Glossary and Vocabulary for History of the Southern Dynasties 南史, 卷二十二 列傳第十二 王曇首 Volume 22 Biographies 12: Wang Tanshou
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 145 | 之 | zhī | to go | 汝可每事諮之 |
| 2 | 145 | 之 | zhī | to arrive; to go | 汝可每事諮之 |
| 3 | 145 | 之 | zhī | is | 汝可每事諮之 |
| 4 | 145 | 之 | zhī | to use | 汝可每事諮之 |
| 5 | 145 | 之 | zhī | Zhi | 汝可每事諮之 |
| 6 | 145 | 之 | zhī | winding | 汝可每事諮之 |
| 7 | 138 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為文帝鎮西長史 |
| 8 | 138 | 為 | wéi | to change into; to become | 為文帝鎮西長史 |
| 9 | 138 | 為 | wéi | to be; is | 為文帝鎮西長史 |
| 10 | 138 | 為 | wéi | to do | 為文帝鎮西長史 |
| 11 | 138 | 為 | wèi | to support; to help | 為文帝鎮西長史 |
| 12 | 138 | 為 | wéi | to govern | 為文帝鎮西長史 |
| 13 | 113 | 曰 | yuē | to speak; to say | 武帝謂文帝曰 |
| 14 | 113 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 武帝謂文帝曰 |
| 15 | 113 | 曰 | yuē | to be called | 武帝謂文帝曰 |
| 16 | 85 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以曇首為侍中 |
| 17 | 85 | 以 | yǐ | to rely on | 以曇首為侍中 |
| 18 | 85 | 以 | yǐ | to regard | 以曇首為侍中 |
| 19 | 85 | 以 | yǐ | to be able to | 以曇首為侍中 |
| 20 | 85 | 以 | yǐ | to order; to command | 以曇首為侍中 |
| 21 | 85 | 以 | yǐ | used after a verb | 以曇首為侍中 |
| 22 | 85 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以曇首為侍中 |
| 23 | 85 | 以 | yǐ | Israel | 以曇首為侍中 |
| 24 | 85 | 以 | yǐ | Yi | 以曇首為侍中 |
| 25 | 71 | 儉 | jiǎn | frugal; economical | 子儉 |
| 26 | 71 | 儉 | jiǎn | temperate | 子儉 |
| 27 | 71 | 儉 | jiǎn | deficient | 子儉 |
| 28 | 71 | 儉 | jiǎn | a poor [harvest] | 子儉 |
| 29 | 69 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 子僧綽嗣 |
| 30 | 69 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 子僧綽嗣 |
| 31 | 69 | 僧 | sēng | Seng | 子僧綽嗣 |
| 32 | 68 | 書 | shū | book | 中書舍人周赳侍側曰 |
| 33 | 68 | 書 | shū | document; manuscript | 中書舍人周赳侍側曰 |
| 34 | 68 | 書 | shū | letter | 中書舍人周赳侍側曰 |
| 35 | 68 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 中書舍人周赳侍側曰 |
| 36 | 68 | 書 | shū | to write | 中書舍人周赳侍側曰 |
| 37 | 68 | 書 | shū | writing | 中書舍人周赳侍側曰 |
| 38 | 68 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 中書舍人周赳侍側曰 |
| 39 | 68 | 書 | shū | Shu | 中書舍人周赳侍側曰 |
| 40 | 68 | 書 | shū | to record | 中書舍人周赳侍側曰 |
| 41 | 62 | 年 | nián | year | 元嘉四年 |
| 42 | 62 | 年 | nián | New Year festival | 元嘉四年 |
| 43 | 62 | 年 | nián | age | 元嘉四年 |
| 44 | 62 | 年 | nián | life span; life expectancy | 元嘉四年 |
| 45 | 62 | 年 | nián | an era; a period | 元嘉四年 |
| 46 | 62 | 年 | nián | a date | 元嘉四年 |
| 47 | 62 | 年 | nián | time; years | 元嘉四年 |
| 48 | 62 | 年 | nián | harvest | 元嘉四年 |
| 49 | 62 | 年 | nián | annual; every year | 元嘉四年 |
| 50 | 49 | 其 | qí | Qi | 其不請白獸幡 |
| 51 | 45 | 王 | wáng | Wang | 彭城王義康與弘並錄 |
| 52 | 45 | 王 | wáng | a king | 彭城王義康與弘並錄 |
| 53 | 45 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 彭城王義康與弘並錄 |
| 54 | 45 | 王 | wàng | to be king; to rule | 彭城王義康與弘並錄 |
| 55 | 45 | 王 | wáng | a prince; a duke | 彭城王義康與弘並錄 |
| 56 | 45 | 王 | wáng | grand; great | 彭城王義康與弘並錄 |
| 57 | 45 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 彭城王義康與弘並錄 |
| 58 | 45 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 彭城王義康與弘並錄 |
| 59 | 45 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 彭城王義康與弘並錄 |
| 60 | 45 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 彭城王義康與弘並錄 |
| 61 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 手不執金玉 |
| 62 | 44 | 子 | zǐ | child; son | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 63 | 44 | 子 | zǐ | egg; newborn | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 64 | 44 | 子 | zǐ | first earthly branch | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 65 | 44 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 66 | 44 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 67 | 44 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 68 | 44 | 子 | zǐ | master | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 69 | 44 | 子 | zǐ | viscount | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 70 | 44 | 子 | zi | you; your honor | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 71 | 44 | 子 | zǐ | masters | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 72 | 44 | 子 | zǐ | person | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 73 | 44 | 子 | zǐ | young | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 74 | 44 | 子 | zǐ | seed | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 75 | 44 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 76 | 44 | 子 | zǐ | a copper coin | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 77 | 44 | 子 | zǐ | female dragonfly | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 78 | 44 | 子 | zǐ | constituent | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 79 | 44 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 80 | 44 | 子 | zǐ | dear | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 81 | 44 | 子 | zǐ | little one | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 82 | 44 | 中 | zhōng | middle | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 83 | 44 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 84 | 44 | 中 | zhōng | China | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 85 | 44 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 86 | 44 | 中 | zhōng | midday | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 87 | 44 | 中 | zhōng | inside | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 88 | 44 | 中 | zhōng | during | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 89 | 44 | 中 | zhōng | Zhong | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 90 | 44 | 中 | zhōng | intermediary | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 91 | 44 | 中 | zhōng | half | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 92 | 44 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 93 | 44 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 94 | 44 | 中 | zhòng | to obtain | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 95 | 44 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 96 | 42 | 虔 | qián | reverent; devout; respectful | 為叔父僧虔所養 |
| 97 | 42 | 虔 | qián | to kill; to murder | 為叔父僧虔所養 |
| 98 | 42 | 虔 | qián | to cut off | 為叔父僧虔所養 |
| 99 | 42 | 虔 | qián | to take by force | 為叔父僧虔所養 |
| 100 | 42 | 虔 | qián | to stalk | 為叔父僧虔所養 |
| 101 | 42 | 上 | shàng | top; a high position | 上乃下 |
| 102 | 42 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上乃下 |
| 103 | 42 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上乃下 |
| 104 | 42 | 上 | shàng | shang | 上乃下 |
| 105 | 42 | 上 | shàng | previous; last | 上乃下 |
| 106 | 42 | 上 | shàng | high; higher | 上乃下 |
| 107 | 42 | 上 | shàng | advanced | 上乃下 |
| 108 | 42 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上乃下 |
| 109 | 42 | 上 | shàng | time | 上乃下 |
| 110 | 42 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上乃下 |
| 111 | 42 | 上 | shàng | far | 上乃下 |
| 112 | 42 | 上 | shàng | big; as big as | 上乃下 |
| 113 | 42 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上乃下 |
| 114 | 42 | 上 | shàng | to report | 上乃下 |
| 115 | 42 | 上 | shàng | to offer | 上乃下 |
| 116 | 42 | 上 | shàng | to go on stage | 上乃下 |
| 117 | 42 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上乃下 |
| 118 | 42 | 上 | shàng | to install; to erect | 上乃下 |
| 119 | 42 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上乃下 |
| 120 | 42 | 上 | shàng | to burn | 上乃下 |
| 121 | 42 | 上 | shàng | to remember | 上乃下 |
| 122 | 42 | 上 | shàng | to add | 上乃下 |
| 123 | 42 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上乃下 |
| 124 | 42 | 上 | shàng | to meet | 上乃下 |
| 125 | 42 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上乃下 |
| 126 | 42 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上乃下 |
| 127 | 42 | 上 | shàng | a musical note | 上乃下 |
| 128 | 38 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時弘錄尚書事 |
| 129 | 38 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時弘錄尚書事 |
| 130 | 38 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時弘錄尚書事 |
| 131 | 38 | 時 | shí | fashionable | 時弘錄尚書事 |
| 132 | 38 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時弘錄尚書事 |
| 133 | 38 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時弘錄尚書事 |
| 134 | 38 | 時 | shí | tense | 時弘錄尚書事 |
| 135 | 38 | 時 | shí | particular; special | 時弘錄尚書事 |
| 136 | 38 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時弘錄尚書事 |
| 137 | 38 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時弘錄尚書事 |
| 138 | 38 | 時 | shí | time [abstract] | 時弘錄尚書事 |
| 139 | 38 | 時 | shí | seasonal | 時弘錄尚書事 |
| 140 | 38 | 時 | shí | to wait upon | 時弘錄尚書事 |
| 141 | 38 | 時 | shí | hour | 時弘錄尚書事 |
| 142 | 38 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時弘錄尚書事 |
| 143 | 38 | 時 | shí | Shi | 時弘錄尚書事 |
| 144 | 38 | 時 | shí | a present; currentlt | 時弘錄尚書事 |
| 145 | 38 | 及 | jí | to reach | 及文帝被迎入奉大統 |
| 146 | 38 | 及 | jí | to attain | 及文帝被迎入奉大統 |
| 147 | 38 | 及 | jí | to understand | 及文帝被迎入奉大統 |
| 148 | 38 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及文帝被迎入奉大統 |
| 149 | 38 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及文帝被迎入奉大統 |
| 150 | 38 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及文帝被迎入奉大統 |
| 151 | 36 | 人 | rén | person; people; a human being | 一毫不受於人 |
| 152 | 36 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一毫不受於人 |
| 153 | 36 | 人 | rén | a kind of person | 一毫不受於人 |
| 154 | 36 | 人 | rén | everybody | 一毫不受於人 |
| 155 | 36 | 人 | rén | adult | 一毫不受於人 |
| 156 | 36 | 人 | rén | somebody; others | 一毫不受於人 |
| 157 | 36 | 人 | rén | an upright person | 一毫不受於人 |
| 158 | 35 | 與 | yǔ | to give | 曇首與到彥之 |
| 159 | 35 | 與 | yǔ | to accompany | 曇首與到彥之 |
| 160 | 35 | 與 | yù | to particate in | 曇首與到彥之 |
| 161 | 35 | 與 | yù | of the same kind | 曇首與到彥之 |
| 162 | 35 | 與 | yù | to help | 曇首與到彥之 |
| 163 | 35 | 與 | yǔ | for | 曇首與到彥之 |
| 164 | 35 | 謂 | wèi | to call | 武帝謂文帝曰 |
| 165 | 35 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 武帝謂文帝曰 |
| 166 | 35 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 武帝謂文帝曰 |
| 167 | 35 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 武帝謂文帝曰 |
| 168 | 35 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 武帝謂文帝曰 |
| 169 | 35 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 武帝謂文帝曰 |
| 170 | 35 | 謂 | wèi | to think | 武帝謂文帝曰 |
| 171 | 35 | 謂 | wèi | for; is to be | 武帝謂文帝曰 |
| 172 | 35 | 謂 | wèi | to make; to cause | 武帝謂文帝曰 |
| 173 | 35 | 謂 | wèi | principle; reason | 武帝謂文帝曰 |
| 174 | 35 | 謂 | wèi | Wei | 武帝謂文帝曰 |
| 175 | 34 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又闕幡檀 |
| 176 | 31 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無以致此 |
| 177 | 31 | 無 | wú | to not have; without | 無以致此 |
| 178 | 31 | 無 | mó | mo | 無以致此 |
| 179 | 31 | 無 | wú | to not have | 無以致此 |
| 180 | 31 | 無 | wú | Wu | 無以致此 |
| 181 | 30 | 所 | suǒ | a few; various; some | 台所遣百官眾力不得近部伍 |
| 182 | 30 | 所 | suǒ | a place; a location | 台所遣百官眾力不得近部伍 |
| 183 | 30 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 台所遣百官眾力不得近部伍 |
| 184 | 30 | 所 | suǒ | an ordinal number | 台所遣百官眾力不得近部伍 |
| 185 | 30 | 所 | suǒ | meaning | 台所遣百官眾力不得近部伍 |
| 186 | 30 | 所 | suǒ | garrison | 台所遣百官眾力不得近部伍 |
| 187 | 30 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 豈有欲建大廈而遺其棟樑 |
| 188 | 30 | 而 | ér | as if; to seem like | 豈有欲建大廈而遺其棟樑 |
| 189 | 30 | 而 | néng | can; able | 豈有欲建大廈而遺其棟樑 |
| 190 | 30 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 豈有欲建大廈而遺其棟樑 |
| 191 | 30 | 而 | ér | to arrive; up to | 豈有欲建大廈而遺其棟樑 |
| 192 | 29 | 事 | shì | matter; thing; item | 汝可每事諮之 |
| 193 | 29 | 事 | shì | to serve | 汝可每事諮之 |
| 194 | 29 | 事 | shì | a government post | 汝可每事諮之 |
| 195 | 29 | 事 | shì | duty; post; work | 汝可每事諮之 |
| 196 | 29 | 事 | shì | occupation | 汝可每事諮之 |
| 197 | 29 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 汝可每事諮之 |
| 198 | 29 | 事 | shì | an accident | 汝可每事諮之 |
| 199 | 29 | 事 | shì | to attend | 汝可每事諮之 |
| 200 | 29 | 事 | shì | an allusion | 汝可每事諮之 |
| 201 | 29 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 汝可每事諮之 |
| 202 | 29 | 事 | shì | to engage in | 汝可每事諮之 |
| 203 | 29 | 事 | shì | to enslave | 汝可每事諮之 |
| 204 | 29 | 事 | shì | to pursue | 汝可每事諮之 |
| 205 | 29 | 事 | shì | to administer | 汝可每事諮之 |
| 206 | 29 | 事 | shì | to appoint | 汝可每事諮之 |
| 207 | 28 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自非祿賜 |
| 208 | 28 | 自 | zì | Zi | 自非祿賜 |
| 209 | 28 | 自 | zì | a nose | 自非祿賜 |
| 210 | 28 | 自 | zì | the beginning; the start | 自非祿賜 |
| 211 | 28 | 自 | zì | origin | 自非祿賜 |
| 212 | 28 | 自 | zì | to employ; to use | 自非祿賜 |
| 213 | 28 | 自 | zì | to be | 自非祿賜 |
| 214 | 28 | 亦 | yì | Yi | 婦女亦不得以為飾玩 |
| 215 | 27 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 勸令損抑 |
| 216 | 27 | 令 | lìng | to issue a command | 勸令損抑 |
| 217 | 27 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 勸令損抑 |
| 218 | 27 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 勸令損抑 |
| 219 | 27 | 令 | lìng | a season | 勸令損抑 |
| 220 | 27 | 令 | lìng | respected; good reputation | 勸令損抑 |
| 221 | 27 | 令 | lìng | good | 勸令損抑 |
| 222 | 27 | 令 | lìng | pretentious | 勸令損抑 |
| 223 | 27 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 勸令損抑 |
| 224 | 27 | 令 | lìng | a commander | 勸令損抑 |
| 225 | 27 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 勸令損抑 |
| 226 | 27 | 令 | lìng | lyrics | 勸令損抑 |
| 227 | 27 | 令 | lìng | Ling | 勸令損抑 |
| 228 | 27 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 尚書左丞羊玄保奏免御史中丞傅隆以下 |
| 229 | 27 | 尚書 | shàngshū | a high official | 尚書左丞羊玄保奏免御史中丞傅隆以下 |
| 230 | 27 | 見 | jiàn | to see | 非宋昌獨見 |
| 231 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 非宋昌獨見 |
| 232 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 非宋昌獨見 |
| 233 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 非宋昌獨見 |
| 234 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 非宋昌獨見 |
| 235 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 非宋昌獨見 |
| 236 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 非宋昌獨見 |
| 237 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 非宋昌獨見 |
| 238 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 非宋昌獨見 |
| 239 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 非宋昌獨見 |
| 240 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 非宋昌獨見 |
| 241 | 26 | 綽 | chāo | to cook by scalding | 子僧綽嗣 |
| 242 | 26 | 綽 | chuò | generous; ample; wide; spacious; well-off | 子僧綽嗣 |
| 243 | 26 | 綽 | chuò | to grip | 子僧綽嗣 |
| 244 | 25 | 後 | hòu | after; later | 自謝晦平後 |
| 245 | 25 | 後 | hòu | empress; queen | 自謝晦平後 |
| 246 | 25 | 後 | hòu | sovereign | 自謝晦平後 |
| 247 | 25 | 後 | hòu | the god of the earth | 自謝晦平後 |
| 248 | 25 | 後 | hòu | late; later | 自謝晦平後 |
| 249 | 25 | 後 | hòu | offspring; descendents | 自謝晦平後 |
| 250 | 25 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 自謝晦平後 |
| 251 | 25 | 後 | hòu | behind; back | 自謝晦平後 |
| 252 | 25 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 自謝晦平後 |
| 253 | 25 | 後 | hòu | Hou | 自謝晦平後 |
| 254 | 25 | 後 | hòu | after; behind | 自謝晦平後 |
| 255 | 25 | 後 | hòu | following | 自謝晦平後 |
| 256 | 25 | 後 | hòu | to be delayed | 自謝晦平後 |
| 257 | 25 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 自謝晦平後 |
| 258 | 25 | 後 | hòu | feudal lords | 自謝晦平後 |
| 259 | 25 | 後 | hòu | Hou | 自謝晦平後 |
| 260 | 25 | 吾 | wú | Wu | 吾欲後世無以加也 |
| 261 | 25 | 在 | zài | in; at | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 262 | 25 | 在 | zài | to exist; to be living | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 263 | 25 | 在 | zài | to consist of | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 264 | 25 | 在 | zài | to be at a post | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 265 | 24 | 欲 | yù | desire | 上欲封曇首等 |
| 266 | 24 | 欲 | yù | to desire; to wish | 上欲封曇首等 |
| 267 | 24 | 欲 | yù | to desire; to intend | 上欲封曇首等 |
| 268 | 24 | 欲 | yù | lust | 上欲封曇首等 |
| 269 | 24 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝以儉嫡母武康公主同太初巫蠱事 |
| 270 | 24 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝以儉嫡母武康公主同太初巫蠱事 |
| 271 | 24 | 帝 | dì | a god | 帝以儉嫡母武康公主同太初巫蠱事 |
| 272 | 24 | 帝 | dì | imperialism | 帝以儉嫡母武康公主同太初巫蠱事 |
| 273 | 24 | 乃 | nǎi | to be | 上乃下 |
| 274 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 並言天人符應 |
| 275 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 並言天人符應 |
| 276 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 並言天人符應 |
| 277 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 並言天人符應 |
| 278 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 並言天人符應 |
| 279 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 並言天人符應 |
| 280 | 24 | 言 | yán | to regard as | 並言天人符應 |
| 281 | 24 | 言 | yán | to act as | 並言天人符應 |
| 282 | 23 | 右 | yòu | right; right-hand | 容子為右軍將軍 |
| 283 | 23 | 右 | yòu | to help; to assist | 容子為右軍將軍 |
| 284 | 23 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 容子為右軍將軍 |
| 285 | 23 | 右 | yòu | to bless and protect | 容子為右軍將軍 |
| 286 | 23 | 右 | yòu | an official building | 容子為右軍將軍 |
| 287 | 23 | 右 | yòu | the west | 容子為右軍將軍 |
| 288 | 23 | 右 | yòu | right wing; conservative | 容子為右軍將軍 |
| 289 | 23 | 右 | yòu | super | 容子為右軍將軍 |
| 290 | 23 | 右 | yòu | right | 容子為右軍將軍 |
| 291 | 22 | 於 | yú | to go; to | 喜慍不見於色 |
| 292 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 喜慍不見於色 |
| 293 | 22 | 於 | yú | Yu | 喜慍不見於色 |
| 294 | 22 | 於 | wū | a crow | 喜慍不見於色 |
| 295 | 22 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 少便有宰臣之志 |
| 296 | 22 | 志 | zhì | to write down; to record | 少便有宰臣之志 |
| 297 | 22 | 志 | zhì | Zhi | 少便有宰臣之志 |
| 298 | 22 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 少便有宰臣之志 |
| 299 | 22 | 志 | zhì | to remember | 少便有宰臣之志 |
| 300 | 22 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 少便有宰臣之志 |
| 301 | 22 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 少便有宰臣之志 |
| 302 | 22 | 志 | zhì | determination; will | 少便有宰臣之志 |
| 303 | 22 | 志 | zhì | a magazine | 少便有宰臣之志 |
| 304 | 22 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 少便有宰臣之志 |
| 305 | 22 | 志 | zhì | aspiration | 少便有宰臣之志 |
| 306 | 21 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 閨門內雍雍如也 |
| 307 | 21 | 門 | mén | phylum; division | 閨門內雍雍如也 |
| 308 | 21 | 門 | mén | sect; school | 閨門內雍雍如也 |
| 309 | 21 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 閨門內雍雍如也 |
| 310 | 21 | 門 | mén | a door-like object | 閨門內雍雍如也 |
| 311 | 21 | 門 | mén | an opening | 閨門內雍雍如也 |
| 312 | 21 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 閨門內雍雍如也 |
| 313 | 21 | 門 | mén | a household; a clan | 閨門內雍雍如也 |
| 314 | 21 | 門 | mén | a kind; a category | 閨門內雍雍如也 |
| 315 | 21 | 門 | mén | to guard a gate | 閨門內雍雍如也 |
| 316 | 21 | 門 | mén | Men | 閨門內雍雍如也 |
| 317 | 21 | 門 | mén | a turning point | 閨門內雍雍如也 |
| 318 | 21 | 門 | mén | a method | 閨門內雍雍如也 |
| 319 | 21 | 門 | mén | a sense organ | 閨門內雍雍如也 |
| 320 | 21 | 郎 | láng | gentleman; minister; official | 累遷尚書吏部郎 |
| 321 | 21 | 郎 | láng | a palace attendant | 累遷尚書吏部郎 |
| 322 | 21 | 郎 | láng | darling; husband | 累遷尚書吏部郎 |
| 323 | 21 | 郎 | láng | a young man | 累遷尚書吏部郎 |
| 324 | 21 | 郎 | láng | somebody else's son | 累遷尚書吏部郎 |
| 325 | 21 | 郎 | láng | a form of address | 累遷尚書吏部郎 |
| 326 | 21 | 郎 | láng | Lang | 累遷尚書吏部郎 |
| 327 | 21 | 郎 | láng | corridor | 累遷尚書吏部郎 |
| 328 | 21 | 郎 | láng | Lang | 累遷尚書吏部郎 |
| 329 | 20 | 侍中 | shìzhōng | Shizhong; Palace Attendant | 以曇首為侍中 |
| 330 | 20 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 從兄華並勸上行 |
| 331 | 20 | 並 | bìng | to combine | 從兄華並勸上行 |
| 332 | 20 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 從兄華並勸上行 |
| 333 | 20 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 從兄華並勸上行 |
| 334 | 20 | 並 | bīng | Taiyuan | 從兄華並勸上行 |
| 335 | 20 | 並 | bìng | equally; both; together | 從兄華並勸上行 |
| 336 | 20 | 文 | wén | writing; text | 諡曰文 |
| 337 | 20 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 諡曰文 |
| 338 | 20 | 文 | wén | Wen | 諡曰文 |
| 339 | 20 | 文 | wén | lines or grain on an object | 諡曰文 |
| 340 | 20 | 文 | wén | culture | 諡曰文 |
| 341 | 20 | 文 | wén | refined writings | 諡曰文 |
| 342 | 20 | 文 | wén | civil; non-military | 諡曰文 |
| 343 | 20 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 諡曰文 |
| 344 | 20 | 文 | wén | wen | 諡曰文 |
| 345 | 20 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 諡曰文 |
| 346 | 20 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 諡曰文 |
| 347 | 20 | 文 | wén | beautiful | 諡曰文 |
| 348 | 20 | 文 | wén | a text; a manuscript | 諡曰文 |
| 349 | 20 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 諡曰文 |
| 350 | 20 | 文 | wén | the text of an imperial order | 諡曰文 |
| 351 | 20 | 文 | wén | liberal arts | 諡曰文 |
| 352 | 20 | 文 | wén | a rite; a ritual | 諡曰文 |
| 353 | 20 | 文 | wén | a tattoo | 諡曰文 |
| 354 | 20 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 諡曰文 |
| 355 | 20 | 二 | èr | two | 二年 |
| 356 | 20 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二年 |
| 357 | 20 | 二 | èr | second | 二年 |
| 358 | 20 | 二 | èr | twice; double; di- | 二年 |
| 359 | 20 | 二 | èr | more than one kind | 二年 |
| 360 | 19 | 少 | shǎo | few | 經少日 |
| 361 | 19 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 經少日 |
| 362 | 19 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 經少日 |
| 363 | 19 | 少 | shǎo | to be less than | 經少日 |
| 364 | 19 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 經少日 |
| 365 | 19 | 少 | shào | young | 經少日 |
| 366 | 19 | 少 | shào | youth | 經少日 |
| 367 | 19 | 少 | shào | a youth; a young person | 經少日 |
| 368 | 19 | 少 | shào | Shao | 經少日 |
| 369 | 19 | 云 | yún | cloud | 賦詩云 |
| 370 | 19 | 云 | yún | Yunnan | 賦詩云 |
| 371 | 19 | 云 | yún | Yun | 賦詩云 |
| 372 | 19 | 云 | yún | to say | 賦詩云 |
| 373 | 19 | 云 | yún | to have | 賦詩云 |
| 374 | 19 | 卿 | qīng | minister; high officer | 此坐非卿兄弟 |
| 375 | 19 | 卿 | qīng | Qing | 此坐非卿兄弟 |
| 376 | 18 | 復 | fù | to go back; to return | 無復今日 |
| 377 | 18 | 復 | fù | to resume; to restart | 無復今日 |
| 378 | 18 | 復 | fù | to do in detail | 無復今日 |
| 379 | 18 | 復 | fù | to restore | 無復今日 |
| 380 | 18 | 復 | fù | to respond; to reply to | 無復今日 |
| 381 | 18 | 復 | fù | Fu; Return | 無復今日 |
| 382 | 18 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 無復今日 |
| 383 | 18 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 無復今日 |
| 384 | 18 | 復 | fù | Fu | 無復今日 |
| 385 | 18 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 無復今日 |
| 386 | 18 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 無復今日 |
| 387 | 18 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 以公今日位地 |
| 388 | 18 | 公 | gōng | official | 以公今日位地 |
| 389 | 18 | 公 | gōng | male | 以公今日位地 |
| 390 | 18 | 公 | gōng | duke; lord | 以公今日位地 |
| 391 | 18 | 公 | gōng | fair; equitable | 以公今日位地 |
| 392 | 18 | 公 | gōng | Mr.; mister | 以公今日位地 |
| 393 | 18 | 公 | gōng | father-in-law | 以公今日位地 |
| 394 | 18 | 公 | gōng | form of address; your honor | 以公今日位地 |
| 395 | 18 | 公 | gōng | accepted; mutual | 以公今日位地 |
| 396 | 18 | 公 | gōng | metric | 以公今日位地 |
| 397 | 18 | 公 | gōng | to release to the public | 以公今日位地 |
| 398 | 18 | 公 | gōng | the common good | 以公今日位地 |
| 399 | 18 | 公 | gōng | to divide equally | 以公今日位地 |
| 400 | 18 | 公 | gōng | Gong | 以公今日位地 |
| 401 | 18 | 首 | shǒu | head | 曇首有智局 |
| 402 | 18 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 曇首有智局 |
| 403 | 18 | 首 | shǒu | leader; chief | 曇首有智局 |
| 404 | 18 | 首 | shǒu | foremost; first | 曇首有智局 |
| 405 | 18 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 曇首有智局 |
| 406 | 18 | 首 | shǒu | beginning; start | 曇首有智局 |
| 407 | 18 | 首 | shǒu | to denounce | 曇首有智局 |
| 408 | 18 | 首 | shǒu | top; apex | 曇首有智局 |
| 409 | 18 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 曇首有智局 |
| 410 | 18 | 首 | shǒu | the main offender | 曇首有智局 |
| 411 | 18 | 首 | shǒu | essence; gist | 曇首有智局 |
| 412 | 18 | 首 | shǒu | a side; a direction | 曇首有智局 |
| 413 | 18 | 首 | shǒu | to face towards | 曇首有智局 |
| 414 | 18 | 稱 | chēng | to call; to address | 雖稱上旨 |
| 415 | 18 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 雖稱上旨 |
| 416 | 18 | 稱 | chēng | to say; to describe | 雖稱上旨 |
| 417 | 18 | 稱 | chēng | to weigh | 雖稱上旨 |
| 418 | 18 | 稱 | chèng | to weigh | 雖稱上旨 |
| 419 | 18 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 雖稱上旨 |
| 420 | 18 | 稱 | chēng | to name; to designate | 雖稱上旨 |
| 421 | 18 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 雖稱上旨 |
| 422 | 18 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 雖稱上旨 |
| 423 | 18 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 雖稱上旨 |
| 424 | 18 | 稱 | chèn | to pretend | 雖稱上旨 |
| 425 | 18 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 雖稱上旨 |
| 426 | 18 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 雖稱上旨 |
| 427 | 18 | 稱 | chèng | scales | 雖稱上旨 |
| 428 | 18 | 稱 | chèng | a standard weight | 雖稱上旨 |
| 429 | 18 | 稱 | chēng | reputation | 雖稱上旨 |
| 430 | 18 | 稱 | chèng | a steelyard | 雖稱上旨 |
| 431 | 18 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 上猶未許 |
| 432 | 18 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 上猶未許 |
| 433 | 18 | 未 | wèi | to taste | 上猶未許 |
| 434 | 18 | 郊 | jiāo | suburbs; outskirts; area surrounding the city | 有司奏定郊殷之禮 |
| 435 | 18 | 郊 | jiāo | Jiao | 有司奏定郊殷之禮 |
| 436 | 18 | 郊 | jiāo | open space; wasteland | 有司奏定郊殷之禮 |
| 437 | 18 | 郊 | jiāo | pasture; meadows | 有司奏定郊殷之禮 |
| 438 | 18 | 郊 | jiāo | the five viscera | 有司奏定郊殷之禮 |
| 439 | 18 | 郊 | jiāo | ceremony for sacrifice to heaven and earth | 有司奏定郊殷之禮 |
| 440 | 17 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝可每事諮之 |
| 441 | 17 | 汝 | rǔ | Ru | 汝可每事諮之 |
| 442 | 17 | 軍 | jūn | army; military | 容子為右軍將軍 |
| 443 | 17 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 容子為右軍將軍 |
| 444 | 17 | 軍 | jūn | an organized collective | 容子為右軍將軍 |
| 445 | 17 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 容子為右軍將軍 |
| 446 | 17 | 軍 | jūn | a garrison | 容子為右軍將軍 |
| 447 | 17 | 軍 | jūn | a front | 容子為右軍將軍 |
| 448 | 17 | 軍 | jūn | penal miltary service | 容子為右軍將軍 |
| 449 | 17 | 軍 | jūn | to organize troops | 容子為右軍將軍 |
| 450 | 17 | 字 | zì | letter; symbol; character | 銀字檀 |
| 451 | 17 | 字 | zì | Zi | 銀字檀 |
| 452 | 17 | 字 | zì | to love | 銀字檀 |
| 453 | 17 | 字 | zì | to teach; to educate | 銀字檀 |
| 454 | 17 | 字 | zì | to be allowed to marry | 銀字檀 |
| 455 | 17 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 銀字檀 |
| 456 | 17 | 字 | zì | diction; wording | 銀字檀 |
| 457 | 17 | 字 | zì | handwriting | 銀字檀 |
| 458 | 17 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 銀字檀 |
| 459 | 17 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 銀字檀 |
| 460 | 17 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 銀字檀 |
| 461 | 17 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 銀字檀 |
| 462 | 17 | 領 | lǐng | neck | 領驍騎將軍 |
| 463 | 17 | 領 | lǐng | collar | 領驍騎將軍 |
| 464 | 17 | 領 | lǐng | to lead; to command | 領驍騎將軍 |
| 465 | 17 | 領 | lǐng | main aspects; essential points | 領驍騎將軍 |
| 466 | 17 | 領 | lǐng | to accept; to receive | 領驍騎將軍 |
| 467 | 17 | 領 | lǐng | to understand; to realize | 領驍騎將軍 |
| 468 | 17 | 領 | lǐng | to guide | 領驍騎將軍 |
| 469 | 17 | 領 | lǐng | having jurisdiction over | 領驍騎將軍 |
| 470 | 17 | 領 | lǐng | mountains | 領驍騎將軍 |
| 471 | 17 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 依七略撰七志四十卷 |
| 472 | 17 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 依七略撰七志四十卷 |
| 473 | 17 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 依七略撰七志四十卷 |
| 474 | 17 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 依七略撰七志四十卷 |
| 475 | 17 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 依七略撰七志四十卷 |
| 476 | 17 | 卷 | juǎn | a break roll | 依七略撰七志四十卷 |
| 477 | 17 | 卷 | juàn | an examination paper | 依七略撰七志四十卷 |
| 478 | 17 | 卷 | juàn | a file | 依七略撰七志四十卷 |
| 479 | 17 | 卷 | quán | crinkled; curled | 依七略撰七志四十卷 |
| 480 | 17 | 卷 | juǎn | to include | 依七略撰七志四十卷 |
| 481 | 17 | 卷 | juǎn | to store away | 依七略撰七志四十卷 |
| 482 | 17 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 依七略撰七志四十卷 |
| 483 | 17 | 卷 | juǎn | Juan | 依七略撰七志四十卷 |
| 484 | 17 | 卷 | juàn | tired | 依七略撰七志四十卷 |
| 485 | 17 | 卷 | quán | beautiful | 依七略撰七志四十卷 |
| 486 | 17 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 時僧虔子慈為豫章內史 |
| 487 | 17 | 慈 | cí | love | 時僧虔子慈為豫章內史 |
| 488 | 17 | 慈 | cí | compassionate mother | 時僧虔子慈為豫章內史 |
| 489 | 17 | 慈 | cí | a magnet | 時僧虔子慈為豫章內史 |
| 490 | 17 | 慈 | cí | Ci | 時僧虔子慈為豫章內史 |
| 491 | 17 | 曇 | tán | clouds | 曇首有智局 |
| 492 | 17 | 曇 | tán | to be overcast | 曇首有智局 |
| 493 | 17 | 曇 | tán | tan | 曇首有智局 |
| 494 | 16 | 筠 | yún | skin of bamboo | 筠小字也 |
| 495 | 16 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 宜禮絕群後 |
| 496 | 16 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 宜禮絕群後 |
| 497 | 16 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 宜禮絕群後 |
| 498 | 16 | 禮 | lǐ | a bow | 宜禮絕群後 |
| 499 | 16 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 宜禮絕群後 |
| 500 | 16 | 禮 | lǐ | Li | 宜禮絕群後 |
Frequencies of all Words
Top 985
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 145 | 之 | zhī | him; her; them; that | 汝可每事諮之 |
| 2 | 145 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 汝可每事諮之 |
| 3 | 145 | 之 | zhī | to go | 汝可每事諮之 |
| 4 | 145 | 之 | zhī | this; that | 汝可每事諮之 |
| 5 | 145 | 之 | zhī | genetive marker | 汝可每事諮之 |
| 6 | 145 | 之 | zhī | it | 汝可每事諮之 |
| 7 | 145 | 之 | zhī | in; in regards to | 汝可每事諮之 |
| 8 | 145 | 之 | zhī | all | 汝可每事諮之 |
| 9 | 145 | 之 | zhī | and | 汝可每事諮之 |
| 10 | 145 | 之 | zhī | however | 汝可每事諮之 |
| 11 | 145 | 之 | zhī | if | 汝可每事諮之 |
| 12 | 145 | 之 | zhī | then | 汝可每事諮之 |
| 13 | 145 | 之 | zhī | to arrive; to go | 汝可每事諮之 |
| 14 | 145 | 之 | zhī | is | 汝可每事諮之 |
| 15 | 145 | 之 | zhī | to use | 汝可每事諮之 |
| 16 | 145 | 之 | zhī | Zhi | 汝可每事諮之 |
| 17 | 145 | 之 | zhī | winding | 汝可每事諮之 |
| 18 | 138 | 為 | wèi | for; to | 為文帝鎮西長史 |
| 19 | 138 | 為 | wèi | because of | 為文帝鎮西長史 |
| 20 | 138 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為文帝鎮西長史 |
| 21 | 138 | 為 | wéi | to change into; to become | 為文帝鎮西長史 |
| 22 | 138 | 為 | wéi | to be; is | 為文帝鎮西長史 |
| 23 | 138 | 為 | wéi | to do | 為文帝鎮西長史 |
| 24 | 138 | 為 | wèi | for | 為文帝鎮西長史 |
| 25 | 138 | 為 | wèi | because of; for; to | 為文帝鎮西長史 |
| 26 | 138 | 為 | wèi | to | 為文帝鎮西長史 |
| 27 | 138 | 為 | wéi | in a passive construction | 為文帝鎮西長史 |
| 28 | 138 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為文帝鎮西長史 |
| 29 | 138 | 為 | wéi | forming an adverb | 為文帝鎮西長史 |
| 30 | 138 | 為 | wéi | to add emphasis | 為文帝鎮西長史 |
| 31 | 138 | 為 | wèi | to support; to help | 為文帝鎮西長史 |
| 32 | 138 | 為 | wéi | to govern | 為文帝鎮西長史 |
| 33 | 113 | 曰 | yuē | to speak; to say | 武帝謂文帝曰 |
| 34 | 113 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 武帝謂文帝曰 |
| 35 | 113 | 曰 | yuē | to be called | 武帝謂文帝曰 |
| 36 | 113 | 曰 | yuē | particle without meaning | 武帝謂文帝曰 |
| 37 | 85 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以曇首為侍中 |
| 38 | 85 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以曇首為侍中 |
| 39 | 85 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以曇首為侍中 |
| 40 | 85 | 以 | yǐ | according to | 以曇首為侍中 |
| 41 | 85 | 以 | yǐ | because of | 以曇首為侍中 |
| 42 | 85 | 以 | yǐ | on a certain date | 以曇首為侍中 |
| 43 | 85 | 以 | yǐ | and; as well as | 以曇首為侍中 |
| 44 | 85 | 以 | yǐ | to rely on | 以曇首為侍中 |
| 45 | 85 | 以 | yǐ | to regard | 以曇首為侍中 |
| 46 | 85 | 以 | yǐ | to be able to | 以曇首為侍中 |
| 47 | 85 | 以 | yǐ | to order; to command | 以曇首為侍中 |
| 48 | 85 | 以 | yǐ | further; moreover | 以曇首為侍中 |
| 49 | 85 | 以 | yǐ | used after a verb | 以曇首為侍中 |
| 50 | 85 | 以 | yǐ | very | 以曇首為侍中 |
| 51 | 85 | 以 | yǐ | already | 以曇首為侍中 |
| 52 | 85 | 以 | yǐ | increasingly | 以曇首為侍中 |
| 53 | 85 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以曇首為侍中 |
| 54 | 85 | 以 | yǐ | Israel | 以曇首為侍中 |
| 55 | 85 | 以 | yǐ | Yi | 以曇首為侍中 |
| 56 | 71 | 儉 | jiǎn | frugal; economical | 子儉 |
| 57 | 71 | 儉 | jiǎn | temperate | 子儉 |
| 58 | 71 | 儉 | jiǎn | deficient | 子儉 |
| 59 | 71 | 儉 | jiǎn | a poor [harvest] | 子儉 |
| 60 | 69 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 子僧綽嗣 |
| 61 | 69 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 子僧綽嗣 |
| 62 | 69 | 僧 | sēng | Seng | 子僧綽嗣 |
| 63 | 68 | 書 | shū | book | 中書舍人周赳侍側曰 |
| 64 | 68 | 書 | shū | document; manuscript | 中書舍人周赳侍側曰 |
| 65 | 68 | 書 | shū | letter | 中書舍人周赳侍側曰 |
| 66 | 68 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 中書舍人周赳侍側曰 |
| 67 | 68 | 書 | shū | to write | 中書舍人周赳侍側曰 |
| 68 | 68 | 書 | shū | writing | 中書舍人周赳侍側曰 |
| 69 | 68 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 中書舍人周赳侍側曰 |
| 70 | 68 | 書 | shū | Shu | 中書舍人周赳侍側曰 |
| 71 | 68 | 書 | shū | to record | 中書舍人周赳侍側曰 |
| 72 | 62 | 年 | nián | year | 元嘉四年 |
| 73 | 62 | 年 | nián | New Year festival | 元嘉四年 |
| 74 | 62 | 年 | nián | age | 元嘉四年 |
| 75 | 62 | 年 | nián | life span; life expectancy | 元嘉四年 |
| 76 | 62 | 年 | nián | an era; a period | 元嘉四年 |
| 77 | 62 | 年 | nián | a date | 元嘉四年 |
| 78 | 62 | 年 | nián | time; years | 元嘉四年 |
| 79 | 62 | 年 | nián | harvest | 元嘉四年 |
| 80 | 62 | 年 | nián | annual; every year | 元嘉四年 |
| 81 | 60 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 曇首有智局 |
| 82 | 60 | 有 | yǒu | to have; to possess | 曇首有智局 |
| 83 | 60 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 曇首有智局 |
| 84 | 60 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 曇首有智局 |
| 85 | 60 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 曇首有智局 |
| 86 | 60 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 曇首有智局 |
| 87 | 60 | 有 | yǒu | used to compare two things | 曇首有智局 |
| 88 | 60 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 曇首有智局 |
| 89 | 60 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 曇首有智局 |
| 90 | 60 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 曇首有智局 |
| 91 | 60 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 曇首有智局 |
| 92 | 60 | 有 | yǒu | abundant | 曇首有智局 |
| 93 | 60 | 有 | yǒu | purposeful | 曇首有智局 |
| 94 | 60 | 有 | yǒu | You | 曇首有智局 |
| 95 | 50 | 也 | yě | also; too | 閨門內雍雍如也 |
| 96 | 50 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 閨門內雍雍如也 |
| 97 | 50 | 也 | yě | either | 閨門內雍雍如也 |
| 98 | 50 | 也 | yě | even | 閨門內雍雍如也 |
| 99 | 50 | 也 | yě | used to soften the tone | 閨門內雍雍如也 |
| 100 | 50 | 也 | yě | used for emphasis | 閨門內雍雍如也 |
| 101 | 50 | 也 | yě | used to mark contrast | 閨門內雍雍如也 |
| 102 | 50 | 也 | yě | used to mark compromise | 閨門內雍雍如也 |
| 103 | 49 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其不請白獸幡 |
| 104 | 49 | 其 | qí | to add emphasis | 其不請白獸幡 |
| 105 | 49 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其不請白獸幡 |
| 106 | 49 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其不請白獸幡 |
| 107 | 49 | 其 | qí | he; her; it; them | 其不請白獸幡 |
| 108 | 49 | 其 | qí | probably; likely | 其不請白獸幡 |
| 109 | 49 | 其 | qí | will | 其不請白獸幡 |
| 110 | 49 | 其 | qí | may | 其不請白獸幡 |
| 111 | 49 | 其 | qí | if | 其不請白獸幡 |
| 112 | 49 | 其 | qí | or | 其不請白獸幡 |
| 113 | 49 | 其 | qí | Qi | 其不請白獸幡 |
| 114 | 45 | 王 | wáng | Wang | 彭城王義康與弘並錄 |
| 115 | 45 | 王 | wáng | a king | 彭城王義康與弘並錄 |
| 116 | 45 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 彭城王義康與弘並錄 |
| 117 | 45 | 王 | wàng | to be king; to rule | 彭城王義康與弘並錄 |
| 118 | 45 | 王 | wáng | a prince; a duke | 彭城王義康與弘並錄 |
| 119 | 45 | 王 | wáng | grand; great | 彭城王義康與弘並錄 |
| 120 | 45 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 彭城王義康與弘並錄 |
| 121 | 45 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 彭城王義康與弘並錄 |
| 122 | 45 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 彭城王義康與弘並錄 |
| 123 | 45 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 彭城王義康與弘並錄 |
| 124 | 45 | 不 | bù | not; no | 手不執金玉 |
| 125 | 45 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 手不執金玉 |
| 126 | 45 | 不 | bù | as a correlative | 手不執金玉 |
| 127 | 45 | 不 | bù | no (answering a question) | 手不執金玉 |
| 128 | 45 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 手不執金玉 |
| 129 | 45 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 手不執金玉 |
| 130 | 45 | 不 | bù | to form a yes or no question | 手不執金玉 |
| 131 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 手不執金玉 |
| 132 | 44 | 子 | zǐ | child; son | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 133 | 44 | 子 | zǐ | egg; newborn | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 134 | 44 | 子 | zǐ | first earthly branch | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 135 | 44 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 136 | 44 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 137 | 44 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 138 | 44 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 139 | 44 | 子 | zǐ | master | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 140 | 44 | 子 | zǐ | viscount | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 141 | 44 | 子 | zi | you; your honor | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 142 | 44 | 子 | zǐ | masters | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 143 | 44 | 子 | zǐ | person | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 144 | 44 | 子 | zǐ | young | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 145 | 44 | 子 | zǐ | seed | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 146 | 44 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 147 | 44 | 子 | zǐ | a copper coin | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 148 | 44 | 子 | zǐ | bundle | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 149 | 44 | 子 | zǐ | female dragonfly | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 150 | 44 | 子 | zǐ | constituent | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 151 | 44 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 152 | 44 | 子 | zǐ | dear | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 153 | 44 | 子 | zǐ | little one | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 154 | 44 | 中 | zhōng | middle | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 155 | 44 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 156 | 44 | 中 | zhōng | China | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 157 | 44 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 158 | 44 | 中 | zhōng | in; amongst | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 159 | 44 | 中 | zhōng | midday | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 160 | 44 | 中 | zhōng | inside | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 161 | 44 | 中 | zhōng | during | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 162 | 44 | 中 | zhōng | Zhong | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 163 | 44 | 中 | zhōng | intermediary | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 164 | 44 | 中 | zhōng | half | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 165 | 44 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 166 | 44 | 中 | zhōng | while | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 167 | 44 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 168 | 44 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 169 | 44 | 中 | zhòng | to obtain | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 170 | 44 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 171 | 42 | 虔 | qián | reverent; devout; respectful | 為叔父僧虔所養 |
| 172 | 42 | 虔 | qián | to kill; to murder | 為叔父僧虔所養 |
| 173 | 42 | 虔 | qián | to cut off | 為叔父僧虔所養 |
| 174 | 42 | 虔 | qián | to take by force | 為叔父僧虔所養 |
| 175 | 42 | 虔 | qián | to stalk | 為叔父僧虔所養 |
| 176 | 42 | 上 | shàng | top; a high position | 上乃下 |
| 177 | 42 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上乃下 |
| 178 | 42 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上乃下 |
| 179 | 42 | 上 | shàng | shang | 上乃下 |
| 180 | 42 | 上 | shàng | previous; last | 上乃下 |
| 181 | 42 | 上 | shàng | high; higher | 上乃下 |
| 182 | 42 | 上 | shàng | advanced | 上乃下 |
| 183 | 42 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上乃下 |
| 184 | 42 | 上 | shàng | time | 上乃下 |
| 185 | 42 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上乃下 |
| 186 | 42 | 上 | shàng | far | 上乃下 |
| 187 | 42 | 上 | shàng | big; as big as | 上乃下 |
| 188 | 42 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上乃下 |
| 189 | 42 | 上 | shàng | to report | 上乃下 |
| 190 | 42 | 上 | shàng | to offer | 上乃下 |
| 191 | 42 | 上 | shàng | to go on stage | 上乃下 |
| 192 | 42 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上乃下 |
| 193 | 42 | 上 | shàng | to install; to erect | 上乃下 |
| 194 | 42 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上乃下 |
| 195 | 42 | 上 | shàng | to burn | 上乃下 |
| 196 | 42 | 上 | shàng | to remember | 上乃下 |
| 197 | 42 | 上 | shang | on; in | 上乃下 |
| 198 | 42 | 上 | shàng | upward | 上乃下 |
| 199 | 42 | 上 | shàng | to add | 上乃下 |
| 200 | 42 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上乃下 |
| 201 | 42 | 上 | shàng | to meet | 上乃下 |
| 202 | 42 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上乃下 |
| 203 | 42 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上乃下 |
| 204 | 42 | 上 | shàng | a musical note | 上乃下 |
| 205 | 38 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時弘錄尚書事 |
| 206 | 38 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時弘錄尚書事 |
| 207 | 38 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時弘錄尚書事 |
| 208 | 38 | 時 | shí | at that time | 時弘錄尚書事 |
| 209 | 38 | 時 | shí | fashionable | 時弘錄尚書事 |
| 210 | 38 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時弘錄尚書事 |
| 211 | 38 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時弘錄尚書事 |
| 212 | 38 | 時 | shí | tense | 時弘錄尚書事 |
| 213 | 38 | 時 | shí | particular; special | 時弘錄尚書事 |
| 214 | 38 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時弘錄尚書事 |
| 215 | 38 | 時 | shí | hour (measure word) | 時弘錄尚書事 |
| 216 | 38 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時弘錄尚書事 |
| 217 | 38 | 時 | shí | time [abstract] | 時弘錄尚書事 |
| 218 | 38 | 時 | shí | seasonal | 時弘錄尚書事 |
| 219 | 38 | 時 | shí | frequently; often | 時弘錄尚書事 |
| 220 | 38 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時弘錄尚書事 |
| 221 | 38 | 時 | shí | on time | 時弘錄尚書事 |
| 222 | 38 | 時 | shí | this; that | 時弘錄尚書事 |
| 223 | 38 | 時 | shí | to wait upon | 時弘錄尚書事 |
| 224 | 38 | 時 | shí | hour | 時弘錄尚書事 |
| 225 | 38 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時弘錄尚書事 |
| 226 | 38 | 時 | shí | Shi | 時弘錄尚書事 |
| 227 | 38 | 時 | shí | a present; currentlt | 時弘錄尚書事 |
| 228 | 38 | 及 | jí | to reach | 及文帝被迎入奉大統 |
| 229 | 38 | 及 | jí | and | 及文帝被迎入奉大統 |
| 230 | 38 | 及 | jí | coming to; when | 及文帝被迎入奉大統 |
| 231 | 38 | 及 | jí | to attain | 及文帝被迎入奉大統 |
| 232 | 38 | 及 | jí | to understand | 及文帝被迎入奉大統 |
| 233 | 38 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及文帝被迎入奉大統 |
| 234 | 38 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及文帝被迎入奉大統 |
| 235 | 38 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及文帝被迎入奉大統 |
| 236 | 36 | 人 | rén | person; people; a human being | 一毫不受於人 |
| 237 | 36 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一毫不受於人 |
| 238 | 36 | 人 | rén | a kind of person | 一毫不受於人 |
| 239 | 36 | 人 | rén | everybody | 一毫不受於人 |
| 240 | 36 | 人 | rén | adult | 一毫不受於人 |
| 241 | 36 | 人 | rén | somebody; others | 一毫不受於人 |
| 242 | 36 | 人 | rén | an upright person | 一毫不受於人 |
| 243 | 35 | 與 | yǔ | and | 曇首與到彥之 |
| 244 | 35 | 與 | yǔ | to give | 曇首與到彥之 |
| 245 | 35 | 與 | yǔ | together with | 曇首與到彥之 |
| 246 | 35 | 與 | yú | interrogative particle | 曇首與到彥之 |
| 247 | 35 | 與 | yǔ | to accompany | 曇首與到彥之 |
| 248 | 35 | 與 | yù | to particate in | 曇首與到彥之 |
| 249 | 35 | 與 | yù | of the same kind | 曇首與到彥之 |
| 250 | 35 | 與 | yù | to help | 曇首與到彥之 |
| 251 | 35 | 與 | yǔ | for | 曇首與到彥之 |
| 252 | 35 | 謂 | wèi | to call | 武帝謂文帝曰 |
| 253 | 35 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 武帝謂文帝曰 |
| 254 | 35 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 武帝謂文帝曰 |
| 255 | 35 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 武帝謂文帝曰 |
| 256 | 35 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 武帝謂文帝曰 |
| 257 | 35 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 武帝謂文帝曰 |
| 258 | 35 | 謂 | wèi | to think | 武帝謂文帝曰 |
| 259 | 35 | 謂 | wèi | for; is to be | 武帝謂文帝曰 |
| 260 | 35 | 謂 | wèi | to make; to cause | 武帝謂文帝曰 |
| 261 | 35 | 謂 | wèi | and | 武帝謂文帝曰 |
| 262 | 35 | 謂 | wèi | principle; reason | 武帝謂文帝曰 |
| 263 | 35 | 謂 | wèi | Wei | 武帝謂文帝曰 |
| 264 | 34 | 又 | yòu | again; also | 又闕幡檀 |
| 265 | 34 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又闕幡檀 |
| 266 | 34 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又闕幡檀 |
| 267 | 34 | 又 | yòu | and | 又闕幡檀 |
| 268 | 34 | 又 | yòu | furthermore | 又闕幡檀 |
| 269 | 34 | 又 | yòu | in addition | 又闕幡檀 |
| 270 | 34 | 又 | yòu | but | 又闕幡檀 |
| 271 | 31 | 無 | wú | no | 無以致此 |
| 272 | 31 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無以致此 |
| 273 | 31 | 無 | wú | to not have; without | 無以致此 |
| 274 | 31 | 無 | wú | has not yet | 無以致此 |
| 275 | 31 | 無 | mó | mo | 無以致此 |
| 276 | 31 | 無 | wú | do not | 無以致此 |
| 277 | 31 | 無 | wú | not; -less; un- | 無以致此 |
| 278 | 31 | 無 | wú | regardless of | 無以致此 |
| 279 | 31 | 無 | wú | to not have | 無以致此 |
| 280 | 31 | 無 | wú | um | 無以致此 |
| 281 | 31 | 無 | wú | Wu | 無以致此 |
| 282 | 30 | 此 | cǐ | this; these | 無以致此 |
| 283 | 30 | 此 | cǐ | in this way | 無以致此 |
| 284 | 30 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 無以致此 |
| 285 | 30 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 無以致此 |
| 286 | 30 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 台所遣百官眾力不得近部伍 |
| 287 | 30 | 所 | suǒ | an office; an institute | 台所遣百官眾力不得近部伍 |
| 288 | 30 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 台所遣百官眾力不得近部伍 |
| 289 | 30 | 所 | suǒ | it | 台所遣百官眾力不得近部伍 |
| 290 | 30 | 所 | suǒ | if; supposing | 台所遣百官眾力不得近部伍 |
| 291 | 30 | 所 | suǒ | a few; various; some | 台所遣百官眾力不得近部伍 |
| 292 | 30 | 所 | suǒ | a place; a location | 台所遣百官眾力不得近部伍 |
| 293 | 30 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 台所遣百官眾力不得近部伍 |
| 294 | 30 | 所 | suǒ | that which | 台所遣百官眾力不得近部伍 |
| 295 | 30 | 所 | suǒ | an ordinal number | 台所遣百官眾力不得近部伍 |
| 296 | 30 | 所 | suǒ | meaning | 台所遣百官眾力不得近部伍 |
| 297 | 30 | 所 | suǒ | garrison | 台所遣百官眾力不得近部伍 |
| 298 | 30 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 豈有欲建大廈而遺其棟樑 |
| 299 | 30 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 豈有欲建大廈而遺其棟樑 |
| 300 | 30 | 而 | ér | you | 豈有欲建大廈而遺其棟樑 |
| 301 | 30 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 豈有欲建大廈而遺其棟樑 |
| 302 | 30 | 而 | ér | right away; then | 豈有欲建大廈而遺其棟樑 |
| 303 | 30 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 豈有欲建大廈而遺其棟樑 |
| 304 | 30 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 豈有欲建大廈而遺其棟樑 |
| 305 | 30 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 豈有欲建大廈而遺其棟樑 |
| 306 | 30 | 而 | ér | how can it be that? | 豈有欲建大廈而遺其棟樑 |
| 307 | 30 | 而 | ér | so as to | 豈有欲建大廈而遺其棟樑 |
| 308 | 30 | 而 | ér | only then | 豈有欲建大廈而遺其棟樑 |
| 309 | 30 | 而 | ér | as if; to seem like | 豈有欲建大廈而遺其棟樑 |
| 310 | 30 | 而 | néng | can; able | 豈有欲建大廈而遺其棟樑 |
| 311 | 30 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 豈有欲建大廈而遺其棟樑 |
| 312 | 30 | 而 | ér | me | 豈有欲建大廈而遺其棟樑 |
| 313 | 30 | 而 | ér | to arrive; up to | 豈有欲建大廈而遺其棟樑 |
| 314 | 30 | 而 | ér | possessive | 豈有欲建大廈而遺其棟樑 |
| 315 | 29 | 事 | shì | matter; thing; item | 汝可每事諮之 |
| 316 | 29 | 事 | shì | to serve | 汝可每事諮之 |
| 317 | 29 | 事 | shì | a government post | 汝可每事諮之 |
| 318 | 29 | 事 | shì | duty; post; work | 汝可每事諮之 |
| 319 | 29 | 事 | shì | occupation | 汝可每事諮之 |
| 320 | 29 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 汝可每事諮之 |
| 321 | 29 | 事 | shì | an accident | 汝可每事諮之 |
| 322 | 29 | 事 | shì | to attend | 汝可每事諮之 |
| 323 | 29 | 事 | shì | an allusion | 汝可每事諮之 |
| 324 | 29 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 汝可每事諮之 |
| 325 | 29 | 事 | shì | to engage in | 汝可每事諮之 |
| 326 | 29 | 事 | shì | to enslave | 汝可每事諮之 |
| 327 | 29 | 事 | shì | to pursue | 汝可每事諮之 |
| 328 | 29 | 事 | shì | to administer | 汝可每事諮之 |
| 329 | 29 | 事 | shì | to appoint | 汝可每事諮之 |
| 330 | 29 | 事 | shì | a piece | 汝可每事諮之 |
| 331 | 28 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自非祿賜 |
| 332 | 28 | 自 | zì | from; since | 自非祿賜 |
| 333 | 28 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自非祿賜 |
| 334 | 28 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自非祿賜 |
| 335 | 28 | 自 | zì | Zi | 自非祿賜 |
| 336 | 28 | 自 | zì | a nose | 自非祿賜 |
| 337 | 28 | 自 | zì | the beginning; the start | 自非祿賜 |
| 338 | 28 | 自 | zì | origin | 自非祿賜 |
| 339 | 28 | 自 | zì | originally | 自非祿賜 |
| 340 | 28 | 自 | zì | still; to remain | 自非祿賜 |
| 341 | 28 | 自 | zì | in person; personally | 自非祿賜 |
| 342 | 28 | 自 | zì | in addition; besides | 自非祿賜 |
| 343 | 28 | 自 | zì | if; even if | 自非祿賜 |
| 344 | 28 | 自 | zì | but | 自非祿賜 |
| 345 | 28 | 自 | zì | because | 自非祿賜 |
| 346 | 28 | 自 | zì | to employ; to use | 自非祿賜 |
| 347 | 28 | 自 | zì | to be | 自非祿賜 |
| 348 | 28 | 亦 | yì | also; too | 婦女亦不得以為飾玩 |
| 349 | 28 | 亦 | yì | but | 婦女亦不得以為飾玩 |
| 350 | 28 | 亦 | yì | this; he; she | 婦女亦不得以為飾玩 |
| 351 | 28 | 亦 | yì | although; even though | 婦女亦不得以為飾玩 |
| 352 | 28 | 亦 | yì | already | 婦女亦不得以為飾玩 |
| 353 | 28 | 亦 | yì | particle with no meaning | 婦女亦不得以為飾玩 |
| 354 | 28 | 亦 | yì | Yi | 婦女亦不得以為飾玩 |
| 355 | 27 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 勸令損抑 |
| 356 | 27 | 令 | lìng | to issue a command | 勸令損抑 |
| 357 | 27 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 勸令損抑 |
| 358 | 27 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 勸令損抑 |
| 359 | 27 | 令 | lìng | a season | 勸令損抑 |
| 360 | 27 | 令 | lìng | respected; good reputation | 勸令損抑 |
| 361 | 27 | 令 | lìng | good | 勸令損抑 |
| 362 | 27 | 令 | lìng | pretentious | 勸令損抑 |
| 363 | 27 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 勸令損抑 |
| 364 | 27 | 令 | lìng | a commander | 勸令損抑 |
| 365 | 27 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 勸令損抑 |
| 366 | 27 | 令 | lìng | lyrics | 勸令損抑 |
| 367 | 27 | 令 | lìng | Ling | 勸令損抑 |
| 368 | 27 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 尚書左丞羊玄保奏免御史中丞傅隆以下 |
| 369 | 27 | 尚書 | shàngshū | a high official | 尚書左丞羊玄保奏免御史中丞傅隆以下 |
| 370 | 27 | 見 | jiàn | to see | 非宋昌獨見 |
| 371 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 非宋昌獨見 |
| 372 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 非宋昌獨見 |
| 373 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 非宋昌獨見 |
| 374 | 27 | 見 | jiàn | passive marker | 非宋昌獨見 |
| 375 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 非宋昌獨見 |
| 376 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 非宋昌獨見 |
| 377 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 非宋昌獨見 |
| 378 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 非宋昌獨見 |
| 379 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 非宋昌獨見 |
| 380 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 非宋昌獨見 |
| 381 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 非宋昌獨見 |
| 382 | 26 | 綽 | chāo | to cook by scalding | 子僧綽嗣 |
| 383 | 26 | 綽 | chuò | generous; ample; wide; spacious; well-off | 子僧綽嗣 |
| 384 | 26 | 綽 | chuò | to grip | 子僧綽嗣 |
| 385 | 25 | 後 | hòu | after; later | 自謝晦平後 |
| 386 | 25 | 後 | hòu | empress; queen | 自謝晦平後 |
| 387 | 25 | 後 | hòu | sovereign | 自謝晦平後 |
| 388 | 25 | 後 | hòu | behind | 自謝晦平後 |
| 389 | 25 | 後 | hòu | the god of the earth | 自謝晦平後 |
| 390 | 25 | 後 | hòu | late; later | 自謝晦平後 |
| 391 | 25 | 後 | hòu | arriving late | 自謝晦平後 |
| 392 | 25 | 後 | hòu | offspring; descendents | 自謝晦平後 |
| 393 | 25 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 自謝晦平後 |
| 394 | 25 | 後 | hòu | behind; back | 自謝晦平後 |
| 395 | 25 | 後 | hòu | then | 自謝晦平後 |
| 396 | 25 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 自謝晦平後 |
| 397 | 25 | 後 | hòu | Hou | 自謝晦平後 |
| 398 | 25 | 後 | hòu | after; behind | 自謝晦平後 |
| 399 | 25 | 後 | hòu | following | 自謝晦平後 |
| 400 | 25 | 後 | hòu | to be delayed | 自謝晦平後 |
| 401 | 25 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 自謝晦平後 |
| 402 | 25 | 後 | hòu | feudal lords | 自謝晦平後 |
| 403 | 25 | 後 | hòu | Hou | 自謝晦平後 |
| 404 | 25 | 吾 | wú | I | 吾欲後世無以加也 |
| 405 | 25 | 吾 | wú | my | 吾欲後世無以加也 |
| 406 | 25 | 吾 | wú | Wu | 吾欲後世無以加也 |
| 407 | 25 | 在 | zài | in; at | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 408 | 25 | 在 | zài | at | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 409 | 25 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 410 | 25 | 在 | zài | to exist; to be living | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 411 | 25 | 在 | zài | to consist of | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 412 | 25 | 在 | zài | to be at a post | 中兵參軍朱容子抱刀在平乘戶外 |
| 413 | 24 | 欲 | yù | desire | 上欲封曇首等 |
| 414 | 24 | 欲 | yù | to desire; to wish | 上欲封曇首等 |
| 415 | 24 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 上欲封曇首等 |
| 416 | 24 | 欲 | yù | to desire; to intend | 上欲封曇首等 |
| 417 | 24 | 欲 | yù | lust | 上欲封曇首等 |
| 418 | 24 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝以儉嫡母武康公主同太初巫蠱事 |
| 419 | 24 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝以儉嫡母武康公主同太初巫蠱事 |
| 420 | 24 | 帝 | dì | a god | 帝以儉嫡母武康公主同太初巫蠱事 |
| 421 | 24 | 帝 | dì | imperialism | 帝以儉嫡母武康公主同太初巫蠱事 |
| 422 | 24 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 上乃下 |
| 423 | 24 | 乃 | nǎi | to be | 上乃下 |
| 424 | 24 | 乃 | nǎi | you; yours | 上乃下 |
| 425 | 24 | 乃 | nǎi | also; moreover | 上乃下 |
| 426 | 24 | 乃 | nǎi | however; but | 上乃下 |
| 427 | 24 | 乃 | nǎi | if | 上乃下 |
| 428 | 24 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 議者皆致疑 |
| 429 | 24 | 者 | zhě | that | 議者皆致疑 |
| 430 | 24 | 者 | zhě | nominalizing function word | 議者皆致疑 |
| 431 | 24 | 者 | zhě | used to mark a definition | 議者皆致疑 |
| 432 | 24 | 者 | zhě | used to mark a pause | 議者皆致疑 |
| 433 | 24 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 議者皆致疑 |
| 434 | 24 | 者 | zhuó | according to | 議者皆致疑 |
| 435 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 並言天人符應 |
| 436 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 並言天人符應 |
| 437 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 並言天人符應 |
| 438 | 24 | 言 | yán | a particle with no meaning | 並言天人符應 |
| 439 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 並言天人符應 |
| 440 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 並言天人符應 |
| 441 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 並言天人符應 |
| 442 | 24 | 言 | yán | to regard as | 並言天人符應 |
| 443 | 24 | 言 | yán | to act as | 並言天人符應 |
| 444 | 23 | 右 | yòu | right; right-hand | 容子為右軍將軍 |
| 445 | 23 | 右 | yòu | to help; to assist | 容子為右軍將軍 |
| 446 | 23 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 容子為右軍將軍 |
| 447 | 23 | 右 | yòu | to bless and protect | 容子為右軍將軍 |
| 448 | 23 | 右 | yòu | an official building | 容子為右軍將軍 |
| 449 | 23 | 右 | yòu | the west | 容子為右軍將軍 |
| 450 | 23 | 右 | yòu | right wing; conservative | 容子為右軍將軍 |
| 451 | 23 | 右 | yòu | super | 容子為右軍將軍 |
| 452 | 23 | 右 | yòu | right | 容子為右軍將軍 |
| 453 | 22 | 於 | yú | in; at | 喜慍不見於色 |
| 454 | 22 | 於 | yú | in; at | 喜慍不見於色 |
| 455 | 22 | 於 | yú | in; at; to; from | 喜慍不見於色 |
| 456 | 22 | 於 | yú | to go; to | 喜慍不見於色 |
| 457 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 喜慍不見於色 |
| 458 | 22 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 喜慍不見於色 |
| 459 | 22 | 於 | yú | from | 喜慍不見於色 |
| 460 | 22 | 於 | yú | give | 喜慍不見於色 |
| 461 | 22 | 於 | yú | oppposing | 喜慍不見於色 |
| 462 | 22 | 於 | yú | and | 喜慍不見於色 |
| 463 | 22 | 於 | yú | compared to | 喜慍不見於色 |
| 464 | 22 | 於 | yú | by | 喜慍不見於色 |
| 465 | 22 | 於 | yú | and; as well as | 喜慍不見於色 |
| 466 | 22 | 於 | yú | for | 喜慍不見於色 |
| 467 | 22 | 於 | yú | Yu | 喜慍不見於色 |
| 468 | 22 | 於 | wū | a crow | 喜慍不見於色 |
| 469 | 22 | 於 | wū | whew; wow | 喜慍不見於色 |
| 470 | 22 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 少便有宰臣之志 |
| 471 | 22 | 志 | zhì | to write down; to record | 少便有宰臣之志 |
| 472 | 22 | 志 | zhì | Zhi | 少便有宰臣之志 |
| 473 | 22 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 少便有宰臣之志 |
| 474 | 22 | 志 | zhì | to remember | 少便有宰臣之志 |
| 475 | 22 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 少便有宰臣之志 |
| 476 | 22 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 少便有宰臣之志 |
| 477 | 22 | 志 | zhì | determination; will | 少便有宰臣之志 |
| 478 | 22 | 志 | zhì | a magazine | 少便有宰臣之志 |
| 479 | 22 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 少便有宰臣之志 |
| 480 | 22 | 志 | zhì | aspiration | 少便有宰臣之志 |
| 481 | 22 | 是 | shì | is; are; am; to be | 直是我家衰耳 |
| 482 | 22 | 是 | shì | is exactly | 直是我家衰耳 |
| 483 | 22 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 直是我家衰耳 |
| 484 | 22 | 是 | shì | this; that; those | 直是我家衰耳 |
| 485 | 22 | 是 | shì | really; certainly | 直是我家衰耳 |
| 486 | 22 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 直是我家衰耳 |
| 487 | 22 | 是 | shì | true | 直是我家衰耳 |
| 488 | 22 | 是 | shì | is; has; exists | 直是我家衰耳 |
| 489 | 22 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 直是我家衰耳 |
| 490 | 22 | 是 | shì | a matter; an affair | 直是我家衰耳 |
| 491 | 22 | 是 | shì | Shi | 直是我家衰耳 |
| 492 | 21 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 閨門內雍雍如也 |
| 493 | 21 | 門 | mén | phylum; division | 閨門內雍雍如也 |
| 494 | 21 | 門 | mén | sect; school | 閨門內雍雍如也 |
| 495 | 21 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 閨門內雍雍如也 |
| 496 | 21 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 閨門內雍雍如也 |
| 497 | 21 | 門 | mén | a door-like object | 閨門內雍雍如也 |
| 498 | 21 | 門 | mén | an opening | 閨門內雍雍如也 |
| 499 | 21 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 閨門內雍雍如也 |
| 500 | 21 | 門 | mén | a household; a clan | 閨門內雍雍如也 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安王 | 196 | King An of Zhou | |
| 安平 | 196 | Anping | |
| 柏 | 98 |
|
|
| 北郊 | 98 | Beijiao | |
| 本州 | 98 | Honshū | |
| 步兵校尉 | 98 | Infantry Commander | |
| 苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 郗 | 99 |
|
|
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大通 | 100 | Da Tong reign | |
| 大理 | 100 |
|
|
| 大明 | 100 |
|
|
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 悼王 | 100 | King Dao of Zhou | |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 大同 | 100 |
|
|
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 貂蝉 | 貂蟬 | 100 | Diaochan |
| 东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东海王 | 東海王 | 100 | Prince of Donghai |
| 东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
| 冬至 | 100 |
|
|
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 范晔 | 範曄 | 70 |
|
| 范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
| 封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
| 风神 | 風神 | 102 | Wind God |
| 驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
| 高帝 | 103 |
|
|
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
| 国学 | 國學 | 103 |
|
| 国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 何承天 | 104 | He Chentian | |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 华林 | 華林 | 104 | Hualinbu |
| 桓温 | 桓溫 | 104 | Huan Wen |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
| 嵇康 | 106 | Ji Kang; Xi Kang | |
| 践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 江 | 106 |
|
|
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江夏 | 106 | Jiangxia | |
| 江夏王 | 106 | Prince of Jiangxia | |
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 建康 | 106 |
|
|
| 建平 | 106 | Jianping | |
| 建武 | 106 |
|
|
| 建元 | 106 |
|
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋明帝 | 晉明帝 | 106 | Emperor Ming of Jin |
| 晋穆帝 | 晉穆帝 | 106 | Emperor Mu of Jin |
| 晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
| 景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
| 景和 | 106 | Jinghe | |
| 景平 | 106 | Jingping reign | |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 九泉 | 106 | the Nine Springs; Hades | |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
| 考工记 | 考工記 | 107 | The Records of Examination of Craftsman; The Book of Diverse Crafts |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁武帝 | 108 | Emperor Wu of Liang | |
| 立春 | 108 | Lichun | |
| 临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 马援 | 馬援 | 109 | Ma Yuan |
| 秘书丞 | 秘書丞 | 109 | Vice-Director of the Palace Library |
| 秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
| 南昌县 | 南昌縣 | 110 | Nanchang county |
| 南平 | 110 | Nanping | |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 齐高帝 | 齊高帝 | 113 | Emperor Gao of Southern Qi |
| 齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
| 七略 | 113 | Seven Categories | |
| 齐明帝 | 齊明帝 | 113 | Emperor Ming of Southern Qi |
| 齐武帝 | 齊武帝 | 113 | Emperor Wu of Southern Qi |
| 七志 | 113 | Seven Lists of Treatises | |
| 前将军 | 前將軍 | 113 | General of the Vanguard |
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 日立 | 114 | Hitachi, Ltd. | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 儒教 | 114 |
|
|
| 阮 | 114 |
|
|
| 汝南 | 114 | Runan | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三国志 | 三國志 | 115 | Records of the Three Kingdoms; History of the Three Kingdoms |
| 山海经 | 山海經 | 115 | Classic of Mountains and Seas |
| 尚书省 | 尚書省 | 115 | Imperial Secretariat |
| 上犹 | 上猶 | 115 | Shangyou |
| 沈约 | 沈約 | 115 | Shen Yue |
| 神州 | 115 | China | |
| 始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋大明 | 115 | Daming reign of Liu Song | |
| 宋明帝 | 115 | Emperor Ming of Liu Song | |
| 宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
| 宋孝武 | 115 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
| 孙皓 | 孫皓 | 115 | Sun Hao |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太极 | 太極 | 116 |
|
| 泰始 | 116 | Taishi reign | |
| 太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
| 太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
| 滕 | 116 |
|
|
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 同师 | 同師 | 116 | Tongshi |
| 王平 | 119 | Wang Ping | |
| 王献之 | 王獻之 | 119 | Wang Xianzhi |
| 王义恭 | 王義恭 | 119 | Prince Yigong |
| 王导 | 王導 | 119 | Wang Dao |
| 王融 | 119 | Wang Rong | |
| 魏都 | 119 | Weidu | |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文德 | 119 | Wende | |
| 文惠太子 | 119 | Crown Prince Wenhui | |
| 文学士 | 文學士 | 119 | Bachelor of Arts; B.A.; BA; A.B.; Artium Baccalaureus |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
| 武陵 | 119 | Wuling | |
| 吴县 | 吳縣 | 119 | Wu County |
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
| 湘 | 120 |
|
|
| 湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 谢安 | 謝安 | 120 | Xie An |
| 谢灵运 | 謝靈運 | 120 | Xie Lingyun |
| 谢朓 | 謝朓 | 120 | Xie Tao |
| 西方 | 120 |
|
|
| 新安 | 120 | Xin'an | |
| 敻 | 88 | Xiong | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 续汉书 | 續漢書 | 120 | Continued Book of Han; Xu Hanshu |
| 宣阳门 | 宣陽門 | 120 | Xuan-yang Gate |
| 宣城 | 120 | Xuancheng | |
| 宣德 | 120 | Emperor Xuande | |
| 玄圃 | 120 | Xuanpu | |
| 徐州 | 120 |
|
|
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 谒者 | 謁者 | 121 |
|
| 仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
| 諲 | 121 | Yin | |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 永元 | 121 | Yong Yuan reign | |
| 永嘉郡 | 121 | Yongjia | |
| 永明 | 121 | Yongming | |
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 袁粲 | 121 | Yuan Can | |
| 元嘉 | 121 |
|
|
| 御史 | 121 |
|
|
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 章草 | 122 | zhangcao; memorial script; regulated cursive script | |
| 章武 | 122 | Zhangwu | |
| 詹事 | 122 | Supply Official | |
| 赵充国 | 趙充國 | 122 | Zhao Chongguo |
| 昭明太子 | 122 | Prince Zhao Ming | |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 钟山 | 鐘山 | 122 |
|
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周官 | 122 |
|
|
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 左思 | 122 | Zuo Si | |
| 左氏春秋 | 122 | Zuo Shi Spring and Autumn Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|