somebody; others | 安定朝那人 |
141 | 57 | 人 | rén | an upright person | 安定朝那人 |
142 | 55 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 輒進所後叔母任氏 |
143 | 55 | 所 | suǒ | an office; an institute | 輒進所後叔母任氏 |
144 | 55 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 輒進所後叔母任氏 |
145 | 55 | 所 | suǒ | it | 輒進所後叔母任氏 |
146 | 55 | 所 | suǒ | if; supposing | 輒進所後叔母任氏 |
147 | 55 | 所 | suǒ | a few; various; some | 輒進所後叔母任氏 |
148 | 55 | 所 | suǒ | a place; a location | 輒進所後叔母任氏 |
149 | 55 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 輒進所後叔母任氏 |
150 | 55 | 所 | suǒ | that which | 輒進所後叔母任氏 |
151 | 55 | 所 | suǒ | an ordinal number | 輒進所後叔母任氏 |
152 | 55 | 所 | suǒ | meaning | 輒進所後叔母任氏 |
153 | 55 | 所 | suǒ | garrison | 輒進所後叔母任氏 |
154 | 54 | 曰 | yuē | to speak; to say | 任氏曰 |
155 | 54 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 任氏曰 |
156 | 54 | 曰 | yuē | to be called | 任氏曰 |
157 | 54 | 曰 | yuē | particle without meaning | 任氏曰 |
158 | 48 | 于 | yú | in; at | 于我何有 |
159 | 48 | 于 | yú | in; at | 于我何有 |
160 | 48 | 于 | yú | in; at; to; from | 于我何有 |
161 | 48 | 于 | yú | to go; to | 于我何有 |
162 | 48 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 于我何有 |
163 | 48 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 于我何有 |
164 | 48 | 于 | yú | from | 于我何有 |
165 | 48 | 于 | yú | give | 于我何有 |
166 | 48 | 于 | yú | oppposing | 于我何有 |
167 | 48 | 于 | yú | and | 于我何有 |
168 | 48 | 于 | yú | compared to | 于我何有 |
169 | 48 | 于 | yú | by | 于我何有 |
170 | 48 | 于 | yú | and; as well as | 于我何有 |
171 | 48 | 于 | yú | for | 于我何有 |
172 | 48 | 于 | yú | Yu | 于我何有 |
173 | 48 | 于 | wū | a crow | 于我何有 |
174 | 48 | 于 | wū | whew; wow | 于我何有 |
175 | 47 | 無 | wú | no | 無以慰我 |
176 | 47 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無以慰我 |
177 | 47 | 無 | wú | to not have; without | 無以慰我 |
178 | 47 | 無 | wú | has not yet | 無以慰我 |
179 | 47 | 無 | mó | mo | 無以慰我 |
180 | 47 | 無 | wú | do not | 無以慰我 |
181 | 47 | 無 | wú | not; -less; un- | 無以慰我 |
182 | 47 | 無 | wú | regardless of | 無以慰我 |
183 | 47 | 無 | wú | to not have | 無以慰我 |
184 | 47 | 無 | wú | um | 無以慰我 |
185 | 47 | 無 | wú | Wu | 無以慰我 |
186 | 45 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則至堅矣 |
187 | 45 | 則 | zé | then | 則至堅矣 |
188 | 45 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則至堅矣 |
189 | 45 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則至堅矣 |
190 | 45 | 則 | zé | a grade; a level | 則至堅矣 |
191 | 45 | 則 | zé | an example; a model | 則至堅矣 |
192 | 45 | 則 | zé | a weighing device | 則至堅矣 |
193 | 45 | 則 | zé | to grade; to rank | 則至堅矣 |
194 | 45 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則至堅矣 |
195 | 45 | 則 | zé | to do | 則至堅矣 |
196 | 45 | 則 | zé | only | 則至堅矣 |
197 | 45 | 則 | zé | immediately | 則至堅矣 |
198 | 44 | 或 | huò | or; either; else | 或以為癡 |
199 | 44 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或以為癡 |
200 | 44 | 或 | huò | some; someone | 或以為癡 |
201 | 44 | 或 | míngnián | suddenly | 或以為癡 |
202 | 40 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 然後為名乎 |
203 | 40 | 乎 | hū | in | 然後為名乎 |
204 | 40 | 乎 | hū | marks a return question | 然後為名乎 |
205 | 40 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 然後為名乎 |
206 | 40 | 乎 | hū | marks conjecture | 然後為名乎 |
207 | 40 | 乎 | hū | marks a pause | 然後為名乎 |
208 | 40 | 乎 | hū | marks praise | 然後為名乎 |
209 | 40 | 乎 | hū | ah; sigh | 然後為名乎 |
210 | 38 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 堅故終不損 |
211 | 38 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 堅故終不損 |
212 | 38 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 堅故終不損 |
213 | 38 | 故 | gù | to die | 堅故終不損 |
214 | 38 | 故 | gù | so; therefore; hence | 堅故終不損 |
215 | 38 | 故 | gù | original | 堅故終不損 |
216 | 38 | 故 | gù | accident; happening; instance | 堅故終不損 |
217 | 38 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 堅故終不損 |
218 | 38 | 故 | gù | something in the past | 堅故終不損 |
219 | 38 | 故 | gù | deceased; dead | 堅故終不損 |
220 | 38 | 故 | gù | still; yet | 堅故終不損 |
221 | 36 | 虞 | yú | concerned about; anxious; worried | 摯虞 |
222 | 36 | 虞 | yú | Yu | 摯虞 |
223 | 36 | 虞 | yú | to cheat | 摯虞 |
224 | 36 | 虞 | yú | to expect | 摯虞 |
225 | 36 | 虞 | yú | to prepare | 摯虞 |
226 | 36 | 虞 | yú | Emperor Yu | 摯虞 |
227 | 36 | 虞 | yú | a gamekeeper | 摯虞 |
228 | 36 | 虞 | yú | Yu | 摯虞 |
229 | 34 | 道 | dào | way; road; path | 心不入道 |
230 | 34 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 心不入道 |
231 | 34 | 道 | dào | Tao; the Way | 心不入道 |
232 | 34 | 道 | dào | measure word for long things | 心不入道 |
233 | 34 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 心不入道 |
234 | 34 | 道 | dào | to think | 心不入道 |
235 | 34 | 道 | dào | times | 心不入道 |
236 | 34 | 道 | dào | circuit; a province | 心不入道 |
237 | 34 | 道 | dào | a course; a channel | 心不入道 |
238 | 34 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 心不入道 |
239 | 34 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 心不入道 |
240 | 34 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 心不入道 |
241 | 34 | 道 | dào | a centimeter | 心不入道 |
242 | 34 | 道 | dào | a doctrine | 心不入道 |
243 | 34 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 心不入道 |
244 | 34 | 道 | dào | a skill | 心不入道 |
245 | 34 | 道 | dào | a sect | 心不入道 |
246 | 34 | 道 | dào | a line | 心不入道 |
247 | 34 | 欲 | yù | desire | 富貴人之所欲 |
248 | 34 | 欲 | yù | to desire; to wish | 富貴人之所欲 |
249 | 34 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 富貴人之所欲 |
250 | 34 | 欲 | yù | to desire; to intend | 富貴人之所欲 |
251 | 34 | 欲 | yù | lust | 富貴人之所欲 |
252 | 30 | 一 | yī | one | 夫一人死而天下號者 |
253 | 30 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 夫一人死而天下號者 |
254 | 30 | 一 | yī | as soon as; all at once | 夫一人死而天下號者 |
255 | 30 | 一 | yī | pure; concentrated | 夫一人死而天下號者 |
256 | 30 | 一 | yì | whole; all | 夫一人死而天下號者 |
257 | 30 | 一 | yī | first | 夫一人死而天下號者 |
258 | 30 | 一 | yī | the same | 夫一人死而天下號者 |
259 | 30 | 一 | yī | each | 夫一人死而天下號者 |
260 | 30 | 一 | yī | certain | 夫一人死而天下號者 |
261 | 30 | 一 | yī | throughout | 夫一人死而天下號者 |
262 | 30 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 夫一人死而天下號者 |
263 | 30 | 一 | yī | sole; single | 夫一人死而天下號者 |
264 | 30 | 一 | yī | a very small amount | 夫一人死而天下號者 |
265 | 30 | 一 | yī | Yi | 夫一人死而天下號者 |
266 | 30 | 一 | yī | other | 夫一人死而天下號者 |
267 | 30 | 一 | yī | to unify | 夫一人死而天下號者 |
268 | 30 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 夫一人死而天下號者 |
269 | 30 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 夫一人死而天下號者 |
270 | 30 | 一 | yī | or | 夫一人死而天下號者 |
271 | 29 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時人謂之 |
272 | 29 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時人謂之 |
273 | 29 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時人謂之 |
274 | 29 | 時 | shí | at that time | 時人謂之 |
275 | 29 | 時 | shí | fashionable | 時人謂之 |
276 | 29 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時人謂之 |
277 | 29 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時人謂之 |
278 | 29 | 時 | shí | tense | 時人謂之 |
279 | 29 | 時 | shí | particular; special | 時人謂之 |
280 | 29 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時人謂之 |
281 | 29 | 時 | shí | hour (measure word) | 時人謂之 |
282 | 29 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時人謂之 |
283 | 29 | 時 | shí | time [abstract] | 時人謂之 |
284 | 29 | 時 | shí | seasonal | 時人謂之 |
285 | 29 | 時 | shí | frequently; often | 時人謂之 |
286 | 29 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時人謂之 |
287 | 29 | 時 | shí | on time | 時人謂之 |
288 | 29 | 時 | shí | this; that | 時人謂之 |
289 | 29 | 時 | shí | to wait upon | 時人謂之 |
290 | 29 | 時 | shí | hour | 時人謂之 |
291 | 29 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時人謂之 |
292 | 29 | 時 | shí | Shi | 時人謂之 |
293 | 29 | 時 | shí | a present; currentlt | 時人謂之 |
294 | 27 | 三 | sān | three | 三牲之養 |
295 | 27 | 三 | sān | third | 三牲之養 |
296 | 27 | 三 | sān | more than two | 三牲之養 |
297 | 27 | 三 | sān | very few | 三牲之養 |
298 | 27 | 三 | sān | repeatedly | 三牲之養 |
299 | 27 | 三 | sān | San | 三牲之養 |
300 | 27 | 與 | yǔ | and | 孰與富貴擾神耗精者乎 |
301 | 27 | 與 | yǔ | to give | 孰與富貴擾神耗精者乎 |
302 | 27 | 與 | yǔ | together with | 孰與富貴擾神耗精者乎 |
303 | 27 | 與 | yú | interrogative particle | 孰與富貴擾神耗精者乎 |
304 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 孰與富貴擾神耗精者乎 |
305 | 27 | 與 | yù | to particate in | 孰與富貴擾神耗精者乎 |
306 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 孰與富貴擾神耗精者乎 |
307 | 27 | 與 | yù | to help | 孰與富貴擾神耗精者乎 |
308 | 27 | 與 | yǔ | for | 孰與富貴擾神耗精者乎 |
309 | 26 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 余唯古今明王之制 |
310 | 26 | 明 | míng | Ming | 余唯古今明王之制 |
311 | 26 | 明 | míng | Ming Dynasty | 余唯古今明王之制 |
312 | 26 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 余唯古今明王之制 |
313 | 26 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 余唯古今明王之制 |
314 | 26 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 余唯古今明王之制 |
315 | 26 | 明 | míng | consecrated | 余唯古今明王之制 |
316 | 26 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 余唯古今明王之制 |
317 | 26 | 明 | míng | to explain; to clarify | 余唯古今明王之制 |
318 | 26 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 余唯古今明王之制 |
319 | 26 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 余唯古今明王之制 |
320 | 26 | 明 | míng | eyesight; vision | 余唯古今明王之制 |
321 | 26 | 明 | míng | a god; a spirit | 余唯古今明王之制 |
322 | 26 | 明 | míng | fame; renown | 余唯古今明王之制 |
323 | 26 | 明 | míng | open; public | 余唯古今明王之制 |
324 | 26 | 明 | míng | clear | 余唯古今明王之制 |
325 | 26 | 明 | míng | to become proficient | 余唯古今明王之制 |
326 | 26 | 明 | míng | to be proficient | 余唯古今明王之制 |
327 | 26 | 明 | míng | virtuous | 余唯古今明王之制 |
328 | 26 | 明 | míng | open and honest | 余唯古今明王之制 |
329 | 26 | 明 | míng | clean; neat | 余唯古今明王之制 |
330 | 26 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 余唯古今明王之制 |
331 | 26 | 明 | míng | next; afterwards | 余唯古今明王之制 |
332 | 26 | 明 | míng | positive | 余唯古今明王之制 |
333 | 26 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若擾全道以損性命 |
334 | 26 | 若 | ruò | seemingly | 若擾全道以損性命 |
335 | 26 | 若 | ruò | if | 若擾全道以損性命 |
336 | 26 | 若 | ruò | you | 若擾全道以損性命 |
337 | 26 | 若 | ruò | this; that | 若擾全道以損性命 |
338 | 26 | 若 | ruò | and; or | 若擾全道以損性命 |
339 | 26 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若擾全道以損性命 |
340 | 26 | 若 | rě | pomegranite | 若擾全道以損性命 |
341 | 26 | 若 | ruò | to choose | 若擾全道以損性命 |
342 | 26 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若擾全道以損性命 |
343 | 26 | 若 | ruò | thus | 若擾全道以損性命 |
344 | 26 | 若 | ruò | pollia | 若擾全道以損性命 |
345 | 26 | 若 | ruò | Ruo | 若擾全道以損性命 |
346 | 26 | 若 | ruò | only then | 若擾全道以損性命 |
347 | 26 | 又 | yòu | again; also | 又生為人所不知 |
348 | 26 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又生為人所不知 |
349 | 26 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又生為人所不知 |
350 | 26 | 又 | yòu | and | 又生為人所不知 |
351 | 26 | 又 | yòu | furthermore | 又生為人所不知 |
352 | 26 | 又 | yòu | in addition | 又生為人所不知 |
353 | 26 | 又 | yòu | but | 又生為人所不知 |
354 | 25 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 貧者不以酒肉為禮 |
355 | 25 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 貧者不以酒肉為禮 |
356 | 25 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 貧者不以酒肉為禮 |
357 | 25 | 禮 | lǐ | a bow | 貧者不以酒肉為禮 |
358 | 25 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 貧者不以酒肉為禮 |
359 | 25 | 禮 | lǐ | Li | 貧者不以酒肉為禮 |
360 | 25 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 貧者不以酒肉為禮 |
361 | 25 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 貧者不以酒肉為禮 |
362 | 24 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 謐乃感激 |
363 | 24 | 乃 | nǎi | to be | 謐乃感激 |
364 | 24 | 乃 | nǎi | you; yours | 謐乃感激 |
365 | 24 | 乃 | nǎi | also; moreover | 謐乃感激 |
366 | 24 | 乃 | nǎi | however; but | 謐乃感激 |
367 | 24 | 乃 | nǎi | if | 謐乃感激 |
368 | 23 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 又生為人所不知 |
369 | 23 | 生 | shēng | to live | 又生為人所不知 |
370 | 23 | 生 | shēng | raw | 又生為人所不知 |
371 | 23 | 生 | shēng | a student | 又生為人所不知 |
372 | 23 | 生 | shēng | life | 又生為人所不知 |
373 | 23 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 又生為人所不知 |
374 | 23 | 生 | shēng | alive | 又生為人所不知 |
375 | 23 | 生 | shēng | a lifetime | 又生為人所不知 |
376 | 23 | 生 | shēng | to initiate; to become | 又生為人所不知 |
377 | 23 | 生 | shēng | to grow | 又生為人所不知 |
378 | 23 | 生 | shēng | unfamiliar | 又生為人所不知 |
379 | 23 | 生 | shēng | not experienced | 又生為人所不知 |
380 | 23 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 又生為人所不知 |
381 | 23 | 生 | shēng | very; extremely | 又生為人所不知 |
382 | 23 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 又生為人所不知 |
383 | 23 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 又生為人所不知 |
384 | 23 | 生 | shēng | gender | 又生為人所不知 |
385 | 23 | 生 | shēng | to develop; to grow | 又生為人所不知 |
386 | 23 | 生 | shēng | to set up | 又生為人所不知 |
387 | 23 | 生 | shēng | a prostitute | 又生為人所不知 |
388 | 23 | 生 | shēng | a captive | 又生為人所不知 |
389 | 23 | 生 | shēng | a gentleman | 又生為人所不知 |
390 | 23 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 又生為人所不知 |
391 | 23 | 生 | shēng | unripe | 又生為人所不知 |
392 | 23 | 生 | shēng | nature | 又生為人所不知 |
393 | 23 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 又生為人所不知 |
394 | 23 | 生 | shēng | destiny | 又生為人所不知 |
395 | 23 | 至 | zhì | to; until | 人之所至惜者 |
396 | 23 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 人之所至惜者 |
397 | 23 | 至 | zhì | extremely; very; most | 人之所至惜者 |
398 | 23 | 至 | zhì | to arrive | 人之所至惜者 |
399 | 23 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 禮如侍臣 |
400 | 23 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 禮如侍臣 |
401 | 23 | 臣 | chén | a slave | 禮如侍臣 |
402 | 23 | 臣 | chén | you | 禮如侍臣 |
403 | 23 | 臣 | chén | Chen | 禮如侍臣 |
404 | 23 | 臣 | chén | to obey; to comply | 禮如侍臣 |
405 | 23 | 臣 | chén | to command; to direct | 禮如侍臣 |
406 | 23 | 臣 | chén | a subject | 禮如侍臣 |
407 | 23 | 書 | shū | book | 就鄉人席坦受書 |
408 | 23 | 書 | shū | document; manuscript | 就鄉人席坦受書 |
409 | 23 | 書 | shū | letter | 就鄉人席坦受書 |
410 | 23 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 就鄉人席坦受書 |
411 | 23 | 書 | shū | to write | 就鄉人席坦受書 |
412 | 23 | 書 | shū | writing | 就鄉人席坦受書 |
413 | 23 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 就鄉人席坦受書 |
414 | 23 | 書 | shū | Shu | 就鄉人席坦受書 |
415 | 23 | 書 | shū | to record | 就鄉人席坦受書 |
416 | 23 | 接 | jiē | to join | 王接 |
417 | 23 | 接 | jiē | to entertain; to host; to welcome | 王接 |
418 | 23 | 接 | jiē | to receive | 王接 |
419 | 23 | 接 | jiē | to accept | 王接 |
420 | 23 | 接 | jiē | to be connected; to be in contact with | 王接 |
421 | 23 | 接 | jiē | to extend; to continue | 王接 |
422 | 23 | 接 | jiē | Jie | 王接 |
423 | 23 | 接 | jiē | to catch | 王接 |
424 | 22 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆不行 |
425 | 22 | 皆 | jiē | same; equally | 皆不行 |
426 | 22 | 可 | kě | can; may; permissible | 夕死可矣 |
427 | 22 | 可 | kě | but | 夕死可矣 |
428 | 22 | 可 | kě | such; so | 夕死可矣 |
429 | 22 | 可 | kě | able to; possibly | 夕死可矣 |
430 | 22 | 可 | kě | to approve; to permit | 夕死可矣 |
431 | 22 | 可 | kě | to be worth | 夕死可矣 |
432 | 22 | 可 | kě | to suit; to fit | 夕死可矣 |
433 | 22 | 可 | kè | khan | 夕死可矣 |
434 | 22 | 可 | kě | to recover | 夕死可矣 |
435 | 22 | 可 | kě | to act as | 夕死可矣 |
436 | 22 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 夕死可矣 |
437 | 22 | 可 | kě | approximately; probably | 夕死可矣 |
438 | 22 | 可 | kě | expresses doubt | 夕死可矣 |
439 | 22 | 可 | kě | really; truely | 夕死可矣 |
440 | 22 | 可 | kě | used to add emphasis | 夕死可矣 |
441 | 22 | 可 | kě | beautiful | 夕死可矣 |
442 | 22 | 可 | kě | Ke | 夕死可矣 |
443 | 22 | 可 | kě | used to ask a question | 夕死可矣 |
444 | 22 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 或以為癡 |
445 | 22 | 以為 | yǐwéi | to act as | 或以為癡 |
446 | 22 | 以為 | yǐwèi | to think | 或以為癡 |
447 | 22 | 以為 | yǐwéi | to use as | 或以為癡 |
448 | 22 | 皙 | xī | white | 束皙 |
449 | 22 | 皙 | xī | a kind of date | 束皙 |
450 | 22 | 天 | tiān | day | 況命之修短分定懸天乎 |
451 | 22 | 天 | tiān | day | 況命之修短分定懸天乎 |
452 | 22 | 天 | tiān | heaven | 況命之修短分定懸天乎 |
453 | 22 | 天 | tiān | nature | 況命之修短分定懸天乎 |
454 | 22 | 天 | tiān | sky | 況命之修短分定懸天乎 |
455 | 22 | 天 | tiān | weather | 況命之修短分定懸天乎 |
456 | 22 | 天 | tiān | father; husband | 況命之修短分定懸天乎 |
457 | 22 | 天 | tiān | a necessity | 況命之修短分定懸天乎 |
458 | 22 | 天 | tiān | season | 況命之修短分定懸天乎 |
459 | 22 | 天 | tiān | destiny | 況命之修短分定懸天乎 |
460 | 22 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 況命之修短分定懸天乎 |
461 | 22 | 天 | tiān | very | 況命之修短分定懸天乎 |
462 | 21 | 事 | shì | matter; thing; item | 事官鞅掌 |
463 | 21 | 事 | shì | to serve | 事官鞅掌 |
464 | 21 | 事 | shì | a government post | 事官鞅掌 |
465 | 21 | 事 | shì | duty; post; work | 事官鞅掌 |
466 | 21 | 事 | shì | occupation | 事官鞅掌 |
467 | 21 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事官鞅掌 |
468 | 21 | 事 | shì | an accident | 事官鞅掌 |
469 | 21 | 事 | shì | to attend | 事官鞅掌 |
470 | 21 | 事 | shì | an allusion | 事官鞅掌 |
471 | 21 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事官鞅掌 |
472 | 21 | 事 | shì | to engage in | 事官鞅掌 |
473 | 21 | 事 | shì | to enslave | 事官鞅掌 |
474 | 21 | 事 | shì | to pursue | 事官鞅掌 |
475 | 21 | 事 | shì | to administer | 事官鞅掌 |
476 | 21 | 事 | shì | to appoint | 事官鞅掌 |
477 | 21 | 事 | shì | a piece | 事官鞅掌 |
478 | 21 | 王 | wáng | Wang | 王接 |
479 | 21 | 王 | wáng | a king | 王接 |
480 | 21 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王接 |
481 | 21 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王接 |
482 | 21 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王接 |
483 | 21 | 王 | wáng | grand; great | 王接 |
484 | 21 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王接 |
485 | 21 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王接 |
486 | 21 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王接 |
487 | 21 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王接 |
488 | 21 | 今 | jīn | today; present; now | 今作郡而送之 |
489 | 21 | 今 | jīn | Jin | 今作郡而送之 |
490 | 21 | 今 | jīn | modern | 今作郡而送之 |
491 | 21 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 載在史篇 |
492 | 21 | 上 | shàng | top; a high position | 時魏郡召上計掾 |
493 | 21 | 上 | shang | top; the position on or above something | 時魏郡召上計掾 |
494 | 21 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 時魏郡召上計掾 |
495 | 21 | 上 | shàng | shang | 時魏郡召上計掾 |
496 | 21 | 上 | shàng | previous; last | 時魏郡召上計掾 |
497 | 21 | 上 | shàng | high; higher | 時魏郡召上計掾 |
498 | 21 | 上 | shàng | advanced | 時魏郡召上計掾 |
499 | 21 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 時魏郡召上計掾 |
500 | 21 | 上 | shàng | time | 時魏郡召上計掾 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安丘 | 196 | Anqiu | |
柏 | 98 |
|
|
北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que |
渤 | 98 | Bohai Sea | |
渤海 | 98 | Bohai Sea | |
博通 | 98 | Broadcom | |
苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
长安 | 長安 | 99 |
|
朝鲜 | 朝鮮 | 99 |
|
郕 | 99 | Cheng | |
成都 | 99 | Chengdu | |
承明 | 99 | Chengxing reign | |
城阳 | 城陽 | 99 | Chengyang |
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
蚩尤 | 67 | Chi You | |
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大历 | 大曆 | 100 | Dali |
大明 | 100 |
|
|
大同 | 100 |
|
|
大禹 | 100 | Yu the Great | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
典籍 | 100 | canonical text | |
帝王世纪 | 帝王世紀 | 100 | Diwang Shiji |
东海 | 東海 | 100 |
|
东海王 | 東海王 | 100 | Prince of Donghai |
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
方回 | 102 | Fang Hui | |
方正 | 102 |
|
|
封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
丰隆 | 豐隆 | 102 | Feng Long |
皋陶 | 103 | Gao Yao | |
高宗 | 103 |
|
|
公羊春秋 | 103 | Commentary on Spring and Autumn Period | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
关东 | 關東 | 103 |
|
光禄勋 | 光祿勳 | 103 | Supervisor of Attendants |
广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
桂 | 103 |
|
|
癸 | 103 | tenth heavenly stem; tenth in order | |
虢 | 103 |
|
|
国学 | 國學 | 103 |
|
海东 | 海東 | 104 | Haidong |
海陵 | 104 | Hailing | |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
汉明帝 | 漢明帝 | 104 | Emperor Ming of Han |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
汉章帝 | 漢章帝 | 104 | Emperor Zhang of Han |
汉文 | 漢文 | 104 | written Chinese language |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
河东 | 河東 | 104 |
|
河间 | 河間 | 104 | Hejian |
姮娥 | 104 | Change | |
何休 | 104 | Hi Xiu | |
鄠 | 104 | Hu | |
华佗 | 華佗 | 104 | Hua Tuo |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
皇甫谧 | 皇甫謐 | 104 | Huangfu Mi |
黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
华为 | 華為 | 104 | Huawei |
会东 | 會東 | 104 | Huidong |
霍 | 104 |
|
|
冀 | 106 |
|
|
嵇 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
晋 | 晉 | 106 |
|
晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
京兆 | 106 |
|
|
京兆尹 | 106 |
|
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
箕山 | 106 | Jishan | |
记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
九泉 | 106 | the Nine Springs; Hades | |
孔子 | 107 | Confucius | |
狼 | 108 |
|
|
黎 | 108 |
|
|
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
釐王 | 釐王 | 108 | King Li of Zhou |
梁 | 108 |
|
|
廉颇 | 廉頗 | 108 | Lian Po |
临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
临汾 | 臨汾 | 108 | Linfen |
六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
刘毅 | 劉毅 | 108 |
|
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁僖 | 魯僖 | 108 | Lord Xi of Lu |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
洛京 | 108 | Luojing [Luoyang] | |
岷 | 109 | Min | |
秘书丞 | 秘書丞 | 109 | Vice-Director of the Palace Library |
秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
尼父 | 110 | Confucius; Father | |
潘 | 112 |
|
|
庖犧 | 112 | Pao Xi | |
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
蒲 | 112 |
|
|
普 | 112 |
|
|
骑都尉 | 騎都尉 | 113 | Commandant of the Cavalry |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
秦 | 113 |
|
|
秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
清流 | 113 | Qingliu | |
犬戎 | 81 | Qianrong | |
任城 | 114 | Rencheng | |
汝 | 114 |
|
|
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
沙鹿 | 115 | Shalu | |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
上帝 | 115 |
|
|
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
山南 | 115 | Lhokha | |
邵 | 115 |
|
|
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
蜀 | 115 |
|
|
疏广 | 疏廣 | 115 | Shu Guang |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
宋 | 115 |
|
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
孙膑 | 孫臏 | 115 | Sun Bin; Sun Boling |
太白 | 116 |
|
|
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太守 | 116 | Governor | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太甲 | 116 | Tai Jia | |
太康 | 116 |
|
|
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
泰始 | 116 | Taishi reign | |
太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
唐朝 | 116 | Tang Dynasty | |
唐人 | 116 | Chinese; expatriate Chinese | |
陶唐 | 116 | Taotang | |
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
天马 | 天馬 | 116 | Pegasus |
天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
通志 | 116 | Comprehensive Records; Tongzhi | |
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
王莽 | 119 | Wang Mang | |
王戎 | 119 | Wang Rong | |
王敦 | 119 | Wang Dun | |
渭滨 | 渭濱 | 119 | Weibin |
魏国 | 魏國 | 119 |
|
文丁 | 119 | Wen Ding | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文昌 | 119 | Wenchang | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
闻喜 | 聞喜 | 119 | Wenxi |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
羲 | 120 |
|
|
奚 | 120 |
|
|
西王母 | 120 | Xi Wangmu; Queen Mother of the West | |
西夏 | 120 | Western Xia Dynasty | |
襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
孝经 | 孝经 | 120 |
|
下邳 | 120 | Xiapi | |
新安 | 120 | Xin'an | |
荥阳 | 滎陽 | 88 | Xingyang |
徐 | 120 |
|
|
轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
荀 | 120 |
|
|
尧 | 堯 | 121 | Yao |
易经 | 易經 | 121 | The Book of Changes; Yijing; I Ching |
议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
邕 | 121 | Yong; Nanning | |
永嘉 | 89 |
|
|
幽王 | 121 | King You of Zhou | |
有子 | 121 | Master You | |
元康 | 121 |
|
|
玉衡 | 121 | epsilon Ursae Majoris | |
云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
于田 | 於田 | 121 | Yutian |
漳 | 122 | Zhang | |
张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
张轨 | 張軌 | 122 | Zhang Gui |
张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
赵 | 趙 | 122 |
|
昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
召陵 | 122 | Shaoling | |
正阳 | 正陽 | 122 | Zhangyang |
至德 | 122 | Zhide reign | |
中古 | 122 |
|
|
中和 | 122 | Zhonghe | |
昼 | 晝 | 122 |
|
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周穆王 | 122 | King Mu | |
周书 | 周書 | 122 |
|
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
周幽王 | 122 | King You of Zhou | |
祝融 | 122 |
|
|
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
邹 | 鄒 | 122 |
|
左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|