Glossary and Vocabulary for Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注, 《憲問第十四》 Commentary on Xian Wen XIV
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 281 | 之 | zhī | to go | 憲之狷介 |
2 | 281 | 之 | zhī | to arrive; to go | 憲之狷介 |
3 | 281 | 之 | zhī | is | 憲之狷介 |
4 | 281 | 之 | zhī | to use | 憲之狷介 |
5 | 281 | 之 | zhī | Zhi | 憲之狷介 |
6 | 281 | 之 | zhī | winding | 憲之狷介 |
7 | 154 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而但知食祿 |
8 | 154 | 而 | ér | as if; to seem like | 而但知食祿 |
9 | 154 | 而 | néng | can; able | 而但知食祿 |
10 | 154 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而但知食祿 |
11 | 154 | 而 | ér | to arrive; up to | 而但知食祿 |
12 | 125 | 其 | qí | Qi | 其於邦無道穀之可恥 |
13 | 83 | 曰 | yuē | to speak; to say | 胡氏曰 |
14 | 83 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 胡氏曰 |
15 | 83 | 曰 | yuē | to be called | 胡氏曰 |
16 | 76 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以廣其志 |
17 | 76 | 以 | yǐ | to rely on | 以廣其志 |
18 | 76 | 以 | yǐ | to regard | 以廣其志 |
19 | 76 | 以 | yǐ | to be able to | 以廣其志 |
20 | 76 | 以 | yǐ | to order; to command | 以廣其志 |
21 | 76 | 以 | yǐ | used after a verb | 以廣其志 |
22 | 76 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以廣其志 |
23 | 76 | 以 | yǐ | Israel | 以廣其志 |
24 | 76 | 以 | yǐ | Yi | 以廣其志 |
25 | 73 | 言 | yán | to speak; to say; said | 故夫子因其問而并言之 |
26 | 73 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 故夫子因其問而并言之 |
27 | 73 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 故夫子因其問而并言之 |
28 | 73 | 言 | yán | phrase; sentence | 故夫子因其問而并言之 |
29 | 73 | 言 | yán | a word; a syllable | 故夫子因其問而并言之 |
30 | 73 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 故夫子因其問而并言之 |
31 | 73 | 言 | yán | to regard as | 故夫子因其問而并言之 |
32 | 73 | 言 | yán | to act as | 故夫子因其問而并言之 |
33 | 60 | 人 | rén | person; people; a human being | 人而無克 |
34 | 60 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人而無克 |
35 | 60 | 人 | rén | a kind of person | 人而無克 |
36 | 60 | 人 | rén | everybody | 人而無克 |
37 | 60 | 人 | rén | adult | 人而無克 |
38 | 60 | 人 | rén | somebody; others | 人而無克 |
39 | 60 | 人 | rén | an upright person | 人而無克 |
40 | 58 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則未必知也 |
41 | 58 | 則 | zé | a grade; a level | 則未必知也 |
42 | 58 | 則 | zé | an example; a model | 則未必知也 |
43 | 58 | 則 | zé | a weighing device | 則未必知也 |
44 | 58 | 則 | zé | to grade; to rank | 則未必知也 |
45 | 58 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則未必知也 |
46 | 58 | 則 | zé | to do | 則未必知也 |
47 | 57 | 於 | yú | to go; to | 其於邦無道穀之可恥 |
48 | 57 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 其於邦無道穀之可恥 |
49 | 57 | 於 | yú | Yu | 其於邦無道穀之可恥 |
50 | 57 | 於 | wū | a crow | 其於邦無道穀之可恥 |
51 | 47 | 不 | bù | infix potential marker | 則私欲不留 |
52 | 43 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰 |
53 | 42 | 為 | wéi | to act as; to serve | 可以為仁矣 |
54 | 42 | 為 | wéi | to change into; to become | 可以為仁矣 |
55 | 42 | 為 | wéi | to be; is | 可以為仁矣 |
56 | 42 | 為 | wéi | to do | 可以為仁矣 |
57 | 42 | 為 | wèi | to support; to help | 可以為仁矣 |
58 | 42 | 為 | wéi | to govern | 可以為仁矣 |
59 | 36 | 知 | zhī | to know | 而但知食祿 |
60 | 36 | 知 | zhī | to comprehend | 而但知食祿 |
61 | 36 | 知 | zhī | to inform; to tell | 而但知食祿 |
62 | 36 | 知 | zhī | to administer | 而但知食祿 |
63 | 36 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 而但知食祿 |
64 | 36 | 知 | zhī | to be close friends | 而但知食祿 |
65 | 36 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 而但知食祿 |
66 | 36 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 而但知食祿 |
67 | 36 | 知 | zhī | knowledge | 而但知食祿 |
68 | 36 | 知 | zhī | consciousness; perception | 而但知食祿 |
69 | 36 | 知 | zhī | a close friend | 而但知食祿 |
70 | 36 | 知 | zhì | wisdom | 而但知食祿 |
71 | 36 | 知 | zhì | Zhi | 而但知食祿 |
72 | 36 | 知 | zhī | to appreciate | 而但知食祿 |
73 | 36 | 知 | zhī | to make known | 而但知食祿 |
74 | 36 | 知 | zhī | to have control over | 而但知食祿 |
75 | 36 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 而但知食祿 |
76 | 32 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 南宮适問於孔子曰 |
77 | 32 | 亦 | yì | Yi | 此亦原憲以其所能而問也 |
78 | 31 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 胡氏曰 |
79 | 31 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 胡氏曰 |
80 | 31 | 氏 | shì | family name; clan name | 胡氏曰 |
81 | 31 | 氏 | shì | maiden name; nee | 胡氏曰 |
82 | 31 | 氏 | shì | shi | 胡氏曰 |
83 | 31 | 氏 | shì | shi | 胡氏曰 |
84 | 31 | 氏 | shì | Shi | 胡氏曰 |
85 | 31 | 氏 | shì | shi | 胡氏曰 |
86 | 31 | 氏 | shì | lineage | 胡氏曰 |
87 | 31 | 氏 | zhī | zhi | 胡氏曰 |
88 | 31 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然亦豈非所謂克己之事 |
89 | 31 | 然 | rán | to burn | 然亦豈非所謂克己之事 |
90 | 31 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然亦豈非所謂克己之事 |
91 | 31 | 然 | rán | Ran | 然亦豈非所謂克己之事 |
92 | 27 | 與 | yǔ | to give | 不可以不與 |
93 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 不可以不與 |
94 | 27 | 與 | yù | to particate in | 不可以不與 |
95 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 不可以不與 |
96 | 27 | 與 | yù | to help | 不可以不與 |
97 | 27 | 與 | yǔ | for | 不可以不與 |
98 | 27 | 子 | zǐ | child; son | 行人子羽脩飾之 |
99 | 27 | 子 | zǐ | egg; newborn | 行人子羽脩飾之 |
100 | 27 | 子 | zǐ | first earthly branch | 行人子羽脩飾之 |
101 | 27 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 行人子羽脩飾之 |
102 | 27 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 行人子羽脩飾之 |
103 | 27 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 行人子羽脩飾之 |
104 | 27 | 子 | zǐ | master | 行人子羽脩飾之 |
105 | 27 | 子 | zǐ | viscount | 行人子羽脩飾之 |
106 | 27 | 子 | zi | you; your honor | 行人子羽脩飾之 |
107 | 27 | 子 | zǐ | masters | 行人子羽脩飾之 |
108 | 27 | 子 | zǐ | person | 行人子羽脩飾之 |
109 | 27 | 子 | zǐ | young | 行人子羽脩飾之 |
110 | 27 | 子 | zǐ | seed | 行人子羽脩飾之 |
111 | 27 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 行人子羽脩飾之 |
112 | 27 | 子 | zǐ | a copper coin | 行人子羽脩飾之 |
113 | 27 | 子 | zǐ | female dragonfly | 行人子羽脩飾之 |
114 | 27 | 子 | zǐ | constituent | 行人子羽脩飾之 |
115 | 27 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 行人子羽脩飾之 |
116 | 27 | 子 | zǐ | dear | 行人子羽脩飾之 |
117 | 27 | 子 | zǐ | little one | 行人子羽脩飾之 |
118 | 27 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 克去己私以復乎禮 |
119 | 27 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 克去己私以復乎禮 |
120 | 27 | 己 | jǐ | sixth | 克去己私以復乎禮 |
121 | 25 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 自無四者之累 |
122 | 25 | 無 | wú | to not have; without | 自無四者之累 |
123 | 25 | 無 | mó | mo | 自無四者之累 |
124 | 25 | 無 | wú | to not have | 自無四者之累 |
125 | 25 | 無 | wú | Wu | 自無四者之累 |
126 | 25 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 有窮之君 |
127 | 25 | 君 | jūn | a mistress | 有窮之君 |
128 | 25 | 君 | jūn | date-plum | 有窮之君 |
129 | 25 | 君 | jūn | the son of heaven | 有窮之君 |
130 | 25 | 君 | jūn | to rule | 有窮之君 |
131 | 24 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 其後卒召白公以致禍亂 |
132 | 24 | 公 | gōng | official | 其後卒召白公以致禍亂 |
133 | 24 | 公 | gōng | male | 其後卒召白公以致禍亂 |
134 | 24 | 公 | gōng | duke; lord | 其後卒召白公以致禍亂 |
135 | 24 | 公 | gōng | fair; equitable | 其後卒召白公以致禍亂 |
136 | 24 | 公 | gōng | Mr.; mister | 其後卒召白公以致禍亂 |
137 | 24 | 公 | gōng | father-in-law | 其後卒召白公以致禍亂 |
138 | 24 | 公 | gōng | form of address; your honor | 其後卒召白公以致禍亂 |
139 | 24 | 公 | gōng | accepted; mutual | 其後卒召白公以致禍亂 |
140 | 24 | 公 | gōng | metric | 其後卒召白公以致禍亂 |
141 | 24 | 公 | gōng | to release to the public | 其後卒召白公以致禍亂 |
142 | 24 | 公 | gōng | the common good | 其後卒召白公以致禍亂 |
143 | 24 | 公 | gōng | to divide equally | 其後卒召白公以致禍亂 |
144 | 24 | 公 | gōng | Gong | 其後卒召白公以致禍亂 |
145 | 24 | 德 | dé | Germany | 有德者必有言 |
146 | 24 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 有德者必有言 |
147 | 24 | 德 | dé | kindness; favor | 有德者必有言 |
148 | 24 | 德 | dé | conduct; behavior | 有德者必有言 |
149 | 24 | 德 | dé | to be grateful | 有德者必有言 |
150 | 24 | 德 | dé | heart; intention | 有德者必有言 |
151 | 24 | 德 | dé | De | 有德者必有言 |
152 | 24 | 德 | dé | potency; natural power | 有德者必有言 |
153 | 24 | 德 | dé | wholesome; good | 有德者必有言 |
154 | 24 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使知所以自勉 |
155 | 24 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使知所以自勉 |
156 | 24 | 使 | shǐ | to indulge | 使知所以自勉 |
157 | 24 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使知所以自勉 |
158 | 24 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使知所以自勉 |
159 | 24 | 使 | shǐ | to dispatch | 使知所以自勉 |
160 | 24 | 使 | shǐ | to use | 使知所以自勉 |
161 | 24 | 使 | shǐ | to be able to | 使知所以自勉 |
162 | 21 | 夫子 | fūzǐ | master | 故夫子因其問而并言之 |
163 | 21 | 夫子 | fūzǐ | master [Confucius] | 故夫子因其問而并言之 |
164 | 21 | 夫子 | fūzǐ | teacher; elder | 故夫子因其問而并言之 |
165 | 21 | 夫子 | fūzǐ | husband | 故夫子因其問而并言之 |
166 | 21 | 夫子 | fūzi | attendant; servant | 故夫子因其問而并言之 |
167 | 21 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 可以為仁矣 |
168 | 21 | 仁 | rén | benevolent; humane | 可以為仁矣 |
169 | 21 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 可以為仁矣 |
170 | 21 | 仁 | rén | a benevolent person | 可以為仁矣 |
171 | 21 | 仁 | rén | kindness | 可以為仁矣 |
172 | 21 | 仁 | rén | polite form of address | 可以為仁矣 |
173 | 21 | 仁 | rén | to pity | 可以為仁矣 |
174 | 21 | 仁 | rén | a person | 可以為仁矣 |
175 | 21 | 仁 | rén | Ren | 可以為仁矣 |
176 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此篇疑原憲所記 |
177 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 此篇疑原憲所記 |
178 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此篇疑原憲所記 |
179 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此篇疑原憲所記 |
180 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 此篇疑原憲所記 |
181 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 此篇疑原憲所記 |
182 | 19 | 哉 | zāi | to start | 豈克己求仁之謂哉 |
183 | 19 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非其至者 |
184 | 19 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非其至者 |
185 | 19 | 非 | fēi | different | 非其至者 |
186 | 19 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非其至者 |
187 | 19 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非其至者 |
188 | 19 | 非 | fēi | Africa | 非其至者 |
189 | 19 | 非 | fēi | to slander | 非其至者 |
190 | 19 | 非 | fěi | to avoid | 非其至者 |
191 | 19 | 非 | fēi | must | 非其至者 |
192 | 19 | 非 | fēi | an error | 非其至者 |
193 | 19 | 非 | fēi | a problem; a question | 非其至者 |
194 | 19 | 非 | fēi | evil | 非其至者 |
195 | 19 | 蓋 | gài | a lid; top; cover | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
196 | 19 | 蓋 | gài | to build | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
197 | 19 | 蓋 | gě | Ge | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
198 | 19 | 蓋 | gài | probably; about | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
199 | 19 | 蓋 | gài | to cover; to hide; to protect | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
200 | 19 | 蓋 | gài | an umbrella; a canopy | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
201 | 19 | 蓋 | gài | a shell | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
202 | 19 | 蓋 | gài | sogon grass | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
203 | 19 | 蓋 | gài | to add to | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
204 | 19 | 蓋 | gài | to surpass; to overshadow; to overarch | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
205 | 19 | 蓋 | gài | to chatter | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
206 | 19 | 蓋 | gě | Ge | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
207 | 19 | 蓋 | gài | a roof; thatched roofing | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
208 | 19 | 蓋 | gài | to respect; to uphold | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
209 | 19 | 蓋 | gài | a crest | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
210 | 18 | 三 | sān | three | 亦不出此三者 |
211 | 18 | 三 | sān | third | 亦不出此三者 |
212 | 18 | 三 | sān | more than two | 亦不出此三者 |
213 | 18 | 三 | sān | very few | 亦不出此三者 |
214 | 18 | 三 | sān | San | 亦不出此三者 |
215 | 18 | 聖人 | shèngrén | a sage | 此聖人開示之深 |
216 | 18 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 此聖人開示之深 |
217 | 18 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 此聖人開示之深 |
218 | 18 | 聖人 | shèngrén | sake | 此聖人開示之深 |
219 | 18 | 聖人 | shèngrén | a saint | 此聖人開示之深 |
220 | 18 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 奪伯氏駢邑三百 |
221 | 18 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 奪伯氏駢邑三百 |
222 | 18 | 伯 | bó | Count | 奪伯氏駢邑三百 |
223 | 18 | 伯 | bó | older brother | 奪伯氏駢邑三百 |
224 | 18 | 伯 | bà | a hegemon | 奪伯氏駢邑三百 |
225 | 18 | 能 | néng | can; able | 此亦原憲以其所能而問也 |
226 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 此亦原憲以其所能而問也 |
227 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 此亦原憲以其所能而問也 |
228 | 18 | 能 | néng | energy | 此亦原憲以其所能而問也 |
229 | 18 | 能 | néng | function; use | 此亦原憲以其所能而問也 |
230 | 18 | 能 | néng | talent | 此亦原憲以其所能而問也 |
231 | 18 | 能 | néng | expert at | 此亦原憲以其所能而問也 |
232 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 此亦原憲以其所能而問也 |
233 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 此亦原憲以其所能而問也 |
234 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 此亦原憲以其所能而問也 |
235 | 17 | 大夫 | dàifu | doctor | 皆鄭大夫 |
236 | 17 | 大夫 | dàfū | second level minister | 皆鄭大夫 |
237 | 17 | 大夫 | dàfū | an expert | 皆鄭大夫 |
238 | 17 | 大夫 | dàfū | Dafu | 皆鄭大夫 |
239 | 17 | 欲 | yù | desire | 欲不行焉 |
240 | 17 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲不行焉 |
241 | 17 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲不行焉 |
242 | 17 | 欲 | yù | lust | 欲不行焉 |
243 | 17 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子之持身不可變也 |
244 | 17 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子之持身不可變也 |
245 | 17 | 問 | wèn | to ask | 憲問第十四 |
246 | 17 | 問 | wèn | to inquire after | 憲問第十四 |
247 | 17 | 問 | wèn | to interrogate | 憲問第十四 |
248 | 17 | 問 | wèn | to hold responsible | 憲問第十四 |
249 | 17 | 問 | wèn | to request something | 憲問第十四 |
250 | 17 | 問 | wèn | to rebuke | 憲問第十四 |
251 | 17 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 憲問第十四 |
252 | 17 | 問 | wèn | news | 憲問第十四 |
253 | 17 | 問 | wèn | to propose marriage | 憲問第十四 |
254 | 17 | 問 | wén | to inform | 憲問第十四 |
255 | 17 | 問 | wèn | to research | 憲問第十四 |
256 | 17 | 問 | wèn | Wen | 憲問第十四 |
257 | 17 | 問 | wèn | a question | 憲問第十四 |
258 | 16 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 古活反 |
259 | 16 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 古活反 |
260 | 16 | 反 | fǎn | to go back; to return | 古活反 |
261 | 16 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 古活反 |
262 | 16 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 古活反 |
263 | 16 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 古活反 |
264 | 16 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 古活反 |
265 | 16 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 古活反 |
266 | 16 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 古活反 |
267 | 16 | 反 | fǎn | to introspect | 古活反 |
268 | 16 | 反 | fān | to reverse a verdict | 古活反 |
269 | 16 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 原思名 |
270 | 16 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 原思名 |
271 | 16 | 名 | míng | rank; position | 原思名 |
272 | 16 | 名 | míng | an excuse | 原思名 |
273 | 16 | 名 | míng | life | 原思名 |
274 | 16 | 名 | míng | to name; to call | 原思名 |
275 | 16 | 名 | míng | to express; to describe | 原思名 |
276 | 16 | 名 | míng | to be called; to have the name | 原思名 |
277 | 16 | 名 | míng | to own; to possess | 原思名 |
278 | 16 | 名 | míng | famous; renowned | 原思名 |
279 | 16 | 名 | míng | moral | 原思名 |
280 | 16 | 謂 | wèi | to call | 謂之仁則未也 |
281 | 16 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂之仁則未也 |
282 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之仁則未也 |
283 | 16 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂之仁則未也 |
284 | 16 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂之仁則未也 |
285 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之仁則未也 |
286 | 16 | 謂 | wèi | to think | 謂之仁則未也 |
287 | 16 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂之仁則未也 |
288 | 16 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂之仁則未也 |
289 | 16 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂之仁則未也 |
290 | 16 | 謂 | wèi | Wei | 謂之仁則未也 |
291 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自無四者之累 |
292 | 16 | 自 | zì | Zi | 自無四者之累 |
293 | 16 | 自 | zì | a nose | 自無四者之累 |
294 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 自無四者之累 |
295 | 16 | 自 | zì | origin | 自無四者之累 |
296 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 自無四者之累 |
297 | 16 | 自 | zì | to be | 自無四者之累 |
298 | 15 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 以告者過也 |
299 | 15 | 告 | gào | to request | 以告者過也 |
300 | 15 | 告 | gào | to report; to inform | 以告者過也 |
301 | 15 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 以告者過也 |
302 | 15 | 告 | gào | to accuse; to sue | 以告者過也 |
303 | 15 | 告 | gào | to reach | 以告者過也 |
304 | 15 | 告 | gào | an announcement | 以告者過也 |
305 | 15 | 告 | gào | a party | 以告者過也 |
306 | 15 | 告 | gào | a vacation | 以告者過也 |
307 | 15 | 告 | gào | Gao | 以告者過也 |
308 | 15 | 管仲 | guǎn zhòng | Guanzi; Guan Zhong | 問管仲 |
309 | 14 | 仲 | zhòng | middle brother | 若臧武仲之知 |
310 | 14 | 仲 | zhòng | Zhong | 若臧武仲之知 |
311 | 14 | 仲 | zhòng | a go between; a mediator | 若臧武仲之知 |
312 | 14 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 而有天下 |
313 | 14 | 天下 | tiānxià | authority over China | 而有天下 |
314 | 14 | 天下 | tiānxià | the world | 而有天下 |
315 | 14 | 事 | shì | matter; thing; item | 然亦豈非所謂克己之事 |
316 | 14 | 事 | shì | to serve | 然亦豈非所謂克己之事 |
317 | 14 | 事 | shì | a government post | 然亦豈非所謂克己之事 |
318 | 14 | 事 | shì | duty; post; work | 然亦豈非所謂克己之事 |
319 | 14 | 事 | shì | occupation | 然亦豈非所謂克己之事 |
320 | 14 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 然亦豈非所謂克己之事 |
321 | 14 | 事 | shì | an accident | 然亦豈非所謂克己之事 |
322 | 14 | 事 | shì | to attend | 然亦豈非所謂克己之事 |
323 | 14 | 事 | shì | an allusion | 然亦豈非所謂克己之事 |
324 | 14 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 然亦豈非所謂克己之事 |
325 | 14 | 事 | shì | to engage in | 然亦豈非所謂克己之事 |
326 | 14 | 事 | shì | to enslave | 然亦豈非所謂克己之事 |
327 | 14 | 事 | shì | to pursue | 然亦豈非所謂克己之事 |
328 | 14 | 事 | shì | to administer | 然亦豈非所謂克己之事 |
329 | 14 | 事 | shì | to appoint | 然亦豈非所謂克己之事 |
330 | 14 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 其臣寒浞又殺羿而代之 |
331 | 14 | 意 | yì | idea | 則是未有拔去病根之意 |
332 | 14 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 則是未有拔去病根之意 |
333 | 14 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 則是未有拔去病根之意 |
334 | 14 | 意 | yì | mood; feeling | 則是未有拔去病根之意 |
335 | 14 | 意 | yì | will; willpower; determination | 則是未有拔去病根之意 |
336 | 14 | 意 | yì | bearing; spirit | 則是未有拔去病根之意 |
337 | 14 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 則是未有拔去病根之意 |
338 | 14 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 則是未有拔去病根之意 |
339 | 14 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 則是未有拔去病根之意 |
340 | 14 | 意 | yì | meaning | 則是未有拔去病根之意 |
341 | 14 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 則是未有拔去病根之意 |
342 | 14 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 則是未有拔去病根之意 |
343 | 14 | 意 | yì | Yi | 則是未有拔去病根之意 |
344 | 14 | 夫 | fū | a man; a male adult | 君子而不仁者有矣夫 |
345 | 14 | 夫 | fū | husband | 君子而不仁者有矣夫 |
346 | 14 | 夫 | fū | a person | 君子而不仁者有矣夫 |
347 | 14 | 夫 | fū | someone who does manual work | 君子而不仁者有矣夫 |
348 | 14 | 夫 | fū | a hired worker | 君子而不仁者有矣夫 |
349 | 14 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶為彼善於此 |
350 | 14 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶為彼善於此 |
351 | 14 | 猶 | yóu | You | 猶為彼善於此 |
352 | 14 | 子路 | zǐlù | Zi Lu | 子路問成人 |
353 | 13 | 去聲 | qùshēng | falling tone; fourth tone | 並去聲 |
354 | 13 | 稱 | chēng | to call; to address | 如此方可以稱成人之名 |
355 | 13 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 如此方可以稱成人之名 |
356 | 13 | 稱 | chēng | to say; to describe | 如此方可以稱成人之名 |
357 | 13 | 稱 | chēng | to weigh | 如此方可以稱成人之名 |
358 | 13 | 稱 | chèng | to weigh | 如此方可以稱成人之名 |
359 | 13 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 如此方可以稱成人之名 |
360 | 13 | 稱 | chēng | to name; to designate | 如此方可以稱成人之名 |
361 | 13 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 如此方可以稱成人之名 |
362 | 13 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 如此方可以稱成人之名 |
363 | 13 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 如此方可以稱成人之名 |
364 | 13 | 稱 | chèn | to pretend | 如此方可以稱成人之名 |
365 | 13 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 如此方可以稱成人之名 |
366 | 13 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 如此方可以稱成人之名 |
367 | 13 | 稱 | chèng | scales | 如此方可以稱成人之名 |
368 | 13 | 稱 | chèng | a standard weight | 如此方可以稱成人之名 |
369 | 13 | 稱 | chēng | reputation | 如此方可以稱成人之名 |
370 | 13 | 稱 | chèng | a steelyard | 如此方可以稱成人之名 |
371 | 13 | 必 | bì | must | 有德者必有言 |
372 | 13 | 必 | bì | Bi | 有德者必有言 |
373 | 12 | 行 | xíng | to walk | 使不得行 |
374 | 12 | 行 | xíng | capable; competent | 使不得行 |
375 | 12 | 行 | háng | profession | 使不得行 |
376 | 12 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 使不得行 |
377 | 12 | 行 | xíng | to travel | 使不得行 |
378 | 12 | 行 | xìng | actions; conduct | 使不得行 |
379 | 12 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 使不得行 |
380 | 12 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 使不得行 |
381 | 12 | 行 | háng | horizontal line | 使不得行 |
382 | 12 | 行 | héng | virtuous deeds | 使不得行 |
383 | 12 | 行 | hàng | a line of trees | 使不得行 |
384 | 12 | 行 | hàng | bold; steadfast | 使不得行 |
385 | 12 | 行 | xíng | to move | 使不得行 |
386 | 12 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 使不得行 |
387 | 12 | 行 | xíng | travel | 使不得行 |
388 | 12 | 行 | xíng | to circulate | 使不得行 |
389 | 12 | 行 | xíng | running script; running script | 使不得行 |
390 | 12 | 行 | xíng | temporary | 使不得行 |
391 | 12 | 行 | háng | rank; order | 使不得行 |
392 | 12 | 行 | háng | a business; a shop | 使不得行 |
393 | 12 | 行 | xíng | to depart; to leave | 使不得行 |
394 | 12 | 行 | xíng | to experience | 使不得行 |
395 | 12 | 行 | xíng | path; way | 使不得行 |
396 | 12 | 行 | xíng | xing; ballad | 使不得行 |
397 | 12 | 行 | xíng | 使不得行 | |
398 | 12 | 一 | yī | one | 然其心則一以愛人為主 |
399 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 然其心則一以愛人為主 |
400 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 然其心則一以愛人為主 |
401 | 12 | 一 | yī | first | 然其心則一以愛人為主 |
402 | 12 | 一 | yī | the same | 然其心則一以愛人為主 |
403 | 12 | 一 | yī | sole; single | 然其心則一以愛人為主 |
404 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 然其心則一以愛人為主 |
405 | 12 | 一 | yī | Yi | 然其心則一以愛人為主 |
406 | 12 | 一 | yī | other | 然其心則一以愛人為主 |
407 | 12 | 一 | yī | to unify | 然其心則一以愛人為主 |
408 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 然其心則一以愛人為主 |
409 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 然其心則一以愛人為主 |
410 | 12 | 魯 | lǔ | Shandong | 魯大夫 |
411 | 12 | 魯 | lǔ | Lu | 魯大夫 |
412 | 12 | 魯 | lǔ | foolish; stupid; rash; vulgar | 魯大夫 |
413 | 12 | 魯 | lǔ | the State of Lu | 魯大夫 |
414 | 12 | 成人 | chéngrén | adult | 子路問成人 |
415 | 12 | 成人 | chéngrén | someone with merit and ability | 子路問成人 |
416 | 12 | 成人 | chéngrén | to become someone worthy of respect | 子路問成人 |
417 | 12 | 成人 | chéngrén | to become an adult | 子路問成人 |
418 | 11 | 可 | kě | can; may; permissible | 蓋就子路之所可及而語之也 |
419 | 11 | 可 | kě | to approve; to permit | 蓋就子路之所可及而語之也 |
420 | 11 | 可 | kě | to be worth | 蓋就子路之所可及而語之也 |
421 | 11 | 可 | kě | to suit; to fit | 蓋就子路之所可及而語之也 |
422 | 11 | 可 | kè | khan | 蓋就子路之所可及而語之也 |
423 | 11 | 可 | kě | to recover | 蓋就子路之所可及而語之也 |
424 | 11 | 可 | kě | to act as | 蓋就子路之所可及而語之也 |
425 | 11 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 蓋就子路之所可及而語之也 |
426 | 11 | 可 | kě | used to add emphasis | 蓋就子路之所可及而語之也 |
427 | 11 | 可 | kě | beautiful | 蓋就子路之所可及而語之也 |
428 | 11 | 可 | kě | Ke | 蓋就子路之所可及而語之也 |
429 | 11 | 文 | wén | writing; text | 文之以禮樂 |
430 | 11 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文之以禮樂 |
431 | 11 | 文 | wén | Wen | 文之以禮樂 |
432 | 11 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文之以禮樂 |
433 | 11 | 文 | wén | culture | 文之以禮樂 |
434 | 11 | 文 | wén | refined writings | 文之以禮樂 |
435 | 11 | 文 | wén | civil; non-military | 文之以禮樂 |
436 | 11 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文之以禮樂 |
437 | 11 | 文 | wén | wen | 文之以禮樂 |
438 | 11 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文之以禮樂 |
439 | 11 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文之以禮樂 |
440 | 11 | 文 | wén | beautiful | 文之以禮樂 |
441 | 11 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文之以禮樂 |
442 | 11 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文之以禮樂 |
443 | 11 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文之以禮樂 |
444 | 11 | 文 | wén | liberal arts | 文之以禮樂 |
445 | 11 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文之以禮樂 |
446 | 11 | 文 | wén | a tattoo | 文之以禮樂 |
447 | 11 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文之以禮樂 |
448 | 11 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 鄭國之為辭命 |
449 | 11 | 辭 | cí | to resign | 鄭國之為辭命 |
450 | 11 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 鄭國之為辭命 |
451 | 11 | 辭 | cí | rhetoric | 鄭國之為辭命 |
452 | 11 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 鄭國之為辭命 |
453 | 11 | 辭 | cí | ci genre poetry | 鄭國之為辭命 |
454 | 11 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 鄭國之為辭命 |
455 | 11 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 鄭國之為辭命 |
456 | 11 | 辭 | cí | to tell; to inform | 鄭國之為辭命 |
457 | 11 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 鄭國之為辭命 |
458 | 11 | 音 | yīn | sound; noise | 音詣 |
459 | 11 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音詣 |
460 | 11 | 音 | yīn | news | 音詣 |
461 | 11 | 音 | yīn | tone; timbre | 音詣 |
462 | 11 | 音 | yīn | music | 音詣 |
463 | 11 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音詣 |
464 | 11 | 音 | yīn | voice; words | 音詣 |
465 | 11 | 音 | yīn | tone of voice | 音詣 |
466 | 11 | 音 | yīn | rumour | 音詣 |
467 | 11 | 音 | yīn | shade | 音詣 |
468 | 11 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 邦有道不能有為 |
469 | 11 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 可謂難矣 |
470 | 11 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 可謂難矣 |
471 | 11 | 難 | nán | hardly possible; unable | 可謂難矣 |
472 | 11 | 難 | nàn | disaster; calamity | 可謂難矣 |
473 | 11 | 難 | nàn | enemy; foe | 可謂難矣 |
474 | 11 | 難 | nán | bad; unpleasant | 可謂難矣 |
475 | 11 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 可謂難矣 |
476 | 11 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 可謂難矣 |
477 | 11 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 可謂難矣 |
478 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 心無私累 |
479 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心無私累 |
480 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心無私累 |
481 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心無私累 |
482 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心無私累 |
483 | 11 | 心 | xīn | heart | 心無私累 |
484 | 11 | 心 | xīn | emotion | 心無私累 |
485 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 心無私累 |
486 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心無私累 |
487 | 11 | 功 | gōng | merit | 則其所以求仁之功 |
488 | 11 | 功 | gōng | service; work; effort | 則其所以求仁之功 |
489 | 11 | 功 | gōng | skill | 則其所以求仁之功 |
490 | 11 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 則其所以求仁之功 |
491 | 11 | 功 | gōng | deserving praise | 則其所以求仁之功 |
492 | 11 | 功 | gōng | level of morning ritual | 則其所以求仁之功 |
493 | 11 | 功 | gōng | an effect; a result | 則其所以求仁之功 |
494 | 11 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 則其所以求仁之功 |
495 | 11 | 功 | gōng | work (physics) | 則其所以求仁之功 |
496 | 10 | 見 | jiàn | to see | 見義必為 |
497 | 10 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見義必為 |
498 | 10 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見義必為 |
499 | 10 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見義必為 |
500 | 10 | 見 | jiàn | to listen to | 見義必為 |
Frequencies of all Words
Top 910
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 281 | 之 | zhī | him; her; them; that | 憲之狷介 |
2 | 281 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 憲之狷介 |
3 | 281 | 之 | zhī | to go | 憲之狷介 |
4 | 281 | 之 | zhī | this; that | 憲之狷介 |
5 | 281 | 之 | zhī | genetive marker | 憲之狷介 |
6 | 281 | 之 | zhī | it | 憲之狷介 |
7 | 281 | 之 | zhī | in; in regards to | 憲之狷介 |
8 | 281 | 之 | zhī | all | 憲之狷介 |
9 | 281 | 之 | zhī | and | 憲之狷介 |
10 | 281 | 之 | zhī | however | 憲之狷介 |
11 | 281 | 之 | zhī | if | 憲之狷介 |
12 | 281 | 之 | zhī | then | 憲之狷介 |
13 | 281 | 之 | zhī | to arrive; to go | 憲之狷介 |
14 | 281 | 之 | zhī | is | 憲之狷介 |
15 | 281 | 之 | zhī | to use | 憲之狷介 |
16 | 281 | 之 | zhī | Zhi | 憲之狷介 |
17 | 281 | 之 | zhī | winding | 憲之狷介 |
18 | 211 | 也 | yě | also; too | 恥也 |
19 | 211 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 恥也 |
20 | 211 | 也 | yě | either | 恥也 |
21 | 211 | 也 | yě | even | 恥也 |
22 | 211 | 也 | yě | used to soften the tone | 恥也 |
23 | 211 | 也 | yě | used for emphasis | 恥也 |
24 | 211 | 也 | yě | used to mark contrast | 恥也 |
25 | 211 | 也 | yě | used to mark compromise | 恥也 |
26 | 154 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而但知食祿 |
27 | 154 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而但知食祿 |
28 | 154 | 而 | ér | you | 而但知食祿 |
29 | 154 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而但知食祿 |
30 | 154 | 而 | ér | right away; then | 而但知食祿 |
31 | 154 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而但知食祿 |
32 | 154 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而但知食祿 |
33 | 154 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而但知食祿 |
34 | 154 | 而 | ér | how can it be that? | 而但知食祿 |
35 | 154 | 而 | ér | so as to | 而但知食祿 |
36 | 154 | 而 | ér | only then | 而但知食祿 |
37 | 154 | 而 | ér | as if; to seem like | 而但知食祿 |
38 | 154 | 而 | néng | can; able | 而但知食祿 |
39 | 154 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而但知食祿 |
40 | 154 | 而 | ér | me | 而但知食祿 |
41 | 154 | 而 | ér | to arrive; up to | 而但知食祿 |
42 | 154 | 而 | ér | possessive | 而但知食祿 |
43 | 125 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其於邦無道穀之可恥 |
44 | 125 | 其 | qí | to add emphasis | 其於邦無道穀之可恥 |
45 | 125 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其於邦無道穀之可恥 |
46 | 125 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其於邦無道穀之可恥 |
47 | 125 | 其 | qí | he; her; it; them | 其於邦無道穀之可恥 |
48 | 125 | 其 | qí | probably; likely | 其於邦無道穀之可恥 |
49 | 125 | 其 | qí | will | 其於邦無道穀之可恥 |
50 | 125 | 其 | qí | may | 其於邦無道穀之可恥 |
51 | 125 | 其 | qí | if | 其於邦無道穀之可恥 |
52 | 125 | 其 | qí | or | 其於邦無道穀之可恥 |
53 | 125 | 其 | qí | Qi | 其於邦無道穀之可恥 |
54 | 83 | 曰 | yuē | to speak; to say | 胡氏曰 |
55 | 83 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 胡氏曰 |
56 | 83 | 曰 | yuē | to be called | 胡氏曰 |
57 | 83 | 曰 | yuē | particle without meaning | 胡氏曰 |
58 | 76 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以廣其志 |
59 | 76 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以廣其志 |
60 | 76 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以廣其志 |
61 | 76 | 以 | yǐ | according to | 以廣其志 |
62 | 76 | 以 | yǐ | because of | 以廣其志 |
63 | 76 | 以 | yǐ | on a certain date | 以廣其志 |
64 | 76 | 以 | yǐ | and; as well as | 以廣其志 |
65 | 76 | 以 | yǐ | to rely on | 以廣其志 |
66 | 76 | 以 | yǐ | to regard | 以廣其志 |
67 | 76 | 以 | yǐ | to be able to | 以廣其志 |
68 | 76 | 以 | yǐ | to order; to command | 以廣其志 |
69 | 76 | 以 | yǐ | further; moreover | 以廣其志 |
70 | 76 | 以 | yǐ | used after a verb | 以廣其志 |
71 | 76 | 以 | yǐ | very | 以廣其志 |
72 | 76 | 以 | yǐ | already | 以廣其志 |
73 | 76 | 以 | yǐ | increasingly | 以廣其志 |
74 | 76 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以廣其志 |
75 | 76 | 以 | yǐ | Israel | 以廣其志 |
76 | 76 | 以 | yǐ | Yi | 以廣其志 |
77 | 73 | 言 | yán | to speak; to say; said | 故夫子因其問而并言之 |
78 | 73 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 故夫子因其問而并言之 |
79 | 73 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 故夫子因其問而并言之 |
80 | 73 | 言 | yán | a particle with no meaning | 故夫子因其問而并言之 |
81 | 73 | 言 | yán | phrase; sentence | 故夫子因其問而并言之 |
82 | 73 | 言 | yán | a word; a syllable | 故夫子因其問而并言之 |
83 | 73 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 故夫子因其問而并言之 |
84 | 73 | 言 | yán | to regard as | 故夫子因其問而并言之 |
85 | 73 | 言 | yán | to act as | 故夫子因其問而并言之 |
86 | 69 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 而天理之本然者得矣 |
87 | 69 | 者 | zhě | that | 而天理之本然者得矣 |
88 | 69 | 者 | zhě | nominalizing function word | 而天理之本然者得矣 |
89 | 69 | 者 | zhě | used to mark a definition | 而天理之本然者得矣 |
90 | 69 | 者 | zhě | used to mark a pause | 而天理之本然者得矣 |
91 | 69 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 而天理之本然者得矣 |
92 | 69 | 者 | zhuó | according to | 而天理之本然者得矣 |
93 | 60 | 人 | rén | person; people; a human being | 人而無克 |
94 | 60 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人而無克 |
95 | 60 | 人 | rén | a kind of person | 人而無克 |
96 | 60 | 人 | rén | everybody | 人而無克 |
97 | 60 | 人 | rén | adult | 人而無克 |
98 | 60 | 人 | rén | somebody; others | 人而無克 |
99 | 60 | 人 | rén | an upright person | 人而無克 |
100 | 58 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則未必知也 |
101 | 58 | 則 | zé | then | 則未必知也 |
102 | 58 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則未必知也 |
103 | 58 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則未必知也 |
104 | 58 | 則 | zé | a grade; a level | 則未必知也 |
105 | 58 | 則 | zé | an example; a model | 則未必知也 |
106 | 58 | 則 | zé | a weighing device | 則未必知也 |
107 | 58 | 則 | zé | to grade; to rank | 則未必知也 |
108 | 58 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則未必知也 |
109 | 58 | 則 | zé | to do | 則未必知也 |
110 | 58 | 則 | zé | only | 則未必知也 |
111 | 58 | 則 | zé | immediately | 則未必知也 |
112 | 57 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 固知之矣 |
113 | 57 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 固知之矣 |
114 | 57 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 固知之矣 |
115 | 57 | 矣 | yǐ | to form a question | 固知之矣 |
116 | 57 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 固知之矣 |
117 | 57 | 矣 | yǐ | sigh | 固知之矣 |
118 | 57 | 於 | yú | in; at | 其於邦無道穀之可恥 |
119 | 57 | 於 | yú | in; at | 其於邦無道穀之可恥 |
120 | 57 | 於 | yú | in; at; to; from | 其於邦無道穀之可恥 |
121 | 57 | 於 | yú | to go; to | 其於邦無道穀之可恥 |
122 | 57 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 其於邦無道穀之可恥 |
123 | 57 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 其於邦無道穀之可恥 |
124 | 57 | 於 | yú | from | 其於邦無道穀之可恥 |
125 | 57 | 於 | yú | give | 其於邦無道穀之可恥 |
126 | 57 | 於 | yú | oppposing | 其於邦無道穀之可恥 |
127 | 57 | 於 | yú | and | 其於邦無道穀之可恥 |
128 | 57 | 於 | yú | compared to | 其於邦無道穀之可恥 |
129 | 57 | 於 | yú | by | 其於邦無道穀之可恥 |
130 | 57 | 於 | yú | and; as well as | 其於邦無道穀之可恥 |
131 | 57 | 於 | yú | for | 其於邦無道穀之可恥 |
132 | 57 | 於 | yú | Yu | 其於邦無道穀之可恥 |
133 | 57 | 於 | wū | a crow | 其於邦無道穀之可恥 |
134 | 57 | 於 | wū | whew; wow | 其於邦無道穀之可恥 |
135 | 47 | 不 | bù | not; no | 則私欲不留 |
136 | 47 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 則私欲不留 |
137 | 47 | 不 | bù | as a correlative | 則私欲不留 |
138 | 47 | 不 | bù | no (answering a question) | 則私欲不留 |
139 | 47 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 則私欲不留 |
140 | 47 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 則私欲不留 |
141 | 47 | 不 | bù | to form a yes or no question | 則私欲不留 |
142 | 47 | 不 | bù | infix potential marker | 則私欲不留 |
143 | 43 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有是四者而能制之 |
144 | 43 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有是四者而能制之 |
145 | 43 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有是四者而能制之 |
146 | 43 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有是四者而能制之 |
147 | 43 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有是四者而能制之 |
148 | 43 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有是四者而能制之 |
149 | 43 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有是四者而能制之 |
150 | 43 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有是四者而能制之 |
151 | 43 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有是四者而能制之 |
152 | 43 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有是四者而能制之 |
153 | 43 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有是四者而能制之 |
154 | 43 | 有 | yǒu | abundant | 有是四者而能制之 |
155 | 43 | 有 | yǒu | purposeful | 有是四者而能制之 |
156 | 43 | 有 | yǒu | You | 有是四者而能制之 |
157 | 43 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰 |
158 | 42 | 為 | wèi | for; to | 可以為仁矣 |
159 | 42 | 為 | wèi | because of | 可以為仁矣 |
160 | 42 | 為 | wéi | to act as; to serve | 可以為仁矣 |
161 | 42 | 為 | wéi | to change into; to become | 可以為仁矣 |
162 | 42 | 為 | wéi | to be; is | 可以為仁矣 |
163 | 42 | 為 | wéi | to do | 可以為仁矣 |
164 | 42 | 為 | wèi | for | 可以為仁矣 |
165 | 42 | 為 | wèi | because of; for; to | 可以為仁矣 |
166 | 42 | 為 | wèi | to | 可以為仁矣 |
167 | 42 | 為 | wéi | in a passive construction | 可以為仁矣 |
168 | 42 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 可以為仁矣 |
169 | 42 | 為 | wéi | forming an adverb | 可以為仁矣 |
170 | 42 | 為 | wéi | to add emphasis | 可以為仁矣 |
171 | 42 | 為 | wèi | to support; to help | 可以為仁矣 |
172 | 42 | 為 | wéi | to govern | 可以為仁矣 |
173 | 40 | 此 | cǐ | this; these | 此篇疑原憲所記 |
174 | 40 | 此 | cǐ | in this way | 此篇疑原憲所記 |
175 | 40 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此篇疑原憲所記 |
176 | 40 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此篇疑原憲所記 |
177 | 36 | 知 | zhī | to know | 而但知食祿 |
178 | 36 | 知 | zhī | to comprehend | 而但知食祿 |
179 | 36 | 知 | zhī | to inform; to tell | 而但知食祿 |
180 | 36 | 知 | zhī | to administer | 而但知食祿 |
181 | 36 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 而但知食祿 |
182 | 36 | 知 | zhī | to be close friends | 而但知食祿 |
183 | 36 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 而但知食祿 |
184 | 36 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 而但知食祿 |
185 | 36 | 知 | zhī | knowledge | 而但知食祿 |
186 | 36 | 知 | zhī | consciousness; perception | 而但知食祿 |
187 | 36 | 知 | zhī | a close friend | 而但知食祿 |
188 | 36 | 知 | zhì | wisdom | 而但知食祿 |
189 | 36 | 知 | zhì | Zhi | 而但知食祿 |
190 | 36 | 知 | zhī | to appreciate | 而但知食祿 |
191 | 36 | 知 | zhī | to make known | 而但知食祿 |
192 | 36 | 知 | zhī | to have control over | 而但知食祿 |
193 | 36 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 而但知食祿 |
194 | 34 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 惜乎憲之不能再問也 |
195 | 34 | 乎 | hū | in | 惜乎憲之不能再問也 |
196 | 34 | 乎 | hū | marks a return question | 惜乎憲之不能再問也 |
197 | 34 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 惜乎憲之不能再問也 |
198 | 34 | 乎 | hū | marks conjecture | 惜乎憲之不能再問也 |
199 | 34 | 乎 | hū | marks a pause | 惜乎憲之不能再問也 |
200 | 34 | 乎 | hū | marks praise | 惜乎憲之不能再問也 |
201 | 34 | 乎 | hū | ah; sigh | 惜乎憲之不能再問也 |
202 | 32 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 南宮适問於孔子曰 |
203 | 32 | 亦 | yì | also; too | 此亦原憲以其所能而問也 |
204 | 32 | 亦 | yì | but | 此亦原憲以其所能而問也 |
205 | 32 | 亦 | yì | this; he; she | 此亦原憲以其所能而問也 |
206 | 32 | 亦 | yì | although; even though | 此亦原憲以其所能而問也 |
207 | 32 | 亦 | yì | already | 此亦原憲以其所能而問也 |
208 | 32 | 亦 | yì | particle with no meaning | 此亦原憲以其所能而問也 |
209 | 32 | 亦 | yì | Yi | 此亦原憲以其所能而問也 |
210 | 32 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故夫子因其問而并言之 |
211 | 32 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故夫子因其問而并言之 |
212 | 32 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故夫子因其問而并言之 |
213 | 32 | 故 | gù | to die | 故夫子因其問而并言之 |
214 | 32 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故夫子因其問而并言之 |
215 | 32 | 故 | gù | original | 故夫子因其問而并言之 |
216 | 32 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故夫子因其問而并言之 |
217 | 32 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故夫子因其問而并言之 |
218 | 32 | 故 | gù | something in the past | 故夫子因其問而并言之 |
219 | 32 | 故 | gù | deceased; dead | 故夫子因其問而并言之 |
220 | 32 | 故 | gù | still; yet | 故夫子因其問而并言之 |
221 | 31 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 胡氏曰 |
222 | 31 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 胡氏曰 |
223 | 31 | 氏 | shì | family name; clan name | 胡氏曰 |
224 | 31 | 氏 | shì | maiden name; nee | 胡氏曰 |
225 | 31 | 氏 | shì | shi | 胡氏曰 |
226 | 31 | 氏 | shì | shi | 胡氏曰 |
227 | 31 | 氏 | shì | Shi | 胡氏曰 |
228 | 31 | 氏 | shì | shi | 胡氏曰 |
229 | 31 | 氏 | shì | lineage | 胡氏曰 |
230 | 31 | 氏 | zhī | zhi | 胡氏曰 |
231 | 31 | 然 | rán | correct; right; certainly | 然亦豈非所謂克己之事 |
232 | 31 | 然 | rán | so; thus | 然亦豈非所謂克己之事 |
233 | 31 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然亦豈非所謂克己之事 |
234 | 31 | 然 | rán | to burn | 然亦豈非所謂克己之事 |
235 | 31 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然亦豈非所謂克己之事 |
236 | 31 | 然 | rán | but | 然亦豈非所謂克己之事 |
237 | 31 | 然 | rán | although; even though | 然亦豈非所謂克己之事 |
238 | 31 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 然亦豈非所謂克己之事 |
239 | 31 | 然 | rán | used after a verb | 然亦豈非所謂克己之事 |
240 | 31 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 然亦豈非所謂克己之事 |
241 | 31 | 然 | rán | expresses doubt | 然亦豈非所謂克己之事 |
242 | 31 | 然 | rán | ok; alright | 然亦豈非所謂克己之事 |
243 | 31 | 然 | rán | Ran | 然亦豈非所謂克己之事 |
244 | 27 | 與 | yǔ | and | 不可以不與 |
245 | 27 | 與 | yǔ | to give | 不可以不與 |
246 | 27 | 與 | yǔ | together with | 不可以不與 |
247 | 27 | 與 | yú | interrogative particle | 不可以不與 |
248 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 不可以不與 |
249 | 27 | 與 | yù | to particate in | 不可以不與 |
250 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 不可以不與 |
251 | 27 | 與 | yù | to help | 不可以不與 |
252 | 27 | 與 | yǔ | for | 不可以不與 |
253 | 27 | 子 | zǐ | child; son | 行人子羽脩飾之 |
254 | 27 | 子 | zǐ | egg; newborn | 行人子羽脩飾之 |
255 | 27 | 子 | zǐ | first earthly branch | 行人子羽脩飾之 |
256 | 27 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 行人子羽脩飾之 |
257 | 27 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 行人子羽脩飾之 |
258 | 27 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 行人子羽脩飾之 |
259 | 27 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 行人子羽脩飾之 |
260 | 27 | 子 | zǐ | master | 行人子羽脩飾之 |
261 | 27 | 子 | zǐ | viscount | 行人子羽脩飾之 |
262 | 27 | 子 | zi | you; your honor | 行人子羽脩飾之 |
263 | 27 | 子 | zǐ | masters | 行人子羽脩飾之 |
264 | 27 | 子 | zǐ | person | 行人子羽脩飾之 |
265 | 27 | 子 | zǐ | young | 行人子羽脩飾之 |
266 | 27 | 子 | zǐ | seed | 行人子羽脩飾之 |
267 | 27 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 行人子羽脩飾之 |
268 | 27 | 子 | zǐ | a copper coin | 行人子羽脩飾之 |
269 | 27 | 子 | zǐ | bundle | 行人子羽脩飾之 |
270 | 27 | 子 | zǐ | female dragonfly | 行人子羽脩飾之 |
271 | 27 | 子 | zǐ | constituent | 行人子羽脩飾之 |
272 | 27 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 行人子羽脩飾之 |
273 | 27 | 子 | zǐ | dear | 行人子羽脩飾之 |
274 | 27 | 子 | zǐ | little one | 行人子羽脩飾之 |
275 | 27 | 己 | jǐ | self | 克去己私以復乎禮 |
276 | 27 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 克去己私以復乎禮 |
277 | 27 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 克去己私以復乎禮 |
278 | 27 | 己 | jǐ | her; him; it | 克去己私以復乎禮 |
279 | 27 | 己 | jǐ | sixth | 克去己私以復乎禮 |
280 | 25 | 無 | wú | no | 自無四者之累 |
281 | 25 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 自無四者之累 |
282 | 25 | 無 | wú | to not have; without | 自無四者之累 |
283 | 25 | 無 | wú | has not yet | 自無四者之累 |
284 | 25 | 無 | mó | mo | 自無四者之累 |
285 | 25 | 無 | wú | do not | 自無四者之累 |
286 | 25 | 無 | wú | not; -less; un- | 自無四者之累 |
287 | 25 | 無 | wú | regardless of | 自無四者之累 |
288 | 25 | 無 | wú | to not have | 自無四者之累 |
289 | 25 | 無 | wú | um | 自無四者之累 |
290 | 25 | 無 | wú | Wu | 自無四者之累 |
291 | 25 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 有窮之君 |
292 | 25 | 君 | jūn | you | 有窮之君 |
293 | 25 | 君 | jūn | a mistress | 有窮之君 |
294 | 25 | 君 | jūn | date-plum | 有窮之君 |
295 | 25 | 君 | jūn | the son of heaven | 有窮之君 |
296 | 25 | 君 | jūn | to rule | 有窮之君 |
297 | 24 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 其後卒召白公以致禍亂 |
298 | 24 | 公 | gōng | official | 其後卒召白公以致禍亂 |
299 | 24 | 公 | gōng | male | 其後卒召白公以致禍亂 |
300 | 24 | 公 | gōng | duke; lord | 其後卒召白公以致禍亂 |
301 | 24 | 公 | gōng | fair; equitable | 其後卒召白公以致禍亂 |
302 | 24 | 公 | gōng | Mr.; mister | 其後卒召白公以致禍亂 |
303 | 24 | 公 | gōng | father-in-law | 其後卒召白公以致禍亂 |
304 | 24 | 公 | gōng | form of address; your honor | 其後卒召白公以致禍亂 |
305 | 24 | 公 | gōng | accepted; mutual | 其後卒召白公以致禍亂 |
306 | 24 | 公 | gōng | metric | 其後卒召白公以致禍亂 |
307 | 24 | 公 | gōng | to release to the public | 其後卒召白公以致禍亂 |
308 | 24 | 公 | gōng | the common good | 其後卒召白公以致禍亂 |
309 | 24 | 公 | gōng | to divide equally | 其後卒召白公以致禍亂 |
310 | 24 | 公 | gōng | Gong | 其後卒召白公以致禍亂 |
311 | 24 | 公 | gōng | publicly; openly | 其後卒召白公以致禍亂 |
312 | 24 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 其後卒召白公以致禍亂 |
313 | 24 | 德 | dé | Germany | 有德者必有言 |
314 | 24 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 有德者必有言 |
315 | 24 | 德 | dé | kindness; favor | 有德者必有言 |
316 | 24 | 德 | dé | conduct; behavior | 有德者必有言 |
317 | 24 | 德 | dé | to be grateful | 有德者必有言 |
318 | 24 | 德 | dé | heart; intention | 有德者必有言 |
319 | 24 | 德 | dé | De | 有德者必有言 |
320 | 24 | 德 | dé | potency; natural power | 有德者必有言 |
321 | 24 | 德 | dé | wholesome; good | 有德者必有言 |
322 | 24 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使知所以自勉 |
323 | 24 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使知所以自勉 |
324 | 24 | 使 | shǐ | to indulge | 使知所以自勉 |
325 | 24 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使知所以自勉 |
326 | 24 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使知所以自勉 |
327 | 24 | 使 | shǐ | to dispatch | 使知所以自勉 |
328 | 24 | 使 | shǐ | if | 使知所以自勉 |
329 | 24 | 使 | shǐ | to use | 使知所以自勉 |
330 | 24 | 使 | shǐ | to be able to | 使知所以自勉 |
331 | 21 | 夫子 | fūzǐ | master | 故夫子因其問而并言之 |
332 | 21 | 夫子 | fūzǐ | master [Confucius] | 故夫子因其問而并言之 |
333 | 21 | 夫子 | fūzǐ | teacher; elder | 故夫子因其問而并言之 |
334 | 21 | 夫子 | fūzǐ | husband | 故夫子因其問而并言之 |
335 | 21 | 夫子 | fūzi | attendant; servant | 故夫子因其問而并言之 |
336 | 21 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 可以為仁矣 |
337 | 21 | 仁 | rén | benevolent; humane | 可以為仁矣 |
338 | 21 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 可以為仁矣 |
339 | 21 | 仁 | rén | a benevolent person | 可以為仁矣 |
340 | 21 | 仁 | rén | kindness | 可以為仁矣 |
341 | 21 | 仁 | rén | polite form of address | 可以為仁矣 |
342 | 21 | 仁 | rén | to pity | 可以為仁矣 |
343 | 21 | 仁 | rén | a person | 可以為仁矣 |
344 | 21 | 仁 | rén | Ren | 可以為仁矣 |
345 | 20 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 此篇疑原憲所記 |
346 | 20 | 所 | suǒ | an office; an institute | 此篇疑原憲所記 |
347 | 20 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 此篇疑原憲所記 |
348 | 20 | 所 | suǒ | it | 此篇疑原憲所記 |
349 | 20 | 所 | suǒ | if; supposing | 此篇疑原憲所記 |
350 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此篇疑原憲所記 |
351 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 此篇疑原憲所記 |
352 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此篇疑原憲所記 |
353 | 20 | 所 | suǒ | that which | 此篇疑原憲所記 |
354 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此篇疑原憲所記 |
355 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 此篇疑原憲所記 |
356 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 此篇疑原憲所記 |
357 | 20 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若但制而不行 |
358 | 20 | 若 | ruò | seemingly | 若但制而不行 |
359 | 20 | 若 | ruò | if | 若但制而不行 |
360 | 20 | 若 | ruò | you | 若但制而不行 |
361 | 20 | 若 | ruò | this; that | 若但制而不行 |
362 | 20 | 若 | ruò | and; or | 若但制而不行 |
363 | 20 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若但制而不行 |
364 | 20 | 若 | rě | pomegranite | 若但制而不行 |
365 | 20 | 若 | ruò | to choose | 若但制而不行 |
366 | 20 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若但制而不行 |
367 | 20 | 若 | ruò | thus | 若但制而不行 |
368 | 20 | 若 | ruò | pollia | 若但制而不行 |
369 | 20 | 若 | ruò | Ruo | 若但制而不行 |
370 | 20 | 若 | ruò | only then | 若但制而不行 |
371 | 19 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 豈克己求仁之謂哉 |
372 | 19 | 哉 | zāi | interrogative particle | 豈克己求仁之謂哉 |
373 | 19 | 哉 | zāi | to start | 豈克己求仁之謂哉 |
374 | 19 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非其至者 |
375 | 19 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非其至者 |
376 | 19 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非其至者 |
377 | 19 | 非 | fēi | different | 非其至者 |
378 | 19 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非其至者 |
379 | 19 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非其至者 |
380 | 19 | 非 | fēi | Africa | 非其至者 |
381 | 19 | 非 | fēi | to slander | 非其至者 |
382 | 19 | 非 | fěi | to avoid | 非其至者 |
383 | 19 | 非 | fēi | must | 非其至者 |
384 | 19 | 非 | fēi | an error | 非其至者 |
385 | 19 | 非 | fēi | a problem; a question | 非其至者 |
386 | 19 | 非 | fēi | evil | 非其至者 |
387 | 19 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非其至者 |
388 | 19 | 蓋 | gài | a lid; top; cover | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
389 | 19 | 蓋 | gài | to build | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
390 | 19 | 蓋 | gě | Ge | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
391 | 19 | 蓋 | gài | because | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
392 | 19 | 蓋 | gài | roughly; approximately | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
393 | 19 | 蓋 | gài | but; yet | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
394 | 19 | 蓋 | gài | probably; about | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
395 | 19 | 蓋 | gài | to cover; to hide; to protect | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
396 | 19 | 蓋 | gài | an umbrella; a canopy | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
397 | 19 | 蓋 | gài | a shell | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
398 | 19 | 蓋 | gài | sogon grass | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
399 | 19 | 蓋 | gài | to add to | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
400 | 19 | 蓋 | gài | to surpass; to overshadow; to overarch | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
401 | 19 | 蓋 | gài | to chatter | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
402 | 19 | 蓋 | hé | why | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
403 | 19 | 蓋 | hé | why not | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
404 | 19 | 蓋 | gě | Ge | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
405 | 19 | 蓋 | gài | a roof; thatched roofing | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
406 | 19 | 蓋 | gài | to respect; to uphold | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
407 | 19 | 蓋 | gài | a crest | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
408 | 18 | 三 | sān | three | 亦不出此三者 |
409 | 18 | 三 | sān | third | 亦不出此三者 |
410 | 18 | 三 | sān | more than two | 亦不出此三者 |
411 | 18 | 三 | sān | very few | 亦不出此三者 |
412 | 18 | 三 | sān | repeatedly | 亦不出此三者 |
413 | 18 | 三 | sān | San | 亦不出此三者 |
414 | 18 | 聖人 | shèngrén | a sage | 此聖人開示之深 |
415 | 18 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 此聖人開示之深 |
416 | 18 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 此聖人開示之深 |
417 | 18 | 聖人 | shèngrén | sake | 此聖人開示之深 |
418 | 18 | 聖人 | shèngrén | a saint | 此聖人開示之深 |
419 | 18 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 奪伯氏駢邑三百 |
420 | 18 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 奪伯氏駢邑三百 |
421 | 18 | 伯 | bó | Count | 奪伯氏駢邑三百 |
422 | 18 | 伯 | bó | older brother | 奪伯氏駢邑三百 |
423 | 18 | 伯 | bà | a hegemon | 奪伯氏駢邑三百 |
424 | 18 | 能 | néng | can; able | 此亦原憲以其所能而問也 |
425 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 此亦原憲以其所能而問也 |
426 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 此亦原憲以其所能而問也 |
427 | 18 | 能 | néng | energy | 此亦原憲以其所能而問也 |
428 | 18 | 能 | néng | function; use | 此亦原憲以其所能而問也 |
429 | 18 | 能 | néng | may; should; permitted to | 此亦原憲以其所能而問也 |
430 | 18 | 能 | néng | talent | 此亦原憲以其所能而問也 |
431 | 18 | 能 | néng | expert at | 此亦原憲以其所能而問也 |
432 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 此亦原憲以其所能而問也 |
433 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 此亦原憲以其所能而問也 |
434 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 此亦原憲以其所能而問也 |
435 | 18 | 能 | néng | as long as; only | 此亦原憲以其所能而問也 |
436 | 18 | 能 | néng | even if | 此亦原憲以其所能而問也 |
437 | 18 | 能 | néng | but | 此亦原憲以其所能而問也 |
438 | 18 | 能 | néng | in this way | 此亦原憲以其所能而問也 |
439 | 17 | 大夫 | dàifu | doctor | 皆鄭大夫 |
440 | 17 | 大夫 | dàfū | second level minister | 皆鄭大夫 |
441 | 17 | 大夫 | dàfū | an expert | 皆鄭大夫 |
442 | 17 | 大夫 | dàfū | Dafu | 皆鄭大夫 |
443 | 17 | 欲 | yù | desire | 欲不行焉 |
444 | 17 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲不行焉 |
445 | 17 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲不行焉 |
446 | 17 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲不行焉 |
447 | 17 | 欲 | yù | lust | 欲不行焉 |
448 | 17 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子之持身不可變也 |
449 | 17 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子之持身不可變也 |
450 | 17 | 問 | wèn | to ask | 憲問第十四 |
451 | 17 | 問 | wèn | to inquire after | 憲問第十四 |
452 | 17 | 問 | wèn | to interrogate | 憲問第十四 |
453 | 17 | 問 | wèn | to hold responsible | 憲問第十四 |
454 | 17 | 問 | wèn | to request something | 憲問第十四 |
455 | 17 | 問 | wèn | to rebuke | 憲問第十四 |
456 | 17 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 憲問第十四 |
457 | 17 | 問 | wèn | news | 憲問第十四 |
458 | 17 | 問 | wèn | to propose marriage | 憲問第十四 |
459 | 17 | 問 | wén | to inform | 憲問第十四 |
460 | 17 | 問 | wèn | to research | 憲問第十四 |
461 | 17 | 問 | wèn | Wen | 憲問第十四 |
462 | 17 | 問 | wèn | to | 憲問第十四 |
463 | 17 | 問 | wèn | a question | 憲問第十四 |
464 | 16 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 古活反 |
465 | 16 | 反 | fǎn | instead; anti- | 古活反 |
466 | 16 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 古活反 |
467 | 16 | 反 | fǎn | to go back; to return | 古活反 |
468 | 16 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 古活反 |
469 | 16 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 古活反 |
470 | 16 | 反 | fǎn | on the contrary | 古活反 |
471 | 16 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 古活反 |
472 | 16 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 古活反 |
473 | 16 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 古活反 |
474 | 16 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 古活反 |
475 | 16 | 反 | fǎn | to introspect | 古活反 |
476 | 16 | 反 | fān | to reverse a verdict | 古活反 |
477 | 16 | 名 | míng | measure word for people | 原思名 |
478 | 16 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 原思名 |
479 | 16 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 原思名 |
480 | 16 | 名 | míng | rank; position | 原思名 |
481 | 16 | 名 | míng | an excuse | 原思名 |
482 | 16 | 名 | míng | life | 原思名 |
483 | 16 | 名 | míng | to name; to call | 原思名 |
484 | 16 | 名 | míng | to express; to describe | 原思名 |
485 | 16 | 名 | míng | to be called; to have the name | 原思名 |
486 | 16 | 名 | míng | to own; to possess | 原思名 |
487 | 16 | 名 | míng | famous; renowned | 原思名 |
488 | 16 | 名 | míng | moral | 原思名 |
489 | 16 | 謂 | wèi | to call | 謂之仁則未也 |
490 | 16 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂之仁則未也 |
491 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之仁則未也 |
492 | 16 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂之仁則未也 |
493 | 16 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂之仁則未也 |
494 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之仁則未也 |
495 | 16 | 謂 | wèi | to think | 謂之仁則未也 |
496 | 16 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂之仁則未也 |
497 | 16 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂之仁則未也 |
498 | 16 | 謂 | wèi | and | 謂之仁則未也 |
499 | 16 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂之仁則未也 |
500 | 16 | 謂 | wèi | Wei | 謂之仁則未也 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
鲍叔牙 | 鮑叔牙 | 98 | Bao Shuya |
北京 | 98 | Beijing | |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
春秋 | 99 |
|
|
狄 | 100 |
|
|
高宗 | 103 |
|
|
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
寒浞 | 104 | Han Zhuo | |
后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
孔门 | 孔門 | 107 | Confucius' school |
孔子 | 107 | Confucius | |
蒉 | 蕢 | 107 | Kui |
鲁 | 魯 | 108 |
|
孟子 | 109 |
|
|
南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
齐襄公 | 齊襄公 | 113 | Lord Xiang of Qi |
蘧伯玉 | 113 | Qu Boyu | |
邵 | 115 |
|
|
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
四书章句集注 | 四書章句集注 | 115 | Sishu Jizhu; Collected Annotations on the Four Books |
太宗 | 116 |
|
|
滕 | 116 |
|
|
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei |
魏征 | 魏徵 | 119 | Wei Zheng |
文子 | 119 | Wen Zi | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
武丁 | 119 | Wu Ding | |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
奚 | 120 |
|
|
襄公 | 120 | Lord Xiang | |
薛 | 120 |
|
|
荀卿 | 120 | Xun Qing | |
羿 | 121 | Yi | |
禹 | 121 |
|
|
赵 | 趙 | 122 |
|
昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo |
中华书局 | 中華書局 | 122 | Zhonghua Book Company |
周武王 | 122 | King Wu of Zhou | |
邾 | 122 |
|
|
庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
子路 | 122 | Zi Lu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|