Glossary and Vocabulary for History of Ming 明史, 卷九 本紀第九 宣宗 Volume 9 Annals 9: Xuanzong

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 30 zhī to go 成祖見之曰
2 30 zhī to arrive; to go 成祖見之曰
3 30 zhī is 成祖見之曰
4 30 zhī to use 成祖見之曰
5 30 zhī Zhi 成祖見之曰
6 30 zhī winding 成祖見之曰
7 26 guān an office 趣中官在外採辦者還
8 26 guān an official; a government official 趣中官在外採辦者還
9 26 guān official; state-run 趣中官在外採辦者還
10 26 guān an official body; a state organization; bureau 趣中官在外採辦者還
11 26 guān an official rank; an official title 趣中官在外採辦者還
12 26 guān governance 趣中官在外採辦者還
13 26 guān a sense organ 趣中官在外採辦者還
14 26 guān office 趣中官在外採辦者還
15 26 guān public 趣中官在外採辦者還
16 26 guān an organ 趣中官在外採辦者還
17 26 guān a polite form of address 趣中官在外採辦者還
18 26 guān Guan 趣中官在外採辦者還
19 26 guān to appoint 趣中官在外採辦者還
20 26 guān to hold a post 趣中官在外採辦者還
21 23 nián year 永樂七年
22 23 nián New Year festival 永樂七年
23 23 nián age 永樂七年
24 23 nián life span; life expectancy 永樂七年
25 23 nián an era; a period 永樂七年
26 23 nián a date 永樂七年
27 23 nián time; years 永樂七年
28 23 nián harvest 永樂七年
29 23 nián annual; every year 永樂七年
30 22 qiú a prisoner; a convict 給事中審覆重囚
31 22 qiú to confine 給事中審覆重囚
32 20 wéi to act as; to serve 立為皇太孫
33 20 wéi to change into; to become 立為皇太孫
34 20 wéi to be; is 立為皇太孫
35 20 wéi to do 立為皇太孫
36 20 wèi to support; to help 立為皇太孫
37 20 wéi to govern 立為皇太孫
38 20 to go; to 太祀天地於南郊
39 20 to rely on; to depend on 太祀天地於南郊
40 20 Yu 太祀天地於南郊
41 20 a crow 太祀天地於南郊
42 18 to record; to copy 錄囚
43 18 to hire; to employ 錄囚
44 18 to record sound 錄囚
45 18 a record; a register 錄囚
46 18 to register; to enroll 錄囚
47 18 to supervise; to direct 錄囚
48 18 a sequence; an order 錄囚
49 18 to determine a prison sentence 錄囚
50 17 chén Chen 榮昌伯陳智
51 17 chén Chen of the Southern dynasties 榮昌伯陳智
52 17 chén to arrange 榮昌伯陳智
53 17 chén to display; to exhibit 榮昌伯陳智
54 17 chén to narrate; to state; to explain 榮昌伯陳智
55 17 chén stale 榮昌伯陳智
56 17 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 榮昌伯陳智
57 17 chén aged [wine]; matured 榮昌伯陳智
58 17 chén a path to a residence 榮昌伯陳智
59 17 zhèn a battle; a battle array 榮昌伯陳智
60 17 miǎn to excuse from; to exempt; to spare 免山東夏稅
61 17 miǎn to evade; to avoid; to escape 免山東夏稅
62 17 miǎn to not permit 免山東夏稅
63 17 miǎn to omit; to remove 免山東夏稅
64 17 miǎn to give birth 免山東夏稅
65 17 wèn a funeral cap 免山東夏稅
66 17 miǎn to dismiss from office 免山東夏稅
67 17 miǎn Mian 免山東夏稅
68 17 黎利 lílì Le Loi 都督方政討黎利
69 16 xià summer 夏四月
70 16 xià Xia 夏四月
71 16 xià Xia Dynasty 夏四月
72 16 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏四月
73 16 xià great; grand; big 夏四月
74 16 xià China 夏四月
75 16 xià the five colors 夏四月
76 16 xià a tall building 夏四月
77 14 big; huge; large 成祖夢太祖授以大圭曰
78 14 Kangxi radical 37 成祖夢太祖授以大圭曰
79 14 great; major; important 成祖夢太祖授以大圭曰
80 14 size 成祖夢太祖授以大圭曰
81 14 old 成祖夢太祖授以大圭曰
82 14 oldest; earliest 成祖夢太祖授以大圭曰
83 14 adult 成祖夢太祖授以大圭曰
84 14 dài an important person 成祖夢太祖授以大圭曰
85 14 senior 成祖夢太祖授以大圭曰
86 14 to instruct; to expound; to explain 諭邊將嚴守備
87 14 to explain by analogy 諭邊將嚴守備
88 14 to resemble 諭邊將嚴守備
89 14 to notify 諭邊將嚴守備
90 14 to understand 諭邊將嚴守備
91 13 mìng life 命留守北京
92 13 mìng to order 命留守北京
93 13 mìng destiny; fate; luck 命留守北京
94 13 mìng an order; a command 命留守北京
95 13 mìng to name; to assign 命留守北京
96 13 mìng livelihood 命留守北京
97 13 mìng advice 命留守北京
98 13 mìng to confer a title 命留守北京
99 13 mìng lifespan 命留守北京
100 13 mìng to think 命留守北京
101 13 horse 都督馬英
102 13 Kangxi radical 187 都督馬英
103 13 Ma 都督馬英
104 13 historic tool for tallying numbers 都督馬英
105 13 huán to go back; to turn around; to return 璽書召還
106 13 huán to pay back; to give back 璽書召還
107 13 huán to do in return 璽書召還
108 13 huán Huan 璽書召還
109 13 huán to revert 璽書召還
110 13 huán to turn one's head; to look back 璽書召還
111 13 huán to encircle 璽書召還
112 13 xuán to rotate 璽書召還
113 13 huán since 璽書召還
114 13 chūn spring 參政葉春巡撫南畿
115 13 chūn spring 參政葉春巡撫南畿
116 13 chūn vitality 參政葉春巡撫南畿
117 13 chūn romance 參政葉春巡撫南畿
118 13 chūn spring colors; joyful colors 參政葉春巡撫南畿
119 13 chūn the east 參政葉春巡撫南畿
120 13 chūn a kind of alcoholic beverage 參政葉春巡撫南畿
121 13 chūn of springtime 參政葉春巡撫南畿
122 12 to use; to grasp 成祖夢太祖授以大圭曰
123 12 to rely on 成祖夢太祖授以大圭曰
124 12 to regard 成祖夢太祖授以大圭曰
125 12 to be able to 成祖夢太祖授以大圭曰
126 12 to order; to command 成祖夢太祖授以大圭曰
127 12 used after a verb 成祖夢太祖授以大圭曰
128 12 a reason; a cause 成祖夢太祖授以大圭曰
129 12 Israel 成祖夢太祖授以大圭曰
130 12 Yi 成祖夢太祖授以大圭曰
131 12 liǎng two 帝兩遣書諭降
132 12 liǎng a few 帝兩遣書諭降
133 12 mán Man people 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
134 12 mán barbarian 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
135 12 mán barbarous; savage 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
136 12 mán remote wilderness 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
137 11 qiū fall; autumn 秋七月乙亥
138 11 qiū year 秋七月乙亥
139 11 qiū a time 秋七月乙亥
140 11 qiū Qiu 秋七月乙亥
141 11 qiū old and feeble 秋七月乙亥
142 11 nán south 參政葉春巡撫南畿
143 11 nán nan 參政葉春巡撫南畿
144 11 nán southern part 參政葉春巡撫南畿
145 11 nán southward 參政葉春巡撫南畿
146 11 qiǎn to send; to dispatch 遣恃郎黃宗載十五人清理天下軍伍
147 11 qiǎn to banish; to exile 遣恃郎黃宗載十五人清理天下軍伍
148 11 qiǎn to release 遣恃郎黃宗載十五人清理天下軍伍
149 11 qiǎn to divorce 遣恃郎黃宗載十五人清理天下軍伍
150 11 qiǎn to eliminate 遣恃郎黃宗載十五人清理天下軍伍
151 11 qiǎn to cause 遣恃郎黃宗載十五人清理天下軍伍
152 11 qiǎn to use; to apply 遣恃郎黃宗載十五人清理天下軍伍
153 11 qiàn to bring to a grave 遣恃郎黃宗載十五人清理天下軍伍
154 11 father's elder brother; uncle 安順伯薛貴
155 11 senior; respectful form of address 安順伯薛貴
156 11 Count 安順伯薛貴
157 11 older brother 安順伯薛貴
158 11 a hegemon 安順伯薛貴
159 10 dōng winter 冬十月戊寅
160 10 shuì taxes; duties 免山東夏稅
161 10 shuì to rent 免山東夏稅
162 10 shuì to give a gift 免山東夏稅
163 10 shuì property tax 免山東夏稅
164 10 shuì to collect duty or tax 免山東夏稅
165 10 shuì farm income 免山東夏稅
166 10 shuì loan interest 免山東夏稅
167 10 shuì to liberate 免山東夏稅
168 10 tuō to cast off 免山東夏稅
169 10 to stop; to cease; to suspend 罷所市物
170 10 to give up; to quit; to abolish 罷所市物
171 10 tired; fatigued 罷所市物
172 10 to exile 罷所市物
173 10 to conclude; to complete; to finish 罷所市物
174 10 děng et cetera; and so on 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
175 10 děng to wait 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
176 10 děng to be equal 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
177 10 děng degree; level 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
178 10 děng to compare 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
179 10 琉球 liúqiú Ryūkyū Islands 琉球中山
180 10 琉球 liúqiú Taiwan 琉球中山
181 10 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 宣德元年春正月癸卯
182 10 山西 shānxī Shanxi 山西
183 10 山西 shān xī west of the mountain 山西
184 10 xún to patrol; to make one's rounds 都指揮梁成帥師巡邊
185 10 xún a policeman 都指揮梁成帥師巡邊
186 10 jīng Beijing 以南京地屢震
187 10 jīng Jing 以南京地屢震
188 10 jīng capital city 以南京地屢震
189 10 jīng to compare 以南京地屢震
190 10 jīng a tall mound 以南京地屢震
191 10 jīng a large square granary 以南京地屢震
192 10 jīng ten billion 以南京地屢震
193 10 jīng large 以南京地屢震
194 10 yuán cemetery 以南京地屢震
195 10 己亥 jǐhài Jihai year; thirty sixth year 三月己亥
196 10 liáng provisions; grain 赦死罪以下運糧宣府自贖
197 10 liáng tax 赦死罪以下運糧宣府自贖
198 10 Li 都指揮李英討安定曲先叛番
199 10 plum 都指揮李英討安定曲先叛番
200 10 envoy; judge 都指揮李英討安定曲先叛番
201 10 哈密 hāmì Kumul; Hami 哈密回回
202 10 入貢 rùgòng to enter the capital offer tribute 浡泥入貢
203 10 入貢 rùgòng to enter the imperial court to begin official service 浡泥入貢
204 10 四月 sìyuè April; the Fourth Month 夏四月
205 9 yuē to speak; to say 成祖夢太祖授以大圭曰
206 9 yuē Kangxi radical 73 成祖夢太祖授以大圭曰
207 9 yuē to be called 成祖夢太祖授以大圭曰
208 9 to give an offering in a religious ceremony 太祀天地於南郊
209 9 a place for sacrificial ceremony 太祀天地於南郊
210 9 year 太祀天地於南郊
211 9 an epoch 太祀天地於南郊
212 9 占城 zhànchéng Indrapura; Champa; South Annam 占城
213 9 占城 zhānchéng Champa 占城
214 9 十二月 shíèryuè December; the Twelfth Month 十二月甲申
215 9 七月 qīyuè July; the Seventh Month 秋七月乙亥
216 9 天地 tiān dì heaven and earth; the world 太祀天地於南郊
217 9 天地 tiān dì a scope of activity 太祀天地於南郊
218 9 天地 tiān dì plight 太祀天地於南郊
219 9 天地 tiān dì uppper and lower edges of a scroll 太祀天地於南郊
220 9 天地 tiān dì a great difference 太祀天地於南郊
221 9 bīng soldier; troops 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
222 9 bīng weapons 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
223 9 bīng military; warfare 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
224 9 jiāo suburbs; outskirts; area surrounding the city 太祀天地於南郊
225 9 jiāo Jiao 太祀天地於南郊
226 9 jiāo open space; wasteland 太祀天地於南郊
227 9 jiāo pasture; meadows 太祀天地於南郊
228 9 jiāo the five viscera 太祀天地於南郊
229 9 jiāo ceremony for sacrifice to heaven and earth 太祀天地於南郊
230 9 八月 bāyuè August; the Eighth Month 八月戊辰
231 9 三月 sānyuè March; the Third Month 三月己亥
232 9 三月 sān yuè three months 三月己亥
233 9 zāi disaster; calamity 河南州縣被災稅糧
234 9 zāi hardship; adversity 河南州縣被災稅糧
235 9 zāi ill-fated 河南州縣被災稅糧
236 9 御史 yùshǐ Royal Scribe 都御史
237 9 御史 yùshǐ Censor 都御史
238 9 sān three 宥免三千餘人
239 9 sān third 宥免三千餘人
240 9 sān more than two 宥免三千餘人
241 9 sān very few 宥免三千餘人
242 9 sān San 宥免三千餘人
243 9 瓦剌 wǎlá Oirats 瓦剌
244 9 chì an imperial decree 敕公
245 9 chì to order 敕公
246 9 chì to cultivate carefuly 敕公
247 9 chì a charm 敕公
248 9 chì to counsel; to advise 敕公
249 9 chì to organize; to rectify 敕公
250 9 十一月 shíyīyuè November; the Eleventh Month 九年十一月
251 9 zhōng middle 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
252 9 zhōng medium; medium sized 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
253 9 zhōng China 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
254 9 zhòng to hit the mark 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
255 9 zhōng midday 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
256 9 zhōng inside 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
257 9 zhōng during 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
258 9 zhōng Zhong 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
259 9 zhōng intermediary 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
260 9 zhōng half 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
261 9 zhòng to reach; to attain 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
262 9 zhòng to suffer; to infect 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
263 9 zhòng to obtain 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
264 9 zhòng to pass an exam 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
265 9 二月 èryuè February; the Second Month 二月戊辰
266 9 emperor; supreme ruler 帝兩遣書諭降
267 9 the ruler of Heaven 帝兩遣書諭降
268 9 a god 帝兩遣書諭降
269 9 imperialism 帝兩遣書諭降
270 9 to take charge of; to manage; to administer 諭法司慎刑獄
271 9 a department under a ministry 諭法司慎刑獄
272 9 to bear 諭法司慎刑獄
273 9 to observe; to inspect 諭法司慎刑獄
274 9 a government official; an official 諭法司慎刑獄
275 9 si 諭法司慎刑獄
276 9 xíng to walk 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
277 9 xíng capable; competent 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
278 9 háng profession 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
279 9 xíng Kangxi radical 144 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
280 9 xíng to travel 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
281 9 xìng actions; conduct 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
282 9 xíng to do; to act; to practice 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
283 9 xíng all right; OK; okay 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
284 9 háng horizontal line 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
285 9 héng virtuous deeds 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
286 9 hàng a line of trees 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
287 9 hàng bold; steadfast 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
288 9 xíng to move 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
289 9 xíng to put into effect; to implement 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
290 9 xíng travel 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
291 9 xíng to circulate 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
292 9 xíng running script; running script 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
293 9 xíng temporary 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
294 9 háng rank; order 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
295 9 háng a business; a shop 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
296 9 xíng to depart; to leave 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
297 9 xíng to experience 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
298 9 xíng path; way 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
299 9 xíng xing; ballad 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
300 9 xíng Xing 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
301 9 乙未 yǐwèi thirty-second year B8 of the 60 year cycle 乙未
302 8 六月 liùyuè June; the Sixth Month 六月辛丑
303 8 biān side; boundary; edge; margin 諭邊將嚴守備
304 8 biān frontier; border 諭邊將嚴守備
305 8 biān end; extremity; limit 諭邊將嚴守備
306 8 biān to be near; to approach 諭邊將嚴守備
307 8 biān a party; a side 諭邊將嚴守備
308 8 to go back; to return 復其官
309 8 to resume; to restart 復其官
310 8 to do in detail 復其官
311 8 to restore 復其官
312 8 to respond; to reply to 復其官
313 8 Fu; Return 復其官
314 8 to retaliate; to reciprocate 復其官
315 8 to avoid forced labor or tax 復其官
316 8 Fu 復其官
317 8 doubled; to overlapping; folded 復其官
318 8 a lined garment with doubled thickness 復其官
319 8 inside; interior 亦力把裏
320 8 píng flat; level; smooth 平之
321 8 píng calm; peaceful 平之
322 8 píng Ping 平之
323 8 píng equal 平之
324 8 píng to conquer 平之
325 8 píng to regulate; to control 平之
326 8 píng to tie; to draw 平之
327 8 píng to pacify 平之
328 8 píng to make level 平之
329 8 píng to be at the same level 平之
330 8 píng fair; impartial 平之
331 8 píng to restrain anger 平之
332 8 píng ordinary; common 平之
333 8 píng a level tone 平之
334 8 píng a unit of weight 平之
335 8 shān a mountain; a hill; a peak 行在戶部待郎陳山為本部尚書兼謹身殿大學士
336 8 shān Shan 行在戶部待郎陳山為本部尚書兼謹身殿大學士
337 8 shān Kangxi radical 46 行在戶部待郎陳山為本部尚書兼謹身殿大學士
338 8 shān a mountain-like shape 行在戶部待郎陳山為本部尚書兼謹身殿大學士
339 8 shān a gable 行在戶部待郎陳山為本部尚書兼謹身殿大學士
340 8 wáng Wang 詞連晉王
341 8 wáng a king 詞連晉王
342 8 wáng Kangxi radical 96 詞連晉王
343 8 wàng to be king; to rule 詞連晉王
344 8 wáng a prince; a duke 詞連晉王
345 8 wáng grand; great 詞連晉王
346 8 wáng to treat with the ceremony due to a king 詞連晉王
347 8 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 詞連晉王
348 8 wáng the head of a group or gang 詞連晉王
349 8 wáng the biggest or best of a group 詞連晉王
350 8 lìng to make; to cause to be; to lead 令觀農具及田家衣食
351 8 lìng to issue a command 令觀農具及田家衣食
352 8 lìng rules of behavior; customs 令觀農具及田家衣食
353 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令觀農具及田家衣食
354 8 lìng a season 令觀農具及田家衣食
355 8 lìng respected; good reputation 令觀農具及田家衣食
356 8 lìng good 令觀農具及田家衣食
357 8 lìng pretentious 令觀農具及田家衣食
358 8 lìng a transcending state of existence 令觀農具及田家衣食
359 8 lìng a commander 令觀農具及田家衣食
360 8 lìng a commanding quality; an impressive character 令觀農具及田家衣食
361 8 lìng lyrics 令觀農具及田家衣食
362 8 lìng Ling 令觀農具及田家衣食
363 8 祿 good fortune 恭祿為鎮朔大將軍巡邊
364 8 祿 an official salary 恭祿為鎮朔大將軍巡邊
365 8 zhèng government; administration 都督方政討黎利
366 8 zhèng politics 都督方政討黎利
367 8 zhèng organizational affairs 都督方政討黎利
368 8 zhèng to rule 都督方政討黎利
369 8 zhèng administrative affairs 都督方政討黎利
370 8 zhèng laws 都督方政討黎利
371 8 zhèng policy 都督方政討黎利
372 8 zhèng to correctons [a document] 都督方政討黎利
373 8 to look after; to attend to 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
374 8 to look back 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
375 8 to look at 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
376 8 to pay close attention to; to contemplate; to consider 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
377 8 to attend; to be present at 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
378 8 to inquire after; to call on 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
379 8 Gu 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
380 8 尚書 shàng shū Book of Documents; Book of History; Shangshu 尚書陳洽參贊軍務
381 8 尚書 shàngshū a high official 尚書陳洽參贊軍務
382 8 Qi 永世其昌
383 8 to stand 立為皇太孫
384 8 Kangxi radical 117 立為皇太孫
385 8 erect; upright; vertical 立為皇太孫
386 8 to establish; to set up; to found 立為皇太孫
387 8 to conclude; to draw up 立為皇太孫
388 8 to ascend the throne 立為皇太孫
389 8 to designate; to appoint 立為皇太孫
390 8 to live; to exist 立為皇太孫
391 8 to erect; to stand something up 立為皇太孫
392 8 to take a stand 立為皇太孫
393 8 to cease; to stop 立為皇太孫
394 8 a two week period at the onset o feach season 立為皇太孫
395 8 五月 wǔyuè May; the Fifth Month 五月庚辰
396 8 xuē Xue 安順伯薛貴
397 8 xuē Xue 安順伯薛貴
398 8 ér son 兒英氣溢面
399 8 ér Kangxi radical 10 兒英氣溢面
400 8 ér a child 兒英氣溢面
401 8 ér a youth 兒英氣溢面
402 8 ér a male 兒英氣溢面
403 8 tǎo to seek 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
404 8 tǎo to ask for; to beg 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
405 8 tǎo to demand 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
406 8 tǎo to marry 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
407 8 tǎo to punish; to go on a punitive expedition 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
408 8 tǎo to provoke 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
409 8 tǎo to investigate 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
410 8 to give; to bestow favors 賜馬愉等進士及第
411 8 grace; favor; a gift 賜馬愉等進士及第
412 8 to award; to appoint 賜馬愉等進士及第
413 8 to do in full 賜馬愉等進士及第
414 8 to bestow an honorific title 賜馬愉等進士及第
415 8 wén writing; text 楊溥入直文淵閣
416 8 wén Kangxi radical 67 楊溥入直文淵閣
417 8 wén Wen 楊溥入直文淵閣
418 8 wén lines or grain on an object 楊溥入直文淵閣
419 8 wén culture 楊溥入直文淵閣
420 8 wén refined writings 楊溥入直文淵閣
421 8 wén civil; non-military 楊溥入直文淵閣
422 8 wén to conceal a fault; gloss over 楊溥入直文淵閣
423 8 wén wen 楊溥入直文淵閣
424 8 wén ornamentation; adornment 楊溥入直文淵閣
425 8 wén to ornament; to adorn 楊溥入直文淵閣
426 8 wén beautiful 楊溥入直文淵閣
427 8 wén a text; a manuscript 楊溥入直文淵閣
428 8 wén a group responsible for ritual and music 楊溥入直文淵閣
429 8 wén the text of an imperial order 楊溥入直文淵閣
430 8 wén liberal arts 楊溥入直文淵閣
431 8 wén a rite; a ritual 楊溥入直文淵閣
432 8 wén a tattoo 楊溥入直文淵閣
433 8 wén a classifier for copper coins 楊溥入直文淵閣
434 8 九月 jiǔyuè September; the Ninth Month 九月壬寅
435 7 gōng a palace 入宮發喪
436 7 gōng Gong 入宮發喪
437 7 gōng a dwelling 入宮發喪
438 7 gōng a temple 入宮發喪
439 7 gōng the first note in the pentatonic scale 入宮發喪
440 7 十月 shíyuè October; the Tenth Month 冬十月戊寅
441 7 乙酉 yǐYǒu twenty-second year B10 of the 60 year cycle 乙酉
442 7 河南 hénán Henan 河南州縣被災稅糧
443 7 河南 hénán south of the river 河南州縣被災稅糧
444 7 zuì crime; offense; sin; vice 宥武臣殊死以下罪
445 7 zuì fault; error 宥武臣殊死以下罪
446 7 zuì hardship; suffering 宥武臣殊死以下罪
447 7 zuì to blame; to accuse 宥武臣殊死以下罪
448 7 zuì punishment 宥武臣殊死以下罪
449 7 to sympathize; to give relief; to compensate 命有司振恤
450 7 anxiety; sympathy; to sympathize 命有司振恤
451 7 to give relief; to compensate 命有司振恤
452 7 Yi 亦力把裏
453 7 ancestor; forefather 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
454 7 paternal grandparent 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
455 7 patriarch; founder 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
456 7 to found; to initiate 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
457 7 to follow the example of 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
458 7 to sacrifice before going on a journey 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
459 7 ancestral temple 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
460 7 to give a farewell dinner 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
461 7 be familiar with 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
462 7 Zu 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
463 7 zhì Kangxi radical 133 還至良鄉
464 7 zhì to arrive 還至良鄉
465 7 force 亦力把裏
466 7 Kangxi radical 19 亦力把裏
467 7 to exert oneself; to make an effort 亦力把裏
468 7 to force 亦力把裏
469 7 labor; forced labor 亦力把裏
470 7 physical strength 亦力把裏
471 7 power 亦力把裏
472 7 Li 亦力把裏
473 7 ability; capability 亦力把裏
474 7 influence 亦力把裏
475 7 pān Pan 都指揮李英討安定曲先叛番
476 7 bold; brave 都指揮李英討安定曲先叛番
477 7 fān to repeat; to alternate 都指揮李英討安定曲先叛番
478 7 fān foreign; minority [peoples] 都指揮李英討安定曲先叛番
479 7 fān Tibetan 都指揮李英討安定曲先叛番
480 7 zhào an imperial decree 詔內外群臣舉廉潔公正堪牧民者
481 7 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔內外群臣舉廉潔公正堪牧民者
482 7 to scatter; to disperse 滿剌撒丁
483 7 to let go 滿剌撒丁
484 7 to force out; to cast away; to discharge 滿剌撒丁
485 7 to spill 滿剌撒丁
486 7 to be unrestrained 滿剌撒丁
487 7 to manifest 滿剌撒丁
488 7 Sa 滿剌撒丁
489 7 hǎn rare 撒馬兒罕
490 7 hǎn Han 撒馬兒罕
491 7 to reach 令觀農具及田家衣食
492 7 to attain 令觀農具及田家衣食
493 7 to understand 令觀農具及田家衣食
494 7 able to be compared to; to catch up with 令觀農具及田家衣食
495 7 to be involved with; to associate with 令觀農具及田家衣食
496 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 令觀農具及田家衣食
497 7 xīng to flourish; to be popular 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
498 7 xìng interest 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
499 7 xīng to spring up; to get up 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
500 7 xīng to move 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻

Frequencies of all Words

Top 638

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 30 zhī him; her; them; that 成祖見之曰
2 30 zhī used between a modifier and a word to form a word group 成祖見之曰
3 30 zhī to go 成祖見之曰
4 30 zhī this; that 成祖見之曰
5 30 zhī genetive marker 成祖見之曰
6 30 zhī it 成祖見之曰
7 30 zhī in; in regards to 成祖見之曰
8 30 zhī all 成祖見之曰
9 30 zhī and 成祖見之曰
10 30 zhī however 成祖見之曰
11 30 zhī if 成祖見之曰
12 30 zhī then 成祖見之曰
13 30 zhī to arrive; to go 成祖見之曰
14 30 zhī is 成祖見之曰
15 30 zhī to use 成祖見之曰
16 30 zhī Zhi 成祖見之曰
17 30 zhī winding 成祖見之曰
18 26 guān an office 趣中官在外採辦者還
19 26 guān an official; a government official 趣中官在外採辦者還
20 26 guān official; state-run 趣中官在外採辦者還
21 26 guān an official body; a state organization; bureau 趣中官在外採辦者還
22 26 guān an official rank; an official title 趣中官在外採辦者還
23 26 guān governance 趣中官在外採辦者還
24 26 guān a sense organ 趣中官在外採辦者還
25 26 guān office 趣中官在外採辦者還
26 26 guān public 趣中官在外採辦者還
27 26 guān an organ 趣中官在外採辦者還
28 26 guān a polite form of address 趣中官在外採辦者還
29 26 guān Guan 趣中官在外採辦者還
30 26 guān to appoint 趣中官在外採辦者還
31 26 guān to hold a post 趣中官在外採辦者還
32 23 nián year 永樂七年
33 23 nián New Year festival 永樂七年
34 23 nián age 永樂七年
35 23 nián life span; life expectancy 永樂七年
36 23 nián an era; a period 永樂七年
37 23 nián a date 永樂七年
38 23 nián time; years 永樂七年
39 23 nián harvest 永樂七年
40 23 nián annual; every year 永樂七年
41 22 qiú a prisoner; a convict 給事中審覆重囚
42 22 qiú to confine 給事中審覆重囚
43 20 wèi for; to 立為皇太孫
44 20 wèi because of 立為皇太孫
45 20 wéi to act as; to serve 立為皇太孫
46 20 wéi to change into; to become 立為皇太孫
47 20 wéi to be; is 立為皇太孫
48 20 wéi to do 立為皇太孫
49 20 wèi for 立為皇太孫
50 20 wèi because of; for; to 立為皇太孫
51 20 wèi to 立為皇太孫
52 20 wéi in a passive construction 立為皇太孫
53 20 wéi forming a rehetorical question 立為皇太孫
54 20 wéi forming an adverb 立為皇太孫
55 20 wéi to add emphasis 立為皇太孫
56 20 wèi to support; to help 立為皇太孫
57 20 wéi to govern 立為皇太孫
58 20 in; at 太祀天地於南郊
59 20 in; at 太祀天地於南郊
60 20 in; at; to; from 太祀天地於南郊
61 20 to go; to 太祀天地於南郊
62 20 to rely on; to depend on 太祀天地於南郊
63 20 to go to; to arrive at 太祀天地於南郊
64 20 from 太祀天地於南郊
65 20 give 太祀天地於南郊
66 20 oppposing 太祀天地於南郊
67 20 and 太祀天地於南郊
68 20 compared to 太祀天地於南郊
69 20 by 太祀天地於南郊
70 20 and; as well as 太祀天地於南郊
71 20 for 太祀天地於南郊
72 20 Yu 太祀天地於南郊
73 20 a crow 太祀天地於南郊
74 20 whew; wow 太祀天地於南郊
75 19 shì is; are; am; to be 自是
76 19 shì is exactly 自是
77 19 shì is suitable; is in contrast 自是
78 19 shì this; that; those 自是
79 19 shì really; certainly 自是
80 19 shì correct; yes; affirmative 自是
81 19 shì true 自是
82 19 shì is; has; exists 自是
83 19 shì used between repetitions of a word 自是
84 19 shì a matter; an affair 自是
85 19 shì Shi 自是
86 18 to record; to copy 錄囚
87 18 to hire; to employ 錄囚
88 18 to record sound 錄囚
89 18 a record; a register 錄囚
90 18 to register; to enroll 錄囚
91 18 to supervise; to direct 錄囚
92 18 a sequence; an order 錄囚
93 18 to determine a prison sentence 錄囚
94 17 chén Chen 榮昌伯陳智
95 17 chén Chen of the Southern dynasties 榮昌伯陳智
96 17 chén to arrange 榮昌伯陳智
97 17 chén to display; to exhibit 榮昌伯陳智
98 17 chén to narrate; to state; to explain 榮昌伯陳智
99 17 chén stale 榮昌伯陳智
100 17 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 榮昌伯陳智
101 17 chén aged [wine]; matured 榮昌伯陳智
102 17 chén a path to a residence 榮昌伯陳智
103 17 zhèn a battle; a battle array 榮昌伯陳智
104 17 miǎn to excuse from; to exempt; to spare 免山東夏稅
105 17 miǎn to evade; to avoid; to escape 免山東夏稅
106 17 miǎn to not permit 免山東夏稅
107 17 miǎn to omit; to remove 免山東夏稅
108 17 miǎn to give birth 免山東夏稅
109 17 wèn a funeral cap 免山東夏稅
110 17 miǎn to dismiss from office 免山東夏稅
111 17 miǎn Mian 免山東夏稅
112 17 黎利 lílì Le Loi 都督方政討黎利
113 16 xià summer 夏四月
114 16 xià Xia 夏四月
115 16 xià Xia Dynasty 夏四月
116 16 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏四月
117 16 xià great; grand; big 夏四月
118 16 xià China 夏四月
119 16 xià the five colors 夏四月
120 16 xià a tall building 夏四月
121 14 big; huge; large 成祖夢太祖授以大圭曰
122 14 Kangxi radical 37 成祖夢太祖授以大圭曰
123 14 great; major; important 成祖夢太祖授以大圭曰
124 14 size 成祖夢太祖授以大圭曰
125 14 old 成祖夢太祖授以大圭曰
126 14 greatly; very 成祖夢太祖授以大圭曰
127 14 oldest; earliest 成祖夢太祖授以大圭曰
128 14 adult 成祖夢太祖授以大圭曰
129 14 tài greatest; grand 成祖夢太祖授以大圭曰
130 14 dài an important person 成祖夢太祖授以大圭曰
131 14 senior 成祖夢太祖授以大圭曰
132 14 approximately 成祖夢太祖授以大圭曰
133 14 tài greatest; grand 成祖夢太祖授以大圭曰
134 14 to instruct; to expound; to explain 諭邊將嚴守備
135 14 to explain by analogy 諭邊將嚴守備
136 14 to resemble 諭邊將嚴守備
137 14 to notify 諭邊將嚴守備
138 14 to understand 諭邊將嚴守備
139 13 mìng life 命留守北京
140 13 mìng to order 命留守北京
141 13 mìng destiny; fate; luck 命留守北京
142 13 mìng an order; a command 命留守北京
143 13 mìng to name; to assign 命留守北京
144 13 mìng livelihood 命留守北京
145 13 mìng advice 命留守北京
146 13 mìng to confer a title 命留守北京
147 13 mìng lifespan 命留守北京
148 13 mìng to think 命留守北京
149 13 horse 都督馬英
150 13 Kangxi radical 187 都督馬英
151 13 Ma 都督馬英
152 13 historic tool for tallying numbers 都督馬英
153 13 hái also; in addition; more 璽書召還
154 13 huán to go back; to turn around; to return 璽書召還
155 13 huán to pay back; to give back 璽書召還
156 13 hái yet; still 璽書召還
157 13 hái still more; even more 璽書召還
158 13 hái fairly 璽書召還
159 13 huán to do in return 璽書召還
160 13 huán Huan 璽書召還
161 13 huán to revert 璽書召還
162 13 huán to turn one's head; to look back 璽書召還
163 13 huán to encircle 璽書召還
164 13 xuán to rotate 璽書召還
165 13 huán since 璽書召還
166 13 hái however 璽書召還
167 13 hái already 璽書召還
168 13 hái already 璽書召還
169 13 hái or 璽書召還
170 13 chūn spring 參政葉春巡撫南畿
171 13 chūn spring 參政葉春巡撫南畿
172 13 chūn vitality 參政葉春巡撫南畿
173 13 chūn romance 參政葉春巡撫南畿
174 13 chūn spring colors; joyful colors 參政葉春巡撫南畿
175 13 chūn the east 參政葉春巡撫南畿
176 13 chūn a kind of alcoholic beverage 參政葉春巡撫南畿
177 13 chūn of springtime 參政葉春巡撫南畿
178 12 so as to; in order to 成祖夢太祖授以大圭曰
179 12 to use; to regard as 成祖夢太祖授以大圭曰
180 12 to use; to grasp 成祖夢太祖授以大圭曰
181 12 according to 成祖夢太祖授以大圭曰
182 12 because of 成祖夢太祖授以大圭曰
183 12 on a certain date 成祖夢太祖授以大圭曰
184 12 and; as well as 成祖夢太祖授以大圭曰
185 12 to rely on 成祖夢太祖授以大圭曰
186 12 to regard 成祖夢太祖授以大圭曰
187 12 to be able to 成祖夢太祖授以大圭曰
188 12 to order; to command 成祖夢太祖授以大圭曰
189 12 further; moreover 成祖夢太祖授以大圭曰
190 12 used after a verb 成祖夢太祖授以大圭曰
191 12 very 成祖夢太祖授以大圭曰
192 12 already 成祖夢太祖授以大圭曰
193 12 increasingly 成祖夢太祖授以大圭曰
194 12 a reason; a cause 成祖夢太祖授以大圭曰
195 12 Israel 成祖夢太祖授以大圭曰
196 12 Yi 成祖夢太祖授以大圭曰
197 12 liǎng two 帝兩遣書諭降
198 12 liǎng unit of weight equal to 50 grams 帝兩遣書諭降
199 12 liǎng both; mutual 帝兩遣書諭降
200 12 liǎng a few 帝兩遣書諭降
201 12 mán Man people 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
202 12 mán barbarian 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
203 12 mán barbarous; savage 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
204 12 mán remote wilderness 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
205 12 mán very 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
206 11 qiū fall; autumn 秋七月乙亥
207 11 qiū year 秋七月乙亥
208 11 qiū a time 秋七月乙亥
209 11 qiū Qiu 秋七月乙亥
210 11 qiū old and feeble 秋七月乙亥
211 11 nán south 參政葉春巡撫南畿
212 11 nán nan 參政葉春巡撫南畿
213 11 nán southern part 參政葉春巡撫南畿
214 11 nán southward 參政葉春巡撫南畿
215 11 qiǎn to send; to dispatch 遣恃郎黃宗載十五人清理天下軍伍
216 11 qiǎn to banish; to exile 遣恃郎黃宗載十五人清理天下軍伍
217 11 qiǎn to release 遣恃郎黃宗載十五人清理天下軍伍
218 11 qiǎn to divorce 遣恃郎黃宗載十五人清理天下軍伍
219 11 qiǎn to eliminate 遣恃郎黃宗載十五人清理天下軍伍
220 11 qiǎn to cause 遣恃郎黃宗載十五人清理天下軍伍
221 11 qiǎn to use; to apply 遣恃郎黃宗載十五人清理天下軍伍
222 11 qiàn to bring to a grave 遣恃郎黃宗載十五人清理天下軍伍
223 11 father's elder brother; uncle 安順伯薛貴
224 11 senior; respectful form of address 安順伯薛貴
225 11 Count 安順伯薛貴
226 11 older brother 安順伯薛貴
227 11 a hegemon 安順伯薛貴
228 10 dōng winter 冬十月戊寅
229 10 shuì taxes; duties 免山東夏稅
230 10 shuì to rent 免山東夏稅
231 10 shuì to give a gift 免山東夏稅
232 10 shuì property tax 免山東夏稅
233 10 shuì to collect duty or tax 免山東夏稅
234 10 shuì farm income 免山東夏稅
235 10 shuì loan interest 免山東夏稅
236 10 shuì to liberate 免山東夏稅
237 10 tuō to cast off 免山東夏稅
238 10 to stop; to cease; to suspend 罷所市物
239 10 to give up; to quit; to abolish 罷所市物
240 10 ba final particle 罷所市物
241 10 tired; fatigued 罷所市物
242 10 to exile 罷所市物
243 10 to conclude; to complete; to finish 罷所市物
244 10 at that time 罷所市物
245 10 hopeless! 罷所市物
246 10 děng et cetera; and so on 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
247 10 děng to wait 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
248 10 děng degree; kind 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
249 10 děng plural 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
250 10 děng to be equal 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
251 10 děng degree; level 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
252 10 děng to compare 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
253 10 琉球 liúqiú Ryūkyū Islands 琉球中山
254 10 琉球 liúqiú Taiwan 琉球中山
255 10 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 宣德元年春正月癸卯
256 10 山西 shānxī Shanxi 山西
257 10 山西 shān xī west of the mountain 山西
258 10 xún to patrol; to make one's rounds 都指揮梁成帥師巡邊
259 10 xún a round 都指揮梁成帥師巡邊
260 10 xún a policeman 都指揮梁成帥師巡邊
261 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 趣中官在外採辦者還
262 10 zhě that 趣中官在外採辦者還
263 10 zhě nominalizing function word 趣中官在外採辦者還
264 10 zhě used to mark a definition 趣中官在外採辦者還
265 10 zhě used to mark a pause 趣中官在外採辦者還
266 10 zhě topic marker; that; it 趣中官在外採辦者還
267 10 zhuó according to 趣中官在外採辦者還
268 10 jīng Beijing 以南京地屢震
269 10 jīng Jing 以南京地屢震
270 10 jīng capital city 以南京地屢震
271 10 jīng to compare 以南京地屢震
272 10 jīng a tall mound 以南京地屢震
273 10 jīng a large square granary 以南京地屢震
274 10 jīng ten billion 以南京地屢震
275 10 jīng large 以南京地屢震
276 10 yuán cemetery 以南京地屢震
277 10 己亥 jǐhài Jihai year; thirty sixth year 三月己亥
278 10 liáng provisions; grain 赦死罪以下運糧宣府自贖
279 10 liáng tax 赦死罪以下運糧宣府自贖
280 10 Li 都指揮李英討安定曲先叛番
281 10 plum 都指揮李英討安定曲先叛番
282 10 envoy; judge 都指揮李英討安定曲先叛番
283 10 哈密 hāmì Kumul; Hami 哈密回回
284 10 入貢 rùgòng to enter the capital offer tribute 浡泥入貢
285 10 入貢 rùgòng to enter the imperial court to begin official service 浡泥入貢
286 10 四月 sìyuè April; the Fourth Month 夏四月
287 9 yuē to speak; to say 成祖夢太祖授以大圭曰
288 9 yuē Kangxi radical 73 成祖夢太祖授以大圭曰
289 9 yuē to be called 成祖夢太祖授以大圭曰
290 9 yuē particle without meaning 成祖夢太祖授以大圭曰
291 9 to give an offering in a religious ceremony 太祀天地於南郊
292 9 a place for sacrificial ceremony 太祀天地於南郊
293 9 year 太祀天地於南郊
294 9 an epoch 太祀天地於南郊
295 9 占城 zhànchéng Indrapura; Champa; South Annam 占城
296 9 占城 zhānchéng Champa 占城
297 9 十二月 shíèryuè December; the Twelfth Month 十二月甲申
298 9 七月 qīyuè July; the Seventh Month 秋七月乙亥
299 9 天地 tiān dì heaven and earth; the world 太祀天地於南郊
300 9 天地 tiān dì a scope of activity 太祀天地於南郊
301 9 天地 tiān dì plight 太祀天地於南郊
302 9 天地 tiān dì uppper and lower edges of a scroll 太祀天地於南郊
303 9 天地 tiān dì a great difference 太祀天地於南郊
304 9 bīng soldier; troops 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
305 9 bīng weapons 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
306 9 bīng military; warfare 成山侯王通為征夷將軍充總兵官
307 9 jiāo suburbs; outskirts; area surrounding the city 太祀天地於南郊
308 9 jiāo Jiao 太祀天地於南郊
309 9 jiāo open space; wasteland 太祀天地於南郊
310 9 jiāo pasture; meadows 太祀天地於南郊
311 9 jiāo the five viscera 太祀天地於南郊
312 9 jiāo ceremony for sacrifice to heaven and earth 太祀天地於南郊
313 9 八月 bāyuè August; the Eighth Month 八月戊辰
314 9 三月 sānyuè March; the Third Month 三月己亥
315 9 三月 sān yuè three months 三月己亥
316 9 zāi disaster; calamity 河南州縣被災稅糧
317 9 zāi hardship; adversity 河南州縣被災稅糧
318 9 zāi ill-fated 河南州縣被災稅糧
319 9 御史 yùshǐ Royal Scribe 都御史
320 9 御史 yùshǐ Censor 都御史
321 9 sān three 宥免三千餘人
322 9 sān third 宥免三千餘人
323 9 sān more than two 宥免三千餘人
324 9 sān very few 宥免三千餘人
325 9 sān repeatedly 宥免三千餘人
326 9 sān San 宥免三千餘人
327 9 瓦剌 wǎlá Oirats 瓦剌
328 9 chì an imperial decree 敕公
329 9 chì to order 敕公
330 9 chì to cultivate carefuly 敕公
331 9 chì a charm 敕公
332 9 chì to counsel; to advise 敕公
333 9 chì to organize; to rectify 敕公
334 9 十一月 shíyīyuè November; the Eleventh Month 九年十一月
335 9 zhōng middle 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
336 9 zhōng medium; medium sized 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
337 9 zhōng China 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
338 9 zhòng to hit the mark 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
339 9 zhōng in; amongst 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
340 9 zhōng midday 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
341 9 zhōng inside 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
342 9 zhōng during 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
343 9 zhōng Zhong 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
344 9 zhōng intermediary 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
345 9 zhōng half 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
346 9 zhōng just right; suitably 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
347 9 zhōng while 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
348 9 zhòng to reach; to attain 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
349 9 zhòng to suffer; to infect 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
350 9 zhòng to obtain 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
351 9 zhòng to pass an exam 嘗命學士胡廣等即軍中為太孫講論經史
352 9 二月 èryuè February; the Second Month 二月戊辰
353 9 emperor; supreme ruler 帝兩遣書諭降
354 9 the ruler of Heaven 帝兩遣書諭降
355 9 a god 帝兩遣書諭降
356 9 imperialism 帝兩遣書諭降
357 9 to take charge of; to manage; to administer 諭法司慎刑獄
358 9 a department under a ministry 諭法司慎刑獄
359 9 to bear 諭法司慎刑獄
360 9 to observe; to inspect 諭法司慎刑獄
361 9 a government official; an official 諭法司慎刑獄
362 9 si 諭法司慎刑獄
363 9 xíng to walk 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
364 9 xíng capable; competent 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
365 9 háng profession 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
366 9 háng line; row 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
367 9 xíng Kangxi radical 144 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
368 9 xíng to travel 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
369 9 xìng actions; conduct 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
370 9 xíng to do; to act; to practice 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
371 9 xíng all right; OK; okay 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
372 9 háng horizontal line 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
373 9 héng virtuous deeds 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
374 9 hàng a line of trees 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
375 9 hàng bold; steadfast 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
376 9 xíng to move 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
377 9 xíng to put into effect; to implement 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
378 9 xíng travel 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
379 9 xíng to circulate 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
380 9 xíng running script; running script 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
381 9 xíng temporary 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
382 9 xíng soon 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
383 9 háng rank; order 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
384 9 háng a business; a shop 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
385 9 xíng to depart; to leave 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
386 9 xíng to experience 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
387 9 xíng path; way 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
388 9 xíng xing; ballad 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
389 9 xíng a round [of drinks] 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
390 9 xíng Xing 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
391 9 xíng moreover; also 行在禮部侍郎張瑛兼華蓋殿大學士
392 9 乙未 yǐwèi thirty-second year B8 of the 60 year cycle 乙未
393 8 六月 liùyuè June; the Sixth Month 六月辛丑
394 8 biān side; boundary; edge; margin 諭邊將嚴守備
395 8 biān on the one hand; on the other hand; doing while 諭邊將嚴守備
396 8 biān suffix of a noun of locality 諭邊將嚴守備
397 8 biān frontier; border 諭邊將嚴守備
398 8 biān end; extremity; limit 諭邊將嚴守備
399 8 biān to be near; to approach 諭邊將嚴守備
400 8 biān a party; a side 諭邊將嚴守備
401 8 again; more; repeatedly 復其官
402 8 to go back; to return 復其官
403 8 to resume; to restart 復其官
404 8 to do in detail 復其官
405 8 to restore 復其官
406 8 to respond; to reply to 復其官
407 8 after all; and then 復其官
408 8 even if; although 復其官
409 8 Fu; Return 復其官
410 8 to retaliate; to reciprocate 復其官
411 8 to avoid forced labor or tax 復其官
412 8 particle without meaing 復其官
413 8 Fu 復其官
414 8 repeated; again 復其官
415 8 doubled; to overlapping; folded 復其官
416 8 a lined garment with doubled thickness 復其官
417 8 inside; interior 亦力把裏
418 8 píng flat; level; smooth 平之
419 8 píng calm; peaceful 平之
420 8 píng Ping 平之
421 8 píng equal 平之
422 8 píng to conquer 平之
423 8 píng to regulate; to control 平之
424 8 píng to tie; to draw 平之
425 8 píng to pacify 平之
426 8 píng to make level 平之
427 8 píng to be at the same level 平之
428 8 píng fair; impartial 平之
429 8 píng to restrain anger 平之
430 8 píng ordinary; common 平之
431 8 píng a level tone 平之
432 8 píng a unit of weight 平之
433 8 píng ordinarily 平之
434 8 shān a mountain; a hill; a peak 行在戶部待郎陳山為本部尚書兼謹身殿大學士
435 8 shān Shan 行在戶部待郎陳山為本部尚書兼謹身殿大學士
436 8 shān Kangxi radical 46 行在戶部待郎陳山為本部尚書兼謹身殿大學士
437 8 shān a mountain-like shape 行在戶部待郎陳山為本部尚書兼謹身殿大學士
438 8 shān a gable 行在戶部待郎陳山為本部尚書兼謹身殿大學士
439 8 wáng Wang 詞連晉王
440 8 wáng a king 詞連晉王
441 8 wáng Kangxi radical 96 詞連晉王
442 8 wàng to be king; to rule 詞連晉王
443 8 wáng a prince; a duke 詞連晉王
444 8 wáng grand; great 詞連晉王
445 8 wáng to treat with the ceremony due to a king 詞連晉王
446 8 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 詞連晉王
447 8 wáng the head of a group or gang 詞連晉王
448 8 wáng the biggest or best of a group 詞連晉王
449 8 lìng to make; to cause to be; to lead 令觀農具及田家衣食
450 8 lìng to issue a command 令觀農具及田家衣食
451 8 lìng rules of behavior; customs 令觀農具及田家衣食
452 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令觀農具及田家衣食
453 8 lìng a season 令觀農具及田家衣食
454 8 lìng respected; good reputation 令觀農具及田家衣食
455 8 lìng good 令觀農具及田家衣食
456 8 lìng pretentious 令觀農具及田家衣食
457 8 lìng a transcending state of existence 令觀農具及田家衣食
458 8 lìng a commander 令觀農具及田家衣食
459 8 lìng a commanding quality; an impressive character 令觀農具及田家衣食
460 8 lìng lyrics 令觀農具及田家衣食
461 8 lìng Ling 令觀農具及田家衣食
462 8 祿 good fortune 恭祿為鎮朔大將軍巡邊
463 8 祿 an official salary 恭祿為鎮朔大將軍巡邊
464 8 zhèng government; administration 都督方政討黎利
465 8 zhèng politics 都督方政討黎利
466 8 zhèng organizational affairs 都督方政討黎利
467 8 zhèng to rule 都督方政討黎利
468 8 zhèng administrative affairs 都督方政討黎利
469 8 zhèng laws 都督方政討黎利
470 8 zhèng policy 都督方政討黎利
471 8 zhèng to correctons [a document] 都督方政討黎利
472 8 to look after; to attend to 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
473 8 to look back 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
474 8 to look at 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
475 8 to pay close attention to; to contemplate; to consider 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
476 8 to attend; to be present at 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
477 8 to inquire after; to call on 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
478 8 contrary 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
479 8 how could it be that?; not surprisingly 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
480 8 but; however 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
481 8 Gu 鎮遠侯顧興祖討大藤峽蠻
482 8 尚書 shàng shū Book of Documents; Book of History; Shangshu 尚書陳洽參贊軍務
483 8 尚書 shàngshū a high official 尚書陳洽參贊軍務
484 8 his; hers; its; theirs 永世其昌
485 8 to add emphasis 永世其昌
486 8 used when asking a question in reply to a question 永世其昌
487 8 used when making a request or giving an order 永世其昌
488 8 he; her; it; them 永世其昌
489 8 probably; likely 永世其昌
490 8 will 永世其昌
491 8 may 永世其昌
492 8 if 永世其昌
493 8 or 永世其昌
494 8 Qi 永世其昌
495 8 to stand 立為皇太孫
496 8 Kangxi radical 117 立為皇太孫
497 8 erect; upright; vertical 立為皇太孫
498 8 to establish; to set up; to found 立為皇太孫
499 8 to conclude; to draw up 立為皇太孫
500 8 to ascend the throne 立為皇太孫

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿丹 196 Adam (name) / Aden, capital of Yemen
阿鲁 阿魯 97 Aru
安南 196
  1. Annam
  2. Annan
安顺 安順 196 Anshun
安远 安遠 196 Anyuan
保定 98
  1. Baoding
  2. Baoding
八月 98 August; the Eighth Month
北京 98 Beijing
兵部 98 Ministry of War
浡泥 98 Brunei
昌江 67 Chang River
成山 99 Chengshan
成祖 99 Chengzu; Emperor Yong Le
赤城 99 Chicheng
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
大学士 大學士 100 an ancient title for college professor
定王 100 King Ding of Zhou
东莞 東莞 100 Dongguan
二月 195 February; the Second Month
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
  4. Founder
凤阳 鳳陽 102 Fengyang
甘巴里 103 Professor Ibrahim Gambari
甘州 103 Ganzhou
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
广西 廣西 103 Guangxi
官田 103 Kuantien
贵州 貴州 71 Guizhou
哈密 104 Kumul; Hami
汉王 漢王 104 Han Wang
104 Huai River
淮安 104 Huai'an
皇太子 104 Crown Prince
皇甫 104 Huangfu
户部 戶部 104 Ministry of Revenue
湖广 湖廣 104 Hubei and Hunan provinces
忽鲁谟斯 忽魯謨斯 104 Hormuz
湖州 104 Huzhou
江西 106 Jiangxi
交阯 106 Jiaozhi; Indo-China
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
嘉兴 嘉興 106 Jiaxing
甲戌 106 eleventh year A11 of the 60 year cycle
己亥 106 Jihai year; thirty sixth year
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
锦衣卫 錦衣衛 106
  1. Imperial Guards in the Ming Dynasty
  2. Fourteen Blades
九月 106 September; the Ninth Month
居庸关 居庸關 106 Juyongguan
开平 107
  1. Kaiping; Kemenfu; Kaipingfu
  2. Kaiping
乐安 樂安 76 Le'an
乐业 樂業 108 Leye
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
良乡 良鄉 108 Liangxiang; Liang township
凉州 涼州 108 Liangzhou
辽东 遼東 108 Liaodong Peninsula
辽海 遼海 108 Liao Sea
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
黎利 108 Le Loi
临清 臨清 108 Linqing
琉球 108
  1. Ryūkyū Islands
  2. Taiwan
六月 108 June; the Sixth Month
龙口 龍口 108 Longkou
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
满剌加 滿剌加 109 Ming Dynasty name for modern day Malacca
南京 110 Nanjing
宁夏 寧夏 110 Ningxia
112
  1. Peng
  2. Peng
平江 112
  1. Pingjiang
  2. Pingjiang
乾清宫 乾清宮 113 Qianqing Palace
七月 113 July; the Seventh Month
曲先 81 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
仁宗 114 Emperor Renzong of Yuan
荣昌 榮昌 114 Rongchang
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
山城 115 Shancheng
山东 山東 115 Shandong
陕西 陝西 83 Shaanxi
十二月 115 December; the Twelfth Month
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
四川 115 Sichuan
四月 115 April; the Fourth Month
松花江 115 Songhua River
松潘 115 Songpan county
天方 116 Arabia; Arabian
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
通许 通許 116 Tongxu
瓦剌 119 Oirats
文昌 119 Wenchang
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武定 119
  1. Wuding
  2. Wuding
武侯 119 Wuhou
五月 119 May; the Fifth Month
西域 120 Western Regions
襄王 120 King Xiang of Zhou
暹罗 暹羅 120 Siam; Bangkok
孝昭 120 Xiaozhao
锡兰 錫蘭 120 Ceylon
辛亥 120 Xin Hai year
忻城 120 Xincheng
兴安 興安 120
  1. Xing'an
  2. Hinggan league
  3. Xing'an
  4. Xing'an reign
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣德 120 Emperor Xuande
宣宗 120
  1. Xuanzong
  2. Seonjong of Goryeo
120
  1. Xue
  2. Xue
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
扬州 揚州 121 Yangzhou
宜山 121 Yishan
永乐 永樂 121 Emperor Yong Le
云南 雲南 121 Yunnan
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
占城 122
  1. Indrapura; Champa; South Annam
  2. Champa
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
浙江 122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
鄭王 郑王 122 King Taksin
正月 122 first month of the lunar calendar
镇远 鎮遠 122 Zhenyuan
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
爪哇 122
  1. Java
  2. Java [programming language]
驺虞 騶虞 122 zouyu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English