Glossary and Vocabulary for Book of Jin 晉書, 卷九十六 列傳第六十六 列女 Volume 96 Biographies 66: Exemplary Women
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 219 | 之 | zhī | to go | 室家之道克隆 |
2 | 219 | 之 | zhī | to arrive; to go | 室家之道克隆 |
3 | 219 | 之 | zhī | is | 室家之道克隆 |
4 | 219 | 之 | zhī | to use | 室家之道克隆 |
5 | 219 | 之 | zhī | Zhi | 室家之道克隆 |
6 | 219 | 之 | zhī | winding | 室家之道克隆 |
7 | 95 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 鄭袤妻曹氏 |
8 | 95 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 鄭袤妻曹氏 |
9 | 95 | 氏 | shì | family name; clan name | 鄭袤妻曹氏 |
10 | 95 | 氏 | shì | maiden name; nee | 鄭袤妻曹氏 |
11 | 95 | 氏 | shì | shi | 鄭袤妻曹氏 |
12 | 95 | 氏 | shì | shi | 鄭袤妻曹氏 |
13 | 95 | 氏 | shì | Shi | 鄭袤妻曹氏 |
14 | 95 | 氏 | shì | shi | 鄭袤妻曹氏 |
15 | 95 | 氏 | shì | lineage | 鄭袤妻曹氏 |
16 | 95 | 氏 | zhī | zhi | 鄭袤妻曹氏 |
17 | 92 | 曰 | yuē | to speak; to say | 抱毗項謂之曰 |
18 | 92 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 抱毗項謂之曰 |
19 | 92 | 曰 | yuē | to be called | 抱毗項謂之曰 |
20 | 90 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為之傳云 |
21 | 90 | 為 | wéi | to change into; to become | 為之傳云 |
22 | 90 | 為 | wéi | to be; is | 為之傳云 |
23 | 90 | 為 | wéi | to do | 為之傳云 |
24 | 90 | 為 | wèi | to support; to help | 為之傳云 |
25 | 90 | 為 | wéi | to govern | 為之傳云 |
26 | 65 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 毗以告憲英 |
27 | 65 | 以 | yǐ | to rely on | 毗以告憲英 |
28 | 65 | 以 | yǐ | to regard | 毗以告憲英 |
29 | 65 | 以 | yǐ | to be able to | 毗以告憲英 |
30 | 65 | 以 | yǐ | to order; to command | 毗以告憲英 |
31 | 65 | 以 | yǐ | used after a verb | 毗以告憲英 |
32 | 65 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 毗以告憲英 |
33 | 65 | 以 | yǐ | Israel | 毗以告憲英 |
34 | 65 | 以 | yǐ | Yi | 毗以告憲英 |
35 | 63 | 其 | qí | Qi | 魏其不昌乎 |
36 | 54 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 振高情而獨秀 |
37 | 54 | 而 | ér | as if; to seem like | 振高情而獨秀 |
38 | 54 | 而 | néng | can; able | 振高情而獨秀 |
39 | 54 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 振高情而獨秀 |
40 | 54 | 而 | ér | to arrive; up to | 振高情而獨秀 |
41 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 今所不錄 |
42 | 41 | 女 | nǚ | female; feminine | 新女 |
43 | 41 | 女 | nǚ | female | 新女 |
44 | 41 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 新女 |
45 | 41 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 新女 |
46 | 41 | 女 | nǚ | daughter | 新女 |
47 | 41 | 女 | nǚ | soft; feminine | 新女 |
48 | 41 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 新女 |
49 | 40 | 妻 | qī | wife | 鄭袤妻曹氏 |
50 | 40 | 妻 | qì | to marry off | 鄭袤妻曹氏 |
51 | 40 | 妻 | qì | to take for a wife | 鄭袤妻曹氏 |
52 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 隴西人 |
53 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 隴西人 |
54 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 隴西人 |
55 | 37 | 人 | rén | everybody | 隴西人 |
56 | 37 | 人 | rén | adult | 隴西人 |
57 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 隴西人 |
58 | 37 | 人 | rén | an upright person | 隴西人 |
59 | 37 | 於 | yú | to go; to | 讓子發於分菽 |
60 | 37 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 讓子發於分菽 |
61 | 37 | 於 | yú | Yu | 讓子發於分菽 |
62 | 37 | 於 | wū | a crow | 讓子發於分菽 |
63 | 36 | 所 | suǒ | a few; various; some | 今所不錄 |
64 | 36 | 所 | suǒ | a place; a location | 今所不錄 |
65 | 36 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 今所不錄 |
66 | 36 | 所 | suǒ | an ordinal number | 今所不錄 |
67 | 36 | 所 | suǒ | meaning | 今所不錄 |
68 | 36 | 所 | suǒ | garrison | 今所不錄 |
69 | 29 | 吾 | wú | Wu | 然以吾度之 |
70 | 29 | 亦 | yì | Yi | 亦同搜次 |
71 | 28 | 謂 | wèi | to call | 抱毗項謂之曰 |
72 | 28 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 抱毗項謂之曰 |
73 | 28 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 抱毗項謂之曰 |
74 | 28 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 抱毗項謂之曰 |
75 | 28 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 抱毗項謂之曰 |
76 | 28 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 抱毗項謂之曰 |
77 | 28 | 謂 | wèi | to think | 抱毗項謂之曰 |
78 | 28 | 謂 | wèi | for; is to be | 抱毗項謂之曰 |
79 | 28 | 謂 | wèi | to make; to cause | 抱毗項謂之曰 |
80 | 28 | 謂 | wèi | principle; reason | 抱毗項謂之曰 |
81 | 28 | 謂 | wèi | Wei | 抱毗項謂之曰 |
82 | 26 | 及 | jí | to reach | 及會將行 |
83 | 26 | 及 | jí | to attain | 及會將行 |
84 | 26 | 及 | jí | to understand | 及會將行 |
85 | 26 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及會將行 |
86 | 26 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及會將行 |
87 | 26 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及會將行 |
88 | 26 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時玄與何晏 |
89 | 26 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時玄與何晏 |
90 | 26 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時玄與何晏 |
91 | 26 | 時 | shí | fashionable | 時玄與何晏 |
92 | 26 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時玄與何晏 |
93 | 26 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時玄與何晏 |
94 | 26 | 時 | shí | tense | 時玄與何晏 |
95 | 26 | 時 | shí | particular; special | 時玄與何晏 |
96 | 26 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時玄與何晏 |
97 | 26 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時玄與何晏 |
98 | 26 | 時 | shí | time [abstract] | 時玄與何晏 |
99 | 26 | 時 | shí | seasonal | 時玄與何晏 |
100 | 26 | 時 | shí | to wait upon | 時玄與何晏 |
101 | 26 | 時 | shí | hour | 時玄與何晏 |
102 | 26 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時玄與何晏 |
103 | 26 | 時 | shí | Shi | 時玄與何晏 |
104 | 26 | 時 | shí | a present; currentlt | 時玄與何晏 |
105 | 26 | 妾 | qiè | consort; concubine | 侃父丹娉為妾 |
106 | 26 | 妾 | qiè | handmaid; female servant | 侃父丹娉為妾 |
107 | 25 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝從眾而已 |
108 | 25 | 汝 | rǔ | Ru | 汝從眾而已 |
109 | 24 | 與 | yǔ | to give | 且曹爽與太傅俱受寄託之任 |
110 | 24 | 與 | yǔ | to accompany | 且曹爽與太傅俱受寄託之任 |
111 | 24 | 與 | yù | to particate in | 且曹爽與太傅俱受寄託之任 |
112 | 24 | 與 | yù | of the same kind | 且曹爽與太傅俱受寄託之任 |
113 | 24 | 與 | yù | to help | 且曹爽與太傅俱受寄託之任 |
114 | 24 | 與 | yǔ | for | 且曹爽與太傅俱受寄託之任 |
115 | 23 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 宣帝將誅爽 |
116 | 23 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 宣帝將誅爽 |
117 | 23 | 將 | jiàng | to command; to lead | 宣帝將誅爽 |
118 | 23 | 將 | qiāng | to request | 宣帝將誅爽 |
119 | 23 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 宣帝將誅爽 |
120 | 23 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 宣帝將誅爽 |
121 | 23 | 將 | jiāng | to checkmate | 宣帝將誅爽 |
122 | 23 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 宣帝將誅爽 |
123 | 23 | 將 | jiāng | to do; to handle | 宣帝將誅爽 |
124 | 23 | 將 | jiàng | backbone | 宣帝將誅爽 |
125 | 23 | 將 | jiàng | king | 宣帝將誅爽 |
126 | 23 | 將 | jiāng | to rest | 宣帝將誅爽 |
127 | 23 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 宣帝將誅爽 |
128 | 23 | 將 | jiāng | large; great | 宣帝將誅爽 |
129 | 23 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 柔順無愆 |
130 | 23 | 無 | wú | to not have; without | 柔順無愆 |
131 | 23 | 無 | mó | mo | 柔順無愆 |
132 | 23 | 無 | wú | to not have | 柔順無愆 |
133 | 23 | 無 | wú | Wu | 柔順無愆 |
134 | 23 | 母 | mǔ | mother | 孟母求仁 |
135 | 23 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 孟母求仁 |
136 | 23 | 母 | mǔ | female | 孟母求仁 |
137 | 23 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 孟母求仁 |
138 | 23 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 孟母求仁 |
139 | 23 | 母 | mǔ | all women | 孟母求仁 |
140 | 23 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 孟母求仁 |
141 | 23 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 孟母求仁 |
142 | 23 | 母 | mǔ | investment capital | 孟母求仁 |
143 | 22 | 憲 | xiàn | constitution; statute; law | 辛憲英 |
144 | 22 | 年 | nián | year | 泰始五年卒 |
145 | 22 | 年 | nián | New Year festival | 泰始五年卒 |
146 | 22 | 年 | nián | age | 泰始五年卒 |
147 | 22 | 年 | nián | life span; life expectancy | 泰始五年卒 |
148 | 22 | 年 | nián | an era; a period | 泰始五年卒 |
149 | 22 | 年 | nián | a date | 泰始五年卒 |
150 | 22 | 年 | nián | time; years | 泰始五年卒 |
151 | 22 | 年 | nián | harvest | 泰始五年卒 |
152 | 22 | 年 | nián | annual; every year | 泰始五年卒 |
153 | 21 | 子 | zǐ | child; son | 讓子發於分菽 |
154 | 21 | 子 | zǐ | egg; newborn | 讓子發於分菽 |
155 | 21 | 子 | zǐ | first earthly branch | 讓子發於分菽 |
156 | 21 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 讓子發於分菽 |
157 | 21 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 讓子發於分菽 |
158 | 21 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 讓子發於分菽 |
159 | 21 | 子 | zǐ | master | 讓子發於分菽 |
160 | 21 | 子 | zǐ | viscount | 讓子發於分菽 |
161 | 21 | 子 | zi | you; your honor | 讓子發於分菽 |
162 | 21 | 子 | zǐ | masters | 讓子發於分菽 |
163 | 21 | 子 | zǐ | person | 讓子發於分菽 |
164 | 21 | 子 | zǐ | young | 讓子發於分菽 |
165 | 21 | 子 | zǐ | seed | 讓子發於分菽 |
166 | 21 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 讓子發於分菽 |
167 | 21 | 子 | zǐ | a copper coin | 讓子發於分菽 |
168 | 21 | 子 | zǐ | female dragonfly | 讓子發於分菽 |
169 | 21 | 子 | zǐ | constituent | 讓子發於分菽 |
170 | 21 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 讓子發於分菽 |
171 | 21 | 子 | zǐ | dear | 讓子發於分菽 |
172 | 21 | 子 | zǐ | little one | 讓子發於分菽 |
173 | 21 | 死 | sǐ | to die | 為人死 |
174 | 21 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 為人死 |
175 | 21 | 死 | sǐ | dead | 為人死 |
176 | 21 | 死 | sǐ | death | 為人死 |
177 | 21 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 為人死 |
178 | 21 | 死 | sǐ | lost; severed | 為人死 |
179 | 21 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 為人死 |
180 | 21 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 為人死 |
181 | 21 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 為人死 |
182 | 21 | 死 | sǐ | damned | 為人死 |
183 | 20 | 于 | yú | to go; to | 譏文伯于奉劍 |
184 | 20 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 譏文伯于奉劍 |
185 | 20 | 于 | yú | Yu | 譏文伯于奉劍 |
186 | 20 | 于 | wū | a crow | 譏文伯于奉劍 |
187 | 20 | 我 | wǒ | self | 辛君知我喜不 |
188 | 20 | 我 | wǒ | [my] dear | 辛君知我喜不 |
189 | 20 | 我 | wǒ | Wo | 辛君知我喜不 |
190 | 20 | 劉 | liú | Liu | 劉娥 |
191 | 20 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 劉娥 |
192 | 20 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 劉娥 |
193 | 20 | 劉 | liú | sparse; scattered | 劉娥 |
194 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 必當自敗 |
195 | 20 | 自 | zì | Zi | 必當自敗 |
196 | 20 | 自 | zì | a nose | 必當自敗 |
197 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 必當自敗 |
198 | 20 | 自 | zì | origin | 必當自敗 |
199 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 必當自敗 |
200 | 20 | 自 | zì | to be | 必當自敗 |
201 | 20 | 王 | wáng | Wang | 暫阻王猷 |
202 | 20 | 王 | wáng | a king | 暫阻王猷 |
203 | 20 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 暫阻王猷 |
204 | 20 | 王 | wàng | to be king; to rule | 暫阻王猷 |
205 | 20 | 王 | wáng | a prince; a duke | 暫阻王猷 |
206 | 20 | 王 | wáng | grand; great | 暫阻王猷 |
207 | 20 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 暫阻王猷 |
208 | 20 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 暫阻王猷 |
209 | 20 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 暫阻王猷 |
210 | 20 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 暫阻王猷 |
211 | 19 | 後 | hòu | after; later | 元凱編之於後 |
212 | 19 | 後 | hòu | empress; queen | 元凱編之於後 |
213 | 19 | 後 | hòu | sovereign | 元凱編之於後 |
214 | 19 | 後 | hòu | the god of the earth | 元凱編之於後 |
215 | 19 | 後 | hòu | late; later | 元凱編之於後 |
216 | 19 | 後 | hòu | offspring; descendents | 元凱編之於後 |
217 | 19 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 元凱編之於後 |
218 | 19 | 後 | hòu | behind; back | 元凱編之於後 |
219 | 19 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 元凱編之於後 |
220 | 19 | 後 | hòu | Hou | 元凱編之於後 |
221 | 19 | 後 | hòu | after; behind | 元凱編之於後 |
222 | 19 | 後 | hòu | following | 元凱編之於後 |
223 | 19 | 後 | hòu | to be delayed | 元凱編之於後 |
224 | 19 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 元凱編之於後 |
225 | 19 | 後 | hòu | feudal lords | 元凱編之於後 |
226 | 19 | 後 | hòu | Hou | 元凱編之於後 |
227 | 19 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 敞遂出 |
228 | 19 | 遂 | suì | to advance | 敞遂出 |
229 | 19 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 敞遂出 |
230 | 19 | 遂 | suì | to follow smoothly | 敞遂出 |
231 | 19 | 遂 | suì | an area the capital | 敞遂出 |
232 | 19 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 敞遂出 |
233 | 19 | 遂 | suì | a flint | 敞遂出 |
234 | 19 | 遂 | suì | to satisfy | 敞遂出 |
235 | 19 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 敞遂出 |
236 | 19 | 遂 | suì | to grow | 敞遂出 |
237 | 19 | 遂 | suì | to use up; to stop | 敞遂出 |
238 | 19 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 敞遂出 |
239 | 19 | 欲 | yù | desire | 晏等每欲害之 |
240 | 19 | 欲 | yù | to desire; to wish | 晏等每欲害之 |
241 | 19 | 欲 | yù | to desire; to intend | 晏等每欲害之 |
242 | 19 | 欲 | yù | lust | 晏等每欲害之 |
243 | 18 | 道 | dào | way; road; path | 室家之道克隆 |
244 | 18 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 室家之道克隆 |
245 | 18 | 道 | dào | Tao; the Way | 室家之道克隆 |
246 | 18 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 室家之道克隆 |
247 | 18 | 道 | dào | to think | 室家之道克隆 |
248 | 18 | 道 | dào | circuit; a province | 室家之道克隆 |
249 | 18 | 道 | dào | a course; a channel | 室家之道克隆 |
250 | 18 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 室家之道克隆 |
251 | 18 | 道 | dào | a doctrine | 室家之道克隆 |
252 | 18 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 室家之道克隆 |
253 | 18 | 道 | dào | a skill | 室家之道克隆 |
254 | 18 | 道 | dào | a sect | 室家之道克隆 |
255 | 18 | 道 | dào | a line | 室家之道克隆 |
256 | 18 | 既 | jì | to complete; to finish | 既昭婦則 |
257 | 18 | 既 | jì | Ji | 既昭婦則 |
258 | 18 | 聞 | wén | to hear | 聞者莫不歎息 |
259 | 18 | 聞 | wén | Wen | 聞者莫不歎息 |
260 | 18 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞者莫不歎息 |
261 | 18 | 聞 | wén | to be widely known | 聞者莫不歎息 |
262 | 18 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞者莫不歎息 |
263 | 18 | 聞 | wén | information | 聞者莫不歎息 |
264 | 18 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞者莫不歎息 |
265 | 18 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞者莫不歎息 |
266 | 18 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞者莫不歎息 |
267 | 18 | 聞 | wén | to question | 聞者莫不歎息 |
268 | 17 | 言 | yán | to speak; to say; said | 此言猶在朝士之耳 |
269 | 17 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 此言猶在朝士之耳 |
270 | 17 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 此言猶在朝士之耳 |
271 | 17 | 言 | yán | phrase; sentence | 此言猶在朝士之耳 |
272 | 17 | 言 | yán | a word; a syllable | 此言猶在朝士之耳 |
273 | 17 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 此言猶在朝士之耳 |
274 | 17 | 言 | yán | to regard as | 此言猶在朝士之耳 |
275 | 17 | 言 | yán | to act as | 此言猶在朝士之耳 |
276 | 17 | 乃 | nǎi | to be | 乃以增吾憂矣 |
277 | 16 | 在 | zài | in; at | 在諸偽國 |
278 | 16 | 在 | zài | to exist; to be living | 在諸偽國 |
279 | 16 | 在 | zài | to consist of | 在諸偽國 |
280 | 16 | 在 | zài | to be at a post | 在諸偽國 |
281 | 16 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何 |
282 | 16 | 何 | hé | what | 何 |
283 | 16 | 何 | hé | He | 何 |
284 | 16 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 時有兵家子甚俊 |
285 | 16 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 時有兵家子甚俊 |
286 | 16 | 甚 | shí | Shi | 時有兵家子甚俊 |
287 | 16 | 甚 | shí | tenfold | 時有兵家子甚俊 |
288 | 16 | 甚 | shí | one hundred percent | 時有兵家子甚俊 |
289 | 16 | 甚 | shí | ten | 時有兵家子甚俊 |
290 | 15 | 琰 | yǎn | a gem | 鍾琰 |
291 | 15 | 琰 | yǎn | the glitter of gems | 鍾琰 |
292 | 15 | 琰 | yǎn | a jade tablet with a pointed shape | 鍾琰 |
293 | 15 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 其子默等又顯朝列 |
294 | 15 | 孫 | sūn | Sun | 虞潭母孫氏 |
295 | 15 | 孫 | sūn | grandchildren | 虞潭母孫氏 |
296 | 15 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 虞潭母孫氏 |
297 | 15 | 孫 | sūn | small | 虞潭母孫氏 |
298 | 15 | 孫 | xùn | humble | 虞潭母孫氏 |
299 | 15 | 孫 | xùn | to flee | 虞潭母孫氏 |
300 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 於事可得爾乎 |
301 | 15 | 事 | shì | to serve | 於事可得爾乎 |
302 | 15 | 事 | shì | a government post | 於事可得爾乎 |
303 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 於事可得爾乎 |
304 | 15 | 事 | shì | occupation | 於事可得爾乎 |
305 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 於事可得爾乎 |
306 | 15 | 事 | shì | an accident | 於事可得爾乎 |
307 | 15 | 事 | shì | to attend | 於事可得爾乎 |
308 | 15 | 事 | shì | an allusion | 於事可得爾乎 |
309 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 於事可得爾乎 |
310 | 15 | 事 | shì | to engage in | 於事可得爾乎 |
311 | 15 | 事 | shì | to enslave | 於事可得爾乎 |
312 | 15 | 事 | shì | to pursue | 於事可得爾乎 |
313 | 15 | 事 | shì | to administer | 於事可得爾乎 |
314 | 15 | 事 | shì | to appoint | 於事可得爾乎 |
315 | 15 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非持久處下之道 |
316 | 15 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非持久處下之道 |
317 | 15 | 非 | fēi | different | 非持久處下之道 |
318 | 15 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非持久處下之道 |
319 | 15 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非持久處下之道 |
320 | 15 | 非 | fēi | Africa | 非持久處下之道 |
321 | 15 | 非 | fēi | to slander | 非持久處下之道 |
322 | 15 | 非 | fěi | to avoid | 非持久處下之道 |
323 | 15 | 非 | fēi | must | 非持久處下之道 |
324 | 15 | 非 | fēi | an error | 非持久處下之道 |
325 | 15 | 非 | fēi | a problem; a question | 非持久處下之道 |
326 | 15 | 非 | fēi | evil | 非持久處下之道 |
327 | 15 | 害 | hài | to injure; to harm to | 晏等每欲害之 |
328 | 15 | 害 | hài | to destroy; to kill | 晏等每欲害之 |
329 | 15 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 晏等每欲害之 |
330 | 15 | 害 | hài | damage; a fault | 晏等每欲害之 |
331 | 15 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 晏等每欲害之 |
332 | 15 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 晏等每欲害之 |
333 | 15 | 害 | hài | to fall sick | 晏等每欲害之 |
334 | 15 | 害 | hài | to feel; to sense | 晏等每欲害之 |
335 | 15 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 晏等每欲害之 |
336 | 15 | 二 | èr | two | 二族交歎 |
337 | 15 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二族交歎 |
338 | 15 | 二 | èr | second | 二族交歎 |
339 | 15 | 二 | èr | twice; double; di- | 二族交歎 |
340 | 15 | 二 | èr | more than one kind | 二族交歎 |
341 | 15 | 因 | yīn | cause; reason | 因其從魏帝出而閉城門 |
342 | 15 | 因 | yīn | to accord with | 因其從魏帝出而閉城門 |
343 | 15 | 因 | yīn | to follow | 因其從魏帝出而閉城門 |
344 | 15 | 因 | yīn | to rely on | 因其從魏帝出而閉城門 |
345 | 15 | 因 | yīn | via; through | 因其從魏帝出而閉城門 |
346 | 15 | 因 | yīn | to continue | 因其從魏帝出而閉城門 |
347 | 15 | 因 | yīn | to receive | 因其從魏帝出而閉城門 |
348 | 15 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因其從魏帝出而閉城門 |
349 | 15 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因其從魏帝出而閉城門 |
350 | 15 | 因 | yīn | to be like | 因其從魏帝出而閉城門 |
351 | 15 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因其從魏帝出而閉城門 |
352 | 14 | 英 | yīng | England | 辛憲英 |
353 | 14 | 英 | yīng | blossom; flower; leaf | 辛憲英 |
354 | 14 | 英 | yīng | outstanding; finest | 辛憲英 |
355 | 14 | 英 | yīng | noble; brave; galant | 辛憲英 |
356 | 14 | 英 | yīng | a decoration on a lance using feathers | 辛憲英 |
357 | 14 | 英 | yīng | elite | 辛憲英 |
358 | 14 | 英 | yīng | a talented person | 辛憲英 |
359 | 14 | 英 | yīng | Ying | 辛憲英 |
360 | 14 | 英 | yīng | beautiful | 辛憲英 |
361 | 14 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字憲英 |
362 | 14 | 字 | zì | Zi | 字憲英 |
363 | 14 | 字 | zì | to love | 字憲英 |
364 | 14 | 字 | zì | to teach; to educate | 字憲英 |
365 | 14 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字憲英 |
366 | 14 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字憲英 |
367 | 14 | 字 | zì | diction; wording | 字憲英 |
368 | 14 | 字 | zì | handwriting | 字憲英 |
369 | 14 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字憲英 |
370 | 14 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字憲英 |
371 | 14 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字憲英 |
372 | 14 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字憲英 |
373 | 14 | 國 | guó | a country; a nation | 在諸偽國 |
374 | 14 | 國 | guó | the capital of a state | 在諸偽國 |
375 | 14 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 在諸偽國 |
376 | 14 | 國 | guó | a state; a kingdom | 在諸偽國 |
377 | 14 | 國 | guó | a place; a land | 在諸偽國 |
378 | 14 | 國 | guó | domestic; Chinese | 在諸偽國 |
379 | 14 | 國 | guó | national | 在諸偽國 |
380 | 14 | 國 | guó | top in the nation | 在諸偽國 |
381 | 14 | 國 | guó | Guo | 在諸偽國 |
382 | 13 | 韞 | yùn | an orange color | 謝道韞 |
383 | 13 | 韞 | yùn | to hide; to conceal | 謝道韞 |
384 | 13 | 潭 | tán | a deep pool; a lake | 虞潭母孫氏 |
385 | 13 | 潭 | tán | deep; profound | 虞潭母孫氏 |
386 | 13 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 何不促殺我 |
387 | 13 | 殺 | shā | to hurt | 何不促殺我 |
388 | 13 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 何不促殺我 |
389 | 13 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 傳玄求為繼室 |
390 | 13 | 玄 | xuán | black | 傳玄求為繼室 |
391 | 13 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 傳玄求為繼室 |
392 | 13 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 傳玄求為繼室 |
393 | 13 | 玄 | xuán | occult; mystical | 傳玄求為繼室 |
394 | 13 | 玄 | xuán | meditative and silent | 傳玄求為繼室 |
395 | 13 | 玄 | xuán | pretending | 傳玄求為繼室 |
396 | 13 | 玄 | xuán | Xuan | 傳玄求為繼室 |
397 | 13 | 一 | yī | one | 一操可稱 |
398 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一操可稱 |
399 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 一操可稱 |
400 | 13 | 一 | yī | first | 一操可稱 |
401 | 13 | 一 | yī | the same | 一操可稱 |
402 | 13 | 一 | yī | sole; single | 一操可稱 |
403 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 一操可稱 |
404 | 13 | 一 | yī | Yi | 一操可稱 |
405 | 13 | 一 | yī | other | 一操可稱 |
406 | 13 | 一 | yī | to unify | 一操可稱 |
407 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一操可稱 |
408 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一操可稱 |
409 | 13 | 義 | yì | meaning; sense | 義殊月室者矣 |
410 | 13 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義殊月室者矣 |
411 | 13 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義殊月室者矣 |
412 | 13 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義殊月室者矣 |
413 | 13 | 義 | yì | just; righteous | 義殊月室者矣 |
414 | 13 | 義 | yì | adopted | 義殊月室者矣 |
415 | 13 | 義 | yì | a relationship | 義殊月室者矣 |
416 | 13 | 義 | yì | volunteer | 義殊月室者矣 |
417 | 13 | 義 | yì | something suitable | 義殊月室者矣 |
418 | 13 | 義 | yì | a martyr | 義殊月室者矣 |
419 | 13 | 義 | yì | a law | 義殊月室者矣 |
420 | 13 | 義 | yì | Yi | 義殊月室者矣 |
421 | 13 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 下迄恭安 |
422 | 13 | 安 | ān | to calm; to pacify | 下迄恭安 |
423 | 13 | 安 | ān | safe; secure | 下迄恭安 |
424 | 13 | 安 | ān | comfortable; happy | 下迄恭安 |
425 | 13 | 安 | ān | to find a place for | 下迄恭安 |
426 | 13 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 下迄恭安 |
427 | 13 | 安 | ān | to be content | 下迄恭安 |
428 | 13 | 安 | ān | to cherish | 下迄恭安 |
429 | 13 | 安 | ān | to bestow; to confer | 下迄恭安 |
430 | 13 | 安 | ān | amphetamine | 下迄恭安 |
431 | 13 | 安 | ān | ampere | 下迄恭安 |
432 | 13 | 安 | ān | to add; to submit | 下迄恭安 |
433 | 13 | 安 | ān | to reside; to live at | 下迄恭安 |
434 | 13 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 下迄恭安 |
435 | 13 | 安 | ān | an | 下迄恭安 |
436 | 13 | 德 | dé | Germany | 漢朝推德 |
437 | 13 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 漢朝推德 |
438 | 13 | 德 | dé | kindness; favor | 漢朝推德 |
439 | 13 | 德 | dé | conduct; behavior | 漢朝推德 |
440 | 13 | 德 | dé | to be grateful | 漢朝推德 |
441 | 13 | 德 | dé | heart; intention | 漢朝推德 |
442 | 13 | 德 | dé | De | 漢朝推德 |
443 | 13 | 德 | dé | potency; natural power | 漢朝推德 |
444 | 13 | 德 | dé | wholesome; good | 漢朝推德 |
445 | 12 | 必 | bì | must | 必為玄害 |
446 | 12 | 必 | bì | Bi | 必為玄害 |
447 | 12 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 此舉不過以誅爽耳 |
448 | 12 | 舉 | jǔ | to move | 此舉不過以誅爽耳 |
449 | 12 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 此舉不過以誅爽耳 |
450 | 12 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 此舉不過以誅爽耳 |
451 | 12 | 舉 | jǔ | to suggest | 此舉不過以誅爽耳 |
452 | 12 | 舉 | jǔ | to fly | 此舉不過以誅爽耳 |
453 | 12 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 此舉不過以誅爽耳 |
454 | 12 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 此舉不過以誅爽耳 |
455 | 12 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 此舉不過以誅爽耳 |
456 | 12 | 舉 | jǔ | to raise an example | 此舉不過以誅爽耳 |
457 | 12 | 可 | kě | can; may; permissible | 一操可稱 |
458 | 12 | 可 | kě | to approve; to permit | 一操可稱 |
459 | 12 | 可 | kě | to be worth | 一操可稱 |
460 | 12 | 可 | kě | to suit; to fit | 一操可稱 |
461 | 12 | 可 | kè | khan | 一操可稱 |
462 | 12 | 可 | kě | to recover | 一操可稱 |
463 | 12 | 可 | kě | to act as | 一操可稱 |
464 | 12 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 一操可稱 |
465 | 12 | 可 | kě | used to add emphasis | 一操可稱 |
466 | 12 | 可 | kě | beautiful | 一操可稱 |
467 | 12 | 可 | kě | Ke | 一操可稱 |
468 | 12 | 嘗 | cháng | to taste | 祜嘗送錦被 |
469 | 12 | 嘗 | cháng | to attempt | 祜嘗送錦被 |
470 | 12 | 嘗 | cháng | to experience | 祜嘗送錦被 |
471 | 12 | 嘗 | cháng | a ritual offering in the fall | 祜嘗送錦被 |
472 | 12 | 嘗 | cháng | Chang | 祜嘗送錦被 |
473 | 12 | 中 | zhōng | middle | 斯皆禮極中闈 |
474 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 斯皆禮極中闈 |
475 | 12 | 中 | zhōng | China | 斯皆禮極中闈 |
476 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 斯皆禮極中闈 |
477 | 12 | 中 | zhōng | midday | 斯皆禮極中闈 |
478 | 12 | 中 | zhōng | inside | 斯皆禮極中闈 |
479 | 12 | 中 | zhōng | during | 斯皆禮極中闈 |
480 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 斯皆禮極中闈 |
481 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 斯皆禮極中闈 |
482 | 12 | 中 | zhōng | half | 斯皆禮極中闈 |
483 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 斯皆禮極中闈 |
484 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 斯皆禮極中闈 |
485 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 斯皆禮極中闈 |
486 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 斯皆禮極中闈 |
487 | 12 | 風 | fēng | wind | 貞烈之風斯著 |
488 | 12 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 貞烈之風斯著 |
489 | 12 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 貞烈之風斯著 |
490 | 12 | 風 | fēng | prana | 貞烈之風斯著 |
491 | 12 | 風 | fēng | a scene | 貞烈之風斯著 |
492 | 12 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 貞烈之風斯著 |
493 | 12 | 風 | fēng | news | 貞烈之風斯著 |
494 | 12 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 貞烈之風斯著 |
495 | 12 | 風 | fēng | a fetish | 貞烈之風斯著 |
496 | 12 | 風 | fēng | a popular folk song | 貞烈之風斯著 |
497 | 12 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 貞烈之風斯著 |
498 | 12 | 風 | fēng | Feng | 貞烈之風斯著 |
499 | 12 | 風 | fēng | to blow away | 貞烈之風斯著 |
500 | 12 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 貞烈之風斯著 |
Frequencies of all Words
Top 1057
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 219 | 之 | zhī | him; her; them; that | 室家之道克隆 |
2 | 219 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 室家之道克隆 |
3 | 219 | 之 | zhī | to go | 室家之道克隆 |
4 | 219 | 之 | zhī | this; that | 室家之道克隆 |
5 | 219 | 之 | zhī | genetive marker | 室家之道克隆 |
6 | 219 | 之 | zhī | it | 室家之道克隆 |
7 | 219 | 之 | zhī | in; in regards to | 室家之道克隆 |
8 | 219 | 之 | zhī | all | 室家之道克隆 |
9 | 219 | 之 | zhī | and | 室家之道克隆 |
10 | 219 | 之 | zhī | however | 室家之道克隆 |
11 | 219 | 之 | zhī | if | 室家之道克隆 |
12 | 219 | 之 | zhī | then | 室家之道克隆 |
13 | 219 | 之 | zhī | to arrive; to go | 室家之道克隆 |
14 | 219 | 之 | zhī | is | 室家之道克隆 |
15 | 219 | 之 | zhī | to use | 室家之道克隆 |
16 | 219 | 之 | zhī | Zhi | 室家之道克隆 |
17 | 219 | 之 | zhī | winding | 室家之道克隆 |
18 | 95 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 鄭袤妻曹氏 |
19 | 95 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 鄭袤妻曹氏 |
20 | 95 | 氏 | shì | family name; clan name | 鄭袤妻曹氏 |
21 | 95 | 氏 | shì | maiden name; nee | 鄭袤妻曹氏 |
22 | 95 | 氏 | shì | shi | 鄭袤妻曹氏 |
23 | 95 | 氏 | shì | shi | 鄭袤妻曹氏 |
24 | 95 | 氏 | shì | Shi | 鄭袤妻曹氏 |
25 | 95 | 氏 | shì | shi | 鄭袤妻曹氏 |
26 | 95 | 氏 | shì | lineage | 鄭袤妻曹氏 |
27 | 95 | 氏 | zhī | zhi | 鄭袤妻曹氏 |
28 | 92 | 曰 | yuē | to speak; to say | 抱毗項謂之曰 |
29 | 92 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 抱毗項謂之曰 |
30 | 92 | 曰 | yuē | to be called | 抱毗項謂之曰 |
31 | 92 | 曰 | yuē | particle without meaning | 抱毗項謂之曰 |
32 | 90 | 為 | wèi | for; to | 為之傳云 |
33 | 90 | 為 | wèi | because of | 為之傳云 |
34 | 90 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為之傳云 |
35 | 90 | 為 | wéi | to change into; to become | 為之傳云 |
36 | 90 | 為 | wéi | to be; is | 為之傳云 |
37 | 90 | 為 | wéi | to do | 為之傳云 |
38 | 90 | 為 | wèi | for | 為之傳云 |
39 | 90 | 為 | wèi | because of; for; to | 為之傳云 |
40 | 90 | 為 | wèi | to | 為之傳云 |
41 | 90 | 為 | wéi | in a passive construction | 為之傳云 |
42 | 90 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為之傳云 |
43 | 90 | 為 | wéi | forming an adverb | 為之傳云 |
44 | 90 | 為 | wéi | to add emphasis | 為之傳云 |
45 | 90 | 為 | wèi | to support; to help | 為之傳云 |
46 | 90 | 為 | wéi | to govern | 為之傳云 |
47 | 65 | 也 | yě | also; too | 魏侍中毗之女也 |
48 | 65 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 魏侍中毗之女也 |
49 | 65 | 也 | yě | either | 魏侍中毗之女也 |
50 | 65 | 也 | yě | even | 魏侍中毗之女也 |
51 | 65 | 也 | yě | used to soften the tone | 魏侍中毗之女也 |
52 | 65 | 也 | yě | used for emphasis | 魏侍中毗之女也 |
53 | 65 | 也 | yě | used to mark contrast | 魏侍中毗之女也 |
54 | 65 | 也 | yě | used to mark compromise | 魏侍中毗之女也 |
55 | 65 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 毗以告憲英 |
56 | 65 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 毗以告憲英 |
57 | 65 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 毗以告憲英 |
58 | 65 | 以 | yǐ | according to | 毗以告憲英 |
59 | 65 | 以 | yǐ | because of | 毗以告憲英 |
60 | 65 | 以 | yǐ | on a certain date | 毗以告憲英 |
61 | 65 | 以 | yǐ | and; as well as | 毗以告憲英 |
62 | 65 | 以 | yǐ | to rely on | 毗以告憲英 |
63 | 65 | 以 | yǐ | to regard | 毗以告憲英 |
64 | 65 | 以 | yǐ | to be able to | 毗以告憲英 |
65 | 65 | 以 | yǐ | to order; to command | 毗以告憲英 |
66 | 65 | 以 | yǐ | further; moreover | 毗以告憲英 |
67 | 65 | 以 | yǐ | used after a verb | 毗以告憲英 |
68 | 65 | 以 | yǐ | very | 毗以告憲英 |
69 | 65 | 以 | yǐ | already | 毗以告憲英 |
70 | 65 | 以 | yǐ | increasingly | 毗以告憲英 |
71 | 65 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 毗以告憲英 |
72 | 65 | 以 | yǐ | Israel | 毗以告憲英 |
73 | 65 | 以 | yǐ | Yi | 毗以告憲英 |
74 | 63 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 魏其不昌乎 |
75 | 63 | 其 | qí | to add emphasis | 魏其不昌乎 |
76 | 63 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 魏其不昌乎 |
77 | 63 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 魏其不昌乎 |
78 | 63 | 其 | qí | he; her; it; them | 魏其不昌乎 |
79 | 63 | 其 | qí | probably; likely | 魏其不昌乎 |
80 | 63 | 其 | qí | will | 魏其不昌乎 |
81 | 63 | 其 | qí | may | 魏其不昌乎 |
82 | 63 | 其 | qí | if | 魏其不昌乎 |
83 | 63 | 其 | qí | or | 魏其不昌乎 |
84 | 63 | 其 | qí | Qi | 魏其不昌乎 |
85 | 54 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 振高情而獨秀 |
86 | 54 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 振高情而獨秀 |
87 | 54 | 而 | ér | you | 振高情而獨秀 |
88 | 54 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 振高情而獨秀 |
89 | 54 | 而 | ér | right away; then | 振高情而獨秀 |
90 | 54 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 振高情而獨秀 |
91 | 54 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 振高情而獨秀 |
92 | 54 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 振高情而獨秀 |
93 | 54 | 而 | ér | how can it be that? | 振高情而獨秀 |
94 | 54 | 而 | ér | so as to | 振高情而獨秀 |
95 | 54 | 而 | ér | only then | 振高情而獨秀 |
96 | 54 | 而 | ér | as if; to seem like | 振高情而獨秀 |
97 | 54 | 而 | néng | can; able | 振高情而獨秀 |
98 | 54 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 振高情而獨秀 |
99 | 54 | 而 | ér | me | 振高情而獨秀 |
100 | 54 | 而 | ér | to arrive; up to | 振高情而獨秀 |
101 | 54 | 而 | ér | possessive | 振高情而獨秀 |
102 | 46 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有娀 |
103 | 46 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有娀 |
104 | 46 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有娀 |
105 | 46 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有娀 |
106 | 46 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有娀 |
107 | 46 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有娀 |
108 | 46 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有娀 |
109 | 46 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有娀 |
110 | 46 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有娀 |
111 | 46 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有娀 |
112 | 46 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有娀 |
113 | 46 | 有 | yǒu | abundant | 有娀 |
114 | 46 | 有 | yǒu | purposeful | 有娀 |
115 | 46 | 有 | yǒu | You | 有娀 |
116 | 44 | 不 | bù | not; no | 今所不錄 |
117 | 44 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 今所不錄 |
118 | 44 | 不 | bù | as a correlative | 今所不錄 |
119 | 44 | 不 | bù | no (answering a question) | 今所不錄 |
120 | 44 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 今所不錄 |
121 | 44 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 今所不錄 |
122 | 44 | 不 | bù | to form a yes or no question | 今所不錄 |
123 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 今所不錄 |
124 | 41 | 女 | nǚ | female; feminine | 新女 |
125 | 41 | 女 | nǚ | female | 新女 |
126 | 41 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 新女 |
127 | 41 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 新女 |
128 | 41 | 女 | nǚ | daughter | 新女 |
129 | 41 | 女 | rǔ | you; thou | 新女 |
130 | 41 | 女 | nǚ | soft; feminine | 新女 |
131 | 41 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 新女 |
132 | 41 | 女 | rǔ | you | 新女 |
133 | 40 | 妻 | qī | wife | 鄭袤妻曹氏 |
134 | 40 | 妻 | qì | to marry off | 鄭袤妻曹氏 |
135 | 40 | 妻 | qì | to take for a wife | 鄭袤妻曹氏 |
136 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 隴西人 |
137 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 隴西人 |
138 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 隴西人 |
139 | 37 | 人 | rén | everybody | 隴西人 |
140 | 37 | 人 | rén | adult | 隴西人 |
141 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 隴西人 |
142 | 37 | 人 | rén | an upright person | 隴西人 |
143 | 37 | 於 | yú | in; at | 讓子發於分菽 |
144 | 37 | 於 | yú | in; at | 讓子發於分菽 |
145 | 37 | 於 | yú | in; at; to; from | 讓子發於分菽 |
146 | 37 | 於 | yú | to go; to | 讓子發於分菽 |
147 | 37 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 讓子發於分菽 |
148 | 37 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 讓子發於分菽 |
149 | 37 | 於 | yú | from | 讓子發於分菽 |
150 | 37 | 於 | yú | give | 讓子發於分菽 |
151 | 37 | 於 | yú | oppposing | 讓子發於分菽 |
152 | 37 | 於 | yú | and | 讓子發於分菽 |
153 | 37 | 於 | yú | compared to | 讓子發於分菽 |
154 | 37 | 於 | yú | by | 讓子發於分菽 |
155 | 37 | 於 | yú | and; as well as | 讓子發於分菽 |
156 | 37 | 於 | yú | for | 讓子發於分菽 |
157 | 37 | 於 | yú | Yu | 讓子發於分菽 |
158 | 37 | 於 | wū | a crow | 讓子發於分菽 |
159 | 37 | 於 | wū | whew; wow | 讓子發於分菽 |
160 | 36 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 今所不錄 |
161 | 36 | 所 | suǒ | an office; an institute | 今所不錄 |
162 | 36 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 今所不錄 |
163 | 36 | 所 | suǒ | it | 今所不錄 |
164 | 36 | 所 | suǒ | if; supposing | 今所不錄 |
165 | 36 | 所 | suǒ | a few; various; some | 今所不錄 |
166 | 36 | 所 | suǒ | a place; a location | 今所不錄 |
167 | 36 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 今所不錄 |
168 | 36 | 所 | suǒ | that which | 今所不錄 |
169 | 36 | 所 | suǒ | an ordinal number | 今所不錄 |
170 | 36 | 所 | suǒ | meaning | 今所不錄 |
171 | 36 | 所 | suǒ | garrison | 今所不錄 |
172 | 29 | 吾 | wú | I | 然以吾度之 |
173 | 29 | 吾 | wú | my | 然以吾度之 |
174 | 29 | 吾 | wú | Wu | 然以吾度之 |
175 | 29 | 亦 | yì | also; too | 亦同搜次 |
176 | 29 | 亦 | yì | but | 亦同搜次 |
177 | 29 | 亦 | yì | this; he; she | 亦同搜次 |
178 | 29 | 亦 | yì | although; even though | 亦同搜次 |
179 | 29 | 亦 | yì | already | 亦同搜次 |
180 | 29 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦同搜次 |
181 | 29 | 亦 | yì | Yi | 亦同搜次 |
182 | 28 | 謂 | wèi | to call | 抱毗項謂之曰 |
183 | 28 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 抱毗項謂之曰 |
184 | 28 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 抱毗項謂之曰 |
185 | 28 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 抱毗項謂之曰 |
186 | 28 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 抱毗項謂之曰 |
187 | 28 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 抱毗項謂之曰 |
188 | 28 | 謂 | wèi | to think | 抱毗項謂之曰 |
189 | 28 | 謂 | wèi | for; is to be | 抱毗項謂之曰 |
190 | 28 | 謂 | wèi | to make; to cause | 抱毗項謂之曰 |
191 | 28 | 謂 | wèi | and | 抱毗項謂之曰 |
192 | 28 | 謂 | wèi | principle; reason | 抱毗項謂之曰 |
193 | 28 | 謂 | wèi | Wei | 抱毗項謂之曰 |
194 | 26 | 及 | jí | to reach | 及會將行 |
195 | 26 | 及 | jí | and | 及會將行 |
196 | 26 | 及 | jí | coming to; when | 及會將行 |
197 | 26 | 及 | jí | to attain | 及會將行 |
198 | 26 | 及 | jí | to understand | 及會將行 |
199 | 26 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及會將行 |
200 | 26 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及會將行 |
201 | 26 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及會將行 |
202 | 26 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時玄與何晏 |
203 | 26 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時玄與何晏 |
204 | 26 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時玄與何晏 |
205 | 26 | 時 | shí | at that time | 時玄與何晏 |
206 | 26 | 時 | shí | fashionable | 時玄與何晏 |
207 | 26 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時玄與何晏 |
208 | 26 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時玄與何晏 |
209 | 26 | 時 | shí | tense | 時玄與何晏 |
210 | 26 | 時 | shí | particular; special | 時玄與何晏 |
211 | 26 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時玄與何晏 |
212 | 26 | 時 | shí | hour (measure word) | 時玄與何晏 |
213 | 26 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時玄與何晏 |
214 | 26 | 時 | shí | time [abstract] | 時玄與何晏 |
215 | 26 | 時 | shí | seasonal | 時玄與何晏 |
216 | 26 | 時 | shí | frequently; often | 時玄與何晏 |
217 | 26 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時玄與何晏 |
218 | 26 | 時 | shí | on time | 時玄與何晏 |
219 | 26 | 時 | shí | this; that | 時玄與何晏 |
220 | 26 | 時 | shí | to wait upon | 時玄與何晏 |
221 | 26 | 時 | shí | hour | 時玄與何晏 |
222 | 26 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時玄與何晏 |
223 | 26 | 時 | shí | Shi | 時玄與何晏 |
224 | 26 | 時 | shí | a present; currentlt | 時玄與何晏 |
225 | 26 | 妾 | qiè | consort; concubine | 侃父丹娉為妾 |
226 | 26 | 妾 | qiè | handmaid; female servant | 侃父丹娉為妾 |
227 | 25 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝從眾而已 |
228 | 25 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝從眾而已 |
229 | 25 | 汝 | rǔ | Ru | 汝從眾而已 |
230 | 24 | 與 | yǔ | and | 且曹爽與太傅俱受寄託之任 |
231 | 24 | 與 | yǔ | to give | 且曹爽與太傅俱受寄託之任 |
232 | 24 | 與 | yǔ | together with | 且曹爽與太傅俱受寄託之任 |
233 | 24 | 與 | yú | interrogative particle | 且曹爽與太傅俱受寄託之任 |
234 | 24 | 與 | yǔ | to accompany | 且曹爽與太傅俱受寄託之任 |
235 | 24 | 與 | yù | to particate in | 且曹爽與太傅俱受寄託之任 |
236 | 24 | 與 | yù | of the same kind | 且曹爽與太傅俱受寄託之任 |
237 | 24 | 與 | yù | to help | 且曹爽與太傅俱受寄託之任 |
238 | 24 | 與 | yǔ | for | 且曹爽與太傅俱受寄託之任 |
239 | 23 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 宣帝將誅爽 |
240 | 23 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 宣帝將誅爽 |
241 | 23 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 宣帝將誅爽 |
242 | 23 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 宣帝將誅爽 |
243 | 23 | 將 | jiāng | and; or | 宣帝將誅爽 |
244 | 23 | 將 | jiàng | to command; to lead | 宣帝將誅爽 |
245 | 23 | 將 | qiāng | to request | 宣帝將誅爽 |
246 | 23 | 將 | jiāng | approximately | 宣帝將誅爽 |
247 | 23 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 宣帝將誅爽 |
248 | 23 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 宣帝將誅爽 |
249 | 23 | 將 | jiāng | to checkmate | 宣帝將誅爽 |
250 | 23 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 宣帝將誅爽 |
251 | 23 | 將 | jiāng | to do; to handle | 宣帝將誅爽 |
252 | 23 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 宣帝將誅爽 |
253 | 23 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 宣帝將誅爽 |
254 | 23 | 將 | jiàng | backbone | 宣帝將誅爽 |
255 | 23 | 將 | jiàng | king | 宣帝將誅爽 |
256 | 23 | 將 | jiāng | might; possibly | 宣帝將誅爽 |
257 | 23 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 宣帝將誅爽 |
258 | 23 | 將 | jiāng | to rest | 宣帝將誅爽 |
259 | 23 | 將 | jiāng | to the side | 宣帝將誅爽 |
260 | 23 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 宣帝將誅爽 |
261 | 23 | 將 | jiāng | large; great | 宣帝將誅爽 |
262 | 23 | 無 | wú | no | 柔順無愆 |
263 | 23 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 柔順無愆 |
264 | 23 | 無 | wú | to not have; without | 柔順無愆 |
265 | 23 | 無 | wú | has not yet | 柔順無愆 |
266 | 23 | 無 | mó | mo | 柔順無愆 |
267 | 23 | 無 | wú | do not | 柔順無愆 |
268 | 23 | 無 | wú | not; -less; un- | 柔順無愆 |
269 | 23 | 無 | wú | regardless of | 柔順無愆 |
270 | 23 | 無 | wú | to not have | 柔順無愆 |
271 | 23 | 無 | wú | um | 柔順無愆 |
272 | 23 | 無 | wú | Wu | 柔順無愆 |
273 | 23 | 母 | mǔ | mother | 孟母求仁 |
274 | 23 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 孟母求仁 |
275 | 23 | 母 | mǔ | female | 孟母求仁 |
276 | 23 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 孟母求仁 |
277 | 23 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 孟母求仁 |
278 | 23 | 母 | mǔ | all women | 孟母求仁 |
279 | 23 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 孟母求仁 |
280 | 23 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 孟母求仁 |
281 | 23 | 母 | mǔ | investment capital | 孟母求仁 |
282 | 22 | 憲 | xiàn | constitution; statute; law | 辛憲英 |
283 | 22 | 年 | nián | year | 泰始五年卒 |
284 | 22 | 年 | nián | New Year festival | 泰始五年卒 |
285 | 22 | 年 | nián | age | 泰始五年卒 |
286 | 22 | 年 | nián | life span; life expectancy | 泰始五年卒 |
287 | 22 | 年 | nián | an era; a period | 泰始五年卒 |
288 | 22 | 年 | nián | a date | 泰始五年卒 |
289 | 22 | 年 | nián | time; years | 泰始五年卒 |
290 | 22 | 年 | nián | harvest | 泰始五年卒 |
291 | 22 | 年 | nián | annual; every year | 泰始五年卒 |
292 | 22 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 義殊月室者矣 |
293 | 22 | 者 | zhě | that | 義殊月室者矣 |
294 | 22 | 者 | zhě | nominalizing function word | 義殊月室者矣 |
295 | 22 | 者 | zhě | used to mark a definition | 義殊月室者矣 |
296 | 22 | 者 | zhě | used to mark a pause | 義殊月室者矣 |
297 | 22 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 義殊月室者矣 |
298 | 22 | 者 | zhuó | according to | 義殊月室者矣 |
299 | 22 | 此 | cǐ | this; these | 此言猶在朝士之耳 |
300 | 22 | 此 | cǐ | in this way | 此言猶在朝士之耳 |
301 | 22 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此言猶在朝士之耳 |
302 | 22 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此言猶在朝士之耳 |
303 | 21 | 子 | zǐ | child; son | 讓子發於分菽 |
304 | 21 | 子 | zǐ | egg; newborn | 讓子發於分菽 |
305 | 21 | 子 | zǐ | first earthly branch | 讓子發於分菽 |
306 | 21 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 讓子發於分菽 |
307 | 21 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 讓子發於分菽 |
308 | 21 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 讓子發於分菽 |
309 | 21 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 讓子發於分菽 |
310 | 21 | 子 | zǐ | master | 讓子發於分菽 |
311 | 21 | 子 | zǐ | viscount | 讓子發於分菽 |
312 | 21 | 子 | zi | you; your honor | 讓子發於分菽 |
313 | 21 | 子 | zǐ | masters | 讓子發於分菽 |
314 | 21 | 子 | zǐ | person | 讓子發於分菽 |
315 | 21 | 子 | zǐ | young | 讓子發於分菽 |
316 | 21 | 子 | zǐ | seed | 讓子發於分菽 |
317 | 21 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 讓子發於分菽 |
318 | 21 | 子 | zǐ | a copper coin | 讓子發於分菽 |
319 | 21 | 子 | zǐ | bundle | 讓子發於分菽 |
320 | 21 | 子 | zǐ | female dragonfly | 讓子發於分菽 |
321 | 21 | 子 | zǐ | constituent | 讓子發於分菽 |
322 | 21 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 讓子發於分菽 |
323 | 21 | 子 | zǐ | dear | 讓子發於分菽 |
324 | 21 | 子 | zǐ | little one | 讓子發於分菽 |
325 | 21 | 死 | sǐ | to die | 為人死 |
326 | 21 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 為人死 |
327 | 21 | 死 | sǐ | extremely; very | 為人死 |
328 | 21 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 為人死 |
329 | 21 | 死 | sǐ | dead | 為人死 |
330 | 21 | 死 | sǐ | death | 為人死 |
331 | 21 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 為人死 |
332 | 21 | 死 | sǐ | lost; severed | 為人死 |
333 | 21 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 為人死 |
334 | 21 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 為人死 |
335 | 21 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 為人死 |
336 | 21 | 死 | sǐ | damned | 為人死 |
337 | 20 | 于 | yú | in; at | 譏文伯于奉劍 |
338 | 20 | 于 | yú | in; at | 譏文伯于奉劍 |
339 | 20 | 于 | yú | in; at; to; from | 譏文伯于奉劍 |
340 | 20 | 于 | yú | to go; to | 譏文伯于奉劍 |
341 | 20 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 譏文伯于奉劍 |
342 | 20 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 譏文伯于奉劍 |
343 | 20 | 于 | yú | from | 譏文伯于奉劍 |
344 | 20 | 于 | yú | give | 譏文伯于奉劍 |
345 | 20 | 于 | yú | oppposing | 譏文伯于奉劍 |
346 | 20 | 于 | yú | and | 譏文伯于奉劍 |
347 | 20 | 于 | yú | compared to | 譏文伯于奉劍 |
348 | 20 | 于 | yú | by | 譏文伯于奉劍 |
349 | 20 | 于 | yú | and; as well as | 譏文伯于奉劍 |
350 | 20 | 于 | yú | for | 譏文伯于奉劍 |
351 | 20 | 于 | yú | Yu | 譏文伯于奉劍 |
352 | 20 | 于 | wū | a crow | 譏文伯于奉劍 |
353 | 20 | 于 | wū | whew; wow | 譏文伯于奉劍 |
354 | 20 | 我 | wǒ | I; me; my | 辛君知我喜不 |
355 | 20 | 我 | wǒ | self | 辛君知我喜不 |
356 | 20 | 我 | wǒ | we; our | 辛君知我喜不 |
357 | 20 | 我 | wǒ | [my] dear | 辛君知我喜不 |
358 | 20 | 我 | wǒ | Wo | 辛君知我喜不 |
359 | 20 | 劉 | liú | Liu | 劉娥 |
360 | 20 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 劉娥 |
361 | 20 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 劉娥 |
362 | 20 | 劉 | liú | sparse; scattered | 劉娥 |
363 | 20 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 必當自敗 |
364 | 20 | 自 | zì | from; since | 必當自敗 |
365 | 20 | 自 | zì | self; oneself; itself | 必當自敗 |
366 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 必當自敗 |
367 | 20 | 自 | zì | Zi | 必當自敗 |
368 | 20 | 自 | zì | a nose | 必當自敗 |
369 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 必當自敗 |
370 | 20 | 自 | zì | origin | 必當自敗 |
371 | 20 | 自 | zì | originally | 必當自敗 |
372 | 20 | 自 | zì | still; to remain | 必當自敗 |
373 | 20 | 自 | zì | in person; personally | 必當自敗 |
374 | 20 | 自 | zì | in addition; besides | 必當自敗 |
375 | 20 | 自 | zì | if; even if | 必當自敗 |
376 | 20 | 自 | zì | but | 必當自敗 |
377 | 20 | 自 | zì | because | 必當自敗 |
378 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 必當自敗 |
379 | 20 | 自 | zì | to be | 必當自敗 |
380 | 20 | 王 | wáng | Wang | 暫阻王猷 |
381 | 20 | 王 | wáng | a king | 暫阻王猷 |
382 | 20 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 暫阻王猷 |
383 | 20 | 王 | wàng | to be king; to rule | 暫阻王猷 |
384 | 20 | 王 | wáng | a prince; a duke | 暫阻王猷 |
385 | 20 | 王 | wáng | grand; great | 暫阻王猷 |
386 | 20 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 暫阻王猷 |
387 | 20 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 暫阻王猷 |
388 | 20 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 暫阻王猷 |
389 | 20 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 暫阻王猷 |
390 | 19 | 後 | hòu | after; later | 元凱編之於後 |
391 | 19 | 後 | hòu | empress; queen | 元凱編之於後 |
392 | 19 | 後 | hòu | sovereign | 元凱編之於後 |
393 | 19 | 後 | hòu | behind | 元凱編之於後 |
394 | 19 | 後 | hòu | the god of the earth | 元凱編之於後 |
395 | 19 | 後 | hòu | late; later | 元凱編之於後 |
396 | 19 | 後 | hòu | arriving late | 元凱編之於後 |
397 | 19 | 後 | hòu | offspring; descendents | 元凱編之於後 |
398 | 19 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 元凱編之於後 |
399 | 19 | 後 | hòu | behind; back | 元凱編之於後 |
400 | 19 | 後 | hòu | then | 元凱編之於後 |
401 | 19 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 元凱編之於後 |
402 | 19 | 後 | hòu | Hou | 元凱編之於後 |
403 | 19 | 後 | hòu | after; behind | 元凱編之於後 |
404 | 19 | 後 | hòu | following | 元凱編之於後 |
405 | 19 | 後 | hòu | to be delayed | 元凱編之於後 |
406 | 19 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 元凱編之於後 |
407 | 19 | 後 | hòu | feudal lords | 元凱編之於後 |
408 | 19 | 後 | hòu | Hou | 元凱編之於後 |
409 | 19 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 敞遂出 |
410 | 19 | 遂 | suì | thereupon | 敞遂出 |
411 | 19 | 遂 | suì | to advance | 敞遂出 |
412 | 19 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 敞遂出 |
413 | 19 | 遂 | suì | to follow smoothly | 敞遂出 |
414 | 19 | 遂 | suì | an area the capital | 敞遂出 |
415 | 19 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 敞遂出 |
416 | 19 | 遂 | suì | a flint | 敞遂出 |
417 | 19 | 遂 | suì | to satisfy | 敞遂出 |
418 | 19 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 敞遂出 |
419 | 19 | 遂 | suì | to grow | 敞遂出 |
420 | 19 | 遂 | suì | to use up; to stop | 敞遂出 |
421 | 19 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 敞遂出 |
422 | 19 | 欲 | yù | desire | 晏等每欲害之 |
423 | 19 | 欲 | yù | to desire; to wish | 晏等每欲害之 |
424 | 19 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 晏等每欲害之 |
425 | 19 | 欲 | yù | to desire; to intend | 晏等每欲害之 |
426 | 19 | 欲 | yù | lust | 晏等每欲害之 |
427 | 18 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 義殊月室者矣 |
428 | 18 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 義殊月室者矣 |
429 | 18 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 義殊月室者矣 |
430 | 18 | 矣 | yǐ | to form a question | 義殊月室者矣 |
431 | 18 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 義殊月室者矣 |
432 | 18 | 矣 | yǐ | sigh | 義殊月室者矣 |
433 | 18 | 道 | dào | way; road; path | 室家之道克隆 |
434 | 18 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 室家之道克隆 |
435 | 18 | 道 | dào | Tao; the Way | 室家之道克隆 |
436 | 18 | 道 | dào | measure word for long things | 室家之道克隆 |
437 | 18 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 室家之道克隆 |
438 | 18 | 道 | dào | to think | 室家之道克隆 |
439 | 18 | 道 | dào | times | 室家之道克隆 |
440 | 18 | 道 | dào | circuit; a province | 室家之道克隆 |
441 | 18 | 道 | dào | a course; a channel | 室家之道克隆 |
442 | 18 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 室家之道克隆 |
443 | 18 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 室家之道克隆 |
444 | 18 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 室家之道克隆 |
445 | 18 | 道 | dào | a centimeter | 室家之道克隆 |
446 | 18 | 道 | dào | a doctrine | 室家之道克隆 |
447 | 18 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 室家之道克隆 |
448 | 18 | 道 | dào | a skill | 室家之道克隆 |
449 | 18 | 道 | dào | a sect | 室家之道克隆 |
450 | 18 | 道 | dào | a line | 室家之道克隆 |
451 | 18 | 既 | jì | already; since | 既昭婦則 |
452 | 18 | 既 | jì | both ... and ... | 既昭婦則 |
453 | 18 | 既 | jì | to complete; to finish | 既昭婦則 |
454 | 18 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 既昭婦則 |
455 | 18 | 既 | jì | not long | 既昭婦則 |
456 | 18 | 既 | jì | Ji | 既昭婦則 |
457 | 18 | 聞 | wén | to hear | 聞者莫不歎息 |
458 | 18 | 聞 | wén | Wen | 聞者莫不歎息 |
459 | 18 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞者莫不歎息 |
460 | 18 | 聞 | wén | to be widely known | 聞者莫不歎息 |
461 | 18 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞者莫不歎息 |
462 | 18 | 聞 | wén | information | 聞者莫不歎息 |
463 | 18 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞者莫不歎息 |
464 | 18 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞者莫不歎息 |
465 | 18 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞者莫不歎息 |
466 | 18 | 聞 | wén | to question | 聞者莫不歎息 |
467 | 17 | 言 | yán | to speak; to say; said | 此言猶在朝士之耳 |
468 | 17 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 此言猶在朝士之耳 |
469 | 17 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 此言猶在朝士之耳 |
470 | 17 | 言 | yán | a particle with no meaning | 此言猶在朝士之耳 |
471 | 17 | 言 | yán | phrase; sentence | 此言猶在朝士之耳 |
472 | 17 | 言 | yán | a word; a syllable | 此言猶在朝士之耳 |
473 | 17 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 此言猶在朝士之耳 |
474 | 17 | 言 | yán | to regard as | 此言猶在朝士之耳 |
475 | 17 | 言 | yán | to act as | 此言猶在朝士之耳 |
476 | 17 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃以增吾憂矣 |
477 | 17 | 乃 | nǎi | to be | 乃以增吾憂矣 |
478 | 17 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃以增吾憂矣 |
479 | 17 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃以增吾憂矣 |
480 | 17 | 乃 | nǎi | however; but | 乃以增吾憂矣 |
481 | 17 | 乃 | nǎi | if | 乃以增吾憂矣 |
482 | 16 | 在 | zài | in; at | 在諸偽國 |
483 | 16 | 在 | zài | at | 在諸偽國 |
484 | 16 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在諸偽國 |
485 | 16 | 在 | zài | to exist; to be living | 在諸偽國 |
486 | 16 | 在 | zài | to consist of | 在諸偽國 |
487 | 16 | 在 | zài | to be at a post | 在諸偽國 |
488 | 16 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 魏其不昌乎 |
489 | 16 | 乎 | hū | in | 魏其不昌乎 |
490 | 16 | 乎 | hū | marks a return question | 魏其不昌乎 |
491 | 16 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 魏其不昌乎 |
492 | 16 | 乎 | hū | marks conjecture | 魏其不昌乎 |
493 | 16 | 乎 | hū | marks a pause | 魏其不昌乎 |
494 | 16 | 乎 | hū | marks praise | 魏其不昌乎 |
495 | 16 | 乎 | hū | ah; sigh | 魏其不昌乎 |
496 | 16 | 何 | hé | what; where; which | 何 |
497 | 16 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何 |
498 | 16 | 何 | hé | who | 何 |
499 | 16 | 何 | hé | what | 何 |
500 | 16 | 何 | hé | why | 何 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安西 | 196 | Anxi | |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
道县 | 道縣 | 100 | Dao county |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
狄 | 100 |
|
|
东海 | 東海 | 100 |
|
冬至 | 100 |
|
|
段氏 | 100 | Duanshi | |
范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
淦 | 103 | Gan | |
高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
媯 | 103 | Gui | |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
郝 | 104 |
|
|
何晏 | 104 | He Yan | |
弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
皇天后土 | 104 | Emperor of Heaven and Lord of Earth | |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
冀 | 106 |
|
|
江左 | 106 | Jiangzuo | |
建义 | 建義 | 106 | Jianyi reign |
介休 | 106 | Jiexiu | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋献公 | 晉獻公 | 106 | Lord Xian of Jin |
金宝 | 金寶 | 106 |
|
京兆 | 106 |
|
|
酒泉 | 106 | Jiuquan | |
沮渠 | 74 | Juqu | |
沮渠蒙逊 | 沮渠蒙遜 | 74 | Juqu Mengxun |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
乐至 | 樂至 | 108 | Lezhi |
黎 | 108 |
|
|
梁 | 108 |
|
|
辽西 | 遼西 | 108 | west of Liaoning |
刘裕 | 劉裕 | 108 | Liu Yu |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
孟光 | 109 | Meng Guang | |
蒙逊 | 蒙遜 | 77 | Meng Sun |
明皇帝 | 109 | Emperor Ming of Han | |
慕容氏 | 109 | Mu Rongshi | |
慕容 | 109 | Murong | |
纳官 | 納諫 | 110 | Remonstrance Official |
南安 | 110 | Nan'an | |
南康 | 110 | Nankang | |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
平南 | 112 | Pingnan | |
鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
青阳 | 青陽 | 113 | Qingyang |
秦州 | 113 | Qinzhou | |
汝 | 114 |
|
|
汝南 | 114 | Runan | |
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
陕县 | 陝縣 | 115 | Shan |
始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
寿光 | 壽光 | 115 | Shouguang |
蜀 | 115 |
|
|
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
宋 | 115 |
|
|
娀 | 115 | Song | |
孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
太后 | 116 |
|
|
太守 | 116 | Governor | |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太保 | 116 | Grand Protector | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太康 | 116 |
|
|
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
泰始 | 116 | Taishi reign | |
天水 | 116 | Tianshui | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
王夫人 | 119 | Lady Wang | |
王导 | 王導 | 119 | Wang Dao |
王敦 | 119 | Wang Dun | |
魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
文帝 | 119 |
|
|
文君 | 119 | Wenjun; Zhuo Wenjun | |
武昌 | 119 |
|
|
武德 | 119 | Wude | |
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
武威 | 119 | Wuwei | |
吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
武宣 | 119 | Wuxuan | |
奚 | 120 |
|
|
襄城 | 120 | Xiangcheng | |
徐 | 120 |
|
|
玄学 | 玄學 | 120 | Metaphysical School |
薛 | 120 |
|
|
荀 | 120 |
|
|
阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
姚苌 | 姚萇 | 121 | Yao Chang |
颍川 | 潁川 | 89 | Yingchuan |
伊吾 | 121 | Yiwu | |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
益州 | 121 | Yizhou | |
永嘉 | 89 |
|
|
永寿 | 永壽 | 121 | Yongshou |
禹 | 121 |
|
|
豫章 | 121 | Yuzhang | |
赵 | 趙 | 122 |
|
昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
昼 | 晝 | 122 |
|
周官 | 122 |
|
|
子政 | 122 | Zi Zheng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|