Glossary and Vocabulary for Records of the Three Kingdoms 三國志, 卷五十三 吳書八 張嚴程闞薛傳 Volume 53: Book of Wu 8 - Biographies of Zhang, Yan, Cheng, Kan, and Xue
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 148 | 之 | zhī | to go | 因為之牧 | 
| 2 | 148 | 之 | zhī | to arrive; to go | 因為之牧 | 
| 3 | 148 | 之 | zhī | is | 因為之牧 | 
| 4 | 148 | 之 | zhī | to use | 因為之牧 | 
| 5 | 148 | 之 | zhī | Zhi | 因為之牧 | 
| 6 | 148 | 之 | zhī | winding | 因為之牧 | 
| 7 | 86 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 欲以自輔 | 
| 8 | 86 | 以 | yǐ | to rely on | 欲以自輔 | 
| 9 | 86 | 以 | yǐ | to regard | 欲以自輔 | 
| 10 | 86 | 以 | yǐ | to be able to | 欲以自輔 | 
| 11 | 86 | 以 | yǐ | to order; to command | 欲以自輔 | 
| 12 | 86 | 以 | yǐ | used after a verb | 欲以自輔 | 
| 13 | 86 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 欲以自輔 | 
| 14 | 86 | 以 | yǐ | Israel | 欲以自輔 | 
| 15 | 86 | 以 | yǐ | Yi | 欲以自輔 | 
| 16 | 77 | 曰 | yuē | to speak; to say | 吳書曰 | 
| 17 | 77 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 吳書曰 | 
| 18 | 77 | 曰 | yuē | to be called | 吳書曰 | 
| 19 | 76 | 為 | wéi | to act as; to serve | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 20 | 76 | 為 | wéi | to change into; to become | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 21 | 76 | 為 | wéi | to be; is | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 22 | 76 | 為 | wéi | to do | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 23 | 76 | 為 | wèi | to support; to help | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 24 | 76 | 為 | wéi | to govern | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 25 | 65 | 其 | qí | Qi | 若其不克 | 
| 26 | 49 | 權 | quán | authority; power | 即表權為討虜將軍 | 
| 27 | 49 | 權 | quán | authority; power | 即表權為討虜將軍 | 
| 28 | 49 | 權 | quán | a sliding weight | 即表權為討虜將軍 | 
| 29 | 49 | 權 | quán | Quan | 即表權為討虜將軍 | 
| 30 | 49 | 權 | quán | to assess; to weigh | 即表權為討虜將軍 | 
| 31 | 49 | 權 | quán | a right | 即表權為討虜將軍 | 
| 32 | 49 | 權 | quán | an advantage | 即表權為討虜將軍 | 
| 33 | 49 | 權 | quán | adaptive; flexible | 即表權為討虜將軍 | 
| 34 | 49 | 權 | quán | a kind of tree | 即表權為討虜將軍 | 
| 35 | 36 | 於 | yú | to go; to | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 36 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 37 | 36 | 於 | yú | Yu | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 38 | 36 | 於 | wū | a crow | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 39 | 32 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所遊見珍 | 
| 40 | 32 | 所 | suǒ | a place; a location | 所遊見珍 | 
| 41 | 32 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所遊見珍 | 
| 42 | 32 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所遊見珍 | 
| 43 | 32 | 所 | suǒ | meaning | 所遊見珍 | 
| 44 | 32 | 所 | suǒ | garrison | 所遊見珍 | 
| 45 | 30 | 纮 | hóng | vast; expansive | 纮入太學 | 
| 46 | 30 | 纮 | hóng | a cord for a hat; a ribbon | 纮入太學 | 
| 47 | 30 | 纮 | hóng | a string | 纮入太學 | 
| 48 | 30 | 纮 | hóng | guiding principles | 纮入太學 | 
| 49 | 27 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 策遣紘奉章至許宮 | 
| 50 | 27 | 至 | zhì | to arrive | 策遣紘奉章至許宮 | 
| 51 | 26 | 瑩 | yíng | bright; lustrous | 瑩 | 
| 52 | 26 | 瑩 | yíng | a gemstone; the luster of gems | 瑩 | 
| 53 | 26 | 瑩 | yíng | to polish; to grind | 瑩 | 
| 54 | 26 | 與 | yǔ | to give | 纮與張昭並與參謀 | 
| 55 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 纮與張昭並與參謀 | 
| 56 | 26 | 與 | yù | to particate in | 纮與張昭並與參謀 | 
| 57 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 纮與張昭並與參謀 | 
| 58 | 26 | 與 | yù | to help | 纮與張昭並與參謀 | 
| 59 | 26 | 與 | yǔ | for | 纮與張昭並與參謀 | 
| 60 | 25 | 人 | rén | person; people; a human being | 廣陵人 | 
| 61 | 25 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 廣陵人 | 
| 62 | 25 | 人 | rén | a kind of person | 廣陵人 | 
| 63 | 25 | 人 | rén | everybody | 廣陵人 | 
| 64 | 25 | 人 | rén | adult | 廣陵人 | 
| 65 | 25 | 人 | rén | somebody; others | 廣陵人 | 
| 66 | 25 | 人 | rén | an upright person | 廣陵人 | 
| 67 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 皆不就 | 
| 68 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而力不能討 | 
| 69 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 而力不能討 | 
| 70 | 25 | 而 | néng | can; able | 而力不能討 | 
| 71 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而力不能討 | 
| 72 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 而力不能討 | 
| 73 | 24 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無令國內上下危懼 | 
| 74 | 24 | 無 | wú | to not have; without | 無令國內上下危懼 | 
| 75 | 24 | 無 | mó | mo | 無令國內上下危懼 | 
| 76 | 24 | 無 | wú | to not have | 無令國內上下危懼 | 
| 77 | 24 | 無 | wú | Wu | 無令國內上下危懼 | 
| 78 | 24 | 及 | jí | to reach | 及 | 
| 79 | 24 | 及 | jí | to attain | 及 | 
| 80 | 24 | 及 | jí | to understand | 及 | 
| 81 | 24 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及 | 
| 82 | 24 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及 | 
| 83 | 24 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及 | 
| 84 | 22 | 綜 | zōng | to organize threads for weaving | 薛綜 | 
| 85 | 22 | 綜 | zōng | part of a loom to place cross-wise threads | 薛綜 | 
| 86 | 22 | 綜 | zōng | to gather together; to sum up | 薛綜 | 
| 87 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時曹公為司空 | 
| 88 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時曹公為司空 | 
| 89 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時曹公為司空 | 
| 90 | 21 | 時 | shí | fashionable | 時曹公為司空 | 
| 91 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時曹公為司空 | 
| 92 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時曹公為司空 | 
| 93 | 21 | 時 | shí | tense | 時曹公為司空 | 
| 94 | 21 | 時 | shí | particular; special | 時曹公為司空 | 
| 95 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時曹公為司空 | 
| 96 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時曹公為司空 | 
| 97 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 時曹公為司空 | 
| 98 | 21 | 時 | shí | seasonal | 時曹公為司空 | 
| 99 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 時曹公為司空 | 
| 100 | 21 | 時 | shí | hour | 時曹公為司空 | 
| 101 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時曹公為司空 | 
| 102 | 21 | 時 | shí | Shi | 時曹公為司空 | 
| 103 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 時曹公為司空 | 
| 104 | 21 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 105 | 21 | 吳 | wú | Wu | 欲因喪伐吳 | 
| 106 | 21 | 吳 | wú | Jiangsu | 欲因喪伐吳 | 
| 107 | 21 | 吳 | wú | Wu | 欲因喪伐吳 | 
| 108 | 21 | 吳 | wú | Wu dialect | 欲因喪伐吳 | 
| 109 | 21 | 吳 | wú | Eastern Wu | 欲因喪伐吳 | 
| 110 | 21 | 吳 | wú | to speak loudly | 欲因喪伐吳 | 
| 111 | 20 | 卒 | zú | to die | 固難卒拔 | 
| 112 | 20 | 卒 | zú | a soldier | 固難卒拔 | 
| 113 | 20 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 固難卒拔 | 
| 114 | 20 | 卒 | zú | to end | 固難卒拔 | 
| 115 | 20 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 固難卒拔 | 
| 116 | 20 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣松之以為秣陵之與蕪湖 | 
| 117 | 20 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣松之以為秣陵之與蕪湖 | 
| 118 | 20 | 臣 | chén | a slave | 臣松之以為秣陵之與蕪湖 | 
| 119 | 20 | 臣 | chén | Chen | 臣松之以為秣陵之與蕪湖 | 
| 120 | 20 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣松之以為秣陵之與蕪湖 | 
| 121 | 20 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣松之以為秣陵之與蕪湖 | 
| 122 | 20 | 臣 | chén | a subject | 臣松之以為秣陵之與蕪湖 | 
| 123 | 19 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 欲以自輔 | 
| 124 | 19 | 自 | zì | Zi | 欲以自輔 | 
| 125 | 19 | 自 | zì | a nose | 欲以自輔 | 
| 126 | 19 | 自 | zì | the beginning; the start | 欲以自輔 | 
| 127 | 19 | 自 | zì | origin | 欲以自輔 | 
| 128 | 19 | 自 | zì | to employ; to use | 欲以自輔 | 
| 129 | 19 | 自 | zì | to be | 欲以自輔 | 
| 130 | 19 | 書 | shū | book | 移書發遣纮 | 
| 131 | 19 | 書 | shū | document; manuscript | 移書發遣纮 | 
| 132 | 19 | 書 | shū | letter | 移書發遣纮 | 
| 133 | 19 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 移書發遣纮 | 
| 134 | 19 | 書 | shū | to write | 移書發遣纮 | 
| 135 | 19 | 書 | shū | writing | 移書發遣纮 | 
| 136 | 19 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 移書發遣纮 | 
| 137 | 19 | 書 | shū | Shu | 移書發遣纮 | 
| 138 | 19 | 書 | shū | to record | 移書發遣纮 | 
| 139 | 18 | 欲 | yù | desire | 不欲令纮與策從事 | 
| 140 | 18 | 欲 | yù | to desire; to wish | 不欲令纮與策從事 | 
| 141 | 18 | 欲 | yù | to desire; to intend | 不欲令纮與策從事 | 
| 142 | 18 | 欲 | yù | lust | 不欲令纮與策從事 | 
| 143 | 18 | 年 | nián | year | 建安四年 | 
| 144 | 18 | 年 | nián | New Year festival | 建安四年 | 
| 145 | 18 | 年 | nián | age | 建安四年 | 
| 146 | 18 | 年 | nián | life span; life expectancy | 建安四年 | 
| 147 | 18 | 年 | nián | an era; a period | 建安四年 | 
| 148 | 18 | 年 | nián | a date | 建安四年 | 
| 149 | 18 | 年 | nián | time; years | 建安四年 | 
| 150 | 18 | 年 | nián | harvest | 建安四年 | 
| 151 | 18 | 年 | nián | annual; every year | 建安四年 | 
| 152 | 17 | 後 | hòu | after; later | 後呂布襲取徐州 | 
| 153 | 17 | 後 | hòu | empress; queen | 後呂布襲取徐州 | 
| 154 | 17 | 後 | hòu | sovereign | 後呂布襲取徐州 | 
| 155 | 17 | 後 | hòu | the god of the earth | 後呂布襲取徐州 | 
| 156 | 17 | 後 | hòu | late; later | 後呂布襲取徐州 | 
| 157 | 17 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後呂布襲取徐州 | 
| 158 | 17 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後呂布襲取徐州 | 
| 159 | 17 | 後 | hòu | behind; back | 後呂布襲取徐州 | 
| 160 | 17 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後呂布襲取徐州 | 
| 161 | 17 | 後 | hòu | Hou | 後呂布襲取徐州 | 
| 162 | 17 | 後 | hòu | after; behind | 後呂布襲取徐州 | 
| 163 | 17 | 後 | hòu | following | 後呂布襲取徐州 | 
| 164 | 17 | 後 | hòu | to be delayed | 後呂布襲取徐州 | 
| 165 | 17 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後呂布襲取徐州 | 
| 166 | 17 | 後 | hòu | feudal lords | 後呂布襲取徐州 | 
| 167 | 17 | 後 | hòu | Hou | 後呂布襲取徐州 | 
| 168 | 17 | 字 | zì | letter; symbol; character | 張紘字子綱 | 
| 169 | 17 | 字 | zì | Zi | 張紘字子綱 | 
| 170 | 17 | 字 | zì | to love | 張紘字子綱 | 
| 171 | 17 | 字 | zì | to teach; to educate | 張紘字子綱 | 
| 172 | 17 | 字 | zì | to be allowed to marry | 張紘字子綱 | 
| 173 | 17 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 張紘字子綱 | 
| 174 | 17 | 字 | zì | diction; wording | 張紘字子綱 | 
| 175 | 17 | 字 | zì | handwriting | 張紘字子綱 | 
| 176 | 17 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 張紘字子綱 | 
| 177 | 17 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 張紘字子綱 | 
| 178 | 17 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 張紘字子綱 | 
| 179 | 17 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 張紘字子綱 | 
| 180 | 16 | 乃 | nǎi | to be | 夫主將乃籌謨之所自出 | 
| 181 | 16 | 子 | zǐ | child; son | 張紘字子綱 | 
| 182 | 16 | 子 | zǐ | egg; newborn | 張紘字子綱 | 
| 183 | 16 | 子 | zǐ | first earthly branch | 張紘字子綱 | 
| 184 | 16 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 張紘字子綱 | 
| 185 | 16 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 張紘字子綱 | 
| 186 | 16 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 張紘字子綱 | 
| 187 | 16 | 子 | zǐ | master | 張紘字子綱 | 
| 188 | 16 | 子 | zǐ | viscount | 張紘字子綱 | 
| 189 | 16 | 子 | zi | you; your honor | 張紘字子綱 | 
| 190 | 16 | 子 | zǐ | masters | 張紘字子綱 | 
| 191 | 16 | 子 | zǐ | person | 張紘字子綱 | 
| 192 | 16 | 子 | zǐ | young | 張紘字子綱 | 
| 193 | 16 | 子 | zǐ | seed | 張紘字子綱 | 
| 194 | 16 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 張紘字子綱 | 
| 195 | 16 | 子 | zǐ | a copper coin | 張紘字子綱 | 
| 196 | 16 | 子 | zǐ | female dragonfly | 張紘字子綱 | 
| 197 | 16 | 子 | zǐ | constituent | 張紘字子綱 | 
| 198 | 16 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 張紘字子綱 | 
| 199 | 16 | 子 | zǐ | dear | 張紘字子綱 | 
| 200 | 16 | 子 | zǐ | little one | 張紘字子綱 | 
| 201 | 16 | 尚 | shàng | to value; to respect to | 玄子尚 | 
| 202 | 16 | 尚 | shàng | to go beyond; to surpass | 玄子尚 | 
| 203 | 16 | 尚 | shàng | the distant past | 玄子尚 | 
| 204 | 16 | 尚 | shàng | to marry up | 玄子尚 | 
| 205 | 16 | 尚 | shàng | to manage | 玄子尚 | 
| 206 | 16 | 尚 | shàng | Shang | 玄子尚 | 
| 207 | 16 | 紘 | hóng | vast; expansive | 張紘 | 
| 208 | 16 | 紘 | hóng | a cord for a hat; a ribbon | 張紘 | 
| 209 | 16 | 紘 | hóng | a string | 張紘 | 
| 210 | 16 | 紘 | hóng | guiding principles | 張紘 | 
| 211 | 16 | 既 | jì | to complete; to finish | 既非古義 | 
| 212 | 16 | 既 | jì | Ji | 既非古義 | 
| 213 | 15 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 宜有紀頌以昭公義 | 
| 214 | 15 | 宜 | yí | to be amiable | 宜有紀頌以昭公義 | 
| 215 | 15 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 宜有紀頌以昭公義 | 
| 216 | 15 | 宜 | yí | to share | 宜有紀頌以昭公義 | 
| 217 | 15 | 宜 | yí | should | 宜有紀頌以昭公義 | 
| 218 | 15 | 宜 | yí | Yi | 宜有紀頌以昭公義 | 
| 219 | 15 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 宜有紀頌以昭公義 | 
| 220 | 15 | 宜 | yí | nearly; almost | 宜有紀頌以昭公義 | 
| 221 | 15 | 見 | jiàn | to see | 所遊見珍 | 
| 222 | 15 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 所遊見珍 | 
| 223 | 15 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 所遊見珍 | 
| 224 | 15 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 所遊見珍 | 
| 225 | 15 | 見 | jiàn | to listen to | 所遊見珍 | 
| 226 | 15 | 見 | jiàn | to meet | 所遊見珍 | 
| 227 | 15 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 所遊見珍 | 
| 228 | 15 | 見 | jiàn | let me; kindly | 所遊見珍 | 
| 229 | 15 | 見 | jiàn | Jian | 所遊見珍 | 
| 230 | 15 | 見 | xiàn | to appear | 所遊見珍 | 
| 231 | 15 | 見 | xiàn | to introduce | 所遊見珍 | 
| 232 | 15 | 亦 | yì | Yi | 策亦重惜纮 | 
| 233 | 15 | 澤 | zé | pond; pool; marsh; swamp | 闞澤 | 
| 234 | 15 | 澤 | zé | grace; favor | 闞澤 | 
| 235 | 15 | 澤 | zé | brilliant; glossy | 闞澤 | 
| 236 | 15 | 澤 | zé | to dampen; moisten | 闞澤 | 
| 237 | 15 | 澤 | zé | to be fertile; to enrich | 闞澤 | 
| 238 | 15 | 澤 | zé | to be embellish [of writing] | 闞澤 | 
| 239 | 15 | 澤 | zé | sweat; saliva | 闞澤 | 
| 240 | 15 | 澤 | zé | grassland; open land | 闞澤 | 
| 241 | 15 | 澤 | zé | traces; vestiages | 闞澤 | 
| 242 | 15 | 澤 | zé | undershirt | 闞澤 | 
| 243 | 15 | 澤 | zé | farmland contaminated with salt | 闞澤 | 
| 244 | 15 | 澤 | zé | Ze | 闞澤 | 
| 245 | 15 | 澤 | zé | to rub against | 闞澤 | 
| 246 | 15 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 不欲令纮與策從事 | 
| 247 | 15 | 令 | lìng | to issue a command | 不欲令纮與策從事 | 
| 248 | 15 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 不欲令纮與策從事 | 
| 249 | 15 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 不欲令纮與策從事 | 
| 250 | 15 | 令 | lìng | a season | 不欲令纮與策從事 | 
| 251 | 15 | 令 | lìng | respected; good reputation | 不欲令纮與策從事 | 
| 252 | 15 | 令 | lìng | good | 不欲令纮與策從事 | 
| 253 | 15 | 令 | lìng | pretentious | 不欲令纮與策從事 | 
| 254 | 15 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 不欲令纮與策從事 | 
| 255 | 15 | 令 | lìng | a commander | 不欲令纮與策從事 | 
| 256 | 15 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 不欲令纮與策從事 | 
| 257 | 15 | 令 | lìng | lyrics | 不欲令纮與策從事 | 
| 258 | 15 | 令 | lìng | Ling | 不欲令纮與策從事 | 
| 259 | 14 | 從 | cóng | to follow | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 260 | 14 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 261 | 14 | 從 | cóng | to participate in something | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 262 | 14 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 263 | 14 | 從 | cóng | something secondary | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 264 | 14 | 從 | cóng | remote relatives | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 265 | 14 | 從 | cóng | secondary | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 266 | 14 | 從 | cóng | to go on; to advance | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 267 | 14 | 從 | cōng | at ease; informal | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 268 | 14 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 269 | 14 | 從 | zòng | to release | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 270 | 14 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 271 | 14 | 使 | shǐ | to make; to cause | 故使僕受此過差之譚 | 
| 272 | 14 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 故使僕受此過差之譚 | 
| 273 | 14 | 使 | shǐ | to indulge | 故使僕受此過差之譚 | 
| 274 | 14 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 故使僕受此過差之譚 | 
| 275 | 14 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 故使僕受此過差之譚 | 
| 276 | 14 | 使 | shǐ | to dispatch | 故使僕受此過差之譚 | 
| 277 | 14 | 使 | shǐ | to use | 故使僕受此過差之譚 | 
| 278 | 14 | 使 | shǐ | to be able to | 故使僕受此過差之譚 | 
| 279 | 14 | 畯 | jùn | an official overseer of agriculture | 嚴畯 | 
| 280 | 14 | 畯 | jùn | the god of agriculture | 嚴畯 | 
| 281 | 14 | 畯 | jùn | outstanding | 嚴畯 | 
| 282 | 14 | 復 | fù | to go back; to return | 如復睹其人也 | 
| 283 | 14 | 復 | fù | to resume; to restart | 如復睹其人也 | 
| 284 | 14 | 復 | fù | to do in detail | 如復睹其人也 | 
| 285 | 14 | 復 | fù | to restore | 如復睹其人也 | 
| 286 | 14 | 復 | fù | to respond; to reply to | 如復睹其人也 | 
| 287 | 14 | 復 | fù | Fu; Return | 如復睹其人也 | 
| 288 | 14 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 如復睹其人也 | 
| 289 | 14 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 如復睹其人也 | 
| 290 | 14 | 復 | fù | Fu | 如復睹其人也 | 
| 291 | 14 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 如復睹其人也 | 
| 292 | 14 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 如復睹其人也 | 
| 293 | 14 | 世 | shì | a generation | 世將無事 | 
| 294 | 14 | 世 | shì | a period of thirty years | 世將無事 | 
| 295 | 14 | 世 | shì | the world | 世將無事 | 
| 296 | 14 | 世 | shì | years; age | 世將無事 | 
| 297 | 14 | 世 | shì | a dynasty | 世將無事 | 
| 298 | 14 | 世 | shì | secular; worldly | 世將無事 | 
| 299 | 14 | 世 | shì | over generations | 世將無事 | 
| 300 | 14 | 世 | shì | world | 世將無事 | 
| 301 | 14 | 世 | shì | an era | 世將無事 | 
| 302 | 14 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世將無事 | 
| 303 | 14 | 世 | shì | to keep good family relations | 世將無事 | 
| 304 | 14 | 世 | shì | Shi | 世將無事 | 
| 305 | 14 | 世 | shì | a geologic epoch | 世將無事 | 
| 306 | 14 | 世 | shì | hereditary | 世將無事 | 
| 307 | 14 | 世 | shì | later generations | 世將無事 | 
| 308 | 14 | 世 | shì | a successor; an heir | 世將無事 | 
| 309 | 14 | 世 | shì | the current times | 世將無事 | 
| 310 | 14 | 言 | yán | to speak; to say; said | 曹公從其言 | 
| 311 | 14 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 曹公從其言 | 
| 312 | 14 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 曹公從其言 | 
| 313 | 14 | 言 | yán | phrase; sentence | 曹公從其言 | 
| 314 | 14 | 言 | yán | a word; a syllable | 曹公從其言 | 
| 315 | 14 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 曹公從其言 | 
| 316 | 14 | 言 | yán | to regard as | 曹公從其言 | 
| 317 | 14 | 言 | yán | to act as | 曹公從其言 | 
| 318 | 14 | 張 | zhāng | Zhang | 張紘 | 
| 319 | 14 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 張紘 | 
| 320 | 14 | 張 | zhāng | idea; thought | 張紘 | 
| 321 | 14 | 張 | zhāng | to fix strings | 張紘 | 
| 322 | 14 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 張紘 | 
| 323 | 14 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 張紘 | 
| 324 | 14 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 張紘 | 
| 325 | 14 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 張紘 | 
| 326 | 14 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 張紘 | 
| 327 | 14 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 張紘 | 
| 328 | 14 | 張 | zhāng | large | 張紘 | 
| 329 | 14 | 張 | zhàng | swollen | 張紘 | 
| 330 | 14 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 張紘 | 
| 331 | 14 | 張 | zhāng | to open a new business | 張紘 | 
| 332 | 14 | 張 | zhāng | to fear | 張紘 | 
| 333 | 14 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 既非古義 | 
| 334 | 14 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 既非古義 | 
| 335 | 14 | 非 | fēi | different | 既非古義 | 
| 336 | 14 | 非 | fēi | to not be; to not have | 既非古義 | 
| 337 | 14 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 既非古義 | 
| 338 | 14 | 非 | fēi | Africa | 既非古義 | 
| 339 | 14 | 非 | fēi | to slander | 既非古義 | 
| 340 | 14 | 非 | fěi | to avoid | 既非古義 | 
| 341 | 14 | 非 | fēi | must | 既非古義 | 
| 342 | 14 | 非 | fēi | an error | 既非古義 | 
| 343 | 14 | 非 | fēi | a problem; a question | 既非古義 | 
| 344 | 14 | 非 | fēi | evil | 既非古義 | 
| 345 | 14 | 作 | zuò | to do | 常令纮與張昭草創撰作 | 
| 346 | 14 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 常令纮與張昭草創撰作 | 
| 347 | 14 | 作 | zuò | to start | 常令纮與張昭草創撰作 | 
| 348 | 14 | 作 | zuò | a writing; a work | 常令纮與張昭草創撰作 | 
| 349 | 14 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 常令纮與張昭草創撰作 | 
| 350 | 14 | 作 | zuō | to create; to make | 常令纮與張昭草創撰作 | 
| 351 | 14 | 作 | zuō | a workshop | 常令纮與張昭草創撰作 | 
| 352 | 14 | 作 | zuō | to write; to compose | 常令纮與張昭草創撰作 | 
| 353 | 14 | 作 | zuò | to rise | 常令纮與張昭草創撰作 | 
| 354 | 14 | 作 | zuò | to be aroused | 常令纮與張昭草創撰作 | 
| 355 | 14 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 常令纮與張昭草創撰作 | 
| 356 | 14 | 作 | zuò | to regard as | 常令纮與張昭草創撰作 | 
| 357 | 13 | 傳 | chuán | to transmit | 江表傳 | 
| 358 | 13 | 傳 | zhuàn | a biography | 江表傳 | 
| 359 | 13 | 傳 | chuán | to teach | 江表傳 | 
| 360 | 13 | 傳 | chuán | to summon | 江表傳 | 
| 361 | 13 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 江表傳 | 
| 362 | 13 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 江表傳 | 
| 363 | 13 | 傳 | chuán | to express | 江表傳 | 
| 364 | 13 | 傳 | chuán | to conduct | 江表傳 | 
| 365 | 13 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 江表傳 | 
| 366 | 13 | 傳 | zhuàn | a commentary | 江表傳 | 
| 367 | 13 | 命 | mìng | life | 三軍之所繫命也 | 
| 368 | 13 | 命 | mìng | to order | 三軍之所繫命也 | 
| 369 | 13 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 三軍之所繫命也 | 
| 370 | 13 | 命 | mìng | an order; a command | 三軍之所繫命也 | 
| 371 | 13 | 命 | mìng | to name; to assign | 三軍之所繫命也 | 
| 372 | 13 | 命 | mìng | livelihood | 三軍之所繫命也 | 
| 373 | 13 | 命 | mìng | advice | 三軍之所繫命也 | 
| 374 | 13 | 命 | mìng | to confer a title | 三軍之所繫命也 | 
| 375 | 13 | 命 | mìng | lifespan | 三軍之所繫命也 | 
| 376 | 13 | 命 | mìng | to think | 三軍之所繫命也 | 
| 377 | 13 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 太夫人以方外多難 | 
| 378 | 13 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 太夫人以方外多難 | 
| 379 | 13 | 難 | nán | hardly possible; unable | 太夫人以方外多難 | 
| 380 | 13 | 難 | nàn | disaster; calamity | 太夫人以方外多難 | 
| 381 | 13 | 難 | nàn | enemy; foe | 太夫人以方外多難 | 
| 382 | 13 | 難 | nán | bad; unpleasant | 太夫人以方外多難 | 
| 383 | 13 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 太夫人以方外多難 | 
| 384 | 13 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 太夫人以方外多難 | 
| 385 | 13 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 太夫人以方外多難 | 
| 386 | 13 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂委質焉 | 
| 387 | 13 | 遂 | suì | to advance | 遂委質焉 | 
| 388 | 13 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂委質焉 | 
| 389 | 13 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂委質焉 | 
| 390 | 13 | 遂 | suì | an area the capital | 遂委質焉 | 
| 391 | 13 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂委質焉 | 
| 392 | 13 | 遂 | suì | a flint | 遂委質焉 | 
| 393 | 13 | 遂 | suì | to satisfy | 遂委質焉 | 
| 394 | 13 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂委質焉 | 
| 395 | 13 | 遂 | suì | to grow | 遂委質焉 | 
| 396 | 13 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂委質焉 | 
| 397 | 13 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂委質焉 | 
| 398 | 13 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 太夫人以方外多難 | 
| 399 | 13 | 多 | duó | many; much | 太夫人以方外多難 | 
| 400 | 13 | 多 | duō | more | 太夫人以方外多難 | 
| 401 | 13 | 多 | duō | excessive | 太夫人以方外多難 | 
| 402 | 13 | 多 | duō | abundant | 太夫人以方外多難 | 
| 403 | 13 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 太夫人以方外多難 | 
| 404 | 13 | 多 | duō | Duo | 太夫人以方外多難 | 
| 405 | 12 | 少 | shǎo | few | 少遊學京都 | 
| 406 | 12 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 少遊學京都 | 
| 407 | 12 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 少遊學京都 | 
| 408 | 12 | 少 | shǎo | to be less than | 少遊學京都 | 
| 409 | 12 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 少遊學京都 | 
| 410 | 12 | 少 | shào | young | 少遊學京都 | 
| 411 | 12 | 少 | shào | youth | 少遊學京都 | 
| 412 | 12 | 少 | shào | a youth; a young person | 少遊學京都 | 
| 413 | 12 | 少 | shào | Shao | 少遊學京都 | 
| 414 | 12 | 太守 | tài shǒu | Governor | 後以纮為九江太守 | 
| 415 | 12 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 歐陽尚書 | 
| 416 | 12 | 尚書 | shàngshū | a high official | 歐陽尚書 | 
| 417 | 12 | 皓 | hào | bright; luminous | 皓使尚鼓琴 | 
| 418 | 12 | 皓 | hào | white; clear | 皓使尚鼓琴 | 
| 419 | 12 | 皓 | hào | hoary | 皓使尚鼓琴 | 
| 420 | 12 | 皓 | hào | Hao | 皓使尚鼓琴 | 
| 421 | 12 | 三 | sān | three | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 422 | 12 | 三 | sān | third | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 423 | 12 | 三 | sān | more than two | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 424 | 12 | 三 | sān | very few | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 425 | 12 | 三 | sān | San | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 426 | 11 | 行 | xíng | to walk | 順天命以行誅 | 
| 427 | 11 | 行 | xíng | capable; competent | 順天命以行誅 | 
| 428 | 11 | 行 | háng | profession | 順天命以行誅 | 
| 429 | 11 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 順天命以行誅 | 
| 430 | 11 | 行 | xíng | to travel | 順天命以行誅 | 
| 431 | 11 | 行 | xìng | actions; conduct | 順天命以行誅 | 
| 432 | 11 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 順天命以行誅 | 
| 433 | 11 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 順天命以行誅 | 
| 434 | 11 | 行 | háng | horizontal line | 順天命以行誅 | 
| 435 | 11 | 行 | héng | virtuous deeds | 順天命以行誅 | 
| 436 | 11 | 行 | hàng | a line of trees | 順天命以行誅 | 
| 437 | 11 | 行 | hàng | bold; steadfast | 順天命以行誅 | 
| 438 | 11 | 行 | xíng | to move | 順天命以行誅 | 
| 439 | 11 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 順天命以行誅 | 
| 440 | 11 | 行 | xíng | travel | 順天命以行誅 | 
| 441 | 11 | 行 | xíng | to circulate | 順天命以行誅 | 
| 442 | 11 | 行 | xíng | running script; running script | 順天命以行誅 | 
| 443 | 11 | 行 | xíng | temporary | 順天命以行誅 | 
| 444 | 11 | 行 | háng | rank; order | 順天命以行誅 | 
| 445 | 11 | 行 | háng | a business; a shop | 順天命以行誅 | 
| 446 | 11 | 行 | xíng | to depart; to leave | 順天命以行誅 | 
| 447 | 11 | 行 | xíng | to experience | 順天命以行誅 | 
| 448 | 11 | 行 | xíng | path; way | 順天命以行誅 | 
| 449 | 11 | 行 | xíng | xing; ballad | 順天命以行誅 | 
| 450 | 11 | 行 | xíng | 順天命以行誅 | |
| 451 | 11 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 思還反命 | 
| 452 | 11 | 還 | huán | to pay back; to give back | 思還反命 | 
| 453 | 11 | 還 | huán | to do in return | 思還反命 | 
| 454 | 11 | 還 | huán | Huan | 思還反命 | 
| 455 | 11 | 還 | huán | to revert | 思還反命 | 
| 456 | 11 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 思還反命 | 
| 457 | 11 | 還 | huán | to encircle | 思還反命 | 
| 458 | 11 | 還 | xuán | to rotate | 思還反命 | 
| 459 | 11 | 還 | huán | since | 思還反命 | 
| 460 | 11 | 文 | wén | writing; text | 至乃優文褒崇 | 
| 461 | 11 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 至乃優文褒崇 | 
| 462 | 11 | 文 | wén | Wen | 至乃優文褒崇 | 
| 463 | 11 | 文 | wén | lines or grain on an object | 至乃優文褒崇 | 
| 464 | 11 | 文 | wén | culture | 至乃優文褒崇 | 
| 465 | 11 | 文 | wén | refined writings | 至乃優文褒崇 | 
| 466 | 11 | 文 | wén | civil; non-military | 至乃優文褒崇 | 
| 467 | 11 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 至乃優文褒崇 | 
| 468 | 11 | 文 | wén | wen | 至乃優文褒崇 | 
| 469 | 11 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 至乃優文褒崇 | 
| 470 | 11 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 至乃優文褒崇 | 
| 471 | 11 | 文 | wén | beautiful | 至乃優文褒崇 | 
| 472 | 11 | 文 | wén | a text; a manuscript | 至乃優文褒崇 | 
| 473 | 11 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 至乃優文褒崇 | 
| 474 | 11 | 文 | wén | the text of an imperial order | 至乃優文褒崇 | 
| 475 | 11 | 文 | wén | liberal arts | 至乃優文褒崇 | 
| 476 | 11 | 文 | wén | a rite; a ritual | 至乃優文褒崇 | 
| 477 | 11 | 文 | wén | a tattoo | 至乃優文褒崇 | 
| 478 | 11 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 至乃優文褒崇 | 
| 479 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 亦大勳也 | 
| 480 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 亦大勳也 | 
| 481 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 亦大勳也 | 
| 482 | 11 | 大 | dà | size | 亦大勳也 | 
| 483 | 11 | 大 | dà | old | 亦大勳也 | 
| 484 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 亦大勳也 | 
| 485 | 11 | 大 | dà | adult | 亦大勳也 | 
| 486 | 11 | 大 | dài | an important person | 亦大勳也 | 
| 487 | 11 | 大 | dà | senior | 亦大勳也 | 
| 488 | 11 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 欽與太子登遊處 | 
| 489 | 11 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君真識孤家門閥閱也 | 
| 490 | 11 | 君 | jūn | a mistress | 君真識孤家門閥閱也 | 
| 491 | 11 | 君 | jūn | date-plum | 君真識孤家門閥閱也 | 
| 492 | 11 | 君 | jūn | the son of heaven | 君真識孤家門閥閱也 | 
| 493 | 11 | 君 | jūn | to rule | 君真識孤家門閥閱也 | 
| 494 | 11 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 還本郡 | 
| 495 | 11 | 郡 | jùn | Jun | 還本郡 | 
| 496 | 11 | 惟 | wéi | thought | 惟呼張昭曰張公 | 
| 497 | 11 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟呼張昭曰張公 | 
| 498 | 11 | 惟 | wéi | is | 惟呼張昭曰張公 | 
| 499 | 11 | 惟 | wéi | has | 惟呼張昭曰張公 | 
| 500 | 11 | 惟 | wéi | to understand | 惟呼張昭曰張公 | 
Frequencies of all Words
Top 1064
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 148 | 之 | zhī | him; her; them; that | 因為之牧 | 
| 2 | 148 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 因為之牧 | 
| 3 | 148 | 之 | zhī | to go | 因為之牧 | 
| 4 | 148 | 之 | zhī | this; that | 因為之牧 | 
| 5 | 148 | 之 | zhī | genetive marker | 因為之牧 | 
| 6 | 148 | 之 | zhī | it | 因為之牧 | 
| 7 | 148 | 之 | zhī | in; in regards to | 因為之牧 | 
| 8 | 148 | 之 | zhī | all | 因為之牧 | 
| 9 | 148 | 之 | zhī | and | 因為之牧 | 
| 10 | 148 | 之 | zhī | however | 因為之牧 | 
| 11 | 148 | 之 | zhī | if | 因為之牧 | 
| 12 | 148 | 之 | zhī | then | 因為之牧 | 
| 13 | 148 | 之 | zhī | to arrive; to go | 因為之牧 | 
| 14 | 148 | 之 | zhī | is | 因為之牧 | 
| 15 | 148 | 之 | zhī | to use | 因為之牧 | 
| 16 | 148 | 之 | zhī | Zhi | 因為之牧 | 
| 17 | 148 | 之 | zhī | winding | 因為之牧 | 
| 18 | 86 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 欲以自輔 | 
| 19 | 86 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 欲以自輔 | 
| 20 | 86 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 欲以自輔 | 
| 21 | 86 | 以 | yǐ | according to | 欲以自輔 | 
| 22 | 86 | 以 | yǐ | because of | 欲以自輔 | 
| 23 | 86 | 以 | yǐ | on a certain date | 欲以自輔 | 
| 24 | 86 | 以 | yǐ | and; as well as | 欲以自輔 | 
| 25 | 86 | 以 | yǐ | to rely on | 欲以自輔 | 
| 26 | 86 | 以 | yǐ | to regard | 欲以自輔 | 
| 27 | 86 | 以 | yǐ | to be able to | 欲以自輔 | 
| 28 | 86 | 以 | yǐ | to order; to command | 欲以自輔 | 
| 29 | 86 | 以 | yǐ | further; moreover | 欲以自輔 | 
| 30 | 86 | 以 | yǐ | used after a verb | 欲以自輔 | 
| 31 | 86 | 以 | yǐ | very | 欲以自輔 | 
| 32 | 86 | 以 | yǐ | already | 欲以自輔 | 
| 33 | 86 | 以 | yǐ | increasingly | 欲以自輔 | 
| 34 | 86 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 欲以自輔 | 
| 35 | 86 | 以 | yǐ | Israel | 欲以自輔 | 
| 36 | 86 | 以 | yǐ | Yi | 欲以自輔 | 
| 37 | 77 | 曰 | yuē | to speak; to say | 吳書曰 | 
| 38 | 77 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 吳書曰 | 
| 39 | 77 | 曰 | yuē | to be called | 吳書曰 | 
| 40 | 77 | 曰 | yuē | particle without meaning | 吳書曰 | 
| 41 | 76 | 為 | wèi | for; to | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 42 | 76 | 為 | wèi | because of | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 43 | 76 | 為 | wéi | to act as; to serve | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 44 | 76 | 為 | wéi | to change into; to become | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 45 | 76 | 為 | wéi | to be; is | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 46 | 76 | 為 | wéi | to do | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 47 | 76 | 為 | wèi | for | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 48 | 76 | 為 | wèi | because of; for; to | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 49 | 76 | 為 | wèi | to | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 50 | 76 | 為 | wéi | in a passive construction | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 51 | 76 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 52 | 76 | 為 | wéi | forming an adverb | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 53 | 76 | 為 | wéi | to add emphasis | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 54 | 76 | 為 | wèi | to support; to help | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 55 | 76 | 為 | wéi | to govern | 司空荀爽三府辟為掾 | 
| 56 | 65 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 若其不克 | 
| 57 | 65 | 其 | qí | to add emphasis | 若其不克 | 
| 58 | 65 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 若其不克 | 
| 59 | 65 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 若其不克 | 
| 60 | 65 | 其 | qí | he; her; it; them | 若其不克 | 
| 61 | 65 | 其 | qí | probably; likely | 若其不克 | 
| 62 | 65 | 其 | qí | will | 若其不克 | 
| 63 | 65 | 其 | qí | may | 若其不克 | 
| 64 | 65 | 其 | qí | if | 若其不克 | 
| 65 | 65 | 其 | qí | or | 若其不克 | 
| 66 | 65 | 其 | qí | Qi | 若其不克 | 
| 67 | 50 | 也 | yě | also; too | 三軍之所繫命也 | 
| 68 | 50 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 三軍之所繫命也 | 
| 69 | 50 | 也 | yě | either | 三軍之所繫命也 | 
| 70 | 50 | 也 | yě | even | 三軍之所繫命也 | 
| 71 | 50 | 也 | yě | used to soften the tone | 三軍之所繫命也 | 
| 72 | 50 | 也 | yě | used for emphasis | 三軍之所繫命也 | 
| 73 | 50 | 也 | yě | used to mark contrast | 三軍之所繫命也 | 
| 74 | 50 | 也 | yě | used to mark compromise | 三軍之所繫命也 | 
| 75 | 49 | 權 | quán | authority; power | 即表權為討虜將軍 | 
| 76 | 49 | 權 | quán | authority; power | 即表權為討虜將軍 | 
| 77 | 49 | 權 | quán | a sliding weight | 即表權為討虜將軍 | 
| 78 | 49 | 權 | quán | Quan | 即表權為討虜將軍 | 
| 79 | 49 | 權 | quán | to assess; to weigh | 即表權為討虜將軍 | 
| 80 | 49 | 權 | quán | a right | 即表權為討虜將軍 | 
| 81 | 49 | 權 | quán | an advantage | 即表權為討虜將軍 | 
| 82 | 49 | 權 | quán | tentatively; temporarily | 即表權為討虜將軍 | 
| 83 | 49 | 權 | quán | adaptive; flexible | 即表權為討虜將軍 | 
| 84 | 49 | 權 | quán | a kind of tree | 即表權為討虜將軍 | 
| 85 | 42 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 楚雖有才 | 
| 86 | 42 | 有 | yǒu | to have; to possess | 楚雖有才 | 
| 87 | 42 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 楚雖有才 | 
| 88 | 42 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 楚雖有才 | 
| 89 | 42 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 楚雖有才 | 
| 90 | 42 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 楚雖有才 | 
| 91 | 42 | 有 | yǒu | used to compare two things | 楚雖有才 | 
| 92 | 42 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 楚雖有才 | 
| 93 | 42 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 楚雖有才 | 
| 94 | 42 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 楚雖有才 | 
| 95 | 42 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 楚雖有才 | 
| 96 | 42 | 有 | yǒu | abundant | 楚雖有才 | 
| 97 | 42 | 有 | yǒu | purposeful | 楚雖有才 | 
| 98 | 42 | 有 | yǒu | You | 楚雖有才 | 
| 99 | 36 | 於 | yú | in; at | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 100 | 36 | 於 | yú | in; at | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 101 | 36 | 於 | yú | in; at; to; from | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 102 | 36 | 於 | yú | to go; to | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 103 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 104 | 36 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 105 | 36 | 於 | yú | from | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 106 | 36 | 於 | yú | give | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 107 | 36 | 於 | yú | oppposing | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 108 | 36 | 於 | yú | and | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 109 | 36 | 於 | yú | compared to | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 110 | 36 | 於 | yú | by | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 111 | 36 | 於 | yú | and; as well as | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 112 | 36 | 於 | yú | for | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 113 | 36 | 於 | yú | Yu | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 114 | 36 | 於 | wū | a crow | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 115 | 36 | 於 | wū | whew; wow | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 116 | 32 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所遊見珍 | 
| 117 | 32 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所遊見珍 | 
| 118 | 32 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所遊見珍 | 
| 119 | 32 | 所 | suǒ | it | 所遊見珍 | 
| 120 | 32 | 所 | suǒ | if; supposing | 所遊見珍 | 
| 121 | 32 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所遊見珍 | 
| 122 | 32 | 所 | suǒ | a place; a location | 所遊見珍 | 
| 123 | 32 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所遊見珍 | 
| 124 | 32 | 所 | suǒ | that which | 所遊見珍 | 
| 125 | 32 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所遊見珍 | 
| 126 | 32 | 所 | suǒ | meaning | 所遊見珍 | 
| 127 | 32 | 所 | suǒ | garrison | 所遊見珍 | 
| 128 | 30 | 纮 | hóng | vast; expansive | 纮入太學 | 
| 129 | 30 | 纮 | hóng | a cord for a hat; a ribbon | 纮入太學 | 
| 130 | 30 | 纮 | hóng | a string | 纮入太學 | 
| 131 | 30 | 纮 | hóng | guiding principles | 纮入太學 | 
| 132 | 29 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 不有居者 | 
| 133 | 29 | 者 | zhě | that | 不有居者 | 
| 134 | 29 | 者 | zhě | nominalizing function word | 不有居者 | 
| 135 | 29 | 者 | zhě | used to mark a definition | 不有居者 | 
| 136 | 29 | 者 | zhě | used to mark a pause | 不有居者 | 
| 137 | 29 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 不有居者 | 
| 138 | 29 | 者 | zhuó | according to | 不有居者 | 
| 139 | 27 | 至 | zhì | to; until | 策遣紘奉章至許宮 | 
| 140 | 27 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 策遣紘奉章至許宮 | 
| 141 | 27 | 至 | zhì | extremely; very; most | 策遣紘奉章至許宮 | 
| 142 | 27 | 至 | zhì | to arrive | 策遣紘奉章至許宮 | 
| 143 | 26 | 瑩 | yíng | bright; lustrous | 瑩 | 
| 144 | 26 | 瑩 | yíng | a gemstone; the luster of gems | 瑩 | 
| 145 | 26 | 瑩 | yíng | to polish; to grind | 瑩 | 
| 146 | 26 | 與 | yǔ | and | 纮與張昭並與參謀 | 
| 147 | 26 | 與 | yǔ | to give | 纮與張昭並與參謀 | 
| 148 | 26 | 與 | yǔ | together with | 纮與張昭並與參謀 | 
| 149 | 26 | 與 | yú | interrogative particle | 纮與張昭並與參謀 | 
| 150 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 纮與張昭並與參謀 | 
| 151 | 26 | 與 | yù | to particate in | 纮與張昭並與參謀 | 
| 152 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 纮與張昭並與參謀 | 
| 153 | 26 | 與 | yù | to help | 纮與張昭並與參謀 | 
| 154 | 26 | 與 | yǔ | for | 纮與張昭並與參謀 | 
| 155 | 25 | 人 | rén | person; people; a human being | 廣陵人 | 
| 156 | 25 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 廣陵人 | 
| 157 | 25 | 人 | rén | a kind of person | 廣陵人 | 
| 158 | 25 | 人 | rén | everybody | 廣陵人 | 
| 159 | 25 | 人 | rén | adult | 廣陵人 | 
| 160 | 25 | 人 | rén | somebody; others | 廣陵人 | 
| 161 | 25 | 人 | rén | an upright person | 廣陵人 | 
| 162 | 25 | 不 | bù | not; no | 皆不就 | 
| 163 | 25 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 皆不就 | 
| 164 | 25 | 不 | bù | as a correlative | 皆不就 | 
| 165 | 25 | 不 | bù | no (answering a question) | 皆不就 | 
| 166 | 25 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 皆不就 | 
| 167 | 25 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 皆不就 | 
| 168 | 25 | 不 | bù | to form a yes or no question | 皆不就 | 
| 169 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 皆不就 | 
| 170 | 25 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而力不能討 | 
| 171 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而力不能討 | 
| 172 | 25 | 而 | ér | you | 而力不能討 | 
| 173 | 25 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而力不能討 | 
| 174 | 25 | 而 | ér | right away; then | 而力不能討 | 
| 175 | 25 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而力不能討 | 
| 176 | 25 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而力不能討 | 
| 177 | 25 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而力不能討 | 
| 178 | 25 | 而 | ér | how can it be that? | 而力不能討 | 
| 179 | 25 | 而 | ér | so as to | 而力不能討 | 
| 180 | 25 | 而 | ér | only then | 而力不能討 | 
| 181 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 而力不能討 | 
| 182 | 25 | 而 | néng | can; able | 而力不能討 | 
| 183 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而力不能討 | 
| 184 | 25 | 而 | ér | me | 而力不能討 | 
| 185 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 而力不能討 | 
| 186 | 25 | 而 | ér | possessive | 而力不能討 | 
| 187 | 24 | 無 | wú | no | 無令國內上下危懼 | 
| 188 | 24 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無令國內上下危懼 | 
| 189 | 24 | 無 | wú | to not have; without | 無令國內上下危懼 | 
| 190 | 24 | 無 | wú | has not yet | 無令國內上下危懼 | 
| 191 | 24 | 無 | mó | mo | 無令國內上下危懼 | 
| 192 | 24 | 無 | wú | do not | 無令國內上下危懼 | 
| 193 | 24 | 無 | wú | not; -less; un- | 無令國內上下危懼 | 
| 194 | 24 | 無 | wú | regardless of | 無令國內上下危懼 | 
| 195 | 24 | 無 | wú | to not have | 無令國內上下危懼 | 
| 196 | 24 | 無 | wú | um | 無令國內上下危懼 | 
| 197 | 24 | 無 | wú | Wu | 無令國內上下危懼 | 
| 198 | 24 | 及 | jí | to reach | 及 | 
| 199 | 24 | 及 | jí | and | 及 | 
| 200 | 24 | 及 | jí | coming to; when | 及 | 
| 201 | 24 | 及 | jí | to attain | 及 | 
| 202 | 24 | 及 | jí | to understand | 及 | 
| 203 | 24 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及 | 
| 204 | 24 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及 | 
| 205 | 24 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及 | 
| 206 | 22 | 綜 | zōng | to organize threads for weaving | 薛綜 | 
| 207 | 22 | 綜 | zōng | part of a loom to place cross-wise threads | 薛綜 | 
| 208 | 22 | 綜 | zōng | to gather together; to sum up | 薛綜 | 
| 209 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時曹公為司空 | 
| 210 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時曹公為司空 | 
| 211 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時曹公為司空 | 
| 212 | 21 | 時 | shí | at that time | 時曹公為司空 | 
| 213 | 21 | 時 | shí | fashionable | 時曹公為司空 | 
| 214 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時曹公為司空 | 
| 215 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時曹公為司空 | 
| 216 | 21 | 時 | shí | tense | 時曹公為司空 | 
| 217 | 21 | 時 | shí | particular; special | 時曹公為司空 | 
| 218 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時曹公為司空 | 
| 219 | 21 | 時 | shí | hour (measure word) | 時曹公為司空 | 
| 220 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時曹公為司空 | 
| 221 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 時曹公為司空 | 
| 222 | 21 | 時 | shí | seasonal | 時曹公為司空 | 
| 223 | 21 | 時 | shí | frequently; often | 時曹公為司空 | 
| 224 | 21 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時曹公為司空 | 
| 225 | 21 | 時 | shí | on time | 時曹公為司空 | 
| 226 | 21 | 時 | shí | this; that | 時曹公為司空 | 
| 227 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 時曹公為司空 | 
| 228 | 21 | 時 | shí | hour | 時曹公為司空 | 
| 229 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時曹公為司空 | 
| 230 | 21 | 時 | shí | Shi | 時曹公為司空 | 
| 231 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 時曹公為司空 | 
| 232 | 21 | 又 | yòu | again; also | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 233 | 21 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 234 | 21 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 235 | 21 | 又 | yòu | and | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 236 | 21 | 又 | yòu | furthermore | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 237 | 21 | 又 | yòu | in addition | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 238 | 21 | 又 | yòu | but | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 239 | 21 | 吳 | wú | Wu | 欲因喪伐吳 | 
| 240 | 21 | 吳 | wú | Jiangsu | 欲因喪伐吳 | 
| 241 | 21 | 吳 | wú | Wu | 欲因喪伐吳 | 
| 242 | 21 | 吳 | wú | Wu dialect | 欲因喪伐吳 | 
| 243 | 21 | 吳 | wú | Eastern Wu | 欲因喪伐吳 | 
| 244 | 21 | 吳 | wú | to speak loudly | 欲因喪伐吳 | 
| 245 | 20 | 卒 | zú | to die | 固難卒拔 | 
| 246 | 20 | 卒 | zú | a soldier | 固難卒拔 | 
| 247 | 20 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 固難卒拔 | 
| 248 | 20 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 固難卒拔 | 
| 249 | 20 | 卒 | zú | to end | 固難卒拔 | 
| 250 | 20 | 卒 | zú | at last; finally | 固難卒拔 | 
| 251 | 20 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 固難卒拔 | 
| 252 | 20 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣松之以為秣陵之與蕪湖 | 
| 253 | 20 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣松之以為秣陵之與蕪湖 | 
| 254 | 20 | 臣 | chén | a slave | 臣松之以為秣陵之與蕪湖 | 
| 255 | 20 | 臣 | chén | you | 臣松之以為秣陵之與蕪湖 | 
| 256 | 20 | 臣 | chén | Chen | 臣松之以為秣陵之與蕪湖 | 
| 257 | 20 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣松之以為秣陵之與蕪湖 | 
| 258 | 20 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣松之以為秣陵之與蕪湖 | 
| 259 | 20 | 臣 | chén | a subject | 臣松之以為秣陵之與蕪湖 | 
| 260 | 20 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆不就 | 
| 261 | 20 | 皆 | jiē | same; equally | 皆不就 | 
| 262 | 19 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 欲以自輔 | 
| 263 | 19 | 自 | zì | from; since | 欲以自輔 | 
| 264 | 19 | 自 | zì | self; oneself; itself | 欲以自輔 | 
| 265 | 19 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 欲以自輔 | 
| 266 | 19 | 自 | zì | Zi | 欲以自輔 | 
| 267 | 19 | 自 | zì | a nose | 欲以自輔 | 
| 268 | 19 | 自 | zì | the beginning; the start | 欲以自輔 | 
| 269 | 19 | 自 | zì | origin | 欲以自輔 | 
| 270 | 19 | 自 | zì | originally | 欲以自輔 | 
| 271 | 19 | 自 | zì | still; to remain | 欲以自輔 | 
| 272 | 19 | 自 | zì | in person; personally | 欲以自輔 | 
| 273 | 19 | 自 | zì | in addition; besides | 欲以自輔 | 
| 274 | 19 | 自 | zì | if; even if | 欲以自輔 | 
| 275 | 19 | 自 | zì | but | 欲以自輔 | 
| 276 | 19 | 自 | zì | because | 欲以自輔 | 
| 277 | 19 | 自 | zì | to employ; to use | 欲以自輔 | 
| 278 | 19 | 自 | zì | to be | 欲以自輔 | 
| 279 | 19 | 書 | shū | book | 移書發遣纮 | 
| 280 | 19 | 書 | shū | document; manuscript | 移書發遣纮 | 
| 281 | 19 | 書 | shū | letter | 移書發遣纮 | 
| 282 | 19 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 移書發遣纮 | 
| 283 | 19 | 書 | shū | to write | 移書發遣纮 | 
| 284 | 19 | 書 | shū | writing | 移書發遣纮 | 
| 285 | 19 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 移書發遣纮 | 
| 286 | 19 | 書 | shū | Shu | 移書發遣纮 | 
| 287 | 19 | 書 | shū | to record | 移書發遣纮 | 
| 288 | 18 | 欲 | yù | desire | 不欲令纮與策從事 | 
| 289 | 18 | 欲 | yù | to desire; to wish | 不欲令纮與策從事 | 
| 290 | 18 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 不欲令纮與策從事 | 
| 291 | 18 | 欲 | yù | to desire; to intend | 不欲令纮與策從事 | 
| 292 | 18 | 欲 | yù | lust | 不欲令纮與策從事 | 
| 293 | 18 | 年 | nián | year | 建安四年 | 
| 294 | 18 | 年 | nián | New Year festival | 建安四年 | 
| 295 | 18 | 年 | nián | age | 建安四年 | 
| 296 | 18 | 年 | nián | life span; life expectancy | 建安四年 | 
| 297 | 18 | 年 | nián | an era; a period | 建安四年 | 
| 298 | 18 | 年 | nián | a date | 建安四年 | 
| 299 | 18 | 年 | nián | time; years | 建安四年 | 
| 300 | 18 | 年 | nián | harvest | 建安四年 | 
| 301 | 18 | 年 | nián | annual; every year | 建安四年 | 
| 302 | 17 | 後 | hòu | after; later | 後呂布襲取徐州 | 
| 303 | 17 | 後 | hòu | empress; queen | 後呂布襲取徐州 | 
| 304 | 17 | 後 | hòu | sovereign | 後呂布襲取徐州 | 
| 305 | 17 | 後 | hòu | behind | 後呂布襲取徐州 | 
| 306 | 17 | 後 | hòu | the god of the earth | 後呂布襲取徐州 | 
| 307 | 17 | 後 | hòu | late; later | 後呂布襲取徐州 | 
| 308 | 17 | 後 | hòu | arriving late | 後呂布襲取徐州 | 
| 309 | 17 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後呂布襲取徐州 | 
| 310 | 17 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後呂布襲取徐州 | 
| 311 | 17 | 後 | hòu | behind; back | 後呂布襲取徐州 | 
| 312 | 17 | 後 | hòu | then | 後呂布襲取徐州 | 
| 313 | 17 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後呂布襲取徐州 | 
| 314 | 17 | 後 | hòu | Hou | 後呂布襲取徐州 | 
| 315 | 17 | 後 | hòu | after; behind | 後呂布襲取徐州 | 
| 316 | 17 | 後 | hòu | following | 後呂布襲取徐州 | 
| 317 | 17 | 後 | hòu | to be delayed | 後呂布襲取徐州 | 
| 318 | 17 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後呂布襲取徐州 | 
| 319 | 17 | 後 | hòu | feudal lords | 後呂布襲取徐州 | 
| 320 | 17 | 後 | hòu | Hou | 後呂布襲取徐州 | 
| 321 | 17 | 字 | zì | letter; symbol; character | 張紘字子綱 | 
| 322 | 17 | 字 | zì | Zi | 張紘字子綱 | 
| 323 | 17 | 字 | zì | to love | 張紘字子綱 | 
| 324 | 17 | 字 | zì | to teach; to educate | 張紘字子綱 | 
| 325 | 17 | 字 | zì | to be allowed to marry | 張紘字子綱 | 
| 326 | 17 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 張紘字子綱 | 
| 327 | 17 | 字 | zì | diction; wording | 張紘字子綱 | 
| 328 | 17 | 字 | zì | handwriting | 張紘字子綱 | 
| 329 | 17 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 張紘字子綱 | 
| 330 | 17 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 張紘字子綱 | 
| 331 | 17 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 張紘字子綱 | 
| 332 | 17 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 張紘字子綱 | 
| 333 | 16 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 夫主將乃籌謨之所自出 | 
| 334 | 16 | 乃 | nǎi | to be | 夫主將乃籌謨之所自出 | 
| 335 | 16 | 乃 | nǎi | you; yours | 夫主將乃籌謨之所自出 | 
| 336 | 16 | 乃 | nǎi | also; moreover | 夫主將乃籌謨之所自出 | 
| 337 | 16 | 乃 | nǎi | however; but | 夫主將乃籌謨之所自出 | 
| 338 | 16 | 乃 | nǎi | if | 夫主將乃籌謨之所自出 | 
| 339 | 16 | 子 | zǐ | child; son | 張紘字子綱 | 
| 340 | 16 | 子 | zǐ | egg; newborn | 張紘字子綱 | 
| 341 | 16 | 子 | zǐ | first earthly branch | 張紘字子綱 | 
| 342 | 16 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 張紘字子綱 | 
| 343 | 16 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 張紘字子綱 | 
| 344 | 16 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 張紘字子綱 | 
| 345 | 16 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 張紘字子綱 | 
| 346 | 16 | 子 | zǐ | master | 張紘字子綱 | 
| 347 | 16 | 子 | zǐ | viscount | 張紘字子綱 | 
| 348 | 16 | 子 | zi | you; your honor | 張紘字子綱 | 
| 349 | 16 | 子 | zǐ | masters | 張紘字子綱 | 
| 350 | 16 | 子 | zǐ | person | 張紘字子綱 | 
| 351 | 16 | 子 | zǐ | young | 張紘字子綱 | 
| 352 | 16 | 子 | zǐ | seed | 張紘字子綱 | 
| 353 | 16 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 張紘字子綱 | 
| 354 | 16 | 子 | zǐ | a copper coin | 張紘字子綱 | 
| 355 | 16 | 子 | zǐ | bundle | 張紘字子綱 | 
| 356 | 16 | 子 | zǐ | female dragonfly | 張紘字子綱 | 
| 357 | 16 | 子 | zǐ | constituent | 張紘字子綱 | 
| 358 | 16 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 張紘字子綱 | 
| 359 | 16 | 子 | zǐ | dear | 張紘字子綱 | 
| 360 | 16 | 子 | zǐ | little one | 張紘字子綱 | 
| 361 | 16 | 尚 | shàng | still; yet | 玄子尚 | 
| 362 | 16 | 尚 | shàng | to value; to respect to | 玄子尚 | 
| 363 | 16 | 尚 | shàng | to go beyond; to surpass | 玄子尚 | 
| 364 | 16 | 尚 | shàng | the distant past | 玄子尚 | 
| 365 | 16 | 尚 | shàng | to marry up | 玄子尚 | 
| 366 | 16 | 尚 | shàng | to manage | 玄子尚 | 
| 367 | 16 | 尚 | shàng | almost | 玄子尚 | 
| 368 | 16 | 尚 | shàng | expressing a prayer, wish, or command | 玄子尚 | 
| 369 | 16 | 尚 | shàng | also | 玄子尚 | 
| 370 | 16 | 尚 | shàng | Shang | 玄子尚 | 
| 371 | 16 | 尚 | shàng | fairly; rather | 玄子尚 | 
| 372 | 16 | 此 | cǐ | this; these | 嫌其志趣不止於此 | 
| 373 | 16 | 此 | cǐ | in this way | 嫌其志趣不止於此 | 
| 374 | 16 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 嫌其志趣不止於此 | 
| 375 | 16 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 嫌其志趣不止於此 | 
| 376 | 16 | 紘 | hóng | vast; expansive | 張紘 | 
| 377 | 16 | 紘 | hóng | a cord for a hat; a ribbon | 張紘 | 
| 378 | 16 | 紘 | hóng | a string | 張紘 | 
| 379 | 16 | 紘 | hóng | guiding principles | 張紘 | 
| 380 | 16 | 既 | jì | already; since | 既非古義 | 
| 381 | 16 | 既 | jì | both ... and ... | 既非古義 | 
| 382 | 16 | 既 | jì | to complete; to finish | 既非古義 | 
| 383 | 16 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 既非古義 | 
| 384 | 16 | 既 | jì | not long | 既非古義 | 
| 385 | 16 | 既 | jì | Ji | 既非古義 | 
| 386 | 15 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 宜有紀頌以昭公義 | 
| 387 | 15 | 宜 | yí | to be amiable | 宜有紀頌以昭公義 | 
| 388 | 15 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 宜有紀頌以昭公義 | 
| 389 | 15 | 宜 | yí | to share | 宜有紀頌以昭公義 | 
| 390 | 15 | 宜 | yí | should | 宜有紀頌以昭公義 | 
| 391 | 15 | 宜 | yí | no doubt; of course | 宜有紀頌以昭公義 | 
| 392 | 15 | 宜 | yí | Yi | 宜有紀頌以昭公義 | 
| 393 | 15 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 宜有紀頌以昭公義 | 
| 394 | 15 | 宜 | yí | nearly; almost | 宜有紀頌以昭公義 | 
| 395 | 15 | 見 | jiàn | to see | 所遊見珍 | 
| 396 | 15 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 所遊見珍 | 
| 397 | 15 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 所遊見珍 | 
| 398 | 15 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 所遊見珍 | 
| 399 | 15 | 見 | jiàn | passive marker | 所遊見珍 | 
| 400 | 15 | 見 | jiàn | to listen to | 所遊見珍 | 
| 401 | 15 | 見 | jiàn | to meet | 所遊見珍 | 
| 402 | 15 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 所遊見珍 | 
| 403 | 15 | 見 | jiàn | let me; kindly | 所遊見珍 | 
| 404 | 15 | 見 | jiàn | Jian | 所遊見珍 | 
| 405 | 15 | 見 | xiàn | to appear | 所遊見珍 | 
| 406 | 15 | 見 | xiàn | to introduce | 所遊見珍 | 
| 407 | 15 | 亦 | yì | also; too | 策亦重惜纮 | 
| 408 | 15 | 亦 | yì | but | 策亦重惜纮 | 
| 409 | 15 | 亦 | yì | this; he; she | 策亦重惜纮 | 
| 410 | 15 | 亦 | yì | although; even though | 策亦重惜纮 | 
| 411 | 15 | 亦 | yì | already | 策亦重惜纮 | 
| 412 | 15 | 亦 | yì | particle with no meaning | 策亦重惜纮 | 
| 413 | 15 | 亦 | yì | Yi | 策亦重惜纮 | 
| 414 | 15 | 澤 | zé | pond; pool; marsh; swamp | 闞澤 | 
| 415 | 15 | 澤 | zé | grace; favor | 闞澤 | 
| 416 | 15 | 澤 | zé | brilliant; glossy | 闞澤 | 
| 417 | 15 | 澤 | zé | to dampen; moisten | 闞澤 | 
| 418 | 15 | 澤 | zé | to be fertile; to enrich | 闞澤 | 
| 419 | 15 | 澤 | zé | to be embellish [of writing] | 闞澤 | 
| 420 | 15 | 澤 | zé | sweat; saliva | 闞澤 | 
| 421 | 15 | 澤 | zé | grassland; open land | 闞澤 | 
| 422 | 15 | 澤 | zé | traces; vestiages | 闞澤 | 
| 423 | 15 | 澤 | zé | undershirt | 闞澤 | 
| 424 | 15 | 澤 | zé | farmland contaminated with salt | 闞澤 | 
| 425 | 15 | 澤 | zé | Ze | 闞澤 | 
| 426 | 15 | 澤 | zé | to rub against | 闞澤 | 
| 427 | 15 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 不欲令纮與策從事 | 
| 428 | 15 | 令 | lìng | to issue a command | 不欲令纮與策從事 | 
| 429 | 15 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 不欲令纮與策從事 | 
| 430 | 15 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 不欲令纮與策從事 | 
| 431 | 15 | 令 | lìng | a season | 不欲令纮與策從事 | 
| 432 | 15 | 令 | lìng | respected; good reputation | 不欲令纮與策從事 | 
| 433 | 15 | 令 | lìng | good | 不欲令纮與策從事 | 
| 434 | 15 | 令 | lìng | pretentious | 不欲令纮與策從事 | 
| 435 | 15 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 不欲令纮與策從事 | 
| 436 | 15 | 令 | lìng | a commander | 不欲令纮與策從事 | 
| 437 | 15 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 不欲令纮與策從事 | 
| 438 | 15 | 令 | lìng | lyrics | 不欲令纮與策從事 | 
| 439 | 15 | 令 | lìng | Ling | 不欲令纮與策從事 | 
| 440 | 14 | 從 | cóng | from | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 441 | 14 | 從 | cóng | to follow | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 442 | 14 | 從 | cóng | past; through | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 443 | 14 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 444 | 14 | 從 | cóng | to participate in something | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 445 | 14 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 446 | 14 | 從 | cóng | usually | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 447 | 14 | 從 | cóng | something secondary | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 448 | 14 | 從 | cóng | remote relatives | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 449 | 14 | 從 | cóng | secondary | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 450 | 14 | 從 | cóng | to go on; to advance | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 451 | 14 | 從 | cōng | at ease; informal | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 452 | 14 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 453 | 14 | 從 | zòng | to release | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 454 | 14 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 又於外黃從濮陽闓受 | 
| 455 | 14 | 使 | shǐ | to make; to cause | 故使僕受此過差之譚 | 
| 456 | 14 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 故使僕受此過差之譚 | 
| 457 | 14 | 使 | shǐ | to indulge | 故使僕受此過差之譚 | 
| 458 | 14 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 故使僕受此過差之譚 | 
| 459 | 14 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 故使僕受此過差之譚 | 
| 460 | 14 | 使 | shǐ | to dispatch | 故使僕受此過差之譚 | 
| 461 | 14 | 使 | shǐ | if | 故使僕受此過差之譚 | 
| 462 | 14 | 使 | shǐ | to use | 故使僕受此過差之譚 | 
| 463 | 14 | 使 | shǐ | to be able to | 故使僕受此過差之譚 | 
| 464 | 14 | 畯 | jùn | an official overseer of agriculture | 嚴畯 | 
| 465 | 14 | 畯 | jùn | the god of agriculture | 嚴畯 | 
| 466 | 14 | 畯 | jùn | outstanding | 嚴畯 | 
| 467 | 14 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 如復睹其人也 | 
| 468 | 14 | 復 | fù | to go back; to return | 如復睹其人也 | 
| 469 | 14 | 復 | fù | to resume; to restart | 如復睹其人也 | 
| 470 | 14 | 復 | fù | to do in detail | 如復睹其人也 | 
| 471 | 14 | 復 | fù | to restore | 如復睹其人也 | 
| 472 | 14 | 復 | fù | to respond; to reply to | 如復睹其人也 | 
| 473 | 14 | 復 | fù | after all; and then | 如復睹其人也 | 
| 474 | 14 | 復 | fù | even if; although | 如復睹其人也 | 
| 475 | 14 | 復 | fù | Fu; Return | 如復睹其人也 | 
| 476 | 14 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 如復睹其人也 | 
| 477 | 14 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 如復睹其人也 | 
| 478 | 14 | 復 | fù | particle without meaing | 如復睹其人也 | 
| 479 | 14 | 復 | fù | Fu | 如復睹其人也 | 
| 480 | 14 | 復 | fù | repeated; again | 如復睹其人也 | 
| 481 | 14 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 如復睹其人也 | 
| 482 | 14 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 如復睹其人也 | 
| 483 | 14 | 世 | shì | a generation | 世將無事 | 
| 484 | 14 | 世 | shì | a period of thirty years | 世將無事 | 
| 485 | 14 | 世 | shì | the world | 世將無事 | 
| 486 | 14 | 世 | shì | years; age | 世將無事 | 
| 487 | 14 | 世 | shì | a dynasty | 世將無事 | 
| 488 | 14 | 世 | shì | secular; worldly | 世將無事 | 
| 489 | 14 | 世 | shì | over generations | 世將無事 | 
| 490 | 14 | 世 | shì | always | 世將無事 | 
| 491 | 14 | 世 | shì | world | 世將無事 | 
| 492 | 14 | 世 | shì | a life; a lifetime | 世將無事 | 
| 493 | 14 | 世 | shì | an era | 世將無事 | 
| 494 | 14 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世將無事 | 
| 495 | 14 | 世 | shì | to keep good family relations | 世將無事 | 
| 496 | 14 | 世 | shì | Shi | 世將無事 | 
| 497 | 14 | 世 | shì | a geologic epoch | 世將無事 | 
| 498 | 14 | 世 | shì | hereditary | 世將無事 | 
| 499 | 14 | 世 | shì | later generations | 世將無事 | 
| 500 | 14 | 世 | shì | a successor; an heir | 世將無事 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 百越 | 98 | Bai Yue | |
| 班固 | 98 | Ban Gu | |
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 本州 | 98 | Honshū | |
| 博通 | 98 | Broadcom | |
| 苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu | 
| 曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
| 曹丕 | 99 | Cao Pi | |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha | 
| 单于 | 單于 | 99 | Chanyu | 
| 郴 | 99 | Chen | |
| 陈琳 | 陳琳 | 99 | Chen Lin | 
| 赤烏 | 赤乌 | 99 | Chiwu reign | 
| 春秋 | 99 | 
 | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace | 
| 董卓 | 100 | Dong Zhuo | |
| 督军 | 督軍 | 100 | Du Jun | 
| 都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
| 费祎 | 費禕 | 102 | Fei Yi | 
| 干宝 | 干寶 | 71 | Gan Bao | 
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun | 
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 广德 | 廣德 | 103 | Guangde | 
| 广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling | 
| 光禄勋 | 光祿勳 | 103 | Supervisor of Attendants | 
| 广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou | 
| 桂林 | 103 | Guilin | |
| 桂阳 | 桂陽 | 103 | Guiyang | 
| 海南 | 104 | Hainan | |
| 韩 | 韓 | 104 | 
 | 
| 汉 | 漢 | 104 | 
 | 
| 汉晋春秋 | 漢晉春秋 | 104 | Han Jin Chun Qiu | 
| 汉室 | 漢室 | 104 | House of Han | 
| 汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han | 
| 汉元帝 | 漢元帝 | 104 | Emperor Yuan of Han | 
| 合肥 | 104 | Hefei | |
| 衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang | 
| 合浦 | 104 | Hepu | |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 化隆 | 104 | Hualong Huizu | |
| 黄武 | 黃武 | 104 | Huangwu reign | 
| 冀 | 106 | 
 | |
| 贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi | 
| 嘉禾 | 106 | 
 | |
| 践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony | 
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 建昌 | 106 | Jianchang | |
| 江 | 106 | 
 | |
| 江东 | 江東 | 106 | 
 | 
| 江夏 | 106 | Jiangxia | |
| 交阯 | 106 | Jiaozhi; Indo-China | |
| 交州 | 106 | Jiaozhou | |
| 嘉祥 | 106 | Jiaxiang County | |
| 季路 | 106 | Ji Lu | |
| 晋 | 晉 | 106 | 
 | 
| 晋平公 | 晉平公 | 106 | Duke Ping of Jin | 
| 晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty | 
| 晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin | 
| 荆州 | 荊州 | 106 | 
 | 
| 金陵 | 106 | 
 | |
| 九江 | 106 | Jiujiang | |
| 九真 | 106 | Jiuzhen [commandery] | |
| 孔丘 | 107 | Confucius | |
| 孔融 | 107 | Kong Rong | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain | 
| 赖恭 | 賴恭 | 108 | Lai Gong | 
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 李广 | 李廣 | 108 | Li Guang | 
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites | 
| 梁 | 108 | 
 | |
| 廖 | 108 | Liao | |
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula | 
| 临沧 | 臨滄 | 108 | Lincang | 
| 零陵 | 108 | 
 | |
| 刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei | 
| 刘表 | 劉表 | 108 | Liu Biao | 
| 刘熙 | 劉熙 | 108 | Liu Xi | 
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius | 
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang | 
| 鲁肃 | 魯肅 | 108 | Lu Su; Lu Zijing | 
| 吕嘉 | 呂嘉 | 108 | Lu Jia | 
| 吕布 | 呂布 | 108 | Lü Bu | 
| 孟尝君 | 孟嘗君 | 109 | Lord Menchang of Qi | 
| 明治 | 109 | Meiji | |
| 秣陵 | 109 | Moling | |
| 南顿 | 南頓 | 110 | Nandun | 
| 南海 | 110 | 
 | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang | 
| 欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang | 
| 番禺 | 112 | Panyu | |
| 沛郡 | 112 | Pei prefecture | |
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator | 
| 濮阳 | 濮陽 | 112 | Puyang | 
| 骑都尉 | 騎都尉 | 113 | Commandant of the Cavalry | 
| 齐桓 | 齊桓 | 113 | 
 | 
| 秦 | 113 | 
 | |
| 秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
| 日南 | 114 | Rinan | |
| 汝南 | 114 | Runan | |
| 儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school | 
| 儒者 | 114 | Confucian | |
| 尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She | 
| 山阴 | 山陰 | 115 | Shanyin | 
| 少府 | 115 | Minor Treasurer | |
| 师旷 | 師曠 | 115 | Shi Kuang | 
| 士燮 | 115 | Shi Xie | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 蜀 | 115 | 
 | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi | 
| 司空 | 115 | 
 | |
| 司马 | 司馬 | 115 | 
 | 
| 司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian | 
| 孙皓 | 孫皓 | 115 | Sun Hao | 
| 孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan | 
| 孙休 | 孫休 | 115 | Sun Xiu | 
| 孙策 | 孫策 | 115 | Sun Ce | 
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy | 
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太康 | 116 | 
 | |
| 太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 通江 | 116 | Tongjiang | |
| 魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
| 文帝 | 119 | 
 | |
| 文德 | 119 | Wende | |
| 吴 | 吳 | 119 | 
 | 
| 武帝 | 119 | 
 | |
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics | 
| 吴书 | 吳書 | 119 | Book of Wu | 
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu | 
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 武昌 | 119 | 
 | |
| 芜湖 | 蕪湖 | 119 | Wuhu | 
| 象郡 | 120 | Xiang Province | |
| 孝经 | 孝经 | 120 | 
 | 
| 下邳 | 120 | Xiapi | |
| 薛 | 120 | 
 | |
| 荀 | 120 | 
 | |
| 徐州 | 120 | 
 | |
| 扬雄 | 揚雄 | 121 | Yang Xiong | 
| 尧 | 堯 | 121 | Yao | 
| 有若 | 121 | You Ruo | |
| 御史 | 121 | 
 | |
| 泽州 | 澤州 | 122 | Zezhou | 
| 长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official | 
| 赵 | 趙 | 122 | 
 | 
| 昭公 | 122 | Lord Zhao | |
| 赵佗 | 趙佗 | 122 | Zhao Tuo | 
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan | 
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou | 
| 周南 | 122 | Zhou Nan | |
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 周瑜 | 122 | 
 | |
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge | 
| 诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang | 
| 珠崖 | 122 | Zhuya | |
| 左氏春秋 | 122 | Zuo Shi Spring and Autumn Annals | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|