Glossary and Vocabulary for The Book of Rites 禮記, 《孔子閒居》 Confucius at Home at Leisure

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 47 zhī to go 民之父母
2 47 zhī to arrive; to go 民之父母
3 47 zhī is 民之父母
4 47 zhī to use 民之父母
5 47 zhī Zhi 民之父母
6 47 zhī winding 民之父母
7 18 Kangxi radical 71 而行三無
8 18 to not have; without 而行三無
9 18 mo 而行三無
10 18 to not have 而行三無
11 18 Wu 而行三無
12 18 yuē to speak; to say 子夏曰
13 18 yuē Kangxi radical 73 子夏曰
14 18 yuē to be called 子夏曰
15 12 zhì Kangxi radical 133 以致五至
16 12 zhì to arrive 以致五至
17 10 子夏 zǐxià Master Xia 子夏侍
18 9 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮亦至焉
19 9 a ritual; a ceremony; a rite 禮亦至焉
20 9 a present; a gift 禮亦至焉
21 9 a bow 禮亦至焉
22 9 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮亦至焉
23 9 Li 禮亦至焉
24 9 to give an offering in a religious ceremony 禮亦至焉
25 9 to respect; to revere 禮亦至焉
26 9 孔子 kǒngzi Confucius 孔子閒居
27 8 sān three 而行三無
28 8 sān third 而行三無
29 8 sān more than two 而行三無
30 8 sān very few 而行三無
31 8 sān San 而行三無
32 8 happy; glad; cheerful; joyful 樂亦至焉
33 8 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂亦至焉
34 8 Le 樂亦至焉
35 8 yuè music 樂亦至焉
36 8 yuè a musical instrument 樂亦至焉
37 8 yuè tone [of voice]; expression 樂亦至焉
38 8 yuè a musician 樂亦至焉
39 8 joy; pleasure 樂亦至焉
40 8 yuè the Book of Music 樂亦至焉
41 8 lào Lao 樂亦至焉
42 8 to laugh 樂亦至焉
43 8 clothes; dress; garment 無服之喪
44 8 funary clothes 無服之喪
45 8 to serve; to obey; to comply; to defer 無服之喪
46 8 to take medicine; to eat 無服之喪
47 8 to be suitable for; to be used to 無服之喪
48 8 to take on; to undertake; to be responsible for 無服之喪
49 8 to harness 無服之喪
50 8 two of a four horse team 無服之喪
51 8 to wear [clothes]; to dress 無服之喪
52 8 morning; funeral arrangements 無服之喪
53 8 Fu 無服之喪
54 8 to cause to yield 無服之喪
55 8 sàng to mourn 無服之喪
56 8 sāng funeral 無服之喪
57 8 sàng to die 無服之喪
58 8 sàng to lose 無服之喪
59 8 sàng to suffer 無服之喪
60 8 sàng to escape; to flee 無服之喪
61 8 sāng death 無服之喪
62 8 sāng a copse placed within a coffin 無服之喪
63 8 sāng mourning 無服之喪
64 8 sāng Sang 無服之喪
65 8 sàng to be defeated; to destroy 無服之喪
66 7 a human or animal body 無體之禮
67 7 form; style 無體之禮
68 7 a substance 無體之禮
69 7 a system 無體之禮
70 7 a font 無體之禮
71 7 grammatical aspect (of a verb) 無體之禮
72 7 to experience; to realize 無體之禮
73 7 ti 無體之禮
74 7 limbs of a human or animal body 無體之禮
75 7 to put oneself in another's shoes 無體之禮
76 7 a genre of writing 無體之禮
77 7 gǎn bold; brave 敢問
78 7 gǎn to dare to 敢問
79 7 ér Kangxi radical 126 而行三無
80 7 ér as if; to seem like 而行三無
81 7 néng can; able 而行三無
82 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而行三無
83 7 ér to arrive; up to 而行三無
84 7 無聲 wúshēng noiseless; voiceless; silent 無聲之樂
85 7 shī poem; verse
86 7 shī shi; lyric poetry
87 7 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs
88 7 shī poetry
89 7 wén to hear 既得而聞之矣
90 7 wén Wen 既得而聞之矣
91 7 wén sniff at; to smell 既得而聞之矣
92 7 wén to be widely known 既得而聞之矣
93 7 wén to confirm; to accept 既得而聞之矣
94 7 wén information 既得而聞之矣
95 7 wèn famous; well known 既得而聞之矣
96 7 wén knowledge; learning 既得而聞之矣
97 7 wèn popularity; prestige; reputation 既得而聞之矣
98 7 wén to question 既得而聞之矣
99 6 無私 wúsī selfless; unselfish; disinterested; altruistic 奉三無私以勞天下
100 6 wèn to ask 敢問
101 6 wèn to inquire after 敢問
102 6 wèn to interrogate 敢問
103 6 wèn to hold responsible 敢問
104 6 wèn to request something 敢問
105 6 wèn to rebuke 敢問
106 6 wèn to send an official mission bearing gifts 敢問
107 6 wèn news 敢問
108 6 wèn to propose marriage 敢問
109 6 wén to inform 敢問
110 6 wèn to research 敢問
111 6 wèn Wen 敢問
112 6 wèn a question 敢問
113 6 Germany 純德孔明
114 6 virtue; morality; ethics; character 純德孔明
115 6 kindness; favor 純德孔明
116 6 conduct; behavior 純德孔明
117 6 to be grateful 純德孔明
118 6 heart; intention 純德孔明
119 6 De 純德孔明
120 6 potency; natural power 純德孔明
121 6 wholesome; good 純德孔明
122 6 to go; to 必達於禮樂之原
123 6 to rely on; to depend on 必達於禮樂之原
124 6 Yu 必達於禮樂之原
125 6 a crow 必達於禮樂之原
126 6 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 志之所至
127 6 zhì to write down; to record 志之所至
128 6 zhì Zhi 志之所至
129 6 zhì a written record; a treatise 志之所至
130 6 zhì to remember 志之所至
131 6 zhì annals; a treatise; a gazetteer 志之所至
132 6 zhì a birthmark; a mole 志之所至
133 6 zhì determination; will 志之所至
134 6 zhì a magazine 志之所至
135 6 zhì to measure; to weigh 志之所至
136 6 zhì aspiration 志之所至
137 5 gas; vapour; fumes 氣志不違
138 5 anger; temper 氣志不違
139 5 Kangxi radical 84 氣志不違
140 5 to be angry 氣志不違
141 5 breath 氣志不違
142 5 a smell; an odour 氣志不違
143 5 posture; disposition; airs; manners 氣志不違
144 5 vital force; material force 氣志不違
145 5 air 氣志不違
146 5 weather 氣志不違
147 5 to make angry 氣志不違
148 5 morale; spirit 氣志不違
149 5 to bully; to insult 氣志不違
150 5 vitality; energy 氣志不違
151 5 inspiration 氣志不違
152 5 strength; power 氣志不違
153 5 mist 氣志不違
154 5 instrument 氣志不違
155 5 prana 氣志不違
156 5 mín the people; citizen; subjects 民之父母
157 5 mín Min 民之父母
158 5 five 以致五至
159 5 fifth musical note 以致五至
160 5 Wu 以致五至
161 5 the five elements 以致五至
162 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 民之父母
163 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 民之父母
164 5 Qi 夙夜其命宥密
165 4 Yi 詩亦至焉
166 4 wéi thought 嵩高惟岳
167 4 wéi to think; to consider 嵩高惟岳
168 4 wéi is 嵩高惟岳
169 4 wéi has 嵩高惟岳
170 4 wéi to understand 嵩高惟岳
171 4 to use; to grasp 以橫於天下
172 4 to rely on 以橫於天下
173 4 to regard 以橫於天下
174 4 to be able to 以橫於天下
175 4 to order; to command 以橫於天下
176 4 used after a verb 以橫於天下
177 4 a reason; a cause 以橫於天下
178 4 Israel 以橫於天下
179 4 Yi 以橫於天下
180 4 to reach 施及四國
181 4 to attain 施及四國
182 4 to understand 施及四國
183 4 able to be compared to; to catch up with 施及四國
184 4 to be involved with; to associate with 施及四國
185 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 施及四國
186 4 之謂 zhī wèi a way of saying 此之謂民之父母矣
187 4 既得 jìde vested in; already obtained; vesting 既得而聞之矣
188 4 suǒ a few; various; some 志之所至
189 4 suǒ a place; a location 志之所至
190 4 suǒ indicates a passive voice 志之所至
191 4 suǒ an ordinal number 志之所至
192 4 suǒ meaning 志之所至
193 4 suǒ garrison 志之所至
194 4 to go; to 施于孫子
195 4 to rely on; to depend on 施于孫子
196 4 Yu 施于孫子
197 4 a crow 施于孫子
198 4 tiān day 天無私覆
199 4 tiān heaven 天無私覆
200 4 tiān nature 天無私覆
201 4 tiān sky 天無私覆
202 4 tiān weather 天無私覆
203 4 tiān father; husband 天無私覆
204 4 tiān a necessity 天無私覆
205 4 tiān season 天無私覆
206 4 tiān destiny 天無私覆
207 4 tiān very high; sky high [prices] 天無私覆
208 4 must 必達於禮樂之原
209 4 Bi 必達於禮樂之原
210 3 天地 tiān dì heaven and earth; the world 志氣塞乎天地
211 3 天地 tiān dì a scope of activity 志氣塞乎天地
212 3 天地 tiān dì plight 志氣塞乎天地
213 3 天地 tiān dì uppper and lower edges of a scroll 志氣塞乎天地
214 3 天地 tiān dì a great difference 志氣塞乎天地
215 3 四方 sì fāng north, south, east, and west; all sides 四方有敗
216 3 四方 sì fāng neighboring states on all borders 四方有敗
217 3 四方 sì fāng a rectangle 四方有敗
218 3 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 以橫於天下
219 3 天下 tiānxià authority over China 以橫於天下
220 3 天下 tiānxià the world 以橫於天下
221 3 to arise; to get up 猶有五起焉
222 3 to rise; to raise 猶有五起焉
223 3 to grow out of; to bring forth; to emerge 猶有五起焉
224 3 to appoint (to an official post); to take up a post 猶有五起焉
225 3 to start 猶有五起焉
226 3 to establish; to build 猶有五起焉
227 3 to draft; to draw up (a plan) 猶有五起焉
228 3 opening sentence; opening verse 猶有五起焉
229 3 to get out of bed 猶有五起焉
230 3 to recover; to heal 猶有五起焉
231 3 to take out; to extract 猶有五起焉
232 3 marks the beginning of an action 猶有五起焉
233 3 marks the sufficiency of an action 猶有五起焉
234 3 to call back from mourning 猶有五起焉
235 3 to take place; to occur 猶有五起焉
236 3 to conjecture 猶有五起焉
237 3 威儀 wēiyí majestic presence; awe-inspiring manner 威儀逮逮
238 3 威儀 wēiyí imperial procession 威儀逮逮
239 3 四國 sìguó Shikoku 施及四國
240 3 四國 sìguó the nations of the four corners of the world 施及四國
241 3 zài in; at 其在
242 3 zài to exist; to be living 其在
243 3 zài to consist of 其在
244 3 zài to be at a post 其在
245 3 何謂 héwèi what is the meaning of? 敢問何謂
246 3 何謂 héwèi why? 敢問何謂
247 3 何謂 héwèi what are you saying? 敢問何謂
248 3 何謂 héwèi what? 敢問何謂
249 3 yún cloud
250 3 yún Yunnan
251 3 yún Yun
252 3 yún to say
253 3 yún to have
254 3 tāng soup 至於湯齊
255 3 tāng Tang 至於湯齊
256 3 tāng boiling punishment 至於湯齊
257 3 tāng decoction 至於湯齊
258 3 tāng hot water 至於湯齊
259 3 tāng juice 至於湯齊
260 3 tāng tepid water; warm water 至於湯齊
261 3 tāng to heat food with hot water 至於湯齊
262 3 tāng to touch; to contact 至於湯齊
263 3 shī to give; to grant 施及四國
264 3 shī to act; to do; to execute; to carry out 施及四國
265 3 shī to deploy; to set up 施及四國
266 3 shī to relate to 施及四國
267 3 shī to move slowly 施及四國
268 3 shī to exert 施及四國
269 3 shī to apply; to spread 施及四國
270 3 shī Shi 施及四國
271 3 to split; to tear 何如斯可謂民之父母矣
272 3 to depart; to leave 何如斯可謂民之父母矣
273 3 Si 何如斯可謂民之父母矣
274 2 不違 bùwéi to not be contrary 氣志不違
275 2 不違 bùwéi to do no harm 氣志不違
276 2 不違 bùwéi to not violate the law 氣志不違
277 2 infix potential marker 湯降不遲
278 2 to begin 生甫及申
279 2 a man; father 生甫及申
280 2 great 生甫及申
281 2 cān to take part in; to participate 參於天地
282 2 shēn ginseng 參於天地
283 2 sān three 參於天地
284 2 shēn to intervene 參於天地
285 2 cān to mix; to blend 參於天地
286 2 cān to call on a superior; to visit 參於天地
287 2 cān to accuse of misconduct 參於天地
288 2 cān to investigate 參於天地
289 2 cēn uneven; jagged; crisscrossed 參於天地
290 2 shēn Shen 參於天地
291 2 cān to assist with 參於天地
292 2 cān to arrange 參於天地
293 2 cān to even up 參於天地
294 2 cān to extend to an equal level 參於天地
295 2 cān to consult 參於天地
296 2 jiāo to teach; to educate; to instruct 無非教也
297 2 jiào a school of thought; a sect 無非教也
298 2 jiào to make; to cause 無非教也
299 2 jiào religion 無非教也
300 2 jiào instruction; a teaching 無非教也
301 2 jiào Jiao 無非教也
302 2 jiào a directive; an order 無非教也
303 2 jiào to urge; to incite 無非教也
304 2 jiào to pass on; to convey 無非教也
305 2 jiào etiquette 無非教也
306 2 閒居 xiánjū to live alone 孔子閒居
307 2 閒居 xiánjū to settle down; to live peacefully 孔子閒居
308 2 yán to speak; to say; said 言則大矣
309 2 yán language; talk; words; utterance; speech 言則大矣
310 2 yán Kangxi radical 149 言則大矣
311 2 yán phrase; sentence 言則大矣
312 2 yán a word; a syllable 言則大矣
313 2 yán a theory; a doctrine 言則大矣
314 2 yán to regard as 言則大矣
315 2 yán to act as 言則大矣
316 2 day of the month; a certain day 日聞四方
317 2 Kangxi radical 72 日聞四方
318 2 a day 日聞四方
319 2 Japan 日聞四方
320 2 sun 日聞四方
321 2 daytime 日聞四方
322 2 sunlight 日聞四方
323 2 everyday 日聞四方
324 2 season 日聞四方
325 2 available time 日聞四方
326 2 in the past 日聞四方
327 2 mi 日聞四方
328 2 不可得 bù kě dé cannot be obtained 不可得而見也
329 2 soil; ground; land 地無私載
330 2 floor 地無私載
331 2 the earth 地無私載
332 2 fields 地無私載
333 2 a place 地無私載
334 2 a situation; a position 地無私載
335 2 background 地無私載
336 2 terrain 地無私載
337 2 a territory; a region 地無私載
338 2 used after a distance measure 地無私載
339 2 coming from the same clan 地無私載
340 2 帝命 dì mìng an imperial decree 帝命不違
341 2 fēng wind 神氣風霆
342 2 fēng Kangxi radical 182 神氣風霆
343 2 fēng demeanor; style; appearance 神氣風霆
344 2 fēng prana 神氣風霆
345 2 fēng a scene 神氣風霆
346 2 fēng a custom; a tradition 神氣風霆
347 2 fēng news 神氣風霆
348 2 fēng a disturbance /an incident 神氣風霆
349 2 fēng a fetish 神氣風霆
350 2 fēng a popular folk song 神氣風霆
351 2 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 神氣風霆
352 2 fēng Feng 神氣風霆
353 2 fēng to blow away 神氣風霆
354 2 fēng sexual interaction of animals 神氣風霆
355 2 fēng from folklore without a basis 神氣風霆
356 2 fèng fashion; vogue 神氣風霆
357 2 fèng to tacfully admonish 神氣風霆
358 2 fēng weather 神氣風霆
359 2 fēng quick 神氣風霆
360 2 fēng prevailing conditions; general sentiment 神氣風霆
361 2 遲遲 chíchí late (with a task etc); slow 威儀遲遲
362 2 jiàng to descend; to fall; to drop 湯降不遲
363 2 jiàng to degrade 湯降不遲
364 2 jiàng Jiang [jupiter station] 湯降不遲
365 2 jiàng to confer; to bestow; to give 湯降不遲
366 2 jiàng to reduce; to decline 湯降不遲
367 2 jiàng to condescend 湯降不遲
368 2 jiàng to surrender 湯降不遲
369 2 jiàng Jiang 湯降不遲
370 2 xiáng to surrender 湯降不遲
371 2 xiáng to conquer; to subdue 湯降不遲
372 2 tíng the clap of thunder 神氣風霆
373 2 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 凱弟君子
374 2 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 凱弟君子
375 2 shēn to extend 生甫及申
376 2 shēn Shen 生甫及申
377 2 shēn Ninth earthly branch 生甫及申
378 2 shēn 3-5 p.m. 生甫及申
379 2 shēn Kangxi radical 102 生甫及申
380 2 shēn to state; to explain 生甫及申
381 2 shēn to apply 生甫及申
382 2 shēn Shanghai 生甫及申
383 2 shēn Shen 生甫及申
384 2 to complete; to finish 氣志既從
385 2 Ji 氣志既從
386 2 even; equal; uniform 至於湯齊
387 2 Kangxi radical 210 至於湯齊
388 2 Qi Dynasty 至於湯齊
389 2 State of Qi 至於湯齊
390 2 to arrange 至於湯齊
391 2 agile; nimble 至於湯齊
392 2 navel 至於湯齊
393 2 to rise; to ascend 至於湯齊
394 2 chopped meat or vegetables 至於湯齊
395 2 to blend ingredients 至於湯齊
396 2 to delimit; to distinguish 至於湯齊
397 2 the lower part of a garment 至於湯齊
398 2 broomcorn millet 至於湯齊
399 2 zhāi to fast 至於湯齊
400 2 to level with 至於湯齊
401 2 all present; all ready 至於湯齊
402 2 Qi 至於湯齊
403 2 alike; similar; identical; same 至於湯齊
404 2 an alloy 至於湯齊
405 2 神氣 shénqì expression; manner 地載神氣
406 2 神氣 shénqì spirited; vigorous 地載神氣
407 2 神氣 shénqì an arrogant or haughty manner 地載神氣
408 2 神氣 shénqì spirit engergy 地載神氣
409 2 fèng to offer; to present 奉三無私以勞天下
410 2 fèng to receive; to receive with respect 奉三無私以勞天下
411 2 fèng to believe in 奉三無私以勞天下
412 2 fèng a display of respect 奉三無私以勞天下
413 2 fèng to revere 奉三無私以勞天下
414 2 fèng salary 奉三無私以勞天下
415 2 fèng to serve 奉三無私以勞天下
416 2 fèng Feng 奉三無私以勞天下
417 2 fèng to politely request 奉三無私以勞天下
418 2 fèng to offer with both hands 奉三無私以勞天下
419 2 fèng a term of respect 奉三無私以勞天下
420 2 fèng to help 奉三無私以勞天下
421 2 三代 sān dài three dynasties 三代之王也
422 2 三代 sān dài three generations 三代之王也
423 2 yuè Yue 嵩高惟岳
424 2 yuè a mountain peak; a high mountain; a summit 嵩高惟岳
425 2 yuè wife's parents 嵩高惟岳
426 2 shēng to be born; to give birth 庶物露生
427 2 shēng to live 庶物露生
428 2 shēng raw 庶物露生
429 2 shēng a student 庶物露生
430 2 shēng life 庶物露生
431 2 shēng to produce; to give rise 庶物露生
432 2 shēng alive 庶物露生
433 2 shēng a lifetime 庶物露生
434 2 shēng to initiate; to become 庶物露生
435 2 shēng to grow 庶物露生
436 2 shēng unfamiliar 庶物露生
437 2 shēng not experienced 庶物露生
438 2 shēng hard; stiff; strong 庶物露生
439 2 shēng having academic or professional knowledge 庶物露生
440 2 shēng a male role in traditional theatre 庶物露生
441 2 shēng gender 庶物露生
442 2 shēng to develop; to grow 庶物露生
443 2 shēng to set up 庶物露生
444 2 shēng a prostitute 庶物露生
445 2 shēng a captive 庶物露生
446 2 shēng a gentleman 庶物露生
447 2 shēng Kangxi radical 100 庶物露生
448 2 shēng unripe 庶物露生
449 2 shēng nature 庶物露生
450 2 shēng to inherit; to succeed 庶物露生
451 2 shēng destiny 庶物露生
452 2 láo to toil 奉三無私以勞天下
453 2 láo to put somebody to the trouble of 奉三無私以勞天下
454 2 láo labour; work 奉三無私以勞天下
455 2 láo to reward with gifts 奉三無私以勞天下
456 2 láo to worry; to be depressed 奉三無私以勞天下
457 2 láo fatigued; weary 奉三無私以勞天下
458 2 láo achievement; a meritorious deed 奉三無私以勞天下
459 2 láo a worker; a laborer 奉三無私以勞天下
460 2 láo fatigue 奉三無私以勞天下
461 2 lào to express sympathy; to comfort 奉三無私以勞天下
462 2 láo to thank; to recognize 奉三無私以勞天下
463 2 zài to carry; to convey; to load; to hold 地無私載
464 2 zài to record in writing 地無私載
465 2 zǎi to ride 地無私載
466 2 zài to receive 地無私載
467 2 zài to fill 地無私載
468 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子敢不承乎
469 1 弟子 dìzi youngster 弟子敢不承乎
470 1 弟子 dìzi prostitute 弟子敢不承乎
471 1 弟子 dìzi believer 弟子敢不承乎
472 1 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 言則大矣
473 1 a grade; a level 言則大矣
474 1 an example; a model 言則大矣
475 1 a weighing device 言則大矣
476 1 to grade; to rank 言則大矣
477 1 to copy; to imitate; to follow 言則大矣
478 1 to do 言則大矣
479 1 zhōu Zhou Dynasty 惟周之翰
480 1 zhōu careful; thorough; thoughtful 惟周之翰
481 1 zhōu to aid 惟周之翰
482 1 zhōu a cycle 惟周之翰
483 1 zhōu Zhou 惟周之翰
484 1 zhōu all; universal 惟周之翰
485 1 zhōu dense; near 惟周之翰
486 1 zhōu circumference; surroundings 惟周之翰
487 1 zhōu to circle 惟周之翰
488 1 zhōu to adapt to 惟周之翰
489 1 zhōu to wear around the waist 惟周之翰
490 1 zhōu to bend 惟周之翰
491 1 zhōu an entire year 惟周之翰
492 1 日就月將 rì jiù yuè jiāng the advancing of days and months 日就月將
493 1 xiān first 有開必先
494 1 xiān early; prior; former 有開必先
495 1 xiān to go forward; to advance 有開必先
496 1 xiān to attach importance to; to value 有開必先
497 1 xiān to start 有開必先
498 1 xiān ancestors; forebears 有開必先
499 1 xiān before; in front 有開必先
500 1 xiān fundamental; basic 有開必先

Frequencies of all Words

Top 785

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 47 zhī him; her; them; that 民之父母
2 47 zhī used between a modifier and a word to form a word group 民之父母
3 47 zhī to go 民之父母
4 47 zhī this; that 民之父母
5 47 zhī genetive marker 民之父母
6 47 zhī it 民之父母
7 47 zhī in; in regards to 民之父母
8 47 zhī all 民之父母
9 47 zhī and 民之父母
10 47 zhī however 民之父母
11 47 zhī if 民之父母
12 47 zhī then 民之父母
13 47 zhī to arrive; to go 民之父母
14 47 zhī is 民之父母
15 47 zhī to use 民之父母
16 47 zhī Zhi 民之父母
17 47 zhī winding 民之父母
18 18 no 而行三無
19 18 Kangxi radical 71 而行三無
20 18 to not have; without 而行三無
21 18 has not yet 而行三無
22 18 mo 而行三無
23 18 do not 而行三無
24 18 not; -less; un- 而行三無
25 18 regardless of 而行三無
26 18 to not have 而行三無
27 18 um 而行三無
28 18 Wu 而行三無
29 18 yuē to speak; to say 子夏曰
30 18 yuē Kangxi radical 73 子夏曰
31 18 yuē to be called 子夏曰
32 18 yuē particle without meaning 子夏曰
33 15 also; too 不可得而見也
34 15 a final modal particle indicating certainy or decision 不可得而見也
35 15 either 不可得而見也
36 15 even 不可得而見也
37 15 used to soften the tone 不可得而見也
38 15 used for emphasis 不可得而見也
39 15 used to mark contrast 不可得而見也
40 15 used to mark compromise 不可得而見也
41 12 zhì to; until 以致五至
42 12 zhì Kangxi radical 133 以致五至
43 12 zhì extremely; very; most 以致五至
44 12 zhì to arrive 以致五至
45 10 子夏 zǐxià Master Xia 子夏侍
46 9 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮亦至焉
47 9 a ritual; a ceremony; a rite 禮亦至焉
48 9 a present; a gift 禮亦至焉
49 9 a bow 禮亦至焉
50 9 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮亦至焉
51 9 Li 禮亦至焉
52 9 to give an offering in a religious ceremony 禮亦至焉
53 9 to respect; to revere 禮亦至焉
54 9 final particle to express a completed action 何如斯可謂民之父母矣
55 9 particle to express certainty 何如斯可謂民之父母矣
56 9 would; particle to indicate a future condition 何如斯可謂民之父母矣
57 9 to form a question 何如斯可謂民之父母矣
58 9 to indicate a command 何如斯可謂民之父母矣
59 9 sigh 何如斯可謂民之父母矣
60 9 孔子 kǒngzi Confucius 孔子閒居
61 8 sān three 而行三無
62 8 sān third 而行三無
63 8 sān more than two 而行三無
64 8 sān very few 而行三無
65 8 sān repeatedly 而行三無
66 8 sān San 而行三無
67 8 happy; glad; cheerful; joyful 樂亦至焉
68 8 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂亦至焉
69 8 Le 樂亦至焉
70 8 yuè music 樂亦至焉
71 8 yuè a musical instrument 樂亦至焉
72 8 yuè tone [of voice]; expression 樂亦至焉
73 8 yuè a musician 樂亦至焉
74 8 joy; pleasure 樂亦至焉
75 8 yuè the Book of Music 樂亦至焉
76 8 lào Lao 樂亦至焉
77 8 to laugh 樂亦至焉
78 8 clothes; dress; garment 無服之喪
79 8 funary clothes 無服之喪
80 8 to serve; to obey; to comply; to defer 無服之喪
81 8 to take medicine; to eat 無服之喪
82 8 to be suitable for; to be used to 無服之喪
83 8 to take on; to undertake; to be responsible for 無服之喪
84 8 to harness 無服之喪
85 8 two of a four horse team 無服之喪
86 8 to wear [clothes]; to dress 無服之喪
87 8 a dose 無服之喪
88 8 morning; funeral arrangements 無服之喪
89 8 Fu 無服之喪
90 8 to cause to yield 無服之喪
91 8 sàng to mourn 無服之喪
92 8 sāng funeral 無服之喪
93 8 sàng to die 無服之喪
94 8 sàng to lose 無服之喪
95 8 sàng to suffer 無服之喪
96 8 sàng to escape; to flee 無服之喪
97 8 sāng death 無服之喪
98 8 sāng a copse placed within a coffin 無服之喪
99 8 sāng mourning 無服之喪
100 8 sāng Sang 無服之喪
101 8 sàng to be defeated; to destroy 無服之喪
102 7 a human or animal body 無體之禮
103 7 form; style 無體之禮
104 7 a substance 無體之禮
105 7 a system 無體之禮
106 7 a font 無體之禮
107 7 grammatical aspect (of a verb) 無體之禮
108 7 to experience; to realize 無體之禮
109 7 ti 無體之禮
110 7 limbs of a human or animal body 無體之禮
111 7 to put oneself in another's shoes 無體之禮
112 7 a genre of writing 無體之禮
113 7 gǎn bold; brave 敢問
114 7 gǎn to dare to 敢問
115 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而行三無
116 7 ér Kangxi radical 126 而行三無
117 7 ér you 而行三無
118 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而行三無
119 7 ér right away; then 而行三無
120 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 而行三無
121 7 ér if; in case; in the event that 而行三無
122 7 ér therefore; as a result; thus 而行三無
123 7 ér how can it be that? 而行三無
124 7 ér so as to 而行三無
125 7 ér only then 而行三無
126 7 ér as if; to seem like 而行三無
127 7 néng can; able 而行三無
128 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而行三無
129 7 ér me 而行三無
130 7 ér to arrive; up to 而行三無
131 7 ér possessive 而行三無
132 7 無聲 wúshēng noiseless; voiceless; silent 無聲之樂
133 7 shī poem; verse
134 7 shī shi; lyric poetry
135 7 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs
136 7 shī poetry
137 7 this; these 此之謂民之父母矣
138 7 in this way 此之謂民之父母矣
139 7 otherwise; but; however; so 此之謂民之父母矣
140 7 at this time; now; here 此之謂民之父母矣
141 7 wén to hear 既得而聞之矣
142 7 wén Wen 既得而聞之矣
143 7 wén sniff at; to smell 既得而聞之矣
144 7 wén to be widely known 既得而聞之矣
145 7 wén to confirm; to accept 既得而聞之矣
146 7 wén information 既得而聞之矣
147 7 wèn famous; well known 既得而聞之矣
148 7 wén knowledge; learning 既得而聞之矣
149 7 wèn popularity; prestige; reputation 既得而聞之矣
150 7 wén to question 既得而聞之矣
151 6 無私 wúsī selfless; unselfish; disinterested; altruistic 奉三無私以勞天下
152 6 wèn to ask 敢問
153 6 wèn to inquire after 敢問
154 6 wèn to interrogate 敢問
155 6 wèn to hold responsible 敢問
156 6 wèn to request something 敢問
157 6 wèn to rebuke 敢問
158 6 wèn to send an official mission bearing gifts 敢問
159 6 wèn news 敢問
160 6 wèn to propose marriage 敢問
161 6 wén to inform 敢問
162 6 wèn to research 敢問
163 6 wèn Wen 敢問
164 6 wèn to 敢問
165 6 wèn a question 敢問
166 6 Germany 純德孔明
167 6 virtue; morality; ethics; character 純德孔明
168 6 kindness; favor 純德孔明
169 6 conduct; behavior 純德孔明
170 6 to be grateful 純德孔明
171 6 heart; intention 純德孔明
172 6 De 純德孔明
173 6 potency; natural power 純德孔明
174 6 wholesome; good 純德孔明
175 6 in; at 必達於禮樂之原
176 6 in; at 必達於禮樂之原
177 6 in; at; to; from 必達於禮樂之原
178 6 to go; to 必達於禮樂之原
179 6 to rely on; to depend on 必達於禮樂之原
180 6 to go to; to arrive at 必達於禮樂之原
181 6 from 必達於禮樂之原
182 6 give 必達於禮樂之原
183 6 oppposing 必達於禮樂之原
184 6 and 必達於禮樂之原
185 6 compared to 必達於禮樂之原
186 6 by 必達於禮樂之原
187 6 and; as well as 必達於禮樂之原
188 6 for 必達於禮樂之原
189 6 Yu 必達於禮樂之原
190 6 a crow 必達於禮樂之原
191 6 whew; wow 必達於禮樂之原
192 6 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 志之所至
193 6 zhì to write down; to record 志之所至
194 6 zhì Zhi 志之所至
195 6 zhì a written record; a treatise 志之所至
196 6 zhì to remember 志之所至
197 6 zhì annals; a treatise; a gazetteer 志之所至
198 6 zhì a birthmark; a mole 志之所至
199 6 zhì determination; will 志之所至
200 6 zhì a magazine 志之所至
201 6 zhì to measure; to weigh 志之所至
202 6 zhì aspiration 志之所至
203 5 gas; vapour; fumes 氣志不違
204 5 anger; temper 氣志不違
205 5 Kangxi radical 84 氣志不違
206 5 to be angry 氣志不違
207 5 breath 氣志不違
208 5 a smell; an odour 氣志不違
209 5 posture; disposition; airs; manners 氣志不違
210 5 vital force; material force 氣志不違
211 5 air 氣志不違
212 5 weather 氣志不違
213 5 to make angry 氣志不違
214 5 morale; spirit 氣志不違
215 5 to bully; to insult 氣志不違
216 5 vitality; energy 氣志不違
217 5 inspiration 氣志不違
218 5 strength; power 氣志不違
219 5 mist 氣志不違
220 5 instrument 氣志不違
221 5 prana 氣志不違
222 5 mín the people; citizen; subjects 民之父母
223 5 mín Min 民之父母
224 5 yān where; how 詩亦至焉
225 5 yān here; this 詩亦至焉
226 5 yān used for emphasis 詩亦至焉
227 5 yān only 詩亦至焉
228 5 yān in it; there 詩亦至焉
229 5 five 以致五至
230 5 fifth musical note 以致五至
231 5 Wu 以致五至
232 5 the five elements 以致五至
233 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 民之父母
234 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 民之父母
235 5 his; hers; its; theirs 夙夜其命宥密
236 5 to add emphasis 夙夜其命宥密
237 5 used when asking a question in reply to a question 夙夜其命宥密
238 5 used when making a request or giving an order 夙夜其命宥密
239 5 he; her; it; them 夙夜其命宥密
240 5 probably; likely 夙夜其命宥密
241 5 will 夙夜其命宥密
242 5 may 夙夜其命宥密
243 5 if 夙夜其命宥密
244 5 or 夙夜其命宥密
245 5 Qi 夙夜其命宥密
246 5 yǒu is; are; to exist 四方有敗
247 5 yǒu to have; to possess 四方有敗
248 5 yǒu indicates an estimate 四方有敗
249 5 yǒu indicates a large quantity 四方有敗
250 5 yǒu indicates an affirmative response 四方有敗
251 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 四方有敗
252 5 yǒu used to compare two things 四方有敗
253 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 四方有敗
254 5 yǒu used before the names of dynasties 四方有敗
255 5 yǒu a certain thing; what exists 四方有敗
256 5 yǒu multiple of ten and ... 四方有敗
257 5 yǒu abundant 四方有敗
258 5 yǒu purposeful 四方有敗
259 5 yǒu You 四方有敗
260 4 also; too 詩亦至焉
261 4 but 詩亦至焉
262 4 this; he; she 詩亦至焉
263 4 although; even though 詩亦至焉
264 4 already 詩亦至焉
265 4 particle with no meaning 詩亦至焉
266 4 Yi 詩亦至焉
267 4 wéi only; solely; alone 嵩高惟岳
268 4 wéi but 嵩高惟岳
269 4 wéi used before a year, month, or day 嵩高惟岳
270 4 wéi thought 嵩高惟岳
271 4 wéi to think; to consider 嵩高惟岳
272 4 wéi is 嵩高惟岳
273 4 wéi has 嵩高惟岳
274 4 wéi hopefully 嵩高惟岳
275 4 wéi and 嵩高惟岳
276 4 wéi otherwise 嵩高惟岳
277 4 wéi so as to; because 嵩高惟岳
278 4 wéi to understand 嵩高惟岳
279 4 so as to; in order to 以橫於天下
280 4 to use; to regard as 以橫於天下
281 4 to use; to grasp 以橫於天下
282 4 according to 以橫於天下
283 4 because of 以橫於天下
284 4 on a certain date 以橫於天下
285 4 and; as well as 以橫於天下
286 4 to rely on 以橫於天下
287 4 to regard 以橫於天下
288 4 to be able to 以橫於天下
289 4 to order; to command 以橫於天下
290 4 further; moreover 以橫於天下
291 4 used after a verb 以橫於天下
292 4 very 以橫於天下
293 4 already 以橫於天下
294 4 increasingly 以橫於天下
295 4 a reason; a cause 以橫於天下
296 4 Israel 以橫於天下
297 4 Yi 以橫於天下
298 4 to reach 施及四國
299 4 and 施及四國
300 4 coming to; when 施及四國
301 4 to attain 施及四國
302 4 to understand 施及四國
303 4 able to be compared to; to catch up with 施及四國
304 4 to be involved with; to associate with 施及四國
305 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 施及四國
306 4 之謂 zhī wèi a way of saying 此之謂民之父母矣
307 4 既得 jìde vested in; already obtained; vesting 既得而聞之矣
308 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 志之所至
309 4 suǒ an office; an institute 志之所至
310 4 suǒ introduces a relative clause 志之所至
311 4 suǒ it 志之所至
312 4 suǒ if; supposing 志之所至
313 4 suǒ a few; various; some 志之所至
314 4 suǒ a place; a location 志之所至
315 4 suǒ indicates a passive voice 志之所至
316 4 suǒ that which 志之所至
317 4 suǒ an ordinal number 志之所至
318 4 suǒ meaning 志之所至
319 4 suǒ garrison 志之所至
320 4 expresses question or doubt 夫民之父母乎
321 4 in 夫民之父母乎
322 4 marks a return question 夫民之父母乎
323 4 marks a beckoning tone 夫民之父母乎
324 4 marks conjecture 夫民之父母乎
325 4 marks a pause 夫民之父母乎
326 4 marks praise 夫民之父母乎
327 4 ah; sigh 夫民之父母乎
328 4 in; at 施于孫子
329 4 in; at 施于孫子
330 4 in; at; to; from 施于孫子
331 4 to go; to 施于孫子
332 4 to rely on; to depend on 施于孫子
333 4 to go to; to arrive at 施于孫子
334 4 from 施于孫子
335 4 give 施于孫子
336 4 oppposing 施于孫子
337 4 and 施于孫子
338 4 compared to 施于孫子
339 4 by 施于孫子
340 4 and; as well as 施于孫子
341 4 for 施于孫子
342 4 Yu 施于孫子
343 4 a crow 施于孫子
344 4 whew; wow 施于孫子
345 4 tiān day 天無私覆
346 4 tiān day 天無私覆
347 4 tiān heaven 天無私覆
348 4 tiān nature 天無私覆
349 4 tiān sky 天無私覆
350 4 tiān weather 天無私覆
351 4 tiān father; husband 天無私覆
352 4 tiān a necessity 天無私覆
353 4 tiān season 天無私覆
354 4 tiān destiny 天無私覆
355 4 tiān very high; sky high [prices] 天無私覆
356 4 tiān very 天無私覆
357 4 certainly; must; will; necessarily 必達於禮樂之原
358 4 must 必達於禮樂之原
359 4 if; suppose 必達於禮樂之原
360 4 Bi 必達於禮樂之原
361 3 天地 tiān dì heaven and earth; the world 志氣塞乎天地
362 3 天地 tiān dì a scope of activity 志氣塞乎天地
363 3 天地 tiān dì plight 志氣塞乎天地
364 3 天地 tiān dì uppper and lower edges of a scroll 志氣塞乎天地
365 3 天地 tiān dì a great difference 志氣塞乎天地
366 3 四方 sì fāng north, south, east, and west; all sides 四方有敗
367 3 四方 sì fāng neighboring states on all borders 四方有敗
368 3 四方 sì fāng a rectangle 四方有敗
369 3 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 以橫於天下
370 3 天下 tiānxià authority over China 以橫於天下
371 3 天下 tiānxià the world 以橫於天下
372 3 to arise; to get up 猶有五起焉
373 3 case; instance; batch; group 猶有五起焉
374 3 to rise; to raise 猶有五起焉
375 3 to grow out of; to bring forth; to emerge 猶有五起焉
376 3 to appoint (to an official post); to take up a post 猶有五起焉
377 3 to start 猶有五起焉
378 3 to establish; to build 猶有五起焉
379 3 to draft; to draw up (a plan) 猶有五起焉
380 3 opening sentence; opening verse 猶有五起焉
381 3 to get out of bed 猶有五起焉
382 3 to recover; to heal 猶有五起焉
383 3 to take out; to extract 猶有五起焉
384 3 marks the beginning of an action 猶有五起焉
385 3 marks the sufficiency of an action 猶有五起焉
386 3 to call back from mourning 猶有五起焉
387 3 to take place; to occur 猶有五起焉
388 3 from 猶有五起焉
389 3 to conjecture 猶有五起焉
390 3 威儀 wēiyí majestic presence; awe-inspiring manner 威儀逮逮
391 3 威儀 wēiyí imperial procession 威儀逮逮
392 3 四國 sìguó Shikoku 施及四國
393 3 四國 sìguó the nations of the four corners of the world 施及四國
394 3 zài in; at 其在
395 3 zài at 其在
396 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 其在
397 3 zài to exist; to be living 其在
398 3 zài to consist of 其在
399 3 zài to be at a post 其在
400 3 何如 hérú what; how 何如斯可謂民之父母矣
401 3 何如 hérú not as good as 何如斯可謂民之父母矣
402 3 何如 hérú why 何如斯可謂民之父母矣
403 3 何謂 héwèi what is the meaning of? 敢問何謂
404 3 何謂 héwèi why? 敢問何謂
405 3 何謂 héwèi what are you saying? 敢問何謂
406 3 何謂 héwèi what? 敢問何謂
407 3 yún cloud
408 3 yún Yunnan
409 3 yún Yun
410 3 yún to say
411 3 yún to have
412 3 yún a particle with no meaning
413 3 yún in this way
414 3 tāng soup 至於湯齊
415 3 tāng Tang 至於湯齊
416 3 tāng boiling punishment 至於湯齊
417 3 tāng decoction 至於湯齊
418 3 tāng hot water 至於湯齊
419 3 tāng juice 至於湯齊
420 3 tāng tepid water; warm water 至於湯齊
421 3 tāng to heat food with hot water 至於湯齊
422 3 tāng to touch; to contact 至於湯齊
423 3 shī to give; to grant 施及四國
424 3 shī to act; to do; to execute; to carry out 施及四國
425 3 shī to deploy; to set up 施及四國
426 3 shī to relate to 施及四國
427 3 shī to move slowly 施及四國
428 3 shī to exert 施及四國
429 3 shī to apply; to spread 施及四國
430 3 shī Shi 施及四國
431 3 this 何如斯可謂民之父母矣
432 3 to split; to tear 何如斯可謂民之父母矣
433 3 thus; such 何如斯可謂民之父母矣
434 3 to depart; to leave 何如斯可謂民之父母矣
435 3 otherwise; but; however 何如斯可謂民之父母矣
436 3 possessive particle 何如斯可謂民之父母矣
437 3 question particle 何如斯可謂民之父母矣
438 3 sigh 何如斯可謂民之父母矣
439 3 is; are 何如斯可謂民之父母矣
440 3 all; every 何如斯可謂民之父母矣
441 3 Si 何如斯可謂民之父母矣
442 2 不違 bùwéi to not be contrary 氣志不違
443 2 不違 bùwéi to do no harm 氣志不違
444 2 不違 bùwéi to not violate the law 氣志不違
445 2 shì is; are; am; to be 上帝是祗
446 2 shì is exactly 上帝是祗
447 2 shì is suitable; is in contrast 上帝是祗
448 2 shì this; that; those 上帝是祗
449 2 shì really; certainly 上帝是祗
450 2 shì correct; yes; affirmative 上帝是祗
451 2 shì true 上帝是祗
452 2 shì is; has; exists 上帝是祗
453 2 shì used between repetitions of a word 上帝是祗
454 2 shì a matter; an affair 上帝是祗
455 2 shì Shi 上帝是祗
456 2 not; no 湯降不遲
457 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 湯降不遲
458 2 as a correlative 湯降不遲
459 2 no (answering a question) 湯降不遲
460 2 forms a negative adjective from a noun 湯降不遲
461 2 at the end of a sentence to form a question 湯降不遲
462 2 to form a yes or no question 湯降不遲
463 2 infix potential marker 湯降不遲
464 2 to begin 生甫及申
465 2 a man; father 生甫及申
466 2 great 生甫及申
467 2 cān to take part in; to participate 參於天地
468 2 shēn ginseng 參於天地
469 2 sān three 參於天地
470 2 shēn to intervene 參於天地
471 2 cān to mix; to blend 參於天地
472 2 cān to call on a superior; to visit 參於天地
473 2 cān to accuse of misconduct 參於天地
474 2 cān to investigate 參於天地
475 2 cēn uneven; jagged; crisscrossed 參於天地
476 2 shēn Shen 參於天地
477 2 cān to assist with 參於天地
478 2 cān to arrange 參於天地
479 2 cān to even up 參於天地
480 2 cān to extend to an equal level 參於天地
481 2 cān to consult 參於天地
482 2 jiāo to teach; to educate; to instruct 無非教也
483 2 jiào a school of thought; a sect 無非教也
484 2 jiào to make; to cause 無非教也
485 2 jiào religion 無非教也
486 2 jiào instruction; a teaching 無非教也
487 2 jiào Jiao 無非教也
488 2 jiào a directive; an order 無非教也
489 2 jiào to urge; to incite 無非教也
490 2 jiào to pass on; to convey 無非教也
491 2 jiào etiquette 無非教也
492 2 無非 wúfēi nothing but 無非教也
493 2 閒居 xiánjū to live alone 孔子閒居
494 2 閒居 xiánjū to settle down; to live peacefully 孔子閒居
495 2 可謂 kěwèi it could even be said 何如斯可謂民之父母矣
496 2 yán to speak; to say; said 言則大矣
497 2 yán language; talk; words; utterance; speech 言則大矣
498 2 yán Kangxi radical 149 言則大矣
499 2 yán a particle with no meaning 言則大矣
500 2 yán phrase; sentence 言則大矣

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
孔子 107 Confucius
乐之 樂之 108 Ritz (cracker brand)
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
文德 119 Wende
子夏 122 Master Xia

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English