Glossary and Vocabulary for Journey to the West 西遊記, 第五十二回 Chapter 52
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 88 | 道 | dào | way; road; path | 李天王道 |
2 | 88 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 李天王道 |
3 | 88 | 道 | dào | Tao; the Way | 李天王道 |
4 | 88 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 李天王道 |
5 | 88 | 道 | dào | to think | 李天王道 |
6 | 88 | 道 | dào | circuit; a province | 李天王道 |
7 | 88 | 道 | dào | a course; a channel | 李天王道 |
8 | 88 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 李天王道 |
9 | 88 | 道 | dào | a doctrine | 李天王道 |
10 | 88 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 李天王道 |
11 | 88 | 道 | dào | a skill | 李天王道 |
12 | 88 | 道 | dào | a sect | 李天王道 |
13 | 88 | 道 | dào | a line | 李天王道 |
14 | 85 | 了 | liǎo | to know; to understand | 行者見了 |
15 | 85 | 了 | liǎo | to understand; to know | 行者見了 |
16 | 85 | 了 | liào | to look afar from a high place | 行者見了 |
17 | 85 | 了 | liǎo | to complete | 行者見了 |
18 | 85 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 行者見了 |
19 | 76 | 那 | nā | No | 那怪物越發唱唱舞舞的吃得勝酒哩 |
20 | 76 | 那 | nuó | to move | 那怪物越發唱唱舞舞的吃得勝酒哩 |
21 | 76 | 那 | nuó | much | 那怪物越發唱唱舞舞的吃得勝酒哩 |
22 | 76 | 那 | nuó | stable; quiet | 那怪物越發唱唱舞舞的吃得勝酒哩 |
23 | 68 | 我 | wǒ | self | 我轉他後面 |
24 | 68 | 我 | wǒ | [my] dear | 我轉他後面 |
25 | 68 | 我 | wǒ | Wo | 我轉他後面 |
26 | 67 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 行者道 |
27 | 55 | 他 | tā | other; another; some other | 老孫變化進他洞去 |
28 | 55 | 他 | tā | other | 老孫變化進他洞去 |
29 | 45 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 早又見天色將晚 |
30 | 44 | 來 | lái | to come | 原來是兕大王帥眾精靈來趕行者 |
31 | 44 | 來 | lái | please | 原來是兕大王帥眾精靈來趕行者 |
32 | 44 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 原來是兕大王帥眾精靈來趕行者 |
33 | 44 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 原來是兕大王帥眾精靈來趕行者 |
34 | 44 | 來 | lái | wheat | 原來是兕大王帥眾精靈來趕行者 |
35 | 44 | 來 | lái | next; future | 原來是兕大王帥眾精靈來趕行者 |
36 | 44 | 來 | lái | a simple complement of direction | 原來是兕大王帥眾精靈來趕行者 |
37 | 44 | 來 | lái | to occur; to arise | 原來是兕大王帥眾精靈來趕行者 |
38 | 44 | 來 | lái | to earn | 原來是兕大王帥眾精靈來趕行者 |
39 | 40 | 去 | qù | to go | 老孫變化進他洞去 |
40 | 40 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 老孫變化進他洞去 |
41 | 40 | 去 | qù | to be distant | 老孫變化進他洞去 |
42 | 40 | 去 | qù | to leave | 老孫變化進他洞去 |
43 | 40 | 去 | qù | to play a part | 老孫變化進他洞去 |
44 | 40 | 去 | qù | to abandon; to give up | 老孫變化進他洞去 |
45 | 40 | 去 | qù | to die | 老孫變化進他洞去 |
46 | 40 | 去 | qù | previous; past | 老孫變化進他洞去 |
47 | 40 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 老孫變化進他洞去 |
48 | 40 | 去 | qù | falling tone | 老孫變化進他洞去 |
49 | 40 | 去 | qù | to lose | 老孫變化進他洞去 |
50 | 40 | 去 | qù | Qu | 老孫變化進他洞去 |
51 | 30 | 一 | yī | one | 吃老爺一棍 |
52 | 30 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 吃老爺一棍 |
53 | 30 | 一 | yī | pure; concentrated | 吃老爺一棍 |
54 | 30 | 一 | yī | first | 吃老爺一棍 |
55 | 30 | 一 | yī | the same | 吃老爺一棍 |
56 | 30 | 一 | yī | sole; single | 吃老爺一棍 |
57 | 30 | 一 | yī | a very small amount | 吃老爺一棍 |
58 | 30 | 一 | yī | Yi | 吃老爺一棍 |
59 | 30 | 一 | yī | other | 吃老爺一棍 |
60 | 30 | 一 | yī | to unify | 吃老爺一棍 |
61 | 30 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 吃老爺一棍 |
62 | 30 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 吃老爺一棍 |
63 | 29 | 見 | jiàn | to see | 行者見了 |
64 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 行者見了 |
65 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 行者見了 |
66 | 29 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 行者見了 |
67 | 29 | 見 | jiàn | to listen to | 行者見了 |
68 | 29 | 見 | jiàn | to meet | 行者見了 |
69 | 29 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 行者見了 |
70 | 29 | 見 | jiàn | let me; kindly | 行者見了 |
71 | 29 | 見 | jiàn | Jian | 行者見了 |
72 | 29 | 見 | xiàn | to appear | 行者見了 |
73 | 29 | 見 | xiàn | to introduce | 行者見了 |
74 | 27 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
75 | 27 | 著 | zhù | outstanding | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
76 | 27 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
77 | 27 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
78 | 27 | 著 | zhe | expresses a command | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
79 | 27 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
80 | 27 | 著 | zhāo | to add; to put | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
81 | 27 | 著 | zhuó | a chess move | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
82 | 27 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
83 | 27 | 著 | zhāo | OK | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
84 | 27 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
85 | 27 | 著 | zháo | to ignite | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
86 | 27 | 著 | zháo | to fall asleep | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
87 | 27 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
88 | 27 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
89 | 27 | 著 | zhù | to show | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
90 | 27 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
91 | 27 | 著 | zhù | to write | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
92 | 27 | 著 | zhù | to record | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
93 | 27 | 著 | zhù | a document; writings | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
94 | 27 | 著 | zhù | Zhu | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
95 | 27 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
96 | 27 | 著 | zhuó | to arrive | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
97 | 27 | 著 | zhuó | to result in | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
98 | 27 | 著 | zhuó | to command | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
99 | 27 | 著 | zhuó | a strategy | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
100 | 27 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
101 | 27 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
102 | 27 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
103 | 27 | 火 | huǒ | fire; flame | 知是火部之物 |
104 | 27 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 知是火部之物 |
105 | 27 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 知是火部之物 |
106 | 27 | 火 | huǒ | anger; rage | 知是火部之物 |
107 | 27 | 火 | huǒ | fire element | 知是火部之物 |
108 | 27 | 火 | huǒ | Antares | 知是火部之物 |
109 | 27 | 火 | huǒ | radiance | 知是火部之物 |
110 | 27 | 火 | huǒ | lightning | 知是火部之物 |
111 | 27 | 火 | huǒ | a torch | 知是火部之物 |
112 | 27 | 火 | huǒ | red | 知是火部之物 |
113 | 27 | 火 | huǒ | urgent | 知是火部之物 |
114 | 27 | 火 | huǒ | a cause of disease | 知是火部之物 |
115 | 27 | 火 | huǒ | huo | 知是火部之物 |
116 | 27 | 火 | huǒ | companion; comrade | 知是火部之物 |
117 | 27 | 火 | huǒ | Huo | 知是火部之物 |
118 | 26 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 一路打將出來也 |
119 | 26 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 一路打將出來也 |
120 | 26 | 將 | jiàng | to command; to lead | 一路打將出來也 |
121 | 26 | 將 | qiāng | to request | 一路打將出來也 |
122 | 26 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 一路打將出來也 |
123 | 26 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 一路打將出來也 |
124 | 26 | 將 | jiāng | to checkmate | 一路打將出來也 |
125 | 26 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 一路打將出來也 |
126 | 26 | 將 | jiāng | to do; to handle | 一路打將出來也 |
127 | 26 | 將 | jiàng | backbone | 一路打將出來也 |
128 | 26 | 將 | jiàng | king | 一路打將出來也 |
129 | 26 | 將 | jiāng | to rest | 一路打將出來也 |
130 | 26 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 一路打將出來也 |
131 | 26 | 將 | jiāng | large; great | 一路打將出來也 |
132 | 22 | 老君 | lǎojūn | Laozi; Lao-tze | 老君又使金剛套 |
133 | 20 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就請快去 |
134 | 20 | 就 | jiù | to assume | 就請快去 |
135 | 20 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就請快去 |
136 | 20 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就請快去 |
137 | 20 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就請快去 |
138 | 20 | 就 | jiù | to accomplish | 就請快去 |
139 | 20 | 就 | jiù | to go with | 就請快去 |
140 | 20 | 就 | jiù | to die | 就請快去 |
141 | 20 | 眾 | zhòng | many; numerous | 對眾神滿心歡喜 |
142 | 20 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 對眾神滿心歡喜 |
143 | 20 | 眾 | zhòng | general; common; public | 對眾神滿心歡喜 |
144 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 那陣上小妖吶喊 |
145 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 那陣上小妖吶喊 |
146 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 那陣上小妖吶喊 |
147 | 20 | 上 | shàng | shang | 那陣上小妖吶喊 |
148 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 那陣上小妖吶喊 |
149 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 那陣上小妖吶喊 |
150 | 20 | 上 | shàng | advanced | 那陣上小妖吶喊 |
151 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 那陣上小妖吶喊 |
152 | 20 | 上 | shàng | time | 那陣上小妖吶喊 |
153 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 那陣上小妖吶喊 |
154 | 20 | 上 | shàng | far | 那陣上小妖吶喊 |
155 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 那陣上小妖吶喊 |
156 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 那陣上小妖吶喊 |
157 | 20 | 上 | shàng | to report | 那陣上小妖吶喊 |
158 | 20 | 上 | shàng | to offer | 那陣上小妖吶喊 |
159 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 那陣上小妖吶喊 |
160 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 那陣上小妖吶喊 |
161 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 那陣上小妖吶喊 |
162 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 那陣上小妖吶喊 |
163 | 20 | 上 | shàng | to burn | 那陣上小妖吶喊 |
164 | 20 | 上 | shàng | to remember | 那陣上小妖吶喊 |
165 | 20 | 上 | shàng | to add | 那陣上小妖吶喊 |
166 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 那陣上小妖吶喊 |
167 | 20 | 上 | shàng | to meet | 那陣上小妖吶喊 |
168 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 那陣上小妖吶喊 |
169 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 那陣上小妖吶喊 |
170 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 那陣上小妖吶喊 |
171 | 20 | 在 | zài | in; at | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
172 | 20 | 在 | zài | to exist; to be living | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
173 | 20 | 在 | zài | to consist of | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
174 | 20 | 在 | zài | to be at a post | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
175 | 20 | 與 | yǔ | to give | 那魔王與孫大聖戰經三個時辰 |
176 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 那魔王與孫大聖戰經三個時辰 |
177 | 20 | 與 | yù | to particate in | 那魔王與孫大聖戰經三個時辰 |
178 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 那魔王與孫大聖戰經三個時辰 |
179 | 20 | 與 | yù | to help | 那魔王與孫大聖戰經三個時辰 |
180 | 20 | 與 | yǔ | for | 那魔王與孫大聖戰經三個時辰 |
181 | 19 | 個 | gè | individual | 那魔王與孫大聖戰經三個時辰 |
182 | 19 | 個 | gè | height | 那魔王與孫大聖戰經三個時辰 |
183 | 19 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
184 | 19 | 得 | děi | to want to; to need to | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
185 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
186 | 19 | 得 | dé | de | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
187 | 19 | 得 | de | infix potential marker | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
188 | 19 | 得 | dé | to result in | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
189 | 19 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
190 | 19 | 得 | dé | to be satisfied | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
191 | 19 | 得 | dé | to be finished | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
192 | 19 | 得 | děi | satisfying | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
193 | 19 | 得 | dé | to contract | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
194 | 19 | 得 | dé | to hear | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
195 | 19 | 得 | dé | to have; there is | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
196 | 19 | 得 | dé | marks time passed | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
197 | 18 | 天 | tiān | day | 天昏地暗 |
198 | 18 | 天 | tiān | heaven | 天昏地暗 |
199 | 18 | 天 | tiān | nature | 天昏地暗 |
200 | 18 | 天 | tiān | sky | 天昏地暗 |
201 | 18 | 天 | tiān | weather | 天昏地暗 |
202 | 18 | 天 | tiān | father; husband | 天昏地暗 |
203 | 18 | 天 | tiān | a necessity | 天昏地暗 |
204 | 18 | 天 | tiān | season | 天昏地暗 |
205 | 18 | 天 | tiān | destiny | 天昏地暗 |
206 | 18 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天昏地暗 |
207 | 18 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 我把你這個不知死的孽畜 |
208 | 18 | 把 | bà | a handle | 我把你這個不知死的孽畜 |
209 | 18 | 把 | bǎ | to guard | 我把你這個不知死的孽畜 |
210 | 18 | 把 | bǎ | to regard as | 我把你這個不知死的孽畜 |
211 | 18 | 把 | bǎ | to give | 我把你這個不知死的孽畜 |
212 | 18 | 把 | bǎ | approximate | 我把你這個不知死的孽畜 |
213 | 18 | 把 | bà | a stem | 我把你這個不知死的孽畜 |
214 | 18 | 把 | bǎi | to grasp | 我把你這個不知死的孽畜 |
215 | 18 | 把 | bǎ | to control | 我把你這個不知死的孽畜 |
216 | 18 | 把 | bǎ | a handlebar | 我把你這個不知死的孽畜 |
217 | 18 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 我把你這個不知死的孽畜 |
218 | 18 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 我把你這個不知死的孽畜 |
219 | 18 | 把 | pá | a claw | 我把你這個不知死的孽畜 |
220 | 18 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來暗示主人公 |
221 | 17 | 羅漢 | luóhàn | Arhat | 翠柏之間羅漢行 |
222 | 16 | 被 | bèi | a quilt | 那妖魔被老孫打了這一場 |
223 | 16 | 被 | bèi | to cover | 那妖魔被老孫打了這一場 |
224 | 16 | 被 | bèi | a cape | 那妖魔被老孫打了這一場 |
225 | 16 | 被 | bèi | to put over the top of | 那妖魔被老孫打了這一場 |
226 | 16 | 被 | bèi | to reach | 那妖魔被老孫打了這一場 |
227 | 16 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 那妖魔被老孫打了這一場 |
228 | 16 | 被 | bèi | Bei | 那妖魔被老孫打了這一場 |
229 | 16 | 被 | pī | to drape over | 那妖魔被老孫打了這一場 |
230 | 16 | 被 | pī | to scatter | 那妖魔被老孫打了這一場 |
231 | 16 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等我再進洞去打聽他的圈子 |
232 | 16 | 等 | děng | to wait | 等我再進洞去打聽他的圈子 |
233 | 16 | 等 | děng | to be equal | 等我再進洞去打聽他的圈子 |
234 | 16 | 等 | děng | degree; level | 等我再進洞去打聽他的圈子 |
235 | 16 | 等 | děng | to compare | 等我再進洞去打聽他的圈子 |
236 | 16 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 老孫變化進他洞去 |
237 | 16 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 老孫變化進他洞去 |
238 | 16 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 老孫變化進他洞去 |
239 | 16 | 老 | lǎo | experienced | 老孫變化進他洞去 |
240 | 16 | 老 | lǎo | humble self-reference | 老孫變化進他洞去 |
241 | 16 | 老 | lǎo | of long standing | 老孫變化進他洞去 |
242 | 16 | 老 | lǎo | dark | 老孫變化進他洞去 |
243 | 16 | 老 | lǎo | outdated | 老孫變化進他洞去 |
244 | 16 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 老孫變化進他洞去 |
245 | 16 | 老 | lǎo | parents | 老孫變化進他洞去 |
246 | 15 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我也說不得辛苦 |
247 | 15 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我也說不得辛苦 |
248 | 15 | 說 | shuì | to persuade | 我也說不得辛苦 |
249 | 15 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我也說不得辛苦 |
250 | 15 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我也說不得辛苦 |
251 | 15 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我也說不得辛苦 |
252 | 15 | 說 | shuō | allocution | 我也說不得辛苦 |
253 | 15 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我也說不得辛苦 |
254 | 15 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我也說不得辛苦 |
255 | 15 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 潑魔那裡走 |
256 | 15 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 潑魔那裡走 |
257 | 15 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 潑魔那裡走 |
258 | 15 | 走 | zǒu | to run | 潑魔那裡走 |
259 | 15 | 走 | zǒu | to leave | 潑魔那裡走 |
260 | 15 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 潑魔那裡走 |
261 | 15 | 走 | zǒu | able to walk | 潑魔那裡走 |
262 | 15 | 走 | zǒu | off track; to wander | 潑魔那裡走 |
263 | 15 | 走 | zǒu | to attend to | 潑魔那裡走 |
264 | 15 | 走 | zǒu | to associate with | 潑魔那裡走 |
265 | 15 | 走 | zǒu | to loose form | 潑魔那裡走 |
266 | 15 | 不 | bù | infix potential marker | 你看他更不取下 |
267 | 15 | 寶貝 | bǎobèi | a treasured object; treasure | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
268 | 15 | 寶貝 | bǎobèi | darling | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
269 | 15 | 寶貝 | bǎobèi | a cowrie shell | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
270 | 15 | 妖魔 | yāomó | demon | 妖魔不順柔 |
271 | 15 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 那怪使槍支住 |
272 | 15 | 怪 | guài | a devil; a monster | 那怪使槍支住 |
273 | 15 | 怪 | guài | to blame | 那怪使槍支住 |
274 | 15 | 怪 | guài | to be surprised | 那怪使槍支住 |
275 | 15 | 怪 | guài | grotesque | 那怪使槍支住 |
276 | 15 | 怪 | guài | Guai | 那怪使槍支住 |
277 | 14 | 不知 | bùzhī | do not know | 我把你這個不知死的孽畜 |
278 | 14 | 只 | zhī | single | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
279 | 14 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
280 | 14 | 只 | zhī | a single bird | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
281 | 14 | 只 | zhī | unique | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
282 | 14 | 只 | zhǐ | Zhi | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
283 | 14 | 大聖 | dà shèng | a great sage | 好大聖 |
284 | 14 | 砂 | shā | sand | 取十八粒金丹砂 |
285 | 14 | 砂 | shā | pebbles; gravel | 取十八粒金丹砂 |
286 | 14 | 砂 | shā | gritty | 取十八粒金丹砂 |
287 | 14 | 砂 | shā | cinnabar | 取十八粒金丹砂 |
288 | 13 | 物 | wù | thing; matter | 知是火部之物 |
289 | 13 | 物 | wù | physics | 知是火部之物 |
290 | 13 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 知是火部之物 |
291 | 13 | 物 | wù | contents; properties; elements | 知是火部之物 |
292 | 13 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 知是火部之物 |
293 | 13 | 物 | wù | mottling | 知是火部之物 |
294 | 13 | 物 | wù | variety | 知是火部之物 |
295 | 13 | 物 | wù | an institution | 知是火部之物 |
296 | 13 | 物 | wù | to select; to choose | 知是火部之物 |
297 | 13 | 物 | wù | to seek | 知是火部之物 |
298 | 13 | 下 | xià | bottom | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
299 | 13 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
300 | 13 | 下 | xià | to announce | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
301 | 13 | 下 | xià | to do | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
302 | 13 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
303 | 13 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
304 | 13 | 下 | xià | inside | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
305 | 13 | 下 | xià | an aspect | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
306 | 13 | 下 | xià | a certain time | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
307 | 13 | 下 | xià | to capture; to take | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
308 | 13 | 下 | xià | to put in | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
309 | 13 | 下 | xià | to enter | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
310 | 13 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
311 | 13 | 下 | xià | to finish work or school | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
312 | 13 | 下 | xià | to go | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
313 | 13 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
314 | 13 | 下 | xià | to modestly decline | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
315 | 13 | 下 | xià | to produce | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
316 | 13 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
317 | 13 | 下 | xià | to decide | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
318 | 13 | 下 | xià | to be less than | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
319 | 13 | 下 | xià | humble; lowly | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
320 | 13 | 之 | zhī | to go | 知是火部之物 |
321 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 知是火部之物 |
322 | 13 | 之 | zhī | is | 知是火部之物 |
323 | 13 | 之 | zhī | to use | 知是火部之物 |
324 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 知是火部之物 |
325 | 13 | 之 | zhī | winding | 知是火部之物 |
326 | 13 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 他卻把圈子又捋上兩捋 |
327 | 13 | 卻 | què | to reject; to decline | 他卻把圈子又捋上兩捋 |
328 | 13 | 卻 | què | to pardon | 他卻把圈子又捋上兩捋 |
329 | 13 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 這一個鐵棒如龍尾 |
330 | 13 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 這一個鐵棒如龍尾 |
331 | 13 | 一個 | yī gè | whole; entire | 這一個鐵棒如龍尾 |
332 | 13 | 賊 | zéi | thief | 賊猴頭 |
333 | 13 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 賊猴頭 |
334 | 13 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 賊猴頭 |
335 | 13 | 賊 | zéi | evil | 賊猴頭 |
336 | 12 | 兜 | dōu | a pocket; a pouch | 悟空大鬧金兜洞 |
337 | 12 | 兜 | dōu | to wrap up in a bag | 悟空大鬧金兜洞 |
338 | 12 | 兜 | dōu | to accept responsibility | 悟空大鬧金兜洞 |
339 | 12 | 兜 | dōu | to circle around | 悟空大鬧金兜洞 |
340 | 12 | 兜 | dōu | a kind hat; a battle helmet | 悟空大鬧金兜洞 |
341 | 12 | 兜 | dōu | to decieve | 悟空大鬧金兜洞 |
342 | 12 | 兜 | dōu | a chair-litter | 悟空大鬧金兜洞 |
343 | 12 | 兜 | dōu | a vest | 悟空大鬧金兜洞 |
344 | 12 | 兜 | dōu | to solicit | 悟空大鬧金兜洞 |
345 | 12 | 入 | rù | to enter | 入洞中將門緊緊閉了 |
346 | 12 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入洞中將門緊緊閉了 |
347 | 12 | 入 | rù | radical | 入洞中將門緊緊閉了 |
348 | 12 | 入 | rù | income | 入洞中將門緊緊閉了 |
349 | 12 | 入 | rù | to conform with | 入洞中將門緊緊閉了 |
350 | 12 | 入 | rù | to descend | 入洞中將門緊緊閉了 |
351 | 12 | 入 | rù | the entering tone | 入洞中將門緊緊閉了 |
352 | 12 | 入 | rù | to pay | 入洞中將門緊緊閉了 |
353 | 12 | 入 | rù | to join | 入洞中將門緊緊閉了 |
354 | 12 | 孫 | sūn | Sun | 老孫變化進他洞去 |
355 | 12 | 孫 | sūn | grandchildren | 老孫變化進他洞去 |
356 | 12 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 老孫變化進他洞去 |
357 | 12 | 孫 | sūn | small | 老孫變化進他洞去 |
358 | 12 | 孫 | xùn | humble | 老孫變化進他洞去 |
359 | 12 | 孫 | xùn | to flee | 老孫變化進他洞去 |
360 | 12 | 洞 | dòng | cave; grotto | 悟空大鬧金兜洞 |
361 | 12 | 洞 | dòng | a hole; a ravine | 悟空大鬧金兜洞 |
362 | 12 | 洞 | dòng | zero | 悟空大鬧金兜洞 |
363 | 12 | 洞 | dòng | to investigate | 悟空大鬧金兜洞 |
364 | 12 | 裡 | lǐ | inside; interior | 那見做賊的好白日裡下手 |
365 | 12 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 那見做賊的好白日裡下手 |
366 | 12 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 那見做賊的好白日裡下手 |
367 | 12 | 裡 | lǐ | a residence | 那見做賊的好白日裡下手 |
368 | 12 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 那見做賊的好白日裡下手 |
369 | 12 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 那見做賊的好白日裡下手 |
370 | 11 | 聽 | tīng | to listen | 忽聽得馬叫龍吟 |
371 | 11 | 聽 | tīng | to obey | 忽聽得馬叫龍吟 |
372 | 11 | 聽 | tīng | to understand | 忽聽得馬叫龍吟 |
373 | 11 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 忽聽得馬叫龍吟 |
374 | 11 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 忽聽得馬叫龍吟 |
375 | 11 | 聽 | tīng | to await | 忽聽得馬叫龍吟 |
376 | 11 | 聽 | tīng | to acknowledge | 忽聽得馬叫龍吟 |
377 | 11 | 聽 | tīng | information | 忽聽得馬叫龍吟 |
378 | 11 | 聽 | tīng | a hall | 忽聽得馬叫龍吟 |
379 | 11 | 聽 | tīng | Ting | 忽聽得馬叫龍吟 |
380 | 11 | 聽 | tìng | to administer; to process | 忽聽得馬叫龍吟 |
381 | 11 | 看 | kàn | to see; to look | 看棍 |
382 | 11 | 看 | kàn | to visit | 看棍 |
383 | 11 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看棍 |
384 | 11 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看棍 |
385 | 11 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看棍 |
386 | 11 | 看 | kàn | to try and see the result | 看棍 |
387 | 11 | 看 | kàn | to oberve | 看棍 |
388 | 11 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看棍 |
389 | 11 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 入洞中將門緊緊閉了 |
390 | 11 | 門 | mén | phylum; division | 入洞中將門緊緊閉了 |
391 | 11 | 門 | mén | sect; school | 入洞中將門緊緊閉了 |
392 | 11 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 入洞中將門緊緊閉了 |
393 | 11 | 門 | mén | a door-like object | 入洞中將門緊緊閉了 |
394 | 11 | 門 | mén | an opening | 入洞中將門緊緊閉了 |
395 | 11 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 入洞中將門緊緊閉了 |
396 | 11 | 門 | mén | a household; a clan | 入洞中將門緊緊閉了 |
397 | 11 | 門 | mén | a kind; a category | 入洞中將門緊緊閉了 |
398 | 11 | 門 | mén | to guard a gate | 入洞中將門緊緊閉了 |
399 | 11 | 門 | mén | Men | 入洞中將門緊緊閉了 |
400 | 11 | 門 | mén | a turning point | 入洞中將門緊緊閉了 |
401 | 11 | 門 | mén | a method | 入洞中將門緊緊閉了 |
402 | 11 | 門 | mén | a sense organ | 入洞中將門緊緊閉了 |
403 | 11 | 頭 | tóu | head | 賊猴頭 |
404 | 11 | 頭 | tóu | top | 賊猴頭 |
405 | 11 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 賊猴頭 |
406 | 11 | 頭 | tóu | a leader | 賊猴頭 |
407 | 11 | 頭 | tóu | first | 賊猴頭 |
408 | 11 | 頭 | tóu | hair | 賊猴頭 |
409 | 11 | 頭 | tóu | start; end | 賊猴頭 |
410 | 11 | 頭 | tóu | a commission | 賊猴頭 |
411 | 11 | 頭 | tóu | a person | 賊猴頭 |
412 | 11 | 頭 | tóu | direction; bearing | 賊猴頭 |
413 | 11 | 頭 | tóu | previous | 賊猴頭 |
414 | 11 | 罵 | mà | to insult; to accuse; to blame; to curse; to scold | 罵道 |
415 | 11 | 罵 | mà | to denounce | 罵道 |
416 | 11 | 好 | hǎo | good | 好好好 |
417 | 11 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好好好 |
418 | 11 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好好好 |
419 | 11 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好好好 |
420 | 11 | 好 | hǎo | so as to | 好好好 |
421 | 11 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好好好 |
422 | 11 | 好 | hào | to be likely to | 好好好 |
423 | 11 | 好 | hǎo | beautiful | 好好好 |
424 | 11 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好好好 |
425 | 11 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好好好 |
426 | 11 | 好 | hǎo | suitable | 好好好 |
427 | 11 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好好好 |
428 | 11 | 好 | hào | a fond object | 好好好 |
429 | 11 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 左右列幾個抹粉搽胭的山精樹鬼 |
430 | 11 | 山 | shān | Shan | 左右列幾個抹粉搽胭的山精樹鬼 |
431 | 11 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 左右列幾個抹粉搽胭的山精樹鬼 |
432 | 11 | 山 | shān | a mountain-like shape | 左右列幾個抹粉搽胭的山精樹鬼 |
433 | 11 | 山 | shān | a gable | 左右列幾個抹粉搽胭的山精樹鬼 |
434 | 11 | 圈子 | quānzi | circle; ring | 等我再進洞去打聽他的圈子 |
435 | 11 | 圈子 | quānzi | scope; extent | 等我再進洞去打聽他的圈子 |
436 | 11 | 圈子 | quànzi | an enclosure | 等我再進洞去打聽他的圈子 |
437 | 11 | 件 | jiàn | a document | 那件兒是你的 |
438 | 11 | 件 | jiàn | an item | 那件兒是你的 |
439 | 11 | 件 | jiàn | to divide | 那件兒是你的 |
440 | 11 | 猴 | hóu | monkey; ape | 賊猴頭 |
441 | 11 | 猴 | hóu | lie on the side and take a nap | 賊猴頭 |
442 | 11 | 猴 | hóu | to sit down like a monkey | 賊猴頭 |
443 | 11 | 猴 | hóu | naughty | 賊猴頭 |
444 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 相遇這場無好散 |
445 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 相遇這場無好散 |
446 | 10 | 無 | mó | mo | 相遇這場無好散 |
447 | 10 | 無 | wú | to not have | 相遇這場無好散 |
448 | 10 | 無 | wú | Wu | 相遇這場無好散 |
449 | 10 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 又至洞口 |
450 | 10 | 至 | zhì | to arrive | 又至洞口 |
451 | 10 | 潑 | pō | to splash; to spill; to sprinkle | 潑魔那裡走 |
452 | 10 | 潑 | pō | your humble | 潑魔那裡走 |
453 | 10 | 潑 | pō | rude; violent | 潑魔那裡走 |
454 | 10 | 潑 | pō | agile; lively | 潑魔那裡走 |
455 | 10 | 偷 | tōu | to steal | 務要偷了他的 |
456 | 10 | 偷 | tōu | a burglar; a thief | 務要偷了他的 |
457 | 10 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 是老孫拿在手中 |
458 | 10 | 拿 | ná | to apprehend | 是老孫拿在手中 |
459 | 10 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 取寶貝還你 |
460 | 10 | 還 | huán | to pay back; to give back | 取寶貝還你 |
461 | 10 | 還 | huán | to do in return | 取寶貝還你 |
462 | 10 | 還 | huán | Huan | 取寶貝還你 |
463 | 10 | 還 | huán | to revert | 取寶貝還你 |
464 | 10 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 取寶貝還你 |
465 | 10 | 還 | huán | to encircle | 取寶貝還你 |
466 | 10 | 還 | xuán | to rotate | 取寶貝還你 |
467 | 10 | 還 | huán | since | 取寶貝還你 |
468 | 10 | 魔 | mó | Māra | 潑魔那裡走 |
469 | 10 | 魔 | mó | evil; vice | 潑魔那裡走 |
470 | 10 | 魔 | mó | a demon; an evil spirit | 潑魔那裡走 |
471 | 10 | 魔 | mó | magic | 潑魔那裡走 |
472 | 10 | 魔 | mó | terrifying | 潑魔那裡走 |
473 | 10 | 才 | cái | ability; talent | 老孫的興頭才來 |
474 | 10 | 才 | cái | strength; wisdom | 老孫的興頭才來 |
475 | 10 | 才 | cái | Cai | 老孫的興頭才來 |
476 | 10 | 才 | cái | a person of greast talent | 老孫的興頭才來 |
477 | 10 | 金 | jīn | gold | 悟空大鬧金兜洞 |
478 | 10 | 金 | jīn | money | 悟空大鬧金兜洞 |
479 | 10 | 金 | jīn | Jin; Kim | 悟空大鬧金兜洞 |
480 | 10 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 悟空大鬧金兜洞 |
481 | 10 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 悟空大鬧金兜洞 |
482 | 10 | 金 | jīn | metal | 悟空大鬧金兜洞 |
483 | 10 | 金 | jīn | hard | 悟空大鬧金兜洞 |
484 | 10 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 悟空大鬧金兜洞 |
485 | 10 | 金 | jīn | golden; gold colored | 悟空大鬧金兜洞 |
486 | 10 | 金 | jīn | a weapon | 悟空大鬧金兜洞 |
487 | 10 | 金 | jīn | valuable | 悟空大鬧金兜洞 |
488 | 10 | 金 | jīn | metal agent | 悟空大鬧金兜洞 |
489 | 10 | 金 | jīn | cymbals | 悟空大鬧金兜洞 |
490 | 10 | 金 | jīn | Venus | 悟空大鬧金兜洞 |
491 | 10 | 要 | yào | to want; to wish for | 也要打倒他 |
492 | 10 | 要 | yào | to want | 也要打倒他 |
493 | 10 | 要 | yāo | a treaty | 也要打倒他 |
494 | 10 | 要 | yào | to request | 也要打倒他 |
495 | 10 | 要 | yào | essential points; crux | 也要打倒他 |
496 | 10 | 要 | yāo | waist | 也要打倒他 |
497 | 10 | 要 | yāo | to cinch | 也要打倒他 |
498 | 10 | 要 | yāo | waistband | 也要打倒他 |
499 | 10 | 要 | yāo | Yao | 也要打倒他 |
500 | 10 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 也要打倒他 |
Frequencies of all Words
Top 878
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 88 | 道 | dào | way; road; path | 李天王道 |
2 | 88 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 李天王道 |
3 | 88 | 道 | dào | Tao; the Way | 李天王道 |
4 | 88 | 道 | dào | measure word for long things | 李天王道 |
5 | 88 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 李天王道 |
6 | 88 | 道 | dào | to think | 李天王道 |
7 | 88 | 道 | dào | times | 李天王道 |
8 | 88 | 道 | dào | circuit; a province | 李天王道 |
9 | 88 | 道 | dào | a course; a channel | 李天王道 |
10 | 88 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 李天王道 |
11 | 88 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 李天王道 |
12 | 88 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 李天王道 |
13 | 88 | 道 | dào | a centimeter | 李天王道 |
14 | 88 | 道 | dào | a doctrine | 李天王道 |
15 | 88 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 李天王道 |
16 | 88 | 道 | dào | a skill | 李天王道 |
17 | 88 | 道 | dào | a sect | 李天王道 |
18 | 88 | 道 | dào | a line | 李天王道 |
19 | 85 | 了 | le | completion of an action | 行者見了 |
20 | 85 | 了 | liǎo | to know; to understand | 行者見了 |
21 | 85 | 了 | liǎo | to understand; to know | 行者見了 |
22 | 85 | 了 | liào | to look afar from a high place | 行者見了 |
23 | 85 | 了 | le | modal particle | 行者見了 |
24 | 85 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 行者見了 |
25 | 85 | 了 | liǎo | to complete | 行者見了 |
26 | 85 | 了 | liǎo | completely | 行者見了 |
27 | 85 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 行者見了 |
28 | 76 | 那 | nà | that | 那怪物越發唱唱舞舞的吃得勝酒哩 |
29 | 76 | 那 | nà | if that is the case | 那怪物越發唱唱舞舞的吃得勝酒哩 |
30 | 76 | 那 | nèi | that | 那怪物越發唱唱舞舞的吃得勝酒哩 |
31 | 76 | 那 | nǎ | where | 那怪物越發唱唱舞舞的吃得勝酒哩 |
32 | 76 | 那 | nǎ | how | 那怪物越發唱唱舞舞的吃得勝酒哩 |
33 | 76 | 那 | nā | No | 那怪物越發唱唱舞舞的吃得勝酒哩 |
34 | 76 | 那 | nuó | to move | 那怪物越發唱唱舞舞的吃得勝酒哩 |
35 | 76 | 那 | nuó | much | 那怪物越發唱唱舞舞的吃得勝酒哩 |
36 | 76 | 那 | nuó | stable; quiet | 那怪物越發唱唱舞舞的吃得勝酒哩 |
37 | 68 | 我 | wǒ | I; me; my | 我轉他後面 |
38 | 68 | 我 | wǒ | self | 我轉他後面 |
39 | 68 | 我 | wǒ | we; our | 我轉他後面 |
40 | 68 | 我 | wǒ | [my] dear | 我轉他後面 |
41 | 68 | 我 | wǒ | Wo | 我轉他後面 |
42 | 67 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 行者道 |
43 | 58 | 的 | de | possessive particle | 那怪物越發唱唱舞舞的吃得勝酒哩 |
44 | 58 | 的 | de | structural particle | 那怪物越發唱唱舞舞的吃得勝酒哩 |
45 | 58 | 的 | de | complement | 那怪物越發唱唱舞舞的吃得勝酒哩 |
46 | 58 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 那怪物越發唱唱舞舞的吃得勝酒哩 |
47 | 58 | 的 | dí | indeed; really | 那怪物越發唱唱舞舞的吃得勝酒哩 |
48 | 55 | 他 | tā | he; him | 老孫變化進他洞去 |
49 | 55 | 他 | tā | another aspect | 老孫變化進他洞去 |
50 | 55 | 他 | tā | other; another; some other | 老孫變化進他洞去 |
51 | 55 | 他 | tā | everybody | 老孫變化進他洞去 |
52 | 55 | 他 | tā | other | 老孫變化進他洞去 |
53 | 55 | 他 | tuō | other; another; some other | 老孫變化進他洞去 |
54 | 49 | 你 | nǐ | you | 你這場如何 |
55 | 45 | 又 | yòu | again; also | 早又見天色將晚 |
56 | 45 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 早又見天色將晚 |
57 | 45 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 早又見天色將晚 |
58 | 45 | 又 | yòu | and | 早又見天色將晚 |
59 | 45 | 又 | yòu | furthermore | 早又見天色將晚 |
60 | 45 | 又 | yòu | in addition | 早又見天色將晚 |
61 | 45 | 又 | yòu | but | 早又見天色將晚 |
62 | 44 | 來 | lái | to come | 原來是兕大王帥眾精靈來趕行者 |
63 | 44 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 原來是兕大王帥眾精靈來趕行者 |
64 | 44 | 來 | lái | please | 原來是兕大王帥眾精靈來趕行者 |
65 | 44 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 原來是兕大王帥眾精靈來趕行者 |
66 | 44 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 原來是兕大王帥眾精靈來趕行者 |
67 | 44 | 來 | lái | ever since | 原來是兕大王帥眾精靈來趕行者 |
68 | 44 | 來 | lái | wheat | 原來是兕大王帥眾精靈來趕行者 |
69 | 44 | 來 | lái | next; future | 原來是兕大王帥眾精靈來趕行者 |
70 | 44 | 來 | lái | a simple complement of direction | 原來是兕大王帥眾精靈來趕行者 |
71 | 44 | 來 | lái | to occur; to arise | 原來是兕大王帥眾精靈來趕行者 |
72 | 44 | 來 | lái | to earn | 原來是兕大王帥眾精靈來趕行者 |
73 | 42 | 這 | zhè | this; these | 你這場如何 |
74 | 42 | 這 | zhèi | this; these | 你這場如何 |
75 | 42 | 這 | zhè | now | 你這場如何 |
76 | 42 | 這 | zhè | immediately | 你這場如何 |
77 | 42 | 這 | zhè | particle with no meaning | 你這場如何 |
78 | 40 | 去 | qù | to go | 老孫變化進他洞去 |
79 | 40 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 老孫變化進他洞去 |
80 | 40 | 去 | qù | to be distant | 老孫變化進他洞去 |
81 | 40 | 去 | qù | to leave | 老孫變化進他洞去 |
82 | 40 | 去 | qù | to play a part | 老孫變化進他洞去 |
83 | 40 | 去 | qù | to abandon; to give up | 老孫變化進他洞去 |
84 | 40 | 去 | qù | to die | 老孫變化進他洞去 |
85 | 40 | 去 | qù | previous; past | 老孫變化進他洞去 |
86 | 40 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 老孫變化進他洞去 |
87 | 40 | 去 | qù | expresses a tendency | 老孫變化進他洞去 |
88 | 40 | 去 | qù | falling tone | 老孫變化進他洞去 |
89 | 40 | 去 | qù | to lose | 老孫變化進他洞去 |
90 | 40 | 去 | qù | Qu | 老孫變化進他洞去 |
91 | 40 | 是 | shì | is; are; am; to be | 知是火部之物 |
92 | 40 | 是 | shì | is exactly | 知是火部之物 |
93 | 40 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 知是火部之物 |
94 | 40 | 是 | shì | this; that; those | 知是火部之物 |
95 | 40 | 是 | shì | really; certainly | 知是火部之物 |
96 | 40 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 知是火部之物 |
97 | 40 | 是 | shì | true | 知是火部之物 |
98 | 40 | 是 | shì | is; has; exists | 知是火部之物 |
99 | 40 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 知是火部之物 |
100 | 40 | 是 | shì | a matter; an affair | 知是火部之物 |
101 | 40 | 是 | shì | Shi | 知是火部之物 |
102 | 30 | 一 | yī | one | 吃老爺一棍 |
103 | 30 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 吃老爺一棍 |
104 | 30 | 一 | yī | as soon as; all at once | 吃老爺一棍 |
105 | 30 | 一 | yī | pure; concentrated | 吃老爺一棍 |
106 | 30 | 一 | yì | whole; all | 吃老爺一棍 |
107 | 30 | 一 | yī | first | 吃老爺一棍 |
108 | 30 | 一 | yī | the same | 吃老爺一棍 |
109 | 30 | 一 | yī | each | 吃老爺一棍 |
110 | 30 | 一 | yī | certain | 吃老爺一棍 |
111 | 30 | 一 | yī | throughout | 吃老爺一棍 |
112 | 30 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 吃老爺一棍 |
113 | 30 | 一 | yī | sole; single | 吃老爺一棍 |
114 | 30 | 一 | yī | a very small amount | 吃老爺一棍 |
115 | 30 | 一 | yī | Yi | 吃老爺一棍 |
116 | 30 | 一 | yī | other | 吃老爺一棍 |
117 | 30 | 一 | yī | to unify | 吃老爺一棍 |
118 | 30 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 吃老爺一棍 |
119 | 30 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 吃老爺一棍 |
120 | 30 | 一 | yī | or | 吃老爺一棍 |
121 | 29 | 見 | jiàn | to see | 行者見了 |
122 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 行者見了 |
123 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 行者見了 |
124 | 29 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 行者見了 |
125 | 29 | 見 | jiàn | passive marker | 行者見了 |
126 | 29 | 見 | jiàn | to listen to | 行者見了 |
127 | 29 | 見 | jiàn | to meet | 行者見了 |
128 | 29 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 行者見了 |
129 | 29 | 見 | jiàn | let me; kindly | 行者見了 |
130 | 29 | 見 | jiàn | Jian | 行者見了 |
131 | 29 | 見 | xiàn | to appear | 行者見了 |
132 | 29 | 見 | xiàn | to introduce | 行者見了 |
133 | 29 | 也 | yě | also; too | 一路打將出來也 |
134 | 29 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 一路打將出來也 |
135 | 29 | 也 | yě | either | 一路打將出來也 |
136 | 29 | 也 | yě | even | 一路打將出來也 |
137 | 29 | 也 | yě | used to soften the tone | 一路打將出來也 |
138 | 29 | 也 | yě | used for emphasis | 一路打將出來也 |
139 | 29 | 也 | yě | used to mark contrast | 一路打將出來也 |
140 | 29 | 也 | yě | used to mark compromise | 一路打將出來也 |
141 | 27 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
142 | 27 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
143 | 27 | 著 | zhù | outstanding | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
144 | 27 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
145 | 27 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
146 | 27 | 著 | zhe | expresses a command | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
147 | 27 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
148 | 27 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
149 | 27 | 著 | zhāo | to add; to put | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
150 | 27 | 著 | zhuó | a chess move | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
151 | 27 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
152 | 27 | 著 | zhāo | OK | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
153 | 27 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
154 | 27 | 著 | zháo | to ignite | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
155 | 27 | 著 | zháo | to fall asleep | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
156 | 27 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
157 | 27 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
158 | 27 | 著 | zhù | to show | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
159 | 27 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
160 | 27 | 著 | zhù | to write | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
161 | 27 | 著 | zhù | to record | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
162 | 27 | 著 | zhù | a document; writings | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
163 | 27 | 著 | zhù | Zhu | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
164 | 27 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
165 | 27 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
166 | 27 | 著 | zhuó | to arrive | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
167 | 27 | 著 | zhuó | to result in | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
168 | 27 | 著 | zhuó | to command | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
169 | 27 | 著 | zhuó | a strategy | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
170 | 27 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
171 | 27 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
172 | 27 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 東壁廂靠著我的金箍棒 |
173 | 27 | 火 | huǒ | fire; flame | 知是火部之物 |
174 | 27 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 知是火部之物 |
175 | 27 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 知是火部之物 |
176 | 27 | 火 | huǒ | anger; rage | 知是火部之物 |
177 | 27 | 火 | huǒ | fire element | 知是火部之物 |
178 | 27 | 火 | huǒ | Antares | 知是火部之物 |
179 | 27 | 火 | huǒ | radiance | 知是火部之物 |
180 | 27 | 火 | huǒ | lightning | 知是火部之物 |
181 | 27 | 火 | huǒ | a torch | 知是火部之物 |
182 | 27 | 火 | huǒ | red | 知是火部之物 |
183 | 27 | 火 | huǒ | urgent | 知是火部之物 |
184 | 27 | 火 | huǒ | a cause of disease | 知是火部之物 |
185 | 27 | 火 | huǒ | huo | 知是火部之物 |
186 | 27 | 火 | huǒ | companion; comrade | 知是火部之物 |
187 | 27 | 火 | huǒ | Huo | 知是火部之物 |
188 | 26 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 一路打將出來也 |
189 | 26 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 一路打將出來也 |
190 | 26 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 一路打將出來也 |
191 | 26 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 一路打將出來也 |
192 | 26 | 將 | jiāng | and; or | 一路打將出來也 |
193 | 26 | 將 | jiàng | to command; to lead | 一路打將出來也 |
194 | 26 | 將 | qiāng | to request | 一路打將出來也 |
195 | 26 | 將 | jiāng | approximately | 一路打將出來也 |
196 | 26 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 一路打將出來也 |
197 | 26 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 一路打將出來也 |
198 | 26 | 將 | jiāng | to checkmate | 一路打將出來也 |
199 | 26 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 一路打將出來也 |
200 | 26 | 將 | jiāng | to do; to handle | 一路打將出來也 |
201 | 26 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 一路打將出來也 |
202 | 26 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 一路打將出來也 |
203 | 26 | 將 | jiàng | backbone | 一路打將出來也 |
204 | 26 | 將 | jiàng | king | 一路打將出來也 |
205 | 26 | 將 | jiāng | might; possibly | 一路打將出來也 |
206 | 26 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 一路打將出來也 |
207 | 26 | 將 | jiāng | to rest | 一路打將出來也 |
208 | 26 | 將 | jiāng | to the side | 一路打將出來也 |
209 | 26 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 一路打將出來也 |
210 | 26 | 將 | jiāng | large; great | 一路打將出來也 |
211 | 23 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 是有能有力的大齊天 |
212 | 23 | 有 | yǒu | to have; to possess | 是有能有力的大齊天 |
213 | 23 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 是有能有力的大齊天 |
214 | 23 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 是有能有力的大齊天 |
215 | 23 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 是有能有力的大齊天 |
216 | 23 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 是有能有力的大齊天 |
217 | 23 | 有 | yǒu | used to compare two things | 是有能有力的大齊天 |
218 | 23 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 是有能有力的大齊天 |
219 | 23 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 是有能有力的大齊天 |
220 | 23 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 是有能有力的大齊天 |
221 | 23 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 是有能有力的大齊天 |
222 | 23 | 有 | yǒu | abundant | 是有能有力的大齊天 |
223 | 23 | 有 | yǒu | purposeful | 是有能有力的大齊天 |
224 | 23 | 有 | yǒu | You | 是有能有力的大齊天 |
225 | 22 | 老君 | lǎojūn | Laozi; Lao-tze | 老君又使金剛套 |
226 | 20 | 就 | jiù | right away | 就請快去 |
227 | 20 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就請快去 |
228 | 20 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就請快去 |
229 | 20 | 就 | jiù | to assume | 就請快去 |
230 | 20 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就請快去 |
231 | 20 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就請快去 |
232 | 20 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就請快去 |
233 | 20 | 就 | jiù | namely | 就請快去 |
234 | 20 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就請快去 |
235 | 20 | 就 | jiù | only; just | 就請快去 |
236 | 20 | 就 | jiù | to accomplish | 就請快去 |
237 | 20 | 就 | jiù | to go with | 就請快去 |
238 | 20 | 就 | jiù | already | 就請快去 |
239 | 20 | 就 | jiù | as much as | 就請快去 |
240 | 20 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就請快去 |
241 | 20 | 就 | jiù | even if | 就請快去 |
242 | 20 | 就 | jiù | to die | 就請快去 |
243 | 20 | 眾 | zhòng | many; numerous | 對眾神滿心歡喜 |
244 | 20 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 對眾神滿心歡喜 |
245 | 20 | 眾 | zhòng | general; common; public | 對眾神滿心歡喜 |
246 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 那陣上小妖吶喊 |
247 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 那陣上小妖吶喊 |
248 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 那陣上小妖吶喊 |
249 | 20 | 上 | shàng | shang | 那陣上小妖吶喊 |
250 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 那陣上小妖吶喊 |
251 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 那陣上小妖吶喊 |
252 | 20 | 上 | shàng | advanced | 那陣上小妖吶喊 |
253 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 那陣上小妖吶喊 |
254 | 20 | 上 | shàng | time | 那陣上小妖吶喊 |
255 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 那陣上小妖吶喊 |
256 | 20 | 上 | shàng | far | 那陣上小妖吶喊 |
257 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 那陣上小妖吶喊 |
258 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 那陣上小妖吶喊 |
259 | 20 | 上 | shàng | to report | 那陣上小妖吶喊 |
260 | 20 | 上 | shàng | to offer | 那陣上小妖吶喊 |
261 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 那陣上小妖吶喊 |
262 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 那陣上小妖吶喊 |
263 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 那陣上小妖吶喊 |
264 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 那陣上小妖吶喊 |
265 | 20 | 上 | shàng | to burn | 那陣上小妖吶喊 |
266 | 20 | 上 | shàng | to remember | 那陣上小妖吶喊 |
267 | 20 | 上 | shang | on; in | 那陣上小妖吶喊 |
268 | 20 | 上 | shàng | upward | 那陣上小妖吶喊 |
269 | 20 | 上 | shàng | to add | 那陣上小妖吶喊 |
270 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 那陣上小妖吶喊 |
271 | 20 | 上 | shàng | to meet | 那陣上小妖吶喊 |
272 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 那陣上小妖吶喊 |
273 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 那陣上小妖吶喊 |
274 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 那陣上小妖吶喊 |
275 | 20 | 在 | zài | in; at | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
276 | 20 | 在 | zài | at | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
277 | 20 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
278 | 20 | 在 | zài | to exist; to be living | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
279 | 20 | 在 | zài | to consist of | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
280 | 20 | 在 | zài | to be at a post | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
281 | 20 | 與 | yǔ | and | 那魔王與孫大聖戰經三個時辰 |
282 | 20 | 與 | yǔ | to give | 那魔王與孫大聖戰經三個時辰 |
283 | 20 | 與 | yǔ | together with | 那魔王與孫大聖戰經三個時辰 |
284 | 20 | 與 | yú | interrogative particle | 那魔王與孫大聖戰經三個時辰 |
285 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 那魔王與孫大聖戰經三個時辰 |
286 | 20 | 與 | yù | to particate in | 那魔王與孫大聖戰經三個時辰 |
287 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 那魔王與孫大聖戰經三個時辰 |
288 | 20 | 與 | yù | to help | 那魔王與孫大聖戰經三個時辰 |
289 | 20 | 與 | yǔ | for | 那魔王與孫大聖戰經三個時辰 |
290 | 19 | 個 | ge | unit | 那魔王與孫大聖戰經三個時辰 |
291 | 19 | 個 | gè | before an approximate number | 那魔王與孫大聖戰經三個時辰 |
292 | 19 | 個 | gè | after a verb and between its object | 那魔王與孫大聖戰經三個時辰 |
293 | 19 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 那魔王與孫大聖戰經三個時辰 |
294 | 19 | 個 | gè | individual | 那魔王與孫大聖戰經三個時辰 |
295 | 19 | 個 | gè | height | 那魔王與孫大聖戰經三個時辰 |
296 | 19 | 個 | gè | this | 那魔王與孫大聖戰經三個時辰 |
297 | 19 | 得 | de | potential marker | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
298 | 19 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
299 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
300 | 19 | 得 | děi | to want to; to need to | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
301 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
302 | 19 | 得 | dé | de | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
303 | 19 | 得 | de | infix potential marker | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
304 | 19 | 得 | dé | to result in | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
305 | 19 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
306 | 19 | 得 | dé | to be satisfied | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
307 | 19 | 得 | dé | to be finished | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
308 | 19 | 得 | de | result of degree | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
309 | 19 | 得 | de | marks completion of an action | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
310 | 19 | 得 | děi | satisfying | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
311 | 19 | 得 | dé | to contract | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
312 | 19 | 得 | dé | marks permission or possibility | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
313 | 19 | 得 | dé | expressing frustration | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
314 | 19 | 得 | dé | to hear | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
315 | 19 | 得 | dé | to have; there is | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
316 | 19 | 得 | dé | marks time passed | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
317 | 18 | 天 | tiān | day | 天昏地暗 |
318 | 18 | 天 | tiān | day | 天昏地暗 |
319 | 18 | 天 | tiān | heaven | 天昏地暗 |
320 | 18 | 天 | tiān | nature | 天昏地暗 |
321 | 18 | 天 | tiān | sky | 天昏地暗 |
322 | 18 | 天 | tiān | weather | 天昏地暗 |
323 | 18 | 天 | tiān | father; husband | 天昏地暗 |
324 | 18 | 天 | tiān | a necessity | 天昏地暗 |
325 | 18 | 天 | tiān | season | 天昏地暗 |
326 | 18 | 天 | tiān | destiny | 天昏地暗 |
327 | 18 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天昏地暗 |
328 | 18 | 天 | tiān | very | 天昏地暗 |
329 | 18 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 我把你這個不知死的孽畜 |
330 | 18 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 我把你這個不知死的孽畜 |
331 | 18 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 我把你這個不知死的孽畜 |
332 | 18 | 把 | bà | a handle | 我把你這個不知死的孽畜 |
333 | 18 | 把 | bǎ | to guard | 我把你這個不知死的孽畜 |
334 | 18 | 把 | bǎ | to regard as | 我把你這個不知死的孽畜 |
335 | 18 | 把 | bǎ | to give | 我把你這個不知死的孽畜 |
336 | 18 | 把 | bǎ | approximate | 我把你這個不知死的孽畜 |
337 | 18 | 把 | bà | a stem | 我把你這個不知死的孽畜 |
338 | 18 | 把 | bǎi | to grasp | 我把你這個不知死的孽畜 |
339 | 18 | 把 | bǎ | to control | 我把你這個不知死的孽畜 |
340 | 18 | 把 | bǎ | a handlebar | 我把你這個不知死的孽畜 |
341 | 18 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 我把你這個不知死的孽畜 |
342 | 18 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 我把你這個不知死的孽畜 |
343 | 18 | 把 | pá | a claw | 我把你這個不知死的孽畜 |
344 | 18 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來暗示主人公 |
345 | 17 | 羅漢 | luóhàn | Arhat | 翠柏之間羅漢行 |
346 | 16 | 被 | bèi | by | 那妖魔被老孫打了這一場 |
347 | 16 | 被 | bèi | a quilt | 那妖魔被老孫打了這一場 |
348 | 16 | 被 | bèi | to cover | 那妖魔被老孫打了這一場 |
349 | 16 | 被 | bèi | a cape | 那妖魔被老孫打了這一場 |
350 | 16 | 被 | bèi | to put over the top of | 那妖魔被老孫打了這一場 |
351 | 16 | 被 | bèi | to reach | 那妖魔被老孫打了這一場 |
352 | 16 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 那妖魔被老孫打了這一場 |
353 | 16 | 被 | bèi | because | 那妖魔被老孫打了這一場 |
354 | 16 | 被 | bèi | Bei | 那妖魔被老孫打了這一場 |
355 | 16 | 被 | pī | to drape over | 那妖魔被老孫打了這一場 |
356 | 16 | 被 | pī | to scatter | 那妖魔被老孫打了這一場 |
357 | 16 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等我再進洞去打聽他的圈子 |
358 | 16 | 等 | děng | to wait | 等我再進洞去打聽他的圈子 |
359 | 16 | 等 | děng | degree; kind | 等我再進洞去打聽他的圈子 |
360 | 16 | 等 | děng | plural | 等我再進洞去打聽他的圈子 |
361 | 16 | 等 | děng | to be equal | 等我再進洞去打聽他的圈子 |
362 | 16 | 等 | děng | degree; level | 等我再進洞去打聽他的圈子 |
363 | 16 | 等 | děng | to compare | 等我再進洞去打聽他的圈子 |
364 | 16 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 老孫變化進他洞去 |
365 | 16 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 老孫變化進他洞去 |
366 | 16 | 老 | lǎo | indicates seniority or age | 老孫變化進他洞去 |
367 | 16 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 老孫變化進他洞去 |
368 | 16 | 老 | lǎo | always | 老孫變化進他洞去 |
369 | 16 | 老 | lǎo | very | 老孫變化進他洞去 |
370 | 16 | 老 | lǎo | experienced | 老孫變化進他洞去 |
371 | 16 | 老 | lǎo | humble self-reference | 老孫變化進他洞去 |
372 | 16 | 老 | lǎo | of long standing | 老孫變化進他洞去 |
373 | 16 | 老 | lǎo | dark | 老孫變化進他洞去 |
374 | 16 | 老 | lǎo | outdated | 老孫變化進他洞去 |
375 | 16 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 老孫變化進他洞去 |
376 | 16 | 老 | lǎo | parents | 老孫變化進他洞去 |
377 | 16 | 老 | lǎo | indicates familiarity | 老孫變化進他洞去 |
378 | 16 | 老 | lǎo | for a long time | 老孫變化進他洞去 |
379 | 15 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我也說不得辛苦 |
380 | 15 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我也說不得辛苦 |
381 | 15 | 說 | shuì | to persuade | 我也說不得辛苦 |
382 | 15 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我也說不得辛苦 |
383 | 15 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我也說不得辛苦 |
384 | 15 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我也說不得辛苦 |
385 | 15 | 說 | shuō | allocution | 我也說不得辛苦 |
386 | 15 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我也說不得辛苦 |
387 | 15 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我也說不得辛苦 |
388 | 15 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 潑魔那裡走 |
389 | 15 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 潑魔那裡走 |
390 | 15 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 潑魔那裡走 |
391 | 15 | 走 | zǒu | to run | 潑魔那裡走 |
392 | 15 | 走 | zǒu | to leave | 潑魔那裡走 |
393 | 15 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 潑魔那裡走 |
394 | 15 | 走 | zǒu | able to walk | 潑魔那裡走 |
395 | 15 | 走 | zǒu | off track; to wander | 潑魔那裡走 |
396 | 15 | 走 | zǒu | to attend to | 潑魔那裡走 |
397 | 15 | 走 | zǒu | to associate with | 潑魔那裡走 |
398 | 15 | 走 | zǒu | to loose form | 潑魔那裡走 |
399 | 15 | 不 | bù | not; no | 你看他更不取下 |
400 | 15 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 你看他更不取下 |
401 | 15 | 不 | bù | as a correlative | 你看他更不取下 |
402 | 15 | 不 | bù | no (answering a question) | 你看他更不取下 |
403 | 15 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 你看他更不取下 |
404 | 15 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 你看他更不取下 |
405 | 15 | 不 | bù | to form a yes or no question | 你看他更不取下 |
406 | 15 | 不 | bù | infix potential marker | 你看他更不取下 |
407 | 15 | 寶貝 | bǎobèi | a treasured object; treasure | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
408 | 15 | 寶貝 | bǎobèi | darling | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
409 | 15 | 寶貝 | bǎobèi | a cowrie shell | 更不曾打聽得他的寶貝在那裡 |
410 | 15 | 妖魔 | yāomó | demon | 妖魔不順柔 |
411 | 15 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 那怪使槍支住 |
412 | 15 | 怪 | guài | a devil; a monster | 那怪使槍支住 |
413 | 15 | 怪 | guài | to blame | 那怪使槍支住 |
414 | 15 | 怪 | guài | very; quite | 那怪使槍支住 |
415 | 15 | 怪 | guài | to be surprised | 那怪使槍支住 |
416 | 15 | 怪 | guài | grotesque | 那怪使槍支住 |
417 | 15 | 怪 | guài | Guai | 那怪使槍支住 |
418 | 14 | 不知 | bùzhī | do not know | 我把你這個不知死的孽畜 |
419 | 14 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 我把你這個不知死的孽畜 |
420 | 14 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
421 | 14 | 只 | zhī | single | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
422 | 14 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
423 | 14 | 只 | zhī | a single bird | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
424 | 14 | 只 | zhī | unique | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
425 | 14 | 只 | zhǐ | only | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
426 | 14 | 只 | zhǐ | but | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
427 | 14 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
428 | 14 | 只 | zhǐ | Zhi | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
429 | 14 | 大聖 | dà shèng | a great sage | 好大聖 |
430 | 14 | 砂 | shā | sand | 取十八粒金丹砂 |
431 | 14 | 砂 | shā | pebbles; gravel | 取十八粒金丹砂 |
432 | 14 | 砂 | shā | gritty | 取十八粒金丹砂 |
433 | 14 | 砂 | shā | cinnabar | 取十八粒金丹砂 |
434 | 13 | 物 | wù | thing; matter | 知是火部之物 |
435 | 13 | 物 | wù | physics | 知是火部之物 |
436 | 13 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 知是火部之物 |
437 | 13 | 物 | wù | contents; properties; elements | 知是火部之物 |
438 | 13 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 知是火部之物 |
439 | 13 | 物 | wù | mottling | 知是火部之物 |
440 | 13 | 物 | wù | variety | 知是火部之物 |
441 | 13 | 物 | wù | an institution | 知是火部之物 |
442 | 13 | 物 | wù | to select; to choose | 知是火部之物 |
443 | 13 | 物 | wù | to seek | 知是火部之物 |
444 | 13 | 下 | xià | next | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
445 | 13 | 下 | xià | bottom | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
446 | 13 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
447 | 13 | 下 | xià | measure word for time | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
448 | 13 | 下 | xià | expresses completion of an action | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
449 | 13 | 下 | xià | to announce | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
450 | 13 | 下 | xià | to do | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
451 | 13 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
452 | 13 | 下 | xià | under; below | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
453 | 13 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
454 | 13 | 下 | xià | inside | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
455 | 13 | 下 | xià | an aspect | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
456 | 13 | 下 | xià | a certain time | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
457 | 13 | 下 | xià | a time; an instance | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
458 | 13 | 下 | xià | to capture; to take | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
459 | 13 | 下 | xià | to put in | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
460 | 13 | 下 | xià | to enter | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
461 | 13 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
462 | 13 | 下 | xià | to finish work or school | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
463 | 13 | 下 | xià | to go | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
464 | 13 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
465 | 13 | 下 | xià | to modestly decline | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
466 | 13 | 下 | xià | to produce | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
467 | 13 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
468 | 13 | 下 | xià | to decide | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
469 | 13 | 下 | xià | to be less than | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
470 | 13 | 下 | xià | humble; lowly | 只聽得那山坡下鑼鼓齊鳴 |
471 | 13 | 之 | zhī | him; her; them; that | 知是火部之物 |
472 | 13 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 知是火部之物 |
473 | 13 | 之 | zhī | to go | 知是火部之物 |
474 | 13 | 之 | zhī | this; that | 知是火部之物 |
475 | 13 | 之 | zhī | genetive marker | 知是火部之物 |
476 | 13 | 之 | zhī | it | 知是火部之物 |
477 | 13 | 之 | zhī | in; in regards to | 知是火部之物 |
478 | 13 | 之 | zhī | all | 知是火部之物 |
479 | 13 | 之 | zhī | and | 知是火部之物 |
480 | 13 | 之 | zhī | however | 知是火部之物 |
481 | 13 | 之 | zhī | if | 知是火部之物 |
482 | 13 | 之 | zhī | then | 知是火部之物 |
483 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 知是火部之物 |
484 | 13 | 之 | zhī | is | 知是火部之物 |
485 | 13 | 之 | zhī | to use | 知是火部之物 |
486 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 知是火部之物 |
487 | 13 | 之 | zhī | winding | 知是火部之物 |
488 | 13 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 他卻把圈子又捋上兩捋 |
489 | 13 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 他卻把圈子又捋上兩捋 |
490 | 13 | 卻 | què | still | 他卻把圈子又捋上兩捋 |
491 | 13 | 卻 | què | to reject; to decline | 他卻把圈子又捋上兩捋 |
492 | 13 | 卻 | què | to pardon | 他卻把圈子又捋上兩捋 |
493 | 13 | 卻 | què | just now | 他卻把圈子又捋上兩捋 |
494 | 13 | 卻 | què | marks completion | 他卻把圈子又捋上兩捋 |
495 | 13 | 卻 | què | marks comparison | 他卻把圈子又捋上兩捋 |
496 | 13 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 這一個鐵棒如龍尾 |
497 | 13 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 這一個鐵棒如龍尾 |
498 | 13 | 一個 | yī gè | whole; entire | 這一個鐵棒如龍尾 |
499 | 13 | 賊 | zéi | thief | 賊猴頭 |
500 | 13 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 賊猴頭 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
方回 | 102 | Fang Hui | |
法王 | 102 | King of the Law; Dharma King | |
观音 | 觀音 | 103 | Guanyin [Bodhisattva] |
汉 | 漢 | 104 |
|
猴王 | 104 | Monkey King | |
江 | 106 |
|
|
开宝 | 開寶 | 107 | Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song |
狼 | 108 |
|
|
老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
雷公 | 108 | Lei Gong; Duke of Thunder | |
南海 | 110 |
|
|
南天门 | 南天門 | 110 | Southern Heavenly Gates |
哪吒 | 110 | Nezha | |
普 | 112 |
|
|
齐天大圣 | 齊天大聖 | 113 | Great Sage Equal to Heaven |
汝 | 114 |
|
|
如来 | 如來 | 114 | Tathagata |
上高 | 115 | Shanggao | |
沙僧 | 115 | Sha Wujing | |
神道 | 115 | Shinto | |
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
孙悟空 | 孫悟空 | 115 | Sun Wukong |
孙大圣 | 孫大聖 | 115 | Great-Sage Sun; Sun Wukong 孫悟空|孙悟空 |
唐朝 | 116 | Tang Dynasty | |
唐僧 | 116 | Tang Seng | |
天宫 | 天宮 | 116 | Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace |
天会 | 天會 | 116 |
|
天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
悟空 | 119 | Sun Wukong | |
西域 | 120 | Western Regions | |
西方 | 120 |
|
|
瑤池 | 瑤池 | 121 | Jade Lake on Mount Kunlun |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
玉帝 | 121 | the Jade Emperor | |
玉皇 | 121 | Jade Emperor | |
中华 | 中華 | 122 | China |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|