Glossary and Vocabulary for Book of Han 漢書, 卷九 元帝紀 Volume 9: Annals of Emperor Yuan

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 78 zhī to go 本以霸王道雜之
2 78 zhī to arrive / to go 本以霸王道雜之
3 78 zhī is 本以霸王道雜之
4 78 zhī to use 本以霸王道雜之
5 78 zhī Zhi 本以霸王道雜之
6 34 to use / to grasp 以刑名繩下
7 34 to rely on 以刑名繩下
8 34 to regard 以刑名繩下
9 34 to be able to 以刑名繩下
10 34 to order / to command 以刑名繩下
11 34 used after a verb 以刑名繩下
12 34 a reason / a cause 以刑名繩下
13 34 Israel 以刑名繩下
14 34 Yi 以刑名繩下
15 31 zhèn an omen / a sign 朕承先帝之聖緒
16 31 zhèn subtle 朕承先帝之聖緒
17 30 mín the people / citizen / subjects 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
18 30 mín Min 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
19 29 yuē to speak / to say 母曰共哀許皇后
20 29 yuē Kangxi radical 73 母曰共哀許皇后
21 29 yuē to be called 母曰共哀許皇后
22 27 wéi to act as / to serve 立為太子
23 27 wéi to change into / to become 立為太子
24 27 wéi to be / is 立為太子
25 27 wéi to do 立為太子
26 27 wèi to support / to help 立為太子
27 27 wéi to govern 立為太子
28 27 Qi 其令郡國被災害甚者毋出租賦
29 24 zhào an imperial decree 詔曰
30 24 zhào to decree / to proclaim / to tell 詔曰
31 23 infix potential marker 且俗儒不達時宜
32 19 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor / China 天下
33 19 天下 tiānxià authority over China 天下
34 19 天下 tiānxià the world 天下
35 18 wáng Wang 繇是疏太子而愛淮陽王
36 18 wáng a king 繇是疏太子而愛淮陽王
37 18 wáng Kangxi radical 96 繇是疏太子而愛淮陽王
38 18 wàng to be king / to rule 繇是疏太子而愛淮陽王
39 18 wáng a prince / a duke 繇是疏太子而愛淮陽王
40 18 wáng grand / great 繇是疏太子而愛淮陽王
41 18 wáng to treat with the ceremony due to a king 繇是疏太子而愛淮陽王
42 18 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 繇是疏太子而愛淮陽王
43 18 wáng the head of a group or gang 繇是疏太子而愛淮陽王
44 18 wáng the biggest or best of a group 繇是疏太子而愛淮陽王
45 16 ér Kangxi radical 126 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
46 16 ér as if / to seem like 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
47 16 néng can / able 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
48 16 ér whiskers on the cheeks / sideburns 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
49 16 ér to arrive / up to 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
50 16 lìng to make / to cause to be / to lead 其令郡國被災害甚者毋出租賦
51 16 lìng to issue a command 其令郡國被災害甚者毋出租賦
52 16 lìng rules of behavior / customs 其令郡國被災害甚者毋出租賦
53 16 lìng an order / a command / an edict / a decree / a statute 其令郡國被災害甚者毋出租賦
54 16 lìng a season 其令郡國被災害甚者毋出租賦
55 16 lìng respected / good reputation 其令郡國被災害甚者毋出租賦
56 16 lìng good 其令郡國被災害甚者毋出租賦
57 16 lìng pretentious 其令郡國被災害甚者毋出租賦
58 16 lìng a transcending state of existence 其令郡國被災害甚者毋出租賦
59 16 lìng a commander 其令郡國被災害甚者毋出租賦
60 16 lìng a commanding quality / an impressive character 其令郡國被災害甚者毋出租賦
61 16 lìng lyrics 其令郡國被災害甚者毋出租賦
62 16 lìng Ling 其令郡國被災害甚者毋出租賦
63 16 chūn spring 初元元年春正月辛丑
64 16 chūn spring 初元元年春正月辛丑
65 16 chūn vitality 初元元年春正月辛丑
66 16 chūn romance 初元元年春正月辛丑
67 16 chūn spring colors / joyful colors 初元元年春正月辛丑
68 16 chūn the east 初元元年春正月辛丑
69 16 chūn a kind of alcoholic beverage 初元元年春正月辛丑
70 16 chūn of springtime 初元元年春正月辛丑
71 15 xìng fortunate / lucky 而王母張婕妤尤幸
72 15 xìng good fortune / luck 而王母張婕妤尤幸
73 15 xìng to favor 而王母張婕妤尤幸
74 15 xìng to arrive 而王母張婕妤尤幸
75 15 xìng to trust / to hope 而王母張婕妤尤幸
76 15 xìng to be glad / to be happy 而王母張婕妤尤幸
77 15 xìng Xing 而王母張婕妤尤幸
78 15 xìng thankful 而王母張婕妤尤幸
79 15 to give / to bestow favors 賜諸侯王
80 15 grace / favor / a gift 賜諸侯王
81 15 to award / to appoint 賜諸侯王
82 15 to do in full 賜諸侯王
83 15 to bestow an honorific title 賜諸侯王
84 15 nián year 年二歲
85 15 nián ripe grain 年二歲
86 15 nián New Year festival 年二歲
87 15 nián age 年二歲
88 15 nián life span / life expectancy 年二歲
89 15 nián an era / a period 年二歲
90 15 nián a date 年二歲
91 15 nián years 年二歲
92 15 nián a winner of the imperial examination 年二歲
93 15 nián annual / every year 年二歲
94 14 a government official / a magistrate 見宣帝所用多文法吏
95 14 Li 見宣帝所用多文法吏
96 14 jùn a commandery / a prefecture 郡國公田及苑可省者振業貧民
97 14 jùn Jun 郡國公田及苑可省者振業貧民
98 14 sān three 以三輔
99 14 sān third 以三輔
100 14 sān more than two 以三輔
101 14 sān very few 以三輔
102 14 xíng to walk / to move 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
103 14 xíng capable / competent 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
104 14 háng profession 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
105 14 xíng Kangxi radical 144 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
106 14 xíng to travel 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
107 14 xíng actions / conduct 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
108 14 xíng to do / to act 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
109 14 xíng all right / OK / okay 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
110 14 háng line 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
111 14 xìng mental formations / saṃskāra / sankhara / that which has been put together / volition / volitional formations / conditioned states / habitual actions 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
112 14 xíng practice / carita / caryā / conduct / behavior 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
113 14 héng virtuous deeds 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
114 14 hàng a line of trees 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
115 14 hàng bold / steadfast 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
116 14 xíng to practice 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
117 14 háng a path / a road 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
118 14 xíng travel 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
119 14 xíng to circulate 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
120 14 xíng running script / running script 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
121 14 xíng temporary 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
122 14 háng to rank 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
123 14 háng a business / a shop 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
124 14 xíng to depart / to leave 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
125 13 shàng top / a high position 上有意欲用淮陽王代太子
126 13 shang top / the position on or above something 上有意欲用淮陽王代太子
127 13 shàng to go up / to go forward 上有意欲用淮陽王代太子
128 13 shàng shang 上有意欲用淮陽王代太子
129 13 shàng previous / last 上有意欲用淮陽王代太子
130 13 shàng high / higher 上有意欲用淮陽王代太子
131 13 shàng advanced 上有意欲用淮陽王代太子
132 13 shàng a monarch / a sovereign 上有意欲用淮陽王代太子
133 13 shàng time 上有意欲用淮陽王代太子
134 13 shàng to do something / to do something at a set time / to go to 上有意欲用淮陽王代太子
135 13 shàng far 上有意欲用淮陽王代太子
136 13 shàng big / as big as 上有意欲用淮陽王代太子
137 13 shàng abundant / plentiful 上有意欲用淮陽王代太子
138 13 shàng to report 上有意欲用淮陽王代太子
139 13 shàng to offer 上有意欲用淮陽王代太子
140 13 shàng to go on stage 上有意欲用淮陽王代太子
141 13 shàng to take office / to assume a post 上有意欲用淮陽王代太子
142 13 shàng to install / to erect 上有意欲用淮陽王代太子
143 13 shàng to suffer / to sustain 上有意欲用淮陽王代太子
144 13 shàng to burn 上有意欲用淮陽王代太子
145 13 shàng to remember 上有意欲用淮陽王代太子
146 13 shàng to add 上有意欲用淮陽王代太子
147 13 shàng to fix / to install / to apply (powder, makeup, etc) 上有意欲用淮陽王代太子
148 13 shàng to meet 上有意欲用淮陽王代太子
149 13 shàng falling then rising (4th) tone 上有意欲用淮陽王代太子
150 13 shang used after a verb indicating a result 上有意欲用淮陽王代太子
151 13 shàng a musical note 上有意欲用淮陽王代太子
152 13 xià summer 夏四月
153 13 xià Xia 夏四月
154 13 xià Xia Dynasty 夏四月
155 13 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏四月
156 13 xià great / grand / big 夏四月
157 13 xià China 夏四月
158 13 xià the five colors 夏四月
159 13 xià a tall building 夏四月
160 13 三月 sānyuè March / the Third Month 三月
161 13 三月 sān yuè three months 三月
162 13 yuán garden / orchard 乃者火災降於孝武園館
163 13 yuán a park / an enclosure 乃者火災降於孝武園館
164 13 yuán a villa 乃者火災降於孝武園館
165 13 yuán a burial ground 乃者火災降於孝武園館
166 12 jué ancient bronze wine holder 賜雲陽民爵一級
167 12 jué a feudal title or rank 賜雲陽民爵一級
168 12 què a small bird 賜雲陽民爵一級
169 12 jué to bestow a title 賜雲陽民爵一級
170 12 hóu marquis / lord 封皇太后兄侍中中郎將王舜為安平侯
171 12 hóu a target in archery 封皇太后兄侍中中郎將王舜為安平侯
172 12 rén person / people / a human being 使人眩於名實
173 12 rén Kangxi radical 9 使人眩於名實
174 12 rén a kind of person 使人眩於名實
175 12 rén everybody 使人眩於名實
176 12 rén adult 使人眩於名實
177 12 rén somebody / others 使人眩於名實
178 12 rén an upright person 使人眩於名實
179 12 rén Human Realm 使人眩於名實
180 11 suǒ a few / various / some 見宣帝所用多文法吏
181 11 suǒ a place / a location 見宣帝所用多文法吏
182 11 suǒ indicates a passive voice 見宣帝所用多文法吏
183 11 suǒ an ordinal number 見宣帝所用多文法吏
184 11 suǒ meaning 見宣帝所用多文法吏
185 11 suǒ garrison 見宣帝所用多文法吏
186 11 陰陽 yīn yáng Yin and Yang 間者陰陽不調
187 11 陰陽 yīn yáng the study of celestial bodies 間者陰陽不調
188 11 陰陽 yīn yáng the occult arts 間者陰陽不調
189 11 陰陽 yīn yáng positive and negative 間者陰陽不調
190 11 to stop / to cease / to suspend 詔罷黃門乘輿狗馬
191 11 to give up / to quit / to abolish 詔罷黃門乘輿狗馬
192 11 tired / fatigued 詔罷黃門乘輿狗馬
193 11 to exile 詔罷黃門乘輿狗馬
194 11 to conclude / to complete / to finish 詔罷黃門乘輿狗馬
195 11 emperor / supreme ruler 宣帝太子也
196 11 the ruler of Heaven 宣帝太子也
197 11 a god 宣帝太子也
198 11 imperialism 宣帝太子也
199 10 xuān to declare / to announce 宣帝太子也
200 10 xuān Xuan 宣帝太子也
201 10 xuān to issue an imperial command / to summon to the imperial court 宣帝太子也
202 10 xuān fine writing paper / xuan paper 宣帝太子也
203 10 xuān to teach / to instruct 宣帝太子也
204 10 xuān an epithet for Confucius 宣帝太子也
205 10 xuān an archaic unit of length 宣帝太子也
206 10 xuān to disseminate / to propagate 宣帝太子也
207 10 xuān to vent / to drain 宣帝太子也
208 10 xuān Xuan 宣帝太子也
209 10 xuān to show / to display 宣帝太子也
210 10 xuān commonplace / widespread 宣帝太子也
211 10 xuān greying [hair] / black and white [hair] 宣帝太子也
212 10 Kangxi radical 63 吏民五十戶牛酒
213 10 a household / a family 吏民五十戶牛酒
214 10 a door 吏民五十戶牛酒
215 10 a company / a unit 吏民五十戶牛酒
216 10 family status 吏民五十戶牛酒
217 10 Hu 吏民五十戶牛酒
218 10 六月 liùyuè June / the Sixth Month 六月
219 10 百姓 bǎixìng common people 百姓仍遭凶阨
220 10 百姓 bǎixìng all the family names / the family names of all the imperial officials 百姓仍遭凶阨
221 10 shè to forgive / to pardon 赦天下
222 10 shè She 赦天下
223 10 jīn today / modern / present / current / this / now 好是古非今
224 10 qiū fall / autumn 秋八月
225 10 qiū year 秋八月
226 10 qiū a time 秋八月
227 10 qiū Qiu 秋八月
228 10 qiū old and feeble 秋八月
229 10 dōng winter
230 9 to stand 立為太子
231 9 Kangxi radical 117 立為太子
232 9 erect / upright / vertical 立為太子
233 9 to establish / to set up / to found 立為太子
234 9 to conclude / to draw up 立為太子
235 9 to ascend the throne 立為太子
236 9 to designate / to appoint 立為太子
237 9 to live / to exist 立為太子
238 9 to erect / to stand something up 立為太子
239 9 to take a stand 立為太子
240 9 to cease / to stop 立為太子
241 9 a two week period at the onset o feach season 立為太子
242 9 正月 Zhēngyuè first month of the lunar new year 初元元年春正月辛丑
243 9 líng mound / hill / mountain 孝宣皇帝葬杜陵
244 9 líng tomb 孝宣皇帝葬杜陵
245 9 líng to bully 孝宣皇帝葬杜陵
246 9 guān an office 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
247 9 guān an official / a government official 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
248 9 guān official / state-run 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
249 9 guān an official body / a state organization / bureau 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
250 9 guān an official rank / an official title 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
251 9 guān governance 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
252 9 guān a sense organ 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
253 9 guān office 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
254 9 guān public 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
255 9 guān an organ 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
256 9 guān a polite form of address 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
257 9 guān Guan 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
258 9 guān to appoint 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
259 9 guān to hold a post 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
260 9 five 孝者帛五匹
261 9 fifth musical note 孝者帛五匹
262 9 Wu 孝者帛五匹
263 9 the five elements 孝者帛五匹
264 9 to not have / without 無以保治
265 9 mo 無以保治
266 9 Wu 無以保治
267 9 day of the month / a certain day 其令太官毋日殺
268 9 Kangxi radical 72 其令太官毋日殺
269 9 a day 其令太官毋日殺
270 9 Japan 其令太官毋日殺
271 9 sun 其令太官毋日殺
272 9 daytime 其令太官毋日殺
273 9 sunlight 其令太官毋日殺
274 9 everyday 其令太官毋日殺
275 9 season 其令太官毋日殺
276 9 available time 其令太官毋日殺
277 9 in the past 其令太官毋日殺
278 9 mi 其令太官毋日殺
279 8 zhì place for worshipping / a haven 郊泰畤
280 8 Kangxi radical 80 其令郡國被災害甚者毋出租賦
281 8 to not have 其令郡國被災害甚者毋出租賦
282 8 Wu 其令郡國被災害甚者毋出租賦
283 8 miào temple / shrine 謁高廟
284 8 miào the imperial court 謁高廟
285 8 dào way / road / path 本以霸王道雜之
286 8 dào principle / a moral / morality 本以霸王道雜之
287 8 dào Tao / the Way 本以霸王道雜之
288 8 dào to say / to speak / to talk 本以霸王道雜之
289 8 dào to think 本以霸王道雜之
290 8 dào the path leading to the cessation of suffering 本以霸王道雜之
291 8 dào circuit / a province 本以霸王道雜之
292 8 dào a course / a channel 本以霸王道雜之
293 8 dào a method / a way of doing something 本以霸王道雜之
294 8 dào a doctrine 本以霸王道雜之
295 8 Dào Taoism / Daoism 本以霸王道雜之
296 8 dào a skill 本以霸王道雜之
297 8 dào a sect 本以霸王道雜之
298 8 dào a line 本以霸王道雜之
299 8 wèi Eighth earthly branch 間者地數動而未靜
300 8 wèi 1-3 p.m. 間者地數動而未靜
301 8 wèi to taste 間者地數動而未靜
302 8 shì matter / thing / item 庶事康哉
303 8 shì to serve 庶事康哉
304 8 shì a government post 庶事康哉
305 8 shì duty / post / work 庶事康哉
306 8 shì occupation 庶事康哉
307 8 shì cause / undertaking / enterprise / achievment 庶事康哉
308 8 shì an accident 庶事康哉
309 8 shì to attend 庶事康哉
310 8 shì an allusion 庶事康哉
311 8 shì a condition / a state / a situation 庶事康哉
312 8 shì to engage in 庶事康哉
313 8 shì to enslave 庶事康哉
314 8 shì to pursue 庶事康哉
315 8 shì to administer 庶事康哉
316 8 shì to appoint 庶事康哉
317 8 shì meaning / phenomena 庶事康哉
318 8 元元 yuányuán the people 初元元年春正月辛丑
319 8 元元 yuányuán with goodwill 初元元年春正月辛丑
320 8 元元 yuányuán origin 初元元年春正月辛丑
321 8 to rely on / to depend on 使人眩於名實
322 8 Yu 使人眩於名實
323 8 a crow 使人眩於名實
324 8 kùn to be sleepy / to be drowsy 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
325 8 kùn to surround / to beseige 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
326 8 kùn to be surrounded / to be stranded 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
327 8 kùn difficult 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
328 8 kùn to sleep 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
329 8 kùn fatigued 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
330 8 kùn impoverished 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
331 8 kùn Kun [hexagram] 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
332 8 shuǐ water 水衡省肉食獸
333 8 shuǐ Kangxi radical 85 水衡省肉食獸
334 8 shuǐ a river 水衡省肉食獸
335 8 shuǐ liquid / lotion / juice 水衡省肉食獸
336 8 shuǐ a flood 水衡省肉食獸
337 8 shuǐ to swim 水衡省肉食獸
338 8 shuǐ a body of water 水衡省肉食獸
339 8 shuǐ Shui 水衡省肉食獸
340 8 shuǐ water element 水衡省肉食獸
341 8 jiǔ wine / liquor / spirits / alcoholic beverage 吏民五十戶牛酒
342 8 jiǔ banquet 吏民五十戶牛酒
343 8 jiù to punish / to chastise / to blame 咎至於斯
344 8 jiù an error / a mistake 咎至於斯
345 8 jiù a disaster 咎至於斯
346 8 jiù to loathe / to hate 咎至於斯
347 8 gāo bass drum 咎至於斯
348 8 gāo Gao 咎至於斯
349 8 niú an ox / a cow / a bull 吏民五十戶牛酒
350 8 niú Niu 吏民五十戶牛酒
351 8 niú Kangxi radical 93 吏民五十戶牛酒
352 8 niú Taurus 吏民五十戶牛酒
353 8 niú stubborn 吏民五十戶牛酒
354 8 èr two 年二歲
355 8 èr Kangxi radical 7 年二歲
356 8 èr second 年二歲
357 8 èr twice / double / di- 年二歲
358 8 èr more than one kind 年二歲
359 8 a friend 賜宗室有屬籍者馬一匹至二駟
360 8 to suit / to be compatible with 賜宗室有屬籍者馬一匹至二駟
361 8 to compare with 賜宗室有屬籍者馬一匹至二駟
362 8 alone 賜宗室有屬籍者馬一匹至二駟
363 8 一級 yījí first class / top level 賜雲陽民爵一級
364 8 使 shǐ to make / to cause 使人眩於名實
365 8 使 shǐ to make use of for labor 使人眩於名實
366 8 使 shǐ to indulge 使人眩於名實
367 8 使 shǐ an emissary / an envoy / ambassador / commissioner 使人眩於名實
368 8 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使人眩於名實
369 8 使 shǐ to dispatch 使人眩於名實
370 8 使 shǐ to use 使人眩於名實
371 8 使 shǐ to be able to 使人眩於名實
372 8 silk / plain silk 吏二千石以下錢帛
373 8 Bo 吏二千石以下錢帛
374 8 nǎi to be 乃歎曰
375 7 父母 fùmǔ parents / mother and father 遠離父母妻子
376 7 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 遠離父母妻子
377 7 zhōng middle 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
378 7 zhōng medium / medium sized 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
379 7 zhōng China 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
380 7 zhòng to hit the mark 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
381 7 zhōng midday 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
382 7 zhōng inside 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
383 7 zhōng during 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
384 7 zhōng Zhong 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
385 7 zhōng intermediary 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
386 7 zhōng half 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
387 7 zhòng to reach / to attain 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
388 7 zhòng to suffer / to infect 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
389 7 zhòng to obtain 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
390 7 zhòng to pass an exam 中二千石舉茂材異等直言極諫之士
391 7 四月 sìyuè April / the Fourth Month 夏四月
392 7 bǎi one hundred 女子百戶牛酒
393 7 bǎi many / all types of 女子百戶牛酒
394 7 idea 使明知朕意
395 7 Italy (abbreviation) 使明知朕意
396 7 a wish / a desire / intention 使明知朕意
397 7 mood / feeling 使明知朕意
398 7 will / willpower / determination 使明知朕意
399 7 bearing / spirit 使明知朕意
400 7 to think of / to long for / to miss 使明知朕意
401 7 to anticipate / to expect 使明知朕意
402 7 to doubt / to suspect 使明知朕意
403 7 meaning 使明知朕意
404 7 a suggestion / a hint 使明知朕意
405 7 manas / mind / mentation 使明知朕意
406 7 an understanding / a point of view 使明知朕意
407 7 Yi 使明知朕意
408 7 tián field / farmland 方田作時
409 7 tián Kangxi radical 102 方田作時
410 7 tián an open area of land 方田作時
411 7 tián Tian 方田作時
412 7 tián to cultivate a field 方田作時
413 7 tián an allotment of land 方田作時
414 7 tián a cinnabar field 方田作時
415 7 tián a state for cultivation of meritorius deeds 方田作時
416 7 tián to hunt 方田作時
417 7 yòu Kangxi radical 29 又曰
418 7 jiān space between 宣帝微時生民間
419 7 jiān time interval 宣帝微時生民間
420 7 jiān a room 宣帝微時生民間
421 7 jiàn to thin out 宣帝微時生民間
422 7 jiàn to separate 宣帝微時生民間
423 7 jiàn to sow discord 宣帝微時生民間
424 7 jiàn an opening / a gap 宣帝微時生民間
425 7 jiàn a leak / a crevice 宣帝微時生民間
426 7 jiàn to mix / to mingle 宣帝微時生民間
427 7 jiān a place / a space 宣帝微時生民間
428 7 jiàn a spy / a treacherous person 宣帝微時生民間
429 7 xiào to be filial 孝元皇帝
430 7 xiào filial piety 孝元皇帝
431 7 xiào mourning 孝元皇帝
432 7 xiào mourning dress 孝元皇帝
433 7 xiào Xiao 孝元皇帝
434 7 an ancestral hall / a temple 祠后土
435 7 to worship 祠后土
436 7 to sacrifice / to give an offering in a religious ceremony 祠后土
437 7 to exhale / to call 庶幾虖無憂矣
438 7 cóng to follow 俱從微起
439 7 cóng to comply / to submit / to defer 俱從微起
440 7 cóng to participate in something 俱從微起
441 7 cóng to use a certain method or principle 俱從微起
442 7 cóng something secondary 俱從微起
443 7 cóng remote relatives 俱從微起
444 7 cóng secondary 俱從微起
445 7 cóng to go on / to advance 俱從微起
446 7 cōng at ease / informal 俱從微起
447 7 zòng a follower / a supporter 俱從微起
448 7 zòng to release 俱從微起
449 7 zòng perpendicular / longitudinal 俱從微起
450 7 guó a country / a nation 郡國公田及苑可省者振業貧民
451 7 guó the capital of a state 郡國公田及苑可省者振業貧民
452 7 guó a feud / a vassal state 郡國公田及苑可省者振業貧民
453 7 guó a state / a kingdom 郡國公田及苑可省者振業貧民
454 7 guó a place / a land 郡國公田及苑可省者振業貧民
455 7 guó domestic / Chinese 郡國公田及苑可省者振業貧民
456 7 guó national 郡國公田及苑可省者振業貧民
457 7 guó top in the nation 郡國公田及苑可省者振業貧民
458 7 guó Guo 郡國公田及苑可省者振業貧民
459 7 wéi thought 惟德淺薄
460 7 wéi to think / to consider 惟德淺薄
461 7 wéi is 惟德淺薄
462 7 wéi has 惟德淺薄
463 7 wéi to understand 惟德淺薄
464 7 太子 tàizǐ a crown prince 宣帝太子也
465 6 shěng province 郡國公田及苑可省者振業貧民
466 6 shěng to save / to be frugal / to economize 郡國公田及苑可省者振業貧民
467 6 xǐng to introspect / to soul-search / to reflect 郡國公田及苑可省者振業貧民
468 6 shěng to simplify / to reduce / to omit 郡國公田及苑可省者振業貧民
469 6 xǐng to become aware / to realize / to understand 郡國公田及苑可省者振業貧民
470 6 xǐng to become conscious 郡國公田及苑可省者振業貧民
471 6 xǐng to visit 郡國公田及苑可省者振業貧民
472 6 shěng provincial capital 郡國公田及苑可省者振業貧民
473 6 xǐng to test / to take an examination 郡國公田及苑可省者振業貧民
474 6 xǐng to remember 郡國公田及苑可省者振業貧民
475 6 shěng a department / a government body 郡國公田及苑可省者振業貧民
476 6 shěng must not / do not 郡國公田及苑可省者振業貧民
477 6 xīng to flourish / to be popular 國之將興
478 6 xìng interest 國之將興
479 6 xīng to spring up / to get up 國之將興
480 6 xīng to move 國之將興
481 6 xīng to generate interest 國之將興
482 6 xīng to promote 國之將興
483 6 xīng to start / to begin 國之將興
484 6 xīng to permit / to allow 國之將興
485 6 xīng Xing 國之將興
486 6 xīng prosperous 國之將興
487 6 xìng to be happy 國之將興
488 6 xìng to like 國之將興
489 6 xìng to make an analogy 國之將興
490 6 zài in / at 令諸侯相位在郡守下
491 6 zài to exist / to be living 令諸侯相位在郡守下
492 6 zài to consist of 令諸侯相位在郡守下
493 6 zài to be at a post 令諸侯相位在郡守下
494 6 女子 nǚzi a female 女子百戶牛酒
495 6 horse 賜宗室有屬籍者馬一匹至二駟
496 6 Kangxi radical 187 賜宗室有屬籍者馬一匹至二駟
497 6 Ma 賜宗室有屬籍者馬一匹至二駟
498 6 historic tool for tallying numbers 賜宗室有屬籍者馬一匹至二駟
499 6 鰥寡孤獨 guānguǎgūdú widowers, widows, orphans, and the childless 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
500 6 wáng to die 上郡屬國降胡萬餘人亡入匈奴

Frequencies of all Words

Top 6369

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 78 zhī him / her / them / that 本以霸王道雜之
2 78 zhī used between a modifier and a word to form a word group 本以霸王道雜之
3 78 zhī to go 本以霸王道雜之
4 78 zhī this / that 本以霸王道雜之
5 78 zhī genetive marker 本以霸王道雜之
6 78 zhī it 本以霸王道雜之
7 78 zhī in 本以霸王道雜之
8 78 zhī all 本以霸王道雜之
9 78 zhī and 本以霸王道雜之
10 78 zhī however 本以霸王道雜之
11 78 zhī if 本以霸王道雜之
12 78 zhī then 本以霸王道雜之
13 78 zhī to arrive / to go 本以霸王道雜之
14 78 zhī is 本以霸王道雜之
15 78 zhī to use 本以霸王道雜之
16 78 zhī Zhi 本以霸王道雜之
17 34 so as to / in order to 以刑名繩下
18 34 to use / to regard as 以刑名繩下
19 34 to use / to grasp 以刑名繩下
20 34 according to 以刑名繩下
21 34 because of 以刑名繩下
22 34 on a certain date 以刑名繩下
23 34 and / as well as 以刑名繩下
24 34 to rely on 以刑名繩下
25 34 to regard 以刑名繩下
26 34 to be able to 以刑名繩下
27 34 to order / to command 以刑名繩下
28 34 further / moreover 以刑名繩下
29 34 used after a verb 以刑名繩下
30 34 very 以刑名繩下
31 34 already 以刑名繩下
32 34 increasingly 以刑名繩下
33 34 a reason / a cause 以刑名繩下
34 34 Israel 以刑名繩下
35 34 Yi 以刑名繩下
36 33 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 亂我家者
37 33 zhě that 亂我家者
38 33 zhě nominalizing function word 亂我家者
39 33 zhě used to mark a definition 亂我家者
40 33 zhě used to mark a pause 亂我家者
41 33 zhě topic marker / that / it 亂我家者
42 33 zhuó according to 亂我家者
43 31 zhèn I / we 朕承先帝之聖緒
44 31 zhèn I [the emperor] 朕承先帝之聖緒
45 31 zhèn an omen / a sign 朕承先帝之聖緒
46 31 zhèn subtle 朕承先帝之聖緒
47 30 mín the people / citizen / subjects 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
48 30 mín Min 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
49 29 yuē to speak / to say 母曰共哀許皇后
50 29 yuē Kangxi radical 73 母曰共哀許皇后
51 29 yuē to be called 母曰共哀許皇后
52 29 yuē particle without meaning 母曰共哀許皇后
53 27 wèi for / to 立為太子
54 27 wèi because of 立為太子
55 27 wéi to act as / to serve 立為太子
56 27 wéi to change into / to become 立為太子
57 27 wéi to be / is 立為太子
58 27 wéi to do 立為太子
59 27 wèi for 立為太子
60 27 wèi to 立為太子
61 27 wéi in a passive construction 立為太子
62 27 wéi forming a rehetorical question 立為太子
63 27 wéi forming an adverb 立為太子
64 27 wéi to add emphasis 立為太子
65 27 wèi to support / to help 立為太子
66 27 wéi to govern 立為太子
67 27 his / hers / its / theirs 其令郡國被災害甚者毋出租賦
68 27 to add emphasis 其令郡國被災害甚者毋出租賦
69 27 used when asking a question in reply to a question 其令郡國被災害甚者毋出租賦
70 27 used when making a request or giving an order 其令郡國被災害甚者毋出租賦
71 27 he / her / it / them 其令郡國被災害甚者毋出租賦
72 27 probably / likely 其令郡國被災害甚者毋出租賦
73 27 will 其令郡國被災害甚者毋出租賦
74 27 may 其令郡國被災害甚者毋出租賦
75 27 if 其令郡國被災害甚者毋出租賦
76 27 or 其令郡國被災害甚者毋出租賦
77 27 Qi 其令郡國被災害甚者毋出租賦
78 24 zhào an imperial decree 詔曰
79 24 zhào to decree / to proclaim / to tell 詔曰
80 23 not / no 且俗儒不達時宜
81 23 expresses that a certain condition cannot be acheived 且俗儒不達時宜
82 23 as a correlative 且俗儒不達時宜
83 23 no (answering a question) 且俗儒不達時宜
84 23 forms a negative adjective from a noun 且俗儒不達時宜
85 23 at the end of a sentence to form a question 且俗儒不達時宜
86 23 to form a yes or no question 且俗儒不達時宜
87 23 infix potential marker 且俗儒不達時宜
88 22 yǒu is / are / to exist 各有差
89 22 yǒu to have / to possess 各有差
90 22 yǒu becoming / bhāva 各有差
91 22 yǒu indicates an estimate 各有差
92 22 yǒu indicates a large quantity 各有差
93 22 yǒu indicates an affirmative response 各有差
94 22 yǒu a certain / used before a person, time, or place 各有差
95 22 yǒu used to compare two things 各有差
96 22 yǒu used in a polite formula before certain verbs 各有差
97 22 yǒu used before the names of dynasties 各有差
98 22 yǒu a certain thing / what exists 各有差
99 22 yǒu multiple of ten and ... 各有差
100 22 yǒu abundant 各有差
101 22 yǒu purposeful 各有差
102 22 yǒu You 各有差
103 19 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor / China 天下
104 19 天下 tiānxià authority over China 天下
105 19 天下 tiānxià the world 天下
106 18 wáng Wang 繇是疏太子而愛淮陽王
107 18 wáng a king 繇是疏太子而愛淮陽王
108 18 wáng Kangxi radical 96 繇是疏太子而愛淮陽王
109 18 wàng to be king / to rule 繇是疏太子而愛淮陽王
110 18 wáng a prince / a duke 繇是疏太子而愛淮陽王
111 18 wáng grand / great 繇是疏太子而愛淮陽王
112 18 wáng to treat with the ceremony due to a king 繇是疏太子而愛淮陽王
113 18 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 繇是疏太子而愛淮陽王
114 18 wáng the head of a group or gang 繇是疏太子而愛淮陽王
115 18 wáng the biggest or best of a group 繇是疏太子而愛淮陽王
116 16 ér and / as well as / but (not) / yet (not) 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
117 16 ér Kangxi radical 126 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
118 16 ér you 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
119 16 ér not only ... but also .... / ... as well as ... / moreover / in addition / furthermore 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
120 16 ér right away / then 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
121 16 ér but / yet / however / while / nevertheless 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
122 16 ér if / in case / in the event that 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
123 16 ér therefore / as a result / thus 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
124 16 ér how can it be that? 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
125 16 ér so as to 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
126 16 ér only then 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
127 16 ér as if / to seem like 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
128 16 néng can / able 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
129 16 ér whiskers on the cheeks / sideburns 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
130 16 ér me 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
131 16 ér to arrive / up to 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
132 16 ér possessive 盍寬饒等坐刺譏辭語為罪而誅
133 16 lìng to make / to cause to be / to lead 其令郡國被災害甚者毋出租賦
134 16 lìng to issue a command 其令郡國被災害甚者毋出租賦
135 16 lìng rules of behavior / customs 其令郡國被災害甚者毋出租賦
136 16 lìng an order / a command / an edict / a decree / a statute 其令郡國被災害甚者毋出租賦
137 16 lìng a season 其令郡國被災害甚者毋出租賦
138 16 lìng respected / good reputation 其令郡國被災害甚者毋出租賦
139 16 lìng good 其令郡國被災害甚者毋出租賦
140 16 lìng pretentious 其令郡國被災害甚者毋出租賦
141 16 lìng a transcending state of existence 其令郡國被災害甚者毋出租賦
142 16 lìng a commander 其令郡國被災害甚者毋出租賦
143 16 lìng a commanding quality / an impressive character 其令郡國被災害甚者毋出租賦
144 16 lìng lyrics 其令郡國被災害甚者毋出租賦
145 16 lìng Ling 其令郡國被災害甚者毋出租賦
146 16 chūn spring 初元元年春正月辛丑
147 16 chūn spring 初元元年春正月辛丑
148 16 chūn vitality 初元元年春正月辛丑
149 16 chūn romance 初元元年春正月辛丑
150 16 chūn spring colors / joyful colors 初元元年春正月辛丑
151 16 chūn the east 初元元年春正月辛丑
152 16 chūn a kind of alcoholic beverage 初元元年春正月辛丑
153 16 chūn of springtime 初元元年春正月辛丑
154 15 xìng fortunate / lucky 而王母張婕妤尤幸
155 15 xìng good fortune / luck 而王母張婕妤尤幸
156 15 xìng to favor 而王母張婕妤尤幸
157 15 xìng to arrive 而王母張婕妤尤幸
158 15 xìng to trust / to hope 而王母張婕妤尤幸
159 15 xìng just so 而王母張婕妤尤幸
160 15 xìng to bring good luck 而王母張婕妤尤幸
161 15 xìng to grace with imperial presence 而王母張婕妤尤幸
162 15 xìng yet /still 而王母張婕妤尤幸
163 15 xìng to be glad / to be happy 而王母張婕妤尤幸
164 15 xìng Xing 而王母張婕妤尤幸
165 15 xìng thankful 而王母張婕妤尤幸
166 15 to give / to bestow favors 賜諸侯王
167 15 grace / favor / a gift 賜諸侯王
168 15 to award / to appoint 賜諸侯王
169 15 to do in full 賜諸侯王
170 15 to bestow an honorific title 賜諸侯王
171 15 nián year 年二歲
172 15 nián ripe grain 年二歲
173 15 nián New Year festival 年二歲
174 15 nián age 年二歲
175 15 nián life span / life expectancy 年二歲
176 15 nián an era / a period 年二歲
177 15 nián a date 年二歲
178 15 nián years 年二歲
179 15 nián a winner of the imperial examination 年二歲
180 15 nián annual / every year 年二歲
181 14 a government official / a magistrate 見宣帝所用多文法吏
182 14 Li 見宣帝所用多文法吏
183 14 jùn a commandery / a prefecture 郡國公田及苑可省者振業貧民
184 14 jùn Jun 郡國公田及苑可省者振業貧民
185 14 sān three 以三輔
186 14 sān third 以三輔
187 14 sān more than two 以三輔
188 14 sān very few 以三輔
189 14 xíng to walk / to move 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
190 14 xíng capable / competent 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
191 14 háng profession 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
192 14 háng line / row 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
193 14 xíng Kangxi radical 144 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
194 14 xíng to travel 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
195 14 xíng actions / conduct 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
196 14 xíng to do / to act 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
197 14 xíng all right / OK / okay 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
198 14 háng line 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
199 14 xìng mental formations / saṃskāra / sankhara / that which has been put together / volition / volitional formations / conditioned states / habitual actions 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
200 14 xíng practice / carita / caryā / conduct / behavior 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
201 14 héng virtuous deeds 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
202 14 hàng a line of trees 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
203 14 hàng bold / steadfast 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
204 14 xíng to practice 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
205 14 háng a path / a road 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
206 14 xíng travel 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
207 14 xíng to circulate 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
208 14 xíng running script / running script 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
209 14 xíng temporary 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
210 14 xíng soon 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
211 14 háng to rank 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
212 14 háng a business / a shop 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
213 14 xíng to depart / to leave 臨遣光祿大夫褒等十二人循行天下
214 13 shàng top / a high position 上有意欲用淮陽王代太子
215 13 shang top / the position on or above something 上有意欲用淮陽王代太子
216 13 shàng to go up / to go forward 上有意欲用淮陽王代太子
217 13 shàng shang 上有意欲用淮陽王代太子
218 13 shàng previous / last 上有意欲用淮陽王代太子
219 13 shàng high / higher 上有意欲用淮陽王代太子
220 13 shàng advanced 上有意欲用淮陽王代太子
221 13 shàng a monarch / a sovereign 上有意欲用淮陽王代太子
222 13 shàng time 上有意欲用淮陽王代太子
223 13 shàng to do something / to do something at a set time / to go to 上有意欲用淮陽王代太子
224 13 shàng far 上有意欲用淮陽王代太子
225 13 shàng big / as big as 上有意欲用淮陽王代太子
226 13 shàng abundant / plentiful 上有意欲用淮陽王代太子
227 13 shàng to report 上有意欲用淮陽王代太子
228 13 shàng to offer 上有意欲用淮陽王代太子
229 13 shàng to go on stage 上有意欲用淮陽王代太子
230 13 shàng to take office / to assume a post 上有意欲用淮陽王代太子
231 13 shàng to install / to erect 上有意欲用淮陽王代太子
232 13 shàng to suffer / to sustain 上有意欲用淮陽王代太子
233 13 shàng to burn 上有意欲用淮陽王代太子
234 13 shàng to remember 上有意欲用淮陽王代太子
235 13 shang on / in 上有意欲用淮陽王代太子
236 13 shàng upward 上有意欲用淮陽王代太子
237 13 shàng to add 上有意欲用淮陽王代太子
238 13 shàng to fix / to install / to apply (powder, makeup, etc) 上有意欲用淮陽王代太子
239 13 shàng to meet 上有意欲用淮陽王代太子
240 13 shàng falling then rising (4th) tone 上有意欲用淮陽王代太子
241 13 shang used after a verb indicating a result 上有意欲用淮陽王代太子
242 13 shàng a musical note 上有意欲用淮陽王代太子
243 13 xià summer 夏四月
244 13 xià Xia 夏四月
245 13 xià Xia Dynasty 夏四月
246 13 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏四月
247 13 xià great / grand / big 夏四月
248 13 xià China 夏四月
249 13 xià the five colors 夏四月
250 13 xià a tall building 夏四月
251 13 三月 sānyuè March / the Third Month 三月
252 13 三月 sān yuè three months 三月
253 13 yuán garden / orchard 乃者火災降於孝武園館
254 13 yuán a park / an enclosure 乃者火災降於孝武園館
255 13 yuán a villa 乃者火災降於孝武園館
256 13 yuán a burial ground 乃者火災降於孝武園館
257 12 jué ancient bronze wine holder 賜雲陽民爵一級
258 12 jué a feudal title or rank 賜雲陽民爵一級
259 12 què a small bird 賜雲陽民爵一級
260 12 jué to bestow a title 賜雲陽民爵一級
261 12 hóu marquis / lord 封皇太后兄侍中中郎將王舜為安平侯
262 12 hóu a target in archery 封皇太后兄侍中中郎將王舜為安平侯
263 12 rén person / people / a human being 使人眩於名實
264 12 rén Kangxi radical 9 使人眩於名實
265 12 rén a kind of person 使人眩於名實
266 12 rén everybody 使人眩於名實
267 12 rén adult 使人眩於名實
268 12 rén somebody / others 使人眩於名實
269 12 rén an upright person 使人眩於名實
270 12 rén Human Realm 使人眩於名實
271 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 見宣帝所用多文法吏
272 11 suǒ an office / an institute 見宣帝所用多文法吏
273 11 suǒ introduces a relative clause 見宣帝所用多文法吏
274 11 suǒ it 見宣帝所用多文法吏
275 11 suǒ if / supposing 見宣帝所用多文法吏
276 11 suǒ a few / various / some 見宣帝所用多文法吏
277 11 suǒ a place / a location 見宣帝所用多文法吏
278 11 suǒ indicates a passive voice 見宣帝所用多文法吏
279 11 suǒ that which 見宣帝所用多文法吏
280 11 suǒ an ordinal number 見宣帝所用多文法吏
281 11 suǒ meaning 見宣帝所用多文法吏
282 11 suǒ garrison 見宣帝所用多文法吏
283 11 陰陽 yīn yáng Yin and Yang 間者陰陽不調
284 11 陰陽 yīn yáng the study of celestial bodies 間者陰陽不調
285 11 陰陽 yīn yáng the occult arts 間者陰陽不調
286 11 陰陽 yīn yáng positive and negative 間者陰陽不調
287 11 to stop / to cease / to suspend 詔罷黃門乘輿狗馬
288 11 to give up / to quit / to abolish 詔罷黃門乘輿狗馬
289 11 ba final particle 詔罷黃門乘輿狗馬
290 11 tired / fatigued 詔罷黃門乘輿狗馬
291 11 to exile 詔罷黃門乘輿狗馬
292 11 to conclude / to complete / to finish 詔罷黃門乘輿狗馬
293 11 at that time 詔罷黃門乘輿狗馬
294 11 hopeless! 詔罷黃門乘輿狗馬
295 11 yān where / how 故終不背焉
296 11 yān here / this 故終不背焉
297 11 yān used for emphasis 故終不背焉
298 11 yān only 故終不背焉
299 11 yān in it / there 故終不背焉
300 11 emperor / supreme ruler 宣帝太子也
301 11 the ruler of Heaven 宣帝太子也
302 11 a god 宣帝太子也
303 11 imperialism 宣帝太子也
304 10 each 各有差
305 10 all / every 各有差
306 10 xuān to declare / to announce 宣帝太子也
307 10 xuān Xuan 宣帝太子也
308 10 xuān thoroughly / completely 宣帝太子也
309 10 xuān to issue an imperial command / to summon to the imperial court 宣帝太子也
310 10 xuān fine writing paper / xuan paper 宣帝太子也
311 10 xuān to teach / to instruct 宣帝太子也
312 10 xuān an epithet for Confucius 宣帝太子也
313 10 xuān an archaic unit of length 宣帝太子也
314 10 xuān to disseminate / to propagate 宣帝太子也
315 10 xuān to vent / to drain 宣帝太子也
316 10 xuān Xuan 宣帝太子也
317 10 xuān to show / to display 宣帝太子也
318 10 xuān commonplace / widespread 宣帝太子也
319 10 xuān greying [hair] / black and white [hair] 宣帝太子也
320 10 a measure word for companies, households, door, families, etc 吏民五十戶牛酒
321 10 Kangxi radical 63 吏民五十戶牛酒
322 10 a household / a family 吏民五十戶牛酒
323 10 a door 吏民五十戶牛酒
324 10 a company / a unit 吏民五十戶牛酒
325 10 family status 吏民五十戶牛酒
326 10 Hu 吏民五十戶牛酒
327 10 六月 liùyuè June / the Sixth Month 六月
328 10 百姓 bǎixìng common people 百姓仍遭凶阨
329 10 百姓 bǎixìng all the family names / the family names of all the imperial officials 百姓仍遭凶阨
330 10 shè to forgive / to pardon 赦天下
331 10 shè She 赦天下
332 10 jīn today / modern / present / current / this / now 好是古非今
333 10 qiū fall / autumn 秋八月
334 10 qiū year 秋八月
335 10 qiū a time 秋八月
336 10 qiū Qiu 秋八月
337 10 qiū old and feeble 秋八月
338 10 dōng winter
339 10 shén what 其令郡國被災害甚者毋出租賦
340 10 shèn extremely 其令郡國被災害甚者毋出租賦
341 10 shèn excessive / more than 其令郡國被災害甚者毋出租賦
342 10 shén why? 其令郡國被災害甚者毋出租賦
343 10 shèn definitely / certainly 其令郡國被災害甚者毋出租賦
344 9 to stand 立為太子
345 9 Kangxi radical 117 立為太子
346 9 erect / upright / vertical 立為太子
347 9 to establish / to set up / to found 立為太子
348 9 to conclude / to draw up 立為太子
349 9 to ascend the throne 立為太子
350 9 to designate / to appoint 立為太子
351 9 to live / to exist 立為太子
352 9 instantaneously / immediatley 立為太子
353 9 to erect / to stand something up 立為太子
354 9 to take a stand 立為太子
355 9 to cease / to stop 立為太子
356 9 a two week period at the onset o feach season 立為太子
357 9 正月 Zhēngyuè first month of the lunar new year 初元元年春正月辛丑
358 9 líng mound / hill / mountain 孝宣皇帝葬杜陵
359 9 líng tomb 孝宣皇帝葬杜陵
360 9 líng to bully 孝宣皇帝葬杜陵
361 9 guān an office 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
362 9 guān an official / a government official 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
363 9 guān official / state-run 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
364 9 guān an official body / a state organization / bureau 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
365 9 guān an official rank / an official title 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
366 9 guān governance 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
367 9 guān a sense organ 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
368 9 guān office 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
369 9 guān public 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
370 9 guān an organ 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
371 9 guān a polite form of address 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
372 9 guān Guan 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
373 9 guān to appoint 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
374 9 guān to hold a post 壞敗豲道縣城郭官寺及民室屋
375 9 five 孝者帛五匹
376 9 fifth musical note 孝者帛五匹
377 9 Wu 孝者帛五匹
378 9 the five elements 孝者帛五匹
379 9 no 無以保治
380 9 to not have / without 無以保治
381 9 has not yet 無以保治
382 9 mo 無以保治
383 9 do not 無以保治
384 9 not / -less / un- 無以保治
385 9 regardless of 無以保治
386 9 Wu 無以保治
387 9 day of the month / a certain day 其令太官毋日殺
388 9 Kangxi radical 72 其令太官毋日殺
389 9 a day 其令太官毋日殺
390 9 Japan 其令太官毋日殺
391 9 sun 其令太官毋日殺
392 9 daytime 其令太官毋日殺
393 9 sunlight 其令太官毋日殺
394 9 everyday 其令太官毋日殺
395 9 season 其令太官毋日殺
396 9 available time 其令太官毋日殺
397 9 a day 其令太官毋日殺
398 9 in the past 其令太官毋日殺
399 9 mi 其令太官毋日殺
400 9 also / too 宣帝太子也
401 9 a final modal particle indicating certainy or decision 宣帝太子也
402 9 either 宣帝太子也
403 9 even 宣帝太子也
404 9 used to soften the tone 宣帝太子也
405 9 used for emphasis 宣帝太子也
406 9 used to mark contrast 宣帝太子也
407 9 used to mark compromise 宣帝太子也
408 8 zhì place for worshipping / a haven 郊泰畤
409 8 Kangxi radical 80 其令郡國被災害甚者毋出租賦
410 8 to not have 其令郡國被災害甚者毋出租賦
411 8 do not 其令郡國被災害甚者毋出租賦
412 8 not 其令郡國被災害甚者毋出租賦
413 8 Wu 其令郡國被災害甚者毋出租賦
414 8 miào temple / shrine 謁高廟
415 8 miào the imperial court 謁高廟
416 8 dào way / road / path 本以霸王道雜之
417 8 dào principle / a moral / morality 本以霸王道雜之
418 8 dào Tao / the Way 本以霸王道雜之
419 8 dào measure word for long things 本以霸王道雜之
420 8 dào to say / to speak / to talk 本以霸王道雜之
421 8 dào to think 本以霸王道雜之
422 8 dào times 本以霸王道雜之
423 8 dào the path leading to the cessation of suffering 本以霸王道雜之
424 8 dào circuit / a province 本以霸王道雜之
425 8 dào a course / a channel 本以霸王道雜之
426 8 dào a method / a way of doing something 本以霸王道雜之
427 8 dào measure word for doors and walls 本以霸王道雜之
428 8 dào measure word for courses of a meal 本以霸王道雜之
429 8 dào a centimeter 本以霸王道雜之
430 8 dào a doctrine 本以霸王道雜之
431 8 Dào Taoism / Daoism 本以霸王道雜之
432 8 dào a skill 本以霸王道雜之
433 8 dào a sect 本以霸王道雜之
434 8 dào a line 本以霸王道雜之
435 8 wèi Eighth earthly branch 間者地數動而未靜
436 8 wèi not yet / still not 間者地數動而未靜
437 8 wèi not / did not / have not 間者地數動而未靜
438 8 wèi or not? 間者地數動而未靜
439 8 wèi 1-3 p.m. 間者地數動而未靜
440 8 wèi to taste 間者地數動而未靜
441 8 shì matter / thing / item 庶事康哉
442 8 shì to serve 庶事康哉
443 8 shì a government post 庶事康哉
444 8 shì duty / post / work 庶事康哉
445 8 shì occupation 庶事康哉
446 8 shì cause / undertaking / enterprise / achievment 庶事康哉
447 8 shì an accident 庶事康哉
448 8 shì to attend 庶事康哉
449 8 shì an allusion 庶事康哉
450 8 shì a condition / a state / a situation 庶事康哉
451 8 shì to engage in 庶事康哉
452 8 shì to enslave 庶事康哉
453 8 shì to pursue 庶事康哉
454 8 shì to administer 庶事康哉
455 8 shì to appoint 庶事康哉
456 8 shì a piece 庶事康哉
457 8 shì meaning / phenomena 庶事康哉
458 8 元元 yuányuán the people 初元元年春正月辛丑
459 8 元元 yuányuán with goodwill 初元元年春正月辛丑
460 8 元元 yuányuán origin 初元元年春正月辛丑
461 8 in / at 使人眩於名實
462 8 in / at 使人眩於名實
463 8 in / at / to / from 使人眩於名實
464 8 to rely on / to depend on 使人眩於名實
465 8 to go to / to arrive at 使人眩於名實
466 8 from 使人眩於名實
467 8 give 使人眩於名實
468 8 oppposing 使人眩於名實
469 8 and 使人眩於名實
470 8 compared to 使人眩於名實
471 8 by 使人眩於名實
472 8 and / as well as 使人眩於名實
473 8 for 使人眩於名實
474 8 Yu 使人眩於名實
475 8 a crow 使人眩於名實
476 8 whew / wow 使人眩於名實
477 8 kùn to be sleepy / to be drowsy 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
478 8 kùn to surround / to beseige 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
479 8 kùn to be surrounded / to be stranded 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
480 8 kùn difficult 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
481 8 kùn to sleep 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
482 8 kùn fatigued 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
483 8 kùn impoverished 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
484 8 kùn Kun [hexagram] 存問耆老鰥寡孤獨困乏失職之民
485 8 shuǐ water 水衡省肉食獸
486 8 shuǐ Kangxi radical 85 水衡省肉食獸
487 8 shuǐ a river 水衡省肉食獸
488 8 shuǐ liquid / lotion / juice 水衡省肉食獸
489 8 shuǐ a flood 水衡省肉食獸
490 8 shuǐ to swim 水衡省肉食獸
491 8 shuǐ a body of water 水衡省肉食獸
492 8 shuǐ Shui 水衡省肉食獸
493 8 shuǐ water element 水衡省肉食獸
494 8 jiǔ wine / liquor / spirits / alcoholic beverage 吏民五十戶牛酒
495 8 jiǔ banquet 吏民五十戶牛酒
496 8 jiù to punish / to chastise / to blame 咎至於斯
497 8 jiù an error / a mistake 咎至於斯
498 8 jiù a disaster 咎至於斯
499 8 jiù to loathe / to hate 咎至於斯
500 8 gāo bass drum 咎至於斯

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀王 196 King Ai of Zhou
安平 196 Anping
八月 98 August / the Eighth Month
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
长沙 長沙 67 Changsha
单于 單于 67 Chanyu
池田 99 Ikeda
道县 道縣 100 Dao county
大司马 大司馬 100 Minister of War
东都 東都 68 Luoyang
都尉 100 Commander-in-Chief
二月 195 February / the Second Month
阏氏 閼氏 195 Eshi
102 Fen
甘泉 103 Ganquan
高祖 103
  1. Han Gao Zu / Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
给事 給事 103 official (imperial) position
庚申 103 Gengshen year / fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
关东 關東 103
  1. Northeast China / Manchuria
  2. Kantō
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广陵 廣陵 103 Guangling
关内 關內 103 Guannei Circuit
关中 關中 71 Guangzhong
104
  1. Korea / South Korea
  2. State of Han
  3. fence / low wall
  4. Han
汉家 漢家 104
  1. Han dynasty
  2. a Chinese dynasty
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河间 河間 72 Hejian
淮阳 淮陽 72 Huaiyang
皇太子 72 Crown Prince
皇天 104 Emperor of Heaven
黄门 黃門 72 Huangmen
谏大夫 諫大夫 106 Advisor / Master of Remonstance
甲戌 74 eleventh year A11 of the 60 year cycle
九卿 106 nine ministers
九月 106 September / the Ninth Month
济阳 濟陽 106 Jiyang
郡山 106 Kōriyama
郡守 106 Commandery Governor
蓝田 藍田 108 Lantian
乐业 樂業 108 Leye
厉王 厲王 108
  1. King Li
  2. King Li of Zhou
六月 108 June / the Sixth Month
陇西 隴西 76 Longxi
108
  1. to wear
  2. Lou
  3. Lou
茂陵 109 Maoling
明王 77 Vidyaraja / Wisdom King
明教 109
  1. Manicheanism / Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
南县 南縣 110 Nan county
骑都尉 騎都尉 113 Commandant of the Cavalry
113
  1. Qiang [people]
  2. Qiang
前将军 前將軍 113 General of the Vanguard
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
清河 113 Qinghe
七月 113 July / the Seventh Month
上官 115 high-ranking official / superior
上林 115 Shanglin
少府 83 Minor Treasurer
十二月 115 December / the Twelfth Month
十一月 115 November / the Eleventh Month
十月 115 October / the Tenth Month
侍中 115 Shizhong / Palace Attendant
83 Emperor Shun
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander / Leader of Cavalry
四月 115 April / the Fourth Month
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太常 84 Minister of Ceremonies / Rector of the Imperial Academy
太仆 太僕 116 Grand Servant
王明 87 Wang Ming
119 Wei River
渭城 87 Weicheng
未央宫 未央宮 119 Weiyang Palace
五月 119 May / the Fifth Month
西域 120 Western Regions
孝惠 120 Xiao Hui
孝景 120 Xiaojing
孝文 88 Emperor Xiaowen of Wei
孝昭 120 Xiaozhao
120
  1. Xue
  2. Xue
延寿 延壽 89 Yan Shou
掖庭 121 Lateral Courts
宜春 121 Yichun
颍川 潁川 89 Yingchuan
以太 121 Ether-
右庶长 右庶長 121 You Shuzhang
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
云阳 雲陽 121 Yunyang
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
御史大夫 89 Imperial Secretary
宰相 122 chancellor / prime minister
长吏 長吏 122 Senior Functionary / Chief Official
正月 90 first month of the lunar new year
征召 徵召 122 to enlist / to draft / to conscript / to appoint to an official position
中都 90 Zhongdu / Dadu / Khanbaliq / Beijing
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen / Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace / Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
珠崖 122 Zhuya

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English