Glossary and Vocabulary for The Book of Rites 禮記, 《孔子閒居》 Confucius at Home at Leisure

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 47 zhī to go 民之父母
2 47 zhī to arrive; to go 民之父母
3 47 zhī is 民之父母
4 47 zhī to use 民之父母
5 47 zhī Zhi 民之父母
6 47 zhī winding 民之父母
7 18 yuē to speak; to say 子夏曰
8 18 yuē Kangxi radical 73 子夏曰
9 18 yuē to be called 子夏曰
10 18 Kangxi radical 71 而行三無
11 18 to not have; without 而行三無
12 18 mo 而行三無
13 18 to not have 而行三無
14 18 Wu 而行三無
15 12 zhì Kangxi radical 133 以致五至
16 12 zhì to arrive 以致五至
17 10 子夏 zǐxià Master Xia 子夏侍
18 9 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮亦至焉
19 9 a ritual; a ceremony; a rite 禮亦至焉
20 9 a present; a gift 禮亦至焉
21 9 a bow 禮亦至焉
22 9 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮亦至焉
23 9 Li 禮亦至焉
24 9 to give an offering in a religious ceremony 禮亦至焉
25 9 to respect; to revere 禮亦至焉
26 9 孔子 kǒngzi Confucius 孔子閒居
27 8 sān three 而行三無
28 8 sān third 而行三無
29 8 sān more than two 而行三無
30 8 sān very few 而行三無
31 8 sān San 而行三無
32 8 sàng to mourn 無服之喪
33 8 sāng funeral 無服之喪
34 8 sàng to die 無服之喪
35 8 sàng to lose 無服之喪
36 8 sàng to suffer 無服之喪
37 8 sàng to escape; to flee 無服之喪
38 8 sāng death 無服之喪
39 8 sāng a copse placed within a coffin 無服之喪
40 8 sāng mourning 無服之喪
41 8 sāng Sang 無服之喪
42 8 sàng to be defeated; to destroy 無服之喪
43 8 clothes; dress; garment 無服之喪
44 8 funary clothes 無服之喪
45 8 to serve; to obey; to comply; to defer 無服之喪
46 8 to take medicine; to eat 無服之喪
47 8 to be suitable for; to be used to 無服之喪
48 8 to take on; to undertake; to be responsible for 無服之喪
49 8 to harness 無服之喪
50 8 two of a four horse team 無服之喪
51 8 to wear [clothes]; to dress 無服之喪
52 8 morning; funeral arrangements 無服之喪
53 8 Fu 無服之喪
54 8 to cause to yield 無服之喪
55 8 happy; glad; cheerful; joyful 樂亦至焉
56 8 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂亦至焉
57 8 Le 樂亦至焉
58 8 yuè music 樂亦至焉
59 8 yuè a musical instrument 樂亦至焉
60 8 yuè tone [of voice]; expression 樂亦至焉
61 8 yuè a musician 樂亦至焉
62 8 joy; pleasure 樂亦至焉
63 8 yuè the Book of Music 樂亦至焉
64 8 lào Lao 樂亦至焉
65 8 to laugh 樂亦至焉
66 7 shī poem; verse
67 7 shī shi; lyric poetry
68 7 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs
69 7 shī poetry
70 7 無聲 wúshēng noiseless; voiceless; silent 無聲之樂
71 7 gǎn bold; brave 敢問
72 7 gǎn to dare to 敢問
73 7 wén to hear 既得而聞之矣
74 7 wén Wen 既得而聞之矣
75 7 wén sniff at; to smell 既得而聞之矣
76 7 wén to be widely known 既得而聞之矣
77 7 wén to confirm; to accept 既得而聞之矣
78 7 wén information 既得而聞之矣
79 7 wèn famous; well known 既得而聞之矣
80 7 wén knowledge; learning 既得而聞之矣
81 7 wèn popularity; prestige; reputation 既得而聞之矣
82 7 wén to question 既得而聞之矣
83 7 a human or animal body 無體之禮
84 7 form; style 無體之禮
85 7 a substance 無體之禮
86 7 a system 無體之禮
87 7 a font 無體之禮
88 7 grammatical aspect (of a verb) 無體之禮
89 7 to experience; to realize 無體之禮
90 7 ti 無體之禮
91 7 limbs of a human or animal body 無體之禮
92 7 to put oneself in another's shoes 無體之禮
93 7 a genre of writing 無體之禮
94 7 ér Kangxi radical 126 而行三無
95 7 ér as if; to seem like 而行三無
96 7 néng can; able 而行三無
97 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而行三無
98 7 ér to arrive; up to 而行三無
99 6 無私 wúsī selfless; unselfish; disinterested; altruistic 奉三無私以勞天下
100 6 to go; to 必達於禮樂之原
101 6 to rely on; to depend on 必達於禮樂之原
102 6 Yu 必達於禮樂之原
103 6 a crow 必達於禮樂之原
104 6 wèn to ask 敢問
105 6 wèn to inquire after 敢問
106 6 wèn to interrogate 敢問
107 6 wèn to hold responsible 敢問
108 6 wèn to request something 敢問
109 6 wèn to rebuke 敢問
110 6 wèn to send an official mission bearing gifts 敢問
111 6 wèn news 敢問
112 6 wèn to propose marriage 敢問
113 6 wén to inform 敢問
114 6 wèn to research 敢問
115 6 wèn Wen 敢問
116 6 wèn a question 敢問
117 6 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 志之所至
118 6 zhì to write down; to record 志之所至
119 6 zhì Zhi 志之所至
120 6 zhì a written record; a treatise 志之所至
121 6 zhì to remember 志之所至
122 6 zhì annals; a treatise; a gazetteer 志之所至
123 6 zhì a birthmark; a mole 志之所至
124 6 zhì determination; will 志之所至
125 6 zhì a magazine 志之所至
126 6 zhì to measure; to weigh 志之所至
127 6 zhì aspiration 志之所至
128 6 Germany 純德孔明
129 6 virtue; morality; ethics; character 純德孔明
130 6 kindness; favor 純德孔明
131 6 conduct; behavior 純德孔明
132 6 to be grateful 純德孔明
133 6 heart; intention 純德孔明
134 6 De 純德孔明
135 6 potency; natural power 純德孔明
136 6 wholesome; good 純德孔明
137 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 民之父母
138 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 民之父母
139 5 mín the people; citizen; subjects 民之父母
140 5 mín Min 民之父母
141 5 five 以致五至
142 5 fifth musical note 以致五至
143 5 Wu 以致五至
144 5 the five elements 以致五至
145 5 Qi 夙夜其命宥密
146 5 gas; vapour; fumes 氣志不違
147 5 anger; temper 氣志不違
148 5 Kangxi radical 84 氣志不違
149 5 to be angry 氣志不違
150 5 breath 氣志不違
151 5 a smell; an odour 氣志不違
152 5 posture; disposition; airs; manners 氣志不違
153 5 vital force; material force 氣志不違
154 5 air 氣志不違
155 5 weather 氣志不違
156 5 to make angry 氣志不違
157 5 morale; spirit 氣志不違
158 5 to bully; to insult 氣志不違
159 5 vitality; energy 氣志不違
160 5 inspiration 氣志不違
161 5 strength; power 氣志不違
162 5 mist 氣志不違
163 5 instrument 氣志不違
164 5 prana 氣志不違
165 4 既得 jìde vested in; already obtained; vesting 既得而聞之矣
166 4 must 必達於禮樂之原
167 4 Bi 必達於禮樂之原
168 4 tiān day 天無私覆
169 4 tiān heaven 天無私覆
170 4 tiān nature 天無私覆
171 4 tiān sky 天無私覆
172 4 tiān weather 天無私覆
173 4 tiān father; husband 天無私覆
174 4 tiān a necessity 天無私覆
175 4 tiān season 天無私覆
176 4 tiān destiny 天無私覆
177 4 tiān very high; sky high [prices] 天無私覆
178 4 suǒ a few; various; some 志之所至
179 4 suǒ a place; a location 志之所至
180 4 suǒ indicates a passive voice 志之所至
181 4 suǒ an ordinal number 志之所至
182 4 suǒ meaning 志之所至
183 4 suǒ garrison 志之所至
184 4 to use; to grasp 以橫於天下
185 4 to rely on 以橫於天下
186 4 to regard 以橫於天下
187 4 to be able to 以橫於天下
188 4 to order; to command 以橫於天下
189 4 used after a verb 以橫於天下
190 4 a reason; a cause 以橫於天下
191 4 Israel 以橫於天下
192 4 Yi 以橫於天下
193 4 to reach 施及四國
194 4 to attain 施及四國
195 4 to understand 施及四國
196 4 able to be compared to; to catch up with 施及四國
197 4 to be involved with; to associate with 施及四國
198 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 施及四國
199 4 to go; to 施于孫子
200 4 to rely on; to depend on 施于孫子
201 4 Yu 施于孫子
202 4 a crow 施于孫子
203 4 Yi 詩亦至焉
204 4 之謂 zhī wèi a way of saying 此之謂民之父母矣
205 4 wéi thought 嵩高惟岳
206 4 wéi to think; to consider 嵩高惟岳
207 4 wéi is 嵩高惟岳
208 4 wéi has 嵩高惟岳
209 4 wéi to understand 嵩高惟岳
210 3 shī to give; to grant 施及四國
211 3 shī to act; to do; to execute; to carry out 施及四國
212 3 shī to deploy; to set up 施及四國
213 3 shī to relate to 施及四國
214 3 shī to move slowly 施及四國
215 3 shī to exert 施及四國
216 3 shī to apply; to spread 施及四國
217 3 shī Shi 施及四國
218 3 yún cloud
219 3 yún Yunnan
220 3 yún Yun
221 3 yún to say
222 3 yún to have
223 3 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 以橫於天下
224 3 天下 tiānxià authority over China 以橫於天下
225 3 天下 tiānxià the world 以橫於天下
226 3 四國 sìguó Shikoku 施及四國
227 3 四國 sìguó the nations of the four corners of the world 施及四國
228 3 to split; to tear 何如斯可謂民之父母矣
229 3 to depart; to leave 何如斯可謂民之父母矣
230 3 Si 何如斯可謂民之父母矣
231 3 zài in; at 其在
232 3 zài to exist; to be living 其在
233 3 zài to consist of 其在
234 3 zài to be at a post 其在
235 3 何謂 héwèi what is the meaning of? 敢問何謂
236 3 何謂 héwèi why? 敢問何謂
237 3 何謂 héwèi what are you saying? 敢問何謂
238 3 何謂 héwèi what? 敢問何謂
239 3 四方 sì fāng north, south, east, and west; all sides 四方有敗
240 3 四方 sì fāng neighboring states on all borders 四方有敗
241 3 四方 sì fāng a rectangle 四方有敗
242 3 天地 tiān dì heaven and earth; the world 志氣塞乎天地
243 3 天地 tiān dì a scope of activity 志氣塞乎天地
244 3 天地 tiān dì plight 志氣塞乎天地
245 3 天地 tiān dì uppper and lower edges of a scroll 志氣塞乎天地
246 3 天地 tiān dì a great difference 志氣塞乎天地
247 3 威儀 wēiyí majestic presence; awe-inspiring manner 威儀逮逮
248 3 威儀 wēiyí imperial procession 威儀逮逮
249 3 to arise; to get up 猶有五起焉
250 3 to rise; to raise 猶有五起焉
251 3 to grow out of; to bring forth; to emerge 猶有五起焉
252 3 to appoint (to an official post); to take up a post 猶有五起焉
253 3 to start 猶有五起焉
254 3 to establish; to build 猶有五起焉
255 3 to draft; to draw up (a plan) 猶有五起焉
256 3 opening sentence; opening verse 猶有五起焉
257 3 to get out of bed 猶有五起焉
258 3 to recover; to heal 猶有五起焉
259 3 to take out; to extract 猶有五起焉
260 3 marks the beginning of an action 猶有五起焉
261 3 marks the sufficiency of an action 猶有五起焉
262 3 to call back from mourning 猶有五起焉
263 3 to take place; to occur 猶有五起焉
264 3 to conjecture 猶有五起焉
265 3 tāng soup 至於湯齊
266 3 tāng Tang 至於湯齊
267 3 tāng boiling punishment 至於湯齊
268 3 tāng decoction 至於湯齊
269 3 tāng hot water 至於湯齊
270 3 tāng juice 至於湯齊
271 3 tāng tepid water; warm water 至於湯齊
272 3 tāng to heat food with hot water 至於湯齊
273 3 tāng to touch; to contact 至於湯齊
274 2 cān to take part in; to participate 參於天地
275 2 shēn ginseng 參於天地
276 2 sān three 參於天地
277 2 shēn to intervene 參於天地
278 2 cān to mix; to blend 參於天地
279 2 cān to call on a superior; to visit 參於天地
280 2 cān to accuse of misconduct 參於天地
281 2 cān to investigate 參於天地
282 2 cēn uneven; jagged; crisscrossed 參於天地
283 2 shēn Shen 參於天地
284 2 cān to assist with 參於天地
285 2 cān to arrange 參於天地
286 2 cān to even up 參於天地
287 2 cān to extend to an equal level 參於天地
288 2 cān to consult 參於天地
289 2 yuè Yue 嵩高惟岳
290 2 yuè a mountain peak; a high mountain; a summit 嵩高惟岳
291 2 yuè wife's parents 嵩高惟岳
292 2 to complete; to finish 氣志既從
293 2 Ji 氣志既從
294 2 láo to toil 奉三無私以勞天下
295 2 láo to put somebody to the trouble of 奉三無私以勞天下
296 2 láo labour; work 奉三無私以勞天下
297 2 láo to reward with gifts 奉三無私以勞天下
298 2 láo to worry; to be depressed 奉三無私以勞天下
299 2 láo fatigued; weary 奉三無私以勞天下
300 2 láo achievement; a meritorious deed 奉三無私以勞天下
301 2 láo a worker; a laborer 奉三無私以勞天下
302 2 láo fatigue 奉三無私以勞天下
303 2 lào to express sympathy; to comfort 奉三無私以勞天下
304 2 láo to thank; to recognize 奉三無私以勞天下
305 2 閒居 xiánjū to live alone 孔子閒居
306 2 閒居 xiánjū to settle down; to live peacefully 孔子閒居
307 2 shēng to be born; to give birth 庶物露生
308 2 shēng to live 庶物露生
309 2 shēng raw 庶物露生
310 2 shēng a student 庶物露生
311 2 shēng life 庶物露生
312 2 shēng to produce; to give rise 庶物露生
313 2 shēng alive 庶物露生
314 2 shēng a lifetime 庶物露生
315 2 shēng to initiate; to become 庶物露生
316 2 shēng to grow 庶物露生
317 2 shēng unfamiliar 庶物露生
318 2 shēng not experienced 庶物露生
319 2 shēng hard; stiff; strong 庶物露生
320 2 shēng having academic or professional knowledge 庶物露生
321 2 shēng a male role in traditional theatre 庶物露生
322 2 shēng gender 庶物露生
323 2 shēng to develop; to grow 庶物露生
324 2 shēng to set up 庶物露生
325 2 shēng a prostitute 庶物露生
326 2 shēng a captive 庶物露生
327 2 shēng a gentleman 庶物露生
328 2 shēng Kangxi radical 100 庶物露生
329 2 shēng unripe 庶物露生
330 2 shēng nature 庶物露生
331 2 shēng to inherit; to succeed 庶物露生
332 2 shēng destiny 庶物露生
333 2 帝命 dì mìng an imperial decree 帝命不違
334 2 yán to speak; to say; said 言則大矣
335 2 yán language; talk; words; utterance; speech 言則大矣
336 2 yán Kangxi radical 149 言則大矣
337 2 yán phrase; sentence 言則大矣
338 2 yán a word; a syllable 言則大矣
339 2 yán a theory; a doctrine 言則大矣
340 2 yán to regard as 言則大矣
341 2 yán to act as 言則大矣
342 2 不違 bùwéi to not be contrary 氣志不違
343 2 不違 bùwéi to do no harm 氣志不違
344 2 不違 bùwéi to not violate the law 氣志不違
345 2 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 凱弟君子
346 2 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 凱弟君子
347 2 fèng to offer; to present 奉三無私以勞天下
348 2 fèng to receive; to receive with respect 奉三無私以勞天下
349 2 fèng to believe in 奉三無私以勞天下
350 2 fèng a display of respect 奉三無私以勞天下
351 2 fèng to revere 奉三無私以勞天下
352 2 fèng salary 奉三無私以勞天下
353 2 fèng to serve 奉三無私以勞天下
354 2 fèng Feng 奉三無私以勞天下
355 2 fèng to politely request 奉三無私以勞天下
356 2 fèng to offer with both hands 奉三無私以勞天下
357 2 fèng a term of respect 奉三無私以勞天下
358 2 fèng to help 奉三無私以勞天下
359 2 jiàng to descend; to fall; to drop 湯降不遲
360 2 jiàng to degrade 湯降不遲
361 2 jiàng Jiang [jupiter station] 湯降不遲
362 2 jiàng to confer; to bestow; to give 湯降不遲
363 2 jiàng to reduce; to decline 湯降不遲
364 2 jiàng to condescend 湯降不遲
365 2 jiàng to surrender 湯降不遲
366 2 jiàng Jiang 湯降不遲
367 2 xiáng to surrender 湯降不遲
368 2 xiáng to conquer; to subdue 湯降不遲
369 2 jiāo to teach; to educate; to instruct 無非教也
370 2 jiào a school of thought; a sect 無非教也
371 2 jiào to make; to cause 無非教也
372 2 jiào religion 無非教也
373 2 jiào instruction; a teaching 無非教也
374 2 jiào Jiao 無非教也
375 2 jiào a directive; an order 無非教也
376 2 jiào to urge; to incite 無非教也
377 2 jiào to pass on; to convey 無非教也
378 2 jiào etiquette 無非教也
379 2 遲遲 chíchí late (with a task etc); slow 威儀遲遲
380 2 shēn to extend 生甫及申
381 2 shēn Shen 生甫及申
382 2 shēn Ninth earthly branch 生甫及申
383 2 shēn 3-5 p.m. 生甫及申
384 2 shēn Kangxi radical 102 生甫及申
385 2 shēn to state; to explain 生甫及申
386 2 shēn to apply 生甫及申
387 2 shēn Shanghai 生甫及申
388 2 shēn Shen 生甫及申
389 2 to begin 生甫及申
390 2 a man; father 生甫及申
391 2 great 生甫及申
392 2 soil; ground; land 地無私載
393 2 floor 地無私載
394 2 the earth 地無私載
395 2 fields 地無私載
396 2 a place 地無私載
397 2 a situation; a position 地無私載
398 2 background 地無私載
399 2 terrain 地無私載
400 2 a territory; a region 地無私載
401 2 used after a distance measure 地無私載
402 2 coming from the same clan 地無私載
403 2 tíng the clap of thunder 神氣風霆
404 2 不可得 bù kě dé cannot be obtained 不可得而見也
405 2 fēng wind 神氣風霆
406 2 fēng Kangxi radical 182 神氣風霆
407 2 fēng demeanor; style; appearance 神氣風霆
408 2 fēng prana 神氣風霆
409 2 fēng a scene 神氣風霆
410 2 fēng a custom; a tradition 神氣風霆
411 2 fēng news 神氣風霆
412 2 fēng a disturbance /an incident 神氣風霆
413 2 fēng a fetish 神氣風霆
414 2 fēng a popular folk song 神氣風霆
415 2 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 神氣風霆
416 2 fēng Feng 神氣風霆
417 2 fēng to blow away 神氣風霆
418 2 fēng sexual interaction of animals 神氣風霆
419 2 fēng from folklore without a basis 神氣風霆
420 2 fèng fashion; vogue 神氣風霆
421 2 fèng to tacfully admonish 神氣風霆
422 2 fēng weather 神氣風霆
423 2 fēng quick 神氣風霆
424 2 fēng prevailing conditions; general sentiment 神氣風霆
425 2 day of the month; a certain day 日聞四方
426 2 Kangxi radical 72 日聞四方
427 2 a day 日聞四方
428 2 Japan 日聞四方
429 2 sun 日聞四方
430 2 daytime 日聞四方
431 2 sunlight 日聞四方
432 2 everyday 日聞四方
433 2 season 日聞四方
434 2 available time 日聞四方
435 2 in the past 日聞四方
436 2 mi 日聞四方
437 2 神氣 shénqì expression; manner 地載神氣
438 2 神氣 shénqì spirited; vigorous 地載神氣
439 2 神氣 shénqì an arrogant or haughty manner 地載神氣
440 2 神氣 shénqì spirit engergy 地載神氣
441 2 infix potential marker 湯降不遲
442 2 even; equal; uniform 至於湯齊
443 2 Kangxi radical 210 至於湯齊
444 2 Qi Dynasty 至於湯齊
445 2 State of Qi 至於湯齊
446 2 to arrange 至於湯齊
447 2 agile; nimble 至於湯齊
448 2 navel 至於湯齊
449 2 to rise; to ascend 至於湯齊
450 2 chopped meat or vegetables 至於湯齊
451 2 to blend ingredients 至於湯齊
452 2 to delimit; to distinguish 至於湯齊
453 2 the lower part of a garment 至於湯齊
454 2 broomcorn millet 至於湯齊
455 2 zhāi to fast 至於湯齊
456 2 to level with 至於湯齊
457 2 all present; all ready 至於湯齊
458 2 Qi 至於湯齊
459 2 alike; similar; identical; same 至於湯齊
460 2 an alloy 至於湯齊
461 2 三代 sān dài three dynasties 三代之王也
462 2 三代 sān dài three generations 三代之王也
463 2 zài to carry; to convey; to load; to hold 地無私載
464 2 zài to record in writing 地無私載
465 2 zǎi to ride 地無私載
466 2 zài to receive 地無私載
467 2 zài to fill 地無私載
468 1 上下 shàngxià to go up and down 上下和同
469 1 上下 shàngxià to increase and decrease 上下和同
470 1 上下 shàngxià face-to-face 上下和同
471 1 上下 shàngxià approximately 上下和同
472 1 上下 shàngxià top and bottom 上下和同
473 1 上下 shàngxià a bailiff 上下和同
474 1 上下 shàngxià to ask about a taboo name 上下和同
475 1 zhào to illuminate; to shine 日月無私照
476 1 zhào to photograph 日月無私照
477 1 zhào to reflect 日月無私照
478 1 zhào a photograph; an image 日月無私照
479 1 zhào to take care of; to look after 日月無私照
480 1 zhào to contrast; to compare 日月無私照
481 1 zhào a permit; a license 日月無私照
482 1 zhào to understand 日月無私照
483 1 zhào to inform; to notify 日月無私照
484 1 zhào a ray of light 日月無私照
485 1 zhào to inspect 日月無私照
486 1 zhào sunlight 日月無私照
487 1 shén divine; mysterious; magical; supernatural 氣志如神
488 1 shén a deity; a god; a spiritual being 氣志如神
489 1 shén spirit; will; attention 氣志如神
490 1 shén soul; spirit; divine essence 氣志如神
491 1 shén expression 氣志如神
492 1 shén a portrait 氣志如神
493 1 shén a person with supernatural powers 氣志如神
494 1 shén Shen 氣志如神
495 1 héng horizontal; transverse 以橫於天下
496 1 héng to set horizontally 以橫於天下
497 1 héng horizontal character stroke 以橫於天下
498 1 hèng wanton; unbridled; unruly 以橫於天下
499 1 hèng untimely; unexpected 以橫於天下
500 1 héng timber to cover a door 以橫於天下

Frequencies of all Words

Top 739

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 47 zhī him; her; them; that 民之父母
2 47 zhī used between a modifier and a word to form a word group 民之父母
3 47 zhī to go 民之父母
4 47 zhī this; that 民之父母
5 47 zhī genetive marker 民之父母
6 47 zhī it 民之父母
7 47 zhī in; in regards to 民之父母
8 47 zhī all 民之父母
9 47 zhī and 民之父母
10 47 zhī however 民之父母
11 47 zhī if 民之父母
12 47 zhī then 民之父母
13 47 zhī to arrive; to go 民之父母
14 47 zhī is 民之父母
15 47 zhī to use 民之父母
16 47 zhī Zhi 民之父母
17 47 zhī winding 民之父母
18 18 yuē to speak; to say 子夏曰
19 18 yuē Kangxi radical 73 子夏曰
20 18 yuē to be called 子夏曰
21 18 yuē particle without meaning 子夏曰
22 18 no 而行三無
23 18 Kangxi radical 71 而行三無
24 18 to not have; without 而行三無
25 18 has not yet 而行三無
26 18 mo 而行三無
27 18 do not 而行三無
28 18 not; -less; un- 而行三無
29 18 regardless of 而行三無
30 18 to not have 而行三無
31 18 um 而行三無
32 18 Wu 而行三無
33 15 also; too 不可得而見也
34 15 a final modal particle indicating certainy or decision 不可得而見也
35 15 either 不可得而見也
36 15 even 不可得而見也
37 15 used to soften the tone 不可得而見也
38 15 used for emphasis 不可得而見也
39 15 used to mark contrast 不可得而見也
40 15 used to mark compromise 不可得而見也
41 12 zhì to; until 以致五至
42 12 zhì Kangxi radical 133 以致五至
43 12 zhì extremely; very; most 以致五至
44 12 zhì to arrive 以致五至
45 10 子夏 zǐxià Master Xia 子夏侍
46 9 final particle to express a completed action 何如斯可謂民之父母矣
47 9 particle to express certainty 何如斯可謂民之父母矣
48 9 would; particle to indicate a future condition 何如斯可謂民之父母矣
49 9 to form a question 何如斯可謂民之父母矣
50 9 to indicate a command 何如斯可謂民之父母矣
51 9 sigh 何如斯可謂民之父母矣
52 9 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮亦至焉
53 9 a ritual; a ceremony; a rite 禮亦至焉
54 9 a present; a gift 禮亦至焉
55 9 a bow 禮亦至焉
56 9 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮亦至焉
57 9 Li 禮亦至焉
58 9 to give an offering in a religious ceremony 禮亦至焉
59 9 to respect; to revere 禮亦至焉
60 9 孔子 kǒngzi Confucius 孔子閒居
61 8 sān three 而行三無
62 8 sān third 而行三無
63 8 sān more than two 而行三無
64 8 sān very few 而行三無
65 8 sān repeatedly 而行三無
66 8 sān San 而行三無
67 8 sàng to mourn 無服之喪
68 8 sāng funeral 無服之喪
69 8 sàng to die 無服之喪
70 8 sàng to lose 無服之喪
71 8 sàng to suffer 無服之喪
72 8 sàng to escape; to flee 無服之喪
73 8 sāng death 無服之喪
74 8 sāng a copse placed within a coffin 無服之喪
75 8 sāng mourning 無服之喪
76 8 sāng Sang 無服之喪
77 8 sàng to be defeated; to destroy 無服之喪
78 8 clothes; dress; garment 無服之喪
79 8 funary clothes 無服之喪
80 8 to serve; to obey; to comply; to defer 無服之喪
81 8 to take medicine; to eat 無服之喪
82 8 to be suitable for; to be used to 無服之喪
83 8 to take on; to undertake; to be responsible for 無服之喪
84 8 to harness 無服之喪
85 8 two of a four horse team 無服之喪
86 8 to wear [clothes]; to dress 無服之喪
87 8 a dose 無服之喪
88 8 morning; funeral arrangements 無服之喪
89 8 Fu 無服之喪
90 8 to cause to yield 無服之喪
91 8 happy; glad; cheerful; joyful 樂亦至焉
92 8 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂亦至焉
93 8 Le 樂亦至焉
94 8 yuè music 樂亦至焉
95 8 yuè a musical instrument 樂亦至焉
96 8 yuè tone [of voice]; expression 樂亦至焉
97 8 yuè a musician 樂亦至焉
98 8 joy; pleasure 樂亦至焉
99 8 yuè the Book of Music 樂亦至焉
100 8 lào Lao 樂亦至焉
101 8 to laugh 樂亦至焉
102 7 this; these 此之謂民之父母矣
103 7 in this way 此之謂民之父母矣
104 7 otherwise; but; however; so 此之謂民之父母矣
105 7 at this time; now; here 此之謂民之父母矣
106 7 shī poem; verse
107 7 shī shi; lyric poetry
108 7 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs
109 7 shī poetry
110 7 無聲 wúshēng noiseless; voiceless; silent 無聲之樂
111 7 gǎn bold; brave 敢問
112 7 gǎn to dare to 敢問
113 7 wén to hear 既得而聞之矣
114 7 wén Wen 既得而聞之矣
115 7 wén sniff at; to smell 既得而聞之矣
116 7 wén to be widely known 既得而聞之矣
117 7 wén to confirm; to accept 既得而聞之矣
118 7 wén information 既得而聞之矣
119 7 wèn famous; well known 既得而聞之矣
120 7 wén knowledge; learning 既得而聞之矣
121 7 wèn popularity; prestige; reputation 既得而聞之矣
122 7 wén to question 既得而聞之矣
123 7 a human or animal body 無體之禮
124 7 form; style 無體之禮
125 7 a substance 無體之禮
126 7 a system 無體之禮
127 7 a font 無體之禮
128 7 grammatical aspect (of a verb) 無體之禮
129 7 to experience; to realize 無體之禮
130 7 ti 無體之禮
131 7 limbs of a human or animal body 無體之禮
132 7 to put oneself in another's shoes 無體之禮
133 7 a genre of writing 無體之禮
134 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而行三無
135 7 ér Kangxi radical 126 而行三無
136 7 ér you 而行三無
137 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而行三無
138 7 ér right away; then 而行三無
139 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 而行三無
140 7 ér if; in case; in the event that 而行三無
141 7 ér therefore; as a result; thus 而行三無
142 7 ér how can it be that? 而行三無
143 7 ér so as to 而行三無
144 7 ér only then 而行三無
145 7 ér as if; to seem like 而行三無
146 7 néng can; able 而行三無
147 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而行三無
148 7 ér me 而行三無
149 7 ér to arrive; up to 而行三無
150 7 ér possessive 而行三無
151 6 無私 wúsī selfless; unselfish; disinterested; altruistic 奉三無私以勞天下
152 6 in; at 必達於禮樂之原
153 6 in; at 必達於禮樂之原
154 6 in; at; to; from 必達於禮樂之原
155 6 to go; to 必達於禮樂之原
156 6 to rely on; to depend on 必達於禮樂之原
157 6 to go to; to arrive at 必達於禮樂之原
158 6 from 必達於禮樂之原
159 6 give 必達於禮樂之原
160 6 oppposing 必達於禮樂之原
161 6 and 必達於禮樂之原
162 6 compared to 必達於禮樂之原
163 6 by 必達於禮樂之原
164 6 and; as well as 必達於禮樂之原
165 6 for 必達於禮樂之原
166 6 Yu 必達於禮樂之原
167 6 a crow 必達於禮樂之原
168 6 whew; wow 必達於禮樂之原
169 6 wèn to ask 敢問
170 6 wèn to inquire after 敢問
171 6 wèn to interrogate 敢問
172 6 wèn to hold responsible 敢問
173 6 wèn to request something 敢問
174 6 wèn to rebuke 敢問
175 6 wèn to send an official mission bearing gifts 敢問
176 6 wèn news 敢問
177 6 wèn to propose marriage 敢問
178 6 wén to inform 敢問
179 6 wèn to research 敢問
180 6 wèn Wen 敢問
181 6 wèn to 敢問
182 6 wèn a question 敢問
183 6 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 志之所至
184 6 zhì to write down; to record 志之所至
185 6 zhì Zhi 志之所至
186 6 zhì a written record; a treatise 志之所至
187 6 zhì to remember 志之所至
188 6 zhì annals; a treatise; a gazetteer 志之所至
189 6 zhì a birthmark; a mole 志之所至
190 6 zhì determination; will 志之所至
191 6 zhì a magazine 志之所至
192 6 zhì to measure; to weigh 志之所至
193 6 zhì aspiration 志之所至
194 6 Germany 純德孔明
195 6 virtue; morality; ethics; character 純德孔明
196 6 kindness; favor 純德孔明
197 6 conduct; behavior 純德孔明
198 6 to be grateful 純德孔明
199 6 heart; intention 純德孔明
200 6 De 純德孔明
201 6 potency; natural power 純德孔明
202 6 wholesome; good 純德孔明
203 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 民之父母
204 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 民之父母
205 5 yǒu is; are; to exist 四方有敗
206 5 yǒu to have; to possess 四方有敗
207 5 yǒu indicates an estimate 四方有敗
208 5 yǒu indicates a large quantity 四方有敗
209 5 yǒu indicates an affirmative response 四方有敗
210 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 四方有敗
211 5 yǒu used to compare two things 四方有敗
212 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 四方有敗
213 5 yǒu used before the names of dynasties 四方有敗
214 5 yǒu a certain thing; what exists 四方有敗
215 5 yǒu multiple of ten and ... 四方有敗
216 5 yǒu abundant 四方有敗
217 5 yǒu purposeful 四方有敗
218 5 yǒu You 四方有敗
219 5 mín the people; citizen; subjects 民之父母
220 5 mín Min 民之父母
221 5 five 以致五至
222 5 fifth musical note 以致五至
223 5 Wu 以致五至
224 5 the five elements 以致五至
225 5 his; hers; its; theirs 夙夜其命宥密
226 5 to add emphasis 夙夜其命宥密
227 5 used when asking a question in reply to a question 夙夜其命宥密
228 5 used when making a request or giving an order 夙夜其命宥密
229 5 he; her; it; them 夙夜其命宥密
230 5 probably; likely 夙夜其命宥密
231 5 will 夙夜其命宥密
232 5 may 夙夜其命宥密
233 5 if 夙夜其命宥密
234 5 or 夙夜其命宥密
235 5 Qi 夙夜其命宥密
236 5 gas; vapour; fumes 氣志不違
237 5 anger; temper 氣志不違
238 5 Kangxi radical 84 氣志不違
239 5 to be angry 氣志不違
240 5 breath 氣志不違
241 5 a smell; an odour 氣志不違
242 5 posture; disposition; airs; manners 氣志不違
243 5 vital force; material force 氣志不違
244 5 air 氣志不違
245 5 weather 氣志不違
246 5 to make angry 氣志不違
247 5 morale; spirit 氣志不違
248 5 to bully; to insult 氣志不違
249 5 vitality; energy 氣志不違
250 5 inspiration 氣志不違
251 5 strength; power 氣志不違
252 5 mist 氣志不違
253 5 instrument 氣志不違
254 5 prana 氣志不違
255 5 yān where; how 詩亦至焉
256 5 yān here; this 詩亦至焉
257 5 yān used for emphasis 詩亦至焉
258 5 yān only 詩亦至焉
259 5 yān in it; there 詩亦至焉
260 4 既得 jìde vested in; already obtained; vesting 既得而聞之矣
261 4 certainly; must; will; necessarily 必達於禮樂之原
262 4 must 必達於禮樂之原
263 4 if; suppose 必達於禮樂之原
264 4 Bi 必達於禮樂之原
265 4 tiān day 天無私覆
266 4 tiān day 天無私覆
267 4 tiān heaven 天無私覆
268 4 tiān nature 天無私覆
269 4 tiān sky 天無私覆
270 4 tiān weather 天無私覆
271 4 tiān father; husband 天無私覆
272 4 tiān a necessity 天無私覆
273 4 tiān season 天無私覆
274 4 tiān destiny 天無私覆
275 4 tiān very high; sky high [prices] 天無私覆
276 4 tiān very 天無私覆
277 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 志之所至
278 4 suǒ an office; an institute 志之所至
279 4 suǒ introduces a relative clause 志之所至
280 4 suǒ it 志之所至
281 4 suǒ if; supposing 志之所至
282 4 suǒ a few; various; some 志之所至
283 4 suǒ a place; a location 志之所至
284 4 suǒ indicates a passive voice 志之所至
285 4 suǒ that which 志之所至
286 4 suǒ an ordinal number 志之所至
287 4 suǒ meaning 志之所至
288 4 suǒ garrison 志之所至
289 4 expresses question or doubt 夫民之父母乎
290 4 in 夫民之父母乎
291 4 marks a return question 夫民之父母乎
292 4 marks a beckoning tone 夫民之父母乎
293 4 marks conjecture 夫民之父母乎
294 4 marks a pause 夫民之父母乎
295 4 marks praise 夫民之父母乎
296 4 ah; sigh 夫民之父母乎
297 4 so as to; in order to 以橫於天下
298 4 to use; to regard as 以橫於天下
299 4 to use; to grasp 以橫於天下
300 4 according to 以橫於天下
301 4 because of 以橫於天下
302 4 on a certain date 以橫於天下
303 4 and; as well as 以橫於天下
304 4 to rely on 以橫於天下
305 4 to regard 以橫於天下
306 4 to be able to 以橫於天下
307 4 to order; to command 以橫於天下
308 4 further; moreover 以橫於天下
309 4 used after a verb 以橫於天下
310 4 very 以橫於天下
311 4 already 以橫於天下
312 4 increasingly 以橫於天下
313 4 a reason; a cause 以橫於天下
314 4 Israel 以橫於天下
315 4 Yi 以橫於天下
316 4 to reach 施及四國
317 4 and 施及四國
318 4 coming to; when 施及四國
319 4 to attain 施及四國
320 4 to understand 施及四國
321 4 able to be compared to; to catch up with 施及四國
322 4 to be involved with; to associate with 施及四國
323 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 施及四國
324 4 in; at 施于孫子
325 4 in; at 施于孫子
326 4 in; at; to; from 施于孫子
327 4 to go; to 施于孫子
328 4 to rely on; to depend on 施于孫子
329 4 to go to; to arrive at 施于孫子
330 4 from 施于孫子
331 4 give 施于孫子
332 4 oppposing 施于孫子
333 4 and 施于孫子
334 4 compared to 施于孫子
335 4 by 施于孫子
336 4 and; as well as 施于孫子
337 4 for 施于孫子
338 4 Yu 施于孫子
339 4 a crow 施于孫子
340 4 whew; wow 施于孫子
341 4 also; too 詩亦至焉
342 4 but 詩亦至焉
343 4 this; he; she 詩亦至焉
344 4 although; even though 詩亦至焉
345 4 already 詩亦至焉
346 4 particle with no meaning 詩亦至焉
347 4 Yi 詩亦至焉
348 4 之謂 zhī wèi a way of saying 此之謂民之父母矣
349 4 wéi only; solely; alone 嵩高惟岳
350 4 wéi but 嵩高惟岳
351 4 wéi used before a year, month, or day 嵩高惟岳
352 4 wéi thought 嵩高惟岳
353 4 wéi to think; to consider 嵩高惟岳
354 4 wéi is 嵩高惟岳
355 4 wéi has 嵩高惟岳
356 4 wéi hopefully 嵩高惟岳
357 4 wéi and 嵩高惟岳
358 4 wéi otherwise 嵩高惟岳
359 4 wéi so as to; because 嵩高惟岳
360 4 wéi to understand 嵩高惟岳
361 3 shī to give; to grant 施及四國
362 3 shī to act; to do; to execute; to carry out 施及四國
363 3 shī to deploy; to set up 施及四國
364 3 shī to relate to 施及四國
365 3 shī to move slowly 施及四國
366 3 shī to exert 施及四國
367 3 shī to apply; to spread 施及四國
368 3 shī Shi 施及四國
369 3 yún cloud
370 3 yún Yunnan
371 3 yún Yun
372 3 yún to say
373 3 yún to have
374 3 yún a particle with no meaning
375 3 yún in this way
376 3 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 以橫於天下
377 3 天下 tiānxià authority over China 以橫於天下
378 3 天下 tiānxià the world 以橫於天下
379 3 四國 sìguó Shikoku 施及四國
380 3 四國 sìguó the nations of the four corners of the world 施及四國
381 3 this 何如斯可謂民之父母矣
382 3 to split; to tear 何如斯可謂民之父母矣
383 3 thus; such 何如斯可謂民之父母矣
384 3 to depart; to leave 何如斯可謂民之父母矣
385 3 otherwise; but; however 何如斯可謂民之父母矣
386 3 possessive particle 何如斯可謂民之父母矣
387 3 question particle 何如斯可謂民之父母矣
388 3 sigh 何如斯可謂民之父母矣
389 3 is; are 何如斯可謂民之父母矣
390 3 all; every 何如斯可謂民之父母矣
391 3 Si 何如斯可謂民之父母矣
392 3 zài in; at 其在
393 3 zài at 其在
394 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 其在
395 3 zài to exist; to be living 其在
396 3 zài to consist of 其在
397 3 zài to be at a post 其在
398 3 何謂 héwèi what is the meaning of? 敢問何謂
399 3 何謂 héwèi why? 敢問何謂
400 3 何謂 héwèi what are you saying? 敢問何謂
401 3 何謂 héwèi what? 敢問何謂
402 3 何如 hérú what; how 何如斯可謂民之父母矣
403 3 何如 hérú not as good as 何如斯可謂民之父母矣
404 3 何如 hérú why 何如斯可謂民之父母矣
405 3 四方 sì fāng north, south, east, and west; all sides 四方有敗
406 3 四方 sì fāng neighboring states on all borders 四方有敗
407 3 四方 sì fāng a rectangle 四方有敗
408 3 天地 tiān dì heaven and earth; the world 志氣塞乎天地
409 3 天地 tiān dì a scope of activity 志氣塞乎天地
410 3 天地 tiān dì plight 志氣塞乎天地
411 3 天地 tiān dì uppper and lower edges of a scroll 志氣塞乎天地
412 3 天地 tiān dì a great difference 志氣塞乎天地
413 3 威儀 wēiyí majestic presence; awe-inspiring manner 威儀逮逮
414 3 威儀 wēiyí imperial procession 威儀逮逮
415 3 to arise; to get up 猶有五起焉
416 3 case; instance; batch; group 猶有五起焉
417 3 to rise; to raise 猶有五起焉
418 3 to grow out of; to bring forth; to emerge 猶有五起焉
419 3 to appoint (to an official post); to take up a post 猶有五起焉
420 3 to start 猶有五起焉
421 3 to establish; to build 猶有五起焉
422 3 to draft; to draw up (a plan) 猶有五起焉
423 3 opening sentence; opening verse 猶有五起焉
424 3 to get out of bed 猶有五起焉
425 3 to recover; to heal 猶有五起焉
426 3 to take out; to extract 猶有五起焉
427 3 marks the beginning of an action 猶有五起焉
428 3 marks the sufficiency of an action 猶有五起焉
429 3 to call back from mourning 猶有五起焉
430 3 to take place; to occur 猶有五起焉
431 3 from 猶有五起焉
432 3 to conjecture 猶有五起焉
433 3 tāng soup 至於湯齊
434 3 tāng Tang 至於湯齊
435 3 tāng boiling punishment 至於湯齊
436 3 tāng decoction 至於湯齊
437 3 tāng hot water 至於湯齊
438 3 tāng juice 至於湯齊
439 3 tāng tepid water; warm water 至於湯齊
440 3 tāng to heat food with hot water 至於湯齊
441 3 tāng to touch; to contact 至於湯齊
442 2 cān to take part in; to participate 參於天地
443 2 shēn ginseng 參於天地
444 2 sān three 參於天地
445 2 shēn to intervene 參於天地
446 2 cān to mix; to blend 參於天地
447 2 cān to call on a superior; to visit 參於天地
448 2 cān to accuse of misconduct 參於天地
449 2 cān to investigate 參於天地
450 2 cēn uneven; jagged; crisscrossed 參於天地
451 2 shēn Shen 參於天地
452 2 cān to assist with 參於天地
453 2 cān to arrange 參於天地
454 2 cān to even up 參於天地
455 2 cān to extend to an equal level 參於天地
456 2 cān to consult 參於天地
457 2 yuè Yue 嵩高惟岳
458 2 yuè a mountain peak; a high mountain; a summit 嵩高惟岳
459 2 yuè wife's parents 嵩高惟岳
460 2 already; since 氣志既從
461 2 both ... and ... 氣志既從
462 2 to complete; to finish 氣志既從
463 2 preverbal particle marking completion 氣志既從
464 2 not long 氣志既從
465 2 Ji 氣志既從
466 2 láo to toil 奉三無私以勞天下
467 2 láo to put somebody to the trouble of 奉三無私以勞天下
468 2 láo labour; work 奉三無私以勞天下
469 2 láo to reward with gifts 奉三無私以勞天下
470 2 láo to worry; to be depressed 奉三無私以勞天下
471 2 láo fatigued; weary 奉三無私以勞天下
472 2 láo achievement; a meritorious deed 奉三無私以勞天下
473 2 láo a worker; a laborer 奉三無私以勞天下
474 2 láo fatigue 奉三無私以勞天下
475 2 lào to express sympathy; to comfort 奉三無私以勞天下
476 2 láo to thank; to recognize 奉三無私以勞天下
477 2 閒居 xiánjū to live alone 孔子閒居
478 2 閒居 xiánjū to settle down; to live peacefully 孔子閒居
479 2 shēng to be born; to give birth 庶物露生
480 2 shēng to live 庶物露生
481 2 shēng raw 庶物露生
482 2 shēng a student 庶物露生
483 2 shēng life 庶物露生
484 2 shēng to produce; to give rise 庶物露生
485 2 shēng alive 庶物露生
486 2 shēng a lifetime 庶物露生
487 2 shēng to initiate; to become 庶物露生
488 2 shēng to grow 庶物露生
489 2 shēng unfamiliar 庶物露生
490 2 shēng not experienced 庶物露生
491 2 shēng hard; stiff; strong 庶物露生
492 2 shēng very; extremely 庶物露生
493 2 shēng having academic or professional knowledge 庶物露生
494 2 shēng a male role in traditional theatre 庶物露生
495 2 shēng gender 庶物露生
496 2 shēng to develop; to grow 庶物露生
497 2 shēng to set up 庶物露生
498 2 shēng a prostitute 庶物露生
499 2 shēng a captive 庶物露生
500 2 shēng a gentleman 庶物露生

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
孔子 107 Confucius
乐之 樂之 108 Ritz (cracker brand)
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
文德 119 Wende
子夏 122 Master Xia

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English