Glossary and Vocabulary for Book of Han 漢書, 卷九 元帝紀 Volume 9: Annals of Emperor Yuan

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 78 zhī to go 本以霸王道雜之
2 78 zhī to arrive; to go 本以霸王道雜之
3 78 zhī is 本以霸王道雜之
4 78 zhī to use 本以霸王道雜之
5 78 zhī Zhi 本以霸王道雜之
6 34 to use; to grasp 以刑名繩下
7 34 to rely on 以刑名繩下
8 34 to regard 以刑名繩下
9 34 to be able to 以刑名繩下
10 34 to order; to command 以刑名繩下
11 34 used after a verb 以刑名繩下
12 34 a reason; a cause 以刑名繩下
13 34 Israel 以刑名繩下
14 34 Yi 以刑名繩下
15 31 zhèn an omen; a sign 朕承先帝之聖緒
16 31 zhèn subtle 朕承先帝之聖緒
17 30 mín the people; citizen; subjects 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
18 30 mín Min 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
19 29 yuē to speak; to say 母曰共哀許皇后
20 29 yuē Kangxi radical 73 母曰共哀許皇后
21 29 yuē to be called 母曰共哀許皇后
22 27 Qi 其令郡國被災害甚者毋出租賦
23 27 wéi to act as; to serve 立為太子
24 27 wéi to change into; to become 立為太子
25 27 wéi to be; is 立為太子
26 27 wéi to do 立為太子
27 27 wèi to support; to help 立為太子
28 27 wéi to govern 立為太子
29 24 zhào an imperial decree 詔曰
30 24 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔曰
31 23 infix potential marker 且俗儒不達時宜
32 20 wáng Wang 繇是疏太子而愛淮陽王
33 20 wáng a king 繇是疏太子而愛淮陽王
34 20 wáng Kangxi radical 96 繇是疏太子而愛淮陽王
35 20 wàng to be king; to rule 繇是疏太子而愛淮陽王
36 20 wáng a prince; a duke 繇是疏太子而愛淮陽王
37 20 wáng grand; great 繇是疏太子而愛淮陽王
38 20 wáng to treat with the ceremony due to a king 繇是疏太子而愛淮陽王
39 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 繇是疏太子而愛淮陽王
40 20 wáng the head of a group or gang 繇是疏太子而愛淮陽王
41 20 wáng the biggest or best of a group 繇是疏太子而愛淮陽王
42 19 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下
43 19 天下 tiānxià authority over China 天下
44 19 天下 tiānxià the world 天下
45 16 ér Kangxi radical 126 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
46 16 ér as if; to seem like 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
47 16 néng can; able 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
48 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
49 16 ér to arrive; up to 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
50 16 chūn spring 初元元年春正月辛丑
51 16 chūn spring 初元元年春正月辛丑
52 16 chūn vitality 初元元年春正月辛丑
53 16 chūn romance 初元元年春正月辛丑
54 16 chūn spring colors; joyful colors 初元元年春正月辛丑
55 16 chūn the east 初元元年春正月辛丑
56 16 chūn a kind of alcoholic beverage 初元元年春正月辛丑
57 16 chūn of springtime 初元元年春正月辛丑
58 16 lìng to make; to cause to be; to lead 其令郡國被災害甚者毋出租賦
59 16 lìng to issue a command 其令郡國被災害甚者毋出租賦
60 16 lìng rules of behavior; customs 其令郡國被災害甚者毋出租賦
61 16 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 其令郡國被災害甚者毋出租賦
62 16 lìng a season 其令郡國被災害甚者毋出租賦
63 16 lìng respected; good reputation 其令郡國被災害甚者毋出租賦
64 16 lìng good 其令郡國被災害甚者毋出租賦
65 16 lìng pretentious 其令郡國被災害甚者毋出租賦
66 16 lìng a transcending state of existence 其令郡國被災害甚者毋出租賦
67 16 lìng a commander 其令郡國被災害甚者毋出租賦
68 16 lìng a commanding quality; an impressive character 其令郡國被災害甚者毋出租賦
69 16 lìng lyrics 其令郡國被災害甚者毋出租賦
70 16 lìng Ling 其令郡國被災害甚者毋出租賦
71 15 nián year 年二歲
72 15 nián New Year festival 年二歲
73 15 nián age 年二歲
74 15 nián life span; life expectancy 年二歲
75 15 nián an era; a period 年二歲
76 15 nián a date 年二歲
77 15 nián time; years 年二歲
78 15 nián harvest 年二歲
79 15 nián annual; every year 年二歲
80 15 to give; to bestow favors 賜諸侯王
81 15 grace; favor; a gift 賜諸侯王
82 15 to award; to appoint 賜諸侯王
83 15 to do in full 賜諸侯王
84 15 to bestow an honorific title 賜諸侯王
85 14 rén person; people; a human being 使人眩於名實
86 14 rén Kangxi radical 9 使人眩於名實
87 14 rén a kind of person 使人眩於名實
88 14 rén everybody 使人眩於名實
89 14 rén adult 使人眩於名實
90 14 rén somebody; others 使人眩於名實
91 14 rén an upright person 使人眩於名實
92 14 sān three 以三輔
93 14 sān third 以三輔
94 14 sān more than two 以三輔
95 14 sān very few 以三輔
96 14 sān San 以三輔
97 14 a government official; a magistrate 見宣帝所用多文法吏
98 14 Li 見宣帝所用多文法吏
99 14 jùn a commandery; a prefecture 郡國公田及苑可省者振業貧民
100 14 jùn Jun 郡國公田及苑可省者振業貧民
101 13 yuán garden; orchard 乃者火災降於孝武園館
102 13 yuán a park; an enclosure 乃者火災降於孝武園館
103 13 yuán a villa 乃者火災降於孝武園館
104 13 yuán a burial ground 乃者火災降於孝武園館
105 13 five 孝者帛五匹
106 13 fifth musical note 孝者帛五匹
107 13 Wu 孝者帛五匹
108 13 the five elements 孝者帛五匹
109 13 shàng top; a high position 上有意欲用淮陽王代太子
110 13 shang top; the position on or above something 上有意欲用淮陽王代太子
111 13 shàng to go up; to go forward 上有意欲用淮陽王代太子
112 13 shàng shang 上有意欲用淮陽王代太子
113 13 shàng previous; last 上有意欲用淮陽王代太子
114 13 shàng high; higher 上有意欲用淮陽王代太子
115 13 shàng advanced 上有意欲用淮陽王代太子
116 13 shàng a monarch; a sovereign 上有意欲用淮陽王代太子
117 13 shàng time 上有意欲用淮陽王代太子
118 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上有意欲用淮陽王代太子
119 13 shàng far 上有意欲用淮陽王代太子
120 13 shàng big; as big as 上有意欲用淮陽王代太子
121 13 shàng abundant; plentiful 上有意欲用淮陽王代太子
122 13 shàng to report 上有意欲用淮陽王代太子
123 13 shàng to offer 上有意欲用淮陽王代太子
124 13 shàng to go on stage 上有意欲用淮陽王代太子
125 13 shàng to take office; to assume a post 上有意欲用淮陽王代太子
126 13 shàng to install; to erect 上有意欲用淮陽王代太子
127 13 shàng to suffer; to sustain 上有意欲用淮陽王代太子
128 13 shàng to burn 上有意欲用淮陽王代太子
129 13 shàng to remember 上有意欲用淮陽王代太子
130 13 shàng to add 上有意欲用淮陽王代太子
131 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上有意欲用淮陽王代太子
132 13 shàng to meet 上有意欲用淮陽王代太子
133 13 shàng falling then rising (4th) tone 上有意欲用淮陽王代太子
134 13 shang used after a verb indicating a result 上有意欲用淮陽王代太子
135 13 shàng a musical note 上有意欲用淮陽王代太子
136 13 三月 sānyuè March; the Third Month 三月
137 13 三月 sān yuè three months 三月
138 13 xià summer 夏四月
139 13 xià Xia 夏四月
140 13 xià Xia Dynasty 夏四月
141 13 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏四月
142 13 xià great; grand; big 夏四月
143 13 xià China 夏四月
144 13 xià the five colors 夏四月
145 13 xià a tall building 夏四月
146 12 jué ancient bronze wine holder 賜雲陽民爵一級
147 12 jué a feudal title or rank 賜雲陽民爵一級
148 12 què a small bird 賜雲陽民爵一級
149 12 jué to bestow a title 賜雲陽民爵一級
150 12 hóu marquis; lord 封皇太后兄侍中中郎將王舜為安平侯
151 12 hóu a target in archery 封皇太后兄侍中中郎將王舜為安平侯
152 11 emperor; supreme ruler 宣帝太子也
153 11 the ruler of Heaven 宣帝太子也
154 11 a god 宣帝太子也
155 11 imperialism 宣帝太子也
156 11 to stop; to cease; to suspend 詔罷黃門乘輿狗馬
157 11 to give up; to quit; to abolish 詔罷黃門乘輿狗馬
158 11 tired; fatigued 詔罷黃門乘輿狗馬
159 11 to exile 詔罷黃門乘輿狗馬
160 11 to conclude; to complete; to finish 詔罷黃門乘輿狗馬
161 11 陰陽 yīn yáng Yin and Yang 間者陰陽不調
162 11 陰陽 yīn yáng the study of celestial bodies 間者陰陽不調
163 11 陰陽 yīn yáng the occult arts 間者陰陽不調
164 11 陰陽 yīn yáng positive and negative 間者陰陽不調
165 11 suǒ a few; various; some 見宣帝所用多文法吏
166 11 suǒ a place; a location 見宣帝所用多文法吏
167 11 suǒ indicates a passive voice 見宣帝所用多文法吏
168 11 suǒ an ordinal number 見宣帝所用多文法吏
169 11 suǒ meaning 見宣帝所用多文法吏
170 11 suǒ garrison 見宣帝所用多文法吏
171 10 xuān to declare; to announce 宣帝太子也
172 10 xuān Xuan 宣帝太子也
173 10 xuān to issue an imperial command; to summon to the imperial court 宣帝太子也
174 10 xuān fine writing paper; xuan paper 宣帝太子也
175 10 xuān to teach; to instruct 宣帝太子也
176 10 xuān an epithet for Confucius 宣帝太子也
177 10 xuān an archaic unit of length 宣帝太子也
178 10 xuān to disseminate; to propagate 宣帝太子也
179 10 xuān to vent; to drain 宣帝太子也
180 10 xuān Xuan 宣帝太子也
181 10 xuān to show; to display 宣帝太子也
182 10 xuān commonplace; widespread 宣帝太子也
183 10 xuān greying [hair]; black and white [hair] 宣帝太子也
184 10 shí mixed; miscellaneous 其令郡國被災害甚者毋出租賦
185 10 shí a group of ten sections in the Shijing 其令郡國被災害甚者毋出租賦
186 10 shí Shi 其令郡國被災害甚者毋出租賦
187 10 shí tenfold 其令郡國被災害甚者毋出租賦
188 10 shí one hundred percent 其令郡國被災害甚者毋出租賦
189 10 shí ten 其令郡國被災害甚者毋出租賦
190 10 百姓 bǎixìng common people 百姓仍遭凶阨
191 10 百姓 bǎixìng all the family names; the family names of all the imperial officials 百姓仍遭凶阨
192 10 qiū fall; autumn 秋八月
193 10 qiū year 秋八月
194 10 qiū a time 秋八月
195 10 qiū Qiu 秋八月
196 10 qiū old and feeble 秋八月
197 10 六月 liùyuè June; the Sixth Month 六月
198 10 shè to forgive; to pardon 赦天下
199 10 shè She 赦天下
200 10 Kangxi radical 63 吏民五十戶牛酒
201 10 a household; a family 吏民五十戶牛酒
202 10 a door 吏民五十戶牛酒
203 10 a company; a unit 吏民五十戶牛酒
204 10 family status 吏民五十戶牛酒
205 10 Hu 吏民五十戶牛酒
206 10 dōng winter
207 9 行幸 xíng xìng an imperial tour 行幸甘泉
208 9 行幸 xíng xìng to stay at the imperial palace consorts' apartments 行幸甘泉
209 9 day of the month; a certain day 其令太官毋日殺
210 9 Kangxi radical 72 其令太官毋日殺
211 9 a day 其令太官毋日殺
212 9 Japan 其令太官毋日殺
213 9 sun 其令太官毋日殺
214 9 daytime 其令太官毋日殺
215 9 sunlight 其令太官毋日殺
216 9 everyday 其令太官毋日殺
217 9 season 其令太官毋日殺
218 9 available time 其令太官毋日殺
219 9 in the past 其令太官毋日殺
220 9 mi 其令太官毋日殺
221 9 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 初元元年春正月辛丑
222 9 líng mound; hill; mountain 孝宣皇帝葬杜陵
223 9 líng tomb 孝宣皇帝葬杜陵
224 9 líng to climb; to ascend 孝宣皇帝葬杜陵
225 9 líng to graze; to skim 孝宣皇帝葬杜陵
226 9 líng to traverse 孝宣皇帝葬杜陵
227 9 líng encroach on 孝宣皇帝葬杜陵
228 9 líng to bully; to insult 孝宣皇帝葬杜陵
229 9 líng severe; strict 孝宣皇帝葬杜陵
230 9 líng to decline 孝宣皇帝葬杜陵
231 9 líng to sharpen 孝宣皇帝葬杜陵
232 9 líng Ling 孝宣皇帝葬杜陵
233 9 guān an office 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
234 9 guān an official; a government official 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
235 9 guān official; state-run 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
236 9 guān an official body; a state organization; bureau 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
237 9 guān an official rank; an official title 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
238 9 guān governance 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
239 9 guān a sense organ 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
240 9 guān office 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
241 9 guān public 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
242 9 guān an organ 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
243 9 guān a polite form of address 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
244 9 guān Guan 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
245 9 guān to appoint 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
246 9 guān to hold a post 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
247 9 to stand 立為太子
248 9 Kangxi radical 117 立為太子
249 9 erect; upright; vertical 立為太子
250 9 to establish; to set up; to found 立為太子
251 9 to conclude; to draw up 立為太子
252 9 to ascend the throne 立為太子
253 9 to designate; to appoint 立為太子
254 9 to live; to exist 立為太子
255 9 to erect; to stand something up 立為太子
256 9 to take a stand 立為太子
257 9 to cease; to stop 立為太子
258 9 a two week period at the onset o feach season 立為太子
259 9 jīn today; present; now 今朕恭承天地
260 9 jīn Jin 今朕恭承天地
261 9 jīn modern 今朕恭承天地
262 9 Kangxi radical 71 無以保治
263 9 to not have; without 無以保治
264 9 mo 無以保治
265 9 to not have 無以保治
266 9 Wu 無以保治
267 8 Kangxi radical 80 其令郡國被災害甚者毋出租賦
268 8 to not have 其令郡國被災害甚者毋出租賦
269 8 Wu 其令郡國被災害甚者毋出租賦
270 8 a friend 賜宗室有屬籍者馬一匹至二駟
271 8 to suit; to be compatible with 賜宗室有屬籍者馬一匹至二駟
272 8 to compare with 賜宗室有屬籍者馬一匹至二駟
273 8 alone 賜宗室有屬籍者馬一匹至二駟
274 8 shuǐ water 水衡省肉食獸
275 8 shuǐ Kangxi radical 85 水衡省肉食獸
276 8 shuǐ a river 水衡省肉食獸
277 8 shuǐ liquid; lotion; juice 水衡省肉食獸
278 8 shuǐ a flood 水衡省肉食獸
279 8 shuǐ to swim 水衡省肉食獸
280 8 shuǐ a body of water 水衡省肉食獸
281 8 shuǐ Shui 水衡省肉食獸
282 8 shuǐ water element 水衡省肉食獸
283 8 niú an ox; a cow; a bull 吏民五十戶牛酒
284 8 niú Niu 吏民五十戶牛酒
285 8 niú Kangxi radical 93 吏民五十戶牛酒
286 8 niú Taurus 吏民五十戶牛酒
287 8 niú stubborn 吏民五十戶牛酒
288 8 元元 yuányuán the people 初元元年春正月辛丑
289 8 元元 yuányuán with goodwill 初元元年春正月辛丑
290 8 元元 yuányuán origin 初元元年春正月辛丑
291 8 èr two 年二歲
292 8 èr Kangxi radical 7 年二歲
293 8 èr second 年二歲
294 8 èr twice; double; di- 年二歲
295 8 èr more than one kind 年二歲
296 8 shì matter; thing; item 庶事康哉
297 8 shì to serve 庶事康哉
298 8 shì a government post 庶事康哉
299 8 shì duty; post; work 庶事康哉
300 8 shì occupation 庶事康哉
301 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 庶事康哉
302 8 shì an accident 庶事康哉
303 8 shì to attend 庶事康哉
304 8 shì an allusion 庶事康哉
305 8 shì a condition; a state; a situation 庶事康哉
306 8 shì to engage in 庶事康哉
307 8 shì to enslave 庶事康哉
308 8 shì to pursue 庶事康哉
309 8 shì to administer 庶事康哉
310 8 shì to appoint 庶事康哉
311 8 jiù to punish; to chastise; to blame 咎至於斯
312 8 jiù an error; a mistake 咎至於斯
313 8 jiù a disaster 咎至於斯
314 8 jiù to loathe; to hate 咎至於斯
315 8 gāo bass drum 咎至於斯
316 8 gāo Gao 咎至於斯
317 8 to go; to 使人眩於名實
318 8 to rely on; to depend on 使人眩於名實
319 8 Yu 使人眩於名實
320 8 a crow 使人眩於名實
321 8 dào way; road; path 本以霸王道雜之
322 8 dào principle; a moral; morality 本以霸王道雜之
323 8 dào Tao; the Way 本以霸王道雜之
324 8 dào to say; to speak; to talk 本以霸王道雜之
325 8 dào to think 本以霸王道雜之
326 8 dào circuit; a province 本以霸王道雜之
327 8 dào a course; a channel 本以霸王道雜之
328 8 dào a method; a way of doing something 本以霸王道雜之
329 8 dào a doctrine 本以霸王道雜之
330 8 dào Taoism; Daoism 本以霸王道雜之
331 8 dào a skill 本以霸王道雜之
332 8 dào a sect 本以霸王道雜之
333 8 dào a line 本以霸王道雜之
334 8 kùn to be sleepy; to be drowsy 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
335 8 kùn to surround; to beseige 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
336 8 kùn to be surrounded; to be stranded 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
337 8 kùn difficult 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
338 8 kùn to sleep 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
339 8 kùn fatigued 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
340 8 kùn impoverished 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
341 8 kùn Kun [hexagram] 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
342 8 nǎi to be 乃歎曰
343 8 使 shǐ to make; to cause 使人眩於名實
344 8 使 shǐ to make use of for labor 使人眩於名實
345 8 使 shǐ to indulge 使人眩於名實
346 8 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使人眩於名實
347 8 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使人眩於名實
348 8 使 shǐ to dispatch 使人眩於名實
349 8 使 shǐ to use 使人眩於名實
350 8 使 shǐ to be able to 使人眩於名實
351 8 zhì place for worshipping; a haven 郊泰畤
352 8 wèi Eighth earthly branch 間者地數動而未靜
353 8 wèi 1-3 p.m. 間者地數動而未靜
354 8 wèi to taste 間者地數動而未靜
355 8 silk; plain silk 吏二千石以下錢帛
356 8 Bo 吏二千石以下錢帛
357 8 jiǔ wine; liquor; spirits; alcoholic beverage 吏民五十戶牛酒
358 8 jiǔ banquet 吏民五十戶牛酒
359 8 一級 yījí first class; top level 賜雲陽民爵一級
360 7 wéi thought 惟德淺薄
361 7 wéi to think; to consider 惟德淺薄
362 7 wéi is 惟德淺薄
363 7 wéi has 惟德淺薄
364 7 wéi to understand 惟德淺薄
365 7 bǎi one hundred 女子百戶牛酒
366 7 bǎi many 女子百戶牛酒
367 7 bǎi Bai 女子百戶牛酒
368 7 bǎi all 女子百戶牛酒
369 7 an ancestral hall; a temple 祠后土
370 7 Spring sacrifice 祠后土
371 7 to sacrifice; to give an offering in a religious ceremony 祠后土
372 7 to enshrine 祠后土
373 7 big; huge; large 治有大虧
374 7 Kangxi radical 37 治有大虧
375 7 great; major; important 治有大虧
376 7 size 治有大虧
377 7 old 治有大虧
378 7 oldest; earliest 治有大虧
379 7 adult 治有大虧
380 7 dài an important person 治有大虧
381 7 senior 治有大虧
382 7 to exhale; to call 庶幾虖無憂矣
383 7 idea 使明知朕意
384 7 Italy (abbreviation) 使明知朕意
385 7 a wish; a desire; intention 使明知朕意
386 7 mood; feeling 使明知朕意
387 7 will; willpower; determination 使明知朕意
388 7 bearing; spirit 使明知朕意
389 7 to think of; to long for; to miss 使明知朕意
390 7 to anticipate; to expect 使明知朕意
391 7 to doubt; to suspect 使明知朕意
392 7 meaning 使明知朕意
393 7 a suggestion; a hint 使明知朕意
394 7 an understanding; a point of view 使明知朕意
395 7 Yi 使明知朕意
396 7 zhōng middle 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
397 7 zhōng medium; medium sized 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
398 7 zhōng China 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
399 7 zhòng to hit the mark 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
400 7 zhōng midday 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
401 7 zhōng inside 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
402 7 zhōng during 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
403 7 zhōng Zhong 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
404 7 zhōng intermediary 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
405 7 zhōng half 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
406 7 zhòng to reach; to attain 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
407 7 zhòng to suffer; to infect 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
408 7 zhòng to obtain 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
409 7 zhòng to pass an exam 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
410 7 yòu Kangxi radical 29 又曰
411 7 tián field; farmland 方田作時
412 7 tián Kangxi radical 102 方田作時
413 7 tián an open area of land 方田作時
414 7 tián Tian 方田作時
415 7 tián to cultivate a field 方田作時
416 7 tián an allotment of land 方田作時
417 7 tián a cinnabar field 方田作時
418 7 tián to hunt 方田作時
419 7 cóng to follow 俱從微起
420 7 cóng to comply; to submit; to defer 俱從微起
421 7 cóng to participate in something 俱從微起
422 7 cóng to use a certain method or principle 俱從微起
423 7 cóng something secondary 俱從微起
424 7 cóng remote relatives 俱從微起
425 7 cóng secondary 俱從微起
426 7 cóng to go on; to advance 俱從微起
427 7 cōng at ease; informal 俱從微起
428 7 zòng a follower; a supporter 俱從微起
429 7 zòng to release 俱從微起
430 7 zòng perpendicular; longitudinal 俱從微起
431 7 太子 tàizǐ a crown prince 宣帝太子也
432 7 四月 sìyuè April; the Fourth Month 夏四月
433 7 xiào to be filial 孝元皇帝
434 7 xiào filial piety 孝元皇帝
435 7 xiào mourning 孝元皇帝
436 7 xiào mourning dress 孝元皇帝
437 7 xiào Xiao 孝元皇帝
438 7 guó a country; a nation 郡國公田及苑可省者振業貧民
439 7 guó the capital of a state 郡國公田及苑可省者振業貧民
440 7 guó a feud; a vassal state 郡國公田及苑可省者振業貧民
441 7 guó a state; a kingdom 郡國公田及苑可省者振業貧民
442 7 guó a place; a land 郡國公田及苑可省者振業貧民
443 7 guó domestic; Chinese 郡國公田及苑可省者振業貧民
444 7 guó national 郡國公田及苑可省者振業貧民
445 7 guó top in the nation 郡國公田及苑可省者振業貧民
446 7 guó Guo 郡國公田及苑可省者振業貧民
447 7 父母 fùmǔ parents; mother and father 遠離父母妻子
448 7 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 遠離父母妻子
449 7 jiān space between 宣帝微時生民間
450 7 jiān time interval 宣帝微時生民間
451 7 jiān a room 宣帝微時生民間
452 7 jiàn to thin out 宣帝微時生民間
453 7 jiàn to separate 宣帝微時生民間
454 7 jiàn to sow discord; to criticize 宣帝微時生民間
455 7 jiàn an opening; a gap 宣帝微時生民間
456 7 jiàn a leak; a crevice 宣帝微時生民間
457 7 jiàn to mix; to mingle; intermediate 宣帝微時生民間
458 7 jiàn to make as a pretext 宣帝微時生民間
459 7 jiàn alternately 宣帝微時生民間
460 7 jiàn for friends to part 宣帝微時生民間
461 7 jiān a place; a space 宣帝微時生民間
462 7 jiàn a spy; a treacherous person 宣帝微時生民間
463 7 miào temple; shrine 謁高廟
464 7 miào the imperial court 謁高廟
465 6 qǐn to rest; to sleep 孝惠皇帝寢廟園
466 6 qǐn bed chamber 孝惠皇帝寢廟園
467 6 qǐn ugly 孝惠皇帝寢廟園
468 6 qǐn go to bed; to lie down 孝惠皇帝寢廟園
469 6 qǐn to stop 孝惠皇帝寢廟園
470 6 qǐn to be dead 孝惠皇帝寢廟園
471 6 qǐn rear chamber in an ancestral shrine 孝惠皇帝寢廟園
472 6 qǐn private residential area 孝惠皇帝寢廟園
473 6 qǐn to hide 孝惠皇帝寢廟園
474 6 qǐn crawling 孝惠皇帝寢廟園
475 6 qǐn imperial tomb 孝惠皇帝寢廟園
476 6 女子 nǚzi a female 女子百戶牛酒
477 6 二千石 èr qiān dàn two thousand dan 吏二千石以下錢帛
478 6 hòu after; later 罷衛思后園及戾園
479 6 hòu empress; queen 罷衛思后園及戾園
480 6 hòu sovereign 罷衛思后園及戾園
481 6 hòu the god of the earth 罷衛思后園及戾園
482 6 hòu late; later 罷衛思后園及戾園
483 6 hòu offspring; descendents 罷衛思后園及戾園
484 6 hòu to fall behind; to lag 罷衛思后園及戾園
485 6 hòu behind; back 罷衛思后園及戾園
486 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 罷衛思后園及戾園
487 6 hòu Hou 罷衛思后園及戾園
488 6 hòu after; behind 罷衛思后園及戾園
489 6 hòu following 罷衛思后園及戾園
490 6 hòu to be delayed 罷衛思后園及戾園
491 6 hòu to abandon; to discard 罷衛思后園及戾園
492 6 hòu feudal lords 罷衛思后園及戾園
493 6 hòu Hou 罷衛思后園及戾園
494 6 單于 Chányú Chanyu 副校尉陳湯撟發戊己校尉屯田吏士及西域胡兵攻郅支單于
495 6 to lack 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
496 6 to lack 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
497 6 鰥寡孤獨 guānguǎgūdú widowers, widows, orphans, and the childless 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
498 6 yōng harmony 行幸雍
499 6 Yōng Yongzhou 行幸雍
500 6 guò to cross; to go over; to pass 其悉意陳朕過

Frequencies of all Words

Top 763

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 78 zhī him; her; them; that 本以霸王道雜之
2 78 zhī used between a modifier and a word to form a word group 本以霸王道雜之
3 78 zhī to go 本以霸王道雜之
4 78 zhī this; that 本以霸王道雜之
5 78 zhī genetive marker 本以霸王道雜之
6 78 zhī it 本以霸王道雜之
7 78 zhī in 本以霸王道雜之
8 78 zhī all 本以霸王道雜之
9 78 zhī and 本以霸王道雜之
10 78 zhī however 本以霸王道雜之
11 78 zhī if 本以霸王道雜之
12 78 zhī then 本以霸王道雜之
13 78 zhī to arrive; to go 本以霸王道雜之
14 78 zhī is 本以霸王道雜之
15 78 zhī to use 本以霸王道雜之
16 78 zhī Zhi 本以霸王道雜之
17 34 so as to; in order to 以刑名繩下
18 34 to use; to regard as 以刑名繩下
19 34 to use; to grasp 以刑名繩下
20 34 according to 以刑名繩下
21 34 because of 以刑名繩下
22 34 on a certain date 以刑名繩下
23 34 and; as well as 以刑名繩下
24 34 to rely on 以刑名繩下
25 34 to regard 以刑名繩下
26 34 to be able to 以刑名繩下
27 34 to order; to command 以刑名繩下
28 34 further; moreover 以刑名繩下
29 34 used after a verb 以刑名繩下
30 34 very 以刑名繩下
31 34 already 以刑名繩下
32 34 increasingly 以刑名繩下
33 34 a reason; a cause 以刑名繩下
34 34 Israel 以刑名繩下
35 34 Yi 以刑名繩下
36 33 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 亂我家者
37 33 zhě that 亂我家者
38 33 zhě nominalizing function word 亂我家者
39 33 zhě used to mark a definition 亂我家者
40 33 zhě used to mark a pause 亂我家者
41 33 zhě topic marker; that; it 亂我家者
42 33 zhuó according to 亂我家者
43 31 zhèn I; we 朕承先帝之聖緒
44 31 zhèn I [the emperor] 朕承先帝之聖緒
45 31 zhèn an omen; a sign 朕承先帝之聖緒
46 31 zhèn subtle 朕承先帝之聖緒
47 30 mín the people; citizen; subjects 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
48 30 mín Min 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
49 29 yuē to speak; to say 母曰共哀許皇后
50 29 yuē Kangxi radical 73 母曰共哀許皇后
51 29 yuē to be called 母曰共哀許皇后
52 29 yuē particle without meaning 母曰共哀許皇后
53 27 his; hers; its; theirs 其令郡國被災害甚者毋出租賦
54 27 to add emphasis 其令郡國被災害甚者毋出租賦
55 27 used when asking a question in reply to a question 其令郡國被災害甚者毋出租賦
56 27 used when making a request or giving an order 其令郡國被災害甚者毋出租賦
57 27 he; her; it; them 其令郡國被災害甚者毋出租賦
58 27 probably; likely 其令郡國被災害甚者毋出租賦
59 27 will 其令郡國被災害甚者毋出租賦
60 27 may 其令郡國被災害甚者毋出租賦
61 27 if 其令郡國被災害甚者毋出租賦
62 27 or 其令郡國被災害甚者毋出租賦
63 27 Qi 其令郡國被災害甚者毋出租賦
64 27 wèi for; to 立為太子
65 27 wèi because of 立為太子
66 27 wéi to act as; to serve 立為太子
67 27 wéi to change into; to become 立為太子
68 27 wéi to be; is 立為太子
69 27 wéi to do 立為太子
70 27 wèi for 立為太子
71 27 wèi because of; for; to 立為太子
72 27 wèi to 立為太子
73 27 wéi in a passive construction 立為太子
74 27 wéi forming a rehetorical question 立為太子
75 27 wéi forming an adverb 立為太子
76 27 wéi to add emphasis 立為太子
77 27 wèi to support; to help 立為太子
78 27 wéi to govern 立為太子
79 24 zhào an imperial decree 詔曰
80 24 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔曰
81 23 not; no 且俗儒不達時宜
82 23 expresses that a certain condition cannot be acheived 且俗儒不達時宜
83 23 as a correlative 且俗儒不達時宜
84 23 no (answering a question) 且俗儒不達時宜
85 23 forms a negative adjective from a noun 且俗儒不達時宜
86 23 at the end of a sentence to form a question 且俗儒不達時宜
87 23 to form a yes or no question 且俗儒不達時宜
88 23 infix potential marker 且俗儒不達時宜
89 23 yǒu is; are; to exist 各有差
90 23 yǒu to have; to possess 各有差
91 23 yǒu indicates an estimate 各有差
92 23 yǒu indicates a large quantity 各有差
93 23 yǒu indicates an affirmative response 各有差
94 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 各有差
95 23 yǒu used to compare two things 各有差
96 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 各有差
97 23 yǒu used before the names of dynasties 各有差
98 23 yǒu a certain thing; what exists 各有差
99 23 yǒu multiple of ten and ... 各有差
100 23 yǒu abundant 各有差
101 23 yǒu purposeful 各有差
102 23 yǒu You 各有差
103 20 wáng Wang 繇是疏太子而愛淮陽王
104 20 wáng a king 繇是疏太子而愛淮陽王
105 20 wáng Kangxi radical 96 繇是疏太子而愛淮陽王
106 20 wàng to be king; to rule 繇是疏太子而愛淮陽王
107 20 wáng a prince; a duke 繇是疏太子而愛淮陽王
108 20 wáng grand; great 繇是疏太子而愛淮陽王
109 20 wáng to treat with the ceremony due to a king 繇是疏太子而愛淮陽王
110 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 繇是疏太子而愛淮陽王
111 20 wáng the head of a group or gang 繇是疏太子而愛淮陽王
112 20 wáng the biggest or best of a group 繇是疏太子而愛淮陽王
113 19 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下
114 19 天下 tiānxià authority over China 天下
115 19 天下 tiānxià the world 天下
116 16 ér and; as well as; but (not); yet (not) 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
117 16 ér Kangxi radical 126 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
118 16 ér you 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
119 16 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
120 16 ér right away; then 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
121 16 ér but; yet; however; while; nevertheless 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
122 16 ér if; in case; in the event that 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
123 16 ér therefore; as a result; thus 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
124 16 ér how can it be that? 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
125 16 ér so as to 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
126 16 ér only then 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
127 16 ér as if; to seem like 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
128 16 néng can; able 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
129 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
130 16 ér me 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
131 16 ér to arrive; up to 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
132 16 ér possessive 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
133 16 chūn spring 初元元年春正月辛丑
134 16 chūn spring 初元元年春正月辛丑
135 16 chūn vitality 初元元年春正月辛丑
136 16 chūn romance 初元元年春正月辛丑
137 16 chūn spring colors; joyful colors 初元元年春正月辛丑
138 16 chūn the east 初元元年春正月辛丑
139 16 chūn a kind of alcoholic beverage 初元元年春正月辛丑
140 16 chūn of springtime 初元元年春正月辛丑
141 16 lìng to make; to cause to be; to lead 其令郡國被災害甚者毋出租賦
142 16 lìng to issue a command 其令郡國被災害甚者毋出租賦
143 16 lìng rules of behavior; customs 其令郡國被災害甚者毋出租賦
144 16 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 其令郡國被災害甚者毋出租賦
145 16 lìng a season 其令郡國被災害甚者毋出租賦
146 16 lìng respected; good reputation 其令郡國被災害甚者毋出租賦
147 16 lìng good 其令郡國被災害甚者毋出租賦
148 16 lìng pretentious 其令郡國被災害甚者毋出租賦
149 16 lìng a transcending state of existence 其令郡國被災害甚者毋出租賦
150 16 lìng a commander 其令郡國被災害甚者毋出租賦
151 16 lìng a commanding quality; an impressive character 其令郡國被災害甚者毋出租賦
152 16 lìng lyrics 其令郡國被災害甚者毋出租賦
153 16 lìng Ling 其令郡國被災害甚者毋出租賦
154 15 nián year 年二歲
155 15 nián New Year festival 年二歲
156 15 nián age 年二歲
157 15 nián life span; life expectancy 年二歲
158 15 nián an era; a period 年二歲
159 15 nián a date 年二歲
160 15 nián time; years 年二歲
161 15 nián harvest 年二歲
162 15 nián annual; every year 年二歲
163 15 to give; to bestow favors 賜諸侯王
164 15 grace; favor; a gift 賜諸侯王
165 15 to award; to appoint 賜諸侯王
166 15 to do in full 賜諸侯王
167 15 to bestow an honorific title 賜諸侯王
168 14 rén person; people; a human being 使人眩於名實
169 14 rén Kangxi radical 9 使人眩於名實
170 14 rén a kind of person 使人眩於名實
171 14 rén everybody 使人眩於名實
172 14 rén adult 使人眩於名實
173 14 rén somebody; others 使人眩於名實
174 14 rén an upright person 使人眩於名實
175 14 sān three 以三輔
176 14 sān third 以三輔
177 14 sān more than two 以三輔
178 14 sān very few 以三輔
179 14 sān repeatedly 以三輔
180 14 sān San 以三輔
181 14 a government official; a magistrate 見宣帝所用多文法吏
182 14 Li 見宣帝所用多文法吏
183 14 jùn a commandery; a prefecture 郡國公田及苑可省者振業貧民
184 14 jùn Jun 郡國公田及苑可省者振業貧民
185 13 yuán garden; orchard 乃者火災降於孝武園館
186 13 yuán a park; an enclosure 乃者火災降於孝武園館
187 13 yuán a villa 乃者火災降於孝武園館
188 13 yuán a burial ground 乃者火災降於孝武園館
189 13 five 孝者帛五匹
190 13 fifth musical note 孝者帛五匹
191 13 Wu 孝者帛五匹
192 13 the five elements 孝者帛五匹
193 13 shàng top; a high position 上有意欲用淮陽王代太子
194 13 shang top; the position on or above something 上有意欲用淮陽王代太子
195 13 shàng to go up; to go forward 上有意欲用淮陽王代太子
196 13 shàng shang 上有意欲用淮陽王代太子
197 13 shàng previous; last 上有意欲用淮陽王代太子
198 13 shàng high; higher 上有意欲用淮陽王代太子
199 13 shàng advanced 上有意欲用淮陽王代太子
200 13 shàng a monarch; a sovereign 上有意欲用淮陽王代太子
201 13 shàng time 上有意欲用淮陽王代太子
202 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上有意欲用淮陽王代太子
203 13 shàng far 上有意欲用淮陽王代太子
204 13 shàng big; as big as 上有意欲用淮陽王代太子
205 13 shàng abundant; plentiful 上有意欲用淮陽王代太子
206 13 shàng to report 上有意欲用淮陽王代太子
207 13 shàng to offer 上有意欲用淮陽王代太子
208 13 shàng to go on stage 上有意欲用淮陽王代太子
209 13 shàng to take office; to assume a post 上有意欲用淮陽王代太子
210 13 shàng to install; to erect 上有意欲用淮陽王代太子
211 13 shàng to suffer; to sustain 上有意欲用淮陽王代太子
212 13 shàng to burn 上有意欲用淮陽王代太子
213 13 shàng to remember 上有意欲用淮陽王代太子
214 13 shang on; in 上有意欲用淮陽王代太子
215 13 shàng upward 上有意欲用淮陽王代太子
216 13 shàng to add 上有意欲用淮陽王代太子
217 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上有意欲用淮陽王代太子
218 13 shàng to meet 上有意欲用淮陽王代太子
219 13 shàng falling then rising (4th) tone 上有意欲用淮陽王代太子
220 13 shang used after a verb indicating a result 上有意欲用淮陽王代太子
221 13 shàng a musical note 上有意欲用淮陽王代太子
222 13 三月 sānyuè March; the Third Month 三月
223 13 三月 sān yuè three months 三月
224 13 xià summer 夏四月
225 13 xià Xia 夏四月
226 13 xià Xia Dynasty 夏四月
227 13 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏四月
228 13 xià great; grand; big 夏四月
229 13 xià China 夏四月
230 13 xià the five colors 夏四月
231 13 xià a tall building 夏四月
232 12 jué ancient bronze wine holder 賜雲陽民爵一級
233 12 jué a feudal title or rank 賜雲陽民爵一級
234 12 què a small bird 賜雲陽民爵一級
235 12 jué to bestow a title 賜雲陽民爵一級
236 12 hóu marquis; lord 封皇太后兄侍中中郎將王舜為安平侯
237 12 hóu a target in archery 封皇太后兄侍中中郎將王舜為安平侯
238 11 emperor; supreme ruler 宣帝太子也
239 11 the ruler of Heaven 宣帝太子也
240 11 a god 宣帝太子也
241 11 imperialism 宣帝太子也
242 11 to stop; to cease; to suspend 詔罷黃門乘輿狗馬
243 11 to give up; to quit; to abolish 詔罷黃門乘輿狗馬
244 11 ba final particle 詔罷黃門乘輿狗馬
245 11 tired; fatigued 詔罷黃門乘輿狗馬
246 11 to exile 詔罷黃門乘輿狗馬
247 11 to conclude; to complete; to finish 詔罷黃門乘輿狗馬
248 11 at that time 詔罷黃門乘輿狗馬
249 11 hopeless! 詔罷黃門乘輿狗馬
250 11 陰陽 yīn yáng Yin and Yang 間者陰陽不調
251 11 陰陽 yīn yáng the study of celestial bodies 間者陰陽不調
252 11 陰陽 yīn yáng the occult arts 間者陰陽不調
253 11 陰陽 yīn yáng positive and negative 間者陰陽不調
254 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 見宣帝所用多文法吏
255 11 suǒ an office; an institute 見宣帝所用多文法吏
256 11 suǒ introduces a relative clause 見宣帝所用多文法吏
257 11 suǒ it 見宣帝所用多文法吏
258 11 suǒ if; supposing 見宣帝所用多文法吏
259 11 suǒ a few; various; some 見宣帝所用多文法吏
260 11 suǒ a place; a location 見宣帝所用多文法吏
261 11 suǒ indicates a passive voice 見宣帝所用多文法吏
262 11 suǒ that which 見宣帝所用多文法吏
263 11 suǒ an ordinal number 見宣帝所用多文法吏
264 11 suǒ meaning 見宣帝所用多文法吏
265 11 suǒ garrison 見宣帝所用多文法吏
266 11 yān where; how 故終不背焉
267 11 yān here; this 故終不背焉
268 11 yān used for emphasis 故終不背焉
269 11 yān only 故終不背焉
270 11 yān in it; there 故終不背焉
271 10 xuān to declare; to announce 宣帝太子也
272 10 xuān Xuan 宣帝太子也
273 10 xuān thoroughly; completely 宣帝太子也
274 10 xuān to issue an imperial command; to summon to the imperial court 宣帝太子也
275 10 xuān fine writing paper; xuan paper 宣帝太子也
276 10 xuān to teach; to instruct 宣帝太子也
277 10 xuān an epithet for Confucius 宣帝太子也
278 10 xuān an archaic unit of length 宣帝太子也
279 10 xuān to disseminate; to propagate 宣帝太子也
280 10 xuān to vent; to drain 宣帝太子也
281 10 xuān Xuan 宣帝太子也
282 10 xuān to show; to display 宣帝太子也
283 10 xuān commonplace; widespread 宣帝太子也
284 10 xuān greying [hair]; black and white [hair] 宣帝太子也
285 10 shén what 其令郡國被災害甚者毋出租賦
286 10 shí mixed; miscellaneous 其令郡國被災害甚者毋出租賦
287 10 shèn extremely 其令郡國被災害甚者毋出租賦
288 10 shèn excessive; more than 其令郡國被災害甚者毋出租賦
289 10 shí a group of ten sections in the Shijing 其令郡國被災害甚者毋出租賦
290 10 shí Shi 其令郡國被災害甚者毋出租賦
291 10 shí tenfold 其令郡國被災害甚者毋出租賦
292 10 shí one hundred percent 其令郡國被災害甚者毋出租賦
293 10 shén why? 其令郡國被災害甚者毋出租賦
294 10 shén extremely 其令郡國被災害甚者毋出租賦
295 10 shí ten 其令郡國被災害甚者毋出租賦
296 10 shèn definitely; certainly 其令郡國被災害甚者毋出租賦
297 10 百姓 bǎixìng common people 百姓仍遭凶阨
298 10 百姓 bǎixìng all the family names; the family names of all the imperial officials 百姓仍遭凶阨
299 10 qiū fall; autumn 秋八月
300 10 qiū year 秋八月
301 10 qiū a time 秋八月
302 10 qiū Qiu 秋八月
303 10 qiū old and feeble 秋八月
304 10 六月 liùyuè June; the Sixth Month 六月
305 10 shè to forgive; to pardon 赦天下
306 10 shè She 赦天下
307 10 each 各有差
308 10 all; every 各有差
309 10 a measure word for companies, households, door, families, etc 吏民五十戶牛酒
310 10 Kangxi radical 63 吏民五十戶牛酒
311 10 a household; a family 吏民五十戶牛酒
312 10 a door 吏民五十戶牛酒
313 10 a company; a unit 吏民五十戶牛酒
314 10 family status 吏民五十戶牛酒
315 10 Hu 吏民五十戶牛酒
316 10 dōng winter
317 9 行幸 xíng xìng an imperial tour 行幸甘泉
318 9 行幸 xíng xìng to stay at the imperial palace consorts' apartments 行幸甘泉
319 9 day of the month; a certain day 其令太官毋日殺
320 9 Kangxi radical 72 其令太官毋日殺
321 9 a day 其令太官毋日殺
322 9 Japan 其令太官毋日殺
323 9 sun 其令太官毋日殺
324 9 daytime 其令太官毋日殺
325 9 sunlight 其令太官毋日殺
326 9 everyday 其令太官毋日殺
327 9 season 其令太官毋日殺
328 9 available time 其令太官毋日殺
329 9 a day 其令太官毋日殺
330 9 in the past 其令太官毋日殺
331 9 mi 其令太官毋日殺
332 9 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 初元元年春正月辛丑
333 9 líng mound; hill; mountain 孝宣皇帝葬杜陵
334 9 líng tomb 孝宣皇帝葬杜陵
335 9 líng to climb; to ascend 孝宣皇帝葬杜陵
336 9 líng to graze; to skim 孝宣皇帝葬杜陵
337 9 líng to traverse 孝宣皇帝葬杜陵
338 9 líng encroach on 孝宣皇帝葬杜陵
339 9 líng to bully; to insult 孝宣皇帝葬杜陵
340 9 líng severe; strict 孝宣皇帝葬杜陵
341 9 líng to decline 孝宣皇帝葬杜陵
342 9 líng to sharpen 孝宣皇帝葬杜陵
343 9 líng Ling 孝宣皇帝葬杜陵
344 9 guān an office 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
345 9 guān an official; a government official 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
346 9 guān official; state-run 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
347 9 guān an official body; a state organization; bureau 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
348 9 guān an official rank; an official title 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
349 9 guān governance 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
350 9 guān a sense organ 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
351 9 guān office 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
352 9 guān public 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
353 9 guān an organ 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
354 9 guān a polite form of address 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
355 9 guān Guan 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
356 9 guān to appoint 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
357 9 guān to hold a post 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
358 9 to stand 立為太子
359 9 Kangxi radical 117 立為太子
360 9 erect; upright; vertical 立為太子
361 9 to establish; to set up; to found 立為太子
362 9 to conclude; to draw up 立為太子
363 9 to ascend the throne 立為太子
364 9 to designate; to appoint 立為太子
365 9 to live; to exist 立為太子
366 9 instantaneously; immediatley 立為太子
367 9 to erect; to stand something up 立為太子
368 9 to take a stand 立為太子
369 9 to cease; to stop 立為太子
370 9 a two week period at the onset o feach season 立為太子
371 9 also; too 宣帝太子也
372 9 a final modal particle indicating certainy or decision 宣帝太子也
373 9 either 宣帝太子也
374 9 even 宣帝太子也
375 9 used to soften the tone 宣帝太子也
376 9 used for emphasis 宣帝太子也
377 9 used to mark contrast 宣帝太子也
378 9 used to mark compromise 宣帝太子也
379 9 jīn today; present; now 今朕恭承天地
380 9 jīn Jin 今朕恭承天地
381 9 jīn modern 今朕恭承天地
382 9 no 無以保治
383 9 Kangxi radical 71 無以保治
384 9 to not have; without 無以保治
385 9 has not yet 無以保治
386 9 mo 無以保治
387 9 do not 無以保治
388 9 not; -less; un- 無以保治
389 9 regardless of 無以保治
390 9 to not have 無以保治
391 9 um 無以保治
392 9 Wu 無以保治
393 8 Kangxi radical 80 其令郡國被災害甚者毋出租賦
394 8 to not have 其令郡國被災害甚者毋出租賦
395 8 do not 其令郡國被災害甚者毋出租賦
396 8 not 其令郡國被災害甚者毋出租賦
397 8 Wu 其令郡國被災害甚者毋出租賦
398 8 measure word for bolts of cloth, etc 賜宗室有屬籍者馬一匹至二駟
399 8 a friend 賜宗室有屬籍者馬一匹至二駟
400 8 to suit; to be compatible with 賜宗室有屬籍者馬一匹至二駟
401 8 to compare with 賜宗室有屬籍者馬一匹至二駟
402 8 alone 賜宗室有屬籍者馬一匹至二駟
403 8 measure word for horses, mules, etc 賜宗室有屬籍者馬一匹至二駟
404 8 shuǐ water 水衡省肉食獸
405 8 shuǐ Kangxi radical 85 水衡省肉食獸
406 8 shuǐ a river 水衡省肉食獸
407 8 shuǐ liquid; lotion; juice 水衡省肉食獸
408 8 shuǐ a flood 水衡省肉食獸
409 8 shuǐ to swim 水衡省肉食獸
410 8 shuǐ a body of water 水衡省肉食獸
411 8 shuǐ Shui 水衡省肉食獸
412 8 shuǐ water element 水衡省肉食獸
413 8 niú an ox; a cow; a bull 吏民五十戶牛酒
414 8 niú Niu 吏民五十戶牛酒
415 8 niú Kangxi radical 93 吏民五十戶牛酒
416 8 niú Taurus 吏民五十戶牛酒
417 8 niú stubborn 吏民五十戶牛酒
418 8 元元 yuányuán the people 初元元年春正月辛丑
419 8 元元 yuányuán with goodwill 初元元年春正月辛丑
420 8 元元 yuányuán origin 初元元年春正月辛丑
421 8 èr two 年二歲
422 8 èr Kangxi radical 7 年二歲
423 8 èr second 年二歲
424 8 èr twice; double; di- 年二歲
425 8 èr another; the other 年二歲
426 8 èr more than one kind 年二歲
427 8 shì matter; thing; item 庶事康哉
428 8 shì to serve 庶事康哉
429 8 shì a government post 庶事康哉
430 8 shì duty; post; work 庶事康哉
431 8 shì occupation 庶事康哉
432 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 庶事康哉
433 8 shì an accident 庶事康哉
434 8 shì to attend 庶事康哉
435 8 shì an allusion 庶事康哉
436 8 shì a condition; a state; a situation 庶事康哉
437 8 shì to engage in 庶事康哉
438 8 shì to enslave 庶事康哉
439 8 shì to pursue 庶事康哉
440 8 shì to administer 庶事康哉
441 8 shì to appoint 庶事康哉
442 8 shì a piece 庶事康哉
443 8 jiù to punish; to chastise; to blame 咎至於斯
444 8 jiù an error; a mistake 咎至於斯
445 8 jiù a disaster 咎至於斯
446 8 jiù to loathe; to hate 咎至於斯
447 8 gāo bass drum 咎至於斯
448 8 gāo Gao 咎至於斯
449 8 in; at 使人眩於名實
450 8 in; at 使人眩於名實
451 8 in; at; to; from 使人眩於名實
452 8 to go; to 使人眩於名實
453 8 to rely on; to depend on 使人眩於名實
454 8 to go to; to arrive at 使人眩於名實
455 8 from 使人眩於名實
456 8 give 使人眩於名實
457 8 oppposing 使人眩於名實
458 8 and 使人眩於名實
459 8 compared to 使人眩於名實
460 8 by 使人眩於名實
461 8 and; as well as 使人眩於名實
462 8 for 使人眩於名實
463 8 Yu 使人眩於名實
464 8 a crow 使人眩於名實
465 8 whew; wow 使人眩於名實
466 8 dào way; road; path 本以霸王道雜之
467 8 dào principle; a moral; morality 本以霸王道雜之
468 8 dào Tao; the Way 本以霸王道雜之
469 8 dào measure word for long things 本以霸王道雜之
470 8 dào to say; to speak; to talk 本以霸王道雜之
471 8 dào to think 本以霸王道雜之
472 8 dào times 本以霸王道雜之
473 8 dào circuit; a province 本以霸王道雜之
474 8 dào a course; a channel 本以霸王道雜之
475 8 dào a method; a way of doing something 本以霸王道雜之
476 8 dào measure word for doors and walls 本以霸王道雜之
477 8 dào measure word for courses of a meal 本以霸王道雜之
478 8 dào a centimeter 本以霸王道雜之
479 8 dào a doctrine 本以霸王道雜之
480 8 dào Taoism; Daoism 本以霸王道雜之
481 8 dào a skill 本以霸王道雜之
482 8 dào a sect 本以霸王道雜之
483 8 dào a line 本以霸王道雜之
484 8 kùn to be sleepy; to be drowsy 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
485 8 kùn to surround; to beseige 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
486 8 kùn to be surrounded; to be stranded 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
487 8 kùn difficult 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
488 8 kùn to sleep 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
489 8 kùn fatigued 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
490 8 kùn impoverished 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
491 8 kùn Kun [hexagram] 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
492 8 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃歎曰
493 8 nǎi to be 乃歎曰
494 8 nǎi you; yours 乃歎曰
495 8 nǎi also; moreover 乃歎曰
496 8 nǎi however; but 乃歎曰
497 8 nǎi if 乃歎曰
498 8 使 shǐ to make; to cause 使人眩於名實
499 8 使 shǐ to make use of for labor 使人眩於名實
500 8 使 shǐ to indulge 使人眩於名實

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀王 196 King Ai of Zhou
安平 196 Anping
八月 98 August; the Eighth Month
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
长沙 長沙 67 Changsha
单于 單于 67 Chanyu
池田 99 Ikeda
道县 道縣 100 Dao county
大司马 大司馬 100 Minister of War
东都 東都 68 Luoyang
都尉 100 Commander-in-Chief
二月 195 February; the Second Month
阏氏 閼氏 195 eshi
102 Fen
甘泉 103 Ganquan
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
给事 給事 103 official (imperial) position
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
关东 關東 103
  1. Northeast China; Manchuria
  2. Kantō
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广陵 廣陵 103 Guangling
关内 關內 103 Guannei Circuit
关中 關中 71 Guanzhong
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉家 漢家 104
  1. Han dynasty
  2. a Chinese dynasty
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河间 河間 72 Hejian
淮阳 淮陽 72 Huaiyang
皇太子 72 Crown Prince
皇天 104 Emperor of Heaven
黄门 黃門 72 Huangmen
谏大夫 諫大夫 106 Advisor; Master of Remonstance
甲戌 74 eleventh year A11 of the 60 year cycle
九卿 106 nine ministers
九月 106 September; the Ninth Month
济阳 濟陽 106 Jiyang
郡山 106 Kōriyama
郡守 106 Commandery Governor
蓝田 藍田 108 Lantian
乐业 樂業 108 Leye
厉王 厲王 108
  1. King Li
  2. King Li of Zhou
六月 108 June; the Sixth Month
陇西 隴西 76 Longxi
茂陵 109 Maoling
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
南县 南縣 110 Nan county
骑都尉 騎都尉 113 Commandant of the Cavalry
前将军 前將軍 113 General of the Vanguard
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
清河 113 Qinghe
七月 113 July; the Seventh Month
上官 115 high-ranking official; superior
上林 115 Shanglin
少府 83 Minor Treasurer
十二月 115 December; the Twelfth Month
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
83 Emperor Shun
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115 April; the Fourth Month
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太常 84 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太仆 太僕 116 Grand Servant
王明 87 Wang Ming
119 Wei River
渭城 87 Weicheng
未央宫 未央宮 119 Weiyang Palace
五月 119 May; the Fifth Month
西域 120 Western Regions
孝惠 120 Xiao Hui
孝景 120 Xiaojing
孝文 88 Emperor Xiaowen of Wei
孝昭 120 Xiaozhao
120
  1. Xue
  2. Xue
掖庭 121 Lateral Courts
宜春 121 Yichun
颍川 潁川 89 Yingchuan
以太 121 Ether-
右庶长 右庶長 121 You Shuzhang
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
云阳 雲陽 121 Yunyang
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
御史大夫 121 Imperial Secretary
宰相 122 chancellor; prime minister
长吏 長吏 122 Senior Functionary; Chief Official
正月 122 first month of the lunar calendar
征召 徵召 122 to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
珠崖 122 Zhuya

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English