Glossary and Vocabulary for Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注, 《憲問第十四》 Commentary on Xian Wen XIV

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 281 zhī to go 憲之狷介
2 281 zhī to arrive; to go 憲之狷介
3 281 zhī is 憲之狷介
4 281 zhī to use 憲之狷介
5 281 zhī Zhi 憲之狷介
6 281 zhī winding 憲之狷介
7 154 ér Kangxi radical 126 而但知食祿
8 154 ér as if; to seem like 而但知食祿
9 154 néng can; able 而但知食祿
10 154 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而但知食祿
11 154 ér to arrive; up to 而但知食祿
12 125 Qi 其於邦無道穀之可恥
13 83 yuē to speak; to say 胡氏曰
14 83 yuē Kangxi radical 73 胡氏曰
15 83 yuē to be called 胡氏曰
16 76 to use; to grasp 以廣其志
17 76 to rely on 以廣其志
18 76 to regard 以廣其志
19 76 to be able to 以廣其志
20 76 to order; to command 以廣其志
21 76 used after a verb 以廣其志
22 76 a reason; a cause 以廣其志
23 76 Israel 以廣其志
24 76 Yi 以廣其志
25 73 yán to speak; to say; said 故夫子因其問而并言之
26 73 yán language; talk; words; utterance; speech 故夫子因其問而并言之
27 73 yán Kangxi radical 149 故夫子因其問而并言之
28 73 yán phrase; sentence 故夫子因其問而并言之
29 73 yán a word; a syllable 故夫子因其問而并言之
30 73 yán a theory; a doctrine 故夫子因其問而并言之
31 73 yán to regard as 故夫子因其問而并言之
32 73 yán to act as 故夫子因其問而并言之
33 60 rén person; people; a human being 人而無克
34 60 rén Kangxi radical 9 人而無克
35 60 rén a kind of person 人而無克
36 60 rén everybody 人而無克
37 60 rén adult 人而無克
38 60 rén somebody; others 人而無克
39 60 rén an upright person 人而無克
40 58 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則未必知也
41 58 a grade; a level 則未必知也
42 58 an example; a model 則未必知也
43 58 a weighing device 則未必知也
44 58 to grade; to rank 則未必知也
45 58 to copy; to imitate; to follow 則未必知也
46 58 to do 則未必知也
47 57 to go; to 其於邦無道穀之可恥
48 57 to rely on; to depend on 其於邦無道穀之可恥
49 57 Yu 其於邦無道穀之可恥
50 57 a crow 其於邦無道穀之可恥
51 47 infix potential marker 則私欲不留
52 43 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
53 42 wéi to act as; to serve 可以為仁矣
54 42 wéi to change into; to become 可以為仁矣
55 42 wéi to be; is 可以為仁矣
56 42 wéi to do 可以為仁矣
57 42 wèi to support; to help 可以為仁矣
58 42 wéi to govern 可以為仁矣
59 36 zhī to know 而但知食祿
60 36 zhī to comprehend 而但知食祿
61 36 zhī to inform; to tell 而但知食祿
62 36 zhī to administer 而但知食祿
63 36 zhī to distinguish; to discern; to recognize 而但知食祿
64 36 zhī to be close friends 而但知食祿
65 36 zhī to feel; to sense; to perceive 而但知食祿
66 36 zhī to receive; to entertain 而但知食祿
67 36 zhī knowledge 而但知食祿
68 36 zhī consciousness; perception 而但知食祿
69 36 zhī a close friend 而但知食祿
70 36 zhì wisdom 而但知食祿
71 36 zhì Zhi 而但知食祿
72 36 zhī to appreciate 而但知食祿
73 36 zhī to make known 而但知食祿
74 36 zhī to have control over 而但知食祿
75 36 zhī to expect; to foresee 而但知食祿
76 32 孔子 kǒngzi Confucius 南宮适問於孔子曰
77 32 Yi 此亦原憲以其所能而問也
78 31 rán to approve; to endorse 然亦豈非所謂克己之事
79 31 rán to burn 然亦豈非所謂克己之事
80 31 rán to pledge; to promise 然亦豈非所謂克己之事
81 31 rán Ran 然亦豈非所謂克己之事
82 31 shì clan; a branch of a lineage 胡氏曰
83 31 shì Kangxi radical 83 胡氏曰
84 31 shì family name; clan name 胡氏曰
85 31 shì maiden name; nee 胡氏曰
86 31 shì shi 胡氏曰
87 31 shì shi 胡氏曰
88 31 shì Shi 胡氏曰
89 31 shì shi 胡氏曰
90 31 shì lineage 胡氏曰
91 31 zhī zhi 胡氏曰
92 27 child; son 行人子羽脩飾之
93 27 egg; newborn 行人子羽脩飾之
94 27 first earthly branch 行人子羽脩飾之
95 27 11 p.m.-1 a.m. 行人子羽脩飾之
96 27 Kangxi radical 39 行人子羽脩飾之
97 27 pellet; something small and hard 行人子羽脩飾之
98 27 master 行人子羽脩飾之
99 27 viscount 行人子羽脩飾之
100 27 zi you; your honor 行人子羽脩飾之
101 27 masters 行人子羽脩飾之
102 27 person 行人子羽脩飾之
103 27 young 行人子羽脩飾之
104 27 seed 行人子羽脩飾之
105 27 subordinate; subsidiary 行人子羽脩飾之
106 27 a copper coin 行人子羽脩飾之
107 27 female dragonfly 行人子羽脩飾之
108 27 constituent 行人子羽脩飾之
109 27 offspring; descendants 行人子羽脩飾之
110 27 dear 行人子羽脩飾之
111 27 little one 行人子羽脩飾之
112 27 sixth of 10 heavenly trunks 克去己私以復乎禮
113 27 Kangxi radical 49 克去己私以復乎禮
114 27 sixth 克去己私以復乎禮
115 27 to give 不可以不與
116 27 to accompany 不可以不與
117 27 to particate in 不可以不與
118 27 of the same kind 不可以不與
119 27 to help 不可以不與
120 27 for 不可以不與
121 25 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 有窮之君
122 25 jūn a mistress 有窮之君
123 25 jūn date-plum 有窮之君
124 25 jūn the son of heaven 有窮之君
125 25 jūn to rule 有窮之君
126 25 Kangxi radical 71 自無四者之累
127 25 to not have; without 自無四者之累
128 25 mo 自無四者之累
129 25 to not have 自無四者之累
130 25 Wu 自無四者之累
131 24 Germany 有德者必有言
132 24 virtue; morality; ethics; character 有德者必有言
133 24 kindness; favor 有德者必有言
134 24 conduct; behavior 有德者必有言
135 24 to be grateful 有德者必有言
136 24 heart; intention 有德者必有言
137 24 De 有德者必有言
138 24 potency; natural power 有德者必有言
139 24 wholesome; good 有德者必有言
140 24 使 shǐ to make; to cause 使知所以自勉
141 24 使 shǐ to make use of for labor 使知所以自勉
142 24 使 shǐ to indulge 使知所以自勉
143 24 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使知所以自勉
144 24 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使知所以自勉
145 24 使 shǐ to dispatch 使知所以自勉
146 24 使 shǐ to use 使知所以自勉
147 24 使 shǐ to be able to 使知所以自勉
148 24 gōng public; common; state-owned 其後卒召白公以致禍亂
149 24 gōng official 其後卒召白公以致禍亂
150 24 gōng male 其後卒召白公以致禍亂
151 24 gōng duke; lord 其後卒召白公以致禍亂
152 24 gōng fair; equitable 其後卒召白公以致禍亂
153 24 gōng Mr.; mister 其後卒召白公以致禍亂
154 24 gōng father-in-law 其後卒召白公以致禍亂
155 24 gōng form of address; your honor 其後卒召白公以致禍亂
156 24 gōng accepted; mutual 其後卒召白公以致禍亂
157 24 gōng metric 其後卒召白公以致禍亂
158 24 gōng to release to the public 其後卒召白公以致禍亂
159 24 gōng the common good 其後卒召白公以致禍亂
160 24 gōng to divide equally 其後卒召白公以致禍亂
161 24 gōng Gong 其後卒召白公以致禍亂
162 21 夫子 fūzǐ master 故夫子因其問而并言之
163 21 夫子 fūzǐ master [Confucius] 故夫子因其問而并言之
164 21 夫子 fūzǐ teacher; elder 故夫子因其問而并言之
165 21 夫子 fūzǐ husband 故夫子因其問而并言之
166 21 夫子 fūzi attendant; servant 故夫子因其問而并言之
167 21 rén a kernel; a pit 可以為仁矣
168 21 rén benevolent; humane 可以為仁矣
169 21 rén benevolence; humanity 可以為仁矣
170 21 rén a benevolent person 可以為仁矣
171 21 rén kindness 可以為仁矣
172 21 rén polite form of address 可以為仁矣
173 21 rén to pity 可以為仁矣
174 21 rén a person 可以為仁矣
175 21 rén Ren 可以為仁矣
176 20 suǒ a few; various; some 此篇疑原憲所記
177 20 suǒ a place; a location 此篇疑原憲所記
178 20 suǒ indicates a passive voice 此篇疑原憲所記
179 20 suǒ an ordinal number 此篇疑原憲所記
180 20 suǒ meaning 此篇疑原憲所記
181 20 suǒ garrison 此篇疑原憲所記
182 19 fēi Kangxi radical 175 非其至者
183 19 fēi wrong; bad; untruthful 非其至者
184 19 fēi different 非其至者
185 19 fēi to not be; to not have 非其至者
186 19 fēi to violate; to be contrary to 非其至者
187 19 fēi Africa 非其至者
188 19 fēi to slander 非其至者
189 19 fěi to avoid 非其至者
190 19 fēi must 非其至者
191 19 fēi an error 非其至者
192 19 fēi a problem; a question 非其至者
193 19 fēi evil 非其至者
194 19 gài a lid; top; cover 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
195 19 gài to build 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
196 19 Ge 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
197 19 gài probably; about 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
198 19 gài to cover; to hide; to protect 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
199 19 gài an umbrella; a canopy 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
200 19 gài a shell 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
201 19 gài sogon grass 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
202 19 gài to add to 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
203 19 gài to surpass; to overshadow; to overarch 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
204 19 gài to chatter 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
205 19 Ge 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
206 19 gài a roof; thatched roofing 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
207 19 gài to respect; to uphold 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
208 19 gài a crest 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
209 19 zāi to start 豈克己求仁之謂哉
210 18 聖人 shèngrén a sage 此聖人開示之深
211 18 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 此聖人開示之深
212 18 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 此聖人開示之深
213 18 聖人 shèngrén sake 此聖人開示之深
214 18 聖人 shèngrén a saint 此聖人開示之深
215 18 néng can; able 此亦原憲以其所能而問也
216 18 néng ability; capacity 此亦原憲以其所能而問也
217 18 néng a mythical bear-like beast 此亦原憲以其所能而問也
218 18 néng energy 此亦原憲以其所能而問也
219 18 néng function; use 此亦原憲以其所能而問也
220 18 néng talent 此亦原憲以其所能而問也
221 18 néng expert at 此亦原憲以其所能而問也
222 18 néng to be in harmony 此亦原憲以其所能而問也
223 18 néng to tend to; to care for 此亦原憲以其所能而問也
224 18 néng to reach; to arrive at 此亦原憲以其所能而問也
225 18 father's elder brother; uncle 奪伯氏駢邑三百
226 18 senior; respectful form of address 奪伯氏駢邑三百
227 18 Count 奪伯氏駢邑三百
228 18 older brother 奪伯氏駢邑三百
229 18 a hegemon 奪伯氏駢邑三百
230 18 sān three 亦不出此三者
231 18 sān third 亦不出此三者
232 18 sān more than two 亦不出此三者
233 18 sān very few 亦不出此三者
234 18 sān San 亦不出此三者
235 17 大夫 dàifu doctor 皆鄭大夫
236 17 大夫 dàfū second level minister 皆鄭大夫
237 17 大夫 dàfū an expert 皆鄭大夫
238 17 大夫 dàfū Dafu 皆鄭大夫
239 17 wèn to ask 憲問第十四
240 17 wèn to inquire after 憲問第十四
241 17 wèn to interrogate 憲問第十四
242 17 wèn to hold responsible 憲問第十四
243 17 wèn to request something 憲問第十四
244 17 wèn to rebuke 憲問第十四
245 17 wèn to send an official mission bearing gifts 憲問第十四
246 17 wèn news 憲問第十四
247 17 wèn to propose marriage 憲問第十四
248 17 wén to inform 憲問第十四
249 17 wèn to research 憲問第十四
250 17 wèn Wen 憲問第十四
251 17 wèn a question 憲問第十四
252 17 desire 欲不行焉
253 17 to desire; to wish 欲不行焉
254 17 to desire; to intend 欲不行焉
255 17 lust 欲不行焉
256 17 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子之持身不可變也
257 17 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子之持身不可變也
258 16 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 古活反
259 16 fǎn to rebel; to oppose 古活反
260 16 fǎn to go back; to return 古活反
261 16 fǎn to combat; to rebel 古活反
262 16 fǎn the fanqie phonetic system 古活反
263 16 fǎn a counter-revolutionary 古活反
264 16 fǎn to flip; to turn over 古活反
265 16 fǎn to take back; to give back 古活反
266 16 fǎn to reason by analogy 古活反
267 16 fǎn to introspect 古活反
268 16 fān to reverse a verdict 古活反
269 16 wèi to call 謂之仁則未也
270 16 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂之仁則未也
271 16 wèi to speak to; to address 謂之仁則未也
272 16 wèi to treat as; to regard as 謂之仁則未也
273 16 wèi introducing a condition situation 謂之仁則未也
274 16 wèi to speak to; to address 謂之仁則未也
275 16 wèi to think 謂之仁則未也
276 16 wèi for; is to be 謂之仁則未也
277 16 wèi to make; to cause 謂之仁則未也
278 16 wèi principle; reason 謂之仁則未也
279 16 wèi Wei 謂之仁則未也
280 16 míng fame; renown; reputation 原思名
281 16 míng a name; personal name; designation 原思名
282 16 míng rank; position 原思名
283 16 míng an excuse 原思名
284 16 míng life 原思名
285 16 míng to name; to call 原思名
286 16 míng to express; to describe 原思名
287 16 míng to be called; to have the name 原思名
288 16 míng to own; to possess 原思名
289 16 míng famous; renowned 原思名
290 16 míng moral 原思名
291 16 Kangxi radical 132 自無四者之累
292 16 Zi 自無四者之累
293 16 a nose 自無四者之累
294 16 the beginning; the start 自無四者之累
295 16 origin 自無四者之累
296 16 to employ; to use 自無四者之累
297 16 to be 自無四者之累
298 15 管仲 guǎn zhòng Guanzi; Guan Zhong 問管仲
299 15 gào to tell; to say; said; told 以告者過也
300 15 gào to request 以告者過也
301 15 gào to report; to inform 以告者過也
302 15 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 以告者過也
303 15 gào to accuse; to sue 以告者過也
304 15 gào to reach 以告者過也
305 15 gào an announcement 以告者過也
306 15 gào a party 以告者過也
307 15 gào a vacation 以告者過也
308 15 gào Gao 以告者過也
309 14 a man; a male adult 君子而不仁者有矣夫
310 14 husband 君子而不仁者有矣夫
311 14 a person 君子而不仁者有矣夫
312 14 someone who does manual work 君子而不仁者有矣夫
313 14 a hired worker 君子而不仁者有矣夫
314 14 shì matter; thing; item 然亦豈非所謂克己之事
315 14 shì to serve 然亦豈非所謂克己之事
316 14 shì a government post 然亦豈非所謂克己之事
317 14 shì duty; post; work 然亦豈非所謂克己之事
318 14 shì occupation 然亦豈非所謂克己之事
319 14 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 然亦豈非所謂克己之事
320 14 shì an accident 然亦豈非所謂克己之事
321 14 shì to attend 然亦豈非所謂克己之事
322 14 shì an allusion 然亦豈非所謂克己之事
323 14 shì a condition; a state; a situation 然亦豈非所謂克己之事
324 14 shì to engage in 然亦豈非所謂克己之事
325 14 shì to enslave 然亦豈非所謂克己之事
326 14 shì to pursue 然亦豈非所謂克己之事
327 14 shì to administer 然亦豈非所謂克己之事
328 14 shì to appoint 然亦豈非所謂克己之事
329 14 idea 則是未有拔去病根之意
330 14 Italy (abbreviation) 則是未有拔去病根之意
331 14 a wish; a desire; intention 則是未有拔去病根之意
332 14 mood; feeling 則是未有拔去病根之意
333 14 will; willpower; determination 則是未有拔去病根之意
334 14 bearing; spirit 則是未有拔去病根之意
335 14 to think of; to long for; to miss 則是未有拔去病根之意
336 14 to anticipate; to expect 則是未有拔去病根之意
337 14 to doubt; to suspect 則是未有拔去病根之意
338 14 meaning 則是未有拔去病根之意
339 14 a suggestion; a hint 則是未有拔去病根之意
340 14 an understanding; a point of view 則是未有拔去病根之意
341 14 Yi 則是未有拔去病根之意
342 14 yóu an animal like a monkey 猶為彼善於此
343 14 yóu a schema; a plot 猶為彼善於此
344 14 yóu You 猶為彼善於此
345 14 子路 zǐlù Zi Lu 子路問成人
346 14 zhòng middle brother 若臧武仲之知
347 14 zhòng Zhong 若臧武仲之知
348 14 zhòng a go between; a mediator 若臧武仲之知
349 14 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 而有天下
350 14 天下 tiānxià authority over China 而有天下
351 14 天下 tiānxià the world 而有天下
352 14 yòu Kangxi radical 29 其臣寒浞又殺羿而代之
353 13 must 有德者必有言
354 13 Bi 有德者必有言
355 13 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 並去聲
356 13 chēng to call; to address 如此方可以稱成人之名
357 13 chèn to suit; to match; to suit 如此方可以稱成人之名
358 13 chēng to say; to describe 如此方可以稱成人之名
359 13 chēng to weigh 如此方可以稱成人之名
360 13 chèng to weigh 如此方可以稱成人之名
361 13 chēng to praise; to commend 如此方可以稱成人之名
362 13 chēng to name; to designate 如此方可以稱成人之名
363 13 chēng a name; an appellation 如此方可以稱成人之名
364 13 chēng to claim to be; to proclaim oneself 如此方可以稱成人之名
365 13 chēng to raise; to lift up 如此方可以稱成人之名
366 13 chèn to pretend 如此方可以稱成人之名
367 13 chēng to consider; to evaluate 如此方可以稱成人之名
368 13 chēng to bow to; to defer to 如此方可以稱成人之名
369 13 chèng scales 如此方可以稱成人之名
370 13 chèng a standard weight 如此方可以稱成人之名
371 13 chēng reputation 如此方可以稱成人之名
372 13 chèng a steelyard 如此方可以稱成人之名
373 12 xíng to walk 使不得行
374 12 xíng capable; competent 使不得行
375 12 háng profession 使不得行
376 12 xíng Kangxi radical 144 使不得行
377 12 xíng to travel 使不得行
378 12 xìng actions; conduct 使不得行
379 12 xíng to do; to act; to practice 使不得行
380 12 xíng all right; OK; okay 使不得行
381 12 háng horizontal line 使不得行
382 12 héng virtuous deeds 使不得行
383 12 hàng a line of trees 使不得行
384 12 hàng bold; steadfast 使不得行
385 12 xíng to move 使不得行
386 12 xíng to put into effect; to implement 使不得行
387 12 xíng travel 使不得行
388 12 xíng to circulate 使不得行
389 12 xíng running script; running script 使不得行
390 12 xíng temporary 使不得行
391 12 háng rank; order 使不得行
392 12 háng a business; a shop 使不得行
393 12 xíng to depart; to leave 使不得行
394 12 xíng to experience 使不得行
395 12 xíng path; way 使不得行
396 12 xíng xing; ballad 使不得行
397 12 xíng Xing 使不得行
398 12 Shandong 魯大夫
399 12 Lu 魯大夫
400 12 foolish; stupid; rash; vulgar 魯大夫
401 12 the State of Lu 魯大夫
402 12 one 然其心則一以愛人為主
403 12 Kangxi radical 1 然其心則一以愛人為主
404 12 pure; concentrated 然其心則一以愛人為主
405 12 first 然其心則一以愛人為主
406 12 the same 然其心則一以愛人為主
407 12 sole; single 然其心則一以愛人為主
408 12 a very small amount 然其心則一以愛人為主
409 12 Yi 然其心則一以愛人為主
410 12 other 然其心則一以愛人為主
411 12 to unify 然其心則一以愛人為主
412 12 accidentally; coincidentally 然其心則一以愛人為主
413 12 abruptly; suddenly 然其心則一以愛人為主
414 12 成人 chéngrén adult 子路問成人
415 12 成人 chéngrén someone with merit and ability 子路問成人
416 12 成人 chéngrén to become someone worthy of respect 子路問成人
417 12 成人 chéngrén to become an adult 子路問成人
418 11 不能 bù néng cannot; must not; should not 邦有道不能有為
419 11 can; may; permissible 蓋就子路之所可及而語之也
420 11 to approve; to permit 蓋就子路之所可及而語之也
421 11 to be worth 蓋就子路之所可及而語之也
422 11 to suit; to fit 蓋就子路之所可及而語之也
423 11 khan 蓋就子路之所可及而語之也
424 11 to recover 蓋就子路之所可及而語之也
425 11 to act as 蓋就子路之所可及而語之也
426 11 to be worth; to deserve 蓋就子路之所可及而語之也
427 11 used to add emphasis 蓋就子路之所可及而語之也
428 11 beautiful 蓋就子路之所可及而語之也
429 11 Ke 蓋就子路之所可及而語之也
430 11 words; speech; expression; phrase; dialog 鄭國之為辭命
431 11 to resign 鄭國之為辭命
432 11 to dismiss; to fire 鄭國之為辭命
433 11 rhetoric 鄭國之為辭命
434 11 to say goodbye; to take leave 鄭國之為辭命
435 11 ci genre poetry 鄭國之為辭命
436 11 to avoid; to decline 鄭國之為辭命
437 11 cause for gossip; reason for condemnation 鄭國之為辭命
438 11 to tell; to inform 鄭國之為辭命
439 11 to blame; to criticize 鄭國之為辭命
440 11 xīn heart [organ] 心無私累
441 11 xīn Kangxi radical 61 心無私累
442 11 xīn mind; consciousness 心無私累
443 11 xīn the center; the core; the middle 心無私累
444 11 xīn one of the 28 star constellations 心無私累
445 11 xīn heart 心無私累
446 11 xīn emotion 心無私累
447 11 xīn intention; consideration 心無私累
448 11 xīn disposition; temperament 心無私累
449 11 wén writing; text 文之以禮樂
450 11 wén Kangxi radical 67 文之以禮樂
451 11 wén Wen 文之以禮樂
452 11 wén lines or grain on an object 文之以禮樂
453 11 wén culture 文之以禮樂
454 11 wén refined writings 文之以禮樂
455 11 wén civil; non-military 文之以禮樂
456 11 wén to conceal a fault; gloss over 文之以禮樂
457 11 wén wen 文之以禮樂
458 11 wén ornamentation; adornment 文之以禮樂
459 11 wén to ornament; to adorn 文之以禮樂
460 11 wén beautiful 文之以禮樂
461 11 wén a text; a manuscript 文之以禮樂
462 11 wén a group responsible for ritual and music 文之以禮樂
463 11 wén the text of an imperial order 文之以禮樂
464 11 wén liberal arts 文之以禮樂
465 11 wén a rite; a ritual 文之以禮樂
466 11 wén a tattoo 文之以禮樂
467 11 wén a classifier for copper coins 文之以禮樂
468 11 gōng merit 則其所以求仁之功
469 11 gōng service; work; effort 則其所以求仁之功
470 11 gōng skill 則其所以求仁之功
471 11 gōng an achievement; an accomplishment 則其所以求仁之功
472 11 gōng deserving praise 則其所以求仁之功
473 11 gōng level of morning ritual 則其所以求仁之功
474 11 gōng an effect; a result 則其所以求仁之功
475 11 gōng a kind of funeral dress 則其所以求仁之功
476 11 gōng work (physics) 則其所以求仁之功
477 11 nán difficult; arduous; hard 可謂難矣
478 11 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 可謂難矣
479 11 nán hardly possible; unable 可謂難矣
480 11 nàn disaster; calamity 可謂難矣
481 11 nàn enemy; foe 可謂難矣
482 11 nán bad; unpleasant 可謂難矣
483 11 nàn to blame; to rebuke 可謂難矣
484 11 nàn to object to; to argue against 可謂難矣
485 11 nàn to reject; to repudiate 可謂難矣
486 11 yīn sound; noise 音詣
487 11 yīn Kangxi radical 180 音詣
488 11 yīn news 音詣
489 11 yīn tone; timbre 音詣
490 11 yīn music 音詣
491 11 yīn material from which musical instruments are made 音詣
492 11 yīn voice; words 音詣
493 11 yīn tone of voice 音詣
494 11 yīn rumour 音詣
495 11 yīn shade 音詣
496 10 jiàn to see 見義必為
497 10 jiàn opinion; view; understanding 見義必為
498 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見義必為
499 10 jiàn refer to; for details see 見義必為
500 10 jiàn to listen to 見義必為

Frequencies of all Words

Top 929

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 281 zhī him; her; them; that 憲之狷介
2 281 zhī used between a modifier and a word to form a word group 憲之狷介
3 281 zhī to go 憲之狷介
4 281 zhī this; that 憲之狷介
5 281 zhī genetive marker 憲之狷介
6 281 zhī it 憲之狷介
7 281 zhī in; in regards to 憲之狷介
8 281 zhī all 憲之狷介
9 281 zhī and 憲之狷介
10 281 zhī however 憲之狷介
11 281 zhī if 憲之狷介
12 281 zhī then 憲之狷介
13 281 zhī to arrive; to go 憲之狷介
14 281 zhī is 憲之狷介
15 281 zhī to use 憲之狷介
16 281 zhī Zhi 憲之狷介
17 281 zhī winding 憲之狷介
18 211 also; too 恥也
19 211 a final modal particle indicating certainy or decision 恥也
20 211 either 恥也
21 211 even 恥也
22 211 used to soften the tone 恥也
23 211 used for emphasis 恥也
24 211 used to mark contrast 恥也
25 211 used to mark compromise 恥也
26 154 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而但知食祿
27 154 ér Kangxi radical 126 而但知食祿
28 154 ér you 而但知食祿
29 154 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而但知食祿
30 154 ér right away; then 而但知食祿
31 154 ér but; yet; however; while; nevertheless 而但知食祿
32 154 ér if; in case; in the event that 而但知食祿
33 154 ér therefore; as a result; thus 而但知食祿
34 154 ér how can it be that? 而但知食祿
35 154 ér so as to 而但知食祿
36 154 ér only then 而但知食祿
37 154 ér as if; to seem like 而但知食祿
38 154 néng can; able 而但知食祿
39 154 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而但知食祿
40 154 ér me 而但知食祿
41 154 ér to arrive; up to 而但知食祿
42 154 ér possessive 而但知食祿
43 125 his; hers; its; theirs 其於邦無道穀之可恥
44 125 to add emphasis 其於邦無道穀之可恥
45 125 used when asking a question in reply to a question 其於邦無道穀之可恥
46 125 used when making a request or giving an order 其於邦無道穀之可恥
47 125 he; her; it; them 其於邦無道穀之可恥
48 125 probably; likely 其於邦無道穀之可恥
49 125 will 其於邦無道穀之可恥
50 125 may 其於邦無道穀之可恥
51 125 if 其於邦無道穀之可恥
52 125 or 其於邦無道穀之可恥
53 125 Qi 其於邦無道穀之可恥
54 83 yuē to speak; to say 胡氏曰
55 83 yuē Kangxi radical 73 胡氏曰
56 83 yuē to be called 胡氏曰
57 83 yuē particle without meaning 胡氏曰
58 76 so as to; in order to 以廣其志
59 76 to use; to regard as 以廣其志
60 76 to use; to grasp 以廣其志
61 76 according to 以廣其志
62 76 because of 以廣其志
63 76 on a certain date 以廣其志
64 76 and; as well as 以廣其志
65 76 to rely on 以廣其志
66 76 to regard 以廣其志
67 76 to be able to 以廣其志
68 76 to order; to command 以廣其志
69 76 further; moreover 以廣其志
70 76 used after a verb 以廣其志
71 76 very 以廣其志
72 76 already 以廣其志
73 76 increasingly 以廣其志
74 76 a reason; a cause 以廣其志
75 76 Israel 以廣其志
76 76 Yi 以廣其志
77 73 yán to speak; to say; said 故夫子因其問而并言之
78 73 yán language; talk; words; utterance; speech 故夫子因其問而并言之
79 73 yán Kangxi radical 149 故夫子因其問而并言之
80 73 yán a particle with no meaning 故夫子因其問而并言之
81 73 yán phrase; sentence 故夫子因其問而并言之
82 73 yán a word; a syllable 故夫子因其問而并言之
83 73 yán a theory; a doctrine 故夫子因其問而并言之
84 73 yán to regard as 故夫子因其問而并言之
85 73 yán to act as 故夫子因其問而并言之
86 69 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 而天理之本然者得矣
87 69 zhě that 而天理之本然者得矣
88 69 zhě nominalizing function word 而天理之本然者得矣
89 69 zhě used to mark a definition 而天理之本然者得矣
90 69 zhě used to mark a pause 而天理之本然者得矣
91 69 zhě topic marker; that; it 而天理之本然者得矣
92 69 zhuó according to 而天理之本然者得矣
93 60 rén person; people; a human being 人而無克
94 60 rén Kangxi radical 9 人而無克
95 60 rén a kind of person 人而無克
96 60 rén everybody 人而無克
97 60 rén adult 人而無克
98 60 rén somebody; others 人而無克
99 60 rén an upright person 人而無克
100 58 otherwise; but; however 則未必知也
101 58 then 則未必知也
102 58 measure word for short sections of text 則未必知也
103 58 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則未必知也
104 58 a grade; a level 則未必知也
105 58 an example; a model 則未必知也
106 58 a weighing device 則未必知也
107 58 to grade; to rank 則未必知也
108 58 to copy; to imitate; to follow 則未必知也
109 58 to do 則未必知也
110 58 only 則未必知也
111 58 immediately 則未必知也
112 57 final particle to express a completed action 固知之矣
113 57 particle to express certainty 固知之矣
114 57 would; particle to indicate a future condition 固知之矣
115 57 to form a question 固知之矣
116 57 to indicate a command 固知之矣
117 57 sigh 固知之矣
118 57 in; at 其於邦無道穀之可恥
119 57 in; at 其於邦無道穀之可恥
120 57 in; at; to; from 其於邦無道穀之可恥
121 57 to go; to 其於邦無道穀之可恥
122 57 to rely on; to depend on 其於邦無道穀之可恥
123 57 to go to; to arrive at 其於邦無道穀之可恥
124 57 from 其於邦無道穀之可恥
125 57 give 其於邦無道穀之可恥
126 57 oppposing 其於邦無道穀之可恥
127 57 and 其於邦無道穀之可恥
128 57 compared to 其於邦無道穀之可恥
129 57 by 其於邦無道穀之可恥
130 57 and; as well as 其於邦無道穀之可恥
131 57 for 其於邦無道穀之可恥
132 57 Yu 其於邦無道穀之可恥
133 57 a crow 其於邦無道穀之可恥
134 57 whew; wow 其於邦無道穀之可恥
135 47 not; no 則私欲不留
136 47 expresses that a certain condition cannot be acheived 則私欲不留
137 47 as a correlative 則私欲不留
138 47 no (answering a question) 則私欲不留
139 47 forms a negative adjective from a noun 則私欲不留
140 47 at the end of a sentence to form a question 則私欲不留
141 47 to form a yes or no question 則私欲不留
142 47 infix potential marker 則私欲不留
143 43 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
144 43 yǒu is; are; to exist 有是四者而能制之
145 43 yǒu to have; to possess 有是四者而能制之
146 43 yǒu indicates an estimate 有是四者而能制之
147 43 yǒu indicates a large quantity 有是四者而能制之
148 43 yǒu indicates an affirmative response 有是四者而能制之
149 43 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有是四者而能制之
150 43 yǒu used to compare two things 有是四者而能制之
151 43 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有是四者而能制之
152 43 yǒu used before the names of dynasties 有是四者而能制之
153 43 yǒu a certain thing; what exists 有是四者而能制之
154 43 yǒu multiple of ten and ... 有是四者而能制之
155 43 yǒu abundant 有是四者而能制之
156 43 yǒu purposeful 有是四者而能制之
157 43 yǒu You 有是四者而能制之
158 42 wèi for; to 可以為仁矣
159 42 wèi because of 可以為仁矣
160 42 wéi to act as; to serve 可以為仁矣
161 42 wéi to change into; to become 可以為仁矣
162 42 wéi to be; is 可以為仁矣
163 42 wéi to do 可以為仁矣
164 42 wèi for 可以為仁矣
165 42 wèi because of; for; to 可以為仁矣
166 42 wèi to 可以為仁矣
167 42 wéi in a passive construction 可以為仁矣
168 42 wéi forming a rehetorical question 可以為仁矣
169 42 wéi forming an adverb 可以為仁矣
170 42 wéi to add emphasis 可以為仁矣
171 42 wèi to support; to help 可以為仁矣
172 42 wéi to govern 可以為仁矣
173 40 this; these 此篇疑原憲所記
174 40 in this way 此篇疑原憲所記
175 40 otherwise; but; however; so 此篇疑原憲所記
176 40 at this time; now; here 此篇疑原憲所記
177 36 zhī to know 而但知食祿
178 36 zhī to comprehend 而但知食祿
179 36 zhī to inform; to tell 而但知食祿
180 36 zhī to administer 而但知食祿
181 36 zhī to distinguish; to discern; to recognize 而但知食祿
182 36 zhī to be close friends 而但知食祿
183 36 zhī to feel; to sense; to perceive 而但知食祿
184 36 zhī to receive; to entertain 而但知食祿
185 36 zhī knowledge 而但知食祿
186 36 zhī consciousness; perception 而但知食祿
187 36 zhī a close friend 而但知食祿
188 36 zhì wisdom 而但知食祿
189 36 zhì Zhi 而但知食祿
190 36 zhī to appreciate 而但知食祿
191 36 zhī to make known 而但知食祿
192 36 zhī to have control over 而但知食祿
193 36 zhī to expect; to foresee 而但知食祿
194 34 expresses question or doubt 惜乎憲之不能再問也
195 34 in 惜乎憲之不能再問也
196 34 marks a return question 惜乎憲之不能再問也
197 34 marks a beckoning tone 惜乎憲之不能再問也
198 34 marks conjecture 惜乎憲之不能再問也
199 34 marks a pause 惜乎憲之不能再問也
200 34 marks praise 惜乎憲之不能再問也
201 34 ah; sigh 惜乎憲之不能再問也
202 32 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故夫子因其問而并言之
203 32 old; ancient; former; past 故夫子因其問而并言之
204 32 reason; cause; purpose 故夫子因其問而并言之
205 32 to die 故夫子因其問而并言之
206 32 so; therefore; hence 故夫子因其問而并言之
207 32 original 故夫子因其問而并言之
208 32 accident; happening; instance 故夫子因其問而并言之
209 32 a friend; an acquaintance; friendship 故夫子因其問而并言之
210 32 something in the past 故夫子因其問而并言之
211 32 deceased; dead 故夫子因其問而并言之
212 32 still; yet 故夫子因其問而并言之
213 32 孔子 kǒngzi Confucius 南宮适問於孔子曰
214 32 also; too 此亦原憲以其所能而問也
215 32 but 此亦原憲以其所能而問也
216 32 this; he; she 此亦原憲以其所能而問也
217 32 although; even though 此亦原憲以其所能而問也
218 32 already 此亦原憲以其所能而問也
219 32 particle with no meaning 此亦原憲以其所能而問也
220 32 Yi 此亦原憲以其所能而問也
221 31 rán correct; right; certainly 然亦豈非所謂克己之事
222 31 rán so; thus 然亦豈非所謂克己之事
223 31 rán to approve; to endorse 然亦豈非所謂克己之事
224 31 rán to burn 然亦豈非所謂克己之事
225 31 rán to pledge; to promise 然亦豈非所謂克己之事
226 31 rán but 然亦豈非所謂克己之事
227 31 rán although; even though 然亦豈非所謂克己之事
228 31 rán after; after that; afterwards 然亦豈非所謂克己之事
229 31 rán used after a verb 然亦豈非所謂克己之事
230 31 rán used at the end of a sentence 然亦豈非所謂克己之事
231 31 rán expresses doubt 然亦豈非所謂克己之事
232 31 rán ok; alright 然亦豈非所謂克己之事
233 31 rán Ran 然亦豈非所謂克己之事
234 31 shì clan; a branch of a lineage 胡氏曰
235 31 shì Kangxi radical 83 胡氏曰
236 31 shì family name; clan name 胡氏曰
237 31 shì maiden name; nee 胡氏曰
238 31 shì shi 胡氏曰
239 31 shì shi 胡氏曰
240 31 shì Shi 胡氏曰
241 31 shì shi 胡氏曰
242 31 shì lineage 胡氏曰
243 31 zhī zhi 胡氏曰
244 27 child; son 行人子羽脩飾之
245 27 egg; newborn 行人子羽脩飾之
246 27 first earthly branch 行人子羽脩飾之
247 27 11 p.m.-1 a.m. 行人子羽脩飾之
248 27 Kangxi radical 39 行人子羽脩飾之
249 27 zi indicates that the the word is used as a noun 行人子羽脩飾之
250 27 pellet; something small and hard 行人子羽脩飾之
251 27 master 行人子羽脩飾之
252 27 viscount 行人子羽脩飾之
253 27 zi you; your honor 行人子羽脩飾之
254 27 masters 行人子羽脩飾之
255 27 person 行人子羽脩飾之
256 27 young 行人子羽脩飾之
257 27 seed 行人子羽脩飾之
258 27 subordinate; subsidiary 行人子羽脩飾之
259 27 a copper coin 行人子羽脩飾之
260 27 bundle 行人子羽脩飾之
261 27 female dragonfly 行人子羽脩飾之
262 27 constituent 行人子羽脩飾之
263 27 offspring; descendants 行人子羽脩飾之
264 27 dear 行人子羽脩飾之
265 27 little one 行人子羽脩飾之
266 27 self 克去己私以復乎禮
267 27 sixth of 10 heavenly trunks 克去己私以復乎禮
268 27 Kangxi radical 49 克去己私以復乎禮
269 27 her; him; it 克去己私以復乎禮
270 27 sixth 克去己私以復乎禮
271 27 and 不可以不與
272 27 to give 不可以不與
273 27 together with 不可以不與
274 27 interrogative particle 不可以不與
275 27 to accompany 不可以不與
276 27 to particate in 不可以不與
277 27 of the same kind 不可以不與
278 27 to help 不可以不與
279 27 for 不可以不與
280 25 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 有窮之君
281 25 jūn you 有窮之君
282 25 jūn a mistress 有窮之君
283 25 jūn date-plum 有窮之君
284 25 jūn the son of heaven 有窮之君
285 25 jūn to rule 有窮之君
286 25 no 自無四者之累
287 25 Kangxi radical 71 自無四者之累
288 25 to not have; without 自無四者之累
289 25 has not yet 自無四者之累
290 25 mo 自無四者之累
291 25 do not 自無四者之累
292 25 not; -less; un- 自無四者之累
293 25 regardless of 自無四者之累
294 25 to not have 自無四者之累
295 25 um 自無四者之累
296 25 Wu 自無四者之累
297 24 Germany 有德者必有言
298 24 virtue; morality; ethics; character 有德者必有言
299 24 kindness; favor 有德者必有言
300 24 conduct; behavior 有德者必有言
301 24 to be grateful 有德者必有言
302 24 heart; intention 有德者必有言
303 24 De 有德者必有言
304 24 potency; natural power 有德者必有言
305 24 wholesome; good 有德者必有言
306 24 使 shǐ to make; to cause 使知所以自勉
307 24 使 shǐ to make use of for labor 使知所以自勉
308 24 使 shǐ to indulge 使知所以自勉
309 24 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使知所以自勉
310 24 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使知所以自勉
311 24 使 shǐ to dispatch 使知所以自勉
312 24 使 shǐ if 使知所以自勉
313 24 使 shǐ to use 使知所以自勉
314 24 使 shǐ to be able to 使知所以自勉
315 24 gōng public; common; state-owned 其後卒召白公以致禍亂
316 24 gōng official 其後卒召白公以致禍亂
317 24 gōng male 其後卒召白公以致禍亂
318 24 gōng duke; lord 其後卒召白公以致禍亂
319 24 gōng fair; equitable 其後卒召白公以致禍亂
320 24 gōng Mr.; mister 其後卒召白公以致禍亂
321 24 gōng father-in-law 其後卒召白公以致禍亂
322 24 gōng form of address; your honor 其後卒召白公以致禍亂
323 24 gōng accepted; mutual 其後卒召白公以致禍亂
324 24 gōng metric 其後卒召白公以致禍亂
325 24 gōng to release to the public 其後卒召白公以致禍亂
326 24 gōng the common good 其後卒召白公以致禍亂
327 24 gōng to divide equally 其後卒召白公以致禍亂
328 24 gōng Gong 其後卒召白公以致禍亂
329 24 gōng publicly; openly 其後卒召白公以致禍亂
330 24 gōng publicly operated; state run 其後卒召白公以致禍亂
331 21 夫子 fūzǐ master 故夫子因其問而并言之
332 21 夫子 fūzǐ master [Confucius] 故夫子因其問而并言之
333 21 夫子 fūzǐ teacher; elder 故夫子因其問而并言之
334 21 夫子 fūzǐ husband 故夫子因其問而并言之
335 21 夫子 fūzi attendant; servant 故夫子因其問而并言之
336 21 rén a kernel; a pit 可以為仁矣
337 21 rén benevolent; humane 可以為仁矣
338 21 rén benevolence; humanity 可以為仁矣
339 21 rén a benevolent person 可以為仁矣
340 21 rén kindness 可以為仁矣
341 21 rén polite form of address 可以為仁矣
342 21 rén to pity 可以為仁矣
343 21 rén a person 可以為仁矣
344 21 rén Ren 可以為仁矣
345 20 ruò to seem; to be like; as 若但制而不行
346 20 ruò seemingly 若但制而不行
347 20 ruò if 若但制而不行
348 20 ruò you 若但制而不行
349 20 ruò this; that 若但制而不行
350 20 ruò and; or 若但制而不行
351 20 ruò as for; pertaining to 若但制而不行
352 20 pomegranite 若但制而不行
353 20 ruò to choose 若但制而不行
354 20 ruò to agree; to accord with; to conform to 若但制而不行
355 20 ruò thus 若但制而不行
356 20 ruò pollia 若但制而不行
357 20 ruò Ruo 若但制而不行
358 20 ruò only then 若但制而不行
359 20 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此篇疑原憲所記
360 20 suǒ an office; an institute 此篇疑原憲所記
361 20 suǒ introduces a relative clause 此篇疑原憲所記
362 20 suǒ it 此篇疑原憲所記
363 20 suǒ if; supposing 此篇疑原憲所記
364 20 suǒ a few; various; some 此篇疑原憲所記
365 20 suǒ a place; a location 此篇疑原憲所記
366 20 suǒ indicates a passive voice 此篇疑原憲所記
367 20 suǒ that which 此篇疑原憲所記
368 20 suǒ an ordinal number 此篇疑原憲所記
369 20 suǒ meaning 此篇疑原憲所記
370 20 suǒ garrison 此篇疑原憲所記
371 19 fēi not; non-; un- 非其至者
372 19 fēi Kangxi radical 175 非其至者
373 19 fēi wrong; bad; untruthful 非其至者
374 19 fēi different 非其至者
375 19 fēi to not be; to not have 非其至者
376 19 fēi to violate; to be contrary to 非其至者
377 19 fēi Africa 非其至者
378 19 fēi to slander 非其至者
379 19 fěi to avoid 非其至者
380 19 fēi must 非其至者
381 19 fēi an error 非其至者
382 19 fēi a problem; a question 非其至者
383 19 fēi evil 非其至者
384 19 fēi besides; except; unless 非其至者
385 19 gài a lid; top; cover 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
386 19 gài to build 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
387 19 Ge 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
388 19 gài because 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
389 19 gài roughly; approximately 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
390 19 gài but; yet 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
391 19 gài probably; about 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
392 19 gài to cover; to hide; to protect 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
393 19 gài an umbrella; a canopy 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
394 19 gài a shell 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
395 19 gài sogon grass 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
396 19 gài to add to 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
397 19 gài to surpass; to overshadow; to overarch 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
398 19 gài to chatter 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
399 19 why 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
400 19 why not 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
401 19 Ge 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
402 19 gài a roof; thatched roofing 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
403 19 gài to respect; to uphold 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
404 19 gài a crest 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者
405 19 zāi exclamatory particle 豈克己求仁之謂哉
406 19 zāi interrogative particle 豈克己求仁之謂哉
407 19 zāi to start 豈克己求仁之謂哉
408 18 聖人 shèngrén a sage 此聖人開示之深
409 18 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 此聖人開示之深
410 18 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 此聖人開示之深
411 18 聖人 shèngrén sake 此聖人開示之深
412 18 聖人 shèngrén a saint 此聖人開示之深
413 18 néng can; able 此亦原憲以其所能而問也
414 18 néng ability; capacity 此亦原憲以其所能而問也
415 18 néng a mythical bear-like beast 此亦原憲以其所能而問也
416 18 néng energy 此亦原憲以其所能而問也
417 18 néng function; use 此亦原憲以其所能而問也
418 18 néng may; should; permitted to 此亦原憲以其所能而問也
419 18 néng talent 此亦原憲以其所能而問也
420 18 néng expert at 此亦原憲以其所能而問也
421 18 néng to be in harmony 此亦原憲以其所能而問也
422 18 néng to tend to; to care for 此亦原憲以其所能而問也
423 18 néng to reach; to arrive at 此亦原憲以其所能而問也
424 18 néng as long as; only 此亦原憲以其所能而問也
425 18 néng even if 此亦原憲以其所能而問也
426 18 néng but 此亦原憲以其所能而問也
427 18 néng in this way 此亦原憲以其所能而問也
428 18 father's elder brother; uncle 奪伯氏駢邑三百
429 18 senior; respectful form of address 奪伯氏駢邑三百
430 18 Count 奪伯氏駢邑三百
431 18 older brother 奪伯氏駢邑三百
432 18 a hegemon 奪伯氏駢邑三百
433 18 sān three 亦不出此三者
434 18 sān third 亦不出此三者
435 18 sān more than two 亦不出此三者
436 18 sān very few 亦不出此三者
437 18 sān repeatedly 亦不出此三者
438 18 sān San 亦不出此三者
439 17 大夫 dàifu doctor 皆鄭大夫
440 17 大夫 dàfū second level minister 皆鄭大夫
441 17 大夫 dàfū an expert 皆鄭大夫
442 17 大夫 dàfū Dafu 皆鄭大夫
443 17 wèn to ask 憲問第十四
444 17 wèn to inquire after 憲問第十四
445 17 wèn to interrogate 憲問第十四
446 17 wèn to hold responsible 憲問第十四
447 17 wèn to request something 憲問第十四
448 17 wèn to rebuke 憲問第十四
449 17 wèn to send an official mission bearing gifts 憲問第十四
450 17 wèn news 憲問第十四
451 17 wèn to propose marriage 憲問第十四
452 17 wén to inform 憲問第十四
453 17 wèn to research 憲問第十四
454 17 wèn Wen 憲問第十四
455 17 wèn to 憲問第十四
456 17 wèn a question 憲問第十四
457 17 desire 欲不行焉
458 17 to desire; to wish 欲不行焉
459 17 almost; nearly; about to occur 欲不行焉
460 17 to desire; to intend 欲不行焉
461 17 lust 欲不行焉
462 17 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子之持身不可變也
463 17 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子之持身不可變也
464 16 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 古活反
465 16 fǎn instead; anti- 古活反
466 16 fǎn to rebel; to oppose 古活反
467 16 fǎn to go back; to return 古活反
468 16 fǎn to combat; to rebel 古活反
469 16 fǎn the fanqie phonetic system 古活反
470 16 fǎn on the contrary 古活反
471 16 fǎn a counter-revolutionary 古活反
472 16 fǎn to flip; to turn over 古活反
473 16 fǎn to take back; to give back 古活反
474 16 fǎn to reason by analogy 古活反
475 16 fǎn to introspect 古活反
476 16 fān to reverse a verdict 古活反
477 16 wèi to call 謂之仁則未也
478 16 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂之仁則未也
479 16 wèi to speak to; to address 謂之仁則未也
480 16 wèi to treat as; to regard as 謂之仁則未也
481 16 wèi introducing a condition situation 謂之仁則未也
482 16 wèi to speak to; to address 謂之仁則未也
483 16 wèi to think 謂之仁則未也
484 16 wèi for; is to be 謂之仁則未也
485 16 wèi to make; to cause 謂之仁則未也
486 16 wèi and 謂之仁則未也
487 16 wèi principle; reason 謂之仁則未也
488 16 wèi Wei 謂之仁則未也
489 16 suī although; even though 則雖其才知禮樂有所未備
490 16 suī only 則雖其才知禮樂有所未備
491 16 míng measure word for people 原思名
492 16 míng fame; renown; reputation 原思名
493 16 míng a name; personal name; designation 原思名
494 16 míng rank; position 原思名
495 16 míng an excuse 原思名
496 16 míng life 原思名
497 16 míng to name; to call 原思名
498 16 míng to express; to describe 原思名
499 16 míng to be called; to have the name 原思名
500 16 míng to own; to possess 原思名

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀公 哀公 196 Ai
鲍叔牙 鮑叔牙 98 Bao Shuya
北京 98 Beijing
伯夷 98 Bo Yi
曾子 99 Ceng Zi
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
100
  1. Di peoples
  2. Di
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
公孙 公孫 103 Gongsun
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
寒浞 104 Han Zhuo
后汉书 後漢書 104 Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu
桓公 104 Lord Huan
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
爵位 106 order of feudal nobility
孔门 孔門 107 Confucius' school
孔子 107 Confucius
107 Kui
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
南宫 南宮 110 Nangong
齐桓公 齊桓公 113 Duke Huan of Qi
齐襄公 齊襄公 113 Lord Xiang of Qi
蘧伯玉 113 Qu Boyu
115
  1. Shao
  2. Shao
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
115 Emperor Shun
四书章句集注 四書章句集注 115 Sishu Jizhu; Collected Annotations on the Four Books
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
116
  1. Teng
  2. Teng
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
卫灵公 衛靈公 119 Duke Ling of Wei
魏征 魏徵 119 Wei Zheng
文子 119 Wen Zi
文公 119 Lord Wen of Lu
武丁 119 Wu Ding
无诸 無諸 119 Wu Zhu
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
襄公 120 Lord Xiang
120
  1. Xue
  2. Xue
荀卿 120 Xun Qing
羿 121 Yi
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭王 122 King Zhao of Zhou
郑国 鄭國 122 Zhengguo
中华书局 中華書局 122 Zhonghua Book Company
周武王 122 King Wu of Zhou
122
  1. Zhu
  2. Zhu
庄周 莊周 90 Zhuang Zi; Zhuang Zhou
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
子贡 子貢 122 Zi Gong
子张 子張 122 Zi Zhang
子产 子產 122 Zi Chan
子路 122 Zi Lu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English