Glossary and Vocabulary for Book of Jin 晉書, 卷九十二 列傳第六十二 文苑 Volume 92 Biographies 62: Writers
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 450 | 之 | zhī | to go | 惟聖之高義 |
2 | 450 | 之 | zhī | to arrive; to go | 惟聖之高義 |
3 | 450 | 之 | zhī | is | 惟聖之高義 |
4 | 450 | 之 | zhī | to use | 惟聖之高義 |
5 | 450 | 之 | zhī | Zhi | 惟聖之高義 |
6 | 450 | 之 | zhī | winding | 惟聖之高義 |
7 | 239 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 行而不遠 |
8 | 239 | 而 | ér | as if; to seem like | 行而不遠 |
9 | 239 | 而 | néng | can; able | 行而不遠 |
10 | 239 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 行而不遠 |
11 | 239 | 而 | ér | to arrive; up to | 行而不遠 |
12 | 159 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 夫文以化成 |
13 | 159 | 以 | yǐ | to rely on | 夫文以化成 |
14 | 159 | 以 | yǐ | to regard | 夫文以化成 |
15 | 159 | 以 | yǐ | to be able to | 夫文以化成 |
16 | 159 | 以 | yǐ | to order; to command | 夫文以化成 |
17 | 159 | 以 | yǐ | used after a verb | 夫文以化成 |
18 | 159 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 夫文以化成 |
19 | 159 | 以 | yǐ | Israel | 夫文以化成 |
20 | 159 | 以 | yǐ | Yi | 夫文以化成 |
21 | 129 | 其 | qí | Qi | 綠字元其丕業 |
22 | 104 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為郡盛族 |
23 | 104 | 為 | wéi | to change into; to become | 為郡盛族 |
24 | 104 | 為 | wéi | to be; is | 為郡盛族 |
25 | 104 | 為 | wéi | to do | 為郡盛族 |
26 | 104 | 為 | wèi | to support; to help | 為郡盛族 |
27 | 104 | 為 | wéi | to govern | 為郡盛族 |
28 | 96 | 於 | yú | to go; to | 言泉會於九流 |
29 | 96 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 言泉會於九流 |
30 | 96 | 於 | yú | Yu | 言泉會於九流 |
31 | 96 | 於 | wū | a crow | 言泉會於九流 |
32 | 95 | 不 | bù | infix potential marker | 無義不經 |
33 | 76 | 曰 | yuē | to speak; to say | 其辭曰 |
34 | 76 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 其辭曰 |
35 | 76 | 曰 | yuē | to be called | 其辭曰 |
36 | 66 | 人 | rén | person; people; a human being | 汝南南頓人 |
37 | 66 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 汝南南頓人 |
38 | 66 | 人 | rén | a kind of person | 汝南南頓人 |
39 | 66 | 人 | rén | everybody | 汝南南頓人 |
40 | 66 | 人 | rén | adult | 汝南南頓人 |
41 | 66 | 人 | rén | somebody; others | 汝南南頓人 |
42 | 66 | 人 | rén | an upright person | 汝南南頓人 |
43 | 61 | 所 | suǒ | a few; various; some | 神心所授 |
44 | 61 | 所 | suǒ | a place; a location | 神心所授 |
45 | 61 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 神心所授 |
46 | 61 | 所 | suǒ | an ordinal number | 神心所授 |
47 | 61 | 所 | suǒ | meaning | 神心所授 |
48 | 61 | 所 | suǒ | garrison | 神心所授 |
49 | 54 | 時 | shí | time; a point or period of time | 故知文之時義大哉遠矣 |
50 | 54 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 故知文之時義大哉遠矣 |
51 | 54 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 故知文之時義大哉遠矣 |
52 | 54 | 時 | shí | fashionable | 故知文之時義大哉遠矣 |
53 | 54 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 故知文之時義大哉遠矣 |
54 | 54 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 故知文之時義大哉遠矣 |
55 | 54 | 時 | shí | tense | 故知文之時義大哉遠矣 |
56 | 54 | 時 | shí | particular; special | 故知文之時義大哉遠矣 |
57 | 54 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 故知文之時義大哉遠矣 |
58 | 54 | 時 | shí | an era; a dynasty | 故知文之時義大哉遠矣 |
59 | 54 | 時 | shí | time [abstract] | 故知文之時義大哉遠矣 |
60 | 54 | 時 | shí | seasonal | 故知文之時義大哉遠矣 |
61 | 54 | 時 | shí | to wait upon | 故知文之時義大哉遠矣 |
62 | 54 | 時 | shí | hour | 故知文之時義大哉遠矣 |
63 | 54 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 故知文之時義大哉遠矣 |
64 | 54 | 時 | shí | Shi | 故知文之時義大哉遠矣 |
65 | 54 | 時 | shí | a present; currentlt | 故知文之時義大哉遠矣 |
66 | 54 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 過則有失 |
67 | 54 | 則 | zé | a grade; a level | 過則有失 |
68 | 54 | 則 | zé | an example; a model | 過則有失 |
69 | 54 | 則 | zé | a weighing device | 過則有失 |
70 | 54 | 則 | zé | to grade; to rank | 過則有失 |
71 | 54 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 過則有失 |
72 | 54 | 則 | zé | to do | 過則有失 |
73 | 53 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無懈於位 |
74 | 53 | 無 | wú | to not have; without | 無懈於位 |
75 | 53 | 無 | mó | mo | 無懈於位 |
76 | 53 | 無 | wú | to not have | 無懈於位 |
77 | 53 | 無 | wú | Wu | 無懈於位 |
78 | 49 | 乃 | nǎi | to be | 信乃金相玉潤 |
79 | 46 | 與 | yǔ | to give | 貞與護軍長史孔恂俱為之 |
80 | 46 | 與 | yǔ | to accompany | 貞與護軍長史孔恂俱為之 |
81 | 46 | 與 | yù | to particate in | 貞與護軍長史孔恂俱為之 |
82 | 46 | 與 | yù | of the same kind | 貞與護軍長史孔恂俱為之 |
83 | 46 | 與 | yù | to help | 貞與護軍長史孔恂俱為之 |
84 | 46 | 與 | yǔ | for | 貞與護軍長史孔恂俱為之 |
85 | 44 | 于 | yú | to go; to | 移風俗于王化 |
86 | 44 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 移風俗于王化 |
87 | 44 | 于 | yú | Yu | 移風俗于王化 |
88 | 44 | 于 | wū | a crow | 移風俗于王化 |
89 | 41 | 子 | zǐ | child; son | 七子分其麗則 |
90 | 41 | 子 | zǐ | egg; newborn | 七子分其麗則 |
91 | 41 | 子 | zǐ | first earthly branch | 七子分其麗則 |
92 | 41 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 七子分其麗則 |
93 | 41 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 七子分其麗則 |
94 | 41 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 七子分其麗則 |
95 | 41 | 子 | zǐ | master | 七子分其麗則 |
96 | 41 | 子 | zǐ | viscount | 七子分其麗則 |
97 | 41 | 子 | zi | you; your honor | 七子分其麗則 |
98 | 41 | 子 | zǐ | masters | 七子分其麗則 |
99 | 41 | 子 | zǐ | person | 七子分其麗則 |
100 | 41 | 子 | zǐ | young | 七子分其麗則 |
101 | 41 | 子 | zǐ | seed | 七子分其麗則 |
102 | 41 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 七子分其麗則 |
103 | 41 | 子 | zǐ | a copper coin | 七子分其麗則 |
104 | 41 | 子 | zǐ | female dragonfly | 七子分其麗則 |
105 | 41 | 子 | zǐ | constituent | 七子分其麗則 |
106 | 41 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 七子分其麗則 |
107 | 41 | 子 | zǐ | dear | 七子分其麗則 |
108 | 41 | 子 | zǐ | little one | 七子分其麗則 |
109 | 41 | 世 | shì | a generation | 世以文章顯 |
110 | 41 | 世 | shì | a period of thirty years | 世以文章顯 |
111 | 41 | 世 | shì | the world | 世以文章顯 |
112 | 41 | 世 | shì | years; age | 世以文章顯 |
113 | 41 | 世 | shì | a dynasty | 世以文章顯 |
114 | 41 | 世 | shì | secular; worldly | 世以文章顯 |
115 | 41 | 世 | shì | over generations | 世以文章顯 |
116 | 41 | 世 | shì | world | 世以文章顯 |
117 | 41 | 世 | shì | an era | 世以文章顯 |
118 | 41 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世以文章顯 |
119 | 41 | 世 | shì | to keep good family relations | 世以文章顯 |
120 | 41 | 世 | shì | Shi | 世以文章顯 |
121 | 41 | 世 | shì | a geologic epoch | 世以文章顯 |
122 | 41 | 世 | shì | hereditary | 世以文章顯 |
123 | 41 | 世 | shì | later generations | 世以文章顯 |
124 | 41 | 世 | shì | a successor; an heir | 世以文章顯 |
125 | 41 | 世 | shì | the current times | 世以文章顯 |
126 | 40 | 賦 | fù | to bestow on; to endow with | 詞賦甚麗 |
127 | 40 | 賦 | fù | to tax; to levy | 詞賦甚麗 |
128 | 40 | 賦 | fù | a poetic essay; rhapsody | 詞賦甚麗 |
129 | 40 | 賦 | fù | army | 詞賦甚麗 |
130 | 40 | 賦 | fù | taxation | 詞賦甚麗 |
131 | 40 | 賦 | fù | to diffuse; to spread out | 詞賦甚麗 |
132 | 40 | 賦 | fù | to display; to exhibit | 詞賦甚麗 |
133 | 40 | 賦 | fù | a trope | 詞賦甚麗 |
134 | 40 | 賦 | fù | to recite; to compose (a verse) | 詞賦甚麗 |
135 | 40 | 賦 | fù | aptitude; innate quality | 詞賦甚麗 |
136 | 39 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 是生兩儀 |
137 | 39 | 生 | shēng | to live | 是生兩儀 |
138 | 39 | 生 | shēng | raw | 是生兩儀 |
139 | 39 | 生 | shēng | a student | 是生兩儀 |
140 | 39 | 生 | shēng | life | 是生兩儀 |
141 | 39 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 是生兩儀 |
142 | 39 | 生 | shēng | alive | 是生兩儀 |
143 | 39 | 生 | shēng | a lifetime | 是生兩儀 |
144 | 39 | 生 | shēng | to initiate; to become | 是生兩儀 |
145 | 39 | 生 | shēng | to grow | 是生兩儀 |
146 | 39 | 生 | shēng | unfamiliar | 是生兩儀 |
147 | 39 | 生 | shēng | not experienced | 是生兩儀 |
148 | 39 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 是生兩儀 |
149 | 39 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 是生兩儀 |
150 | 39 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 是生兩儀 |
151 | 39 | 生 | shēng | gender | 是生兩儀 |
152 | 39 | 生 | shēng | to develop; to grow | 是生兩儀 |
153 | 39 | 生 | shēng | to set up | 是生兩儀 |
154 | 39 | 生 | shēng | a prostitute | 是生兩儀 |
155 | 39 | 生 | shēng | a captive | 是生兩儀 |
156 | 39 | 生 | shēng | a gentleman | 是生兩儀 |
157 | 39 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 是生兩儀 |
158 | 39 | 生 | shēng | unripe | 是生兩儀 |
159 | 39 | 生 | shēng | nature | 是生兩儀 |
160 | 39 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 是生兩儀 |
161 | 39 | 生 | shēng | destiny | 是生兩儀 |
162 | 35 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 趙至 |
163 | 35 | 至 | zhì | to arrive | 趙至 |
164 | 35 | 中 | zhōng | middle | 永嘉中 |
165 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 永嘉中 |
166 | 35 | 中 | zhōng | China | 永嘉中 |
167 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 永嘉中 |
168 | 35 | 中 | zhōng | midday | 永嘉中 |
169 | 35 | 中 | zhōng | inside | 永嘉中 |
170 | 35 | 中 | zhōng | during | 永嘉中 |
171 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 永嘉中 |
172 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 永嘉中 |
173 | 35 | 中 | zhōng | half | 永嘉中 |
174 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 永嘉中 |
175 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 永嘉中 |
176 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 永嘉中 |
177 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 永嘉中 |
178 | 33 | 亦 | yì | Yi | 亦猶胡廣之於 |
179 | 32 | 道 | dào | way; road; path | 既而書契之道聿興 |
180 | 32 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 既而書契之道聿興 |
181 | 32 | 道 | dào | Tao; the Way | 既而書契之道聿興 |
182 | 32 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 既而書契之道聿興 |
183 | 32 | 道 | dào | to think | 既而書契之道聿興 |
184 | 32 | 道 | dào | circuit; a province | 既而書契之道聿興 |
185 | 32 | 道 | dào | a course; a channel | 既而書契之道聿興 |
186 | 32 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 既而書契之道聿興 |
187 | 32 | 道 | dào | a doctrine | 既而書契之道聿興 |
188 | 32 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 既而書契之道聿興 |
189 | 32 | 道 | dào | a skill | 既而書契之道聿興 |
190 | 32 | 道 | dào | a sect | 既而書契之道聿興 |
191 | 32 | 道 | dào | a line | 既而書契之道聿興 |
192 | 32 | 作 | zuò | to do | 乃作賦美之 |
193 | 32 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 乃作賦美之 |
194 | 32 | 作 | zuò | to start | 乃作賦美之 |
195 | 32 | 作 | zuò | a writing; a work | 乃作賦美之 |
196 | 32 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 乃作賦美之 |
197 | 32 | 作 | zuō | to create; to make | 乃作賦美之 |
198 | 32 | 作 | zuō | a workshop | 乃作賦美之 |
199 | 32 | 作 | zuō | to write; to compose | 乃作賦美之 |
200 | 32 | 作 | zuò | to rise | 乃作賦美之 |
201 | 32 | 作 | zuò | to be aroused | 乃作賦美之 |
202 | 32 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 乃作賦美之 |
203 | 32 | 作 | zuò | to regard as | 乃作賦美之 |
204 | 31 | 風 | fēng | wind | 思風遒舉 |
205 | 31 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 思風遒舉 |
206 | 31 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 思風遒舉 |
207 | 31 | 風 | fēng | prana | 思風遒舉 |
208 | 31 | 風 | fēng | a scene | 思風遒舉 |
209 | 31 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 思風遒舉 |
210 | 31 | 風 | fēng | news | 思風遒舉 |
211 | 31 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 思風遒舉 |
212 | 31 | 風 | fēng | a fetish | 思風遒舉 |
213 | 31 | 風 | fēng | a popular folk song | 思風遒舉 |
214 | 31 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 思風遒舉 |
215 | 31 | 風 | fēng | Feng | 思風遒舉 |
216 | 31 | 風 | fēng | to blow away | 思風遒舉 |
217 | 31 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 思風遒舉 |
218 | 31 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 思風遒舉 |
219 | 31 | 風 | fèng | fashion; vogue | 思風遒舉 |
220 | 31 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 思風遒舉 |
221 | 31 | 風 | fēng | weather | 思風遒舉 |
222 | 31 | 風 | fēng | quick | 思風遒舉 |
223 | 31 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 思風遒舉 |
224 | 31 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 思風遒舉 |
225 | 31 | 思 | sī | thinking; consideration | 思風遒舉 |
226 | 31 | 思 | sī | to miss; to long for | 思風遒舉 |
227 | 31 | 思 | sī | emotions | 思風遒舉 |
228 | 31 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 思風遒舉 |
229 | 31 | 思 | sī | Si | 思風遒舉 |
230 | 31 | 思 | sāi | hairy [beard] | 思風遒舉 |
231 | 30 | 文 | wén | writing; text | 夫文以化成 |
232 | 30 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 夫文以化成 |
233 | 30 | 文 | wén | Wen | 夫文以化成 |
234 | 30 | 文 | wén | lines or grain on an object | 夫文以化成 |
235 | 30 | 文 | wén | culture | 夫文以化成 |
236 | 30 | 文 | wén | refined writings | 夫文以化成 |
237 | 30 | 文 | wén | civil; non-military | 夫文以化成 |
238 | 30 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 夫文以化成 |
239 | 30 | 文 | wén | wen | 夫文以化成 |
240 | 30 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 夫文以化成 |
241 | 30 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 夫文以化成 |
242 | 30 | 文 | wén | beautiful | 夫文以化成 |
243 | 30 | 文 | wén | a text; a manuscript | 夫文以化成 |
244 | 30 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 夫文以化成 |
245 | 30 | 文 | wén | the text of an imperial order | 夫文以化成 |
246 | 30 | 文 | wén | liberal arts | 夫文以化成 |
247 | 30 | 文 | wén | a rite; a ritual | 夫文以化成 |
248 | 30 | 文 | wén | a tattoo | 夫文以化成 |
249 | 30 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 夫文以化成 |
250 | 29 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自時已降 |
251 | 29 | 自 | zì | Zi | 自時已降 |
252 | 29 | 自 | zì | a nose | 自時已降 |
253 | 29 | 自 | zì | the beginning; the start | 自時已降 |
254 | 29 | 自 | zì | origin | 自時已降 |
255 | 29 | 自 | zì | to employ; to use | 自時已降 |
256 | 29 | 自 | zì | to be | 自時已降 |
257 | 29 | 後 | hòu | after; later | 後遷散騎常侍 |
258 | 29 | 後 | hòu | empress; queen | 後遷散騎常侍 |
259 | 29 | 後 | hòu | sovereign | 後遷散騎常侍 |
260 | 29 | 後 | hòu | the god of the earth | 後遷散騎常侍 |
261 | 29 | 後 | hòu | late; later | 後遷散騎常侍 |
262 | 29 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後遷散騎常侍 |
263 | 29 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後遷散騎常侍 |
264 | 29 | 後 | hòu | behind; back | 後遷散騎常侍 |
265 | 29 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後遷散騎常侍 |
266 | 29 | 後 | hòu | Hou | 後遷散騎常侍 |
267 | 29 | 後 | hòu | after; behind | 後遷散騎常侍 |
268 | 29 | 後 | hòu | following | 後遷散騎常侍 |
269 | 29 | 後 | hòu | to be delayed | 後遷散騎常侍 |
270 | 29 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後遷散騎常侍 |
271 | 29 | 後 | hòu | feudal lords | 後遷散騎常侍 |
272 | 29 | 後 | hòu | Hou | 後遷散騎常侍 |
273 | 28 | 在 | zài | in; at | 天曆在虞 |
274 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 天曆在虞 |
275 | 28 | 在 | zài | to consist of | 天曆在虞 |
276 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 天曆在虞 |
277 | 28 | 一 | yī | one | 何元一之芒昧兮 |
278 | 28 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 何元一之芒昧兮 |
279 | 28 | 一 | yī | pure; concentrated | 何元一之芒昧兮 |
280 | 28 | 一 | yī | first | 何元一之芒昧兮 |
281 | 28 | 一 | yī | the same | 何元一之芒昧兮 |
282 | 28 | 一 | yī | sole; single | 何元一之芒昧兮 |
283 | 28 | 一 | yī | a very small amount | 何元一之芒昧兮 |
284 | 28 | 一 | yī | Yi | 何元一之芒昧兮 |
285 | 28 | 一 | yī | other | 何元一之芒昧兮 |
286 | 28 | 一 | yī | to unify | 何元一之芒昧兮 |
287 | 28 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 何元一之芒昧兮 |
288 | 28 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 何元一之芒昧兮 |
289 | 28 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫文以化成 |
290 | 28 | 夫 | fū | husband | 夫文以化成 |
291 | 28 | 夫 | fū | a person | 夫文以化成 |
292 | 28 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫文以化成 |
293 | 28 | 夫 | fū | a hired worker | 夫文以化成 |
294 | 28 | 三 | sān | three | 三祖葉其高韻 |
295 | 28 | 三 | sān | third | 三祖葉其高韻 |
296 | 28 | 三 | sān | more than two | 三祖葉其高韻 |
297 | 28 | 三 | sān | very few | 三祖葉其高韻 |
298 | 28 | 三 | sān | San | 三祖葉其高韻 |
299 | 27 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 厥猷未墜 |
300 | 27 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 厥猷未墜 |
301 | 27 | 未 | wèi | to taste | 厥猷未墜 |
302 | 27 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言泉會於九流 |
303 | 27 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言泉會於九流 |
304 | 27 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言泉會於九流 |
305 | 27 | 言 | yán | phrase; sentence | 言泉會於九流 |
306 | 27 | 言 | yán | a word; a syllable | 言泉會於九流 |
307 | 27 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言泉會於九流 |
308 | 27 | 言 | yán | to regard as | 言泉會於九流 |
309 | 27 | 言 | yán | to act as | 言泉會於九流 |
310 | 26 | 高 | gāo | high; tall | 惟聖之高義 |
311 | 26 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 惟聖之高義 |
312 | 26 | 高 | gāo | height | 惟聖之高義 |
313 | 26 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 惟聖之高義 |
314 | 26 | 高 | gāo | high pitched; loud | 惟聖之高義 |
315 | 26 | 高 | gāo | fine; good | 惟聖之高義 |
316 | 26 | 高 | gāo | senior | 惟聖之高義 |
317 | 26 | 高 | gāo | expensive | 惟聖之高義 |
318 | 26 | 高 | gāo | Gao | 惟聖之高義 |
319 | 26 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 惟聖之高義 |
320 | 26 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 惟聖之高義 |
321 | 26 | 高 | gāo | to respect | 惟聖之高義 |
322 | 25 | 德 | dé | Germany | 登庸以德 |
323 | 25 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 登庸以德 |
324 | 25 | 德 | dé | kindness; favor | 登庸以德 |
325 | 25 | 德 | dé | conduct; behavior | 登庸以德 |
326 | 25 | 德 | dé | to be grateful | 登庸以德 |
327 | 25 | 德 | dé | heart; intention | 登庸以德 |
328 | 25 | 德 | dé | De | 登庸以德 |
329 | 25 | 德 | dé | potency; natural power | 登庸以德 |
330 | 25 | 德 | dé | wholesome; good | 登庸以德 |
331 | 24 | 愷 | kǎi | joyful; kind; harmonious | 愷之博學有才氣 |
332 | 24 | 心 | xīn | heart [organ] | 區內宅心 |
333 | 24 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 區內宅心 |
334 | 24 | 心 | xīn | mind; consciousness | 區內宅心 |
335 | 24 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 區內宅心 |
336 | 24 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 區內宅心 |
337 | 24 | 心 | xīn | heart | 區內宅心 |
338 | 24 | 心 | xīn | emotion | 區內宅心 |
339 | 24 | 心 | xīn | intention; consideration | 區內宅心 |
340 | 24 | 心 | xīn | disposition; temperament | 區內宅心 |
341 | 23 | 溫 | wēn | warm; lukewarm | 是以溫洛禎圖 |
342 | 23 | 溫 | wēn | Wen | 是以溫洛禎圖 |
343 | 23 | 溫 | wēn | to review | 是以溫洛禎圖 |
344 | 23 | 溫 | wēn | to warm up | 是以溫洛禎圖 |
345 | 23 | 溫 | wēn | temperature | 是以溫洛禎圖 |
346 | 23 | 溫 | wēn | mild; gentle | 是以溫洛禎圖 |
347 | 23 | 溫 | wēn | a seasonal febrile disease | 是以溫洛禎圖 |
348 | 23 | 宏 | hóng | wide; spacious; great; vast | 申韓為宏通 |
349 | 23 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 其辭曰 |
350 | 23 | 辭 | cí | to resign | 其辭曰 |
351 | 23 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 其辭曰 |
352 | 23 | 辭 | cí | rhetoric | 其辭曰 |
353 | 23 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 其辭曰 |
354 | 23 | 辭 | cí | ci genre poetry | 其辭曰 |
355 | 23 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 其辭曰 |
356 | 23 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 其辭曰 |
357 | 23 | 辭 | cí | to tell; to inform | 其辭曰 |
358 | 23 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 其辭曰 |
359 | 23 | 物 | wù | thing; matter | 始有物而混成 |
360 | 23 | 物 | wù | physics | 始有物而混成 |
361 | 23 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 始有物而混成 |
362 | 23 | 物 | wù | contents; properties; elements | 始有物而混成 |
363 | 23 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 始有物而混成 |
364 | 23 | 物 | wù | mottling | 始有物而混成 |
365 | 23 | 物 | wù | variety | 始有物而混成 |
366 | 23 | 物 | wù | an institution | 始有物而混成 |
367 | 23 | 物 | wù | to select; to choose | 始有物而混成 |
368 | 23 | 物 | wù | to seek | 始有物而混成 |
369 | 22 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 在視斯明 |
370 | 22 | 明 | míng | Ming | 在視斯明 |
371 | 22 | 明 | míng | Ming Dynasty | 在視斯明 |
372 | 22 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 在視斯明 |
373 | 22 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 在視斯明 |
374 | 22 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 在視斯明 |
375 | 22 | 明 | míng | consecrated | 在視斯明 |
376 | 22 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 在視斯明 |
377 | 22 | 明 | míng | to explain; to clarify | 在視斯明 |
378 | 22 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 在視斯明 |
379 | 22 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 在視斯明 |
380 | 22 | 明 | míng | eyesight; vision | 在視斯明 |
381 | 22 | 明 | míng | a god; a spirit | 在視斯明 |
382 | 22 | 明 | míng | fame; renown | 在視斯明 |
383 | 22 | 明 | míng | open; public | 在視斯明 |
384 | 22 | 明 | míng | clear | 在視斯明 |
385 | 22 | 明 | míng | to become proficient | 在視斯明 |
386 | 22 | 明 | míng | to be proficient | 在視斯明 |
387 | 22 | 明 | míng | virtuous | 在視斯明 |
388 | 22 | 明 | míng | open and honest | 在視斯明 |
389 | 22 | 明 | míng | clean; neat | 在視斯明 |
390 | 22 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 在視斯明 |
391 | 22 | 明 | míng | next; afterwards | 在視斯明 |
392 | 22 | 明 | míng | positive | 在視斯明 |
393 | 22 | 既 | jì | to complete; to finish | 陶唐既謝 |
394 | 22 | 既 | jì | Ji | 陶唐既謝 |
395 | 22 | 及 | jí | to reach | 及金行纂極 |
396 | 22 | 及 | jí | to attain | 及金行纂極 |
397 | 22 | 及 | jí | to understand | 及金行纂極 |
398 | 22 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及金行纂極 |
399 | 22 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及金行纂極 |
400 | 22 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及金行纂極 |
401 | 21 | 才 | cái | ability; talent | 江右之才傑 |
402 | 21 | 才 | cái | strength; wisdom | 江右之才傑 |
403 | 21 | 才 | cái | Cai | 江右之才傑 |
404 | 21 | 才 | cái | a person of greast talent | 江右之才傑 |
405 | 21 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字吉甫 |
406 | 21 | 字 | zì | Zi | 字吉甫 |
407 | 21 | 字 | zì | to love | 字吉甫 |
408 | 21 | 字 | zì | to teach; to educate | 字吉甫 |
409 | 21 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字吉甫 |
410 | 21 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字吉甫 |
411 | 21 | 字 | zì | diction; wording | 字吉甫 |
412 | 21 | 字 | zì | handwriting | 字吉甫 |
413 | 21 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字吉甫 |
414 | 21 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字吉甫 |
415 | 21 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字吉甫 |
416 | 21 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字吉甫 |
417 | 21 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 方隅回面 |
418 | 21 | 方 | fāng | Fang | 方隅回面 |
419 | 21 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 方隅回面 |
420 | 21 | 方 | fāng | square shaped | 方隅回面 |
421 | 21 | 方 | fāng | prescription | 方隅回面 |
422 | 21 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 方隅回面 |
423 | 21 | 方 | fāng | local | 方隅回面 |
424 | 21 | 方 | fāng | a way; a method | 方隅回面 |
425 | 21 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 方隅回面 |
426 | 21 | 方 | fāng | an area; a region | 方隅回面 |
427 | 21 | 方 | fāng | a party; a side | 方隅回面 |
428 | 21 | 方 | fāng | a principle; a formula | 方隅回面 |
429 | 21 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 方隅回面 |
430 | 21 | 方 | fāng | magic | 方隅回面 |
431 | 21 | 方 | fāng | earth | 方隅回面 |
432 | 21 | 方 | fāng | earthly; mundane | 方隅回面 |
433 | 21 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 方隅回面 |
434 | 21 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 方隅回面 |
435 | 21 | 方 | fāng | agreeable; equable | 方隅回面 |
436 | 21 | 方 | fāng | equal; equivalent | 方隅回面 |
437 | 21 | 方 | fāng | to compare | 方隅回面 |
438 | 21 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 方隅回面 |
439 | 21 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 方隅回面 |
440 | 21 | 方 | fāng | a law; a standard | 方隅回面 |
441 | 21 | 方 | fāng | to own; to possess | 方隅回面 |
442 | 21 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 方隅回面 |
443 | 21 | 方 | fāng | to slander; to defame | 方隅回面 |
444 | 21 | 方 | páng | beside | 方隅回面 |
445 | 21 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 其恭惟何 |
446 | 21 | 何 | hé | what | 其恭惟何 |
447 | 21 | 何 | hé | He | 其恭惟何 |
448 | 21 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 人之厥初 |
449 | 21 | 初 | chū | original | 人之厥初 |
450 | 21 | 含 | hán | to contain | 羅含 |
451 | 21 | 含 | hán | to hold in the mouth | 羅含 |
452 | 21 | 含 | hán | to harbor feelings; to cherish | 羅含 |
453 | 21 | 含 | hán | to withold; to hold in; to restrain; to endure | 羅含 |
454 | 21 | 含 | hán | to be infused with [color] | 羅含 |
455 | 21 | 含 | hán | to tolerate; to forgive | 羅含 |
456 | 21 | 含 | hàn | a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 羅含 |
457 | 21 | 含 | hàn | to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 羅含 |
458 | 21 | 行 | xíng | to walk | 行而不遠 |
459 | 21 | 行 | xíng | capable; competent | 行而不遠 |
460 | 21 | 行 | háng | profession | 行而不遠 |
461 | 21 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行而不遠 |
462 | 21 | 行 | xíng | to travel | 行而不遠 |
463 | 21 | 行 | xìng | actions; conduct | 行而不遠 |
464 | 21 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行而不遠 |
465 | 21 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行而不遠 |
466 | 21 | 行 | háng | horizontal line | 行而不遠 |
467 | 21 | 行 | héng | virtuous deeds | 行而不遠 |
468 | 21 | 行 | hàng | a line of trees | 行而不遠 |
469 | 21 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行而不遠 |
470 | 21 | 行 | xíng | to move | 行而不遠 |
471 | 21 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行而不遠 |
472 | 21 | 行 | xíng | travel | 行而不遠 |
473 | 21 | 行 | xíng | to circulate | 行而不遠 |
474 | 21 | 行 | xíng | running script; running script | 行而不遠 |
475 | 21 | 行 | xíng | temporary | 行而不遠 |
476 | 21 | 行 | háng | rank; order | 行而不遠 |
477 | 21 | 行 | háng | a business; a shop | 行而不遠 |
478 | 21 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行而不遠 |
479 | 21 | 行 | xíng | to experience | 行而不遠 |
480 | 21 | 行 | xíng | path; way | 行而不遠 |
481 | 21 | 行 | xíng | xing; ballad | 行而不遠 |
482 | 21 | 行 | xíng | 行而不遠 | |
483 | 20 | 卒 | zú | to die | 泰始五年卒 |
484 | 20 | 卒 | zú | a soldier | 泰始五年卒 |
485 | 20 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 泰始五年卒 |
486 | 20 | 卒 | zú | to end | 泰始五年卒 |
487 | 20 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 泰始五年卒 |
488 | 20 | 仲 | zhòng | middle brother | 自稱甄舒仲 |
489 | 20 | 仲 | zhòng | Zhong | 自稱甄舒仲 |
490 | 20 | 仲 | zhòng | a go between; a mediator | 自稱甄舒仲 |
491 | 20 | 問 | wèn | to ask | 師怪問之 |
492 | 20 | 問 | wèn | to inquire after | 師怪問之 |
493 | 20 | 問 | wèn | to interrogate | 師怪問之 |
494 | 20 | 問 | wèn | to hold responsible | 師怪問之 |
495 | 20 | 問 | wèn | to request something | 師怪問之 |
496 | 20 | 問 | wèn | to rebuke | 師怪問之 |
497 | 20 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 師怪問之 |
498 | 20 | 問 | wèn | news | 師怪問之 |
499 | 20 | 問 | wèn | to propose marriage | 師怪問之 |
500 | 20 | 問 | wén | to inform | 師怪問之 |
Frequencies of all Words
Top 1196
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 450 | 之 | zhī | him; her; them; that | 惟聖之高義 |
2 | 450 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 惟聖之高義 |
3 | 450 | 之 | zhī | to go | 惟聖之高義 |
4 | 450 | 之 | zhī | this; that | 惟聖之高義 |
5 | 450 | 之 | zhī | genetive marker | 惟聖之高義 |
6 | 450 | 之 | zhī | it | 惟聖之高義 |
7 | 450 | 之 | zhī | in; in regards to | 惟聖之高義 |
8 | 450 | 之 | zhī | all | 惟聖之高義 |
9 | 450 | 之 | zhī | and | 惟聖之高義 |
10 | 450 | 之 | zhī | however | 惟聖之高義 |
11 | 450 | 之 | zhī | if | 惟聖之高義 |
12 | 450 | 之 | zhī | then | 惟聖之高義 |
13 | 450 | 之 | zhī | to arrive; to go | 惟聖之高義 |
14 | 450 | 之 | zhī | is | 惟聖之高義 |
15 | 450 | 之 | zhī | to use | 惟聖之高義 |
16 | 450 | 之 | zhī | Zhi | 惟聖之高義 |
17 | 450 | 之 | zhī | winding | 惟聖之高義 |
18 | 239 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 行而不遠 |
19 | 239 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 行而不遠 |
20 | 239 | 而 | ér | you | 行而不遠 |
21 | 239 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 行而不遠 |
22 | 239 | 而 | ér | right away; then | 行而不遠 |
23 | 239 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 行而不遠 |
24 | 239 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 行而不遠 |
25 | 239 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 行而不遠 |
26 | 239 | 而 | ér | how can it be that? | 行而不遠 |
27 | 239 | 而 | ér | so as to | 行而不遠 |
28 | 239 | 而 | ér | only then | 行而不遠 |
29 | 239 | 而 | ér | as if; to seem like | 行而不遠 |
30 | 239 | 而 | néng | can; able | 行而不遠 |
31 | 239 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 行而不遠 |
32 | 239 | 而 | ér | me | 行而不遠 |
33 | 239 | 而 | ér | to arrive; up to | 行而不遠 |
34 | 239 | 而 | ér | possessive | 行而不遠 |
35 | 159 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 夫文以化成 |
36 | 159 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 夫文以化成 |
37 | 159 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 夫文以化成 |
38 | 159 | 以 | yǐ | according to | 夫文以化成 |
39 | 159 | 以 | yǐ | because of | 夫文以化成 |
40 | 159 | 以 | yǐ | on a certain date | 夫文以化成 |
41 | 159 | 以 | yǐ | and; as well as | 夫文以化成 |
42 | 159 | 以 | yǐ | to rely on | 夫文以化成 |
43 | 159 | 以 | yǐ | to regard | 夫文以化成 |
44 | 159 | 以 | yǐ | to be able to | 夫文以化成 |
45 | 159 | 以 | yǐ | to order; to command | 夫文以化成 |
46 | 159 | 以 | yǐ | further; moreover | 夫文以化成 |
47 | 159 | 以 | yǐ | used after a verb | 夫文以化成 |
48 | 159 | 以 | yǐ | very | 夫文以化成 |
49 | 159 | 以 | yǐ | already | 夫文以化成 |
50 | 159 | 以 | yǐ | increasingly | 夫文以化成 |
51 | 159 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 夫文以化成 |
52 | 159 | 以 | yǐ | Israel | 夫文以化成 |
53 | 159 | 以 | yǐ | Yi | 夫文以化成 |
54 | 129 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 綠字元其丕業 |
55 | 129 | 其 | qí | to add emphasis | 綠字元其丕業 |
56 | 129 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 綠字元其丕業 |
57 | 129 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 綠字元其丕業 |
58 | 129 | 其 | qí | he; her; it; them | 綠字元其丕業 |
59 | 129 | 其 | qí | probably; likely | 綠字元其丕業 |
60 | 129 | 其 | qí | will | 綠字元其丕業 |
61 | 129 | 其 | qí | may | 綠字元其丕業 |
62 | 129 | 其 | qí | if | 綠字元其丕業 |
63 | 129 | 其 | qí | or | 綠字元其丕業 |
64 | 129 | 其 | qí | Qi | 綠字元其丕業 |
65 | 104 | 為 | wèi | for; to | 為郡盛族 |
66 | 104 | 為 | wèi | because of | 為郡盛族 |
67 | 104 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為郡盛族 |
68 | 104 | 為 | wéi | to change into; to become | 為郡盛族 |
69 | 104 | 為 | wéi | to be; is | 為郡盛族 |
70 | 104 | 為 | wéi | to do | 為郡盛族 |
71 | 104 | 為 | wèi | for | 為郡盛族 |
72 | 104 | 為 | wèi | because of; for; to | 為郡盛族 |
73 | 104 | 為 | wèi | to | 為郡盛族 |
74 | 104 | 為 | wéi | in a passive construction | 為郡盛族 |
75 | 104 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為郡盛族 |
76 | 104 | 為 | wéi | forming an adverb | 為郡盛族 |
77 | 104 | 為 | wéi | to add emphasis | 為郡盛族 |
78 | 104 | 為 | wèi | to support; to help | 為郡盛族 |
79 | 104 | 為 | wéi | to govern | 為郡盛族 |
80 | 96 | 於 | yú | in; at | 言泉會於九流 |
81 | 96 | 於 | yú | in; at | 言泉會於九流 |
82 | 96 | 於 | yú | in; at; to; from | 言泉會於九流 |
83 | 96 | 於 | yú | to go; to | 言泉會於九流 |
84 | 96 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 言泉會於九流 |
85 | 96 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 言泉會於九流 |
86 | 96 | 於 | yú | from | 言泉會於九流 |
87 | 96 | 於 | yú | give | 言泉會於九流 |
88 | 96 | 於 | yú | oppposing | 言泉會於九流 |
89 | 96 | 於 | yú | and | 言泉會於九流 |
90 | 96 | 於 | yú | compared to | 言泉會於九流 |
91 | 96 | 於 | yú | by | 言泉會於九流 |
92 | 96 | 於 | yú | and; as well as | 言泉會於九流 |
93 | 96 | 於 | yú | for | 言泉會於九流 |
94 | 96 | 於 | yú | Yu | 言泉會於九流 |
95 | 96 | 於 | wū | a crow | 言泉會於九流 |
96 | 96 | 於 | wū | whew; wow | 言泉會於九流 |
97 | 95 | 不 | bù | not; no | 無義不經 |
98 | 95 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 無義不經 |
99 | 95 | 不 | bù | as a correlative | 無義不經 |
100 | 95 | 不 | bù | no (answering a question) | 無義不經 |
101 | 95 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 無義不經 |
102 | 95 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 無義不經 |
103 | 95 | 不 | bù | to form a yes or no question | 無義不經 |
104 | 95 | 不 | bù | infix potential marker | 無義不經 |
105 | 87 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 夏侯玄有盛名 |
106 | 87 | 有 | yǒu | to have; to possess | 夏侯玄有盛名 |
107 | 87 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 夏侯玄有盛名 |
108 | 87 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 夏侯玄有盛名 |
109 | 87 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 夏侯玄有盛名 |
110 | 87 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 夏侯玄有盛名 |
111 | 87 | 有 | yǒu | used to compare two things | 夏侯玄有盛名 |
112 | 87 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 夏侯玄有盛名 |
113 | 87 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 夏侯玄有盛名 |
114 | 87 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 夏侯玄有盛名 |
115 | 87 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 夏侯玄有盛名 |
116 | 87 | 有 | yǒu | abundant | 夏侯玄有盛名 |
117 | 87 | 有 | yǒu | purposeful | 夏侯玄有盛名 |
118 | 87 | 有 | yǒu | You | 夏侯玄有盛名 |
119 | 76 | 曰 | yuē | to speak; to say | 其辭曰 |
120 | 76 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 其辭曰 |
121 | 76 | 曰 | yuē | to be called | 其辭曰 |
122 | 76 | 曰 | yuē | particle without meaning | 其辭曰 |
123 | 69 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 賦者貴能分賦物理 |
124 | 69 | 者 | zhě | that | 賦者貴能分賦物理 |
125 | 69 | 者 | zhě | nominalizing function word | 賦者貴能分賦物理 |
126 | 69 | 者 | zhě | used to mark a definition | 賦者貴能分賦物理 |
127 | 69 | 者 | zhě | used to mark a pause | 賦者貴能分賦物理 |
128 | 69 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 賦者貴能分賦物理 |
129 | 69 | 者 | zhuó | according to | 賦者貴能分賦物理 |
130 | 66 | 人 | rén | person; people; a human being | 汝南南頓人 |
131 | 66 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 汝南南頓人 |
132 | 66 | 人 | rén | a kind of person | 汝南南頓人 |
133 | 66 | 人 | rén | everybody | 汝南南頓人 |
134 | 66 | 人 | rén | adult | 汝南南頓人 |
135 | 66 | 人 | rén | somebody; others | 汝南南頓人 |
136 | 66 | 人 | rén | an upright person | 汝南南頓人 |
137 | 65 | 也 | yě | also; too | 魏侍中璩之子也 |
138 | 65 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 魏侍中璩之子也 |
139 | 65 | 也 | yě | either | 魏侍中璩之子也 |
140 | 65 | 也 | yě | even | 魏侍中璩之子也 |
141 | 65 | 也 | yě | used to soften the tone | 魏侍中璩之子也 |
142 | 65 | 也 | yě | used for emphasis | 魏侍中璩之子也 |
143 | 65 | 也 | yě | used to mark contrast | 魏侍中璩之子也 |
144 | 65 | 也 | yě | used to mark compromise | 魏侍中璩之子也 |
145 | 61 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 神心所授 |
146 | 61 | 所 | suǒ | an office; an institute | 神心所授 |
147 | 61 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 神心所授 |
148 | 61 | 所 | suǒ | it | 神心所授 |
149 | 61 | 所 | suǒ | if; supposing | 神心所授 |
150 | 61 | 所 | suǒ | a few; various; some | 神心所授 |
151 | 61 | 所 | suǒ | a place; a location | 神心所授 |
152 | 61 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 神心所授 |
153 | 61 | 所 | suǒ | that which | 神心所授 |
154 | 61 | 所 | suǒ | an ordinal number | 神心所授 |
155 | 61 | 所 | suǒ | meaning | 神心所授 |
156 | 61 | 所 | suǒ | garrison | 神心所授 |
157 | 54 | 時 | shí | time; a point or period of time | 故知文之時義大哉遠矣 |
158 | 54 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 故知文之時義大哉遠矣 |
159 | 54 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 故知文之時義大哉遠矣 |
160 | 54 | 時 | shí | at that time | 故知文之時義大哉遠矣 |
161 | 54 | 時 | shí | fashionable | 故知文之時義大哉遠矣 |
162 | 54 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 故知文之時義大哉遠矣 |
163 | 54 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 故知文之時義大哉遠矣 |
164 | 54 | 時 | shí | tense | 故知文之時義大哉遠矣 |
165 | 54 | 時 | shí | particular; special | 故知文之時義大哉遠矣 |
166 | 54 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 故知文之時義大哉遠矣 |
167 | 54 | 時 | shí | hour (measure word) | 故知文之時義大哉遠矣 |
168 | 54 | 時 | shí | an era; a dynasty | 故知文之時義大哉遠矣 |
169 | 54 | 時 | shí | time [abstract] | 故知文之時義大哉遠矣 |
170 | 54 | 時 | shí | seasonal | 故知文之時義大哉遠矣 |
171 | 54 | 時 | shí | frequently; often | 故知文之時義大哉遠矣 |
172 | 54 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 故知文之時義大哉遠矣 |
173 | 54 | 時 | shí | on time | 故知文之時義大哉遠矣 |
174 | 54 | 時 | shí | this; that | 故知文之時義大哉遠矣 |
175 | 54 | 時 | shí | to wait upon | 故知文之時義大哉遠矣 |
176 | 54 | 時 | shí | hour | 故知文之時義大哉遠矣 |
177 | 54 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 故知文之時義大哉遠矣 |
178 | 54 | 時 | shí | Shi | 故知文之時義大哉遠矣 |
179 | 54 | 時 | shí | a present; currentlt | 故知文之時義大哉遠矣 |
180 | 54 | 則 | zé | otherwise; but; however | 過則有失 |
181 | 54 | 則 | zé | then | 過則有失 |
182 | 54 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 過則有失 |
183 | 54 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 過則有失 |
184 | 54 | 則 | zé | a grade; a level | 過則有失 |
185 | 54 | 則 | zé | an example; a model | 過則有失 |
186 | 54 | 則 | zé | a weighing device | 過則有失 |
187 | 54 | 則 | zé | to grade; to rank | 過則有失 |
188 | 54 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 過則有失 |
189 | 54 | 則 | zé | to do | 過則有失 |
190 | 54 | 則 | zé | only | 過則有失 |
191 | 54 | 則 | zé | immediately | 過則有失 |
192 | 53 | 無 | wú | no | 無懈於位 |
193 | 53 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無懈於位 |
194 | 53 | 無 | wú | to not have; without | 無懈於位 |
195 | 53 | 無 | wú | has not yet | 無懈於位 |
196 | 53 | 無 | mó | mo | 無懈於位 |
197 | 53 | 無 | wú | do not | 無懈於位 |
198 | 53 | 無 | wú | not; -less; un- | 無懈於位 |
199 | 53 | 無 | wú | regardless of | 無懈於位 |
200 | 53 | 無 | wú | to not have | 無懈於位 |
201 | 53 | 無 | wú | um | 無懈於位 |
202 | 53 | 無 | wú | Wu | 無懈於位 |
203 | 49 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 信乃金相玉潤 |
204 | 49 | 乃 | nǎi | to be | 信乃金相玉潤 |
205 | 49 | 乃 | nǎi | you; yours | 信乃金相玉潤 |
206 | 49 | 乃 | nǎi | also; moreover | 信乃金相玉潤 |
207 | 49 | 乃 | nǎi | however; but | 信乃金相玉潤 |
208 | 49 | 乃 | nǎi | if | 信乃金相玉潤 |
209 | 46 | 與 | yǔ | and | 貞與護軍長史孔恂俱為之 |
210 | 46 | 與 | yǔ | to give | 貞與護軍長史孔恂俱為之 |
211 | 46 | 與 | yǔ | together with | 貞與護軍長史孔恂俱為之 |
212 | 46 | 與 | yú | interrogative particle | 貞與護軍長史孔恂俱為之 |
213 | 46 | 與 | yǔ | to accompany | 貞與護軍長史孔恂俱為之 |
214 | 46 | 與 | yù | to particate in | 貞與護軍長史孔恂俱為之 |
215 | 46 | 與 | yù | of the same kind | 貞與護軍長史孔恂俱為之 |
216 | 46 | 與 | yù | to help | 貞與護軍長史孔恂俱為之 |
217 | 46 | 與 | yǔ | for | 貞與護軍長史孔恂俱為之 |
218 | 44 | 于 | yú | in; at | 移風俗于王化 |
219 | 44 | 于 | yú | in; at | 移風俗于王化 |
220 | 44 | 于 | yú | in; at; to; from | 移風俗于王化 |
221 | 44 | 于 | yú | to go; to | 移風俗于王化 |
222 | 44 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 移風俗于王化 |
223 | 44 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 移風俗于王化 |
224 | 44 | 于 | yú | from | 移風俗于王化 |
225 | 44 | 于 | yú | give | 移風俗于王化 |
226 | 44 | 于 | yú | oppposing | 移風俗于王化 |
227 | 44 | 于 | yú | and | 移風俗于王化 |
228 | 44 | 于 | yú | compared to | 移風俗于王化 |
229 | 44 | 于 | yú | by | 移風俗于王化 |
230 | 44 | 于 | yú | and; as well as | 移風俗于王化 |
231 | 44 | 于 | yú | for | 移風俗于王化 |
232 | 44 | 于 | yú | Yu | 移風俗于王化 |
233 | 44 | 于 | wū | a crow | 移風俗于王化 |
234 | 44 | 于 | wū | whew; wow | 移風俗于王化 |
235 | 41 | 子 | zǐ | child; son | 七子分其麗則 |
236 | 41 | 子 | zǐ | egg; newborn | 七子分其麗則 |
237 | 41 | 子 | zǐ | first earthly branch | 七子分其麗則 |
238 | 41 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 七子分其麗則 |
239 | 41 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 七子分其麗則 |
240 | 41 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 七子分其麗則 |
241 | 41 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 七子分其麗則 |
242 | 41 | 子 | zǐ | master | 七子分其麗則 |
243 | 41 | 子 | zǐ | viscount | 七子分其麗則 |
244 | 41 | 子 | zi | you; your honor | 七子分其麗則 |
245 | 41 | 子 | zǐ | masters | 七子分其麗則 |
246 | 41 | 子 | zǐ | person | 七子分其麗則 |
247 | 41 | 子 | zǐ | young | 七子分其麗則 |
248 | 41 | 子 | zǐ | seed | 七子分其麗則 |
249 | 41 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 七子分其麗則 |
250 | 41 | 子 | zǐ | a copper coin | 七子分其麗則 |
251 | 41 | 子 | zǐ | bundle | 七子分其麗則 |
252 | 41 | 子 | zǐ | female dragonfly | 七子分其麗則 |
253 | 41 | 子 | zǐ | constituent | 七子分其麗則 |
254 | 41 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 七子分其麗則 |
255 | 41 | 子 | zǐ | dear | 七子分其麗則 |
256 | 41 | 子 | zǐ | little one | 七子分其麗則 |
257 | 41 | 世 | shì | a generation | 世以文章顯 |
258 | 41 | 世 | shì | a period of thirty years | 世以文章顯 |
259 | 41 | 世 | shì | the world | 世以文章顯 |
260 | 41 | 世 | shì | years; age | 世以文章顯 |
261 | 41 | 世 | shì | a dynasty | 世以文章顯 |
262 | 41 | 世 | shì | secular; worldly | 世以文章顯 |
263 | 41 | 世 | shì | over generations | 世以文章顯 |
264 | 41 | 世 | shì | always | 世以文章顯 |
265 | 41 | 世 | shì | world | 世以文章顯 |
266 | 41 | 世 | shì | a life; a lifetime | 世以文章顯 |
267 | 41 | 世 | shì | an era | 世以文章顯 |
268 | 41 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世以文章顯 |
269 | 41 | 世 | shì | to keep good family relations | 世以文章顯 |
270 | 41 | 世 | shì | Shi | 世以文章顯 |
271 | 41 | 世 | shì | a geologic epoch | 世以文章顯 |
272 | 41 | 世 | shì | hereditary | 世以文章顯 |
273 | 41 | 世 | shì | later generations | 世以文章顯 |
274 | 41 | 世 | shì | a successor; an heir | 世以文章顯 |
275 | 41 | 世 | shì | the current times | 世以文章顯 |
276 | 40 | 賦 | fù | to bestow on; to endow with | 詞賦甚麗 |
277 | 40 | 賦 | fù | to tax; to levy | 詞賦甚麗 |
278 | 40 | 賦 | fù | a poetic essay; rhapsody | 詞賦甚麗 |
279 | 40 | 賦 | fù | army | 詞賦甚麗 |
280 | 40 | 賦 | fù | taxation | 詞賦甚麗 |
281 | 40 | 賦 | fù | to diffuse; to spread out | 詞賦甚麗 |
282 | 40 | 賦 | fù | to display; to exhibit | 詞賦甚麗 |
283 | 40 | 賦 | fù | a trope | 詞賦甚麗 |
284 | 40 | 賦 | fù | to recite; to compose (a verse) | 詞賦甚麗 |
285 | 40 | 賦 | fù | aptitude; innate quality | 詞賦甚麗 |
286 | 39 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 是生兩儀 |
287 | 39 | 生 | shēng | to live | 是生兩儀 |
288 | 39 | 生 | shēng | raw | 是生兩儀 |
289 | 39 | 生 | shēng | a student | 是生兩儀 |
290 | 39 | 生 | shēng | life | 是生兩儀 |
291 | 39 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 是生兩儀 |
292 | 39 | 生 | shēng | alive | 是生兩儀 |
293 | 39 | 生 | shēng | a lifetime | 是生兩儀 |
294 | 39 | 生 | shēng | to initiate; to become | 是生兩儀 |
295 | 39 | 生 | shēng | to grow | 是生兩儀 |
296 | 39 | 生 | shēng | unfamiliar | 是生兩儀 |
297 | 39 | 生 | shēng | not experienced | 是生兩儀 |
298 | 39 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 是生兩儀 |
299 | 39 | 生 | shēng | very; extremely | 是生兩儀 |
300 | 39 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 是生兩儀 |
301 | 39 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 是生兩儀 |
302 | 39 | 生 | shēng | gender | 是生兩儀 |
303 | 39 | 生 | shēng | to develop; to grow | 是生兩儀 |
304 | 39 | 生 | shēng | to set up | 是生兩儀 |
305 | 39 | 生 | shēng | a prostitute | 是生兩儀 |
306 | 39 | 生 | shēng | a captive | 是生兩儀 |
307 | 39 | 生 | shēng | a gentleman | 是生兩儀 |
308 | 39 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 是生兩儀 |
309 | 39 | 生 | shēng | unripe | 是生兩儀 |
310 | 39 | 生 | shēng | nature | 是生兩儀 |
311 | 39 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 是生兩儀 |
312 | 39 | 生 | shēng | destiny | 是生兩儀 |
313 | 38 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 故知文之時義大哉遠矣 |
314 | 38 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 故知文之時義大哉遠矣 |
315 | 38 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 故知文之時義大哉遠矣 |
316 | 38 | 矣 | yǐ | to form a question | 故知文之時義大哉遠矣 |
317 | 38 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 故知文之時義大哉遠矣 |
318 | 38 | 矣 | yǐ | sigh | 故知文之時義大哉遠矣 |
319 | 35 | 至 | zhì | to; until | 趙至 |
320 | 35 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 趙至 |
321 | 35 | 至 | zhì | extremely; very; most | 趙至 |
322 | 35 | 至 | zhì | to arrive | 趙至 |
323 | 35 | 中 | zhōng | middle | 永嘉中 |
324 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 永嘉中 |
325 | 35 | 中 | zhōng | China | 永嘉中 |
326 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 永嘉中 |
327 | 35 | 中 | zhōng | in; amongst | 永嘉中 |
328 | 35 | 中 | zhōng | midday | 永嘉中 |
329 | 35 | 中 | zhōng | inside | 永嘉中 |
330 | 35 | 中 | zhōng | during | 永嘉中 |
331 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 永嘉中 |
332 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 永嘉中 |
333 | 35 | 中 | zhōng | half | 永嘉中 |
334 | 35 | 中 | zhōng | just right; suitably | 永嘉中 |
335 | 35 | 中 | zhōng | while | 永嘉中 |
336 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 永嘉中 |
337 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 永嘉中 |
338 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 永嘉中 |
339 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 永嘉中 |
340 | 35 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 逮乎當塗基命 |
341 | 35 | 乎 | hū | in | 逮乎當塗基命 |
342 | 35 | 乎 | hū | marks a return question | 逮乎當塗基命 |
343 | 35 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 逮乎當塗基命 |
344 | 35 | 乎 | hū | marks conjecture | 逮乎當塗基命 |
345 | 35 | 乎 | hū | marks a pause | 逮乎當塗基命 |
346 | 35 | 乎 | hū | marks praise | 逮乎當塗基命 |
347 | 35 | 乎 | hū | ah; sigh | 逮乎當塗基命 |
348 | 33 | 亦 | yì | also; too | 亦猶胡廣之於 |
349 | 33 | 亦 | yì | but | 亦猶胡廣之於 |
350 | 33 | 亦 | yì | this; he; she | 亦猶胡廣之於 |
351 | 33 | 亦 | yì | although; even though | 亦猶胡廣之於 |
352 | 33 | 亦 | yì | already | 亦猶胡廣之於 |
353 | 33 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦猶胡廣之於 |
354 | 33 | 亦 | yì | Yi | 亦猶胡廣之於 |
355 | 32 | 道 | dào | way; road; path | 既而書契之道聿興 |
356 | 32 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 既而書契之道聿興 |
357 | 32 | 道 | dào | Tao; the Way | 既而書契之道聿興 |
358 | 32 | 道 | dào | measure word for long things | 既而書契之道聿興 |
359 | 32 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 既而書契之道聿興 |
360 | 32 | 道 | dào | to think | 既而書契之道聿興 |
361 | 32 | 道 | dào | times | 既而書契之道聿興 |
362 | 32 | 道 | dào | circuit; a province | 既而書契之道聿興 |
363 | 32 | 道 | dào | a course; a channel | 既而書契之道聿興 |
364 | 32 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 既而書契之道聿興 |
365 | 32 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 既而書契之道聿興 |
366 | 32 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 既而書契之道聿興 |
367 | 32 | 道 | dào | a centimeter | 既而書契之道聿興 |
368 | 32 | 道 | dào | a doctrine | 既而書契之道聿興 |
369 | 32 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 既而書契之道聿興 |
370 | 32 | 道 | dào | a skill | 既而書契之道聿興 |
371 | 32 | 道 | dào | a sect | 既而書契之道聿興 |
372 | 32 | 道 | dào | a line | 既而書契之道聿興 |
373 | 32 | 作 | zuò | to do | 乃作賦美之 |
374 | 32 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 乃作賦美之 |
375 | 32 | 作 | zuò | to start | 乃作賦美之 |
376 | 32 | 作 | zuò | a writing; a work | 乃作賦美之 |
377 | 32 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 乃作賦美之 |
378 | 32 | 作 | zuō | to create; to make | 乃作賦美之 |
379 | 32 | 作 | zuō | a workshop | 乃作賦美之 |
380 | 32 | 作 | zuō | to write; to compose | 乃作賦美之 |
381 | 32 | 作 | zuò | to rise | 乃作賦美之 |
382 | 32 | 作 | zuò | to be aroused | 乃作賦美之 |
383 | 32 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 乃作賦美之 |
384 | 32 | 作 | zuò | to regard as | 乃作賦美之 |
385 | 31 | 風 | fēng | wind | 思風遒舉 |
386 | 31 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 思風遒舉 |
387 | 31 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 思風遒舉 |
388 | 31 | 風 | fēng | prana | 思風遒舉 |
389 | 31 | 風 | fēng | a scene | 思風遒舉 |
390 | 31 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 思風遒舉 |
391 | 31 | 風 | fēng | news | 思風遒舉 |
392 | 31 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 思風遒舉 |
393 | 31 | 風 | fēng | a fetish | 思風遒舉 |
394 | 31 | 風 | fēng | a popular folk song | 思風遒舉 |
395 | 31 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 思風遒舉 |
396 | 31 | 風 | fēng | Feng | 思風遒舉 |
397 | 31 | 風 | fēng | to blow away | 思風遒舉 |
398 | 31 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 思風遒舉 |
399 | 31 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 思風遒舉 |
400 | 31 | 風 | fèng | fashion; vogue | 思風遒舉 |
401 | 31 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 思風遒舉 |
402 | 31 | 風 | fēng | weather | 思風遒舉 |
403 | 31 | 風 | fēng | quick | 思風遒舉 |
404 | 31 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 思風遒舉 |
405 | 31 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 思風遒舉 |
406 | 31 | 思 | sī | particle | 思風遒舉 |
407 | 31 | 思 | sī | thinking; consideration | 思風遒舉 |
408 | 31 | 思 | sī | to miss; to long for | 思風遒舉 |
409 | 31 | 思 | sī | emotions | 思風遒舉 |
410 | 31 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 思風遒舉 |
411 | 31 | 思 | sī | Si | 思風遒舉 |
412 | 31 | 思 | sāi | hairy [beard] | 思風遒舉 |
413 | 30 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若天懸象成文 |
414 | 30 | 若 | ruò | seemingly | 若天懸象成文 |
415 | 30 | 若 | ruò | if | 若天懸象成文 |
416 | 30 | 若 | ruò | you | 若天懸象成文 |
417 | 30 | 若 | ruò | this; that | 若天懸象成文 |
418 | 30 | 若 | ruò | and; or | 若天懸象成文 |
419 | 30 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若天懸象成文 |
420 | 30 | 若 | rě | pomegranite | 若天懸象成文 |
421 | 30 | 若 | ruò | to choose | 若天懸象成文 |
422 | 30 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若天懸象成文 |
423 | 30 | 若 | ruò | thus | 若天懸象成文 |
424 | 30 | 若 | ruò | pollia | 若天懸象成文 |
425 | 30 | 若 | ruò | Ruo | 若天懸象成文 |
426 | 30 | 若 | ruò | only then | 若天懸象成文 |
427 | 30 | 文 | wén | writing; text | 夫文以化成 |
428 | 30 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 夫文以化成 |
429 | 30 | 文 | wén | Wen | 夫文以化成 |
430 | 30 | 文 | wén | lines or grain on an object | 夫文以化成 |
431 | 30 | 文 | wén | culture | 夫文以化成 |
432 | 30 | 文 | wén | refined writings | 夫文以化成 |
433 | 30 | 文 | wén | civil; non-military | 夫文以化成 |
434 | 30 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 夫文以化成 |
435 | 30 | 文 | wén | wen | 夫文以化成 |
436 | 30 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 夫文以化成 |
437 | 30 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 夫文以化成 |
438 | 30 | 文 | wén | beautiful | 夫文以化成 |
439 | 30 | 文 | wén | a text; a manuscript | 夫文以化成 |
440 | 30 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 夫文以化成 |
441 | 30 | 文 | wén | the text of an imperial order | 夫文以化成 |
442 | 30 | 文 | wén | liberal arts | 夫文以化成 |
443 | 30 | 文 | wén | a rite; a ritual | 夫文以化成 |
444 | 30 | 文 | wén | a tattoo | 夫文以化成 |
445 | 30 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 夫文以化成 |
446 | 30 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故萬物之所宗 |
447 | 30 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故萬物之所宗 |
448 | 30 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故萬物之所宗 |
449 | 30 | 故 | gù | to die | 故萬物之所宗 |
450 | 30 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故萬物之所宗 |
451 | 30 | 故 | gù | original | 故萬物之所宗 |
452 | 30 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故萬物之所宗 |
453 | 30 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故萬物之所宗 |
454 | 30 | 故 | gù | something in the past | 故萬物之所宗 |
455 | 30 | 故 | gù | deceased; dead | 故萬物之所宗 |
456 | 30 | 故 | gù | still; yet | 故萬物之所宗 |
457 | 29 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自時已降 |
458 | 29 | 自 | zì | from; since | 自時已降 |
459 | 29 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自時已降 |
460 | 29 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自時已降 |
461 | 29 | 自 | zì | Zi | 自時已降 |
462 | 29 | 自 | zì | a nose | 自時已降 |
463 | 29 | 自 | zì | the beginning; the start | 自時已降 |
464 | 29 | 自 | zì | origin | 自時已降 |
465 | 29 | 自 | zì | originally | 自時已降 |
466 | 29 | 自 | zì | still; to remain | 自時已降 |
467 | 29 | 自 | zì | in person; personally | 自時已降 |
468 | 29 | 自 | zì | in addition; besides | 自時已降 |
469 | 29 | 自 | zì | if; even if | 自時已降 |
470 | 29 | 自 | zì | but | 自時已降 |
471 | 29 | 自 | zì | because | 自時已降 |
472 | 29 | 自 | zì | to employ; to use | 自時已降 |
473 | 29 | 自 | zì | to be | 自時已降 |
474 | 29 | 後 | hòu | after; later | 後遷散騎常侍 |
475 | 29 | 後 | hòu | empress; queen | 後遷散騎常侍 |
476 | 29 | 後 | hòu | sovereign | 後遷散騎常侍 |
477 | 29 | 後 | hòu | behind | 後遷散騎常侍 |
478 | 29 | 後 | hòu | the god of the earth | 後遷散騎常侍 |
479 | 29 | 後 | hòu | late; later | 後遷散騎常侍 |
480 | 29 | 後 | hòu | arriving late | 後遷散騎常侍 |
481 | 29 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後遷散騎常侍 |
482 | 29 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後遷散騎常侍 |
483 | 29 | 後 | hòu | behind; back | 後遷散騎常侍 |
484 | 29 | 後 | hòu | then | 後遷散騎常侍 |
485 | 29 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後遷散騎常侍 |
486 | 29 | 後 | hòu | Hou | 後遷散騎常侍 |
487 | 29 | 後 | hòu | after; behind | 後遷散騎常侍 |
488 | 29 | 後 | hòu | following | 後遷散騎常侍 |
489 | 29 | 後 | hòu | to be delayed | 後遷散騎常侍 |
490 | 29 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後遷散騎常侍 |
491 | 29 | 後 | hòu | feudal lords | 後遷散騎常侍 |
492 | 29 | 後 | hòu | Hou | 後遷散騎常侍 |
493 | 28 | 在 | zài | in; at | 天曆在虞 |
494 | 28 | 在 | zài | at | 天曆在虞 |
495 | 28 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 天曆在虞 |
496 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 天曆在虞 |
497 | 28 | 在 | zài | to consist of | 天曆在虞 |
498 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 天曆在虞 |
499 | 28 | 一 | yī | one | 何元一之芒昧兮 |
500 | 28 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 何元一之芒昧兮 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安平 | 196 | Anping | |
安丘 | 196 | Anqiu | |
安西 | 196 | Anxi | |
白起 | 98 | Bai Qi | |
巴陵 | 98 |
|
|
霸陵 | 霸陵 | 98 | Baling [county] |
班固 | 98 | Ban Gu | |
北川 | 98 | Beichuan | |
北京 | 98 | Beijing | |
本州 | 98 | Honshū | |
渤海 | 98 | Bohai Sea | |
蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
曹参 | 曹參 | 67 | Cao Can |
长安 | 長安 | 99 |
|
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
成公 | 99 | Lord Cheng | |
承明 | 99 | Chengxing reign | |
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
郗 | 99 |
|
|
赤壁 | 99 |
|
|
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大观 | 大觀 | 100 | Daguan |
大鸿胪 | 大鴻臚 | 100 | Chamberlain for Dependencies; Grand Herald |
岱 | 100 | Mount Tai | |
代郡 | 100 | Dai Commandery | |
当阳 | 當陽 | 100 |
|
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
大野 | 100 | Ōno | |
典籍 | 100 | canonical text | |
典论 | 典論 | 100 | Classical Treatises |
东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
东汉 | 東漢 | 100 | Eastern Han |
东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
东海王 | 東海王 | 100 | Prince of Donghai |
东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
董卓 | 100 | Dong Zhuo | |
駬 | 196 | Er | |
芳苑 | 102 | Fangyuan | |
方正 | 102 |
|
|
傅毅 | 102 | Fu Yi | |
抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
扶桑 | 102 | Fusang | |
垓下 | 103 | Gaixia | |
淦 | 103 | Gan | |
皋兰 | 皋蘭 | 103 | Gaolan |
高祖 | 103 |
|
|
共工 | 103 | God of Water | |
緱 | 71 | Gou | |
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
光禄勋 | 光祿勳 | 103 | Supervisor of Attendants |
光武 | 103 | Guangwu | |
桂林 | 71 | Guilin | |
桂阳 | 桂陽 | 71 | Guiyang |
顾恺之 | 顧愷之 | 103 | Gu Kaizhi or Ku K'aichih |
国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
海岱 | 104 | Haidai | |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉隶 | 漢隸 | 104 | Han style clerical script |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
翰林 | 104 | Hanlin | |
衡南 | 104 | Hengnan | |
弘道 | 104 | Hongdao | |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
淮 | 104 | Huai River | |
淮南 | 104 | Huainan | |
淮阴 | 淮陰 | 104 | Huai'an; Huaiyin |
华林 | 華林 | 104 | Hualinbu |
华林园 | 華林園 | 104 | Hualin gardens |
桓王 | 104 | King Huan of Zhou | |
桓温 | 桓溫 | 104 | Huan Wen |
皇甫谧 | 皇甫謐 | 104 | Huangfu Mi |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
华容 | 華容 | 104 | Huarong |
霍 | 104 |
|
|
火星 | 72 | Mars | |
冀 | 106 |
|
|
嵇 | 106 |
|
|
嵇康 | 106 | Ji Kang; Xi Kang | |
贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
嘉禾 | 106 |
|
|
践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
江 | 106 |
|
|
江东 | 江東 | 106 |
|
江夏 | 106 | Jiangxia | |
江右 | 106 | Jiangyou | |
江州 | 106 |
|
|
江左 | 106 | Jiangzuo | |
晋 | 晉 | 106 |
|
济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
景山 | 106 | Jing Shan | |
景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
冏命 | 106 | Charge to Jiong | |
箕山 | 106 | Jishan | |
记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
九章 | 106 | Jiu Zhang; Nine Pieces | |
九江 | 106 | Jiujiang | |
九真 | 106 | Jiuzhen [commandery] | |
君山 | 106 | Junshan | |
孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
蒉 | 蕢 | 107 | Kui |
乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
耒阳 | 耒陽 | 108 | Leiyang |
黎 | 108 |
|
|
李充 | 108 | Li Chong | |
连城 | 連城 | 108 | Liancheng |
梁 | 108 |
|
|
辽西 | 遼西 | 108 | west of Liaoning |
烈王 | 76 | King Lie of Zhou | |
列城 | 76 | Leh | |
零陵 | 108 |
|
|
临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
刘安 | 108 |
|
|
刘裕 | 劉裕 | 108 | Liu Yu |
龙泉 | 龍泉 | 108 |
|
鲁 | 魯 | 108 |
|
陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
洛 | 108 |
|
|
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
吕尚 | 呂尚 | 108 | Lu Shang |
孟子 | 109 |
|
|
汨水 | 77 | Mi River | |
岷 | 109 | Min | |
名爵 | 109 | MG Motor (car manufacturer) | |
秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
莫邪 | 109 |
|
|
南顿 | 南頓 | 110 | Nandun |
南丰 | 南豐 | 110 | Nanfeng |
南极 | 南極 | 110 | South pole |
南康 | 110 | Nankang | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
南越 | 110 | Nanyue | |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
尼父 | 110 | Confucius; Father | |
潘 | 112 |
|
|
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
平昌 | 112 | Pyeongchang | |
濮 | 112 |
|
|
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
秦 | 113 |
|
|
青龙 | 青龍 | 113 |
|
清流 | 113 | Qingliu | |
汝 | 114 |
|
|
汝南 | 114 | Runan | |
若望 | 114 | John / Saint John | |
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
三都赋 | 三都賦 | 115 | San Du Fu; Three Capitals |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
三略 | 115 | Three Strategies of Huang Shigong | |
三台 | 115 | Santai | |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上帝 | 115 |
|
|
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
少府 | 83 | Minor Treasurer | |
摄提 | 攝提 | 115 | Shiti |
石勒 | 115 | Shi Le | |
士林 | 115 | Shilin | |
时母 | 時母 | 115 | Kali |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
世宗 | 115 |
|
|
寿阳 | 壽陽 | 115 | Shouyang |
蜀 | 115 |
|
|
司空 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
松滋 | 鬆滋 | 115 | Songzi |
太守 | 116 | Governor | |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太一 | 116 |
|
|
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太极 | 太極 | 116 |
|
太康 | 116 |
|
|
太山 | 116 | Taishan | |
泰始 | 116 | Taishi reign | |
太原 | 116 | Taiyuan | |
太元 | 116 | Taiyuan reign | |
太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
唐朝 | 116 | Tang Dynasty | |
陶唐 | 116 | Taotang | |
天外 | 116 | Tianjin Foreign Studies University | |
天汉 | 天漢 | 116 | the Milky Way |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
王粲 | 119 | Wang Can | |
王导 | 王導 | 119 | Wang Dao |
魏都 | 119 | Weidu | |
文昌 | 119 | Wenchang | |
文德 | 119 | Wende | |
闻喜县 | 聞喜縣 | 119 | Wenxi |
文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
吴 | 吳 | 119 |
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
武帝 | 119 |
|
|
吴国 | 吳國 | 119 |
|
武侯 | 119 | Wuhou | |
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
无锡 | 無錫 | 119 | Wuxi |
吴中 | 吳中 | 119 | Wuzhong |
奚 | 120 |
|
|
西域 | 120 | Western Regions | |
湘 | 120 |
|
|
项城 | 項城 | 120 | Xiangcheng |
襄城 | 120 | Xiangcheng | |
湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
相如 | 120 | Xiangru | |
咸宁 | 咸寧 | 120 | Xianning |
显宗 | 顯宗 | 120 |
|
孝武帝 | 120 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
下邳 | 120 | Xiapi | |
谢安 | 謝安 | 120 | Xie An |
荥阳 | 滎陽 | 88 | Xingyang |
新化 | 120 |
|
|
新野 | 120 | Xinye | |
秀林 | 120 | Xiulin; Hsiulin | |
徐 | 120 |
|
|
宣城 | 120 | Xuancheng | |
玄教 | 120 | Taoism | |
玄圃 | 120 | Xuanpu | |
轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
荀 | 120 |
|
|
阳曲 | 陽曲 | 121 | Yangqu |
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
鄢陵 | 121 | Yanling | |
邺 | 鄴 | 121 |
|
宜春 | 121 | Yichun | |
宜都 | 121 | Yidu | |
仪凤 | 儀鳳 | 121 | Yifeng |
颍川 | 潁川 | 89 | Yingchuan |
义熙 | 義熙 | 121 | Yixi reign |
永嘉 | 89 |
|
|
永康 | 121 | Yongkang | |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
庾亮 | 121 | Yu Liang | |
袁宏 | 121 | Yuan Hong | |
元康 | 121 |
|
|
袁术 | 袁術 | 121 | Yuan Shu |
渔父 | 漁父 | 121 | Yufu; The Fisherman |
御史 | 121 |
|
|
豫州 | 121 | Yuzhou | |
战国 | 戰國 | 122 |
|
张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
张载 | 張載 | 122 | Zhang Zhai |
张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
赵 | 趙 | 122 |
|
直道 | 122 | Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
中古 | 122 |
|
|
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
终军 | 終軍 | 122 | Zhong Jun |
中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
昼 | 晝 | 122 |
|
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
子思 | 122 | Zi Si | |
邹 | 鄒 | 122 |
|
左将军 | 左將軍 | 122 | General of the Left; Commander of the Left |
左思 | 122 | Zuo Si |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|