Glossary and Vocabulary for History of Ming 明史, 卷九 本紀第九 宣宗 Volume 9 Annals 9: Xuanzong

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 31 zhī to go 傳之子孫
2 31 zhī to arrive / to go 傳之子孫
3 31 zhī is 傳之子孫
4 31 zhī to use 傳之子孫
5 31 zhī Zhi 傳之子孫
6 26 guān an office 趣中官在外採辦者還
7 26 guān an official / a government official 趣中官在外採辦者還
8 26 guān official / state-run 趣中官在外採辦者還
9 26 guān an official body / a state organization / bureau 趣中官在外採辦者還
10 26 guān an official rank / an official title 趣中官在外採辦者還
11 26 guān governance 趣中官在外採辦者還
12 26 guān a sense organ 趣中官在外採辦者還
13 26 guān office 趣中官在外採辦者還
14 26 guān public 趣中官在外採辦者還
15 26 guān an organ 趣中官在外採辦者還
16 26 guān a polite form of address 趣中官在外採辦者還
17 26 guān Guan 趣中官在外採辦者還
18 26 guān to appoint 趣中官在外採辦者還
19 26 guān to hold a post 趣中官在外採辦者還
20 23 nián year 永樂七年
21 23 nián ripe grain 永樂七年
22 23 nián New Year festival 永樂七年
23 23 nián age 永樂七年
24 23 nián life span / life expectancy 永樂七年
25 23 nián an era / a period 永樂七年
26 23 nián a date 永樂七年
27 23 nián years 永樂七年
28 23 nián a winner of the imperial examination 永樂七年
29 23 nián annual / every year 永樂七年
30 22 qiú a prisoner / a convict 給事中審覆重囚
31 22 qiú to confine 給事中審覆重囚
32 20 wéi to act as / to serve 立為皇太孫
33 20 wéi to change into / to become 立為皇太孫
34 20 wéi to be / is 立為皇太孫
35 20 wéi to do 立為皇太孫
36 20 wèi to support / to help 立為皇太孫
37 20 wéi to govern 立為皇太孫
38 20 to rely on / to depend on 太祀天地於南郊
39 20 Yu 太祀天地於南郊
40 20 a crow 太祀天地於南郊
41 18 to record / to copy 錄囚
42 18 to hire / to employ 錄囚
43 18 to record sound 錄囚
44 18 a record / a register 錄囚
45 18 to register / to enroll 錄囚
46 18 to supervise / to direct 錄囚
47 18 a sequence / an order 錄囚
48 18 to determine a prison sentence 錄囚
49 18 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties / Lidai San Bao Ji / Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period / Fei Changfang's Record 錄囚
50 17 miǎn to excuse from / to exempt / to spare 免山東夏稅
51 17 miǎn to evade / to avoid / to escape 免山東夏稅
52 17 miǎn to not permit 免山東夏稅
53 17 miǎn to omit / to remove 免山東夏稅
54 17 miǎn to give birth 免山東夏稅
55 17 wèn a funeral cap 免山東夏稅
56 17 miǎn to dismiss from office 免山東夏稅
57 17 miǎn Mian 免山東夏稅
58 17 chén Chen 榮昌伯陳智
59 17 chén Chen of the Southern dynasties 榮昌伯陳智
60 17 chén to arrange 榮昌伯陳智
61 17 chén to display / to exhibit 榮昌伯陳智
62 17 chén to narrate / to state / to explain 榮昌伯陳智
63 17 chén stale 榮昌伯陳智
64 17 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 榮昌伯陳智
65 17 chén aged [wine] / matured 榮昌伯陳智
66 17 chén a path to a residence 榮昌伯陳智
67 17 zhèn a battle / a battle array 榮昌伯陳智
68 17 黎利 lílì Le Loi 都督方政討黎利
69 16 xià summer 夏四月
70 16 xià Xia 夏四月
71 16 xià Xia Dynasty 夏四月
72 16 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏四月
73 16 xià great / grand / big 夏四月
74 16 xià China 夏四月
75 16 xià the five colors 夏四月
76 16 xià a tall building 夏四月
77 14 to instruct / to expound / to explain 諭邊將嚴守備
78 14 to explain by analogy 諭邊將嚴守備
79 14 to resemble 諭邊將嚴守備
80 14 to notify 諭邊將嚴守備
81 14 to understand 諭邊將嚴守備
82 14 big / great / huge / large / major 成祖夢太祖授以大圭曰
83 14 Kangxi radical 37 成祖夢太祖授以大圭曰
84 14 dài Dai 成祖夢太祖授以大圭曰
85 14 an element 成祖夢太祖授以大圭曰
86 14 size 成祖夢太祖授以大圭曰
87 14 old 成祖夢太祖授以大圭曰
88 14 oldest 成祖夢太祖授以大圭曰
89 14 adult 成祖夢太祖授以大圭曰
90 14 dài an important person 成祖夢太祖授以大圭曰
91 14 da 成祖夢太祖授以大圭曰
92 14 to enter 入宮發喪
93 14 Kangxi radical 11 入宮發喪
94 14 radical 入宮發喪
95 14 income 入宮發喪
96 14 to conform with 入宮發喪
97 14 to descend 入宮發喪
98 14 the entering tone 入宮發喪
99 14 to pay 入宮發喪
100 14 to join 入宮發喪
101 13 chūn spring 參政葉春巡撫南畿
102 13 chūn spring 參政葉春巡撫南畿
103 13 chūn vitality 參政葉春巡撫南畿
104 13 chūn romance 參政葉春巡撫南畿
105 13 chūn spring colors / joyful colors 參政葉春巡撫南畿
106 13 chūn the east 參政葉春巡撫南畿
107 13 chūn a kind of alcoholic beverage 參政葉春巡撫南畿
108 13 chūn of springtime 參政葉春巡撫南畿
109 13 huán to go back / to turn around / to return 璽書召還
110 13 huán to pay back / to give back 璽書召還
111 13 huán to do in return 璽書召還
112 13 huán Huan 璽書召還
113 13 huán to revert 璽書召還
114 13 huán to turn one's head / to look back 璽書召還
115 13 huán to encircle 璽書召還
116 13 xuán to rotate 璽書召還
117 13 huán since 璽書召還
118 13 horse 都督馬英
119 13 Kangxi radical 187 都督馬英
120 13 Ma 都督馬英
121 13 historic tool for tallying numbers 都督馬英
122 13 mìng life 命留守北京
123 13 mìng to order 命留守北京
124 13 mìng destiny / fate / luck 命留守北京
125 13 mìng an order 命留守北京
126 13 mìng to name / to assign 命留守北京
127 13 mìng livelihood 命留守北京
128 13 mìng to think 命留守北京
129 12 liǎng two 帝兩遣書諭降
130 12 liǎng a few 帝兩遣書諭降
131 12 zhōng middle 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
132 12 zhōng medium / medium sized 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
133 12 zhōng China 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
134 12 zhòng to hit the mark 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
135 12 zhōng midday 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
136 12 zhōng inside 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
137 12 zhōng during 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
138 12 zhōng Zhong 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
139 12 zhōng intermediary 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
140 12 zhōng half 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
141 12 zhòng to reach / to attain 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
142 12 zhòng to suffer / to infect 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
143 12 zhòng to obtain 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
144 12 zhòng to pass an exam 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
145 12 to use / to grasp 成祖夢太祖授以大圭曰
146 12 to rely on 成祖夢太祖授以大圭曰
147 12 to regard 成祖夢太祖授以大圭曰
148 12 to be able to 成祖夢太祖授以大圭曰
149 12 to order / to command 成祖夢太祖授以大圭曰
150 12 used after a verb 成祖夢太祖授以大圭曰
151 12 a reason / a cause 成祖夢太祖授以大圭曰
152 12 Israel 成祖夢太祖授以大圭曰
153 12 Yi 成祖夢太祖授以大圭曰
154 12 mán Man people 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
155 12 mán barbarian 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
156 12 mán barbarous / savage 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
157 11 nán south 參政葉春巡撫南畿
158 11 nán nan 參政葉春巡撫南畿
159 11 nán southern part 參政葉春巡撫南畿
160 11 nán southward 參政葉春巡撫南畿
161 11 gòng a tribute / a gift 浡泥入貢
162 11 gòng to offer a tribute 浡泥入貢
163 11 gòng to recommend [a scholar] to the imperial court 浡泥入貢
164 11 gòng to confer / to bestow 浡泥入貢
165 11 gòng Gong 浡泥入貢
166 11 father's elder brother / uncle 安順伯薛貴
167 11 senior / respectful form of address 安順伯薛貴
168 11 Count 安順伯薛貴
169 11 older brother 安順伯薛貴
170 11 a hegemon 安順伯薛貴
171 11 qiū fall / autumn 秋七月乙亥
172 11 qiū year 秋七月乙亥
173 11 qiū a time 秋七月乙亥
174 11 qiū Qiu 秋七月乙亥
175 11 qiū old and feeble 秋七月乙亥
176 11 qiǎn to send / to dispatch 遣恃郎黃宗載十五人清理天下軍伍
177 11 qiǎn to send off / to exile 遣恃郎黃宗載十五人清理天下軍伍
178 10 四月 sìyuè April / the Fourth Month 夏四月
179 10 děng et cetera / and so on 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
180 10 děng to wait 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
181 10 děng to be equal 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
182 10 děng degree / level 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
183 10 děng to compare 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
184 10 shuì taxes / duties 免山東夏稅
185 10 liáng provisions 赦死罪以下運糧宣府自贖
186 10 liáng grain 赦死罪以下運糧宣府自贖
187 10 己亥 Jǐhài Jihai year / thirty sixth year 三月己亥
188 10 琉球 Liúqiú Ryūkyū Islands 琉球中山
189 10 琉球 Liúqiú Taiwan 琉球中山
190 10 正月 Zhēngyuè first month of the lunar new year 宣德元年春正月癸卯
191 10 wáng Wang 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
192 10 wáng a king 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
193 10 wáng Kangxi radical 96 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
194 10 wàng to be king / to rule 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
195 10 wáng a prince / a duke 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
196 10 wáng grand / great 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
197 10 wáng to treat with the ceremony due to a king 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
198 10 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
199 10 wáng the head of a group or gang 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
200 10 wáng the biggest or best of a group 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
201 10 xún to patrol / to make one's rounds 都指揮梁成帥師巡邊
202 10 xún a policeman 都指揮梁成帥師巡邊
203 10 Li 都指揮李英討安定曲先叛番
204 10 plum 都指揮李英討安定曲先叛番
205 10 judge 都指揮李英討安定曲先叛番
206 10 to stop / to cease / to suspend 罷所市物
207 10 to give up / to quit / to abolish 罷所市物
208 10 tired / fatigued 罷所市物
209 10 to exile 罷所市物
210 10 to conclude / to complete / to finish 罷所市物
211 10 山西 shānxī Shanxi 山西
212 10 山西 shān xī west of the mountain 山西
213 10 sān three 宥免三千餘人
214 10 sān third 宥免三千餘人
215 10 sān more than two 宥免三千餘人
216 10 sān very few 宥免三千餘人
217 10 jīng Beijing 以南京地屢震
218 10 jīng Jing 以南京地屢震
219 10 jīng capital city 以南京地屢震
220 10 jīng to compare 以南京地屢震
221 10 jīng a tall mound 以南京地屢震
222 10 jīng a large square granary 以南京地屢震
223 10 jīng ten billion 以南京地屢震
224 10 jīng large 以南京地屢震
225 10 yuán cemetery 以南京地屢震
226 10 dōng winter 冬十月戊寅
227 10 哈密 hāmì Kumul / Hami 哈密回回
228 9 chì an imperial decree 敕公
229 9 chì to order 敕公
230 9 chì to cultivate carefuly 敕公
231 9 chì a charm 敕公
232 9 chì to counsel / to advise 敕公
233 9 chì to organize / to rectify 敕公
234 9 天地 tiān dì heaven and earth / the world 太祀天地於南郊
235 9 天地 tiān dì a scope of activity 太祀天地於南郊
236 9 天地 tiān dì plight 太祀天地於南郊
237 9 天地 tiān dì uppper and lower edges of a scroll 太祀天地於南郊
238 9 天地 tiān dì a great difference 太祀天地於南郊
239 9 三月 sānyuè March / the Third Month 三月己亥
240 9 三月 sān yuè three months 三月己亥
241 9 乙未 yǐwèi thirty-second year B8 of the 60 year cycle 乙未
242 9 二月 èryuè February / the Second Month 二月戊辰
243 9 御史 yùshǐ Royal Scribe 都御史
244 9 御史 yùshǐ Censor 都御史
245 9 十一月 shíyīyuè November / the Eleventh Month 九年十一月
246 9 占城 zhànchéng Indrapura / Champa / South Annam 占城
247 9 占城 zhānchéng Champa 占城
248 9 八月 bāyuè August / the Eighth Month 八月戊辰
249 9 jiāo suburbs / outskirts / area surrounding the city 太祀天地於南郊
250 9 jiāo Jiao 太祀天地於南郊
251 9 jiāo open space / wasteland 太祀天地於南郊
252 9 jiāo pasture / meadows 太祀天地於南郊
253 9 jiāo the five viscera 太祀天地於南郊
254 9 jiāo ceremony for sacrifice to heaven and earth 太祀天地於南郊
255 9 bīng soldier / troops 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
256 9 bīng weapons 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
257 9 bīng military / warfare 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
258 9 xíng to walk / to move 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
259 9 xíng capable / competent 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
260 9 háng profession 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
261 9 xíng Kangxi radical 144 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
262 9 xíng to travel 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
263 9 xíng actions / conduct 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
264 9 xíng to do / to act 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
265 9 xíng all right / OK / okay 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
266 9 háng line 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
267 9 xìng mental formations / saṃskāra / sankhara / that which has been put together / volition / volitional formations / conditioned states / habitual actions 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
268 9 xíng practice / carita / caryā / conduct / behavior 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
269 9 héng virtuous deeds 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
270 9 hàng a line of trees 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
271 9 hàng bold / steadfast 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
272 9 xíng to practice 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
273 9 háng a path / a road 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
274 9 xíng travel 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
275 9 xíng to circulate 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
276 9 xíng running script / running script 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
277 9 xíng temporary 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
278 9 háng to rank 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
279 9 háng a business / a shop 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
280 9 xíng to depart / to leave 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
281 9 emperor / supreme ruler 帝兩遣書諭降
282 9 the ruler of Heaven 帝兩遣書諭降
283 9 a god 帝兩遣書諭降
284 9 imperialism 帝兩遣書諭降
285 9 zāi disaster / calamity 河南州縣被災稅糧
286 9 yuē to speak / to say 成祖夢太祖授以大圭曰
287 9 yuē Kangxi radical 73 成祖夢太祖授以大圭曰
288 9 yuē to be called 成祖夢太祖授以大圭曰
289 9 十二月 shíèryuè December / the Twelfth Month 十二月甲申
290 9 to give an offering in a religious ceremony 太祀天地於南郊
291 9 a place for sacrificial ceremony 太祀天地於南郊
292 9 year 太祀天地於南郊
293 9 an epoch 太祀天地於南郊
294 9 to take charge of / to manage / to administer 諭法司慎刑獄
295 9 a department under a ministry 諭法司慎刑獄
296 9 to bear 諭法司慎刑獄
297 9 to observe / to inspect 諭法司慎刑獄
298 9 a government official / an official 諭法司慎刑獄
299 9 si 諭法司慎刑獄
300 9 瓦剌 wǎlá Oirats 瓦剌
301 9 七月 qīyuè July / the Seventh Month 秋七月乙亥
302 8 lìng to make / to cause to be / to lead 令觀農具及田家衣食
303 8 lìng to issue a command 令觀農具及田家衣食
304 8 lìng rules of behavior / customs 令觀農具及田家衣食
305 8 lìng an order / a command / an edict / a decree / a statute 令觀農具及田家衣食
306 8 lìng a season 令觀農具及田家衣食
307 8 lìng respected / good reputation 令觀農具及田家衣食
308 8 lìng good 令觀農具及田家衣食
309 8 lìng pretentious 令觀農具及田家衣食
310 8 lìng a transcending state of existence 令觀農具及田家衣食
311 8 lìng a commander 令觀農具及田家衣食
312 8 lìng a commanding quality / an impressive character 令觀農具及田家衣食
313 8 lìng lyrics 令觀農具及田家衣食
314 8 lìng Ling 令觀農具及田家衣食
315 8 五月 wǔyuè May / the Fifth Month 五月庚辰
316 8 shān a mountain / a hill / a peak 行在戶部待郎陳山為本部尚書兼謹身殿大學士
317 8 shān Shan 行在戶部待郎陳山為本部尚書兼謹身殿大學士
318 8 shān Kangxi radical 46 行在戶部待郎陳山為本部尚書兼謹身殿大學士
319 8 shān a mountain-like shape 行在戶部待郎陳山為本部尚書兼謹身殿大學士
320 8 shān a gable 行在戶部待郎陳山為本部尚書兼謹身殿大學士
321 8 hóu marquis / lord 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
322 8 hóu a target in archery 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
323 8 Qi 永世其昌
324 8 九月 jiǔyuè September / the Ninth Month 九月壬寅
325 8 píng flat / level / smooth 平之
326 8 píng calm / peaceful 平之
327 8 píng Ping 平之
328 8 píng equal 平之
329 8 píng to conquer 平之
330 8 píng to regulate / to control 平之
331 8 píng to tie / to draw 平之
332 8 píng to pacify 平之
333 8 píng to make level 平之
334 8 píng to be at the same level 平之
335 8 píng fair / impartial 平之
336 8 píng to restrain anger 平之
337 8 píng ordinary / common 平之
338 8 píng a level tone 平之
339 8 píng a unit of weight 平之
340 8 xuē Xue 安順伯薛貴
341 8 xuē Xue 安順伯薛貴
342 8 ér son 兒英氣溢面
343 8 ér a child 兒英氣溢面
344 8 ér a youth 兒英氣溢面
345 8 ér a male 兒英氣溢面
346 8 to stand 立為皇太孫
347 8 Kangxi radical 117 立為皇太孫
348 8 erect / upright / vertical 立為皇太孫
349 8 to establish / to set up / to found 立為皇太孫
350 8 to conclude / to draw up 立為皇太孫
351 8 to ascend the throne 立為皇太孫
352 8 to designate / to appoint 立為皇太孫
353 8 to live / to exist 立為皇太孫
354 8 to erect / to stand something up 立為皇太孫
355 8 to take a stand 立為皇太孫
356 8 to cease / to stop 立為皇太孫
357 8 a two week period at the onset o feach season 立為皇太孫
358 8 六月 liùyuè June / the Sixth Month 六月辛丑
359 8 to go back / to return 復其官
360 8 to resume / to restart 復其官
361 8 to do in detail 復其官
362 8 to restore 復其官
363 8 to respond / to reply to 復其官
364 8 Fu / Return 復其官
365 8 to retaliate / to reciprocate 復其官
366 8 to avoid forced labor or tax 復其官
367 8 Fu 復其官
368 8 to look after / to attend to 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
369 8 to look back 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
370 8 to look at 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
371 8 to pay close attention to / to contemplate / to consider 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
372 8 to attend / to be present at 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
373 8 to inquire after / to call on 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
374 8 Gu 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
375 8 tǎo to seek 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
376 8 tǎo to ask for / to beg 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
377 8 tǎo to demand 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
378 8 tǎo to marry 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
379 8 tǎo to punish / to go on a punitive expedition 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
380 8 tǎo to provoke 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
381 8 tǎo to investigate 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
382 8 zhèng government / administration 都督方政討黎利
383 8 zhèng politics 都督方政討黎利
384 8 zhèng organizational affairs 都督方政討黎利
385 8 zhèng to rule 都督方政討黎利
386 8 zhèng administrative affairs 都督方政討黎利
387 8 zhèng laws 都督方政討黎利
388 8 zhèng policy 都督方政討黎利
389 8 zhèng to correctons [a document] 都督方政討黎利
390 8 to give / to bestow favors 賜馬愉等進士及第
391 8 grace / favor / a gift 賜馬愉等進士及第
392 8 to award / to appoint 賜馬愉等進士及第
393 8 to do in full 賜馬愉等進士及第
394 8 to bestow an honorific title 賜馬愉等進士及第
395 8 inside / interior 亦力把裏
396 8 祿 good fortune 恭祿為鎮朔大將軍巡邊
397 8 祿 an official salary 恭祿為鎮朔大將軍巡邊
398 8 biān side / boundary / edge / margin 諭邊將嚴守備
399 8 biān frontier / border 諭邊將嚴守備
400 8 biān end / extremity / limit 諭邊將嚴守備
401 8 biān to be near / to approach 諭邊將嚴守備
402 8 biān a party / a side 諭邊將嚴守備
403 8 尚書 Shàng Shū Book of Documents / Book of History / Shangshu 尚書陳洽參贊軍務
404 8 尚書 shàngshū a high official 尚書陳洽參贊軍務
405 8 wén writing / text 楊溥入直文淵閣
406 8 wén Kangxi radical 67 楊溥入直文淵閣
407 8 wén Wen 楊溥入直文淵閣
408 8 wén lines or grain on an object 楊溥入直文淵閣
409 8 wén culture 楊溥入直文淵閣
410 8 wén refined writings 楊溥入直文淵閣
411 8 wén civil / non-military 楊溥入直文淵閣
412 8 wén to conceal a fault / gloss over 楊溥入直文淵閣
413 8 wén wen 楊溥入直文淵閣
414 8 wén ornamentation / adornment 楊溥入直文淵閣
415 8 wén to ornament / to adorn 楊溥入直文淵閣
416 8 wén beautiful 楊溥入直文淵閣
417 8 wén a text / a manuscript 楊溥入直文淵閣
418 8 wén a group responsible for ritual and music 楊溥入直文淵閣
419 8 wén the text of an imperial order 楊溥入直文淵閣
420 8 wén liberal arts 楊溥入直文淵閣
421 8 wén a rite / a ritual 楊溥入直文淵閣
422 8 wén a tattoo 楊溥入直文淵閣
423 8 wén a classifier for copper coins 楊溥入直文淵閣
424 7 shuài handsome / graceful / smart 都指揮梁成帥師巡邊
425 7 shuài commander in chief 都指揮梁成帥師巡邊
426 7 shuài to command / to lead 都指揮梁成帥師巡邊
427 7 shuài Shuai 都指揮梁成帥師巡邊
428 7 shuài to follow / to comply with 都指揮梁成帥師巡邊
429 7 shuài beautiful 都指揮梁成帥師巡邊
430 7 十月 shíyuè October / the Tenth Month 冬十月戊寅
431 7 zhào an imperial decree 詔內外群臣舉廉潔公正堪牧民者
432 7 zhào to decree / to proclaim / to tell 詔內外群臣舉廉潔公正堪牧民者
433 7 zhì Kangxi radical 133 還至良鄉
434 7 zhì to arrive 還至良鄉
435 7 force 亦力把裏
436 7 Kangxi radical 19 亦力把裏
437 7 to exert oneself / to make an effort 亦力把裏
438 7 to force 亦力把裏
439 7 labor / forced labor 亦力把裏
440 7 physical strength 亦力把裏
441 7 power 亦力把裏
442 7 Li 亦力把裏
443 7 ability / capability 亦力把裏
444 7 influence 亦力把裏
445 7 to scatter / to disperse 滿剌撒丁
446 7 to let go 滿剌撒丁
447 7 to force out / to cast away 滿剌撒丁
448 7 pān Pan 都指揮李英討安定曲先叛番
449 7 bold / brave 都指揮李英討安定曲先叛番
450 7 fān to repeat / to alternate 都指揮李英討安定曲先叛番
451 7 fān foreign / minority [peoples] 都指揮李英討安定曲先叛番
452 7 fān Tibetan 都指揮李英討安定曲先叛番
453 7 都督 dōudū to lead / to command 都督馬英
454 7 都督 dōudū commander-in-chief / provincial military governor 都督馬英
455 7 都督 dūdū commander 都督馬英
456 7 都督 dūdū governor 都督馬英
457 7 Yi 亦力把裏
458 7 zhèn to flap 振陝西饑
459 7 zhèn to raise / to boost 振陝西饑
460 7 zhèn to rescue / to aid 振陝西饑
461 7 zhèn to vibrate / to shake 振陝西饑
462 7 zhèn to wield 振陝西饑
463 7 zhèn to rearrange 振陝西饑
464 7 zhèn a jolt 振陝西饑
465 7 zhèn to excite / to arouse 振陝西饑
466 7 zhèn to give / to grant 振陝西饑
467 7 zhèn Zhen 振陝西饑
468 7 zhèn to contain 振陝西饑
469 7 zhèn many 振陝西饑
470 7 to reach 令觀農具及田家衣食
471 7 to attain 令觀農具及田家衣食
472 7 to understand 令觀農具及田家衣食
473 7 able to be compared to / to catch up with 令觀農具及田家衣食
474 7 to be involved with / to associate with 令觀農具及田家衣食
475 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 令觀農具及田家衣食
476 7 to sympathize / to give relief / to compensate 命有司振恤
477 7 anxiety / sympathy / to sympathize 命有司振恤
478 7 to give relief / to compensate 命有司振恤
479 7 ancestor / forefather 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
480 7 paternal grandparent 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
481 7 patriarch / founder 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
482 7 to found / to initiate 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
483 7 to follow the example of 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
484 7 to sacrifice before going on a journey 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
485 7 ancestral temple 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
486 7 to give a farewell dinner 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
487 7 be familiar with 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
488 7 Zu 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
489 7 gōng a palace 入宮發喪
490 7 gōng Gong 入宮發喪
491 7 gōng a dwelling 入宮發喪
492 7 gōng a temple 入宮發喪
493 7 gōng the first note in the pentatonic scale 入宮發喪
494 7 河南 hénán Henan 河南州縣被災稅糧
495 7 河南 hénán south of the river 河南州縣被災稅糧
496 7 Kangxi radical 132 自是
497 7 Zi 自是
498 7 a nose 自是
499 7 the beginning / the start 自是
500 7 origin 自是

Frequencies of all Words

Top 5524

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 31 zhī him / her / them / that 傳之子孫
2 31 zhī used between a modifier and a word to form a word group 傳之子孫
3 31 zhī to go 傳之子孫
4 31 zhī this / that 傳之子孫
5 31 zhī genetive marker 傳之子孫
6 31 zhī it 傳之子孫
7 31 zhī in 傳之子孫
8 31 zhī all 傳之子孫
9 31 zhī and 傳之子孫
10 31 zhī however 傳之子孫
11 31 zhī if 傳之子孫
12 31 zhī then 傳之子孫
13 31 zhī to arrive / to go 傳之子孫
14 31 zhī is 傳之子孫
15 31 zhī to use 傳之子孫
16 31 zhī Zhi 傳之子孫
17 26 guān an office 趣中官在外採辦者還
18 26 guān an official / a government official 趣中官在外採辦者還
19 26 guān official / state-run 趣中官在外採辦者還
20 26 guān an official body / a state organization / bureau 趣中官在外採辦者還
21 26 guān an official rank / an official title 趣中官在外採辦者還
22 26 guān governance 趣中官在外採辦者還
23 26 guān a sense organ 趣中官在外採辦者還
24 26 guān office 趣中官在外採辦者還
25 26 guān public 趣中官在外採辦者還
26 26 guān an organ 趣中官在外採辦者還
27 26 guān a polite form of address 趣中官在外採辦者還
28 26 guān Guan 趣中官在外採辦者還
29 26 guān to appoint 趣中官在外採辦者還
30 26 guān to hold a post 趣中官在外採辦者還
31 23 nián year 永樂七年
32 23 nián ripe grain 永樂七年
33 23 nián New Year festival 永樂七年
34 23 nián age 永樂七年
35 23 nián life span / life expectancy 永樂七年
36 23 nián an era / a period 永樂七年
37 23 nián a date 永樂七年
38 23 nián years 永樂七年
39 23 nián a winner of the imperial examination 永樂七年
40 23 nián annual / every year 永樂七年
41 22 qiú a prisoner / a convict 給事中審覆重囚
42 22 qiú to confine 給事中審覆重囚
43 20 wèi for / to 立為皇太孫
44 20 wèi because of 立為皇太孫
45 20 wéi to act as / to serve 立為皇太孫
46 20 wéi to change into / to become 立為皇太孫
47 20 wéi to be / is 立為皇太孫
48 20 wéi to do 立為皇太孫
49 20 wèi for 立為皇太孫
50 20 wèi to 立為皇太孫
51 20 wéi in a passive construction 立為皇太孫
52 20 wéi forming a rehetorical question 立為皇太孫
53 20 wéi forming an adverb 立為皇太孫
54 20 wéi to add emphasis 立為皇太孫
55 20 wèi to support / to help 立為皇太孫
56 20 wéi to govern 立為皇太孫
57 20 in / at 太祀天地於南郊
58 20 in / at 太祀天地於南郊
59 20 in / at / to / from 太祀天地於南郊
60 20 to rely on / to depend on 太祀天地於南郊
61 20 to go to / to arrive at 太祀天地於南郊
62 20 from 太祀天地於南郊
63 20 give 太祀天地於南郊
64 20 oppposing 太祀天地於南郊
65 20 and 太祀天地於南郊
66 20 compared to 太祀天地於南郊
67 20 by 太祀天地於南郊
68 20 and / as well as 太祀天地於南郊
69 20 for 太祀天地於南郊
70 20 Yu 太祀天地於南郊
71 20 a crow 太祀天地於南郊
72 20 whew / wow 太祀天地於南郊
73 19 shì is / are / am / to be 自是
74 19 shì is exactly 自是
75 19 shì is suitable / is in contrast / used for emphasis 自是
76 19 shì this / that / those 自是
77 19 shì really / certainly 自是
78 19 shì correct / affirmative 自是
79 19 shì to exist 自是
80 19 shì used between repetitions of a word 自是
81 18 to record / to copy 錄囚
82 18 to hire / to employ 錄囚
83 18 to record sound 錄囚
84 18 a record / a register 錄囚
85 18 to register / to enroll 錄囚
86 18 to supervise / to direct 錄囚
87 18 a sequence / an order 錄囚
88 18 to determine a prison sentence 錄囚
89 18 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties / Lidai San Bao Ji / Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period / Fei Changfang's Record 錄囚
90 17 miǎn to excuse from / to exempt / to spare 免山東夏稅
91 17 miǎn to evade / to avoid / to escape 免山東夏稅
92 17 miǎn to not permit 免山東夏稅
93 17 miǎn to omit / to remove 免山東夏稅
94 17 miǎn to give birth 免山東夏稅
95 17 wèn a funeral cap 免山東夏稅
96 17 miǎn to dismiss from office 免山東夏稅
97 17 miǎn Mian 免山東夏稅
98 17 chén Chen 榮昌伯陳智
99 17 chén Chen of the Southern dynasties 榮昌伯陳智
100 17 chén to arrange 榮昌伯陳智
101 17 chén to display / to exhibit 榮昌伯陳智
102 17 chén to narrate / to state / to explain 榮昌伯陳智
103 17 chén stale 榮昌伯陳智
104 17 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 榮昌伯陳智
105 17 chén aged [wine] / matured 榮昌伯陳智
106 17 chén a path to a residence 榮昌伯陳智
107 17 zhèn a battle / a battle array 榮昌伯陳智
108 17 黎利 lílì Le Loi 都督方政討黎利
109 16 xià summer 夏四月
110 16 xià Xia 夏四月
111 16 xià Xia Dynasty 夏四月
112 16 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏四月
113 16 xià great / grand / big 夏四月
114 16 xià China 夏四月
115 16 xià the five colors 夏四月
116 16 xià a tall building 夏四月
117 14 to instruct / to expound / to explain 諭邊將嚴守備
118 14 to explain by analogy 諭邊將嚴守備
119 14 to resemble 諭邊將嚴守備
120 14 to notify 諭邊將嚴守備
121 14 to understand 諭邊將嚴守備
122 14 big / great / huge / large / major 成祖夢太祖授以大圭曰
123 14 Kangxi radical 37 成祖夢太祖授以大圭曰
124 14 dài Dai 成祖夢太祖授以大圭曰
125 14 an element 成祖夢太祖授以大圭曰
126 14 size 成祖夢太祖授以大圭曰
127 14 old 成祖夢太祖授以大圭曰
128 14 greatly 成祖夢太祖授以大圭曰
129 14 oldest 成祖夢太祖授以大圭曰
130 14 adult 成祖夢太祖授以大圭曰
131 14 tài greatest / grand 成祖夢太祖授以大圭曰
132 14 dài an important person 成祖夢太祖授以大圭曰
133 14 da 成祖夢太祖授以大圭曰
134 14 tài greatest / grand 成祖夢太祖授以大圭曰
135 14 to enter 入宮發喪
136 14 Kangxi radical 11 入宮發喪
137 14 radical 入宮發喪
138 14 income 入宮發喪
139 14 to conform with 入宮發喪
140 14 to descend 入宮發喪
141 14 the entering tone 入宮發喪
142 14 to pay 入宮發喪
143 14 to join 入宮發喪
144 13 chūn spring 參政葉春巡撫南畿
145 13 chūn spring 參政葉春巡撫南畿
146 13 chūn vitality 參政葉春巡撫南畿
147 13 chūn romance 參政葉春巡撫南畿
148 13 chūn spring colors / joyful colors 參政葉春巡撫南畿
149 13 chūn the east 參政葉春巡撫南畿
150 13 chūn a kind of alcoholic beverage 參政葉春巡撫南畿
151 13 chūn of springtime 參政葉春巡撫南畿
152 13 hái also / in addition / more 璽書召還
153 13 huán to go back / to turn around / to return 璽書召還
154 13 huán to pay back / to give back 璽書召還
155 13 hái yet / still 璽書召還
156 13 hái still more / even more 璽書召還
157 13 hái fairly 璽書召還
158 13 huán to do in return 璽書召還
159 13 huán Huan 璽書召還
160 13 huán to revert 璽書召還
161 13 huán to turn one's head / to look back 璽書召還
162 13 huán to encircle 璽書召還
163 13 xuán to rotate 璽書召還
164 13 huán since 璽書召還
165 13 hái however 璽書召還
166 13 hái already 璽書召還
167 13 hái already 璽書召還
168 13 hái or 璽書召還
169 13 horse 都督馬英
170 13 Kangxi radical 187 都督馬英
171 13 Ma 都督馬英
172 13 historic tool for tallying numbers 都督馬英
173 13 mìng life 命留守北京
174 13 mìng to order 命留守北京
175 13 mìng destiny / fate / luck 命留守北京
176 13 mìng an order 命留守北京
177 13 mìng to name / to assign 命留守北京
178 13 mìng livelihood 命留守北京
179 13 mìng to think 命留守北京
180 12 liǎng two 帝兩遣書諭降
181 12 liǎng unit of weight equal to 50 grams 帝兩遣書諭降
182 12 liǎng both / mutual 帝兩遣書諭降
183 12 liǎng a few 帝兩遣書諭降
184 12 zhōng middle 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
185 12 zhōng medium / medium sized 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
186 12 zhōng China 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
187 12 zhòng to hit the mark 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
188 12 zhōng in / amongst 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
189 12 zhōng midday 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
190 12 zhōng inside 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
191 12 zhōng during 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
192 12 zhōng Zhong 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
193 12 zhōng intermediary 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
194 12 zhōng half 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
195 12 zhōng just right / suitably 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
196 12 zhōng while 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
197 12 zhòng to reach / to attain 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
198 12 zhòng to suffer / to infect 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
199 12 zhòng to obtain 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
200 12 zhòng to pass an exam 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
201 12 so as to / in order to 成祖夢太祖授以大圭曰
202 12 to use / to regard as 成祖夢太祖授以大圭曰
203 12 to use / to grasp 成祖夢太祖授以大圭曰
204 12 according to 成祖夢太祖授以大圭曰
205 12 because of 成祖夢太祖授以大圭曰
206 12 on a certain date 成祖夢太祖授以大圭曰
207 12 and / as well as 成祖夢太祖授以大圭曰
208 12 to rely on 成祖夢太祖授以大圭曰
209 12 to regard 成祖夢太祖授以大圭曰
210 12 to be able to 成祖夢太祖授以大圭曰
211 12 to order / to command 成祖夢太祖授以大圭曰
212 12 further / moreover 成祖夢太祖授以大圭曰
213 12 used after a verb 成祖夢太祖授以大圭曰
214 12 very 成祖夢太祖授以大圭曰
215 12 already 成祖夢太祖授以大圭曰
216 12 increasingly 成祖夢太祖授以大圭曰
217 12 a reason / a cause 成祖夢太祖授以大圭曰
218 12 Israel 成祖夢太祖授以大圭曰
219 12 Yi 成祖夢太祖授以大圭曰
220 12 mán Man people 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
221 12 mán barbarian 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
222 12 mán barbarous / savage 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
223 11 nán south 參政葉春巡撫南畿
224 11 nán nan 參政葉春巡撫南畿
225 11 nán southern part 參政葉春巡撫南畿
226 11 nán southward 參政葉春巡撫南畿
227 11 gòng a tribute / a gift 浡泥入貢
228 11 gòng to offer a tribute 浡泥入貢
229 11 gòng to recommend [a scholar] to the imperial court 浡泥入貢
230 11 gòng to confer / to bestow 浡泥入貢
231 11 gòng Gong 浡泥入貢
232 11 father's elder brother / uncle 安順伯薛貴
233 11 senior / respectful form of address 安順伯薛貴
234 11 Count 安順伯薛貴
235 11 older brother 安順伯薛貴
236 11 a hegemon 安順伯薛貴
237 11 qiū fall / autumn 秋七月乙亥
238 11 qiū year 秋七月乙亥
239 11 qiū a time 秋七月乙亥
240 11 qiū Qiu 秋七月乙亥
241 11 qiū old and feeble 秋七月乙亥
242 11 qiǎn to send / to dispatch 遣恃郎黃宗載十五人清理天下軍伍
243 11 qiǎn to send off / to exile 遣恃郎黃宗載十五人清理天下軍伍
244 10 四月 sìyuè April / the Fourth Month 夏四月
245 10 děng et cetera / and so on 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
246 10 děng to wait 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
247 10 děng degree / kind 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
248 10 děng plural 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
249 10 děng to be equal 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
250 10 děng degree / level 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
251 10 děng to compare 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
252 10 shuì taxes / duties 免山東夏稅
253 10 liáng provisions 赦死罪以下運糧宣府自贖
254 10 liáng grain 赦死罪以下運糧宣府自贖
255 10 己亥 Jǐhài Jihai year / thirty sixth year 三月己亥
256 10 琉球 Liúqiú Ryūkyū Islands 琉球中山
257 10 琉球 Liúqiú Taiwan 琉球中山
258 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 趣中官在外採辦者還
259 10 zhě that 趣中官在外採辦者還
260 10 zhě nominalizing function word 趣中官在外採辦者還
261 10 zhě used to mark a definition 趣中官在外採辦者還
262 10 zhě used to mark a pause 趣中官在外採辦者還
263 10 zhě topic marker / that / it 趣中官在外採辦者還
264 10 zhuó according to 趣中官在外採辦者還
265 10 正月 Zhēngyuè first month of the lunar new year 宣德元年春正月癸卯
266 10 wáng Wang 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
267 10 wáng a king 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
268 10 wáng Kangxi radical 96 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
269 10 wàng to be king / to rule 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
270 10 wáng a prince / a duke 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
271 10 wáng grand / great 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
272 10 wáng to treat with the ceremony due to a king 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
273 10 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
274 10 wáng the head of a group or gang 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
275 10 wáng the biggest or best of a group 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
276 10 xún to patrol / to make one's rounds 都指揮梁成帥師巡邊
277 10 xún a round 都指揮梁成帥師巡邊
278 10 xún a policeman 都指揮梁成帥師巡邊
279 10 Li 都指揮李英討安定曲先叛番
280 10 plum 都指揮李英討安定曲先叛番
281 10 judge 都指揮李英討安定曲先叛番
282 10 to stop / to cease / to suspend 罷所市物
283 10 to give up / to quit / to abolish 罷所市物
284 10 ba final particle 罷所市物
285 10 tired / fatigued 罷所市物
286 10 to exile 罷所市物
287 10 to conclude / to complete / to finish 罷所市物
288 10 at that time 罷所市物
289 10 hopeless! 罷所市物
290 10 山西 shānxī Shanxi 山西
291 10 山西 shān xī west of the mountain 山西
292 10 sān three 宥免三千餘人
293 10 sān third 宥免三千餘人
294 10 sān more than two 宥免三千餘人
295 10 sān very few 宥免三千餘人
296 10 jīng Beijing 以南京地屢震
297 10 jīng Jing 以南京地屢震
298 10 jīng capital city 以南京地屢震
299 10 jīng to compare 以南京地屢震
300 10 jīng a tall mound 以南京地屢震
301 10 jīng a large square granary 以南京地屢震
302 10 jīng ten billion 以南京地屢震
303 10 jīng large 以南京地屢震
304 10 yuán cemetery 以南京地屢震
305 10 dōng winter 冬十月戊寅
306 10 哈密 hāmì Kumul / Hami 哈密回回
307 9 chì an imperial decree 敕公
308 9 chì to order 敕公
309 9 chì to cultivate carefuly 敕公
310 9 chì a charm 敕公
311 9 chì to counsel / to advise 敕公
312 9 chì to organize / to rectify 敕公
313 9 天地 tiān dì heaven and earth / the world 太祀天地於南郊
314 9 天地 tiān dì a scope of activity 太祀天地於南郊
315 9 天地 tiān dì plight 太祀天地於南郊
316 9 天地 tiān dì uppper and lower edges of a scroll 太祀天地於南郊
317 9 天地 tiān dì a great difference 太祀天地於南郊
318 9 三月 sānyuè March / the Third Month 三月己亥
319 9 三月 sān yuè three months 三月己亥
320 9 乙未 yǐwèi thirty-second year B8 of the 60 year cycle 乙未
321 9 二月 èryuè February / the Second Month 二月戊辰
322 9 御史 yùshǐ Royal Scribe 都御史
323 9 御史 yùshǐ Censor 都御史
324 9 十一月 shíyīyuè November / the Eleventh Month 九年十一月
325 9 占城 zhànchéng Indrapura / Champa / South Annam 占城
326 9 占城 zhānchéng Champa 占城
327 9 八月 bāyuè August / the Eighth Month 八月戊辰
328 9 jiāo suburbs / outskirts / area surrounding the city 太祀天地於南郊
329 9 jiāo Jiao 太祀天地於南郊
330 9 jiāo open space / wasteland 太祀天地於南郊
331 9 jiāo pasture / meadows 太祀天地於南郊
332 9 jiāo the five viscera 太祀天地於南郊
333 9 jiāo ceremony for sacrifice to heaven and earth 太祀天地於南郊
334 9 bīng soldier / troops 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
335 9 bīng weapons 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
336 9 bīng military / warfare 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
337 9 xíng to walk / to move 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
338 9 xíng capable / competent 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
339 9 háng profession 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
340 9 háng line / row 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
341 9 xíng Kangxi radical 144 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
342 9 xíng to travel 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
343 9 xíng actions / conduct 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
344 9 xíng to do / to act 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
345 9 xíng all right / OK / okay 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
346 9 háng line 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
347 9 xìng mental formations / saṃskāra / sankhara / that which has been put together / volition / volitional formations / conditioned states / habitual actions 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
348 9 xíng practice / carita / caryā / conduct / behavior 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
349 9 héng virtuous deeds 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
350 9 hàng a line of trees 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
351 9 hàng bold / steadfast 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
352 9 xíng to practice 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
353 9 háng a path / a road 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
354 9 xíng travel 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
355 9 xíng to circulate 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
356 9 xíng running script / running script 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
357 9 xíng temporary 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
358 9 xíng soon 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
359 9 háng to rank 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
360 9 háng a business / a shop 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
361 9 xíng to depart / to leave 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
362 9 emperor / supreme ruler 帝兩遣書諭降
363 9 the ruler of Heaven 帝兩遣書諭降
364 9 a god 帝兩遣書諭降
365 9 imperialism 帝兩遣書諭降
366 9 zāi disaster / calamity 河南州縣被災稅糧
367 9 yuē to speak / to say 成祖夢太祖授以大圭曰
368 9 yuē Kangxi radical 73 成祖夢太祖授以大圭曰
369 9 yuē to be called 成祖夢太祖授以大圭曰
370 9 yuē particle without meaning 成祖夢太祖授以大圭曰
371 9 十二月 shíèryuè December / the Twelfth Month 十二月甲申
372 9 to give an offering in a religious ceremony 太祀天地於南郊
373 9 a place for sacrificial ceremony 太祀天地於南郊
374 9 year 太祀天地於南郊
375 9 an epoch 太祀天地於南郊
376 9 to take charge of / to manage / to administer 諭法司慎刑獄
377 9 a department under a ministry 諭法司慎刑獄
378 9 to bear 諭法司慎刑獄
379 9 to observe / to inspect 諭法司慎刑獄
380 9 a government official / an official 諭法司慎刑獄
381 9 si 諭法司慎刑獄
382 9 瓦剌 wǎlá Oirats 瓦剌
383 9 七月 qīyuè July / the Seventh Month 秋七月乙亥
384 8 lìng to make / to cause to be / to lead 令觀農具及田家衣食
385 8 lìng to issue a command 令觀農具及田家衣食
386 8 lìng rules of behavior / customs 令觀農具及田家衣食
387 8 lìng an order / a command / an edict / a decree / a statute 令觀農具及田家衣食
388 8 lìng a season 令觀農具及田家衣食
389 8 lìng respected / good reputation 令觀農具及田家衣食
390 8 lìng good 令觀農具及田家衣食
391 8 lìng pretentious 令觀農具及田家衣食
392 8 lìng a transcending state of existence 令觀農具及田家衣食
393 8 lìng a commander 令觀農具及田家衣食
394 8 lìng a commanding quality / an impressive character 令觀農具及田家衣食
395 8 lìng lyrics 令觀農具及田家衣食
396 8 lìng Ling 令觀農具及田家衣食
397 8 五月 wǔyuè May / the Fifth Month 五月庚辰
398 8 shān a mountain / a hill / a peak 行在戶部待郎陳山為本部尚書兼謹身殿大學士
399 8 shān Shan 行在戶部待郎陳山為本部尚書兼謹身殿大學士
400 8 shān Kangxi radical 46 行在戶部待郎陳山為本部尚書兼謹身殿大學士
401 8 shān a mountain-like shape 行在戶部待郎陳山為本部尚書兼謹身殿大學士
402 8 shān a gable 行在戶部待郎陳山為本部尚書兼謹身殿大學士
403 8 hóu marquis / lord 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
404 8 hóu a target in archery 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
405 8 his / hers / its / theirs 永世其昌
406 8 to add emphasis 永世其昌
407 8 used when asking a question in reply to a question 永世其昌
408 8 used when making a request or giving an order 永世其昌
409 8 he / her / it / them 永世其昌
410 8 probably / likely 永世其昌
411 8 will 永世其昌
412 8 may 永世其昌
413 8 if 永世其昌
414 8 or 永世其昌
415 8 Qi 永世其昌
416 8 九月 jiǔyuè September / the Ninth Month 九月壬寅
417 8 píng flat / level / smooth 平之
418 8 píng calm / peaceful 平之
419 8 píng Ping 平之
420 8 píng equal 平之
421 8 píng to conquer 平之
422 8 píng to regulate / to control 平之
423 8 píng to tie / to draw 平之
424 8 píng to pacify 平之
425 8 píng to make level 平之
426 8 píng to be at the same level 平之
427 8 píng fair / impartial 平之
428 8 píng to restrain anger 平之
429 8 píng ordinary / common 平之
430 8 píng a level tone 平之
431 8 píng a unit of weight 平之
432 8 píng ordinarily 平之
433 8 xuē Xue 安順伯薛貴
434 8 xuē Xue 安順伯薛貴
435 8 ér son 兒英氣溢面
436 8 r a retroflex final 兒英氣溢面
437 8 r non-syllabic diminutive suffix 兒英氣溢面
438 8 ér a child 兒英氣溢面
439 8 ér a youth 兒英氣溢面
440 8 ér a male 兒英氣溢面
441 8 to stand 立為皇太孫
442 8 Kangxi radical 117 立為皇太孫
443 8 erect / upright / vertical 立為皇太孫
444 8 to establish / to set up / to found 立為皇太孫
445 8 to conclude / to draw up 立為皇太孫
446 8 to ascend the throne 立為皇太孫
447 8 to designate / to appoint 立為皇太孫
448 8 to live / to exist 立為皇太孫
449 8 instantaneously / immediatley 立為皇太孫
450 8 to erect / to stand something up 立為皇太孫
451 8 to take a stand 立為皇太孫
452 8 to cease / to stop 立為皇太孫
453 8 a two week period at the onset o feach season 立為皇太孫
454 8 六月 liùyuè June / the Sixth Month 六月辛丑
455 8 again / more / repeatedly 復其官
456 8 to go back / to return 復其官
457 8 to resume / to restart 復其官
458 8 to do in detail 復其官
459 8 to restore 復其官
460 8 to respond / to reply to 復其官
461 8 after all / and then 復其官
462 8 even if / although 復其官
463 8 Fu / Return 復其官
464 8 to retaliate / to reciprocate 復其官
465 8 to avoid forced labor or tax 復其官
466 8 particle without meaing 復其官
467 8 Fu 復其官
468 8 to look after / to attend to 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
469 8 to look back 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
470 8 to look at 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
471 8 to pay close attention to / to contemplate / to consider 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
472 8 to attend / to be present at 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
473 8 to inquire after / to call on 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
474 8 contrary 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
475 8 how could it be that? / not surprisingly 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
476 8 but / however 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
477 8 Gu 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
478 8 tǎo to seek 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
479 8 tǎo to ask for / to beg 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
480 8 tǎo to demand 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
481 8 tǎo to marry 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
482 8 tǎo to punish / to go on a punitive expedition 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
483 8 tǎo to provoke 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
484 8 tǎo to investigate 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
485 8 zhèng government / administration 都督方政討黎利
486 8 zhèng politics 都督方政討黎利
487 8 zhèng organizational affairs 都督方政討黎利
488 8 zhèng to rule 都督方政討黎利
489 8 zhèng administrative affairs 都督方政討黎利
490 8 zhèng laws 都督方政討黎利
491 8 zhèng policy 都督方政討黎利
492 8 zhèng to correctons [a document] 都督方政討黎利
493 8 to give / to bestow favors 賜馬愉等進士及第
494 8 grace / favor / a gift 賜馬愉等進士及第
495 8 to award / to appoint 賜馬愉等進士及第
496 8 to do in full 賜馬愉等進士及第
497 8 to bestow an honorific title 賜馬愉等進士及第
498 8 inside / interior 亦力把裏
499 8 祿 good fortune 恭祿為鎮朔大將軍巡邊
500 8 祿 an official salary 恭祿為鎮朔大將軍巡邊

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿丹 196 Adam (name) / Aden, capital of Yemen
阿鲁 阿魯 97 Aru
安南 196
  1. Annam
  2. Annan
安顺 安順 196 Anshun
安远 安遠 196 Anyuan
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
八月 98 August / the Eighth Month
北京 66 Beijing
兵部 98 Ministry of War
浡泥 66 Brunei
昌江 67 Chang River
成山 67 Chengshan
成祖 67 Chengzu / Emperor Yong Le
赤城 99 Chicheng
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle / a general truth
  4. Dali [county]
大学士 大學士 68 an ancient title for college professor
定王 68 King Ding of Zhou
东莞 東莞 100 Dongguan
二月 195 February / the Second Month
方正 102
  1. upright / straightforward / righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
  4. Founder
凤阳 鳳陽 102 Fengyang
甘巴里 103 Professor Ibrahim Gambari
甘州 103 Ganzhou
给事 給事 103 official (imperial) position
庚申 103 Gengshen year / fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
广西 廣西 71 Guangxi
官田 103 Kuantien
贵州 貴州 71 Guizhou
哈密 104 Kumul / Hami
汉王 漢王 72 Han Wang
104 Huai River
淮安 72 Huai'an
皇太子 72 Crown Prince
皇甫 104 Huangfu
户部 戶部 104 Ministry of Revenue
湖广 湖廣 104 Hubei and Hunan provinces
忽鲁谟斯 忽魯謨斯 104 Hormuz
湖州 104 Huzhou
江西 106 Jiangxi
交阯 106 Jiaozhi
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
嘉兴 嘉興 106 Jiaxing
甲戌 74 eleventh year A11 of the 60 year cycle
己亥 74 Jihai year / thirty sixth year
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward / to promote / to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
锦衣卫 錦衣衛 74
  1. Imperial Guards in the Ming Dynasty
  2. Fourteen Blades
九月 106 September / the Ninth Month
居庸关 居庸關 106 Juyongguan
开平 開平 107 Kaiping
乐安 樂安 76 Le'an
乐业 樂業 108 Leye
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam / rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
良乡 良鄉 108 Liangxiang / Liang township
涼州 108 Liangzhou
辽东 遼東 76 Liaodong Peninsula
辽海 遼海 76 Liao Sea
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
黎利 108 Le Loi
临清 臨清 76 Linqing
琉球 76
  1. Ryūkyū Islands
  2. Taiwan
六月 108 June / the Sixth Month
龙口 龍口 108 Longkou
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish / stupid / rash / vulgar
  4. the State of Lu
满剌加 滿剌加 109 Ming Dynasty name for modern day Malacca
南京 78 Nanjing
宁夏 寧夏 78 Ningxia
112
  1. Peng
  2. Peng
平江 112
  1. Pingjiang
  2. Pingjiang
乾清宫 乾清宮 81 Qianqing Palace
七月 113 July / the Seventh Month
曲先 81 Kezil / Kizil / Kuqa / Kucha
仁宗 82 Emperor Renzong of Yuan
荣昌 榮昌 114 Rongchang
114
  1. you / thou
  2. Ru River
  3. Ru
山城 115 Shancheng
山东 山東 83 Shandong
陕西 陝西 83 Shaanxi
十二月 115 December / the Twelfth Month
十一月 115 November / the Eleventh Month
十月 115 October / the Tenth Month
四川 83 Sichuan
四月 115 April / the Fourth Month
松花江 83 Songhua River
松潘 115 Songpan county
天方 116 Arabia / Arabian
通许 通許 116 Tongxu
瓦剌 119 Oirats
文昌 119 Wenchang
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武定 119
  1. Wuding
  2. Wuding
武侯 119 Wuhou
五月 119 May / the Fifth Month
西域 120 Western Regions
襄王 88 King Xiang of Zhou
暹罗 暹羅 88 Siam / Bangkok
孝昭 120 Xiaozhao
锡兰 錫蘭 88 Ceylon
辛亥 120 Xin Hai year
忻城 120 Xincheng
兴安 興安 120
  1. Xing'an
  2. Hinggan league
  3. Xing'an
  4. Xing'an reign
120
  1. xu
  2. slowly / gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣德 88 Emperor Xuande
宣宗 120 Seonjong of Goryeo
120
  1. Xue
  2. Xue
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
扬州 揚州 89 Yangzhou
宜山 121 Yishan
永乐 永樂 89 Emperor Yong Le
121
  1. cloud
  2. Yunnan
  3. Yun
云南 雲南 121 Yunnan
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
占城 122
  1. Indrapura / Champa / South Annam
  2. Champa
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River / Qiantang River
鄭王 郑王 90 King Taksin
正月 90 first month of the lunar new year
镇远 鎮遠 122 Zhenyuan
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen / Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace / Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
爪哇 122
  1. Java
  2. Java [programming language]
驺虞 騶虞 122 zouyu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English