Glossary and Vocabulary for Book of Jin 晉書, 卷一百二十六 載記第二十六 禿髮烏孤 禿髮利鹿孤 禿髮傉檀 Volume 126 Records 26: Tufa Wugu; Tufa Lilugu; Tufa Rutan

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 224 zhī to go 壽闐之在孕
2 224 zhī to arrive; to go 壽闐之在孕
3 224 zhī is 壽闐之在孕
4 224 zhī to use 壽闐之在孕
5 224 zhī Zhi 壽闐之在孕
6 224 zhī winding 壽闐之在孕
7 106 yuē to speak; to say 烏孤謂諸將曰
8 106 yuē Kangxi radical 73 烏孤謂諸將曰
9 106 yuē to be called 烏孤謂諸將曰
10 98 tán sandalwood; Indian sandalwood 傉檀為車騎大將軍
11 98 tán Tan 傉檀為車騎大將軍
12 98 \N 傉檀為車騎大將軍
13 89 to use; to grasp 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
14 89 to rely on 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
15 89 to regard 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
16 89 to be able to 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
17 89 to order; to command 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
18 89 used after a verb 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
19 89 a reason; a cause 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
20 89 Israel 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
21 89 Yi 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
22 79 wéi to act as; to serve 鮮卑謂被為
23 79 wéi to change into; to become 鮮卑謂被為
24 79 wéi to be; is 鮮卑謂被為
25 79 wéi to do 鮮卑謂被為
26 79 wèi to support; to help 鮮卑謂被為
27 79 wéi to govern 鮮卑謂被為
28 66 Qi 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
29 53 ér Kangxi radical 126 母胡掖氏因寢而產於被中
30 53 ér as if; to seem like 母胡掖氏因寢而產於被中
31 53 néng can; able 母胡掖氏因寢而產於被中
32 53 ér whiskers on the cheeks; sideburns 母胡掖氏因寢而產於被中
33 53 ér to arrive; up to 母胡掖氏因寢而產於被中
34 48 solitary 禿髮烏孤
35 48 orphaned; fatherless 禿髮烏孤
36 48 aloof; unique 禿髮烏孤
37 48 not attached; to abandon 禿髮烏孤
38 48 not deserving 禿髮烏孤
39 48 government official [role] 禿髮烏孤
40 48 Gu 禿髮烏孤
41 45 蒙遜 mēng xùn Meng Sun 蒙遜千里行師
42 42 to go; to 殺秦州刺史胡烈于萬斛堆
43 42 to rely on; to depend on 殺秦州刺史胡烈于萬斛堆
44 42 Yu 殺秦州刺史胡烈于萬斛堆
45 42 a crow 殺秦州刺史胡烈于萬斛堆
46 37 Wu 吾士眾不少
47 34 rén person; people; a human being 河西鮮卑人也
48 34 rén Kangxi radical 9 河西鮮卑人也
49 34 rén a kind of person 河西鮮卑人也
50 34 rén everybody 河西鮮卑人也
51 34 rén adult 河西鮮卑人也
52 34 rén somebody; others 河西鮮卑人也
53 34 rén an upright person 河西鮮卑人也
54 34 to go; to 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
55 34 to rely on; to depend on 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
56 34 Yu 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
57 34 a crow 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
58 33 infix potential marker 當可受不
59 33 guī to go back; to return 乾歸擅命河南
60 33 guī to belong to; to be classified as 乾歸擅命河南
61 33 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 乾歸擅命河南
62 33 guī used between a repeated verb to indicate contrast 乾歸擅命河南
63 33 guī to revert to; to give back to 乾歸擅命河南
64 33 guī (of a woman) to get married 乾歸擅命河南
65 33 guī to assemble; to meet together; to converge 乾歸擅命河南
66 33 guī to appreciate; to admire 乾歸擅命河南
67 33 guī to divide with a single digit divisor 乾歸擅命河南
68 33 guī to pledge allegiance to 乾歸擅命河南
69 33 guī to withdraw 乾歸擅命河南
70 33 guī to settle down 乾歸擅命河南
71 33 guī Gui 乾歸擅命河南
72 33 kuì to give; to sacrifice food 乾歸擅命河南
73 33 kuì ashamed 乾歸擅命河南
74 31 qīng minister; high officer 不用卿言
75 31 qīng Qing 不用卿言
76 29 qiǎn to send; to dispatch 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
77 29 qiǎn to banish; to exile 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
78 29 qiǎn to release 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
79 29 qiǎn to divorce 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
80 29 qiǎn to eliminate 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
81 29 qiǎn to cause 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
82 29 qiǎn to use; to apply 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
83 29 qiàn to bring to a grave 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
84 29 鹿 deer 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
85 29 鹿 Kangxi radical 198 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
86 29 鹿 Lu 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
87 29 鹿 seat of power; ruling authority 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
88 29 鹿 unrefined; common 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
89 29 鹿 a granary 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
90 29 鹿 deer bamboo 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
91 29 鹿 foot of a mountain 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
92 29 gain; advantage; benefit 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
93 29 profit 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
94 29 sharp 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
95 29 to benefit; to serve 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
96 29 Li 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
97 29 to be useful 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
98 29 smooth; without a hitch 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
99 29 jiàng a general; a high ranking officer 烏孤謂諸將曰
100 29 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 烏孤謂諸將曰
101 29 jiàng to command; to lead 烏孤謂諸將曰
102 29 qiāng to request 烏孤謂諸將曰
103 29 jiāng to bring; to take; to use; to hold 烏孤謂諸將曰
104 29 jiāng to support; to wait upon; to take care of 烏孤謂諸將曰
105 29 jiāng to checkmate 烏孤謂諸將曰
106 29 jiāng to goad; to incite; to provoke 烏孤謂諸將曰
107 29 jiāng to do; to handle 烏孤謂諸將曰
108 29 jiàng backbone 烏孤謂諸將曰
109 29 jiàng king 烏孤謂諸將曰
110 29 jiāng to rest 烏孤謂諸將曰
111 29 jiàng a senior member of an organization 烏孤謂諸將曰
112 29 jiāng large; great 烏孤謂諸將曰
113 28 suǒ a few; various; some 後為馬隆所敗
114 28 suǒ a place; a location 後為馬隆所敗
115 28 suǒ indicates a passive voice 後為馬隆所敗
116 28 suǒ an ordinal number 後為馬隆所敗
117 28 suǒ meaning 後為馬隆所敗
118 28 suǒ garrison 後為馬隆所敗
119 24 chì to burn; to blaze 以世子熾磐為質
120 24 chì burning-hot; blazing 以世子熾磐為質
121 24 chì splendid; illustrious; prosperous 以世子熾磐為質
122 24 Kangxi radical 71 無所及也
123 24 to not have; without 無所及也
124 24 mo 無所及也
125 24 to not have 無所及也
126 24 Wu 無所及也
127 24 martial; military 廣武縣侯
128 24 a battle; (military) force 廣武縣侯
129 24 martial arts 廣武縣侯
130 24 a footstep; a footprint; half a step 廣武縣侯
131 24 a fighter; a warrior; a soldier 廣武縣侯
132 24 half a step 廣武縣侯
133 24 Wu; Sacrificial odes of Zhou 廣武縣侯
134 24 Wu 廣武縣侯
135 24 warlike; fierce; valiant; violent 廣武縣侯
136 24 to continue; to succeed 廣武縣侯
137 23 nǎi to be 烏孤乃受之
138 23 zhòng many; numerous 部眾稍盛
139 23 zhòng masses; people; multitude; crowd 部眾稍盛
140 23 zhòng general; common; public 部眾稍盛
141 23 pán firm; stable 以世子熾磐為質
142 23 pán a rock 以世子熾磐為質
143 22 jīn today; present; now 今本根未固
144 22 jīn Jin 今本根未固
145 22 jīn modern 今本根未固
146 21 paternal aunt; father's sister 偷據姑臧
147 21 sister-in-law 偷據姑臧
148 21 a woman 偷據姑臧
149 21 a nun 偷據姑臧
150 21 Gu 偷據姑臧
151 21 husband's mother; mother-in-law 偷據姑臧
152 21 zāng a slave 偷據姑臧
153 21 zāng spoils; plunder 偷據姑臧
154 21 zāng good; right; generous 偷據姑臧
155 21 zāng to praise; to commend 偷據姑臧
156 21 zàng a store 偷據姑臧
157 21 cáng to store; to hide 偷據姑臧
158 21 zāng Zang 偷據姑臧
159 21 wáng Wang 左賢王
160 21 wáng a king 左賢王
161 21 wáng Kangxi radical 96 左賢王
162 21 wàng to be king; to rule 左賢王
163 21 wáng a prince; a duke 左賢王
164 21 wáng grand; great 左賢王
165 21 wáng to treat with the ceremony due to a king 左賢王
166 21 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 左賢王
167 21 wáng the head of a group or gang 左賢王
168 21 wáng the biggest or best of a group 左賢王
169 20 zhì Kangxi radical 133 西至濕羅
170 20 zhì to arrive 西至濕羅
171 20 èr two 二子纂
172 20 èr Kangxi radical 7 二子纂
173 20 èr second 二子纂
174 20 èr twice; double; di- 二子纂
175 20 èr more than one kind 二子纂
176 20 Wu 禿髮烏孤
177 20 crow; rook; raven 禿髮烏孤
178 20 black; dark 禿髮烏孤
179 20 a dark sky during daytime 禿髮烏孤
180 20 to dye black 禿髮烏孤
181 20 extra; surplus 分裂遂至十餘
182 20 odd; surplus over a round number 分裂遂至十餘
183 20 to remain 分裂遂至十餘
184 20 other 分裂遂至十餘
185 20 additional; complementary 分裂遂至十餘
186 20 remaining 分裂遂至十餘
187 20 incomplete 分裂遂至十餘
188 20 Yu 分裂遂至十餘
189 20 西 The West 西至濕羅
190 20 西 west 西至濕羅
191 20 西 Kangxi radical 146 西至濕羅
192 20 西 Spain 西至濕羅
193 20 西 foreign 西至濕羅
194 20 西 place of honor 西至濕羅
195 20 西 Central Asia 西至濕羅
196 20 西 Xi 西至濕羅
197 19 wèi to call 鮮卑謂被為
198 19 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 鮮卑謂被為
199 19 wèi to speak to; to address 鮮卑謂被為
200 19 wèi to treat as; to regard as 鮮卑謂被為
201 19 wèi introducing a condition situation 鮮卑謂被為
202 19 wèi to speak to; to address 鮮卑謂被為
203 19 wèi to think 鮮卑謂被為
204 19 wèi for; is to be 鮮卑謂被為
205 19 wèi to make; to cause 鮮卑謂被為
206 19 wèi principle; reason 鮮卑謂被為
207 19 wèi Wei 鮮卑謂被為
208 18 zhèn town 鎮西平
209 18 zhèn to press down; to pressure; to suppress 鎮西平
210 18 zhèn to pacify; to quell 鎮西平
211 18 zhèn market place 鎮西平
212 18 zhèn to cool down 鎮西平
213 18 zhèn to defend 鎮西平
214 18 zhèn most important 鎮西平
215 18 zhèn Saturn 鎮西平
216 18 zhèn to ward off evil 鎮西平
217 18 self 若致死於我者
218 18 [my] dear 若致死於我者
219 18 Wo 若致死於我者
220 18 to cut down 光遣將軍竇苟來伐
221 18 to attack 光遣將軍竇苟來伐
222 18 to boast 光遣將軍竇苟來伐
223 18 to cut out 光遣將軍竇苟來伐
224 18 a feat; a contribution; an achievement 光遣將軍竇苟來伐
225 18 a matchmaker 光遣將軍竇苟來伐
226 18 yán to speak; to say; said 泣而不言
227 18 yán language; talk; words; utterance; speech 泣而不言
228 18 yán Kangxi radical 149 泣而不言
229 18 yán phrase; sentence 泣而不言
230 18 yán a word; a syllable 泣而不言
231 18 yán a theory; a doctrine 泣而不言
232 18 yán to regard as 泣而不言
233 18 yán to act as 泣而不言
234 17 a river; a stream 南至澆河
235 17 the Yellow River 南至澆河
236 17 a river-like thing 南至澆河
237 17 He 南至澆河
238 17 to ride an animal or bicycle 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
239 17 to straddle 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
240 17 a mounted soldier 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
241 17 a mount; a horse with a saddle 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
242 17 xīng to flourish; to be popular 處之晉興
243 17 xìng interest 處之晉興
244 17 xīng to spring up; to get up 處之晉興
245 17 xīng to move 處之晉興
246 17 xīng to generate interest 處之晉興
247 17 xīng to promote 處之晉興
248 17 xīng to start; to begin 處之晉興
249 17 xīng to permit; to allow 處之晉興
250 17 xīng Xing 處之晉興
251 17 xīng prosperous 處之晉興
252 17 xìng to be happy 處之晉興
253 17 xìng to like 處之晉興
254 17 xìng to make an analogy 處之晉興
255 17 xìng affective image 處之晉興
256 17 lái to come 呂氏遠來假授
257 17 lái please 呂氏遠來假授
258 17 lái used to substitute for another verb 呂氏遠來假授
259 17 lái used between two word groups to express purpose and effect 呂氏遠來假授
260 17 lái wheat 呂氏遠來假授
261 17 lái next; future 呂氏遠來假授
262 17 lái a simple complement of direction 呂氏遠來假授
263 17 lái to occur; to arise 呂氏遠來假授
264 17 lái to earn 呂氏遠來假授
265 17 rate; frequency; proportion; ratio 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
266 17 shuài to lead; command 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
267 17 shuài hasty; rash; careless 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
268 17 a rule; a standard; a limit 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
269 17 shuài candid; straightforward; frank 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
270 17 shuài to obey; to follow 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
271 17 shuài a model; an example 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
272 17 shuài a bird catching net 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
273 17 shuài a leader; an army commander 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
274 17 to calculate 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
275 17 shuài Shuai 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
276 17 děng et cetera; and so on 乾歸遣子謙等質于西平
277 17 děng to wait 乾歸遣子謙等質于西平
278 17 děng to be equal 乾歸遣子謙等質于西平
279 17 děng degree; level 乾歸遣子謙等質于西平
280 17 děng to compare 乾歸遣子謙等質于西平
281 16 proper; suitable; appropriate 理宜隨時
282 16 to be amiable 理宜隨時
283 16 a suitable thing; arrangements 理宜隨時
284 16 to share 理宜隨時
285 16 should 理宜隨時
286 16 Yi 理宜隨時
287 16 cooking of meat and fish 理宜隨時
288 16 nearly; almost 理宜隨時
289 16 sān three 三甥肆暴
290 16 sān third 三甥肆暴
291 16 sān more than two 三甥肆暴
292 16 sān very few 三甥肆暴
293 16 sān San 三甥肆暴
294 16 fēi Kangxi radical 175 將非呂光乎
295 16 fēi wrong; bad; untruthful 將非呂光乎
296 16 fēi different 將非呂光乎
297 16 fēi to not be; to not have 將非呂光乎
298 16 fēi to violate; to be contrary to 將非呂光乎
299 16 fēi Africa 將非呂光乎
300 16 fēi to slander 將非呂光乎
301 16 fěi to avoid 將非呂光乎
302 16 fēi must 將非呂光乎
303 16 fēi an error 將非呂光乎
304 16 fēi a problem; a question 將非呂光乎
305 16 fēi evil 將非呂光乎
306 16 chén minister; statesman; official 臣聞主憂臣辱
307 16 chén Kangxi radical 131 臣聞主憂臣辱
308 16 chén a slave 臣聞主憂臣辱
309 16 chén Chen 臣聞主憂臣辱
310 16 chén to obey; to comply 臣聞主憂臣辱
311 16 chén to command; to direct 臣聞主憂臣辱
312 16 chén a subject 臣聞主憂臣辱
313 16 to move one's abode; to shift; to migrate 徙于樂都
314 16 Xi 徙于樂都
315 16 to change behavior 徙于樂都
316 16 to go through a period of time 徙于樂都
317 16 to transfer post 徙于樂都
318 16 to banish [to the frontier] 徙于樂都
319 16 to escape 徙于樂都
320 15 huán to go back; to turn around; to return 張掖穀麥而還
321 15 huán to pay back; to give back 張掖穀麥而還
322 15 huán to do in return 張掖穀麥而還
323 15 huán Huan 張掖穀麥而還
324 15 huán to revert 張掖穀麥而還
325 15 huán to turn one's head; to look back 張掖穀麥而還
326 15 huán to encircle 張掖穀麥而還
327 15 xuán to rotate 張掖穀麥而還
328 15 huán since 張掖穀麥而還
329 15 bài to defeat; to vanquish 敗涼州刺史蘇愉于金山
330 15 bài to decline 敗涼州刺史蘇愉于金山
331 15 bài to fail 敗涼州刺史蘇愉于金山
332 15 bài to rot; to spoil; to tarnish 敗涼州刺史蘇愉于金山
333 15 bài to lose; to be defeated 敗涼州刺史蘇愉于金山
334 15 bài to ruin; to damage 敗涼州刺史蘇愉于金山
335 15 bài worn 敗涼州刺史蘇愉于金山
336 15 bài a defeat 敗涼州刺史蘇愉于金山
337 15 bài failure 敗涼州刺史蘇愉于金山
338 15 bài to destroy; to wreck 敗涼州刺史蘇愉于金山
339 15 bài to dispel; to eliminate; to remove 敗涼州刺史蘇愉于金山
340 15 bài withered 敗涼州刺史蘇愉于金山
341 15 a musical note 呂氏遠來假授
342 15 Lu 呂氏遠來假授
343 15 bīng soldier; troops 曜兵廣武
344 15 bīng weapons 曜兵廣武
345 15 bīng military; warfare 曜兵廣武
346 15 big; huge; large 大破之
347 15 Kangxi radical 37 大破之
348 15 great; major; important 大破之
349 15 size 大破之
350 15 old 大破之
351 15 oldest; earliest 大破之
352 15 adult 大破之
353 15 dài an important person 大破之
354 15 senior 大破之
355 15 nián year 不出二年
356 15 nián New Year festival 不出二年
357 15 nián age 不出二年
358 15 nián life span; life expectancy 不出二年
359 15 nián an era; a period 不出二年
360 15 nián a date 不出二年
361 15 nián time; years 不出二年
362 15 nián harvest 不出二年
363 15 nián annual; every year 不出二年
364 15 to carry on the shoulder 光何足懼也
365 15 what 光何足懼也
366 15 He 光何足懼也
367 14 yòu Kangxi radical 29 又待其釁耳
368 14 gōng public; common; state-owned 呂光封烏孤廣武郡公
369 14 gōng official 呂光封烏孤廣武郡公
370 14 gōng male 呂光封烏孤廣武郡公
371 14 gōng duke; lord 呂光封烏孤廣武郡公
372 14 gōng fair; equitable 呂光封烏孤廣武郡公
373 14 gōng Mr.; mister 呂光封烏孤廣武郡公
374 14 gōng father-in-law 呂光封烏孤廣武郡公
375 14 gōng form of address; your honor 呂光封烏孤廣武郡公
376 14 gōng accepted; mutual 呂光封烏孤廣武郡公
377 14 gōng metric 呂光封烏孤廣武郡公
378 14 gōng to release to the public 呂光封烏孤廣武郡公
379 14 gōng the common good 呂光封烏孤廣武郡公
380 14 gōng to divide equally 呂光封烏孤廣武郡公
381 14 gōng Gong 呂光封烏孤廣武郡公
382 14 business; industry 段業阻兵張掖
383 14 activity; actions 段業阻兵張掖
384 14 order; sequence 段業阻兵張掖
385 14 to continue 段業阻兵張掖
386 14 to start; to create 段業阻兵張掖
387 14 karma 段業阻兵張掖
388 14 hereditary trade; legacy 段業阻兵張掖
389 14 a course of study; training 段業阻兵張掖
390 14 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 段業阻兵張掖
391 14 an estate; a property 段業阻兵張掖
392 14 an achievement 段業阻兵張掖
393 14 to engage in 段業阻兵張掖
394 14 Ye 段業阻兵張掖
395 14 a horizontal board 段業阻兵張掖
396 14 an occupation 段業阻兵張掖
397 14 a kind of musical instrument 段業阻兵張掖
398 14 a book 段業阻兵張掖
399 14 wèi Eighth earthly branch 今本根未固
400 14 wèi 1-3 p.m. 今本根未固
401 14 wèi to taste 今本根未固
402 14 yòu right; right-hand 救右則擊其左
403 14 yòu to help; to assist 救右則擊其左
404 14 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 救右則擊其左
405 14 yòu to bless and protect 救右則擊其左
406 14 yòu an official building 救右則擊其左
407 14 yòu the west 救右則擊其左
408 14 yòu right wing; conservative 救右則擊其左
409 14 yòu super 救右則擊其左
410 14 yòu right 救右則擊其左
411 14 Kangxi radical 132 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
412 14 Zi 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
413 14 a nose 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
414 14 the beginning; the start 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
415 14 origin 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
416 14 to employ; to use 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
417 14 to be 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
418 14 使 shǐ to make; to cause 謝其使而遣之
419 14 使 shǐ to make use of for labor 謝其使而遣之
420 14 使 shǐ to indulge 謝其使而遣之
421 14 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 謝其使而遣之
422 14 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 謝其使而遣之
423 14 使 shǐ to dispatch 謝其使而遣之
424 14 使 shǐ to use 謝其使而遣之
425 14 使 shǐ to be able to 謝其使而遣之
426 14 Kangxi radical 63 王乞基率戶數千來奔
427 14 a household; a family 王乞基率戶數千來奔
428 14 a door 王乞基率戶數千來奔
429 14 a company; a unit 王乞基率戶數千來奔
430 14 family status 王乞基率戶數千來奔
431 14 Hu 王乞基率戶數千來奔
432 13 樂都 lèdōu Ledu 降光樂都
433 13 to die
434 13 to sever; to break off
435 13 dead
436 13 death
437 13 to sacrifice one's life
438 13 lost; severed
439 13 lifeless; not moving
440 13 stiff; inflexible
441 13 already fixed; set; established
442 13 damned
443 13 Yi 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
444 13 jūn army; military 軍敗於酒泉
445 13 jūn soldiers; troops 軍敗於酒泉
446 13 jūn an organized collective 軍敗於酒泉
447 13 jūn to garrison; to stay an an encampment 軍敗於酒泉
448 13 jūn a garrison 軍敗於酒泉
449 13 jūn a front 軍敗於酒泉
450 13 jūn penal miltary service 軍敗於酒泉
451 13 jūn to organize troops 軍敗於酒泉
452 13 yán to prolong; to delay; to postpone 鎮北將軍俱延言于利鹿孤曰
453 13 yán Yan 鎮北將軍俱延言于利鹿孤曰
454 13 yán to guide; to introduce 鎮北將軍俱延言于利鹿孤曰
455 13 yán to continue 鎮北將軍俱延言于利鹿孤曰
456 13 yán to spread 鎮北將軍俱延言于利鹿孤曰
457 13 yán to invite 鎮北將軍俱延言于利鹿孤曰
458 13 yán to extend 鎮北將軍俱延言于利鹿孤曰
459 13 yán long 鎮北將軍俱延言于利鹿孤曰
460 13 yán slow 鎮北將軍俱延言于利鹿孤曰
461 13 míng bright; luminous; brilliant 光德刑修明
462 13 míng Ming 光德刑修明
463 13 míng Ming Dynasty 光德刑修明
464 13 míng obvious; explicit; clear 光德刑修明
465 13 míng intelligent; clever; perceptive 光德刑修明
466 13 míng to illuminate; to shine 光德刑修明
467 13 míng consecrated 光德刑修明
468 13 míng to understand; to comprehend 光德刑修明
469 13 míng to explain; to clarify 光德刑修明
470 13 míng Souther Ming; Later Ming 光德刑修明
471 13 míng the world; the human world; the world of the living 光德刑修明
472 13 míng eyesight; vision 光德刑修明
473 13 míng a god; a spirit 光德刑修明
474 13 míng fame; renown 光德刑修明
475 13 míng open; public 光德刑修明
476 13 míng clear 光德刑修明
477 13 míng to become proficient 光德刑修明
478 13 míng to be proficient 光德刑修明
479 13 míng virtuous 光德刑修明
480 13 míng open and honest 光德刑修明
481 13 míng clean; neat 光德刑修明
482 13 míng remarkable; outstanding; notable 光德刑修明
483 13 míng next; afterwards 光德刑修明
484 13 míng positive 光德刑修明
485 13 西平 xīpíng Xiping 西平王
486 13 涼州 liángzhōu Liangzhou 敗涼州刺史蘇愉于金山
487 13 涼州 liángzhōu Liangzhou 敗涼州刺史蘇愉于金山
488 13 車騎 chēqí carraige and horses 傉檀為車騎大將軍
489 13 車騎 chēqí General of Chariots and Cavalry 傉檀為車騎大將軍
490 13 child; son 子壽闐立
491 13 egg; newborn 子壽闐立
492 13 first earthly branch 子壽闐立
493 13 11 p.m.-1 a.m. 子壽闐立
494 13 Kangxi radical 39 子壽闐立
495 13 pellet; something small and hard 子壽闐立
496 13 master 子壽闐立
497 13 viscount 子壽闐立
498 13 zi you; your honor 子壽闐立
499 13 masters 子壽闐立
500 13 person 子壽闐立

Frequencies of all Words

Top 905

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 224 zhī him; her; them; that 壽闐之在孕
2 224 zhī used between a modifier and a word to form a word group 壽闐之在孕
3 224 zhī to go 壽闐之在孕
4 224 zhī this; that 壽闐之在孕
5 224 zhī genetive marker 壽闐之在孕
6 224 zhī it 壽闐之在孕
7 224 zhī in; in regards to 壽闐之在孕
8 224 zhī all 壽闐之在孕
9 224 zhī and 壽闐之在孕
10 224 zhī however 壽闐之在孕
11 224 zhī if 壽闐之在孕
12 224 zhī then 壽闐之在孕
13 224 zhī to arrive; to go 壽闐之在孕
14 224 zhī is 壽闐之在孕
15 224 zhī to use 壽闐之在孕
16 224 zhī Zhi 壽闐之在孕
17 224 zhī winding 壽闐之在孕
18 106 yuē to speak; to say 烏孤謂諸將曰
19 106 yuē Kangxi radical 73 烏孤謂諸將曰
20 106 yuē to be called 烏孤謂諸將曰
21 106 yuē particle without meaning 烏孤謂諸將曰
22 98 tán sandalwood; Indian sandalwood 傉檀為車騎大將軍
23 98 tán Tan 傉檀為車騎大將軍
24 98 \N 傉檀為車騎大將軍
25 89 so as to; in order to 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
26 89 to use; to regard as 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
27 89 to use; to grasp 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
28 89 according to 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
29 89 because of 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
30 89 on a certain date 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
31 89 and; as well as 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
32 89 to rely on 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
33 89 to regard 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
34 89 to be able to 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
35 89 to order; to command 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
36 89 further; moreover 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
37 89 used after a verb 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
38 89 very 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
39 89 already 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
40 89 increasingly 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
41 89 a reason; a cause 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
42 89 Israel 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
43 89 Yi 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
44 79 wèi for; to 鮮卑謂被為
45 79 wèi because of 鮮卑謂被為
46 79 wéi to act as; to serve 鮮卑謂被為
47 79 wéi to change into; to become 鮮卑謂被為
48 79 wéi to be; is 鮮卑謂被為
49 79 wéi to do 鮮卑謂被為
50 79 wèi for 鮮卑謂被為
51 79 wèi because of; for; to 鮮卑謂被為
52 79 wèi to 鮮卑謂被為
53 79 wéi in a passive construction 鮮卑謂被為
54 79 wéi forming a rehetorical question 鮮卑謂被為
55 79 wéi forming an adverb 鮮卑謂被為
56 79 wéi to add emphasis 鮮卑謂被為
57 79 wèi to support; to help 鮮卑謂被為
58 79 wéi to govern 鮮卑謂被為
59 66 his; hers; its; theirs 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
60 66 to add emphasis 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
61 66 used when asking a question in reply to a question 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
62 66 used when making a request or giving an order 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
63 66 he; her; it; them 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
64 66 probably; likely 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
65 66 will 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
66 66 may 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
67 66 if 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
68 66 or 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
69 66 Qi 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
70 53 ér and; as well as; but (not); yet (not) 母胡掖氏因寢而產於被中
71 53 ér Kangxi radical 126 母胡掖氏因寢而產於被中
72 53 ér you 母胡掖氏因寢而產於被中
73 53 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 母胡掖氏因寢而產於被中
74 53 ér right away; then 母胡掖氏因寢而產於被中
75 53 ér but; yet; however; while; nevertheless 母胡掖氏因寢而產於被中
76 53 ér if; in case; in the event that 母胡掖氏因寢而產於被中
77 53 ér therefore; as a result; thus 母胡掖氏因寢而產於被中
78 53 ér how can it be that? 母胡掖氏因寢而產於被中
79 53 ér so as to 母胡掖氏因寢而產於被中
80 53 ér only then 母胡掖氏因寢而產於被中
81 53 ér as if; to seem like 母胡掖氏因寢而產於被中
82 53 néng can; able 母胡掖氏因寢而產於被中
83 53 ér whiskers on the cheeks; sideburns 母胡掖氏因寢而產於被中
84 53 ér me 母胡掖氏因寢而產於被中
85 53 ér to arrive; up to 母胡掖氏因寢而產於被中
86 53 ér possessive 母胡掖氏因寢而產於被中
87 52 also; too 河西鮮卑人也
88 52 a final modal particle indicating certainy or decision 河西鮮卑人也
89 52 either 河西鮮卑人也
90 52 even 河西鮮卑人也
91 52 used to soften the tone 河西鮮卑人也
92 52 used for emphasis 河西鮮卑人也
93 52 used to mark contrast 河西鮮卑人也
94 52 used to mark compromise 河西鮮卑人也
95 48 solitary 禿髮烏孤
96 48 orphaned; fatherless 禿髮烏孤
97 48 aloof; unique 禿髮烏孤
98 48 not attached; to abandon 禿髮烏孤
99 48 the lone one; the ruler 禿髮烏孤
100 48 not deserving 禿髮烏孤
101 48 government official [role] 禿髮烏孤
102 48 Gu 禿髮烏孤
103 45 蒙遜 mēng xùn Meng Sun 蒙遜千里行師
104 42 in; at 殺秦州刺史胡烈于萬斛堆
105 42 in; at 殺秦州刺史胡烈于萬斛堆
106 42 in; at; to; from 殺秦州刺史胡烈于萬斛堆
107 42 to go; to 殺秦州刺史胡烈于萬斛堆
108 42 to rely on; to depend on 殺秦州刺史胡烈于萬斛堆
109 42 to go to; to arrive at 殺秦州刺史胡烈于萬斛堆
110 42 from 殺秦州刺史胡烈于萬斛堆
111 42 give 殺秦州刺史胡烈于萬斛堆
112 42 oppposing 殺秦州刺史胡烈于萬斛堆
113 42 and 殺秦州刺史胡烈于萬斛堆
114 42 compared to 殺秦州刺史胡烈于萬斛堆
115 42 by 殺秦州刺史胡烈于萬斛堆
116 42 and; as well as 殺秦州刺史胡烈于萬斛堆
117 42 for 殺秦州刺史胡烈于萬斛堆
118 42 Yu 殺秦州刺史胡烈于萬斛堆
119 42 a crow 殺秦州刺史胡烈于萬斛堆
120 42 whew; wow 殺秦州刺史胡烈于萬斛堆
121 37 I 吾士眾不少
122 37 my 吾士眾不少
123 37 Wu 吾士眾不少
124 35 yǒu is; are; to exist 盡有涼州之地
125 35 yǒu to have; to possess 盡有涼州之地
126 35 yǒu indicates an estimate 盡有涼州之地
127 35 yǒu indicates a large quantity 盡有涼州之地
128 35 yǒu indicates an affirmative response 盡有涼州之地
129 35 yǒu a certain; used before a person, time, or place 盡有涼州之地
130 35 yǒu used to compare two things 盡有涼州之地
131 35 yǒu used in a polite formula before certain verbs 盡有涼州之地
132 35 yǒu used before the names of dynasties 盡有涼州之地
133 35 yǒu a certain thing; what exists 盡有涼州之地
134 35 yǒu multiple of ten and ... 盡有涼州之地
135 35 yǒu abundant 盡有涼州之地
136 35 yǒu purposeful 盡有涼州之地
137 35 yǒu You 盡有涼州之地
138 34 rén person; people; a human being 河西鮮卑人也
139 34 rén Kangxi radical 9 河西鮮卑人也
140 34 rén a kind of person 河西鮮卑人也
141 34 rén everybody 河西鮮卑人也
142 34 rén adult 河西鮮卑人也
143 34 rén somebody; others 河西鮮卑人也
144 34 rén an upright person 河西鮮卑人也
145 34 in; at 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
146 34 in; at 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
147 34 in; at; to; from 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
148 34 to go; to 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
149 34 to rely on; to depend on 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
150 34 to go to; to arrive at 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
151 34 from 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
152 34 give 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
153 34 oppposing 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
154 34 and 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
155 34 compared to 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
156 34 by 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
157 34 and; as well as 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
158 34 for 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
159 34 Yu 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
160 34 a crow 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
161 34 whew; wow 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
162 33 not; no 當可受不
163 33 expresses that a certain condition cannot be acheived 當可受不
164 33 as a correlative 當可受不
165 33 no (answering a question) 當可受不
166 33 forms a negative adjective from a noun 當可受不
167 33 at the end of a sentence to form a question 當可受不
168 33 to form a yes or no question 當可受不
169 33 infix potential marker 當可受不
170 33 guī to go back; to return 乾歸擅命河南
171 33 guī to belong to; to be classified as 乾歸擅命河南
172 33 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 乾歸擅命河南
173 33 guī used between a repeated verb to indicate contrast 乾歸擅命河南
174 33 guī to revert to; to give back to 乾歸擅命河南
175 33 guī (of a woman) to get married 乾歸擅命河南
176 33 guī to assemble; to meet together; to converge 乾歸擅命河南
177 33 guī to appreciate; to admire 乾歸擅命河南
178 33 guī to divide with a single digit divisor 乾歸擅命河南
179 33 guī to pledge allegiance to 乾歸擅命河南
180 33 guī to withdraw 乾歸擅命河南
181 33 guī to settle down 乾歸擅命河南
182 33 guī Gui 乾歸擅命河南
183 33 kuì to give; to sacrifice food 乾歸擅命河南
184 33 kuì ashamed 乾歸擅命河南
185 31 qīng minister; high officer 不用卿言
186 31 qīng term of endearment between spouses 不用卿言
187 31 qīng you 不用卿言
188 31 qīng noble; your lordship 不用卿言
189 31 qīng Qing 不用卿言
190 29 qiǎn to send; to dispatch 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
191 29 qiǎn to banish; to exile 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
192 29 qiǎn to release 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
193 29 qiǎn to divorce 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
194 29 qiǎn to eliminate 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
195 29 qiǎn to cause 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
196 29 qiǎn to use; to apply 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
197 29 qiàn to bring to a grave 遣其將石亦幹築廉川堡以都之
198 29 鹿 deer 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
199 29 鹿 Kangxi radical 198 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
200 29 鹿 Lu 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
201 29 鹿 seat of power; ruling authority 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
202 29 鹿 unrefined; common 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
203 29 鹿 a granary 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
204 29 鹿 deer bamboo 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
205 29 鹿 foot of a mountain 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
206 29 gain; advantage; benefit 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
207 29 profit 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
208 29 sharp 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
209 29 to benefit; to serve 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
210 29 Li 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
211 29 to be useful 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
212 29 smooth; without a hitch 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
213 29 jiāng will; shall (future tense) 烏孤謂諸將曰
214 29 jiāng to get; to use; marker for direct-object 烏孤謂諸將曰
215 29 jiàng a general; a high ranking officer 烏孤謂諸將曰
216 29 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 烏孤謂諸將曰
217 29 jiāng and; or 烏孤謂諸將曰
218 29 jiàng to command; to lead 烏孤謂諸將曰
219 29 qiāng to request 烏孤謂諸將曰
220 29 jiāng approximately 烏孤謂諸將曰
221 29 jiāng to bring; to take; to use; to hold 烏孤謂諸將曰
222 29 jiāng to support; to wait upon; to take care of 烏孤謂諸將曰
223 29 jiāng to checkmate 烏孤謂諸將曰
224 29 jiāng to goad; to incite; to provoke 烏孤謂諸將曰
225 29 jiāng to do; to handle 烏孤謂諸將曰
226 29 jiāng placed between a verb and a complement of direction 烏孤謂諸將曰
227 29 jiāng furthermore; moreover 烏孤謂諸將曰
228 29 jiàng backbone 烏孤謂諸將曰
229 29 jiàng king 烏孤謂諸將曰
230 29 jiāng might; possibly 烏孤謂諸將曰
231 29 jiāng just; a short time ago 烏孤謂諸將曰
232 29 jiāng to rest 烏孤謂諸將曰
233 29 jiāng to the side 烏孤謂諸將曰
234 29 jiàng a senior member of an organization 烏孤謂諸將曰
235 29 jiāng large; great 烏孤謂諸將曰
236 28 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 後為馬隆所敗
237 28 suǒ an office; an institute 後為馬隆所敗
238 28 suǒ introduces a relative clause 後為馬隆所敗
239 28 suǒ it 後為馬隆所敗
240 28 suǒ if; supposing 後為馬隆所敗
241 28 suǒ a few; various; some 後為馬隆所敗
242 28 suǒ a place; a location 後為馬隆所敗
243 28 suǒ indicates a passive voice 後為馬隆所敗
244 28 suǒ that which 後為馬隆所敗
245 28 suǒ an ordinal number 後為馬隆所敗
246 28 suǒ meaning 後為馬隆所敗
247 28 suǒ garrison 後為馬隆所敗
248 24 chì to burn; to blaze 以世子熾磐為質
249 24 chì burning-hot; blazing 以世子熾磐為質
250 24 chì splendid; illustrious; prosperous 以世子熾磐為質
251 24 no 無所及也
252 24 Kangxi radical 71 無所及也
253 24 to not have; without 無所及也
254 24 has not yet 無所及也
255 24 mo 無所及也
256 24 do not 無所及也
257 24 not; -less; un- 無所及也
258 24 regardless of 無所及也
259 24 to not have 無所及也
260 24 um 無所及也
261 24 Wu 無所及也
262 24 martial; military 廣武縣侯
263 24 a battle; (military) force 廣武縣侯
264 24 martial arts 廣武縣侯
265 24 a footstep; a footprint; half a step 廣武縣侯
266 24 a fighter; a warrior; a soldier 廣武縣侯
267 24 half a step 廣武縣侯
268 24 Wu; Sacrificial odes of Zhou 廣武縣侯
269 24 Wu 廣武縣侯
270 24 warlike; fierce; valiant; violent 廣武縣侯
271 24 to continue; to succeed 廣武縣侯
272 23 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 烏孤乃受之
273 23 nǎi to be 烏孤乃受之
274 23 nǎi you; yours 烏孤乃受之
275 23 nǎi also; moreover 烏孤乃受之
276 23 nǎi however; but 烏孤乃受之
277 23 nǎi if 烏孤乃受之
278 23 zhòng many; numerous 部眾稍盛
279 23 zhòng masses; people; multitude; crowd 部眾稍盛
280 23 zhòng general; common; public 部眾稍盛
281 23 pán firm; stable 以世子熾磐為質
282 23 pán a rock 以世子熾磐為質
283 22 jīn today; present; now 今本根未固
284 22 jīn Jin 今本根未固
285 22 jīn modern 今本根未固
286 21 suī although; even though 後雖悔之
287 21 suī only 後雖悔之
288 21 paternal aunt; father's sister 偷據姑臧
289 21 sister-in-law 偷據姑臧
290 21 a woman 偷據姑臧
291 21 a nun 偷據姑臧
292 21 Gu 偷據姑臧
293 21 provisionally 偷據姑臧
294 21 husband's mother; mother-in-law 偷據姑臧
295 21 zāng a slave 偷據姑臧
296 21 zāng spoils; plunder 偷據姑臧
297 21 zāng good; right; generous 偷據姑臧
298 21 zāng to praise; to commend 偷據姑臧
299 21 zàng a store 偷據姑臧
300 21 cáng to store; to hide 偷據姑臧
301 21 zāng Zang 偷據姑臧
302 21 wáng Wang 左賢王
303 21 wáng a king 左賢王
304 21 wáng Kangxi radical 96 左賢王
305 21 wàng to be king; to rule 左賢王
306 21 wáng a prince; a duke 左賢王
307 21 wáng grand; great 左賢王
308 21 wáng to treat with the ceremony due to a king 左賢王
309 21 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 左賢王
310 21 wáng the head of a group or gang 左賢王
311 21 wáng the biggest or best of a group 左賢王
312 20 zhì to; until 西至濕羅
313 20 zhì Kangxi radical 133 西至濕羅
314 20 zhì extremely; very; most 西至濕羅
315 20 zhì to arrive 西至濕羅
316 20 èr two 二子纂
317 20 èr Kangxi radical 7 二子纂
318 20 èr second 二子纂
319 20 èr twice; double; di- 二子纂
320 20 èr another; the other 二子纂
321 20 èr more than one kind 二子纂
322 20 Wu 禿髮烏孤
323 20 crow; rook; raven 禿髮烏孤
324 20 black; dark 禿髮烏孤
325 20 a dark sky during daytime 禿髮烏孤
326 20 to dye black 禿髮烏孤
327 20 replying to a question with a question 禿髮烏孤
328 20 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若致死於我者
329 20 zhě that 若致死於我者
330 20 zhě nominalizing function word 若致死於我者
331 20 zhě used to mark a definition 若致死於我者
332 20 zhě used to mark a pause 若致死於我者
333 20 zhě topic marker; that; it 若致死於我者
334 20 zhuó according to 若致死於我者
335 20 extra; surplus 分裂遂至十餘
336 20 odd; surplus over a round number 分裂遂至十餘
337 20 I 分裂遂至十餘
338 20 to remain 分裂遂至十餘
339 20 relating to the time after an event 分裂遂至十餘
340 20 other 分裂遂至十餘
341 20 additional; complementary 分裂遂至十餘
342 20 remaining 分裂遂至十餘
343 20 incomplete 分裂遂至十餘
344 20 Yu 分裂遂至十餘
345 20 西 The West 西至濕羅
346 20 西 west 西至濕羅
347 20 西 Kangxi radical 146 西至濕羅
348 20 西 Spain 西至濕羅
349 20 西 foreign 西至濕羅
350 20 西 place of honor 西至濕羅
351 20 西 Central Asia 西至濕羅
352 20 西 Xi 西至濕羅
353 19 wèi to call 鮮卑謂被為
354 19 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 鮮卑謂被為
355 19 wèi to speak to; to address 鮮卑謂被為
356 19 wèi to treat as; to regard as 鮮卑謂被為
357 19 wèi introducing a condition situation 鮮卑謂被為
358 19 wèi to speak to; to address 鮮卑謂被為
359 19 wèi to think 鮮卑謂被為
360 19 wèi for; is to be 鮮卑謂被為
361 19 wèi to make; to cause 鮮卑謂被為
362 19 wèi and 鮮卑謂被為
363 19 wèi principle; reason 鮮卑謂被為
364 19 wèi Wei 鮮卑謂被為
365 18 zhèn town 鎮西平
366 18 zhèn to press down; to pressure; to suppress 鎮西平
367 18 zhèn to pacify; to quell 鎮西平
368 18 zhèn market place 鎮西平
369 18 zhèn to cool down 鎮西平
370 18 zhèn completely; fully 鎮西平
371 18 zhèn to defend 鎮西平
372 18 zhèn most important 鎮西平
373 18 zhèn Saturn 鎮西平
374 18 zhèn regularly 鎮西平
375 18 zhèn to ward off evil 鎮西平
376 18 I; me; my 若致死於我者
377 18 self 若致死於我者
378 18 we; our 若致死於我者
379 18 [my] dear 若致死於我者
380 18 Wo 若致死於我者
381 18 to cut down 光遣將軍竇苟來伐
382 18 to attack 光遣將軍竇苟來伐
383 18 to boast 光遣將軍竇苟來伐
384 18 to cut out 光遣將軍竇苟來伐
385 18 a feat; a contribution; an achievement 光遣將軍竇苟來伐
386 18 a matchmaker 光遣將軍竇苟來伐
387 18 yán to speak; to say; said 泣而不言
388 18 yán language; talk; words; utterance; speech 泣而不言
389 18 yán Kangxi radical 149 泣而不言
390 18 yán a particle with no meaning 泣而不言
391 18 yán phrase; sentence 泣而不言
392 18 yán a word; a syllable 泣而不言
393 18 yán a theory; a doctrine 泣而不言
394 18 yán to regard as 泣而不言
395 18 yán to act as 泣而不言
396 17 a river; a stream 南至澆河
397 17 the Yellow River 南至澆河
398 17 a river-like thing 南至澆河
399 17 He 南至澆河
400 17 to ride an animal or bicycle 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
401 17 to straddle 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
402 17 a mounted soldier 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
403 17 a mount; a horse with a saddle 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
404 17 a unit used to count pairs of people and horses 署弟利鹿孤為驃騎大將軍
405 17 xīng to flourish; to be popular 處之晉興
406 17 xìng interest 處之晉興
407 17 xīng to spring up; to get up 處之晉興
408 17 xīng to move 處之晉興
409 17 xīng to generate interest 處之晉興
410 17 xīng to promote 處之晉興
411 17 xīng to start; to begin 處之晉興
412 17 xīng to permit; to allow 處之晉興
413 17 xīng perhaps; maybe 處之晉興
414 17 xīng Xing 處之晉興
415 17 xīng prosperous 處之晉興
416 17 xìng to be happy 處之晉興
417 17 xìng to like 處之晉興
418 17 xìng to make an analogy 處之晉興
419 17 xìng affective image 處之晉興
420 17 lái to come 呂氏遠來假授
421 17 lái indicates an approximate quantity 呂氏遠來假授
422 17 lái please 呂氏遠來假授
423 17 lái used to substitute for another verb 呂氏遠來假授
424 17 lái used between two word groups to express purpose and effect 呂氏遠來假授
425 17 lái ever since 呂氏遠來假授
426 17 lái wheat 呂氏遠來假授
427 17 lái next; future 呂氏遠來假授
428 17 lái a simple complement of direction 呂氏遠來假授
429 17 lái to occur; to arise 呂氏遠來假授
430 17 lái to earn 呂氏遠來假授
431 17 rate; frequency; proportion; ratio 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
432 17 shuài to lead; command 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
433 17 shuài hasty; rash; careless 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
434 17 a rule; a standard; a limit 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
435 17 shuài candid; straightforward; frank 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
436 17 shuài usually; normally; generally 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
437 17 shuài to obey; to follow 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
438 17 shuài a model; an example 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
439 17 shuài a bird catching net 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
440 17 shuài a leader; an army commander 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
441 17 shuài with no exceptions 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
442 17 to calculate 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
443 17 shuài Shuai 八世祖匹孤率其部自塞北遷於河西
444 17 děng et cetera; and so on 乾歸遣子謙等質于西平
445 17 děng to wait 乾歸遣子謙等質于西平
446 17 děng degree; kind 乾歸遣子謙等質于西平
447 17 děng plural 乾歸遣子謙等質于西平
448 17 děng to be equal 乾歸遣子謙等質于西平
449 17 děng degree; level 乾歸遣子謙等質于西平
450 17 děng to compare 乾歸遣子謙等質于西平
451 16 proper; suitable; appropriate 理宜隨時
452 16 to be amiable 理宜隨時
453 16 a suitable thing; arrangements 理宜隨時
454 16 to share 理宜隨時
455 16 should 理宜隨時
456 16 no doubt; of course 理宜隨時
457 16 Yi 理宜隨時
458 16 cooking of meat and fish 理宜隨時
459 16 nearly; almost 理宜隨時
460 16 sān three 三甥肆暴
461 16 sān third 三甥肆暴
462 16 sān more than two 三甥肆暴
463 16 sān very few 三甥肆暴
464 16 sān repeatedly 三甥肆暴
465 16 sān San 三甥肆暴
466 16 fēi not; non-; un- 將非呂光乎
467 16 fēi Kangxi radical 175 將非呂光乎
468 16 fēi wrong; bad; untruthful 將非呂光乎
469 16 fēi different 將非呂光乎
470 16 fēi to not be; to not have 將非呂光乎
471 16 fēi to violate; to be contrary to 將非呂光乎
472 16 fēi Africa 將非呂光乎
473 16 fēi to slander 將非呂光乎
474 16 fěi to avoid 將非呂光乎
475 16 fēi must 將非呂光乎
476 16 fēi an error 將非呂光乎
477 16 fēi a problem; a question 將非呂光乎
478 16 fēi evil 將非呂光乎
479 16 fēi besides; except; unless 將非呂光乎
480 16 chén minister; statesman; official 臣聞主憂臣辱
481 16 chén Kangxi radical 131 臣聞主憂臣辱
482 16 chén a slave 臣聞主憂臣辱
483 16 chén you 臣聞主憂臣辱
484 16 chén Chen 臣聞主憂臣辱
485 16 chén to obey; to comply 臣聞主憂臣辱
486 16 chén to command; to direct 臣聞主憂臣辱
487 16 chén a subject 臣聞主憂臣辱
488 16 to move one's abode; to shift; to migrate 徙于樂都
489 16 Xi 徙于樂都
490 16 to change behavior 徙于樂都
491 16 to go through a period of time 徙于樂都
492 16 to transfer post 徙于樂都
493 16 to banish [to the frontier] 徙于樂都
494 16 to escape 徙于樂都
495 15 hái also; in addition; more 張掖穀麥而還
496 15 huán to go back; to turn around; to return 張掖穀麥而還
497 15 huán to pay back; to give back 張掖穀麥而還
498 15 hái yet; still 張掖穀麥而還
499 15 hái still more; even more 張掖穀麥而還
500 15 hái fairly 張掖穀麥而還

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安帝 安帝 196 Emperor An of Jin
安西 196 Anxi
必应 必應 98 Bing (search engine)
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
单于 單于 99 Chanyu
陈胜 陳勝 99 Chen Sheng
成王 99 King Cheng of Zhou
成公 99 Lord Cheng
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
大司农 大司農 100 Office of Agricultural Supervision
100
  1. Di peoples
  2. Di
东门 東門 100 East Gate
东至 東至 100 Dongzhi
番禾 102 Fanhe
抚军 撫軍 102 Captain; Commander
驸马都尉 駙馬都尉 102 Commandant Escort
关羽 關羽 103 Guan Yu
官渡 103 Guandu
冠冕 103 royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately
关内 關內 103 Guannei Circuit
贵州 貴州 71 Guizhou
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104 Han
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
河西 104 Hexi
弘道 104 Hongdao
后魏 後魏 104 Later Wei
护军 護軍 104 Commander
惠安 104 Hui'an
104
  1. quickly; suddenly
  2. cholera
  3. Huo [mountain]
  4. Huo [state]
  5. Huo
建和 106 Jianhe
嘉平 106
  1. the twelfth month
  2. Jiaping reign
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋文 晉文 106 Wen of Jin
金城 106
  1. Jincheng
  2. [defensive] city walls of metal
  3. Jincheng
景王 106 King Jing of Zhou
金山 106
  1. a mountain with a gold mine
  2. Jinshan
  3. Kingsoft
进贤 進賢 106 Jinxian
记室 記室 106 Record Keeper; Secretary
久安 106 Kyūan
酒泉 106 Jiuquan
沮渠 106 Juqu
沮渠蒙逊 沮渠蒙遜 106 Juqu Mengxun
康王 107 King Kang of Zhou
孔子 107 Confucius
乐都 樂都 108 Ledu
连城 連城 108 Liancheng
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
凉州 涼州 108
  1. Liangzhou
  2. Liangzhou
岭南 嶺南 108 Lingnan
108 Gansu
隆安 108
  1. Long'an
  2. Long An [province]
  3. Long'an [era]
  4. Long'an
  5. Long'an
隆昌 108 Longchang
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
陇右 隴右 108 Longyou
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
鲁子敬 魯子敬 108 Lu Zijing
吕光 呂光 76 Lu Guang
毛遂 109 Mao Sui
蒙逊 蒙遜 109 Meng Sun
南大 110 Nanjing University (NJU)
南城 110 Nancheng
112
  1. Peng
  2. Peng
平城 112
  1. Ping Cheng
  2. Pyongsongg
仆射 僕射 112 Supervisor; Chief Administrator
骑都尉 騎都尉 113 Commandant of the Cavalry
乞伏 113 Qifu
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青阳 青陽 113 Qingyang
秦州 113 Qinzhou
全州 113
  1. Quanzhou
  2. Jeonju
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
世祖 115 Shi Zu
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
绥宁 綏寧 115 Suining
岁星 歲星 115 Jupiter
绥远 綏遠 115
  1. Suiyuan province
  2. Suiyuan; Hohhot
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
太守 116 Governor
泰始 116 Taishi reign
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
吐谷浑 吐谷渾 116 Tuyuhun people
文王 119 King Wen of Zhou
文德 119 Wende
文种 文種 119 Wen Zhong
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五经 五經 119 Five Classics
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
武威 119 Wuwei
西夏 120 Western Xia Dynasty
西苑 120 West Park; Xi Yuan
鲜卑 鮮卑 120 Xianbei People
项籍 項籍 120 Xiang Ji
兴元 興元 120 Xingyuan
西平 120 Xiping
宣德 120 Emperor Xuande
120
  1. Xue
  2. Xue
阳门 陽門 121 Yangmen
姚苌 姚萇 121 Yao Chang
姚兴 121
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
以太 121 Ether-
义熙 義熙 121 Yixi reign
益州 121 Yizhou
永平 121
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
有子 121 Master You
袁绍 袁紹 121 Yuan Shao
玉门 玉門 121 Yumen
长吏 長吏 122 Senior Functionary; Chief Official
长宁 長寧 122 Changning
张掖 張掖 122 Zhangye
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
镇安 鎮安 122 Zhen'an
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
诸城 諸城 122 Zhucheng
子思 122 Zi Si
左将军 左將軍 122 General of the Left; Commander of the Left

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English