Glossary and Vocabulary for Wenxuan 文選, 卷十五 Scroll 15
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1007 | 曰 | yuē | to speak; to say | 系曰 |
2 | 1007 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 系曰 |
3 | 1007 | 曰 | yuē | to be called | 系曰 |
4 | 474 | 之 | zhī | to go | 和二帝之時 |
5 | 474 | 之 | zhī | to arrive; to go | 和二帝之時 |
6 | 474 | 之 | zhī | is | 和二帝之時 |
7 | 474 | 之 | zhī | to use | 和二帝之時 |
8 | 474 | 之 | zhī | Zhi | 和二帝之時 |
9 | 474 | 之 | zhī | winding | 和二帝之時 |
10 | 403 | 本 | běn | to be one's own | 蕭該音本作陂 |
11 | 403 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 蕭該音本作陂 |
12 | 403 | 本 | běn | the roots of a plant | 蕭該音本作陂 |
13 | 403 | 本 | běn | capital | 蕭該音本作陂 |
14 | 403 | 本 | běn | main; central; primary | 蕭該音本作陂 |
15 | 403 | 本 | běn | according to | 蕭該音本作陂 |
16 | 403 | 本 | běn | a version; an edition | 蕭該音本作陂 |
17 | 403 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 蕭該音本作陂 |
18 | 403 | 本 | běn | a book | 蕭該音本作陂 |
19 | 403 | 本 | běn | trunk of a tree | 蕭該音本作陂 |
20 | 403 | 本 | běn | to investigate the root of | 蕭該音本作陂 |
21 | 403 | 本 | běn | a manuscript for a play | 蕭該音本作陂 |
22 | 403 | 本 | běn | Ben | 蕭該音本作陂 |
23 | 311 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 但思其玄遠之道而賦之 |
24 | 311 | 而 | ér | as if; to seem like | 但思其玄遠之道而賦之 |
25 | 311 | 而 | néng | can; able | 但思其玄遠之道而賦之 |
26 | 311 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 但思其玄遠之道而賦之 |
27 | 311 | 而 | ér | to arrive; up to | 但思其玄遠之道而賦之 |
28 | 239 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 舊注 |
29 | 239 | 注 | zhù | note; annotation | 舊注 |
30 | 239 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 舊注 |
31 | 239 | 注 | zhù | stakes | 舊注 |
32 | 239 | 注 | zhù | measure word for transactions | 舊注 |
33 | 239 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 舊注 |
34 | 239 | 注 | zhù | to record; to register | 舊注 |
35 | 222 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善曰 |
36 | 222 | 善 | shàn | happy | 善曰 |
37 | 222 | 善 | shàn | good | 善曰 |
38 | 222 | 善 | shàn | kind-hearted | 善曰 |
39 | 222 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善曰 |
40 | 222 | 善 | shàn | familiar | 善曰 |
41 | 222 | 善 | shàn | to repair | 善曰 |
42 | 222 | 善 | shàn | to admire | 善曰 |
43 | 222 | 善 | shàn | to praise | 善曰 |
44 | 222 | 善 | shàn | Shan | 善曰 |
45 | 198 | 字 | zì | letter; symbol; character | 蓋珤字相似誤耳 |
46 | 198 | 字 | zì | Zi | 蓋珤字相似誤耳 |
47 | 198 | 字 | zì | to love | 蓋珤字相似誤耳 |
48 | 198 | 字 | zì | to teach; to educate | 蓋珤字相似誤耳 |
49 | 198 | 字 | zì | to be allowed to marry | 蓋珤字相似誤耳 |
50 | 198 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 蓋珤字相似誤耳 |
51 | 198 | 字 | zì | diction; wording | 蓋珤字相似誤耳 |
52 | 198 | 字 | zì | handwriting | 蓋珤字相似誤耳 |
53 | 198 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 蓋珤字相似誤耳 |
54 | 198 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 蓋珤字相似誤耳 |
55 | 198 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 蓋珤字相似誤耳 |
56 | 198 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 蓋珤字相似誤耳 |
57 | 184 | 茶陵 | chálíng | Chaling | 茶陵本作 |
58 | 183 | 袁 | yuán | a robe | 袁本 |
59 | 183 | 袁 | yuán | Yuan | 袁本 |
60 | 176 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 恫後辰而無及 |
61 | 176 | 無 | wú | to not have; without | 恫後辰而無及 |
62 | 176 | 無 | mó | mo | 恫後辰而無及 |
63 | 176 | 無 | wú | to not have | 恫後辰而無及 |
64 | 176 | 無 | wú | Wu | 恫後辰而無及 |
65 | 163 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以申其志耳 |
66 | 163 | 以 | yǐ | to rely on | 以申其志耳 |
67 | 163 | 以 | yǐ | to regard | 以申其志耳 |
68 | 163 | 以 | yǐ | to be able to | 以申其志耳 |
69 | 163 | 以 | yǐ | to order; to command | 以申其志耳 |
70 | 163 | 以 | yǐ | used after a verb | 以申其志耳 |
71 | 163 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以申其志耳 |
72 | 163 | 以 | yǐ | Israel | 以申其志耳 |
73 | 163 | 以 | yǐ | Yi | 以申其志耳 |
74 | 134 | 為 | wéi | to act as; to serve | 漢和帝時為侍中 |
75 | 134 | 為 | wéi | to change into; to become | 漢和帝時為侍中 |
76 | 134 | 為 | wéi | to be; is | 漢和帝時為侍中 |
77 | 134 | 為 | wéi | to do | 漢和帝時為侍中 |
78 | 134 | 為 | wèi | to support; to help | 漢和帝時為侍中 |
79 | 134 | 為 | wéi | to govern | 漢和帝時為侍中 |
80 | 109 | 其 | qí | Qi | 但思其玄遠之道而賦之 |
81 | 101 | 下 | xià | bottom | 下有雙璜 |
82 | 101 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下有雙璜 |
83 | 101 | 下 | xià | to announce | 下有雙璜 |
84 | 101 | 下 | xià | to do | 下有雙璜 |
85 | 101 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下有雙璜 |
86 | 101 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下有雙璜 |
87 | 101 | 下 | xià | inside | 下有雙璜 |
88 | 101 | 下 | xià | an aspect | 下有雙璜 |
89 | 101 | 下 | xià | a certain time | 下有雙璜 |
90 | 101 | 下 | xià | to capture; to take | 下有雙璜 |
91 | 101 | 下 | xià | to put in | 下有雙璜 |
92 | 101 | 下 | xià | to enter | 下有雙璜 |
93 | 101 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下有雙璜 |
94 | 101 | 下 | xià | to finish work or school | 下有雙璜 |
95 | 101 | 下 | xià | to go | 下有雙璜 |
96 | 101 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下有雙璜 |
97 | 101 | 下 | xià | to modestly decline | 下有雙璜 |
98 | 101 | 下 | xià | to produce | 下有雙璜 |
99 | 101 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下有雙璜 |
100 | 101 | 下 | xià | to decide | 下有雙璜 |
101 | 101 | 下 | xià | to be less than | 下有雙璜 |
102 | 101 | 下 | xià | humble; lowly | 下有雙璜 |
103 | 95 | 作 | zuò | to do | 後漢作珍 |
104 | 95 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 後漢作珍 |
105 | 95 | 作 | zuò | to start | 後漢作珍 |
106 | 95 | 作 | zuò | a writing; a work | 後漢作珍 |
107 | 95 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 後漢作珍 |
108 | 95 | 作 | zuō | to create; to make | 後漢作珍 |
109 | 95 | 作 | zuō | a workshop | 後漢作珍 |
110 | 95 | 作 | zuō | to write; to compose | 後漢作珍 |
111 | 95 | 作 | zuò | to rise | 後漢作珍 |
112 | 95 | 作 | zuò | to be aroused | 後漢作珍 |
113 | 95 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 後漢作珍 |
114 | 95 | 作 | zuò | to regard as | 後漢作珍 |
115 | 92 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 君子至止 |
116 | 92 | 至 | zhì | to arrive | 君子至止 |
117 | 90 | 於 | yú | to go; to | 管叔乃流言於國曰 |
118 | 90 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 管叔乃流言於國曰 |
119 | 90 | 於 | yú | Yu | 管叔乃流言於國曰 |
120 | 90 | 於 | wū | a crow | 管叔乃流言於國曰 |
121 | 83 | 不 | bù | infix potential marker | 故不去 |
122 | 81 | 楚辭 | chǔ cí | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu | 楚辭曰 |
123 | 65 | 言 | yán | to speak; to say; said | 平子欲言政事 |
124 | 65 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 平子欲言政事 |
125 | 65 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 平子欲言政事 |
126 | 65 | 言 | yán | phrase; sentence | 平子欲言政事 |
127 | 65 | 言 | yán | a word; a syllable | 平子欲言政事 |
128 | 65 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 平子欲言政事 |
129 | 65 | 言 | yán | to regard as | 平子欲言政事 |
130 | 65 | 言 | yán | to act as | 平子欲言政事 |
131 | 61 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 他公切 |
132 | 61 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 他公切 |
133 | 61 | 切 | qiē | to be tangent to | 他公切 |
134 | 61 | 切 | qiè | to rub | 他公切 |
135 | 61 | 切 | qiè | to be near to | 他公切 |
136 | 61 | 切 | qiè | keen; eager | 他公切 |
137 | 61 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 他公切 |
138 | 61 | 切 | qiè | detailed | 他公切 |
139 | 61 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 他公切 |
140 | 61 | 切 | qiè | pressing; urgent | 他公切 |
141 | 61 | 切 | qiè | intense; acute | 他公切 |
142 | 61 | 切 | qiè | earnest; sincere | 他公切 |
143 | 61 | 切 | qiè | criticize | 他公切 |
144 | 61 | 切 | qiè | door-sill | 他公切 |
145 | 61 | 切 | qiè | soft; light | 他公切 |
146 | 61 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 他公切 |
147 | 61 | 切 | qiè | to bite | 他公切 |
148 | 61 | 切 | qiè | all | 他公切 |
149 | 61 | 切 | qiè | an essential point | 他公切 |
150 | 61 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 他公切 |
151 | 61 | 切 | qiē | to buy wholesale | 他公切 |
152 | 61 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又為奄豎所讒蔽 |
153 | 60 | 貌 | mào | countenance; appearance | 垂貌 |
154 | 59 | 謂 | wèi | to call | 婦人之幃謂之縭 |
155 | 59 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 婦人之幃謂之縭 |
156 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 婦人之幃謂之縭 |
157 | 59 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 婦人之幃謂之縭 |
158 | 59 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 婦人之幃謂之縭 |
159 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 婦人之幃謂之縭 |
160 | 59 | 謂 | wèi | to think | 婦人之幃謂之縭 |
161 | 59 | 謂 | wèi | for; is to be | 婦人之幃謂之縭 |
162 | 59 | 謂 | wèi | to make; to cause | 婦人之幃謂之縭 |
163 | 59 | 謂 | wèi | principle; reason | 婦人之幃謂之縭 |
164 | 59 | 謂 | wèi | Wei | 婦人之幃謂之縭 |
165 | 51 | 子 | zǐ | child; son | 張平子 |
166 | 51 | 子 | zǐ | egg; newborn | 張平子 |
167 | 51 | 子 | zǐ | first earthly branch | 張平子 |
168 | 51 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 張平子 |
169 | 51 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 張平子 |
170 | 51 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 張平子 |
171 | 51 | 子 | zǐ | master | 張平子 |
172 | 51 | 子 | zǐ | viscount | 張平子 |
173 | 51 | 子 | zi | you; your honor | 張平子 |
174 | 51 | 子 | zǐ | masters | 張平子 |
175 | 51 | 子 | zǐ | person | 張平子 |
176 | 51 | 子 | zǐ | young | 張平子 |
177 | 51 | 子 | zǐ | seed | 張平子 |
178 | 51 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 張平子 |
179 | 51 | 子 | zǐ | a copper coin | 張平子 |
180 | 51 | 子 | zǐ | female dragonfly | 張平子 |
181 | 51 | 子 | zǐ | constituent | 張平子 |
182 | 51 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 張平子 |
183 | 51 | 子 | zǐ | dear | 張平子 |
184 | 51 | 子 | zǐ | little one | 張平子 |
185 | 49 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名衡 |
186 | 49 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名衡 |
187 | 49 | 名 | míng | rank; position | 名衡 |
188 | 49 | 名 | míng | an excuse | 名衡 |
189 | 49 | 名 | míng | life | 名衡 |
190 | 49 | 名 | míng | to name; to call | 名衡 |
191 | 49 | 名 | míng | to express; to describe | 名衡 |
192 | 49 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名衡 |
193 | 49 | 名 | míng | to own; to possess | 名衡 |
194 | 49 | 名 | míng | famous; renowned | 名衡 |
195 | 49 | 名 | míng | moral | 名衡 |
196 | 49 | 所 | suǒ | a few; various; some | 又為奄豎所讒蔽 |
197 | 49 | 所 | suǒ | a place; a location | 又為奄豎所讒蔽 |
198 | 49 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 又為奄豎所讒蔽 |
199 | 49 | 所 | suǒ | an ordinal number | 又為奄豎所讒蔽 |
200 | 49 | 所 | suǒ | meaning | 又為奄豎所讒蔽 |
201 | 49 | 所 | suǒ | garrison | 又為奄豎所讒蔽 |
202 | 48 | 云 | yún | cloud | 摯虞流別題云衡注 |
203 | 48 | 云 | yún | Yunnan | 摯虞流別題云衡注 |
204 | 48 | 云 | yún | Yun | 摯虞流別題云衡注 |
205 | 48 | 云 | yún | to say | 摯虞流別題云衡注 |
206 | 48 | 云 | yún | to have | 摯虞流別題云衡注 |
207 | 46 | 二 | èr | two | 和二帝之時 |
208 | 46 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 和二帝之時 |
209 | 46 | 二 | èr | second | 和二帝之時 |
210 | 46 | 二 | èr | twice; double; di- | 和二帝之時 |
211 | 46 | 二 | èr | more than one kind | 和二帝之時 |
212 | 43 | 與 | yǔ | to give | 靖與靚同 |
213 | 43 | 與 | yǔ | to accompany | 靖與靚同 |
214 | 43 | 與 | yù | to particate in | 靖與靚同 |
215 | 43 | 與 | yù | of the same kind | 靖與靚同 |
216 | 43 | 與 | yù | to help | 靖與靚同 |
217 | 43 | 與 | yǔ | for | 靖與靚同 |
218 | 43 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 蛇山有鳥 |
219 | 43 | 山 | shān | Shan | 蛇山有鳥 |
220 | 43 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 蛇山有鳥 |
221 | 43 | 山 | shān | a mountain-like shape | 蛇山有鳥 |
222 | 43 | 山 | shān | a gable | 蛇山有鳥 |
223 | 43 | 賦 | fù | to bestow on; to endow with | 思玄賦 |
224 | 43 | 賦 | fù | to tax; to levy | 思玄賦 |
225 | 43 | 賦 | fù | a poetic essay; rhapsody | 思玄賦 |
226 | 43 | 賦 | fù | army | 思玄賦 |
227 | 43 | 賦 | fù | taxation | 思玄賦 |
228 | 43 | 賦 | fù | to diffuse; to spread out | 思玄賦 |
229 | 43 | 賦 | fù | to display; to exhibit | 思玄賦 |
230 | 43 | 賦 | fù | a trope | 思玄賦 |
231 | 43 | 賦 | fù | to recite; to compose (a verse) | 思玄賦 |
232 | 43 | 賦 | fù | aptitude; innate quality | 思玄賦 |
233 | 42 | 上 | shàng | top; a high position | 上句為此張本 |
234 | 42 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上句為此張本 |
235 | 42 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上句為此張本 |
236 | 42 | 上 | shàng | shang | 上句為此張本 |
237 | 42 | 上 | shàng | previous; last | 上句為此張本 |
238 | 42 | 上 | shàng | high; higher | 上句為此張本 |
239 | 42 | 上 | shàng | advanced | 上句為此張本 |
240 | 42 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上句為此張本 |
241 | 42 | 上 | shàng | time | 上句為此張本 |
242 | 42 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上句為此張本 |
243 | 42 | 上 | shàng | far | 上句為此張本 |
244 | 42 | 上 | shàng | big; as big as | 上句為此張本 |
245 | 42 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上句為此張本 |
246 | 42 | 上 | shàng | to report | 上句為此張本 |
247 | 42 | 上 | shàng | to offer | 上句為此張本 |
248 | 42 | 上 | shàng | to go on stage | 上句為此張本 |
249 | 42 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上句為此張本 |
250 | 42 | 上 | shàng | to install; to erect | 上句為此張本 |
251 | 42 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上句為此張本 |
252 | 42 | 上 | shàng | to burn | 上句為此張本 |
253 | 42 | 上 | shàng | to remember | 上句為此張本 |
254 | 42 | 上 | shàng | to add | 上句為此張本 |
255 | 42 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上句為此張本 |
256 | 42 | 上 | shàng | to meet | 上句為此張本 |
257 | 42 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上句為此張本 |
258 | 42 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上句為此張本 |
259 | 42 | 上 | shàng | a musical note | 上句為此張本 |
260 | 40 | 三 | sān | three | 今二三子以為義矣 |
261 | 40 | 三 | sān | third | 今二三子以為義矣 |
262 | 40 | 三 | sān | more than two | 今二三子以為義矣 |
263 | 40 | 三 | sān | very few | 今二三子以為義矣 |
264 | 40 | 三 | sān | San | 今二三子以為義矣 |
265 | 38 | 案 | àn | case; incident | 案 |
266 | 38 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
267 | 38 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
268 | 38 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
269 | 38 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
270 | 38 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
271 | 38 | 案 | àn | to press down | 案 |
272 | 38 | 案 | àn | to investigate | 案 |
273 | 38 | 案 | àn | according to | 案 |
274 | 37 | 天 | tiān | day | 昔余夢登天兮 |
275 | 37 | 天 | tiān | heaven | 昔余夢登天兮 |
276 | 37 | 天 | tiān | nature | 昔余夢登天兮 |
277 | 37 | 天 | tiān | sky | 昔余夢登天兮 |
278 | 37 | 天 | tiān | weather | 昔余夢登天兮 |
279 | 37 | 天 | tiān | father; husband | 昔余夢登天兮 |
280 | 37 | 天 | tiān | a necessity | 昔余夢登天兮 |
281 | 37 | 天 | tiān | season | 昔余夢登天兮 |
282 | 37 | 天 | tiān | destiny | 昔余夢登天兮 |
283 | 37 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 昔余夢登天兮 |
284 | 37 | 音 | yīn | sound; noise | 音攜 |
285 | 37 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音攜 |
286 | 37 | 音 | yīn | news | 音攜 |
287 | 37 | 音 | yīn | tone; timbre | 音攜 |
288 | 37 | 音 | yīn | music | 音攜 |
289 | 37 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音攜 |
290 | 37 | 音 | yīn | voice; words | 音攜 |
291 | 37 | 音 | yīn | tone of voice | 音攜 |
292 | 37 | 音 | yīn | rumour | 音攜 |
293 | 37 | 音 | yīn | shade | 音攜 |
294 | 35 | 爾雅 | Ěryǎ | Erya; Er Ya; Ready Guide | 爾雅曰 |
295 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 南陽西鄂人也 |
296 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 南陽西鄂人也 |
297 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 南陽西鄂人也 |
298 | 34 | 人 | rén | everybody | 南陽西鄂人也 |
299 | 34 | 人 | rén | adult | 南陽西鄂人也 |
300 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 南陽西鄂人也 |
301 | 34 | 人 | rén | an upright person | 南陽西鄂人也 |
302 | 34 | 說文 | Shuō wén | Shuo Wen Jie Zi | 說文曰 |
303 | 32 | 在 | zài | in; at | 在男曰幃 |
304 | 32 | 在 | zài | to exist; to be living | 在男曰幃 |
305 | 32 | 在 | zài | to consist of | 在男曰幃 |
306 | 32 | 在 | zài | to be at a post | 在男曰幃 |
307 | 31 | 五 | wǔ | five | 從三至五為乾 |
308 | 31 | 五 | wǔ | fifth musical note | 從三至五為乾 |
309 | 31 | 五 | wǔ | Wu | 從三至五為乾 |
310 | 31 | 五 | wǔ | the five elements | 從三至五為乾 |
311 | 31 | 中 | zhōng | middle | 志中 |
312 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 志中 |
313 | 31 | 中 | zhōng | China | 志中 |
314 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 志中 |
315 | 31 | 中 | zhōng | midday | 志中 |
316 | 31 | 中 | zhōng | inside | 志中 |
317 | 31 | 中 | zhōng | during | 志中 |
318 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 志中 |
319 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 志中 |
320 | 31 | 中 | zhōng | half | 志中 |
321 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 志中 |
322 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 志中 |
323 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 志中 |
324 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 志中 |
325 | 31 | 行 | xíng | to walk | 但行來既久 |
326 | 31 | 行 | xíng | capable; competent | 但行來既久 |
327 | 31 | 行 | háng | profession | 但行來既久 |
328 | 31 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 但行來既久 |
329 | 31 | 行 | xíng | to travel | 但行來既久 |
330 | 31 | 行 | xìng | actions; conduct | 但行來既久 |
331 | 31 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 但行來既久 |
332 | 31 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 但行來既久 |
333 | 31 | 行 | háng | horizontal line | 但行來既久 |
334 | 31 | 行 | héng | virtuous deeds | 但行來既久 |
335 | 31 | 行 | hàng | a line of trees | 但行來既久 |
336 | 31 | 行 | hàng | bold; steadfast | 但行來既久 |
337 | 31 | 行 | xíng | to move | 但行來既久 |
338 | 31 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 但行來既久 |
339 | 31 | 行 | xíng | travel | 但行來既久 |
340 | 31 | 行 | xíng | to circulate | 但行來既久 |
341 | 31 | 行 | xíng | running script; running script | 但行來既久 |
342 | 31 | 行 | xíng | temporary | 但行來既久 |
343 | 31 | 行 | háng | rank; order | 但行來既久 |
344 | 31 | 行 | háng | a business; a shop | 但行來既久 |
345 | 31 | 行 | xíng | to depart; to leave | 但行來既久 |
346 | 31 | 行 | xíng | to experience | 但行來既久 |
347 | 31 | 行 | xíng | path; way | 但行來既久 |
348 | 31 | 行 | xíng | xing; ballad | 但行來既久 |
349 | 31 | 行 | xíng | 但行來既久 | |
350 | 31 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩曰 |
351 | 31 | 余 | yú | extra; surplus | 竦余身而順止兮 |
352 | 31 | 余 | yú | odd; surplus over a round number | 竦余身而順止兮 |
353 | 31 | 余 | yú | to remain | 竦余身而順止兮 |
354 | 31 | 余 | yú | other | 竦余身而順止兮 |
355 | 31 | 余 | yú | additional; complementary | 竦余身而順止兮 |
356 | 31 | 余 | yú | remaining | 竦余身而順止兮 |
357 | 31 | 余 | yú | incomplete | 竦余身而順止兮 |
358 | 31 | 余 | yú | Yu | 竦余身而順止兮 |
359 | 30 | 乃 | nǎi | to be | 管叔乃流言於國曰 |
360 | 30 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 長也 |
361 | 30 | 長 | cháng | long | 長也 |
362 | 30 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 長也 |
363 | 30 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 長也 |
364 | 30 | 長 | cháng | length; distance | 長也 |
365 | 30 | 長 | cháng | distant | 長也 |
366 | 30 | 長 | cháng | tall | 長也 |
367 | 30 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 長也 |
368 | 30 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 長也 |
369 | 30 | 長 | cháng | deep | 長也 |
370 | 30 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 長也 |
371 | 30 | 長 | cháng | Chang | 長也 |
372 | 30 | 長 | cháng | speciality | 長也 |
373 | 30 | 長 | zhǎng | old | 長也 |
374 | 30 | 長 | zhǎng | to be born | 長也 |
375 | 30 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 長也 |
376 | 30 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 長也 |
377 | 30 | 長 | zhǎng | to be a leader | 長也 |
378 | 30 | 長 | zhǎng | Zhang | 長也 |
379 | 30 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 長也 |
380 | 30 | 長 | zhǎng | older; senior | 長也 |
381 | 30 | 從 | cóng | to follow | 回志朅來從玄謀 |
382 | 30 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 回志朅來從玄謀 |
383 | 30 | 從 | cóng | to participate in something | 回志朅來從玄謀 |
384 | 30 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 回志朅來從玄謀 |
385 | 30 | 從 | cóng | something secondary | 回志朅來從玄謀 |
386 | 30 | 從 | cóng | remote relatives | 回志朅來從玄謀 |
387 | 30 | 從 | cóng | secondary | 回志朅來從玄謀 |
388 | 30 | 從 | cóng | to go on; to advance | 回志朅來從玄謀 |
389 | 30 | 從 | cōng | at ease; informal | 回志朅來從玄謀 |
390 | 30 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 回志朅來從玄謀 |
391 | 30 | 從 | zòng | to release | 回志朅來從玄謀 |
392 | 30 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 回志朅來從玄謀 |
393 | 29 | 淮南子 | huáinán | Huainanzi | 淮南子曰 |
394 | 29 | 及 | jí | to reach | 恫後辰而無及 |
395 | 29 | 及 | jí | to attain | 恫後辰而無及 |
396 | 29 | 及 | jí | to understand | 恫後辰而無及 |
397 | 29 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 恫後辰而無及 |
398 | 29 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 恫後辰而無及 |
399 | 29 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 恫後辰而無及 |
400 | 29 | 吾 | wú | Wu | 吾心試焉 |
401 | 28 | 大 | dà | big; huge; large | 大也 |
402 | 28 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大也 |
403 | 28 | 大 | dà | great; major; important | 大也 |
404 | 28 | 大 | dà | size | 大也 |
405 | 28 | 大 | dà | old | 大也 |
406 | 28 | 大 | dà | oldest; earliest | 大也 |
407 | 28 | 大 | dà | adult | 大也 |
408 | 28 | 大 | dài | an important person | 大也 |
409 | 28 | 大 | dà | senior | 大也 |
410 | 28 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 獲我所求夫何思 |
411 | 28 | 何 | hé | what | 獲我所求夫何思 |
412 | 28 | 何 | hé | He | 獲我所求夫何思 |
413 | 28 | 我 | wǒ | self | 獲我所求夫何思 |
414 | 28 | 我 | wǒ | [my] dear | 獲我所求夫何思 |
415 | 28 | 我 | wǒ | Wo | 獲我所求夫何思 |
416 | 27 | 六 | liù | six | 六萬歲一交 |
417 | 27 | 六 | liù | sixth | 六萬歲一交 |
418 | 27 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六萬歲一交 |
419 | 27 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 嘉傅說之生殷 |
420 | 27 | 生 | shēng | to live | 嘉傅說之生殷 |
421 | 27 | 生 | shēng | raw | 嘉傅說之生殷 |
422 | 27 | 生 | shēng | a student | 嘉傅說之生殷 |
423 | 27 | 生 | shēng | life | 嘉傅說之生殷 |
424 | 27 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 嘉傅說之生殷 |
425 | 27 | 生 | shēng | alive | 嘉傅說之生殷 |
426 | 27 | 生 | shēng | a lifetime | 嘉傅說之生殷 |
427 | 27 | 生 | shēng | to initiate; to become | 嘉傅說之生殷 |
428 | 27 | 生 | shēng | to grow | 嘉傅說之生殷 |
429 | 27 | 生 | shēng | unfamiliar | 嘉傅說之生殷 |
430 | 27 | 生 | shēng | not experienced | 嘉傅說之生殷 |
431 | 27 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 嘉傅說之生殷 |
432 | 27 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 嘉傅說之生殷 |
433 | 27 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 嘉傅說之生殷 |
434 | 27 | 生 | shēng | gender | 嘉傅說之生殷 |
435 | 27 | 生 | shēng | to develop; to grow | 嘉傅說之生殷 |
436 | 27 | 生 | shēng | to set up | 嘉傅說之生殷 |
437 | 27 | 生 | shēng | a prostitute | 嘉傅說之生殷 |
438 | 27 | 生 | shēng | a captive | 嘉傅說之生殷 |
439 | 27 | 生 | shēng | a gentleman | 嘉傅說之生殷 |
440 | 27 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 嘉傅說之生殷 |
441 | 27 | 生 | shēng | unripe | 嘉傅說之生殷 |
442 | 27 | 生 | shēng | nature | 嘉傅說之生殷 |
443 | 27 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 嘉傅說之生殷 |
444 | 27 | 生 | shēng | destiny | 嘉傅說之生殷 |
445 | 27 | 飛 | fēi | to fly | 飛蔽日 |
446 | 27 | 飛 | fēi | Kangxi radical 183 | 飛蔽日 |
447 | 27 | 飛 | fēi | to flutter | 飛蔽日 |
448 | 27 | 飛 | fēi | to emit | 飛蔽日 |
449 | 27 | 飛 | fēi | very fast | 飛蔽日 |
450 | 27 | 飛 | fēi | very high | 飛蔽日 |
451 | 27 | 飛 | fēi | with no foundation; with no basis | 飛蔽日 |
452 | 27 | 飛 | fēi | with unexpected | 飛蔽日 |
453 | 27 | 一 | yī | one | 一名縭 |
454 | 27 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一名縭 |
455 | 27 | 一 | yī | pure; concentrated | 一名縭 |
456 | 27 | 一 | yī | first | 一名縭 |
457 | 27 | 一 | yī | the same | 一名縭 |
458 | 27 | 一 | yī | sole; single | 一名縭 |
459 | 27 | 一 | yī | a very small amount | 一名縭 |
460 | 27 | 一 | yī | Yi | 一名縭 |
461 | 27 | 一 | yī | other | 一名縭 |
462 | 27 | 一 | yī | to unify | 一名縭 |
463 | 27 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一名縭 |
464 | 27 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一名縭 |
465 | 26 | 八 | bā | eight | 八愷 |
466 | 26 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八愷 |
467 | 26 | 八 | bā | eighth | 八愷 |
468 | 26 | 八 | bā | all around; all sides | 八愷 |
469 | 26 | 玉 | yù | precious | 從玉 |
470 | 26 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 從玉 |
471 | 26 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 從玉 |
472 | 26 | 玉 | yù | fair; beautiful | 從玉 |
473 | 26 | 玉 | yù | your | 從玉 |
474 | 26 | 玉 | yù | pure white | 從玉 |
475 | 26 | 玉 | yù | to groom | 從玉 |
476 | 26 | 于 | yú | to go; to | 原生受命于貞節 |
477 | 26 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 原生受命于貞節 |
478 | 26 | 于 | yú | Yu | 原生受命于貞節 |
479 | 26 | 于 | wū | a crow | 原生受命于貞節 |
480 | 26 | 道 | dào | way; road; path | 但思其玄遠之道而賦之 |
481 | 26 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 但思其玄遠之道而賦之 |
482 | 26 | 道 | dào | Tao; the Way | 但思其玄遠之道而賦之 |
483 | 26 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 但思其玄遠之道而賦之 |
484 | 26 | 道 | dào | to think | 但思其玄遠之道而賦之 |
485 | 26 | 道 | dào | circuit; a province | 但思其玄遠之道而賦之 |
486 | 26 | 道 | dào | a course; a channel | 但思其玄遠之道而賦之 |
487 | 26 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 但思其玄遠之道而賦之 |
488 | 26 | 道 | dào | a doctrine | 但思其玄遠之道而賦之 |
489 | 26 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 但思其玄遠之道而賦之 |
490 | 26 | 道 | dào | a skill | 但思其玄遠之道而賦之 |
491 | 26 | 道 | dào | a sect | 但思其玄遠之道而賦之 |
492 | 26 | 道 | dào | a line | 但思其玄遠之道而賦之 |
493 | 26 | 誤 | wù | to make a mistake; to miss | 蓋珤字相似誤耳 |
494 | 26 | 誤 | wù | to interfere; to hinder | 蓋珤字相似誤耳 |
495 | 26 | 誤 | wù | to harm | 蓋珤字相似誤耳 |
496 | 26 | 誤 | wù | a mistake | 蓋珤字相似誤耳 |
497 | 26 | 誤 | wù | to be confused | 蓋珤字相似誤耳 |
498 | 26 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 高陽氏有才子八人 |
499 | 26 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 高陽氏有才子八人 |
500 | 26 | 氏 | shì | family name; clan name | 高陽氏有才子八人 |
Frequencies of all Words
Top 1003
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1007 | 曰 | yuē | to speak; to say | 系曰 |
2 | 1007 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 系曰 |
3 | 1007 | 曰 | yuē | to be called | 系曰 |
4 | 1007 | 曰 | yuē | particle without meaning | 系曰 |
5 | 742 | 也 | yě | also; too | 南陽西鄂人也 |
6 | 742 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 南陽西鄂人也 |
7 | 742 | 也 | yě | either | 南陽西鄂人也 |
8 | 742 | 也 | yě | even | 南陽西鄂人也 |
9 | 742 | 也 | yě | used to soften the tone | 南陽西鄂人也 |
10 | 742 | 也 | yě | used for emphasis | 南陽西鄂人也 |
11 | 742 | 也 | yě | used to mark contrast | 南陽西鄂人也 |
12 | 742 | 也 | yě | used to mark compromise | 南陽西鄂人也 |
13 | 474 | 之 | zhī | him; her; them; that | 和二帝之時 |
14 | 474 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 和二帝之時 |
15 | 474 | 之 | zhī | to go | 和二帝之時 |
16 | 474 | 之 | zhī | this; that | 和二帝之時 |
17 | 474 | 之 | zhī | genetive marker | 和二帝之時 |
18 | 474 | 之 | zhī | it | 和二帝之時 |
19 | 474 | 之 | zhī | in; in regards to | 和二帝之時 |
20 | 474 | 之 | zhī | all | 和二帝之時 |
21 | 474 | 之 | zhī | and | 和二帝之時 |
22 | 474 | 之 | zhī | however | 和二帝之時 |
23 | 474 | 之 | zhī | if | 和二帝之時 |
24 | 474 | 之 | zhī | then | 和二帝之時 |
25 | 474 | 之 | zhī | to arrive; to go | 和二帝之時 |
26 | 474 | 之 | zhī | is | 和二帝之時 |
27 | 474 | 之 | zhī | to use | 和二帝之時 |
28 | 474 | 之 | zhī | Zhi | 和二帝之時 |
29 | 474 | 之 | zhī | winding | 和二帝之時 |
30 | 403 | 本 | běn | measure word for books | 蕭該音本作陂 |
31 | 403 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 蕭該音本作陂 |
32 | 403 | 本 | běn | originally; formerly | 蕭該音本作陂 |
33 | 403 | 本 | běn | to be one's own | 蕭該音本作陂 |
34 | 403 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 蕭該音本作陂 |
35 | 403 | 本 | běn | the roots of a plant | 蕭該音本作陂 |
36 | 403 | 本 | běn | self | 蕭該音本作陂 |
37 | 403 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 蕭該音本作陂 |
38 | 403 | 本 | běn | capital | 蕭該音本作陂 |
39 | 403 | 本 | běn | main; central; primary | 蕭該音本作陂 |
40 | 403 | 本 | běn | according to | 蕭該音本作陂 |
41 | 403 | 本 | běn | a version; an edition | 蕭該音本作陂 |
42 | 403 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 蕭該音本作陂 |
43 | 403 | 本 | běn | a book | 蕭該音本作陂 |
44 | 403 | 本 | běn | trunk of a tree | 蕭該音本作陂 |
45 | 403 | 本 | běn | to investigate the root of | 蕭該音本作陂 |
46 | 403 | 本 | běn | a manuscript for a play | 蕭該音本作陂 |
47 | 403 | 本 | běn | Ben | 蕭該音本作陂 |
48 | 311 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 但思其玄遠之道而賦之 |
49 | 311 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 但思其玄遠之道而賦之 |
50 | 311 | 而 | ér | you | 但思其玄遠之道而賦之 |
51 | 311 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 但思其玄遠之道而賦之 |
52 | 311 | 而 | ér | right away; then | 但思其玄遠之道而賦之 |
53 | 311 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 但思其玄遠之道而賦之 |
54 | 311 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 但思其玄遠之道而賦之 |
55 | 311 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 但思其玄遠之道而賦之 |
56 | 311 | 而 | ér | how can it be that? | 但思其玄遠之道而賦之 |
57 | 311 | 而 | ér | so as to | 但思其玄遠之道而賦之 |
58 | 311 | 而 | ér | only then | 但思其玄遠之道而賦之 |
59 | 311 | 而 | ér | as if; to seem like | 但思其玄遠之道而賦之 |
60 | 311 | 而 | néng | can; able | 但思其玄遠之道而賦之 |
61 | 311 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 但思其玄遠之道而賦之 |
62 | 311 | 而 | ér | me | 但思其玄遠之道而賦之 |
63 | 311 | 而 | ér | to arrive; up to | 但思其玄遠之道而賦之 |
64 | 311 | 而 | ér | possessive | 但思其玄遠之道而賦之 |
65 | 260 | 兮 | xī | expresses affirmation, approval, or consent | 仰先哲之玄訓兮 |
66 | 239 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 舊注 |
67 | 239 | 注 | zhù | note; annotation | 舊注 |
68 | 239 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 舊注 |
69 | 239 | 注 | zhù | stakes | 舊注 |
70 | 239 | 注 | zhù | measure word for transactions | 舊注 |
71 | 239 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 舊注 |
72 | 239 | 注 | zhù | to record; to register | 舊注 |
73 | 222 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善曰 |
74 | 222 | 善 | shàn | happy | 善曰 |
75 | 222 | 善 | shàn | good | 善曰 |
76 | 222 | 善 | shàn | kind-hearted | 善曰 |
77 | 222 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善曰 |
78 | 222 | 善 | shàn | familiar | 善曰 |
79 | 222 | 善 | shàn | to repair | 善曰 |
80 | 222 | 善 | shàn | to admire | 善曰 |
81 | 222 | 善 | shàn | to praise | 善曰 |
82 | 222 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善曰 |
83 | 222 | 善 | shàn | Shan | 善曰 |
84 | 198 | 字 | zì | letter; symbol; character | 蓋珤字相似誤耳 |
85 | 198 | 字 | zì | Zi | 蓋珤字相似誤耳 |
86 | 198 | 字 | zì | to love | 蓋珤字相似誤耳 |
87 | 198 | 字 | zì | to teach; to educate | 蓋珤字相似誤耳 |
88 | 198 | 字 | zì | to be allowed to marry | 蓋珤字相似誤耳 |
89 | 198 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 蓋珤字相似誤耳 |
90 | 198 | 字 | zì | diction; wording | 蓋珤字相似誤耳 |
91 | 198 | 字 | zì | handwriting | 蓋珤字相似誤耳 |
92 | 198 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 蓋珤字相似誤耳 |
93 | 198 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 蓋珤字相似誤耳 |
94 | 198 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 蓋珤字相似誤耳 |
95 | 198 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 蓋珤字相似誤耳 |
96 | 184 | 茶陵 | chálíng | Chaling | 茶陵本作 |
97 | 183 | 袁 | yuán | a robe | 袁本 |
98 | 183 | 袁 | yuán | Yuan | 袁本 |
99 | 176 | 無 | wú | no | 恫後辰而無及 |
100 | 176 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 恫後辰而無及 |
101 | 176 | 無 | wú | to not have; without | 恫後辰而無及 |
102 | 176 | 無 | wú | has not yet | 恫後辰而無及 |
103 | 176 | 無 | mó | mo | 恫後辰而無及 |
104 | 176 | 無 | wú | do not | 恫後辰而無及 |
105 | 176 | 無 | wú | not; -less; un- | 恫後辰而無及 |
106 | 176 | 無 | wú | regardless of | 恫後辰而無及 |
107 | 176 | 無 | wú | to not have | 恫後辰而無及 |
108 | 176 | 無 | wú | um | 恫後辰而無及 |
109 | 176 | 無 | wú | Wu | 恫後辰而無及 |
110 | 165 | 此 | cǐ | this; these | 幽獨守此庂陋兮 |
111 | 165 | 此 | cǐ | in this way | 幽獨守此庂陋兮 |
112 | 165 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 幽獨守此庂陋兮 |
113 | 165 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 幽獨守此庂陋兮 |
114 | 163 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以申其志耳 |
115 | 163 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以申其志耳 |
116 | 163 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以申其志耳 |
117 | 163 | 以 | yǐ | according to | 以申其志耳 |
118 | 163 | 以 | yǐ | because of | 以申其志耳 |
119 | 163 | 以 | yǐ | on a certain date | 以申其志耳 |
120 | 163 | 以 | yǐ | and; as well as | 以申其志耳 |
121 | 163 | 以 | yǐ | to rely on | 以申其志耳 |
122 | 163 | 以 | yǐ | to regard | 以申其志耳 |
123 | 163 | 以 | yǐ | to be able to | 以申其志耳 |
124 | 163 | 以 | yǐ | to order; to command | 以申其志耳 |
125 | 163 | 以 | yǐ | further; moreover | 以申其志耳 |
126 | 163 | 以 | yǐ | used after a verb | 以申其志耳 |
127 | 163 | 以 | yǐ | very | 以申其志耳 |
128 | 163 | 以 | yǐ | already | 以申其志耳 |
129 | 163 | 以 | yǐ | increasingly | 以申其志耳 |
130 | 163 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以申其志耳 |
131 | 163 | 以 | yǐ | Israel | 以申其志耳 |
132 | 163 | 以 | yǐ | Yi | 以申其志耳 |
133 | 134 | 為 | wèi | for; to | 漢和帝時為侍中 |
134 | 134 | 為 | wèi | because of | 漢和帝時為侍中 |
135 | 134 | 為 | wéi | to act as; to serve | 漢和帝時為侍中 |
136 | 134 | 為 | wéi | to change into; to become | 漢和帝時為侍中 |
137 | 134 | 為 | wéi | to be; is | 漢和帝時為侍中 |
138 | 134 | 為 | wéi | to do | 漢和帝時為侍中 |
139 | 134 | 為 | wèi | for | 漢和帝時為侍中 |
140 | 134 | 為 | wèi | because of; for; to | 漢和帝時為侍中 |
141 | 134 | 為 | wèi | to | 漢和帝時為侍中 |
142 | 134 | 為 | wéi | in a passive construction | 漢和帝時為侍中 |
143 | 134 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 漢和帝時為侍中 |
144 | 134 | 為 | wéi | forming an adverb | 漢和帝時為侍中 |
145 | 134 | 為 | wéi | to add emphasis | 漢和帝時為侍中 |
146 | 134 | 為 | wèi | to support; to help | 漢和帝時為侍中 |
147 | 134 | 為 | wéi | to govern | 漢和帝時為侍中 |
148 | 109 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 但思其玄遠之道而賦之 |
149 | 109 | 其 | qí | to add emphasis | 但思其玄遠之道而賦之 |
150 | 109 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 但思其玄遠之道而賦之 |
151 | 109 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 但思其玄遠之道而賦之 |
152 | 109 | 其 | qí | he; her; it; them | 但思其玄遠之道而賦之 |
153 | 109 | 其 | qí | probably; likely | 但思其玄遠之道而賦之 |
154 | 109 | 其 | qí | will | 但思其玄遠之道而賦之 |
155 | 109 | 其 | qí | may | 但思其玄遠之道而賦之 |
156 | 109 | 其 | qí | if | 但思其玄遠之道而賦之 |
157 | 109 | 其 | qí | or | 但思其玄遠之道而賦之 |
158 | 109 | 其 | qí | Qi | 但思其玄遠之道而賦之 |
159 | 101 | 下 | xià | next | 下有雙璜 |
160 | 101 | 下 | xià | bottom | 下有雙璜 |
161 | 101 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下有雙璜 |
162 | 101 | 下 | xià | measure word for time | 下有雙璜 |
163 | 101 | 下 | xià | expresses completion of an action | 下有雙璜 |
164 | 101 | 下 | xià | to announce | 下有雙璜 |
165 | 101 | 下 | xià | to do | 下有雙璜 |
166 | 101 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下有雙璜 |
167 | 101 | 下 | xià | under; below | 下有雙璜 |
168 | 101 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下有雙璜 |
169 | 101 | 下 | xià | inside | 下有雙璜 |
170 | 101 | 下 | xià | an aspect | 下有雙璜 |
171 | 101 | 下 | xià | a certain time | 下有雙璜 |
172 | 101 | 下 | xià | a time; an instance | 下有雙璜 |
173 | 101 | 下 | xià | to capture; to take | 下有雙璜 |
174 | 101 | 下 | xià | to put in | 下有雙璜 |
175 | 101 | 下 | xià | to enter | 下有雙璜 |
176 | 101 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下有雙璜 |
177 | 101 | 下 | xià | to finish work or school | 下有雙璜 |
178 | 101 | 下 | xià | to go | 下有雙璜 |
179 | 101 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下有雙璜 |
180 | 101 | 下 | xià | to modestly decline | 下有雙璜 |
181 | 101 | 下 | xià | to produce | 下有雙璜 |
182 | 101 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下有雙璜 |
183 | 101 | 下 | xià | to decide | 下有雙璜 |
184 | 101 | 下 | xià | to be less than | 下有雙璜 |
185 | 101 | 下 | xià | humble; lowly | 下有雙璜 |
186 | 101 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 所以必有珮者 |
187 | 101 | 有 | yǒu | to have; to possess | 所以必有珮者 |
188 | 101 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 所以必有珮者 |
189 | 101 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 所以必有珮者 |
190 | 101 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 所以必有珮者 |
191 | 101 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 所以必有珮者 |
192 | 101 | 有 | yǒu | used to compare two things | 所以必有珮者 |
193 | 101 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 所以必有珮者 |
194 | 101 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 所以必有珮者 |
195 | 101 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 所以必有珮者 |
196 | 101 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 所以必有珮者 |
197 | 101 | 有 | yǒu | abundant | 所以必有珮者 |
198 | 101 | 有 | yǒu | purposeful | 所以必有珮者 |
199 | 101 | 有 | yǒu | You | 所以必有珮者 |
200 | 95 | 作 | zuò | to do | 後漢作珍 |
201 | 95 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 後漢作珍 |
202 | 95 | 作 | zuò | to start | 後漢作珍 |
203 | 95 | 作 | zuò | a writing; a work | 後漢作珍 |
204 | 95 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 後漢作珍 |
205 | 95 | 作 | zuō | to create; to make | 後漢作珍 |
206 | 95 | 作 | zuō | a workshop | 後漢作珍 |
207 | 95 | 作 | zuō | to write; to compose | 後漢作珍 |
208 | 95 | 作 | zuò | to rise | 後漢作珍 |
209 | 95 | 作 | zuò | to be aroused | 後漢作珍 |
210 | 95 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 後漢作珍 |
211 | 95 | 作 | zuò | to regard as | 後漢作珍 |
212 | 92 | 至 | zhì | to; until | 君子至止 |
213 | 92 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 君子至止 |
214 | 92 | 至 | zhì | extremely; very; most | 君子至止 |
215 | 92 | 至 | zhì | to arrive | 君子至止 |
216 | 90 | 於 | yú | in; at | 管叔乃流言於國曰 |
217 | 90 | 於 | yú | in; at | 管叔乃流言於國曰 |
218 | 90 | 於 | yú | in; at; to; from | 管叔乃流言於國曰 |
219 | 90 | 於 | yú | to go; to | 管叔乃流言於國曰 |
220 | 90 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 管叔乃流言於國曰 |
221 | 90 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 管叔乃流言於國曰 |
222 | 90 | 於 | yú | from | 管叔乃流言於國曰 |
223 | 90 | 於 | yú | give | 管叔乃流言於國曰 |
224 | 90 | 於 | yú | oppposing | 管叔乃流言於國曰 |
225 | 90 | 於 | yú | and | 管叔乃流言於國曰 |
226 | 90 | 於 | yú | compared to | 管叔乃流言於國曰 |
227 | 90 | 於 | yú | by | 管叔乃流言於國曰 |
228 | 90 | 於 | yú | and; as well as | 管叔乃流言於國曰 |
229 | 90 | 於 | yú | for | 管叔乃流言於國曰 |
230 | 90 | 於 | yú | Yu | 管叔乃流言於國曰 |
231 | 90 | 於 | wū | a crow | 管叔乃流言於國曰 |
232 | 90 | 於 | wū | whew; wow | 管叔乃流言於國曰 |
233 | 83 | 不 | bù | not; no | 故不去 |
234 | 83 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 故不去 |
235 | 83 | 不 | bù | as a correlative | 故不去 |
236 | 83 | 不 | bù | no (answering a question) | 故不去 |
237 | 83 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 故不去 |
238 | 83 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 故不去 |
239 | 83 | 不 | bù | to form a yes or no question | 故不去 |
240 | 83 | 不 | bù | infix potential marker | 故不去 |
241 | 81 | 楚辭 | chǔ cí | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu | 楚辭曰 |
242 | 76 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 未詳注者姓名 |
243 | 76 | 者 | zhě | that | 未詳注者姓名 |
244 | 76 | 者 | zhě | nominalizing function word | 未詳注者姓名 |
245 | 76 | 者 | zhě | used to mark a definition | 未詳注者姓名 |
246 | 76 | 者 | zhě | used to mark a pause | 未詳注者姓名 |
247 | 76 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 未詳注者姓名 |
248 | 76 | 者 | zhuó | according to | 未詳注者姓名 |
249 | 65 | 言 | yán | to speak; to say; said | 平子欲言政事 |
250 | 65 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 平子欲言政事 |
251 | 65 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 平子欲言政事 |
252 | 65 | 言 | yán | a particle with no meaning | 平子欲言政事 |
253 | 65 | 言 | yán | phrase; sentence | 平子欲言政事 |
254 | 65 | 言 | yán | a word; a syllable | 平子欲言政事 |
255 | 65 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 平子欲言政事 |
256 | 65 | 言 | yán | to regard as | 平子欲言政事 |
257 | 65 | 言 | yán | to act as | 平子欲言政事 |
258 | 61 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 他公切 |
259 | 61 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 他公切 |
260 | 61 | 切 | qiē | to be tangent to | 他公切 |
261 | 61 | 切 | qiè | to rub | 他公切 |
262 | 61 | 切 | qiè | to be near to | 他公切 |
263 | 61 | 切 | qiè | keen; eager | 他公切 |
264 | 61 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 他公切 |
265 | 61 | 切 | qiè | must; necessarily | 他公切 |
266 | 61 | 切 | qiè | feel a pulse | 他公切 |
267 | 61 | 切 | qiè | detailed | 他公切 |
268 | 61 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 他公切 |
269 | 61 | 切 | qiè | pressing; urgent | 他公切 |
270 | 61 | 切 | qiè | intense; acute | 他公切 |
271 | 61 | 切 | qiè | earnest; sincere | 他公切 |
272 | 61 | 切 | qiè | criticize | 他公切 |
273 | 61 | 切 | qiè | door-sill | 他公切 |
274 | 61 | 切 | qiè | soft; light | 他公切 |
275 | 61 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 他公切 |
276 | 61 | 切 | qiè | to bite | 他公切 |
277 | 61 | 切 | qiè | all | 他公切 |
278 | 61 | 切 | qiè | an essential point | 他公切 |
279 | 61 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 他公切 |
280 | 61 | 切 | qiē | to buy wholesale | 他公切 |
281 | 61 | 又 | yòu | again; also | 又為奄豎所讒蔽 |
282 | 61 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又為奄豎所讒蔽 |
283 | 61 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又為奄豎所讒蔽 |
284 | 61 | 又 | yòu | and | 又為奄豎所讒蔽 |
285 | 61 | 又 | yòu | furthermore | 又為奄豎所讒蔽 |
286 | 61 | 又 | yòu | in addition | 又為奄豎所讒蔽 |
287 | 61 | 又 | yòu | but | 又為奄豎所讒蔽 |
288 | 60 | 貌 | mào | countenance; appearance | 垂貌 |
289 | 59 | 謂 | wèi | to call | 婦人之幃謂之縭 |
290 | 59 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 婦人之幃謂之縭 |
291 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 婦人之幃謂之縭 |
292 | 59 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 婦人之幃謂之縭 |
293 | 59 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 婦人之幃謂之縭 |
294 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 婦人之幃謂之縭 |
295 | 59 | 謂 | wèi | to think | 婦人之幃謂之縭 |
296 | 59 | 謂 | wèi | for; is to be | 婦人之幃謂之縭 |
297 | 59 | 謂 | wèi | to make; to cause | 婦人之幃謂之縭 |
298 | 59 | 謂 | wèi | and | 婦人之幃謂之縭 |
299 | 59 | 謂 | wèi | principle; reason | 婦人之幃謂之縭 |
300 | 59 | 謂 | wèi | Wei | 婦人之幃謂之縭 |
301 | 51 | 子 | zǐ | child; son | 張平子 |
302 | 51 | 子 | zǐ | egg; newborn | 張平子 |
303 | 51 | 子 | zǐ | first earthly branch | 張平子 |
304 | 51 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 張平子 |
305 | 51 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 張平子 |
306 | 51 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 張平子 |
307 | 51 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 張平子 |
308 | 51 | 子 | zǐ | master | 張平子 |
309 | 51 | 子 | zǐ | viscount | 張平子 |
310 | 51 | 子 | zi | you; your honor | 張平子 |
311 | 51 | 子 | zǐ | masters | 張平子 |
312 | 51 | 子 | zǐ | person | 張平子 |
313 | 51 | 子 | zǐ | young | 張平子 |
314 | 51 | 子 | zǐ | seed | 張平子 |
315 | 51 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 張平子 |
316 | 51 | 子 | zǐ | a copper coin | 張平子 |
317 | 51 | 子 | zǐ | bundle | 張平子 |
318 | 51 | 子 | zǐ | female dragonfly | 張平子 |
319 | 51 | 子 | zǐ | constituent | 張平子 |
320 | 51 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 張平子 |
321 | 51 | 子 | zǐ | dear | 張平子 |
322 | 51 | 子 | zǐ | little one | 張平子 |
323 | 49 | 名 | míng | measure word for people | 名衡 |
324 | 49 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名衡 |
325 | 49 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名衡 |
326 | 49 | 名 | míng | rank; position | 名衡 |
327 | 49 | 名 | míng | an excuse | 名衡 |
328 | 49 | 名 | míng | life | 名衡 |
329 | 49 | 名 | míng | to name; to call | 名衡 |
330 | 49 | 名 | míng | to express; to describe | 名衡 |
331 | 49 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名衡 |
332 | 49 | 名 | míng | to own; to possess | 名衡 |
333 | 49 | 名 | míng | famous; renowned | 名衡 |
334 | 49 | 名 | míng | moral | 名衡 |
335 | 49 | 是 | shì | is; are; am; to be | 非是時之攸珍 |
336 | 49 | 是 | shì | is exactly | 非是時之攸珍 |
337 | 49 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 非是時之攸珍 |
338 | 49 | 是 | shì | this; that; those | 非是時之攸珍 |
339 | 49 | 是 | shì | really; certainly | 非是時之攸珍 |
340 | 49 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 非是時之攸珍 |
341 | 49 | 是 | shì | true | 非是時之攸珍 |
342 | 49 | 是 | shì | is; has; exists | 非是時之攸珍 |
343 | 49 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 非是時之攸珍 |
344 | 49 | 是 | shì | a matter; an affair | 非是時之攸珍 |
345 | 49 | 是 | shì | Shi | 非是時之攸珍 |
346 | 49 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 又為奄豎所讒蔽 |
347 | 49 | 所 | suǒ | an office; an institute | 又為奄豎所讒蔽 |
348 | 49 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 又為奄豎所讒蔽 |
349 | 49 | 所 | suǒ | it | 又為奄豎所讒蔽 |
350 | 49 | 所 | suǒ | if; supposing | 又為奄豎所讒蔽 |
351 | 49 | 所 | suǒ | a few; various; some | 又為奄豎所讒蔽 |
352 | 49 | 所 | suǒ | a place; a location | 又為奄豎所讒蔽 |
353 | 49 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 又為奄豎所讒蔽 |
354 | 49 | 所 | suǒ | that which | 又為奄豎所讒蔽 |
355 | 49 | 所 | suǒ | an ordinal number | 又為奄豎所讒蔽 |
356 | 49 | 所 | suǒ | meaning | 又為奄豎所讒蔽 |
357 | 49 | 所 | suǒ | garrison | 又為奄豎所讒蔽 |
358 | 48 | 云 | yún | cloud | 摯虞流別題云衡注 |
359 | 48 | 云 | yún | Yunnan | 摯虞流別題云衡注 |
360 | 48 | 云 | yún | Yun | 摯虞流別題云衡注 |
361 | 48 | 云 | yún | to say | 摯虞流別題云衡注 |
362 | 48 | 云 | yún | to have | 摯虞流別題云衡注 |
363 | 48 | 云 | yún | a particle with no meaning | 摯虞流別題云衡注 |
364 | 48 | 云 | yún | in this way | 摯虞流別題云衡注 |
365 | 46 | 二 | èr | two | 和二帝之時 |
366 | 46 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 和二帝之時 |
367 | 46 | 二 | èr | second | 和二帝之時 |
368 | 46 | 二 | èr | twice; double; di- | 和二帝之時 |
369 | 46 | 二 | èr | another; the other | 和二帝之時 |
370 | 46 | 二 | èr | more than one kind | 和二帝之時 |
371 | 43 | 與 | yǔ | and | 靖與靚同 |
372 | 43 | 與 | yǔ | to give | 靖與靚同 |
373 | 43 | 與 | yǔ | together with | 靖與靚同 |
374 | 43 | 與 | yú | interrogative particle | 靖與靚同 |
375 | 43 | 與 | yǔ | to accompany | 靖與靚同 |
376 | 43 | 與 | yù | to particate in | 靖與靚同 |
377 | 43 | 與 | yù | of the same kind | 靖與靚同 |
378 | 43 | 與 | yù | to help | 靖與靚同 |
379 | 43 | 與 | yǔ | for | 靖與靚同 |
380 | 43 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 蛇山有鳥 |
381 | 43 | 山 | shān | Shan | 蛇山有鳥 |
382 | 43 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 蛇山有鳥 |
383 | 43 | 山 | shān | a mountain-like shape | 蛇山有鳥 |
384 | 43 | 山 | shān | a gable | 蛇山有鳥 |
385 | 43 | 賦 | fù | to bestow on; to endow with | 思玄賦 |
386 | 43 | 賦 | fù | to tax; to levy | 思玄賦 |
387 | 43 | 賦 | fù | a poetic essay; rhapsody | 思玄賦 |
388 | 43 | 賦 | fù | army | 思玄賦 |
389 | 43 | 賦 | fù | taxation | 思玄賦 |
390 | 43 | 賦 | fù | to diffuse; to spread out | 思玄賦 |
391 | 43 | 賦 | fù | to display; to exhibit | 思玄賦 |
392 | 43 | 賦 | fù | a trope | 思玄賦 |
393 | 43 | 賦 | fù | to recite; to compose (a verse) | 思玄賦 |
394 | 43 | 賦 | fù | aptitude; innate quality | 思玄賦 |
395 | 42 | 上 | shàng | top; a high position | 上句為此張本 |
396 | 42 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上句為此張本 |
397 | 42 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上句為此張本 |
398 | 42 | 上 | shàng | shang | 上句為此張本 |
399 | 42 | 上 | shàng | previous; last | 上句為此張本 |
400 | 42 | 上 | shàng | high; higher | 上句為此張本 |
401 | 42 | 上 | shàng | advanced | 上句為此張本 |
402 | 42 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上句為此張本 |
403 | 42 | 上 | shàng | time | 上句為此張本 |
404 | 42 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上句為此張本 |
405 | 42 | 上 | shàng | far | 上句為此張本 |
406 | 42 | 上 | shàng | big; as big as | 上句為此張本 |
407 | 42 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上句為此張本 |
408 | 42 | 上 | shàng | to report | 上句為此張本 |
409 | 42 | 上 | shàng | to offer | 上句為此張本 |
410 | 42 | 上 | shàng | to go on stage | 上句為此張本 |
411 | 42 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上句為此張本 |
412 | 42 | 上 | shàng | to install; to erect | 上句為此張本 |
413 | 42 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上句為此張本 |
414 | 42 | 上 | shàng | to burn | 上句為此張本 |
415 | 42 | 上 | shàng | to remember | 上句為此張本 |
416 | 42 | 上 | shang | on; in | 上句為此張本 |
417 | 42 | 上 | shàng | upward | 上句為此張本 |
418 | 42 | 上 | shàng | to add | 上句為此張本 |
419 | 42 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上句為此張本 |
420 | 42 | 上 | shàng | to meet | 上句為此張本 |
421 | 42 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上句為此張本 |
422 | 42 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上句為此張本 |
423 | 42 | 上 | shàng | a musical note | 上句為此張本 |
424 | 41 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故不去 |
425 | 41 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故不去 |
426 | 41 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故不去 |
427 | 41 | 故 | gù | to die | 故不去 |
428 | 41 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故不去 |
429 | 41 | 故 | gù | original | 故不去 |
430 | 41 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故不去 |
431 | 41 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故不去 |
432 | 41 | 故 | gù | something in the past | 故不去 |
433 | 41 | 故 | gù | deceased; dead | 故不去 |
434 | 41 | 故 | gù | still; yet | 故不去 |
435 | 40 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 幽獨處乎山中 |
436 | 40 | 乎 | hū | in | 幽獨處乎山中 |
437 | 40 | 乎 | hū | marks a return question | 幽獨處乎山中 |
438 | 40 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 幽獨處乎山中 |
439 | 40 | 乎 | hū | marks conjecture | 幽獨處乎山中 |
440 | 40 | 乎 | hū | marks a pause | 幽獨處乎山中 |
441 | 40 | 乎 | hū | marks praise | 幽獨處乎山中 |
442 | 40 | 乎 | hū | ah; sigh | 幽獨處乎山中 |
443 | 40 | 三 | sān | three | 今二三子以為義矣 |
444 | 40 | 三 | sān | third | 今二三子以為義矣 |
445 | 40 | 三 | sān | more than two | 今二三子以為義矣 |
446 | 40 | 三 | sān | very few | 今二三子以為義矣 |
447 | 40 | 三 | sān | repeatedly | 今二三子以為義矣 |
448 | 40 | 三 | sān | San | 今二三子以為義矣 |
449 | 38 | 案 | àn | case; incident | 案 |
450 | 38 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
451 | 38 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
452 | 38 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
453 | 38 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
454 | 38 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
455 | 38 | 案 | àn | to press down | 案 |
456 | 38 | 案 | àn | to investigate | 案 |
457 | 38 | 案 | àn | according to | 案 |
458 | 38 | 案 | àn | thus; so; therefore | 案 |
459 | 37 | 天 | tiān | day | 昔余夢登天兮 |
460 | 37 | 天 | tiān | day | 昔余夢登天兮 |
461 | 37 | 天 | tiān | heaven | 昔余夢登天兮 |
462 | 37 | 天 | tiān | nature | 昔余夢登天兮 |
463 | 37 | 天 | tiān | sky | 昔余夢登天兮 |
464 | 37 | 天 | tiān | weather | 昔余夢登天兮 |
465 | 37 | 天 | tiān | father; husband | 昔余夢登天兮 |
466 | 37 | 天 | tiān | a necessity | 昔余夢登天兮 |
467 | 37 | 天 | tiān | season | 昔余夢登天兮 |
468 | 37 | 天 | tiān | destiny | 昔余夢登天兮 |
469 | 37 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 昔余夢登天兮 |
470 | 37 | 天 | tiān | very | 昔余夢登天兮 |
471 | 37 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆居也 |
472 | 37 | 皆 | jiē | same; equally | 皆居也 |
473 | 37 | 音 | yīn | sound; noise | 音攜 |
474 | 37 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音攜 |
475 | 37 | 音 | yīn | news | 音攜 |
476 | 37 | 音 | yīn | tone; timbre | 音攜 |
477 | 37 | 音 | yīn | music | 音攜 |
478 | 37 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音攜 |
479 | 37 | 音 | yīn | voice; words | 音攜 |
480 | 37 | 音 | yīn | tone of voice | 音攜 |
481 | 37 | 音 | yīn | rumour | 音攜 |
482 | 37 | 音 | yīn | shade | 音攜 |
483 | 35 | 爾雅 | Ěryǎ | Erya; Er Ya; Ready Guide | 爾雅曰 |
484 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 南陽西鄂人也 |
485 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 南陽西鄂人也 |
486 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 南陽西鄂人也 |
487 | 34 | 人 | rén | everybody | 南陽西鄂人也 |
488 | 34 | 人 | rén | adult | 南陽西鄂人也 |
489 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 南陽西鄂人也 |
490 | 34 | 人 | rén | an upright person | 南陽西鄂人也 |
491 | 34 | 說文 | Shuō wén | Shuo Wen Jie Zi | 說文曰 |
492 | 32 | 在 | zài | in; at | 在男曰幃 |
493 | 32 | 在 | zài | at | 在男曰幃 |
494 | 32 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在男曰幃 |
495 | 32 | 在 | zài | to exist; to be living | 在男曰幃 |
496 | 32 | 在 | zài | to consist of | 在男曰幃 |
497 | 32 | 在 | zài | to be at a post | 在男曰幃 |
498 | 31 | 五 | wǔ | five | 從三至五為乾 |
499 | 31 | 五 | wǔ | fifth musical note | 從三至五為乾 |
500 | 31 | 五 | wǔ | Wu | 從三至五為乾 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
柏 | 98 |
|
|
白虎通 | 白虎通 | 98 | Baihu Tongyi; Baihu Tong |
巴郡 | 98 | Ba commandery | |
巴陵 | 98 |
|
|
班固 | 98 | Ban Gu | |
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
北方 | 98 | The North | |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
北斗 | 98 |
|
|
北斗七星 | 98 | Big Dipper; Ursa Major | |
北海 | 98 |
|
|
北角 | 98 | North Point district | |
本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que |
嶓 | 98 | Bo Mountain | |
勃海 | 98 | Bohai | |
不周山 | 98 | Buzhou Mountain | |
蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
沧浪 | 滄浪 | 99 | Canglang |
苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
苍颉 | 蒼頡 | 99 | Cangjie |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
茶陵 | 99 | Chaling | |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
赤水 | 99 | Chishui | |
楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
春秋 | 99 |
|
|
大戴 | 100 | Dai De; Da Dai | |
岱 | 100 | Mount Tai | |
代王 | 100 | Prince of Dai | |
德经 | 德經 | 100 | De Jing |
帝轩 | 帝軒 | 100 | The Yellow Emperor |
帝乙 | 100 | Di Yi | |
典籍 | 100 | canonical text | |
董 | 100 |
|
|
东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
斗柄 | 100 | handle of the Big Dipper | |
杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
方壶 | 方壺 | 102 | Fanghu |
范蠡 | 102 | Fan Li | |
风伯 | 風伯 | 102 | Wind Master |
丰隆 | 豐隆 | 102 | Feng Long |
风师 | 風師 | 102 | Wind Master |
傅毅 | 102 | Fu Yi | |
扶桑 | 102 | Fusang | |
伏羲氏 | 102 | Fuxi; Fu Hsi | |
傅说 | 傅說 | 102 | Fu Yue |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
皋陶 | 103 | Gao Yao | |
高诱 | 高誘 | 103 | Gao You |
高唐 | 103 | Gaotang | |
高辛氏 | 103 | Gao Xinshi | |
高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
高宗 | 103 |
|
|
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
宫人 | 宮人 | 103 |
|
公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
共工 | 103 | God of Water | |
公使 | 103 | minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations | |
句芒 | 103 | Gou Mang | |
广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
广南 | 廣南 | 103 | Guangnan |
关雎 | 關雎 | 103 | Sound of the Osprey |
郭璞 | 71 | Guo Pu | |
国语注 | 國語注 | 103 | Guoyu Notes |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉和帝 | 漢和帝 | 104 | Emperor He of Han |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
汉文帝 | 漢文帝 | 104 | Emperor Wen of Han |
韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
河伯 | 104 | name or river God associated with Yellow river | |
河东 | 河東 | 104 |
|
黑水 | 104 | Heishui | |
和静 | 和靜 | 104 | Hejing |
衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
河上公 | 104 | He Shang Gong | |
何休 | 104 | Hi Xiu | |
河中 | 104 | Hezhong | |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
胡亥 | 104 | Hu Hai | |
淮南 | 104 | Huainan | |
淮南子 | 104 | Huainanzi | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
华阴县 | 華陰縣 | 104 | Huayin county |
火星 | 72 | Mars | |
冀 | 106 |
|
|
季康子 | 106 | Master Ji Kang | |
贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
江 | 106 |
|
|
江川 | 106 | Jiangchuan | |
江东 | 江東 | 106 |
|
建始 | 106 | Jianshi | |
箕伯 | 106 |
|
|
介虫 | 介蟲 | 106 | Crustacea |
晋 | 晉 | 106 |
|
金天 | 106 | Jin Tian | |
景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
京兆 | 106 |
|
|
金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
九江 | 106 | Jiujiang | |
莒国 | 莒國 | 106 | the state of Ju |
开阳 | 開陽 | 107 |
|
孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
孔子 | 107 | Confucius | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
昆仑山 | 崑崙山 | 107 | Kunlun (Karakorum) mountain range |
狼 | 108 |
|
|
雷公 | 108 | Lei Gong; Duke of Thunder | |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
黎 | 108 |
|
|
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
离骚 | 離騷 | 108 | Sorrow at Parting |
李斯 | 108 | Li Si | |
梁 | 108 |
|
|
列女传 | 列女轉 | 76 |
|
列仙传 | 列仙轉 | 76 |
|
列子 | 108 |
|
|
临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
郦山 | 酈山 | 108 | Mount Li |
历山 | 歷山 | 76 | Mount Li |
刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
刘歆 | 劉歆 | 108 | Liu Xin |
六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
六龟 | 六龜 | 108 | Liugui; Liukuei |
刘熙 | 劉熙 | 108 | Liu Xi |
鲁 | 魯 | 108 |
|
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
洛浦 | 108 | Lop Nahiyisi; Lop county | |
吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
毛苌 | 毛萇 | 109 | Mao Chang |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
蒙恬 | 109 | Meng Tian | |
孟子 | 109 |
|
|
孟康 | 109 | Meng Kang | |
汨 | 77 | Mi River | |
明清 | 109 | Ming and Qing dynasties | |
密山 | 109 | Mishan | |
墨家 | 109 | Mohism; Mohist School | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
南州 | 110 | Nanchou | |
蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
郫 | 80 | Pi | |
平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
普 | 112 |
|
|
蒲 | 112 |
|
|
蒲城 | 112 | Pucheng | |
牵牛星 | 牽牛星 | 113 | Altair |
秦 | 113 |
|
|
琴赋 | 琴賦 | 113 | Qin Fu; The Zither |
青龙 | 青龍 | 113 |
|
清河 | 113 | Qinghe | |
清源 | 淸源 | 113 | Quanyuan |
秋分 | 113 | Qiufeng | |
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
屈原 | 113 | Qu Yuan | |
汝 | 114 |
|
|
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
三山 | 115 | Sanshan | |
三星 | 115 |
|
|
山海经 | 山海經 | 115 | Classic of Mountains and Seas |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上帝 | 115 |
|
|
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
上高 | 115 | Shanggao | |
上林 | 115 | Shanglin | |
上林赋 | 上林賦 | 115 | Shanglin Fu; The Imperial Park |
山上 | 115 | Shanshang | |
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
佘 | 115 | She | |
摄提 | 攝提 | 115 | Shiti |
释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
尸子 | 115 | Shi Zi | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
蜀 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
司命 | 115 | Overseer of Destiny | |
司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
宋 | 115 |
|
|
宋玉 | 115 | Song Yu | |
搜神記 | 搜神记 | 83 | Shoushen Ji; In Search of the Supernatural |
孙卿子 | 孫卿子 | 115 | Sun Qing Zi |
太后 | 116 |
|
|
太史公 | 116 | Grand Scribe | |
太玄经 | 太玄經 | 116 | Canon of Supreme Mystery |
太一 | 116 |
|
|
太极 | 太極 | 116 |
|
太史 | 116 |
|
|
太微 | 116 | Taiwei; Grand Subtlety | |
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
天河 | 116 | Milky Way | |
天外 | 116 | Tianjin Foreign Studies University | |
天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
天津 | 116 | Tianjin | |
天马 | 天馬 | 116 | Pegasus |
天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
桐柏山 | 116 | Tongbai mountain range | |
通江 | 116 | Tongjiang | |
土神 | 116 | Earth God | |
外传 | 外傳 | 119 | waizhuan; unofficial biography |
王逸 | 119 | Wang Yi | |
王制 | 119 |
|
|
韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
汶 | 119 | Wen River | |
文帝 | 119 |
|
|
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文子 | 119 | Wen Zi | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
文君 | 119 | Wenjun; Zhuo Wenjun | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
武丁 | 119 | Wu Ding | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
郄 | 120 | Xi | |
西海 | 120 | Yellow Sea | |
西王母 | 120 | Xi Wangmu; Queen Mother of the West | |
湘 | 120 |
|
|
咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
孝经 | 孝经 | 120 |
|
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
潇湘 | 瀟湘 | 120 | Xiaoxiang |
小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
西山 | 120 | Western Hills | |
西施 | 120 | Xishi | |
西藏 | 120 | Tibet | |
徐 | 120 |
|
|
玄武 | 120 |
|
|
宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
玄圃 | 120 | Xuanpu | |
轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
薛 | 120 |
|
|
颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
旸谷 | 暘谷 | 121 | Yanggu |
阳明 | 陽明 | 121 | Yangming |
颜氏家训 | 顏氏家訓 | 121 | Yanshi Jiaxun; The Family Instructions of Master Yan |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
騕 | 89 | Yao | |
仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
易传 | 易傳 | 121 | Yi Zhuan |
应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
瀛洲 | 121 | Yingzhou; Hejian | |
阴山 | 陰山 | 121 | Yin mountains |
异物志 | 異物志 | 121 | Jiaozhou Yiwu Zhi; Records of Foreign Culture in Jiaozhou |
有子 | 121 | Master You | |
幽都 | 121 |
|
|
禹 | 121 |
|
|
沅 | 121 | Yuan River | |
越绝书 | 越絕書 | 121 | Yue Jue Shu |
渔父 | 漁父 | 121 | Yufu; The Fisherman |
羽林 | 121 |
|
|
云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
于田 | 於田 | 121 | Yutian |
战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
长门 | 長門 | 122 | Nagato |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵高 | 趙高 | 122 | Zhao Gao |
赵简子 | 趙簡子 | 122 | Zhao Jianzi |
昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
昭公 | 122 | Lord Zhao | |
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
正阳 | 正陽 | 122 | Zhangyang |
钟山 | 鐘山 | 122 |
|
中山 | 122 |
|
|
昼 | 晝 | 122 |
|
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周穆王 | 122 | King Mu | |
周书 | 周書 | 122 |
|
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
祝融 | 122 |
|
|
颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
字林 | 122 | Zilin | |
子虚赋 | 子虛賦 | 122 | Zixu Fu; Sir Fantasy |
子长 | 子長 | 122 | Zichang |
邹 | 鄒 | 122 |
|
左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
左史 | 122 | Court Attendant of the Left |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|