Glossary and Vocabulary for The Analects of Confucius 論語, 14. 《憲問》 Xian Wen

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 43 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
2 35 zhī to go 愛之
3 35 zhī to arrive; to go 愛之
4 35 zhī is 愛之
5 35 zhī to use 愛之
6 35 zhī Zhi 愛之
7 35 zhī winding 愛之
8 35 yuē to speak; to say 南宮适問於孔子曰
9 35 yuē Kangxi radical 73 南宮适問於孔子曰
10 35 yuē to be called 南宮适問於孔子曰
11 29 Qi 俱不得其死然
12 19 ér Kangxi radical 126 士而懷居
13 19 ér as if; to seem like 士而懷居
14 19 néng can; able 士而懷居
15 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 士而懷居
16 19 ér to arrive; up to 士而懷居
17 19 infix potential marker 夫子不答
18 13 to use; to grasp 文之以禮樂
19 13 to rely on 文之以禮樂
20 13 to regard 文之以禮樂
21 13 to be able to 文之以禮樂
22 13 to order; to command 文之以禮樂
23 13 used after a verb 文之以禮樂
24 13 a reason; a cause 文之以禮樂
25 13 Israel 文之以禮樂
26 13 Yi 文之以禮樂
27 12 yán to speak; to say; said 危行言孫
28 12 yán language; talk; words; utterance; speech 危行言孫
29 12 yán Kangxi radical 149 危行言孫
30 12 yán phrase; sentence 危行言孫
31 12 yán a word; a syllable 危行言孫
32 12 yán a theory; a doctrine 危行言孫
33 12 yán to regard as 危行言孫
34 12 yán to act as 危行言孫
35 12 rén person; people; a human being 君子哉若人
36 12 rén Kangxi radical 9 君子哉若人
37 12 rén a kind of person 君子哉若人
38 12 rén everybody 君子哉若人
39 12 rén adult 君子哉若人
40 12 rén somebody; others 君子哉若人
41 12 rén an upright person 君子哉若人
42 12 wéi to act as; to serve 可以為仁矣
43 12 wéi to change into; to become 可以為仁矣
44 12 wéi to be; is 可以為仁矣
45 12 wéi to do 可以為仁矣
46 12 wèi to support; to help 可以為仁矣
47 12 wéi to govern 可以為仁矣
48 12 to go; to 南宮适問於孔子曰
49 12 to rely on; to depend on 南宮适問於孔子曰
50 12 Yu 南宮适問於孔子曰
51 12 a crow 南宮适問於孔子曰
52 12 child; son 行人子羽脩飾之
53 12 egg; newborn 行人子羽脩飾之
54 12 first earthly branch 行人子羽脩飾之
55 12 11 p.m.-1 a.m. 行人子羽脩飾之
56 12 Kangxi radical 39 行人子羽脩飾之
57 12 pellet; something small and hard 行人子羽脩飾之
58 12 master 行人子羽脩飾之
59 12 viscount 行人子羽脩飾之
60 12 zi you; your honor 行人子羽脩飾之
61 12 masters 行人子羽脩飾之
62 12 person 行人子羽脩飾之
63 12 young 行人子羽脩飾之
64 12 seed 行人子羽脩飾之
65 12 subordinate; subsidiary 行人子羽脩飾之
66 12 a copper coin 行人子羽脩飾之
67 12 female dragonfly 行人子羽脩飾之
68 12 constituent 行人子羽脩飾之
69 12 offspring; descendants 行人子羽脩飾之
70 12 dear 行人子羽脩飾之
71 12 little one 行人子羽脩飾之
72 11 gōng public; common; state-owned 孟公綽
73 11 gōng official 孟公綽
74 11 gōng male 孟公綽
75 11 gōng duke; lord 孟公綽
76 11 gōng fair; equitable 孟公綽
77 11 gōng Mr.; mister 孟公綽
78 11 gōng father-in-law 孟公綽
79 11 gōng form of address; your honor 孟公綽
80 11 gōng accepted; mutual 孟公綽
81 11 gōng metric 孟公綽
82 11 gōng to release to the public 孟公綽
83 11 gōng the common good 孟公綽
84 11 gōng to divide equally 孟公綽
85 11 gōng Gong 孟公綽
86 11 wèn to ask 憲問
87 11 wèn to inquire after 憲問
88 11 wèn to interrogate 憲問
89 11 wèn to hold responsible 憲問
90 11 wèn to request something 憲問
91 11 wèn to rebuke 憲問
92 11 wèn to send an official mission bearing gifts 憲問
93 11 wèn news 憲問
94 11 wèn to propose marriage 憲問
95 11 wén to inform 憲問
96 11 wèn to research 憲問
97 11 wèn Wen 憲問
98 11 wèn a question 憲問
99 9 孔子 kǒngzi Confucius 南宮适問於孔子曰
100 9 to give 管仲非仁者與
101 9 to accompany 管仲非仁者與
102 9 to particate in 管仲非仁者與
103 9 of the same kind 管仲非仁者與
104 9 to help 管仲非仁者與
105 9 for 管仲非仁者與
106 8 sixth of 10 heavenly trunks 不患人之不己知
107 8 Kangxi radical 49 不患人之不己知
108 8 sixth 不患人之不己知
109 8 zāi to start 君子哉若人
110 8 gào to tell; to say; said; told 以告者過也
111 8 gào to request 以告者過也
112 8 gào to report; to inform 以告者過也
113 8 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 以告者過也
114 8 gào to accuse; to sue 以告者過也
115 8 gào to reach 以告者過也
116 8 gào an announcement 以告者過也
117 8 gào a party 以告者過也
118 8 gào a vacation 以告者過也
119 8 gào Gao 以告者過也
120 7 zhī to know 若臧武仲之知
121 7 zhī to comprehend 若臧武仲之知
122 7 zhī to inform; to tell 若臧武仲之知
123 7 zhī to administer 若臧武仲之知
124 7 zhī to distinguish; to discern; to recognize 若臧武仲之知
125 7 zhī to be close friends 若臧武仲之知
126 7 zhī to feel; to sense; to perceive 若臧武仲之知
127 7 zhī to receive; to entertain 若臧武仲之知
128 7 zhī knowledge 若臧武仲之知
129 7 zhī consciousness; perception 若臧武仲之知
130 7 zhī a close friend 若臧武仲之知
131 7 zhì wisdom 若臧武仲之知
132 7 zhì Zhi 若臧武仲之知
133 7 zhī to appreciate 若臧武仲之知
134 7 zhī to make known 若臧武仲之知
135 7 zhī to have control over 若臧武仲之知
136 7 zhī to expect; to foresee 若臧武仲之知
137 7 Wu 仁則吾不知也
138 7 子路 zǐlù Zi Lu 子路問成人
139 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 仁則吾不知也
140 7 a grade; a level 仁則吾不知也
141 7 an example; a model 仁則吾不知也
142 7 a weighing device 仁則吾不知也
143 7 to grade; to rank 仁則吾不知也
144 7 to copy; to imitate; to follow 仁則吾不知也
145 7 to do 仁則吾不知也
146 7 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子哉若人
147 7 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子哉若人
148 7 a man; a male adult 君子而不仁者有矣夫
149 7 husband 君子而不仁者有矣夫
150 7 a person 君子而不仁者有矣夫
151 7 someone who does manual work 君子而不仁者有矣夫
152 7 a hired worker 君子而不仁者有矣夫
153 6 sān three 告夫三子
154 6 sān third 告夫三子
155 6 sān more than two 告夫三子
156 6 sān very few 告夫三子
157 6 sān San 告夫三子
158 6 rén a kernel; a pit 可以為仁矣
159 6 rén benevolent; humane 可以為仁矣
160 6 rén benevolence; humanity 可以為仁矣
161 6 rén a benevolent person 可以為仁矣
162 6 rén kindness 可以為仁矣
163 6 rén polite form of address 可以為仁矣
164 6 rén to pity 可以為仁矣
165 6 rén a person 可以為仁矣
166 6 rén Ren 可以為仁矣
167 6 夫子 fūzǐ master 夫子不答
168 6 夫子 fūzǐ master [Confucius] 夫子不答
169 6 夫子 fūzǐ teacher; elder 夫子不答
170 6 夫子 fūzǐ husband 夫子不答
171 6 夫子 fūzi attendant; servant 夫子不答
172 5 Germany 有德者
173 5 virtue; morality; ethics; character 有德者
174 5 kindness; favor 有德者
175 5 conduct; behavior 有德者
176 5 to be grateful 有德者
177 5 heart; intention 有德者
178 5 De 有德者
179 5 potency; natural power 有德者
180 5 wholesome; good 有德者
181 5 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以為仁矣
182 5 可以 kěyǐ capable; adequate 可以為仁矣
183 5 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以為仁矣
184 5 可以 kěyǐ good 可以為仁矣
185 5 管仲 guǎn zhòng Guanzi; Guan Zhong 問管仲
186 5 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 雖曰不要君
187 5 jūn a mistress 雖曰不要君
188 5 jūn date-plum 雖曰不要君
189 5 jūn the son of heaven 雖曰不要君
190 5 jūn to rule 雖曰不要君
191 5 father's elder brother; uncle 奪伯氏駢邑三百
192 5 senior; respectful form of address 奪伯氏駢邑三百
193 5 Count 奪伯氏駢邑三百
194 5 older brother 奪伯氏駢邑三百
195 5 a hegemon 奪伯氏駢邑三百
196 5 xiū to cultivate; to repair 行人子羽脩飾之
197 5 xiū a teacher's pay 行人子羽脩飾之
198 5 xiū strips of dried meat 行人子羽脩飾之
199 5 xiū a ceremonial gift to a teacher 行人子羽脩飾之
200 5 xiū Xiu 行人子羽脩飾之
201 5 xiū to wither; to dried up 行人子羽脩飾之
202 5 xiū to clean; to sweep 行人子羽脩飾之
203 5 xiū long; far 行人子羽脩飾之
204 5 xiū beautiful and good 行人子羽脩飾之
205 4 mìng life 為命
206 4 mìng to order 為命
207 4 mìng destiny; fate; luck 為命
208 4 mìng an order; a command 為命
209 4 mìng to name; to assign 為命
210 4 mìng livelihood 為命
211 4 mìng advice 為命
212 4 mìng to confer a title 為命
213 4 mìng lifespan 為命
214 4 mìng to think 為命
215 4 桓公 huángōng Lord Huan 桓公殺公子糾
216 4 bāng nation; country; state 邦有道
217 4 bāng a feudal state 邦有道
218 4 bāng to bestow a fiefdom 邦有道
219 4 rán to approve; to endorse 俱不得其死然
220 4 rán to burn 俱不得其死然
221 4 rán to pledge; to promise 俱不得其死然
222 4 rán Ran 俱不得其死然
223 4 使 shǐ to make; to cause 蘧伯玉使人於孔子
224 4 使 shǐ to make use of for labor 蘧伯玉使人於孔子
225 4 使 shǐ to indulge 蘧伯玉使人於孔子
226 4 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 蘧伯玉使人於孔子
227 4 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 蘧伯玉使人於孔子
228 4 使 shǐ to dispatch 蘧伯玉使人於孔子
229 4 使 shǐ to use 蘧伯玉使人於孔子
230 4 使 shǐ to be able to 蘧伯玉使人於孔子
231 4 guò to cross; to go over; to pass 以告者過也
232 4 guò to surpass; to exceed 以告者過也
233 4 guò to experience; to pass time 以告者過也
234 4 guò to go 以告者過也
235 4 guò a mistake 以告者過也
236 4 guō Guo 以告者過也
237 4 guò to die 以告者過也
238 4 guò to shift 以告者過也
239 4 guò to endure 以告者過也
240 4 guò to pay a visit; to call on 以告者過也
241 4 大夫 dàifu doctor 不可以為滕薛大夫
242 4 大夫 dàfū second level minister 不可以為滕薛大夫
243 4 大夫 dàfū an expert 不可以為滕薛大夫
244 4 大夫 dàfū Dafu 不可以為滕薛大夫
245 4 zhòng middle brother 若臧武仲之知
246 4 zhòng Zhong 若臧武仲之知
247 4 zhòng a go between; a mediator 若臧武仲之知
248 4 成人 chéngrén adult 子路問成人
249 4 成人 chéngrén someone with merit and ability 子路問成人
250 4 成人 chéngrén to become someone worthy of respect 子路問成人
251 4 成人 chéngrén to become an adult 子路問成人
252 4 self 我無能焉
253 4 [my] dear 我無能焉
254 4 Wo 我無能焉
255 4 子貢 zǐ gòng Zi Gong 子貢曰
256 4 shū father's younger brother 世叔討論之
257 4 shū Shu 世叔討論之
258 4 shū third eldest 世叔討論之
259 4 shū declining; waning 世叔討論之
260 4 Kangxi radical 71 無怨言
261 4 to not have; without 無怨言
262 4 mo 無怨言
263 4 to not have 無怨言
264 4 Wu 無怨言
265 4 a law; a rule 賢者辟世
266 4 to open up; to develop 賢者辟世
267 4 to avoid; to flee 賢者辟世
268 4 to refute 賢者辟世
269 4 a remote location 賢者辟世
270 4 punishment; sentence 賢者辟世
271 4 crime 賢者辟世
272 4 a lord; a sovereign 賢者辟世
273 4 to summon; to appoint; to enlist 賢者辟世
274 4 to eliminate; to drive out 賢者辟世
275 4 to make an analogy 賢者辟世
276 4 to beat one's chest 賢者辟世
277 4 to be biased 賢者辟世
278 4 peculiar 賢者辟世
279 4 desire 欲不行焉
280 4 to desire; to wish 欲不行焉
281 4 to desire; to intend 欲不行焉
282 4 lust 欲不行焉
283 4 仁者 rénzhe compassionate one; benevolent one; a compassionate person 仁者
284 4 Mo 而莫之知也
285 3 nán difficult; arduous; hard 貧而無怨難
286 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 貧而無怨難
287 3 nán hardly possible; unable 貧而無怨難
288 3 nàn disaster; calamity 貧而無怨難
289 3 nàn enemy; foe 貧而無怨難
290 3 nán bad; unpleasant 貧而無怨難
291 3 nàn to blame; to rebuke 貧而無怨難
292 3 nàn to object to; to argue against 貧而無怨難
293 3 nàn to reject; to repudiate 貧而無怨難
294 3 néng can; able 能勿勞乎
295 3 néng ability; capacity 能勿勞乎
296 3 néng a mythical bear-like beast 能勿勞乎
297 3 néng energy 能勿勞乎
298 3 néng function; use 能勿勞乎
299 3 néng talent 能勿勞乎
300 3 néng expert at 能勿勞乎
301 3 néng to be in harmony 能勿勞乎
302 3 néng to tend to; to care for 能勿勞乎
303 3 néng to reach; to arrive at 能勿勞乎
304 3 qiú to request 冉求之藝
305 3 qiú to seek; to look for 冉求之藝
306 3 qiú to implore 冉求之藝
307 3 qiú to aspire to 冉求之藝
308 3 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 冉求之藝
309 3 qiú to attract 冉求之藝
310 3 qiú to bribe 冉求之藝
311 3 qiú Qiu 冉求之藝
312 3 qiú to demand 冉求之藝
313 3 qiú to end 冉求之藝
314 3 文子 wén zǐ Wen Zi 子問公叔文子於公明賈曰
315 3 Yi 亦可以為成人矣
316 3 xián virtuous; worthy 賜也賢乎哉
317 3 xián able; capable 賜也賢乎哉
318 3 xián admirable 賜也賢乎哉
319 3 xián a talented person 賜也賢乎哉
320 3 xián India 賜也賢乎哉
321 3 xián to respect 賜也賢乎哉
322 3 xián to excel; to surpass 賜也賢乎哉
323 3 不厭 bùyàn not to tire of; not to object to 人不厭其言
324 3 不厭 bùyàn not be full 人不厭其言
325 3 不厭 bùyàn not be satisfied 人不厭其言
326 3 yǒng brave; courageous 必有勇
327 3 yǒng a soldier 必有勇
328 3 liáo fellow-official; a colleague 公伯寮愬子路於季孫
329 3 liáo a shanty; a hut; a shack 公伯寮愬子路於季孫
330 3 liáo Laos 公伯寮愬子路於季孫
331 3 a slave; a servant 奚而不喪
332 3 Kumo Xi; Xi; Tatabi 奚而不喪
333 3 Kumo Xi; Xi; Tatabi 奚而不喪
334 3 Xi 奚而不喪
335 3 wèi position; location; place 不在其位
336 3 wèi bit 不在其位
337 3 wèi a seat 不在其位
338 3 wèi a post 不在其位
339 3 wèi a rank; status 不在其位
340 3 wèi a throne 不在其位
341 3 wèi Wei 不在其位
342 3 wèi the standard form of an object 不在其位
343 3 wèi a polite form of address 不在其位
344 3 wèi at; located at 不在其位
345 3 wèi to arrange 不在其位
346 3 xíng to walk 危行言孫
347 3 xíng capable; competent 危行言孫
348 3 háng profession 危行言孫
349 3 xíng Kangxi radical 144 危行言孫
350 3 xíng to travel 危行言孫
351 3 xìng actions; conduct 危行言孫
352 3 xíng to do; to act; to practice 危行言孫
353 3 xíng all right; OK; okay 危行言孫
354 3 háng horizontal line 危行言孫
355 3 héng virtuous deeds 危行言孫
356 3 hàng a line of trees 危行言孫
357 3 hàng bold; steadfast 危行言孫
358 3 xíng to move 危行言孫
359 3 xíng to put into effect; to implement 危行言孫
360 3 xíng travel 危行言孫
361 3 xíng to circulate 危行言孫
362 3 xíng running script; running script 危行言孫
363 3 xíng temporary 危行言孫
364 3 háng rank; order 危行言孫
365 3 háng a business; a shop 危行言孫
366 3 xíng to depart; to leave 危行言孫
367 3 xíng to experience 危行言孫
368 3 xíng path; way 危行言孫
369 3 xíng xing; ballad 危行言孫
370 3 xíng Xing 危行言孫
371 3 sūn Sun 危行言孫
372 3 sūn grandchildren 危行言孫
373 3 sūn offspring [of plants] 危行言孫
374 3 sūn small 危行言孫
375 3 xùn humble 危行言孫
376 3 xùn to flee 危行言孫
377 3 jīn today; present; now 今之成人者何必然
378 3 jīn Jin 今之成人者何必然
379 3 jīn modern 今之成人者何必然
380 3 force 管仲之力也
381 3 Kangxi radical 19 管仲之力也
382 3 to exert oneself; to make an effort 管仲之力也
383 3 to force 管仲之力也
384 3 labor; forced labor 管仲之力也
385 3 physical strength 管仲之力也
386 3 power 管仲之力也
387 3 Li 管仲之力也
388 3 ability; capability 管仲之力也
389 3 influence 管仲之力也
390 3 to die 俱不得其死然
391 3 to sever; to break off 俱不得其死然
392 3 dead 俱不得其死然
393 3 death 俱不得其死然
394 3 to sacrifice one's life 俱不得其死然
395 3 lost; severed 俱不得其死然
396 3 lifeless; not moving 俱不得其死然
397 3 stiff; inflexible 俱不得其死然
398 3 already fixed; set; established 俱不得其死然
399 3 damned 俱不得其死然
400 3 to take; to get; to fetch 不取乎
401 3 to obtain 不取乎
402 3 to choose; to select 不取乎
403 3 to catch; to seize; to capture 不取乎
404 3 to accept; to receive 不取乎
405 3 to seek 不取乎
406 3 to take a bride 不取乎
407 3 Qu 不取乎
408 3 無道 wú dào tyrannical; brutal 邦無道
409 3 fēi Kangxi radical 175 管仲非仁者與
410 3 fēi wrong; bad; untruthful 管仲非仁者與
411 3 fēi different 管仲非仁者與
412 3 fēi to not be; to not have 管仲非仁者與
413 3 fēi to violate; to be contrary to 管仲非仁者與
414 3 fēi Africa 管仲非仁者與
415 3 fēi to slander 管仲非仁者與
416 3 fěi to avoid 管仲非仁者與
417 3 fēi must 管仲非仁者與
418 3 fēi an error 管仲非仁者與
419 3 fēi a problem; a question 管仲非仁者與
420 3 fēi evil 管仲非仁者與
421 3 chǐ shame; a sense of shame 憲問恥
422 3 chǐ a disgrace; something humiliatiing 憲問恥
423 3 chǐ humiliation 憲問恥
424 3 xiào to laugh 不笑
425 3 xiào to mock; to ridicule 不笑
426 3 xiào to smile 不笑
427 3 jiǎ Jia 子問公叔文子於公明賈曰
428 3 a merchant 子問公叔文子於公明賈曰
429 3 to buy 子問公叔文子於公明賈曰
430 3 to sell; trade 子問公叔文子於公明賈曰
431 3 to recruit; to attract 子問公叔文子於公明賈曰
432 3 其次 qícì secondary 其次辟地
433 3 其次 qícì second in position; next 其次辟地
434 3 shì clan; a branch of a lineage 奪伯氏駢邑三百
435 3 shì Kangxi radical 83 奪伯氏駢邑三百
436 3 shì family name; clan name 奪伯氏駢邑三百
437 3 shì maiden name; nee 奪伯氏駢邑三百
438 3 shì shi 奪伯氏駢邑三百
439 3 shì shi 奪伯氏駢邑三百
440 3 shì Shi 奪伯氏駢邑三百
441 3 shì shi 奪伯氏駢邑三百
442 3 shì lineage 奪伯氏駢邑三百
443 3 zhī zhi 奪伯氏駢邑三百
444 2 yuàn to blame; to complain
445 2 yuàn to hate; to resent
446 2 yùn to save; to accumulate
447 2 yuàn to be sad; to be sorrowful
448 2 yuàn to mock
449 2 yuàn an enemy; a grudge
450 2 yuàn to violate
451 2 yuàn to treat unjustly
452 2 cóng to follow 以吾從大夫之後
453 2 cóng to comply; to submit; to defer 以吾從大夫之後
454 2 cóng to participate in something 以吾從大夫之後
455 2 cóng to use a certain method or principle 以吾從大夫之後
456 2 cóng something secondary 以吾從大夫之後
457 2 cóng remote relatives 以吾從大夫之後
458 2 cóng secondary 以吾從大夫之後
459 2 cóng to go on; to advance 以吾從大夫之後
460 2 cōng at ease; informal 以吾從大夫之後
461 2 zòng a follower; a supporter 以吾從大夫之後
462 2 zòng to release 以吾從大夫之後
463 2 zòng perpendicular; longitudinal 以吾從大夫之後
464 2 shì to match 南宮适問於孔子曰
465 2 shì to fit; to suit 南宮适問於孔子曰
466 2 有道 yǒudào to have attained the Way; (of a government or a ruler) enlightened; wise and just 邦有道
467 2 sàng to mourn 奚而不喪
468 2 sāng funeral 奚而不喪
469 2 sàng to die 奚而不喪
470 2 sàng to lose 奚而不喪
471 2 sàng to suffer 奚而不喪
472 2 sàng to escape; to flee 奚而不喪
473 2 sāng death 奚而不喪
474 2 sāng a copse placed within a coffin 奚而不喪
475 2 sāng mourning 奚而不喪
476 2 sāng Sang 奚而不喪
477 2 sàng to be defeated; to destroy 奚而不喪
478 2 mín the people; citizen; subjects 民到于今受其賜
479 2 mín Min 民到于今受其賜
480 2 lǎo old; aged; elderly; aging 為趙魏老則優
481 2 lǎo Kangxi radical 125 為趙魏老則優
482 2 lǎo vegetables that have become old and tough 為趙魏老則優
483 2 lǎo experienced 為趙魏老則優
484 2 lǎo humble self-reference 為趙魏老則優
485 2 lǎo of long standing 為趙魏老則優
486 2 lǎo dark 為趙魏老則優
487 2 lǎo outdated 為趙魏老則優
488 2 lǎo old people; the elderly 為趙魏老則優
489 2 lǎo parents 為趙魏老則優
490 2 Kangxi radical 132 奚自
491 2 Zi 奚自
492 2 a nose 奚自
493 2 the beginning; the start 奚自
494 2 origin 奚自
495 2 to employ; to use 奚自
496 2 to be 奚自
497 2 nìng to flatter; to praise 無乃為佞乎
498 2 nìng somebody who flatters 無乃為佞乎
499 2 nìng wise 無乃為佞乎
500 2 nìng hypocritical 無乃為佞乎

Frequencies of all Words

Top 790

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 43 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
2 35 also; too 恥也
3 35 a final modal particle indicating certainy or decision 恥也
4 35 either 恥也
5 35 even 恥也
6 35 used to soften the tone 恥也
7 35 used for emphasis 恥也
8 35 used to mark contrast 恥也
9 35 used to mark compromise 恥也
10 35 zhī him; her; them; that 愛之
11 35 zhī used between a modifier and a word to form a word group 愛之
12 35 zhī to go 愛之
13 35 zhī this; that 愛之
14 35 zhī genetive marker 愛之
15 35 zhī it 愛之
16 35 zhī in; in regards to 愛之
17 35 zhī all 愛之
18 35 zhī and 愛之
19 35 zhī however 愛之
20 35 zhī if 愛之
21 35 zhī then 愛之
22 35 zhī to arrive; to go 愛之
23 35 zhī is 愛之
24 35 zhī to use 愛之
25 35 zhī Zhi 愛之
26 35 zhī winding 愛之
27 35 yuē to speak; to say 南宮适問於孔子曰
28 35 yuē Kangxi radical 73 南宮适問於孔子曰
29 35 yuē to be called 南宮适問於孔子曰
30 35 yuē particle without meaning 南宮适問於孔子曰
31 29 his; hers; its; theirs 俱不得其死然
32 29 to add emphasis 俱不得其死然
33 29 used when asking a question in reply to a question 俱不得其死然
34 29 used when making a request or giving an order 俱不得其死然
35 29 he; her; it; them 俱不得其死然
36 29 probably; likely 俱不得其死然
37 29 will 俱不得其死然
38 29 may 俱不得其死然
39 29 if 俱不得其死然
40 29 or 俱不得其死然
41 29 Qi 俱不得其死然
42 19 ér and; as well as; but (not); yet (not) 士而懷居
43 19 ér Kangxi radical 126 士而懷居
44 19 ér you 士而懷居
45 19 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 士而懷居
46 19 ér right away; then 士而懷居
47 19 ér but; yet; however; while; nevertheless 士而懷居
48 19 ér if; in case; in the event that 士而懷居
49 19 ér therefore; as a result; thus 士而懷居
50 19 ér how can it be that? 士而懷居
51 19 ér so as to 士而懷居
52 19 ér only then 士而懷居
53 19 ér as if; to seem like 士而懷居
54 19 néng can; able 士而懷居
55 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 士而懷居
56 19 ér me 士而懷居
57 19 ér to arrive; up to 士而懷居
58 19 ér possessive 士而懷居
59 19 not; no 夫子不答
60 19 expresses that a certain condition cannot be acheived 夫子不答
61 19 as a correlative 夫子不答
62 19 no (answering a question) 夫子不答
63 19 forms a negative adjective from a noun 夫子不答
64 19 at the end of a sentence to form a question 夫子不答
65 19 to form a yes or no question 夫子不答
66 19 infix potential marker 夫子不答
67 16 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有德者
68 16 zhě that 有德者
69 16 zhě nominalizing function word 有德者
70 16 zhě used to mark a definition 有德者
71 16 zhě used to mark a pause 有德者
72 16 zhě topic marker; that; it 有德者
73 16 zhuó according to 有德者
74 16 expresses question or doubt 能勿勞乎
75 16 in 能勿勞乎
76 16 marks a return question 能勿勞乎
77 16 marks a beckoning tone 能勿勞乎
78 16 marks conjecture 能勿勞乎
79 16 marks a pause 能勿勞乎
80 16 marks praise 能勿勞乎
81 16 ah; sigh 能勿勞乎
82 13 so as to; in order to 文之以禮樂
83 13 to use; to regard as 文之以禮樂
84 13 to use; to grasp 文之以禮樂
85 13 according to 文之以禮樂
86 13 because of 文之以禮樂
87 13 on a certain date 文之以禮樂
88 13 and; as well as 文之以禮樂
89 13 to rely on 文之以禮樂
90 13 to regard 文之以禮樂
91 13 to be able to 文之以禮樂
92 13 to order; to command 文之以禮樂
93 13 further; moreover 文之以禮樂
94 13 used after a verb 文之以禮樂
95 13 very 文之以禮樂
96 13 already 文之以禮樂
97 13 increasingly 文之以禮樂
98 13 a reason; a cause 文之以禮樂
99 13 Israel 文之以禮樂
100 13 Yi 文之以禮樂
101 12 yán to speak; to say; said 危行言孫
102 12 yán language; talk; words; utterance; speech 危行言孫
103 12 yán Kangxi radical 149 危行言孫
104 12 yán a particle with no meaning 危行言孫
105 12 yán phrase; sentence 危行言孫
106 12 yán a word; a syllable 危行言孫
107 12 yán a theory; a doctrine 危行言孫
108 12 yán to regard as 危行言孫
109 12 yán to act as 危行言孫
110 12 rén person; people; a human being 君子哉若人
111 12 rén Kangxi radical 9 君子哉若人
112 12 rén a kind of person 君子哉若人
113 12 rén everybody 君子哉若人
114 12 rén adult 君子哉若人
115 12 rén somebody; others 君子哉若人
116 12 rén an upright person 君子哉若人
117 12 wèi for; to 可以為仁矣
118 12 wèi because of 可以為仁矣
119 12 wéi to act as; to serve 可以為仁矣
120 12 wéi to change into; to become 可以為仁矣
121 12 wéi to be; is 可以為仁矣
122 12 wéi to do 可以為仁矣
123 12 wèi for 可以為仁矣
124 12 wèi because of; for; to 可以為仁矣
125 12 wèi to 可以為仁矣
126 12 wéi in a passive construction 可以為仁矣
127 12 wéi forming a rehetorical question 可以為仁矣
128 12 wéi forming an adverb 可以為仁矣
129 12 wéi to add emphasis 可以為仁矣
130 12 wèi to support; to help 可以為仁矣
131 12 wéi to govern 可以為仁矣
132 12 in; at 南宮适問於孔子曰
133 12 in; at 南宮适問於孔子曰
134 12 in; at; to; from 南宮适問於孔子曰
135 12 to go; to 南宮适問於孔子曰
136 12 to rely on; to depend on 南宮适問於孔子曰
137 12 to go to; to arrive at 南宮适問於孔子曰
138 12 from 南宮适問於孔子曰
139 12 give 南宮适問於孔子曰
140 12 oppposing 南宮适問於孔子曰
141 12 and 南宮适問於孔子曰
142 12 compared to 南宮适問於孔子曰
143 12 by 南宮适問於孔子曰
144 12 and; as well as 南宮适問於孔子曰
145 12 for 南宮适問於孔子曰
146 12 Yu 南宮适問於孔子曰
147 12 a crow 南宮适問於孔子曰
148 12 whew; wow 南宮适問於孔子曰
149 12 child; son 行人子羽脩飾之
150 12 egg; newborn 行人子羽脩飾之
151 12 first earthly branch 行人子羽脩飾之
152 12 11 p.m.-1 a.m. 行人子羽脩飾之
153 12 Kangxi radical 39 行人子羽脩飾之
154 12 zi indicates that the the word is used as a noun 行人子羽脩飾之
155 12 pellet; something small and hard 行人子羽脩飾之
156 12 master 行人子羽脩飾之
157 12 viscount 行人子羽脩飾之
158 12 zi you; your honor 行人子羽脩飾之
159 12 masters 行人子羽脩飾之
160 12 person 行人子羽脩飾之
161 12 young 行人子羽脩飾之
162 12 seed 行人子羽脩飾之
163 12 subordinate; subsidiary 行人子羽脩飾之
164 12 a copper coin 行人子羽脩飾之
165 12 bundle 行人子羽脩飾之
166 12 female dragonfly 行人子羽脩飾之
167 12 constituent 行人子羽脩飾之
168 12 offspring; descendants 行人子羽脩飾之
169 12 dear 行人子羽脩飾之
170 12 little one 行人子羽脩飾之
171 11 gōng public; common; state-owned 孟公綽
172 11 gōng official 孟公綽
173 11 gōng male 孟公綽
174 11 gōng duke; lord 孟公綽
175 11 gōng fair; equitable 孟公綽
176 11 gōng Mr.; mister 孟公綽
177 11 gōng father-in-law 孟公綽
178 11 gōng form of address; your honor 孟公綽
179 11 gōng accepted; mutual 孟公綽
180 11 gōng metric 孟公綽
181 11 gōng to release to the public 孟公綽
182 11 gōng the common good 孟公綽
183 11 gōng to divide equally 孟公綽
184 11 gōng Gong 孟公綽
185 11 gōng publicly; openly 孟公綽
186 11 gōng publicly operated; state run 孟公綽
187 11 final particle to express a completed action 可以為仁矣
188 11 particle to express certainty 可以為仁矣
189 11 would; particle to indicate a future condition 可以為仁矣
190 11 to form a question 可以為仁矣
191 11 to indicate a command 可以為仁矣
192 11 sigh 可以為仁矣
193 11 wèn to ask 憲問
194 11 wèn to inquire after 憲問
195 11 wèn to interrogate 憲問
196 11 wèn to hold responsible 憲問
197 11 wèn to request something 憲問
198 11 wèn to rebuke 憲問
199 11 wèn to send an official mission bearing gifts 憲問
200 11 wèn news 憲問
201 11 wèn to propose marriage 憲問
202 11 wén to inform 憲問
203 11 wèn to research 憲問
204 11 wèn Wen 憲問
205 11 wèn to 憲問
206 11 wèn a question 憲問
207 9 孔子 kǒngzi Confucius 南宮适問於孔子曰
208 9 and 管仲非仁者與
209 9 to give 管仲非仁者與
210 9 together with 管仲非仁者與
211 9 interrogative particle 管仲非仁者與
212 9 to accompany 管仲非仁者與
213 9 to particate in 管仲非仁者與
214 9 of the same kind 管仲非仁者與
215 9 to help 管仲非仁者與
216 9 for 管仲非仁者與
217 9 yǒu is; are; to exist 有德者
218 9 yǒu to have; to possess 有德者
219 9 yǒu indicates an estimate 有德者
220 9 yǒu indicates a large quantity 有德者
221 9 yǒu indicates an affirmative response 有德者
222 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有德者
223 9 yǒu used to compare two things 有德者
224 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有德者
225 9 yǒu used before the names of dynasties 有德者
226 9 yǒu a certain thing; what exists 有德者
227 9 yǒu multiple of ten and ... 有德者
228 9 yǒu abundant 有德者
229 9 yǒu purposeful 有德者
230 9 yǒu You 有德者
231 8 self 不患人之不己知
232 8 sixth of 10 heavenly trunks 不患人之不己知
233 8 Kangxi radical 49 不患人之不己知
234 8 her; him; it 不患人之不己知
235 8 sixth 不患人之不己知
236 8 zāi exclamatory particle 君子哉若人
237 8 zāi interrogative particle 君子哉若人
238 8 zāi to start 君子哉若人
239 8 gào to tell; to say; said; told 以告者過也
240 8 gào to request 以告者過也
241 8 gào to report; to inform 以告者過也
242 8 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 以告者過也
243 8 gào to accuse; to sue 以告者過也
244 8 gào to reach 以告者過也
245 8 gào an announcement 以告者過也
246 8 gào a party 以告者過也
247 8 gào a vacation 以告者過也
248 8 gào Gao 以告者過也
249 7 zhī to know 若臧武仲之知
250 7 zhī to comprehend 若臧武仲之知
251 7 zhī to inform; to tell 若臧武仲之知
252 7 zhī to administer 若臧武仲之知
253 7 zhī to distinguish; to discern; to recognize 若臧武仲之知
254 7 zhī to be close friends 若臧武仲之知
255 7 zhī to feel; to sense; to perceive 若臧武仲之知
256 7 zhī to receive; to entertain 若臧武仲之知
257 7 zhī knowledge 若臧武仲之知
258 7 zhī consciousness; perception 若臧武仲之知
259 7 zhī a close friend 若臧武仲之知
260 7 zhì wisdom 若臧武仲之知
261 7 zhì Zhi 若臧武仲之知
262 7 zhī to appreciate 若臧武仲之知
263 7 zhī to make known 若臧武仲之知
264 7 zhī to have control over 若臧武仲之知
265 7 zhī to expect; to foresee 若臧武仲之知
266 7 I 仁則吾不知也
267 7 my 仁則吾不知也
268 7 Wu 仁則吾不知也
269 7 子路 zǐlù Zi Lu 子路問成人
270 7 otherwise; but; however 仁則吾不知也
271 7 then 仁則吾不知也
272 7 measure word for short sections of text 仁則吾不知也
273 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 仁則吾不知也
274 7 a grade; a level 仁則吾不知也
275 7 an example; a model 仁則吾不知也
276 7 a weighing device 仁則吾不知也
277 7 to grade; to rank 仁則吾不知也
278 7 to copy; to imitate; to follow 仁則吾不知也
279 7 to do 仁則吾不知也
280 7 only 仁則吾不知也
281 7 immediately 仁則吾不知也
282 7 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子哉若人
283 7 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子哉若人
284 7 a man; a male adult 君子而不仁者有矣夫
285 7 this; that; those 君子而不仁者有矣夫
286 7 now; still 君子而不仁者有矣夫
287 7 is it not?; final particle 君子而不仁者有矣夫
288 7 husband 君子而不仁者有矣夫
289 7 a person 君子而不仁者有矣夫
290 7 someone who does manual work 君子而不仁者有矣夫
291 7 a hired worker 君子而不仁者有矣夫
292 7 he 君子而不仁者有矣夫
293 6 sān three 告夫三子
294 6 sān third 告夫三子
295 6 sān more than two 告夫三子
296 6 sān very few 告夫三子
297 6 sān repeatedly 告夫三子
298 6 sān San 告夫三子
299 6 rén a kernel; a pit 可以為仁矣
300 6 rén benevolent; humane 可以為仁矣
301 6 rén benevolence; humanity 可以為仁矣
302 6 rén a benevolent person 可以為仁矣
303 6 rén kindness 可以為仁矣
304 6 rén polite form of address 可以為仁矣
305 6 rén to pity 可以為仁矣
306 6 rén a person 可以為仁矣
307 6 rén Ren 可以為仁矣
308 6 夫子 fūzǐ master 夫子不答
309 6 夫子 fūzǐ master [Confucius] 夫子不答
310 6 夫子 fūzǐ teacher; elder 夫子不答
311 6 夫子 fūzǐ husband 夫子不答
312 6 夫子 fūzi attendant; servant 夫子不答
313 5 Germany 有德者
314 5 virtue; morality; ethics; character 有德者
315 5 kindness; favor 有德者
316 5 conduct; behavior 有德者
317 5 to be grateful 有德者
318 5 heart; intention 有德者
319 5 De 有德者
320 5 potency; natural power 有德者
321 5 wholesome; good 有德者
322 5 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以為仁矣
323 5 可以 kěyǐ capable; adequate 可以為仁矣
324 5 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以為仁矣
325 5 可以 kěyǐ good 可以為仁矣
326 5 管仲 guǎn zhòng Guanzi; Guan Zhong 問管仲
327 5 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 雖曰不要君
328 5 jūn you 雖曰不要君
329 5 jūn a mistress 雖曰不要君
330 5 jūn date-plum 雖曰不要君
331 5 jūn the son of heaven 雖曰不要君
332 5 jūn to rule 雖曰不要君
333 5 father's elder brother; uncle 奪伯氏駢邑三百
334 5 senior; respectful form of address 奪伯氏駢邑三百
335 5 Count 奪伯氏駢邑三百
336 5 older brother 奪伯氏駢邑三百
337 5 a hegemon 奪伯氏駢邑三百
338 5 xiū to cultivate; to repair 行人子羽脩飾之
339 5 xiū a teacher's pay 行人子羽脩飾之
340 5 xiū strips of dried meat 行人子羽脩飾之
341 5 xiū a ceremonial gift to a teacher 行人子羽脩飾之
342 5 xiū Xiu 行人子羽脩飾之
343 5 xiū to wither; to dried up 行人子羽脩飾之
344 5 xiū to clean; to sweep 行人子羽脩飾之
345 5 xiū long; far 行人子羽脩飾之
346 5 xiū beautiful and good 行人子羽脩飾之
347 5 yān where; how 欲不行焉
348 5 yān here; this 欲不行焉
349 5 yān used for emphasis 欲不行焉
350 5 yān only 欲不行焉
351 5 yān in it; there 欲不行焉
352 4 ruò to seem; to be like; as 君子哉若人
353 4 ruò seemingly 君子哉若人
354 4 ruò if 君子哉若人
355 4 ruò you 君子哉若人
356 4 ruò this; that 君子哉若人
357 4 ruò and; or 君子哉若人
358 4 ruò as for; pertaining to 君子哉若人
359 4 pomegranite 君子哉若人
360 4 ruò to choose 君子哉若人
361 4 ruò to agree; to accord with; to conform to 君子哉若人
362 4 ruò thus 君子哉若人
363 4 ruò pollia 君子哉若人
364 4 ruò Ruo 君子哉若人
365 4 ruò only then 君子哉若人
366 4 mìng life 為命
367 4 mìng to order 為命
368 4 mìng destiny; fate; luck 為命
369 4 mìng an order; a command 為命
370 4 mìng to name; to assign 為命
371 4 mìng livelihood 為命
372 4 mìng advice 為命
373 4 mìng to confer a title 為命
374 4 mìng lifespan 為命
375 4 mìng to think 為命
376 4 桓公 huángōng Lord Huan 桓公殺公子糾
377 4 bāng nation; country; state 邦有道
378 4 bāng a feudal state 邦有道
379 4 bāng to bestow a fiefdom 邦有道
380 4 rán correct; right; certainly 俱不得其死然
381 4 rán so; thus 俱不得其死然
382 4 rán to approve; to endorse 俱不得其死然
383 4 rán to burn 俱不得其死然
384 4 rán to pledge; to promise 俱不得其死然
385 4 rán but 俱不得其死然
386 4 rán although; even though 俱不得其死然
387 4 rán after; after that; afterwards 俱不得其死然
388 4 rán used after a verb 俱不得其死然
389 4 rán used at the end of a sentence 俱不得其死然
390 4 rán expresses doubt 俱不得其死然
391 4 rán ok; alright 俱不得其死然
392 4 rán Ran 俱不得其死然
393 4 使 shǐ to make; to cause 蘧伯玉使人於孔子
394 4 使 shǐ to make use of for labor 蘧伯玉使人於孔子
395 4 使 shǐ to indulge 蘧伯玉使人於孔子
396 4 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 蘧伯玉使人於孔子
397 4 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 蘧伯玉使人於孔子
398 4 使 shǐ to dispatch 蘧伯玉使人於孔子
399 4 使 shǐ if 蘧伯玉使人於孔子
400 4 使 shǐ to use 蘧伯玉使人於孔子
401 4 使 shǐ to be able to 蘧伯玉使人於孔子
402 4 guò to cross; to go over; to pass 以告者過也
403 4 guò too 以告者過也
404 4 guò particle to indicate experience 以告者過也
405 4 guò to surpass; to exceed 以告者過也
406 4 guò to experience; to pass time 以告者過也
407 4 guò to go 以告者過也
408 4 guò a mistake 以告者過也
409 4 guò a time; a round 以告者過也
410 4 guō Guo 以告者過也
411 4 guò to die 以告者過也
412 4 guò to shift 以告者過也
413 4 guò to endure 以告者過也
414 4 guò to pay a visit; to call on 以告者過也
415 4 大夫 dàifu doctor 不可以為滕薛大夫
416 4 大夫 dàfū second level minister 不可以為滕薛大夫
417 4 大夫 dàfū an expert 不可以為滕薛大夫
418 4 大夫 dàfū Dafu 不可以為滕薛大夫
419 4 zhòng middle brother 若臧武仲之知
420 4 zhòng Zhong 若臧武仲之知
421 4 zhòng a go between; a mediator 若臧武仲之知
422 4 成人 chéngrén adult 子路問成人
423 4 成人 chéngrén someone with merit and ability 子路問成人
424 4 成人 chéngrén to become someone worthy of respect 子路問成人
425 4 成人 chéngrén to become an adult 子路問成人
426 4 I; me; my 我無能焉
427 4 self 我無能焉
428 4 we; our 我無能焉
429 4 [my] dear 我無能焉
430 4 Wo 我無能焉
431 4 子貢 zǐ gòng Zi Gong 子貢曰
432 4 shū father's younger brother 世叔討論之
433 4 shū Shu 世叔討論之
434 4 shū third eldest 世叔討論之
435 4 shū declining; waning 世叔討論之
436 4 shì is; are; am; to be 是賢乎
437 4 shì is exactly 是賢乎
438 4 shì is suitable; is in contrast 是賢乎
439 4 shì this; that; those 是賢乎
440 4 shì really; certainly 是賢乎
441 4 shì correct; yes; affirmative 是賢乎
442 4 shì true 是賢乎
443 4 shì is; has; exists 是賢乎
444 4 shì used between repetitions of a word 是賢乎
445 4 shì a matter; an affair 是賢乎
446 4 shì Shi 是賢乎
447 4 no 無怨言
448 4 Kangxi radical 71 無怨言
449 4 to not have; without 無怨言
450 4 has not yet 無怨言
451 4 mo 無怨言
452 4 do not 無怨言
453 4 not; -less; un- 無怨言
454 4 regardless of 無怨言
455 4 to not have 無怨言
456 4 um 無怨言
457 4 Wu 無怨言
458 4 a law; a rule 賢者辟世
459 4 to open up; to develop 賢者辟世
460 4 to avoid; to flee 賢者辟世
461 4 to refute 賢者辟世
462 4 a remote location 賢者辟世
463 4 punishment; sentence 賢者辟世
464 4 crime 賢者辟世
465 4 a lord; a sovereign 賢者辟世
466 4 to summon; to appoint; to enlist 賢者辟世
467 4 to eliminate; to drive out 賢者辟世
468 4 to make an analogy 賢者辟世
469 4 to beat one's chest 賢者辟世
470 4 to be biased 賢者辟世
471 4 peculiar 賢者辟世
472 4 desire 欲不行焉
473 4 to desire; to wish 欲不行焉
474 4 almost; nearly; about to occur 欲不行焉
475 4 to desire; to intend 欲不行焉
476 4 lust 欲不行焉
477 4 仁者 rénzhe compassionate one; benevolent one; a compassionate person 仁者
478 4 do not 而莫之知也
479 4 Mo 而莫之知也
480 4 there is none; neither 而莫之知也
481 4 cannot; unable to 而莫之知也
482 3 nán difficult; arduous; hard 貧而無怨難
483 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 貧而無怨難
484 3 nán hardly possible; unable 貧而無怨難
485 3 nàn disaster; calamity 貧而無怨難
486 3 nàn enemy; foe 貧而無怨難
487 3 nán bad; unpleasant 貧而無怨難
488 3 nàn to blame; to rebuke 貧而無怨難
489 3 nàn to object to; to argue against 貧而無怨難
490 3 nàn to reject; to repudiate 貧而無怨難
491 3 néng can; able 能勿勞乎
492 3 néng ability; capacity 能勿勞乎
493 3 néng a mythical bear-like beast 能勿勞乎
494 3 néng energy 能勿勞乎
495 3 néng function; use 能勿勞乎
496 3 néng may; should; permitted to 能勿勞乎
497 3 néng talent 能勿勞乎
498 3 néng expert at 能勿勞乎
499 3 néng to be in harmony 能勿勞乎
500 3 néng to tend to; to care for 能勿勞乎

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀公 哀公 196 Ai
曾子 99 Ceng Zi
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
桓公 104 Lord Huan
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
孔子 107 Confucius
107 Kui
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
南宫 南宮 110 Nangong
齐桓公 齊桓公 113 Duke Huan of Qi
蘧伯玉 113 Qu Boyu
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
116
  1. Teng
  2. Teng
卫灵公 衛靈公 119 Duke Ling of Wei
文子 119 Wen Zi
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
120
  1. Xue
  2. Xue
羿 121 Yi
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
子贡 子貢 122 Zi Gong
子张 子張 122 Zi Zhang
子产 子產 122 Zi Chan
子路 122 Zi Lu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English