Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《仲尼弟子列傳》 Biographies of the disciples of Zhongni
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 155 | 之 | zhī | to go | 皆異能之士也 |
| 2 | 155 | 之 | zhī | to arrive; to go | 皆異能之士也 |
| 3 | 155 | 之 | zhī | is | 皆異能之士也 |
| 4 | 155 | 之 | zhī | to use | 皆異能之士也 |
| 5 | 155 | 之 | zhī | Zhi | 皆異能之士也 |
| 6 | 155 | 之 | zhī | winding | 皆異能之士也 |
| 7 | 113 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子曰 |
| 8 | 109 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孔子曰 |
| 9 | 109 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孔子曰 |
| 10 | 109 | 曰 | yuē | to be called | 孔子曰 |
| 11 | 85 | 子 | zǐ | child; son | 閔子騫 |
| 12 | 85 | 子 | zǐ | egg; newborn | 閔子騫 |
| 13 | 85 | 子 | zǐ | first earthly branch | 閔子騫 |
| 14 | 85 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 閔子騫 |
| 15 | 85 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 閔子騫 |
| 16 | 85 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 閔子騫 |
| 17 | 85 | 子 | zǐ | master | 閔子騫 |
| 18 | 85 | 子 | zǐ | viscount | 閔子騫 |
| 19 | 85 | 子 | zi | you; your honor | 閔子騫 |
| 20 | 85 | 子 | zǐ | masters | 閔子騫 |
| 21 | 85 | 子 | zǐ | person | 閔子騫 |
| 22 | 85 | 子 | zǐ | young | 閔子騫 |
| 23 | 85 | 子 | zǐ | seed | 閔子騫 |
| 24 | 85 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 閔子騫 |
| 25 | 85 | 子 | zǐ | a copper coin | 閔子騫 |
| 26 | 85 | 子 | zǐ | female dragonfly | 閔子騫 |
| 27 | 85 | 子 | zǐ | constituent | 閔子騫 |
| 28 | 85 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 閔子騫 |
| 29 | 85 | 子 | zǐ | dear | 閔子騫 |
| 30 | 85 | 子 | zǐ | little one | 閔子騫 |
| 31 | 68 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字子淵 |
| 32 | 68 | 字 | zì | Zi | 字子淵 |
| 33 | 68 | 字 | zì | to love | 字子淵 |
| 34 | 68 | 字 | zì | to teach; to educate | 字子淵 |
| 35 | 68 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字子淵 |
| 36 | 68 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字子淵 |
| 37 | 68 | 字 | zì | diction; wording | 字子淵 |
| 38 | 68 | 字 | zì | handwriting | 字子淵 |
| 39 | 68 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字子淵 |
| 40 | 68 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字子淵 |
| 41 | 68 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字子淵 |
| 42 | 68 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字子淵 |
| 43 | 67 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 賜不受命而貨殖焉 |
| 44 | 67 | 而 | ér | as if; to seem like | 賜不受命而貨殖焉 |
| 45 | 67 | 而 | néng | can; able | 賜不受命而貨殖焉 |
| 46 | 67 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 賜不受命而貨殖焉 |
| 47 | 67 | 而 | ér | to arrive; up to | 賜不受命而貨殖焉 |
| 48 | 60 | 其 | qí | Qi | 人不堪其憂 |
| 49 | 53 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 孔子以仲弓為有德行 |
| 50 | 53 | 以 | yǐ | to rely on | 孔子以仲弓為有德行 |
| 51 | 53 | 以 | yǐ | to regard | 孔子以仲弓為有德行 |
| 52 | 53 | 以 | yǐ | to be able to | 孔子以仲弓為有德行 |
| 53 | 53 | 以 | yǐ | to order; to command | 孔子以仲弓為有德行 |
| 54 | 53 | 以 | yǐ | used after a verb | 孔子以仲弓為有德行 |
| 55 | 53 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 孔子以仲弓為有德行 |
| 56 | 53 | 以 | yǐ | Israel | 孔子以仲弓為有德行 |
| 57 | 53 | 以 | yǐ | Yi | 孔子以仲弓為有德行 |
| 58 | 41 | 人 | rén | person; people; a human being | 受業身通者七十有七人 |
| 59 | 41 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 受業身通者七十有七人 |
| 60 | 41 | 人 | rén | a kind of person | 受業身通者七十有七人 |
| 61 | 41 | 人 | rén | everybody | 受業身通者七十有七人 |
| 62 | 41 | 人 | rén | adult | 受業身通者七十有七人 |
| 63 | 41 | 人 | rén | somebody; others | 受業身通者七十有七人 |
| 64 | 41 | 人 | rén | an upright person | 受業身通者七十有七人 |
| 65 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 弟子孰為好學 |
| 66 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 弟子孰為好學 |
| 67 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 弟子孰為好學 |
| 68 | 37 | 為 | wéi | to do | 弟子孰為好學 |
| 69 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 弟子孰為好學 |
| 70 | 37 | 為 | wéi | to govern | 弟子孰為好學 |
| 71 | 37 | 不 | bù | infix potential marker | 不并世 |
| 72 | 36 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 於齊 |
| 73 | 36 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 於齊 |
| 74 | 36 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 於齊 |
| 75 | 36 | 齊 | qí | State of Qi | 於齊 |
| 76 | 36 | 齊 | qí | to arrange | 於齊 |
| 77 | 36 | 齊 | qí | agile; nimble | 於齊 |
| 78 | 36 | 齊 | qí | navel | 於齊 |
| 79 | 36 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 於齊 |
| 80 | 36 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 於齊 |
| 81 | 36 | 齊 | jì | to blend ingredients | 於齊 |
| 82 | 36 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 於齊 |
| 83 | 36 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 於齊 |
| 84 | 36 | 齊 | zī | broomcorn millet | 於齊 |
| 85 | 36 | 齊 | zhāi | to fast | 於齊 |
| 86 | 36 | 齊 | qí | to level with | 於齊 |
| 87 | 36 | 齊 | qí | all present; all ready | 於齊 |
| 88 | 36 | 齊 | qí | Qi | 於齊 |
| 89 | 36 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 於齊 |
| 90 | 36 | 齊 | qí | an alloy | 於齊 |
| 91 | 33 | 與 | yǔ | to give | 唯我與爾有是夫 |
| 92 | 33 | 與 | yǔ | to accompany | 唯我與爾有是夫 |
| 93 | 33 | 與 | yù | to particate in | 唯我與爾有是夫 |
| 94 | 33 | 與 | yù | of the same kind | 唯我與爾有是夫 |
| 95 | 33 | 與 | yù | to help | 唯我與爾有是夫 |
| 96 | 33 | 與 | yǔ | for | 唯我與爾有是夫 |
| 97 | 33 | 於 | yú | to go; to | 於周則老子 |
| 98 | 33 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於周則老子 |
| 99 | 33 | 於 | yú | Yu | 於周則老子 |
| 100 | 33 | 於 | wū | a crow | 於周則老子 |
| 101 | 32 | 子貢 | zǐ gòng | Zi Gong | 子貢 |
| 102 | 31 | 聞 | wén | to hear | 聞斯行諸 |
| 103 | 31 | 聞 | wén | Wen | 聞斯行諸 |
| 104 | 31 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞斯行諸 |
| 105 | 31 | 聞 | wén | to be widely known | 聞斯行諸 |
| 106 | 31 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞斯行諸 |
| 107 | 31 | 聞 | wén | information | 聞斯行諸 |
| 108 | 31 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞斯行諸 |
| 109 | 31 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞斯行諸 |
| 110 | 31 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞斯行諸 |
| 111 | 31 | 聞 | wén | to question | 聞斯行諸 |
| 112 | 29 | 問 | wèn | to ask | 顏淵問仁 |
| 113 | 29 | 問 | wèn | to inquire after | 顏淵問仁 |
| 114 | 29 | 問 | wèn | to interrogate | 顏淵問仁 |
| 115 | 29 | 問 | wèn | to hold responsible | 顏淵問仁 |
| 116 | 29 | 問 | wèn | to request something | 顏淵問仁 |
| 117 | 29 | 問 | wèn | to rebuke | 顏淵問仁 |
| 118 | 29 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 顏淵問仁 |
| 119 | 29 | 問 | wèn | news | 顏淵問仁 |
| 120 | 29 | 問 | wèn | to propose marriage | 顏淵問仁 |
| 121 | 29 | 問 | wén | to inform | 顏淵問仁 |
| 122 | 29 | 問 | wèn | to research | 顏淵問仁 |
| 123 | 29 | 問 | wèn | Wen | 顏淵問仁 |
| 124 | 29 | 問 | wèn | a question | 顏淵問仁 |
| 125 | 27 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 億則屢中 |
| 126 | 27 | 則 | zé | a grade; a level | 億則屢中 |
| 127 | 27 | 則 | zé | an example; a model | 億則屢中 |
| 128 | 27 | 則 | zé | a weighing device | 億則屢中 |
| 129 | 27 | 則 | zé | to grade; to rank | 億則屢中 |
| 130 | 27 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 億則屢中 |
| 131 | 27 | 則 | zé | to do | 億則屢中 |
| 132 | 27 | 子路 | zǐlù | Zi Lu | 子路仁乎 |
| 133 | 26 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 不食汙君之祿 |
| 134 | 26 | 君 | jūn | a mistress | 不食汙君之祿 |
| 135 | 26 | 君 | jūn | date-plum | 不食汙君之祿 |
| 136 | 26 | 君 | jūn | the son of heaven | 不食汙君之祿 |
| 137 | 26 | 君 | jūn | to rule | 不食汙君之祿 |
| 138 | 25 | 越 | yuè | at a high pitch | 越王苦身養士 |
| 139 | 25 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 越王苦身養士 |
| 140 | 25 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 越王苦身養士 |
| 141 | 25 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 越王苦身養士 |
| 142 | 25 | 越 | yuè | Yue [state] | 越王苦身養士 |
| 143 | 25 | 越 | yuè | to transcend | 越王苦身養士 |
| 144 | 25 | 越 | yuè | distant; far away | 越王苦身養士 |
| 145 | 25 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 越王苦身養士 |
| 146 | 25 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 越王苦身養士 |
| 147 | 25 | 越 | yuè | to spread widely | 越王苦身養士 |
| 148 | 25 | 越 | yuè | to decline; to fall | 越王苦身養士 |
| 149 | 25 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 越王苦身養士 |
| 150 | 25 | 越 | yuè | superior | 越王苦身養士 |
| 151 | 25 | 越 | yuè | Yue [region] | 越王苦身養士 |
| 152 | 25 | 越 | yuè | to publicise | 越王苦身養士 |
| 153 | 25 | 越 | yuè | Yue [surname] | 越王苦身養士 |
| 154 | 24 | 行 | xíng | to walk | 用之則行 |
| 155 | 24 | 行 | xíng | capable; competent | 用之則行 |
| 156 | 24 | 行 | háng | profession | 用之則行 |
| 157 | 24 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 用之則行 |
| 158 | 24 | 行 | xíng | to travel | 用之則行 |
| 159 | 24 | 行 | xìng | actions; conduct | 用之則行 |
| 160 | 24 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 用之則行 |
| 161 | 24 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 用之則行 |
| 162 | 24 | 行 | háng | horizontal line | 用之則行 |
| 163 | 24 | 行 | héng | virtuous deeds | 用之則行 |
| 164 | 24 | 行 | hàng | a line of trees | 用之則行 |
| 165 | 24 | 行 | hàng | bold; steadfast | 用之則行 |
| 166 | 24 | 行 | xíng | to move | 用之則行 |
| 167 | 24 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 用之則行 |
| 168 | 24 | 行 | xíng | travel | 用之則行 |
| 169 | 24 | 行 | xíng | to circulate | 用之則行 |
| 170 | 24 | 行 | xíng | running script; running script | 用之則行 |
| 171 | 24 | 行 | xíng | temporary | 用之則行 |
| 172 | 24 | 行 | háng | rank; order | 用之則行 |
| 173 | 24 | 行 | háng | a business; a shop | 用之則行 |
| 174 | 24 | 行 | xíng | to depart; to leave | 用之則行 |
| 175 | 24 | 行 | xíng | to experience | 用之則行 |
| 176 | 24 | 行 | xíng | path; way | 用之則行 |
| 177 | 24 | 行 | xíng | xing; ballad | 用之則行 |
| 178 | 24 | 行 | xíng | 用之則行 | |
| 179 | 24 | 少 | shǎo | few | 少孔子三十歲 |
| 180 | 24 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 少孔子三十歲 |
| 181 | 24 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 少孔子三十歲 |
| 182 | 24 | 少 | shǎo | to be less than | 少孔子三十歲 |
| 183 | 24 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 少孔子三十歲 |
| 184 | 24 | 少 | shào | young | 少孔子三十歲 |
| 185 | 24 | 少 | shào | youth | 少孔子三十歲 |
| 186 | 24 | 少 | shào | a youth; a young person | 少孔子三十歲 |
| 187 | 24 | 少 | shào | Shao | 少孔子三十歲 |
| 188 | 23 | 歲 | suì | age | 少孔子三十歲 |
| 189 | 23 | 歲 | suì | years | 少孔子三十歲 |
| 190 | 23 | 歲 | suì | time | 少孔子三十歲 |
| 191 | 23 | 歲 | suì | annual harvest | 少孔子三十歲 |
| 192 | 23 | 魯 | lǔ | Shandong | 參也魯 |
| 193 | 23 | 魯 | lǔ | Lu | 參也魯 |
| 194 | 23 | 魯 | lǔ | foolish; stupid; rash; vulgar | 參也魯 |
| 195 | 23 | 魯 | lǔ | the State of Lu | 參也魯 |
| 196 | 21 | 伐 | fá | to cut down | 故移其兵欲以伐魯 |
| 197 | 21 | 伐 | fá | to attack | 故移其兵欲以伐魯 |
| 198 | 21 | 伐 | fá | to boast | 故移其兵欲以伐魯 |
| 199 | 21 | 伐 | fá | to cut out | 故移其兵欲以伐魯 |
| 200 | 21 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 故移其兵欲以伐魯 |
| 201 | 21 | 伐 | fá | a matchmaker | 故移其兵欲以伐魯 |
| 202 | 20 | 吾 | wú | Wu | 自吾有回 |
| 203 | 20 | 吳 | wú | Wu | 君不如伐吳 |
| 204 | 20 | 吳 | wú | Jiangsu | 君不如伐吳 |
| 205 | 20 | 吳 | wú | Wu | 君不如伐吳 |
| 206 | 20 | 吳 | wú | Wu dialect | 君不如伐吳 |
| 207 | 20 | 吳 | wú | Eastern Wu | 君不如伐吳 |
| 208 | 20 | 吳 | wú | to speak loudly | 君不如伐吳 |
| 209 | 19 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使民如承大祭 |
| 210 | 19 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使民如承大祭 |
| 211 | 19 | 使 | shǐ | to indulge | 使民如承大祭 |
| 212 | 19 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使民如承大祭 |
| 213 | 19 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使民如承大祭 |
| 214 | 19 | 使 | shǐ | to dispatch | 使民如承大祭 |
| 215 | 19 | 使 | shǐ | to use | 使民如承大祭 |
| 216 | 19 | 使 | shǐ | to be able to | 使民如承大祭 |
| 217 | 19 | 言 | yán | to speak; to say; said | 人不閒於其父母昆弟之言 |
| 218 | 19 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 人不閒於其父母昆弟之言 |
| 219 | 19 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 人不閒於其父母昆弟之言 |
| 220 | 19 | 言 | yán | phrase; sentence | 人不閒於其父母昆弟之言 |
| 221 | 19 | 言 | yán | a word; a syllable | 人不閒於其父母昆弟之言 |
| 222 | 19 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 人不閒於其父母昆弟之言 |
| 223 | 19 | 言 | yán | to regard as | 人不閒於其父母昆弟之言 |
| 224 | 19 | 言 | yán | to act as | 人不閒於其父母昆弟之言 |
| 225 | 18 | 必 | bì | must | 必在汶上矣 |
| 226 | 18 | 必 | bì | Bi | 必在汶上矣 |
| 227 | 18 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 孟公綽 |
| 228 | 18 | 公 | gōng | official | 孟公綽 |
| 229 | 18 | 公 | gōng | male | 孟公綽 |
| 230 | 18 | 公 | gōng | duke; lord | 孟公綽 |
| 231 | 18 | 公 | gōng | fair; equitable | 孟公綽 |
| 232 | 18 | 公 | gōng | Mr.; mister | 孟公綽 |
| 233 | 18 | 公 | gōng | father-in-law | 孟公綽 |
| 234 | 18 | 公 | gōng | form of address; your honor | 孟公綽 |
| 235 | 18 | 公 | gōng | accepted; mutual | 孟公綽 |
| 236 | 18 | 公 | gōng | metric | 孟公綽 |
| 237 | 18 | 公 | gōng | to release to the public | 孟公綽 |
| 238 | 18 | 公 | gōng | the common good | 孟公綽 |
| 239 | 18 | 公 | gōng | to divide equally | 孟公綽 |
| 240 | 18 | 公 | gōng | Gong | 孟公綽 |
| 241 | 18 | 夫 | fū | a man; a male adult | 唯我與爾有是夫 |
| 242 | 18 | 夫 | fū | husband | 唯我與爾有是夫 |
| 243 | 18 | 夫 | fū | a person | 唯我與爾有是夫 |
| 244 | 18 | 夫 | fū | someone who does manual work | 唯我與爾有是夫 |
| 245 | 18 | 夫 | fū | a hired worker | 唯我與爾有是夫 |
| 246 | 17 | 王 | wáng | Wang | 王者不絕世 |
| 247 | 17 | 王 | wáng | a king | 王者不絕世 |
| 248 | 17 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王者不絕世 |
| 249 | 17 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王者不絕世 |
| 250 | 17 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王者不絕世 |
| 251 | 17 | 王 | wáng | grand; great | 王者不絕世 |
| 252 | 17 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王者不絕世 |
| 253 | 17 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王者不絕世 |
| 254 | 17 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王者不絕世 |
| 255 | 17 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王者不絕世 |
| 256 | 16 | 國 | guó | a country; a nation | 孔子適是國必聞其政 |
| 257 | 16 | 國 | guó | the capital of a state | 孔子適是國必聞其政 |
| 258 | 16 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 孔子適是國必聞其政 |
| 259 | 16 | 國 | guó | a state; a kingdom | 孔子適是國必聞其政 |
| 260 | 16 | 國 | guó | a place; a land | 孔子適是國必聞其政 |
| 261 | 16 | 國 | guó | domestic; Chinese | 孔子適是國必聞其政 |
| 262 | 16 | 國 | guó | national | 孔子適是國必聞其政 |
| 263 | 16 | 國 | guó | top in the nation | 孔子適是國必聞其政 |
| 264 | 16 | 國 | guó | Guo | 孔子適是國必聞其政 |
| 265 | 16 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 在邦無怨 |
| 266 | 16 | 無 | wú | to not have; without | 在邦無怨 |
| 267 | 16 | 無 | mó | mo | 在邦無怨 |
| 268 | 16 | 無 | wú | to not have | 在邦無怨 |
| 269 | 16 | 無 | wú | Wu | 在邦無怨 |
| 270 | 16 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子尚勇乎 |
| 271 | 16 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子尚勇乎 |
| 272 | 16 | 死 | sǐ | to die | 蚤死 |
| 273 | 16 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 蚤死 |
| 274 | 16 | 死 | sǐ | dead | 蚤死 |
| 275 | 16 | 死 | sǐ | death | 蚤死 |
| 276 | 16 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 蚤死 |
| 277 | 16 | 死 | sǐ | lost; severed | 蚤死 |
| 278 | 16 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 蚤死 |
| 279 | 16 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 蚤死 |
| 280 | 16 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 蚤死 |
| 281 | 16 | 死 | sǐ | damned | 蚤死 |
| 282 | 15 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 可謂具臣矣 |
| 283 | 15 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 可謂具臣矣 |
| 284 | 15 | 臣 | chén | a slave | 可謂具臣矣 |
| 285 | 15 | 臣 | chén | Chen | 可謂具臣矣 |
| 286 | 15 | 臣 | chén | to obey; to comply | 可謂具臣矣 |
| 287 | 15 | 臣 | chén | to command; to direct | 可謂具臣矣 |
| 288 | 15 | 臣 | chén | a subject | 可謂具臣矣 |
| 289 | 15 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 因門人請為弟子 |
| 290 | 15 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 因門人請為弟子 |
| 291 | 15 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 因門人請為弟子 |
| 292 | 15 | 請 | qǐng | please | 因門人請為弟子 |
| 293 | 15 | 請 | qǐng | to request | 因門人請為弟子 |
| 294 | 15 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 因門人請為弟子 |
| 295 | 15 | 請 | qǐng | to make an appointment | 因門人請為弟子 |
| 296 | 15 | 請 | qǐng | to greet | 因門人請為弟子 |
| 297 | 15 | 請 | qǐng | to invite | 因門人請為弟子 |
| 298 | 15 | 晉 | jìn | shanxi | 誅暴齊以服彊晉 |
| 299 | 15 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 誅暴齊以服彊晉 |
| 300 | 15 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 誅暴齊以服彊晉 |
| 301 | 15 | 晉 | jìn | to raise | 誅暴齊以服彊晉 |
| 302 | 15 | 晉 | jìn | Jin [state] | 誅暴齊以服彊晉 |
| 303 | 15 | 晉 | jìn | Jin | 誅暴齊以服彊晉 |
| 304 | 14 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 賜也何敢望回 |
| 305 | 14 | 何 | hé | what | 賜也何敢望回 |
| 306 | 14 | 何 | hé | He | 賜也何敢望回 |
| 307 | 14 | 吳王 | wú wáng | King of Wu; Prince of Wu | 臣請往使吳王 |
| 308 | 13 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 仲尼弟子列傳 |
| 309 | 13 | 弟子 | dìzi | youngster | 仲尼弟子列傳 |
| 310 | 13 | 弟子 | dìzi | prostitute | 仲尼弟子列傳 |
| 311 | 13 | 弟子 | dìzi | believer | 仲尼弟子列傳 |
| 312 | 13 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 不貳過 |
| 313 | 13 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 不貳過 |
| 314 | 13 | 過 | guò | to experience; to pass time | 不貳過 |
| 315 | 13 | 過 | guò | to go | 不貳過 |
| 316 | 13 | 過 | guò | a mistake | 不貳過 |
| 317 | 13 | 過 | guō | Guo | 不貳過 |
| 318 | 13 | 過 | guò | to die | 不貳過 |
| 319 | 13 | 過 | guò | to shift | 不貳過 |
| 320 | 13 | 過 | guò | to endure | 不貳過 |
| 321 | 13 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 不貳過 |
| 322 | 13 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 顏淵問仁 |
| 323 | 13 | 仁 | rén | benevolent; humane | 顏淵問仁 |
| 324 | 13 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 顏淵問仁 |
| 325 | 13 | 仁 | rén | a benevolent person | 顏淵問仁 |
| 326 | 13 | 仁 | rén | kindness | 顏淵問仁 |
| 327 | 13 | 仁 | rén | polite form of address | 顏淵問仁 |
| 328 | 13 | 仁 | rén | to pity | 顏淵問仁 |
| 329 | 13 | 仁 | rén | a person | 顏淵問仁 |
| 330 | 13 | 仁 | rén | Ren | 顏淵問仁 |
| 331 | 13 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 孔子設禮稍誘子路 |
| 332 | 13 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 孔子設禮稍誘子路 |
| 333 | 13 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 孔子設禮稍誘子路 |
| 334 | 13 | 禮 | lǐ | a bow | 孔子設禮稍誘子路 |
| 335 | 13 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 孔子設禮稍誘子路 |
| 336 | 13 | 禮 | lǐ | Li | 孔子設禮稍誘子路 |
| 337 | 13 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 孔子設禮稍誘子路 |
| 338 | 13 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 孔子設禮稍誘子路 |
| 339 | 12 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯人也而有斯疾 |
| 340 | 12 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯人也而有斯疾 |
| 341 | 12 | 斯 | sī | Si | 斯人也而有斯疾 |
| 342 | 12 | 我 | wǒ | self | 宰我 |
| 343 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 宰我 |
| 344 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 宰我 |
| 345 | 12 | 可 | kě | can; may; permissible | 雍也可使南面 |
| 346 | 12 | 可 | kě | to approve; to permit | 雍也可使南面 |
| 347 | 12 | 可 | kě | to be worth | 雍也可使南面 |
| 348 | 12 | 可 | kě | to suit; to fit | 雍也可使南面 |
| 349 | 12 | 可 | kè | khan | 雍也可使南面 |
| 350 | 12 | 可 | kě | to recover | 雍也可使南面 |
| 351 | 12 | 可 | kě | to act as | 雍也可使南面 |
| 352 | 12 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 雍也可使南面 |
| 353 | 12 | 可 | kě | used to add emphasis | 雍也可使南面 |
| 354 | 12 | 可 | kě | beautiful | 雍也可使南面 |
| 355 | 12 | 可 | kě | Ke | 雍也可使南面 |
| 356 | 12 | 冉 | rǎn | the edge of a tortoiseshell | 冉伯牛 |
| 357 | 12 | 冉 | rǎn | Ran | 冉伯牛 |
| 358 | 12 | 三 | sān | three | 三年之喪不已久乎 |
| 359 | 12 | 三 | sān | third | 三年之喪不已久乎 |
| 360 | 12 | 三 | sān | more than two | 三年之喪不已久乎 |
| 361 | 12 | 三 | sān | very few | 三年之喪不已久乎 |
| 362 | 12 | 三 | sān | San | 三年之喪不已久乎 |
| 363 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 出門如見大賓 |
| 364 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 出門如見大賓 |
| 365 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 出門如見大賓 |
| 366 | 12 | 大 | dà | size | 出門如見大賓 |
| 367 | 12 | 大 | dà | old | 出門如見大賓 |
| 368 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 出門如見大賓 |
| 369 | 12 | 大 | dà | adult | 出門如見大賓 |
| 370 | 12 | 大 | dài | an important person | 出門如見大賓 |
| 371 | 12 | 大 | dà | senior | 出門如見大賓 |
| 372 | 12 | 在 | zài | in; at | 在陋巷 |
| 373 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 在陋巷 |
| 374 | 12 | 在 | zài | to consist of | 在陋巷 |
| 375 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 在陋巷 |
| 376 | 12 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰 |
| 377 | 11 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由也喭 |
| 378 | 11 | 由 | yóu | to follow along | 由也喭 |
| 379 | 11 | 由 | yóu | cause; reason | 由也喭 |
| 380 | 11 | 由 | yóu | You | 由也喭 |
| 381 | 11 | 兵 | bīng | soldier; troops | 故移其兵欲以伐魯 |
| 382 | 11 | 兵 | bīng | weapons | 故移其兵欲以伐魯 |
| 383 | 11 | 兵 | bīng | military; warfare | 故移其兵欲以伐魯 |
| 384 | 11 | 彊 | qiáng | strong; powerful | 憂在內者攻彊 |
| 385 | 11 | 彊 | jiàng | stubborn; uncompromising | 憂在內者攻彊 |
| 386 | 11 | 彊 | qiǎng | to strive; to be energetic | 憂在內者攻彊 |
| 387 | 11 | 夫子 | fūzǐ | master | 夫子焉不學 |
| 388 | 11 | 夫子 | fūzǐ | master [Confucius] | 夫子焉不學 |
| 389 | 11 | 夫子 | fūzǐ | teacher; elder | 夫子焉不學 |
| 390 | 11 | 夫子 | fūzǐ | husband | 夫子焉不學 |
| 391 | 11 | 夫子 | fūzi | attendant; servant | 夫子焉不學 |
| 392 | 11 | 師 | shī | teacher | 師也辟 |
| 393 | 11 | 師 | shī | multitude | 師也辟 |
| 394 | 11 | 師 | shī | a host; a leader | 師也辟 |
| 395 | 11 | 師 | shī | an expert | 師也辟 |
| 396 | 11 | 師 | shī | an example; a model | 師也辟 |
| 397 | 11 | 師 | shī | master | 師也辟 |
| 398 | 11 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師也辟 |
| 399 | 11 | 師 | shī | Shi | 師也辟 |
| 400 | 11 | 師 | shī | to imitate | 師也辟 |
| 401 | 11 | 師 | shī | troops | 師也辟 |
| 402 | 11 | 師 | shī | shi | 師也辟 |
| 403 | 11 | 師 | shī | an army division | 師也辟 |
| 404 | 11 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師也辟 |
| 405 | 11 | 師 | shī | a lion | 師也辟 |
| 406 | 11 | 知 | zhī | to know | 回也聞一以知十 |
| 407 | 11 | 知 | zhī | to comprehend | 回也聞一以知十 |
| 408 | 11 | 知 | zhī | to inform; to tell | 回也聞一以知十 |
| 409 | 11 | 知 | zhī | to administer | 回也聞一以知十 |
| 410 | 11 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 回也聞一以知十 |
| 411 | 11 | 知 | zhī | to be close friends | 回也聞一以知十 |
| 412 | 11 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 回也聞一以知十 |
| 413 | 11 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 回也聞一以知十 |
| 414 | 11 | 知 | zhī | knowledge | 回也聞一以知十 |
| 415 | 11 | 知 | zhī | consciousness; perception | 回也聞一以知十 |
| 416 | 11 | 知 | zhī | a close friend | 回也聞一以知十 |
| 417 | 11 | 知 | zhì | wisdom | 回也聞一以知十 |
| 418 | 11 | 知 | zhì | Zhi | 回也聞一以知十 |
| 419 | 11 | 知 | zhī | to appreciate | 回也聞一以知十 |
| 420 | 11 | 知 | zhī | to make known | 回也聞一以知十 |
| 421 | 11 | 知 | zhī | to have control over | 回也聞一以知十 |
| 422 | 11 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 回也聞一以知十 |
| 423 | 10 | 求 | qiú | to request | 冉求字子有 |
| 424 | 10 | 求 | qiú | to seek; to look for | 冉求字子有 |
| 425 | 10 | 求 | qiú | to implore | 冉求字子有 |
| 426 | 10 | 求 | qiú | to aspire to | 冉求字子有 |
| 427 | 10 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 冉求字子有 |
| 428 | 10 | 求 | qiú | to attract | 冉求字子有 |
| 429 | 10 | 求 | qiú | to bribe | 冉求字子有 |
| 430 | 10 | 求 | qiú | Qiu | 冉求字子有 |
| 431 | 10 | 求 | qiú | to demand | 冉求字子有 |
| 432 | 10 | 求 | qiú | to end | 冉求字子有 |
| 433 | 10 | 傳 | chuán | to transmit | 孔子傳易於瞿 |
| 434 | 10 | 傳 | zhuàn | a biography | 孔子傳易於瞿 |
| 435 | 10 | 傳 | chuán | to teach | 孔子傳易於瞿 |
| 436 | 10 | 傳 | chuán | to summon | 孔子傳易於瞿 |
| 437 | 10 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 孔子傳易於瞿 |
| 438 | 10 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 孔子傳易於瞿 |
| 439 | 10 | 傳 | chuán | to express | 孔子傳易於瞿 |
| 440 | 10 | 傳 | chuán | to conduct | 孔子傳易於瞿 |
| 441 | 10 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 孔子傳易於瞿 |
| 442 | 10 | 傳 | zhuàn | a commentary | 孔子傳易於瞿 |
| 443 | 10 | 大夫 | dàifu | doctor | 不仕大夫 |
| 444 | 10 | 大夫 | dàfū | second level minister | 不仕大夫 |
| 445 | 10 | 大夫 | dàfū | an expert | 不仕大夫 |
| 446 | 10 | 大夫 | dàfū | Dafu | 不仕大夫 |
| 447 | 10 | 常 | cháng | Chang | 孔子常黜其辯 |
| 448 | 10 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 孔子常黜其辯 |
| 449 | 10 | 常 | cháng | a principle; a rule | 孔子常黜其辯 |
| 450 | 10 | 上 | shàng | top; a high position | 義之為上 |
| 451 | 10 | 上 | shang | top; the position on or above something | 義之為上 |
| 452 | 10 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 義之為上 |
| 453 | 10 | 上 | shàng | shang | 義之為上 |
| 454 | 10 | 上 | shàng | previous; last | 義之為上 |
| 455 | 10 | 上 | shàng | high; higher | 義之為上 |
| 456 | 10 | 上 | shàng | advanced | 義之為上 |
| 457 | 10 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 義之為上 |
| 458 | 10 | 上 | shàng | time | 義之為上 |
| 459 | 10 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 義之為上 |
| 460 | 10 | 上 | shàng | far | 義之為上 |
| 461 | 10 | 上 | shàng | big; as big as | 義之為上 |
| 462 | 10 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 義之為上 |
| 463 | 10 | 上 | shàng | to report | 義之為上 |
| 464 | 10 | 上 | shàng | to offer | 義之為上 |
| 465 | 10 | 上 | shàng | to go on stage | 義之為上 |
| 466 | 10 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 義之為上 |
| 467 | 10 | 上 | shàng | to install; to erect | 義之為上 |
| 468 | 10 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 義之為上 |
| 469 | 10 | 上 | shàng | to burn | 義之為上 |
| 470 | 10 | 上 | shàng | to remember | 義之為上 |
| 471 | 10 | 上 | shàng | to add | 義之為上 |
| 472 | 10 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 義之為上 |
| 473 | 10 | 上 | shàng | to meet | 義之為上 |
| 474 | 10 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 義之為上 |
| 475 | 10 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 義之為上 |
| 476 | 10 | 上 | shàng | a musical note | 義之為上 |
| 477 | 10 | 回 | huí | to go back; to return | 回也屢空 |
| 478 | 10 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 回也屢空 |
| 479 | 10 | 回 | huí | to change | 回也屢空 |
| 480 | 10 | 回 | huí | to reply; to answer | 回也屢空 |
| 481 | 10 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 回也屢空 |
| 482 | 10 | 回 | huí | to depart | 回也屢空 |
| 483 | 10 | 回 | huí | Huizu | 回也屢空 |
| 484 | 10 | 回 | huí | Huizu | 回也屢空 |
| 485 | 10 | 年 | nián | year | 回年二十九 |
| 486 | 10 | 年 | nián | New Year festival | 回年二十九 |
| 487 | 10 | 年 | nián | age | 回年二十九 |
| 488 | 10 | 年 | nián | life span; life expectancy | 回年二十九 |
| 489 | 10 | 年 | nián | an era; a period | 回年二十九 |
| 490 | 10 | 年 | nián | a date | 回年二十九 |
| 491 | 10 | 年 | nián | time; years | 回年二十九 |
| 492 | 10 | 年 | nián | harvest | 回年二十九 |
| 493 | 10 | 年 | nián | annual; every year | 回年二十九 |
| 494 | 10 | 欲 | yù | desire | 雖欲勿用 |
| 495 | 10 | 欲 | yù | to desire; to wish | 雖欲勿用 |
| 496 | 10 | 欲 | yù | to desire; to intend | 雖欲勿用 |
| 497 | 10 | 欲 | yù | lust | 雖欲勿用 |
| 498 | 10 | 宰 | zǎi | to slaughter | 宰我 |
| 499 | 10 | 宰 | zǎi | to rule | 宰我 |
| 500 | 10 | 宰 | zǎi | authority | 宰我 |
Frequencies of all Words
Top 919
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 155 | 之 | zhī | him; her; them; that | 皆異能之士也 |
| 2 | 155 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 皆異能之士也 |
| 3 | 155 | 之 | zhī | to go | 皆異能之士也 |
| 4 | 155 | 之 | zhī | this; that | 皆異能之士也 |
| 5 | 155 | 之 | zhī | genetive marker | 皆異能之士也 |
| 6 | 155 | 之 | zhī | it | 皆異能之士也 |
| 7 | 155 | 之 | zhī | in; in regards to | 皆異能之士也 |
| 8 | 155 | 之 | zhī | all | 皆異能之士也 |
| 9 | 155 | 之 | zhī | and | 皆異能之士也 |
| 10 | 155 | 之 | zhī | however | 皆異能之士也 |
| 11 | 155 | 之 | zhī | if | 皆異能之士也 |
| 12 | 155 | 之 | zhī | then | 皆異能之士也 |
| 13 | 155 | 之 | zhī | to arrive; to go | 皆異能之士也 |
| 14 | 155 | 之 | zhī | is | 皆異能之士也 |
| 15 | 155 | 之 | zhī | to use | 皆異能之士也 |
| 16 | 155 | 之 | zhī | Zhi | 皆異能之士也 |
| 17 | 155 | 之 | zhī | winding | 皆異能之士也 |
| 18 | 113 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子曰 |
| 19 | 109 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孔子曰 |
| 20 | 109 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孔子曰 |
| 21 | 109 | 曰 | yuē | to be called | 孔子曰 |
| 22 | 109 | 曰 | yuē | particle without meaning | 孔子曰 |
| 23 | 93 | 也 | yě | also; too | 皆異能之士也 |
| 24 | 93 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 皆異能之士也 |
| 25 | 93 | 也 | yě | either | 皆異能之士也 |
| 26 | 93 | 也 | yě | even | 皆異能之士也 |
| 27 | 93 | 也 | yě | used to soften the tone | 皆異能之士也 |
| 28 | 93 | 也 | yě | used for emphasis | 皆異能之士也 |
| 29 | 93 | 也 | yě | used to mark contrast | 皆異能之士也 |
| 30 | 93 | 也 | yě | used to mark compromise | 皆異能之士也 |
| 31 | 85 | 子 | zǐ | child; son | 閔子騫 |
| 32 | 85 | 子 | zǐ | egg; newborn | 閔子騫 |
| 33 | 85 | 子 | zǐ | first earthly branch | 閔子騫 |
| 34 | 85 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 閔子騫 |
| 35 | 85 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 閔子騫 |
| 36 | 85 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 閔子騫 |
| 37 | 85 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 閔子騫 |
| 38 | 85 | 子 | zǐ | master | 閔子騫 |
| 39 | 85 | 子 | zǐ | viscount | 閔子騫 |
| 40 | 85 | 子 | zi | you; your honor | 閔子騫 |
| 41 | 85 | 子 | zǐ | masters | 閔子騫 |
| 42 | 85 | 子 | zǐ | person | 閔子騫 |
| 43 | 85 | 子 | zǐ | young | 閔子騫 |
| 44 | 85 | 子 | zǐ | seed | 閔子騫 |
| 45 | 85 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 閔子騫 |
| 46 | 85 | 子 | zǐ | a copper coin | 閔子騫 |
| 47 | 85 | 子 | zǐ | bundle | 閔子騫 |
| 48 | 85 | 子 | zǐ | female dragonfly | 閔子騫 |
| 49 | 85 | 子 | zǐ | constituent | 閔子騫 |
| 50 | 85 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 閔子騫 |
| 51 | 85 | 子 | zǐ | dear | 閔子騫 |
| 52 | 85 | 子 | zǐ | little one | 閔子騫 |
| 53 | 68 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字子淵 |
| 54 | 68 | 字 | zì | Zi | 字子淵 |
| 55 | 68 | 字 | zì | to love | 字子淵 |
| 56 | 68 | 字 | zì | to teach; to educate | 字子淵 |
| 57 | 68 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字子淵 |
| 58 | 68 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字子淵 |
| 59 | 68 | 字 | zì | diction; wording | 字子淵 |
| 60 | 68 | 字 | zì | handwriting | 字子淵 |
| 61 | 68 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字子淵 |
| 62 | 68 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字子淵 |
| 63 | 68 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字子淵 |
| 64 | 68 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字子淵 |
| 65 | 67 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 賜不受命而貨殖焉 |
| 66 | 67 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 賜不受命而貨殖焉 |
| 67 | 67 | 而 | ér | you | 賜不受命而貨殖焉 |
| 68 | 67 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 賜不受命而貨殖焉 |
| 69 | 67 | 而 | ér | right away; then | 賜不受命而貨殖焉 |
| 70 | 67 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 賜不受命而貨殖焉 |
| 71 | 67 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 賜不受命而貨殖焉 |
| 72 | 67 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 賜不受命而貨殖焉 |
| 73 | 67 | 而 | ér | how can it be that? | 賜不受命而貨殖焉 |
| 74 | 67 | 而 | ér | so as to | 賜不受命而貨殖焉 |
| 75 | 67 | 而 | ér | only then | 賜不受命而貨殖焉 |
| 76 | 67 | 而 | ér | as if; to seem like | 賜不受命而貨殖焉 |
| 77 | 67 | 而 | néng | can; able | 賜不受命而貨殖焉 |
| 78 | 67 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 賜不受命而貨殖焉 |
| 79 | 67 | 而 | ér | me | 賜不受命而貨殖焉 |
| 80 | 67 | 而 | ér | to arrive; up to | 賜不受命而貨殖焉 |
| 81 | 67 | 而 | ér | possessive | 賜不受命而貨殖焉 |
| 82 | 60 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 人不堪其憂 |
| 83 | 60 | 其 | qí | to add emphasis | 人不堪其憂 |
| 84 | 60 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 人不堪其憂 |
| 85 | 60 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 人不堪其憂 |
| 86 | 60 | 其 | qí | he; her; it; them | 人不堪其憂 |
| 87 | 60 | 其 | qí | probably; likely | 人不堪其憂 |
| 88 | 60 | 其 | qí | will | 人不堪其憂 |
| 89 | 60 | 其 | qí | may | 人不堪其憂 |
| 90 | 60 | 其 | qí | if | 人不堪其憂 |
| 91 | 60 | 其 | qí | or | 人不堪其憂 |
| 92 | 60 | 其 | qí | Qi | 人不堪其憂 |
| 93 | 53 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 孔子以仲弓為有德行 |
| 94 | 53 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 孔子以仲弓為有德行 |
| 95 | 53 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 孔子以仲弓為有德行 |
| 96 | 53 | 以 | yǐ | according to | 孔子以仲弓為有德行 |
| 97 | 53 | 以 | yǐ | because of | 孔子以仲弓為有德行 |
| 98 | 53 | 以 | yǐ | on a certain date | 孔子以仲弓為有德行 |
| 99 | 53 | 以 | yǐ | and; as well as | 孔子以仲弓為有德行 |
| 100 | 53 | 以 | yǐ | to rely on | 孔子以仲弓為有德行 |
| 101 | 53 | 以 | yǐ | to regard | 孔子以仲弓為有德行 |
| 102 | 53 | 以 | yǐ | to be able to | 孔子以仲弓為有德行 |
| 103 | 53 | 以 | yǐ | to order; to command | 孔子以仲弓為有德行 |
| 104 | 53 | 以 | yǐ | further; moreover | 孔子以仲弓為有德行 |
| 105 | 53 | 以 | yǐ | used after a verb | 孔子以仲弓為有德行 |
| 106 | 53 | 以 | yǐ | very | 孔子以仲弓為有德行 |
| 107 | 53 | 以 | yǐ | already | 孔子以仲弓為有德行 |
| 108 | 53 | 以 | yǐ | increasingly | 孔子以仲弓為有德行 |
| 109 | 53 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 孔子以仲弓為有德行 |
| 110 | 53 | 以 | yǐ | Israel | 孔子以仲弓為有德行 |
| 111 | 53 | 以 | yǐ | Yi | 孔子以仲弓為有德行 |
| 112 | 41 | 人 | rén | person; people; a human being | 受業身通者七十有七人 |
| 113 | 41 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 受業身通者七十有七人 |
| 114 | 41 | 人 | rén | a kind of person | 受業身通者七十有七人 |
| 115 | 41 | 人 | rén | everybody | 受業身通者七十有七人 |
| 116 | 41 | 人 | rén | adult | 受業身通者七十有七人 |
| 117 | 41 | 人 | rén | somebody; others | 受業身通者七十有七人 |
| 118 | 41 | 人 | rén | an upright person | 受業身通者七十有七人 |
| 119 | 39 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 受業身通者七十有七人 |
| 120 | 39 | 者 | zhě | that | 受業身通者七十有七人 |
| 121 | 39 | 者 | zhě | nominalizing function word | 受業身通者七十有七人 |
| 122 | 39 | 者 | zhě | used to mark a definition | 受業身通者七十有七人 |
| 123 | 39 | 者 | zhě | used to mark a pause | 受業身通者七十有七人 |
| 124 | 39 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 受業身通者七十有七人 |
| 125 | 39 | 者 | zhuó | according to | 受業身通者七十有七人 |
| 126 | 37 | 為 | wèi | for; to | 弟子孰為好學 |
| 127 | 37 | 為 | wèi | because of | 弟子孰為好學 |
| 128 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 弟子孰為好學 |
| 129 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 弟子孰為好學 |
| 130 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 弟子孰為好學 |
| 131 | 37 | 為 | wéi | to do | 弟子孰為好學 |
| 132 | 37 | 為 | wèi | for | 弟子孰為好學 |
| 133 | 37 | 為 | wèi | because of; for; to | 弟子孰為好學 |
| 134 | 37 | 為 | wèi | to | 弟子孰為好學 |
| 135 | 37 | 為 | wéi | in a passive construction | 弟子孰為好學 |
| 136 | 37 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 弟子孰為好學 |
| 137 | 37 | 為 | wéi | forming an adverb | 弟子孰為好學 |
| 138 | 37 | 為 | wéi | to add emphasis | 弟子孰為好學 |
| 139 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 弟子孰為好學 |
| 140 | 37 | 為 | wéi | to govern | 弟子孰為好學 |
| 141 | 37 | 不 | bù | not; no | 不并世 |
| 142 | 37 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不并世 |
| 143 | 37 | 不 | bù | as a correlative | 不并世 |
| 144 | 37 | 不 | bù | no (answering a question) | 不并世 |
| 145 | 37 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不并世 |
| 146 | 37 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不并世 |
| 147 | 37 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不并世 |
| 148 | 37 | 不 | bù | infix potential marker | 不并世 |
| 149 | 36 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 於齊 |
| 150 | 36 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 於齊 |
| 151 | 36 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 於齊 |
| 152 | 36 | 齊 | qí | State of Qi | 於齊 |
| 153 | 36 | 齊 | qí | to arrange | 於齊 |
| 154 | 36 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 於齊 |
| 155 | 36 | 齊 | qí | agile; nimble | 於齊 |
| 156 | 36 | 齊 | qí | navel | 於齊 |
| 157 | 36 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 於齊 |
| 158 | 36 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 於齊 |
| 159 | 36 | 齊 | jì | to blend ingredients | 於齊 |
| 160 | 36 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 於齊 |
| 161 | 36 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 於齊 |
| 162 | 36 | 齊 | zī | broomcorn millet | 於齊 |
| 163 | 36 | 齊 | zhāi | to fast | 於齊 |
| 164 | 36 | 齊 | qí | to level with | 於齊 |
| 165 | 36 | 齊 | qí | all present; all ready | 於齊 |
| 166 | 36 | 齊 | qí | Qi | 於齊 |
| 167 | 36 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 於齊 |
| 168 | 36 | 齊 | qí | an alloy | 於齊 |
| 169 | 33 | 與 | yǔ | and | 唯我與爾有是夫 |
| 170 | 33 | 與 | yǔ | to give | 唯我與爾有是夫 |
| 171 | 33 | 與 | yǔ | together with | 唯我與爾有是夫 |
| 172 | 33 | 與 | yú | interrogative particle | 唯我與爾有是夫 |
| 173 | 33 | 與 | yǔ | to accompany | 唯我與爾有是夫 |
| 174 | 33 | 與 | yù | to particate in | 唯我與爾有是夫 |
| 175 | 33 | 與 | yù | of the same kind | 唯我與爾有是夫 |
| 176 | 33 | 與 | yù | to help | 唯我與爾有是夫 |
| 177 | 33 | 與 | yǔ | for | 唯我與爾有是夫 |
| 178 | 33 | 於 | yú | in; at | 於周則老子 |
| 179 | 33 | 於 | yú | in; at | 於周則老子 |
| 180 | 33 | 於 | yú | in; at; to; from | 於周則老子 |
| 181 | 33 | 於 | yú | to go; to | 於周則老子 |
| 182 | 33 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於周則老子 |
| 183 | 33 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於周則老子 |
| 184 | 33 | 於 | yú | from | 於周則老子 |
| 185 | 33 | 於 | yú | give | 於周則老子 |
| 186 | 33 | 於 | yú | oppposing | 於周則老子 |
| 187 | 33 | 於 | yú | and | 於周則老子 |
| 188 | 33 | 於 | yú | compared to | 於周則老子 |
| 189 | 33 | 於 | yú | by | 於周則老子 |
| 190 | 33 | 於 | yú | and; as well as | 於周則老子 |
| 191 | 33 | 於 | yú | for | 於周則老子 |
| 192 | 33 | 於 | yú | Yu | 於周則老子 |
| 193 | 33 | 於 | wū | a crow | 於周則老子 |
| 194 | 33 | 於 | wū | whew; wow | 於周則老子 |
| 195 | 32 | 子貢 | zǐ gòng | Zi Gong | 子貢 |
| 196 | 31 | 聞 | wén | to hear | 聞斯行諸 |
| 197 | 31 | 聞 | wén | Wen | 聞斯行諸 |
| 198 | 31 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞斯行諸 |
| 199 | 31 | 聞 | wén | to be widely known | 聞斯行諸 |
| 200 | 31 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞斯行諸 |
| 201 | 31 | 聞 | wén | information | 聞斯行諸 |
| 202 | 31 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞斯行諸 |
| 203 | 31 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞斯行諸 |
| 204 | 31 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞斯行諸 |
| 205 | 31 | 聞 | wén | to question | 聞斯行諸 |
| 206 | 29 | 問 | wèn | to ask | 顏淵問仁 |
| 207 | 29 | 問 | wèn | to inquire after | 顏淵問仁 |
| 208 | 29 | 問 | wèn | to interrogate | 顏淵問仁 |
| 209 | 29 | 問 | wèn | to hold responsible | 顏淵問仁 |
| 210 | 29 | 問 | wèn | to request something | 顏淵問仁 |
| 211 | 29 | 問 | wèn | to rebuke | 顏淵問仁 |
| 212 | 29 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 顏淵問仁 |
| 213 | 29 | 問 | wèn | news | 顏淵問仁 |
| 214 | 29 | 問 | wèn | to propose marriage | 顏淵問仁 |
| 215 | 29 | 問 | wén | to inform | 顏淵問仁 |
| 216 | 29 | 問 | wèn | to research | 顏淵問仁 |
| 217 | 29 | 問 | wèn | Wen | 顏淵問仁 |
| 218 | 29 | 問 | wèn | to | 顏淵問仁 |
| 219 | 29 | 問 | wèn | a question | 顏淵問仁 |
| 220 | 28 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 受業身通者七十有七人 |
| 221 | 28 | 有 | yǒu | to have; to possess | 受業身通者七十有七人 |
| 222 | 28 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 受業身通者七十有七人 |
| 223 | 28 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 受業身通者七十有七人 |
| 224 | 28 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 受業身通者七十有七人 |
| 225 | 28 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 受業身通者七十有七人 |
| 226 | 28 | 有 | yǒu | used to compare two things | 受業身通者七十有七人 |
| 227 | 28 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 受業身通者七十有七人 |
| 228 | 28 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 受業身通者七十有七人 |
| 229 | 28 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 受業身通者七十有七人 |
| 230 | 28 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 受業身通者七十有七人 |
| 231 | 28 | 有 | yǒu | abundant | 受業身通者七十有七人 |
| 232 | 28 | 有 | yǒu | purposeful | 受業身通者七十有七人 |
| 233 | 28 | 有 | yǒu | You | 受業身通者七十有七人 |
| 234 | 27 | 則 | zé | otherwise; but; however | 億則屢中 |
| 235 | 27 | 則 | zé | then | 億則屢中 |
| 236 | 27 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 億則屢中 |
| 237 | 27 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 億則屢中 |
| 238 | 27 | 則 | zé | a grade; a level | 億則屢中 |
| 239 | 27 | 則 | zé | an example; a model | 億則屢中 |
| 240 | 27 | 則 | zé | a weighing device | 億則屢中 |
| 241 | 27 | 則 | zé | to grade; to rank | 億則屢中 |
| 242 | 27 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 億則屢中 |
| 243 | 27 | 則 | zé | to do | 億則屢中 |
| 244 | 27 | 則 | zé | only | 億則屢中 |
| 245 | 27 | 則 | zé | immediately | 億則屢中 |
| 246 | 27 | 子路 | zǐlù | Zi Lu | 子路仁乎 |
| 247 | 26 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 不食汙君之祿 |
| 248 | 26 | 君 | jūn | you | 不食汙君之祿 |
| 249 | 26 | 君 | jūn | a mistress | 不食汙君之祿 |
| 250 | 26 | 君 | jūn | date-plum | 不食汙君之祿 |
| 251 | 26 | 君 | jūn | the son of heaven | 不食汙君之祿 |
| 252 | 26 | 君 | jūn | to rule | 不食汙君之祿 |
| 253 | 26 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 不幸短命死矣 |
| 254 | 26 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 不幸短命死矣 |
| 255 | 26 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 不幸短命死矣 |
| 256 | 26 | 矣 | yǐ | to form a question | 不幸短命死矣 |
| 257 | 26 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 不幸短命死矣 |
| 258 | 26 | 矣 | yǐ | sigh | 不幸短命死矣 |
| 259 | 25 | 越 | yuè | more | 越王苦身養士 |
| 260 | 25 | 越 | yuè | at a high pitch | 越王苦身養士 |
| 261 | 25 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 越王苦身養士 |
| 262 | 25 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 越王苦身養士 |
| 263 | 25 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 越王苦身養士 |
| 264 | 25 | 越 | yuè | Yue [state] | 越王苦身養士 |
| 265 | 25 | 越 | yuè | to transcend | 越王苦身養士 |
| 266 | 25 | 越 | yuè | distant; far away | 越王苦身養士 |
| 267 | 25 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 越王苦身養士 |
| 268 | 25 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 越王苦身養士 |
| 269 | 25 | 越 | yuè | to spread widely | 越王苦身養士 |
| 270 | 25 | 越 | yuè | to decline; to fall | 越王苦身養士 |
| 271 | 25 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 越王苦身養士 |
| 272 | 25 | 越 | yuè | superior | 越王苦身養士 |
| 273 | 25 | 越 | yuè | Yue [region] | 越王苦身養士 |
| 274 | 25 | 越 | yuè | to publicise | 越王苦身養士 |
| 275 | 25 | 越 | yuè | Yue [surname] | 越王苦身養士 |
| 276 | 25 | 越 | yuè | a particle with no meaning | 越王苦身養士 |
| 277 | 24 | 行 | xíng | to walk | 用之則行 |
| 278 | 24 | 行 | xíng | capable; competent | 用之則行 |
| 279 | 24 | 行 | háng | profession | 用之則行 |
| 280 | 24 | 行 | háng | line; row | 用之則行 |
| 281 | 24 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 用之則行 |
| 282 | 24 | 行 | xíng | to travel | 用之則行 |
| 283 | 24 | 行 | xìng | actions; conduct | 用之則行 |
| 284 | 24 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 用之則行 |
| 285 | 24 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 用之則行 |
| 286 | 24 | 行 | háng | horizontal line | 用之則行 |
| 287 | 24 | 行 | héng | virtuous deeds | 用之則行 |
| 288 | 24 | 行 | hàng | a line of trees | 用之則行 |
| 289 | 24 | 行 | hàng | bold; steadfast | 用之則行 |
| 290 | 24 | 行 | xíng | to move | 用之則行 |
| 291 | 24 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 用之則行 |
| 292 | 24 | 行 | xíng | travel | 用之則行 |
| 293 | 24 | 行 | xíng | to circulate | 用之則行 |
| 294 | 24 | 行 | xíng | running script; running script | 用之則行 |
| 295 | 24 | 行 | xíng | temporary | 用之則行 |
| 296 | 24 | 行 | xíng | soon | 用之則行 |
| 297 | 24 | 行 | háng | rank; order | 用之則行 |
| 298 | 24 | 行 | háng | a business; a shop | 用之則行 |
| 299 | 24 | 行 | xíng | to depart; to leave | 用之則行 |
| 300 | 24 | 行 | xíng | to experience | 用之則行 |
| 301 | 24 | 行 | xíng | path; way | 用之則行 |
| 302 | 24 | 行 | xíng | xing; ballad | 用之則行 |
| 303 | 24 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 用之則行 |
| 304 | 24 | 行 | xíng | 用之則行 | |
| 305 | 24 | 行 | xíng | moreover; also | 用之則行 |
| 306 | 24 | 少 | shǎo | few | 少孔子三十歲 |
| 307 | 24 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 少孔子三十歲 |
| 308 | 24 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 少孔子三十歲 |
| 309 | 24 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 少孔子三十歲 |
| 310 | 24 | 少 | shǎo | to be less than | 少孔子三十歲 |
| 311 | 24 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 少孔子三十歲 |
| 312 | 24 | 少 | shǎo | short-term | 少孔子三十歲 |
| 313 | 24 | 少 | shǎo | infrequently | 少孔子三十歲 |
| 314 | 24 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 少孔子三十歲 |
| 315 | 24 | 少 | shào | young | 少孔子三十歲 |
| 316 | 24 | 少 | shào | youth | 少孔子三十歲 |
| 317 | 24 | 少 | shào | a youth; a young person | 少孔子三十歲 |
| 318 | 24 | 少 | shào | Shao | 少孔子三十歲 |
| 319 | 23 | 歲 | suì | age | 少孔子三十歲 |
| 320 | 23 | 歲 | suì | years | 少孔子三十歲 |
| 321 | 23 | 歲 | suì | time | 少孔子三十歲 |
| 322 | 23 | 歲 | suì | annual harvest | 少孔子三十歲 |
| 323 | 23 | 歲 | suì | age | 少孔子三十歲 |
| 324 | 23 | 魯 | lǔ | Shandong | 參也魯 |
| 325 | 23 | 魯 | lǔ | Lu | 參也魯 |
| 326 | 23 | 魯 | lǔ | foolish; stupid; rash; vulgar | 參也魯 |
| 327 | 23 | 魯 | lǔ | the State of Lu | 參也魯 |
| 328 | 22 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 冉求仁乎 |
| 329 | 22 | 乎 | hū | in | 冉求仁乎 |
| 330 | 22 | 乎 | hū | marks a return question | 冉求仁乎 |
| 331 | 22 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 冉求仁乎 |
| 332 | 22 | 乎 | hū | marks conjecture | 冉求仁乎 |
| 333 | 22 | 乎 | hū | marks a pause | 冉求仁乎 |
| 334 | 22 | 乎 | hū | marks praise | 冉求仁乎 |
| 335 | 22 | 乎 | hū | ah; sigh | 冉求仁乎 |
| 336 | 21 | 伐 | fá | to cut down | 故移其兵欲以伐魯 |
| 337 | 21 | 伐 | fá | to attack | 故移其兵欲以伐魯 |
| 338 | 21 | 伐 | fá | to boast | 故移其兵欲以伐魯 |
| 339 | 21 | 伐 | fá | to cut out | 故移其兵欲以伐魯 |
| 340 | 21 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 故移其兵欲以伐魯 |
| 341 | 21 | 伐 | fá | a matchmaker | 故移其兵欲以伐魯 |
| 342 | 20 | 吾 | wú | I | 自吾有回 |
| 343 | 20 | 吾 | wú | my | 自吾有回 |
| 344 | 20 | 吾 | wú | Wu | 自吾有回 |
| 345 | 20 | 吳 | wú | Wu | 君不如伐吳 |
| 346 | 20 | 吳 | wú | Jiangsu | 君不如伐吳 |
| 347 | 20 | 吳 | wú | Wu | 君不如伐吳 |
| 348 | 20 | 吳 | wú | Wu dialect | 君不如伐吳 |
| 349 | 20 | 吳 | wú | Eastern Wu | 君不如伐吳 |
| 350 | 20 | 吳 | wú | to speak loudly | 君不如伐吳 |
| 351 | 19 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使民如承大祭 |
| 352 | 19 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使民如承大祭 |
| 353 | 19 | 使 | shǐ | to indulge | 使民如承大祭 |
| 354 | 19 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使民如承大祭 |
| 355 | 19 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使民如承大祭 |
| 356 | 19 | 使 | shǐ | to dispatch | 使民如承大祭 |
| 357 | 19 | 使 | shǐ | if | 使民如承大祭 |
| 358 | 19 | 使 | shǐ | to use | 使民如承大祭 |
| 359 | 19 | 使 | shǐ | to be able to | 使民如承大祭 |
| 360 | 19 | 言 | yán | to speak; to say; said | 人不閒於其父母昆弟之言 |
| 361 | 19 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 人不閒於其父母昆弟之言 |
| 362 | 19 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 人不閒於其父母昆弟之言 |
| 363 | 19 | 言 | yán | a particle with no meaning | 人不閒於其父母昆弟之言 |
| 364 | 19 | 言 | yán | phrase; sentence | 人不閒於其父母昆弟之言 |
| 365 | 19 | 言 | yán | a word; a syllable | 人不閒於其父母昆弟之言 |
| 366 | 19 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 人不閒於其父母昆弟之言 |
| 367 | 19 | 言 | yán | to regard as | 人不閒於其父母昆弟之言 |
| 368 | 19 | 言 | yán | to act as | 人不閒於其父母昆弟之言 |
| 369 | 18 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必在汶上矣 |
| 370 | 18 | 必 | bì | must | 必在汶上矣 |
| 371 | 18 | 必 | bì | if; suppose | 必在汶上矣 |
| 372 | 18 | 必 | bì | Bi | 必在汶上矣 |
| 373 | 18 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 孟公綽 |
| 374 | 18 | 公 | gōng | official | 孟公綽 |
| 375 | 18 | 公 | gōng | male | 孟公綽 |
| 376 | 18 | 公 | gōng | duke; lord | 孟公綽 |
| 377 | 18 | 公 | gōng | fair; equitable | 孟公綽 |
| 378 | 18 | 公 | gōng | Mr.; mister | 孟公綽 |
| 379 | 18 | 公 | gōng | father-in-law | 孟公綽 |
| 380 | 18 | 公 | gōng | form of address; your honor | 孟公綽 |
| 381 | 18 | 公 | gōng | accepted; mutual | 孟公綽 |
| 382 | 18 | 公 | gōng | metric | 孟公綽 |
| 383 | 18 | 公 | gōng | to release to the public | 孟公綽 |
| 384 | 18 | 公 | gōng | the common good | 孟公綽 |
| 385 | 18 | 公 | gōng | to divide equally | 孟公綽 |
| 386 | 18 | 公 | gōng | Gong | 孟公綽 |
| 387 | 18 | 公 | gōng | publicly; openly | 孟公綽 |
| 388 | 18 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 孟公綽 |
| 389 | 18 | 夫 | fū | a man; a male adult | 唯我與爾有是夫 |
| 390 | 18 | 夫 | fú | this; that; those | 唯我與爾有是夫 |
| 391 | 18 | 夫 | fú | now; still | 唯我與爾有是夫 |
| 392 | 18 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 唯我與爾有是夫 |
| 393 | 18 | 夫 | fū | husband | 唯我與爾有是夫 |
| 394 | 18 | 夫 | fū | a person | 唯我與爾有是夫 |
| 395 | 18 | 夫 | fū | someone who does manual work | 唯我與爾有是夫 |
| 396 | 18 | 夫 | fū | a hired worker | 唯我與爾有是夫 |
| 397 | 18 | 夫 | fú | he | 唯我與爾有是夫 |
| 398 | 17 | 王 | wáng | Wang | 王者不絕世 |
| 399 | 17 | 王 | wáng | a king | 王者不絕世 |
| 400 | 17 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王者不絕世 |
| 401 | 17 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王者不絕世 |
| 402 | 17 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王者不絕世 |
| 403 | 17 | 王 | wáng | grand; great | 王者不絕世 |
| 404 | 17 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王者不絕世 |
| 405 | 17 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王者不絕世 |
| 406 | 17 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王者不絕世 |
| 407 | 17 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王者不絕世 |
| 408 | 16 | 國 | guó | a country; a nation | 孔子適是國必聞其政 |
| 409 | 16 | 國 | guó | the capital of a state | 孔子適是國必聞其政 |
| 410 | 16 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 孔子適是國必聞其政 |
| 411 | 16 | 國 | guó | a state; a kingdom | 孔子適是國必聞其政 |
| 412 | 16 | 國 | guó | a place; a land | 孔子適是國必聞其政 |
| 413 | 16 | 國 | guó | domestic; Chinese | 孔子適是國必聞其政 |
| 414 | 16 | 國 | guó | national | 孔子適是國必聞其政 |
| 415 | 16 | 國 | guó | top in the nation | 孔子適是國必聞其政 |
| 416 | 16 | 國 | guó | Guo | 孔子適是國必聞其政 |
| 417 | 16 | 無 | wú | no | 在邦無怨 |
| 418 | 16 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 在邦無怨 |
| 419 | 16 | 無 | wú | to not have; without | 在邦無怨 |
| 420 | 16 | 無 | wú | has not yet | 在邦無怨 |
| 421 | 16 | 無 | mó | mo | 在邦無怨 |
| 422 | 16 | 無 | wú | do not | 在邦無怨 |
| 423 | 16 | 無 | wú | not; -less; un- | 在邦無怨 |
| 424 | 16 | 無 | wú | regardless of | 在邦無怨 |
| 425 | 16 | 無 | wú | to not have | 在邦無怨 |
| 426 | 16 | 無 | wú | um | 在邦無怨 |
| 427 | 16 | 無 | wú | Wu | 在邦無怨 |
| 428 | 16 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子尚勇乎 |
| 429 | 16 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子尚勇乎 |
| 430 | 16 | 死 | sǐ | to die | 蚤死 |
| 431 | 16 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 蚤死 |
| 432 | 16 | 死 | sǐ | extremely; very | 蚤死 |
| 433 | 16 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 蚤死 |
| 434 | 16 | 死 | sǐ | dead | 蚤死 |
| 435 | 16 | 死 | sǐ | death | 蚤死 |
| 436 | 16 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 蚤死 |
| 437 | 16 | 死 | sǐ | lost; severed | 蚤死 |
| 438 | 16 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 蚤死 |
| 439 | 16 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 蚤死 |
| 440 | 16 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 蚤死 |
| 441 | 16 | 死 | sǐ | damned | 蚤死 |
| 442 | 15 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 可謂具臣矣 |
| 443 | 15 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 可謂具臣矣 |
| 444 | 15 | 臣 | chén | a slave | 可謂具臣矣 |
| 445 | 15 | 臣 | chén | you | 可謂具臣矣 |
| 446 | 15 | 臣 | chén | Chen | 可謂具臣矣 |
| 447 | 15 | 臣 | chén | to obey; to comply | 可謂具臣矣 |
| 448 | 15 | 臣 | chén | to command; to direct | 可謂具臣矣 |
| 449 | 15 | 臣 | chén | a subject | 可謂具臣矣 |
| 450 | 15 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 因門人請為弟子 |
| 451 | 15 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 因門人請為弟子 |
| 452 | 15 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 因門人請為弟子 |
| 453 | 15 | 請 | qǐng | please | 因門人請為弟子 |
| 454 | 15 | 請 | qǐng | to request | 因門人請為弟子 |
| 455 | 15 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 因門人請為弟子 |
| 456 | 15 | 請 | qǐng | to make an appointment | 因門人請為弟子 |
| 457 | 15 | 請 | qǐng | to greet | 因門人請為弟子 |
| 458 | 15 | 請 | qǐng | to invite | 因門人請為弟子 |
| 459 | 15 | 晉 | jìn | shanxi | 誅暴齊以服彊晉 |
| 460 | 15 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 誅暴齊以服彊晉 |
| 461 | 15 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 誅暴齊以服彊晉 |
| 462 | 15 | 晉 | jìn | to raise | 誅暴齊以服彊晉 |
| 463 | 15 | 晉 | jìn | Jin [state] | 誅暴齊以服彊晉 |
| 464 | 15 | 晉 | jìn | Jin | 誅暴齊以服彊晉 |
| 465 | 14 | 何 | hé | what; where; which | 賜也何敢望回 |
| 466 | 14 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 賜也何敢望回 |
| 467 | 14 | 何 | hé | who | 賜也何敢望回 |
| 468 | 14 | 何 | hé | what | 賜也何敢望回 |
| 469 | 14 | 何 | hé | why | 賜也何敢望回 |
| 470 | 14 | 何 | hé | how | 賜也何敢望回 |
| 471 | 14 | 何 | hé | how much | 賜也何敢望回 |
| 472 | 14 | 何 | hé | He | 賜也何敢望回 |
| 473 | 14 | 吳王 | wú wáng | King of Wu; Prince of Wu | 臣請往使吳王 |
| 474 | 13 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 仲尼弟子列傳 |
| 475 | 13 | 弟子 | dìzi | youngster | 仲尼弟子列傳 |
| 476 | 13 | 弟子 | dìzi | prostitute | 仲尼弟子列傳 |
| 477 | 13 | 弟子 | dìzi | believer | 仲尼弟子列傳 |
| 478 | 13 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 不貳過 |
| 479 | 13 | 過 | guò | too | 不貳過 |
| 480 | 13 | 過 | guò | particle to indicate experience | 不貳過 |
| 481 | 13 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 不貳過 |
| 482 | 13 | 過 | guò | to experience; to pass time | 不貳過 |
| 483 | 13 | 過 | guò | to go | 不貳過 |
| 484 | 13 | 過 | guò | a mistake | 不貳過 |
| 485 | 13 | 過 | guò | a time; a round | 不貳過 |
| 486 | 13 | 過 | guō | Guo | 不貳過 |
| 487 | 13 | 過 | guò | to die | 不貳過 |
| 488 | 13 | 過 | guò | to shift | 不貳過 |
| 489 | 13 | 過 | guò | to endure | 不貳過 |
| 490 | 13 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 不貳過 |
| 491 | 13 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 顏淵問仁 |
| 492 | 13 | 仁 | rén | benevolent; humane | 顏淵問仁 |
| 493 | 13 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 顏淵問仁 |
| 494 | 13 | 仁 | rén | a benevolent person | 顏淵問仁 |
| 495 | 13 | 仁 | rén | kindness | 顏淵問仁 |
| 496 | 13 | 仁 | rén | polite form of address | 顏淵問仁 |
| 497 | 13 | 仁 | rén | to pity | 顏淵問仁 |
| 498 | 13 | 仁 | rén | a person | 顏淵問仁 |
| 499 | 13 | 仁 | rén | Ren | 顏淵問仁 |
| 500 | 13 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 孔子設禮稍誘子路 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 卞 | 98 |
|
|
| 卜商 | 98 | Bu Shang | |
| 宠姬 | 寵姬 | 99 | favorite concubine |
| 澹台灭明 | 澹臺滅明 | 100 | Dantai Mieming |
| 狄 | 100 |
|
|
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 端木赐 | 端木賜 | 68 | Duan Muci |
| 樊迟 | 樊遲 | 102 | Fan Chi; Fan Xu |
| 夫差 | 102 | Fuchai | |
| 告子 | 71 | Gao Zi | |
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 公孙龙 | 公孫龍 | 103 | Gongsun Long |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 郈 | 104 | Hou | |
| 季康子 | 106 | Master Ji Kang | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 季路 | 106 | Ji Lu | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
| 句践 | 句踐 | 106 | Ju Jian |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 蒉 | 蕢 | 107 | Kui |
| 梁 | 108 |
|
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁哀公 | 魯哀公 | 108 | Lu Aigong; Lord Ai |
| 鲁昭公 | 魯昭公 | 108 | Lord Zhao of Lu |
| 鲁君 | 魯君 | 108 | the lord of Lu |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
| 平鲁 | 平魯 | 112 | Pinglu |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 秦 | 113 |
|
|
| 蘧伯玉 | 113 | Qu Boyu | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 蜀 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 太史公 | 116 | Grand Scribe | |
| 王制 | 119 |
|
|
| 卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei |
| 魏文侯 | 119 | Marquess Wen of Wei | |
| 汶上 | 119 | Wenshang | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 武城 | 119 | Wucheng | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 西河 | 120 | Xihe | |
| 学道 | 學道 | 120 | examiner |
| 颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
| 言偃 | 121 | Yan Yan | |
| 颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
| 羿 | 121 | Yi | |
| 沂 | 121 | Yi | |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 有若 | 121 | You Ruo | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 于都 | 於都 | 121 | Yudu |
| 越战 | 越戰 | 121 | Vietnam War |
| 宰予 | 122 | Zai Yu | |
| 曾参 | 曾參 | 122 | Zeng Shen |
| 郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo |
| 庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
| 颛孙师 | 顓孫師 | 122 | Zhuansun Shi |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
| 子禽 | 122 | Master Qin | |
| 子思 | 122 | Zi Si | |
| 子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
| 子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 子夏 | 122 | Master Xia | |
| 子游 | 122 | Master You | |
| 子长 | 子長 | 122 | Zichang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|