Glossary and Vocabulary for Discourses on Salt and Iron 鹽鐵論, 卷五 Scroll 5
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 306 | 之 | zhī | to go | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
2 | 306 | 之 | zhī | to arrive; to go | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
3 | 306 | 之 | zhī | is | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
4 | 306 | 之 | zhī | to use | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
5 | 306 | 之 | zhī | Zhi | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
6 | 306 | 之 | zhī | winding | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
7 | 251 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
8 | 251 | 而 | ér | as if; to seem like | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
9 | 251 | 而 | néng | can; able | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
10 | 251 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
11 | 251 | 而 | ér | to arrive; up to | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
12 | 101 | 不 | bù | infix potential marker | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
13 | 97 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以奪農妨政 |
14 | 97 | 以 | yǐ | to rely on | 以奪農妨政 |
15 | 97 | 以 | yǐ | to regard | 以奪農妨政 |
16 | 97 | 以 | yǐ | to be able to | 以奪農妨政 |
17 | 97 | 以 | yǐ | to order; to command | 以奪農妨政 |
18 | 97 | 以 | yǐ | used after a verb | 以奪農妨政 |
19 | 97 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以奪農妨政 |
20 | 97 | 以 | yǐ | Israel | 以奪農妨政 |
21 | 97 | 以 | yǐ | Yi | 以奪農妨政 |
22 | 92 | 其 | qí | Qi | 丈夫治其田疇 |
23 | 81 | 於 | yú | to go; to | 故非商工不得食於利末 |
24 | 81 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 故非商工不得食於利末 |
25 | 81 | 於 | yú | Yu | 故非商工不得食於利末 |
26 | 81 | 於 | wū | a crow | 故非商工不得食於利末 |
27 | 78 | 曰 | yuē | to speak; to say | 大夫曰 |
28 | 78 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 大夫曰 |
29 | 78 | 曰 | yuē | to be called | 大夫曰 |
30 | 63 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 故非商工不得食於利末 |
31 | 63 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 故非商工不得食於利末 |
32 | 63 | 非 | fēi | different | 故非商工不得食於利末 |
33 | 63 | 非 | fēi | to not be; to not have | 故非商工不得食於利末 |
34 | 63 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 故非商工不得食於利末 |
35 | 63 | 非 | fēi | Africa | 故非商工不得食於利末 |
36 | 63 | 非 | fēi | to slander | 故非商工不得食於利末 |
37 | 63 | 非 | fěi | to avoid | 故非商工不得食於利末 |
38 | 63 | 非 | fēi | must | 故非商工不得食於利末 |
39 | 63 | 非 | fēi | an error | 故非商工不得食於利末 |
40 | 63 | 非 | fēi | a problem; a question | 故非商工不得食於利末 |
41 | 63 | 非 | fēi | evil | 故非商工不得食於利末 |
42 | 56 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無曠地 |
43 | 56 | 無 | wú | to not have; without | 無曠地 |
44 | 56 | 無 | mó | mo | 無曠地 |
45 | 56 | 無 | wú | to not have | 無曠地 |
46 | 56 | 無 | wú | Wu | 無曠地 |
47 | 46 | 文學 | wénxué | literature | 文學曰 |
48 | 46 | 文學 | wénxué | scholarship and letters | 文學曰 |
49 | 46 | 文學 | wénxué | Instructor | 文學曰 |
50 | 46 | 文學 | wénxué | Clerk | 文學曰 |
51 | 45 | 言 | yán | to speak; to say; said | 文學言治尚於唐 |
52 | 45 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 文學言治尚於唐 |
53 | 45 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 文學言治尚於唐 |
54 | 45 | 言 | yán | phrase; sentence | 文學言治尚於唐 |
55 | 45 | 言 | yán | a word; a syllable | 文學言治尚於唐 |
56 | 45 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 文學言治尚於唐 |
57 | 45 | 言 | yán | to regard as | 文學言治尚於唐 |
58 | 45 | 言 | yán | to act as | 文學言治尚於唐 |
59 | 35 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 詩人疾之不能默 |
60 | 32 | 道 | dào | way; road; path | 則亂之道也 |
61 | 32 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 則亂之道也 |
62 | 32 | 道 | dào | Tao; the Way | 則亂之道也 |
63 | 32 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 則亂之道也 |
64 | 32 | 道 | dào | to think | 則亂之道也 |
65 | 32 | 道 | dào | circuit; a province | 則亂之道也 |
66 | 32 | 道 | dào | a course; a channel | 則亂之道也 |
67 | 32 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 則亂之道也 |
68 | 32 | 道 | dào | a doctrine | 則亂之道也 |
69 | 32 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 則亂之道也 |
70 | 32 | 道 | dào | a skill | 則亂之道也 |
71 | 32 | 道 | dào | a sect | 則亂之道也 |
72 | 32 | 道 | dào | a line | 則亂之道也 |
73 | 31 | 人 | rén | person; people; a human being | 南畏楚人 |
74 | 31 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 南畏楚人 |
75 | 31 | 人 | rén | a kind of person | 南畏楚人 |
76 | 31 | 人 | rén | everybody | 南畏楚人 |
77 | 31 | 人 | rén | adult | 南畏楚人 |
78 | 31 | 人 | rén | somebody; others | 南畏楚人 |
79 | 31 | 人 | rén | an upright person | 南畏楚人 |
80 | 28 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫仲尼之門 |
81 | 28 | 夫 | fū | husband | 夫仲尼之門 |
82 | 28 | 夫 | fū | a person | 夫仲尼之門 |
83 | 28 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫仲尼之門 |
84 | 28 | 夫 | fū | a hired worker | 夫仲尼之門 |
85 | 28 | 行 | xíng | to walk | 行而不合也 |
86 | 28 | 行 | xíng | capable; competent | 行而不合也 |
87 | 28 | 行 | háng | profession | 行而不合也 |
88 | 28 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行而不合也 |
89 | 28 | 行 | xíng | to travel | 行而不合也 |
90 | 28 | 行 | xìng | actions; conduct | 行而不合也 |
91 | 28 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行而不合也 |
92 | 28 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行而不合也 |
93 | 28 | 行 | háng | horizontal line | 行而不合也 |
94 | 28 | 行 | héng | virtuous deeds | 行而不合也 |
95 | 28 | 行 | hàng | a line of trees | 行而不合也 |
96 | 28 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行而不合也 |
97 | 28 | 行 | xíng | to move | 行而不合也 |
98 | 28 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行而不合也 |
99 | 28 | 行 | xíng | travel | 行而不合也 |
100 | 28 | 行 | xíng | to circulate | 行而不合也 |
101 | 28 | 行 | xíng | running script; running script | 行而不合也 |
102 | 28 | 行 | xíng | temporary | 行而不合也 |
103 | 28 | 行 | háng | rank; order | 行而不合也 |
104 | 28 | 行 | háng | a business; a shop | 行而不合也 |
105 | 28 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行而不合也 |
106 | 28 | 行 | xíng | to experience | 行而不合也 |
107 | 28 | 行 | xíng | path; way | 行而不合也 |
108 | 28 | 行 | xíng | xing; ballad | 行而不合也 |
109 | 28 | 行 | xíng | 行而不合也 | |
110 | 27 | 大夫 | dàifu | doctor | 大夫曰 |
111 | 27 | 大夫 | dàfū | second level minister | 大夫曰 |
112 | 27 | 大夫 | dàfū | an expert | 大夫曰 |
113 | 27 | 大夫 | dàfū | Dafu | 大夫曰 |
114 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不當耕織為匹夫匹婦也 |
115 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 不當耕織為匹夫匹婦也 |
116 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 不當耕織為匹夫匹婦也 |
117 | 25 | 為 | wéi | to do | 不當耕織為匹夫匹婦也 |
118 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 不當耕織為匹夫匹婦也 |
119 | 25 | 為 | wéi | to govern | 不當耕織為匹夫匹婦也 |
120 | 24 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 丈夫治其田疇 |
121 | 24 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 丈夫治其田疇 |
122 | 24 | 治 | zhì | to annihilate | 丈夫治其田疇 |
123 | 24 | 治 | zhì | to punish | 丈夫治其田疇 |
124 | 24 | 治 | zhì | a government seat | 丈夫治其田疇 |
125 | 24 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 丈夫治其田疇 |
126 | 24 | 治 | zhì | to study; to focus on | 丈夫治其田疇 |
127 | 24 | 治 | zhì | a Taoist parish | 丈夫治其田疇 |
128 | 24 | 今 | jīn | today; present; now | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
129 | 24 | 今 | jīn | Jin | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
130 | 24 | 今 | jīn | modern | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
131 | 24 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 明君臣之禮 |
132 | 24 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 明君臣之禮 |
133 | 24 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 明君臣之禮 |
134 | 24 | 禮 | lǐ | a bow | 明君臣之禮 |
135 | 24 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 明君臣之禮 |
136 | 24 | 禮 | lǐ | Li | 明君臣之禮 |
137 | 24 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 明君臣之禮 |
138 | 24 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 明君臣之禮 |
139 | 24 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 非小人無以養君子 |
140 | 24 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 非小人無以養君子 |
141 | 23 | 子 | zǐ | child; son | 子柳為之卿 |
142 | 23 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子柳為之卿 |
143 | 23 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子柳為之卿 |
144 | 23 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子柳為之卿 |
145 | 23 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子柳為之卿 |
146 | 23 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子柳為之卿 |
147 | 23 | 子 | zǐ | master | 子柳為之卿 |
148 | 23 | 子 | zǐ | viscount | 子柳為之卿 |
149 | 23 | 子 | zi | you; your honor | 子柳為之卿 |
150 | 23 | 子 | zǐ | masters | 子柳為之卿 |
151 | 23 | 子 | zǐ | person | 子柳為之卿 |
152 | 23 | 子 | zǐ | young | 子柳為之卿 |
153 | 23 | 子 | zǐ | seed | 子柳為之卿 |
154 | 23 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子柳為之卿 |
155 | 23 | 子 | zǐ | a copper coin | 子柳為之卿 |
156 | 23 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子柳為之卿 |
157 | 23 | 子 | zǐ | constituent | 子柳為之卿 |
158 | 23 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子柳為之卿 |
159 | 23 | 子 | zǐ | dear | 子柳為之卿 |
160 | 23 | 子 | zǐ | little one | 子柳為之卿 |
161 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此亦當世之所患也 |
162 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 此亦當世之所患也 |
163 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此亦當世之所患也 |
164 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此亦當世之所患也 |
165 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 此亦當世之所患也 |
166 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 此亦當世之所患也 |
167 | 20 | 世 | shì | a generation | 堅據古文以應當世 |
168 | 20 | 世 | shì | a period of thirty years | 堅據古文以應當世 |
169 | 20 | 世 | shì | the world | 堅據古文以應當世 |
170 | 20 | 世 | shì | years; age | 堅據古文以應當世 |
171 | 20 | 世 | shì | a dynasty | 堅據古文以應當世 |
172 | 20 | 世 | shì | secular; worldly | 堅據古文以應當世 |
173 | 20 | 世 | shì | over generations | 堅據古文以應當世 |
174 | 20 | 世 | shì | world | 堅據古文以應當世 |
175 | 20 | 世 | shì | an era | 堅據古文以應當世 |
176 | 20 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 堅據古文以應當世 |
177 | 20 | 世 | shì | to keep good family relations | 堅據古文以應當世 |
178 | 20 | 世 | shì | Shi | 堅據古文以應當世 |
179 | 20 | 世 | shì | a geologic epoch | 堅據古文以應當世 |
180 | 20 | 世 | shì | hereditary | 堅據古文以應當世 |
181 | 20 | 世 | shì | later generations | 堅據古文以應當世 |
182 | 20 | 世 | shì | a successor; an heir | 堅據古文以應當世 |
183 | 20 | 世 | shì | the current times | 堅據古文以應當世 |
184 | 20 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 而民無觀也 |
185 | 20 | 民 | mín | Min | 而民無觀也 |
186 | 19 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 賢聖不能正不食諫諍之君 |
187 | 19 | 君 | jūn | a mistress | 賢聖不能正不食諫諍之君 |
188 | 19 | 君 | jūn | date-plum | 賢聖不能正不食諫諍之君 |
189 | 19 | 君 | jūn | the son of heaven | 賢聖不能正不食諫諍之君 |
190 | 19 | 君 | jūn | to rule | 賢聖不能正不食諫諍之君 |
191 | 19 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 夫不用賢則亡 |
192 | 19 | 賢 | xián | able; capable | 夫不用賢則亡 |
193 | 19 | 賢 | xián | admirable | 夫不用賢則亡 |
194 | 19 | 賢 | xián | a talented person | 夫不用賢則亡 |
195 | 19 | 賢 | xián | India | 夫不用賢則亡 |
196 | 19 | 賢 | xián | to respect | 夫不用賢則亡 |
197 | 19 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 夫不用賢則亡 |
198 | 19 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相刺第二十 |
199 | 19 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相刺第二十 |
200 | 19 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相刺第二十 |
201 | 19 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相刺第二十 |
202 | 19 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相刺第二十 |
203 | 19 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相刺第二十 |
204 | 19 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相刺第二十 |
205 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 相刺第二十 |
206 | 19 | 相 | xiāng | form substance | 相刺第二十 |
207 | 19 | 相 | xiāng | to express | 相刺第二十 |
208 | 19 | 相 | xiàng | to choose | 相刺第二十 |
209 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 相刺第二十 |
210 | 19 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相刺第二十 |
211 | 19 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相刺第二十 |
212 | 19 | 相 | xiāng | to compare | 相刺第二十 |
213 | 19 | 相 | xiàng | to divine | 相刺第二十 |
214 | 19 | 相 | xiàng | to administer | 相刺第二十 |
215 | 19 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相刺第二十 |
216 | 19 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相刺第二十 |
217 | 19 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相刺第二十 |
218 | 19 | 相 | xiāng | coralwood | 相刺第二十 |
219 | 19 | 相 | xiàng | ministry | 相刺第二十 |
220 | 19 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相刺第二十 |
221 | 19 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則亂之道也 |
222 | 19 | 則 | zé | a grade; a level | 則亂之道也 |
223 | 19 | 則 | zé | an example; a model | 則亂之道也 |
224 | 19 | 則 | zé | a weighing device | 則亂之道也 |
225 | 19 | 則 | zé | to grade; to rank | 則亂之道也 |
226 | 19 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則亂之道也 |
227 | 19 | 則 | zé | to do | 則亂之道也 |
228 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 直道而事人 |
229 | 19 | 事 | shì | to serve | 直道而事人 |
230 | 19 | 事 | shì | a government post | 直道而事人 |
231 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 直道而事人 |
232 | 19 | 事 | shì | occupation | 直道而事人 |
233 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 直道而事人 |
234 | 19 | 事 | shì | an accident | 直道而事人 |
235 | 19 | 事 | shì | to attend | 直道而事人 |
236 | 19 | 事 | shì | an allusion | 直道而事人 |
237 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 直道而事人 |
238 | 19 | 事 | shì | to engage in | 直道而事人 |
239 | 19 | 事 | shì | to enslave | 直道而事人 |
240 | 19 | 事 | shì | to pursue | 直道而事人 |
241 | 19 | 事 | shì | to administer | 直道而事人 |
242 | 19 | 事 | shì | to appoint | 直道而事人 |
243 | 18 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 大夫無直士者位危 |
244 | 18 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 大夫無直士者位危 |
245 | 18 | 士 | shì | a soldier | 大夫無直士者位危 |
246 | 18 | 士 | shì | a social stratum | 大夫無直士者位危 |
247 | 18 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 大夫無直士者位危 |
248 | 18 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 大夫無直士者位危 |
249 | 18 | 士 | shì | a scholar | 大夫無直士者位危 |
250 | 18 | 士 | shì | a respectful term for a person | 大夫無直士者位危 |
251 | 18 | 士 | shì | corporal; sergeant | 大夫無直士者位危 |
252 | 18 | 士 | shì | Shi | 大夫無直士者位危 |
253 | 18 | 能 | néng | can; able | 未可為能歌也 |
254 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 未可為能歌也 |
255 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 未可為能歌也 |
256 | 18 | 能 | néng | energy | 未可為能歌也 |
257 | 18 | 能 | néng | function; use | 未可為能歌也 |
258 | 18 | 能 | néng | talent | 未可為能歌也 |
259 | 18 | 能 | néng | expert at | 未可為能歌也 |
260 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 未可為能歌也 |
261 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 未可為能歌也 |
262 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 未可為能歌也 |
263 | 17 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子曰 |
264 | 17 | 死 | sǐ | to die | 上將軍死 |
265 | 17 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 上將軍死 |
266 | 17 | 死 | sǐ | dead | 上將軍死 |
267 | 17 | 死 | sǐ | death | 上將軍死 |
268 | 17 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 上將軍死 |
269 | 17 | 死 | sǐ | lost; severed | 上將軍死 |
270 | 17 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 上將軍死 |
271 | 17 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 上將軍死 |
272 | 17 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 上將軍死 |
273 | 17 | 死 | sǐ | damned | 上將軍死 |
274 | 17 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下折中焉 |
275 | 17 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下折中焉 |
276 | 17 | 天下 | tiānxià | the world | 天下折中焉 |
277 | 17 | 身 | shēn | human body; torso | 身親其勞 |
278 | 17 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身親其勞 |
279 | 17 | 身 | shēn | self | 身親其勞 |
280 | 17 | 身 | shēn | life | 身親其勞 |
281 | 17 | 身 | shēn | an object | 身親其勞 |
282 | 17 | 身 | shēn | a lifetime | 身親其勞 |
283 | 17 | 身 | shēn | moral character | 身親其勞 |
284 | 17 | 身 | shēn | status; identity; position | 身親其勞 |
285 | 17 | 身 | shēn | pregnancy | 身親其勞 |
286 | 17 | 身 | juān | India | 身親其勞 |
287 | 15 | 與 | yǔ | to give | 豈與匹夫匹婦耕織同哉 |
288 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 豈與匹夫匹婦耕織同哉 |
289 | 15 | 與 | yù | to particate in | 豈與匹夫匹婦耕織同哉 |
290 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 豈與匹夫匹婦耕織同哉 |
291 | 15 | 與 | yù | to help | 豈與匹夫匹婦耕織同哉 |
292 | 15 | 與 | yǔ | for | 豈與匹夫匹婦耕織同哉 |
293 | 15 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 殆非明舉所謂 |
294 | 15 | 舉 | jǔ | to move | 殆非明舉所謂 |
295 | 15 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 殆非明舉所謂 |
296 | 15 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 殆非明舉所謂 |
297 | 15 | 舉 | jǔ | to suggest | 殆非明舉所謂 |
298 | 15 | 舉 | jǔ | to fly | 殆非明舉所謂 |
299 | 15 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 殆非明舉所謂 |
300 | 15 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 殆非明舉所謂 |
301 | 15 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 殆非明舉所謂 |
302 | 15 | 舉 | jǔ | to raise an example | 殆非明舉所謂 |
303 | 15 | 欲 | yù | desire | 欲損三年之喪 |
304 | 15 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲損三年之喪 |
305 | 15 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲損三年之喪 |
306 | 15 | 欲 | yù | lust | 欲損三年之喪 |
307 | 15 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子當時不動 |
308 | 15 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子當時不動 |
309 | 14 | 丞相 | chéngxiāng | a senior minister; a prime minister; chancellor | 謂丞相史曰 |
310 | 14 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 則亂之道也 |
311 | 14 | 亂 | luàn | confused | 則亂之道也 |
312 | 14 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 則亂之道也 |
313 | 14 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 則亂之道也 |
314 | 14 | 亂 | luàn | finale | 則亂之道也 |
315 | 14 | 亂 | luàn | to destroy | 則亂之道也 |
316 | 14 | 亂 | luàn | to confuse | 則亂之道也 |
317 | 14 | 亂 | luàn | agitated | 則亂之道也 |
318 | 14 | 亂 | luàn | very | 則亂之道也 |
319 | 14 | 亂 | luàn | unstable | 則亂之道也 |
320 | 14 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 則亂之道也 |
321 | 14 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 何其厚於己而薄於君哉 |
322 | 14 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 何其厚於己而薄於君哉 |
323 | 14 | 己 | jǐ | sixth | 何其厚於己而薄於君哉 |
324 | 14 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 夫人君莫不欲求賢以自輔 |
325 | 14 | 自 | zì | Zi | 夫人君莫不欲求賢以自輔 |
326 | 14 | 自 | zì | a nose | 夫人君莫不欲求賢以自輔 |
327 | 14 | 自 | zì | the beginning; the start | 夫人君莫不欲求賢以自輔 |
328 | 14 | 自 | zì | origin | 夫人君莫不欲求賢以自輔 |
329 | 14 | 自 | zì | to employ; to use | 夫人君莫不欲求賢以自輔 |
330 | 14 | 自 | zì | to be | 夫人君莫不欲求賢以自輔 |
331 | 14 | 亦 | yì | Yi | 此亦當世之所患也 |
332 | 14 | 上 | shàng | top; a high position | 上有輔明主之任 |
333 | 14 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上有輔明主之任 |
334 | 14 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上有輔明主之任 |
335 | 14 | 上 | shàng | shang | 上有輔明主之任 |
336 | 14 | 上 | shàng | previous; last | 上有輔明主之任 |
337 | 14 | 上 | shàng | high; higher | 上有輔明主之任 |
338 | 14 | 上 | shàng | advanced | 上有輔明主之任 |
339 | 14 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上有輔明主之任 |
340 | 14 | 上 | shàng | time | 上有輔明主之任 |
341 | 14 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上有輔明主之任 |
342 | 14 | 上 | shàng | far | 上有輔明主之任 |
343 | 14 | 上 | shàng | big; as big as | 上有輔明主之任 |
344 | 14 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上有輔明主之任 |
345 | 14 | 上 | shàng | to report | 上有輔明主之任 |
346 | 14 | 上 | shàng | to offer | 上有輔明主之任 |
347 | 14 | 上 | shàng | to go on stage | 上有輔明主之任 |
348 | 14 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上有輔明主之任 |
349 | 14 | 上 | shàng | to install; to erect | 上有輔明主之任 |
350 | 14 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上有輔明主之任 |
351 | 14 | 上 | shàng | to burn | 上有輔明主之任 |
352 | 14 | 上 | shàng | to remember | 上有輔明主之任 |
353 | 14 | 上 | shàng | to add | 上有輔明主之任 |
354 | 14 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上有輔明主之任 |
355 | 14 | 上 | shàng | to meet | 上有輔明主之任 |
356 | 14 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上有輔明主之任 |
357 | 14 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上有輔明主之任 |
358 | 14 | 上 | shàng | a musical note | 上有輔明主之任 |
359 | 14 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然北削於齊 |
360 | 14 | 然 | rán | to burn | 然北削於齊 |
361 | 14 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然北削於齊 |
362 | 14 | 然 | rán | Ran | 然北削於齊 |
363 | 14 | 見 | jiàn | to see | 而孟軻見賤於諸侯也 |
364 | 14 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 而孟軻見賤於諸侯也 |
365 | 14 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 而孟軻見賤於諸侯也 |
366 | 14 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 而孟軻見賤於諸侯也 |
367 | 14 | 見 | jiàn | to listen to | 而孟軻見賤於諸侯也 |
368 | 14 | 見 | jiàn | to meet | 而孟軻見賤於諸侯也 |
369 | 14 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 而孟軻見賤於諸侯也 |
370 | 14 | 見 | jiàn | let me; kindly | 而孟軻見賤於諸侯也 |
371 | 14 | 見 | jiàn | Jian | 而孟軻見賤於諸侯也 |
372 | 14 | 見 | xiàn | to appear | 而孟軻見賤於諸侯也 |
373 | 14 | 見 | xiàn | to introduce | 而孟軻見賤於諸侯也 |
374 | 14 | 史 | shǐ | history | 謂丞相史曰 |
375 | 14 | 史 | shǐ | Shi | 謂丞相史曰 |
376 | 14 | 史 | shǐ | a history; a chronicle; annals | 謂丞相史曰 |
377 | 14 | 史 | shǐ | a historian | 謂丞相史曰 |
378 | 14 | 史 | shǐ | diverse | 謂丞相史曰 |
379 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 而不削何可得乎 |
380 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 而不削何可得乎 |
381 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 而不削何可得乎 |
382 | 13 | 得 | dé | de | 而不削何可得乎 |
383 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 而不削何可得乎 |
384 | 13 | 得 | dé | to result in | 而不削何可得乎 |
385 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 而不削何可得乎 |
386 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 而不削何可得乎 |
387 | 13 | 得 | dé | to be finished | 而不削何可得乎 |
388 | 13 | 得 | děi | satisfying | 而不削何可得乎 |
389 | 13 | 得 | dé | to contract | 而不削何可得乎 |
390 | 13 | 得 | dé | to hear | 而不削何可得乎 |
391 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 而不削何可得乎 |
392 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 而不削何可得乎 |
393 | 13 | 足以 | zúyǐ | sufficient to; so much so that | 而姿質足以履行其道 |
394 | 13 | 食 | shí | food; food and drink | 故非商工不得食於利末 |
395 | 13 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 故非商工不得食於利末 |
396 | 13 | 食 | shí | to eat | 故非商工不得食於利末 |
397 | 13 | 食 | sì | to feed | 故非商工不得食於利末 |
398 | 13 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 故非商工不得食於利末 |
399 | 13 | 食 | sì | to raise; to nourish | 故非商工不得食於利末 |
400 | 13 | 食 | shí | to receive; to accept | 故非商工不得食於利末 |
401 | 13 | 食 | shí | to receive an official salary | 故非商工不得食於利末 |
402 | 13 | 食 | shí | an eclipse | 故非商工不得食於利末 |
403 | 12 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 固而難合矣 |
404 | 12 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 固而難合矣 |
405 | 12 | 難 | nán | hardly possible; unable | 固而難合矣 |
406 | 12 | 難 | nàn | disaster; calamity | 固而難合矣 |
407 | 12 | 難 | nàn | enemy; foe | 固而難合矣 |
408 | 12 | 難 | nán | bad; unpleasant | 固而難合矣 |
409 | 12 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 固而難合矣 |
410 | 12 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 固而難合矣 |
411 | 12 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 固而難合矣 |
412 | 12 | 用 | yòng | to use; to apply | 秦穆用之以至霸焉 |
413 | 12 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 秦穆用之以至霸焉 |
414 | 12 | 用 | yòng | to eat | 秦穆用之以至霸焉 |
415 | 12 | 用 | yòng | to spend | 秦穆用之以至霸焉 |
416 | 12 | 用 | yòng | expense | 秦穆用之以至霸焉 |
417 | 12 | 用 | yòng | a use; usage | 秦穆用之以至霸焉 |
418 | 12 | 用 | yòng | to need; must | 秦穆用之以至霸焉 |
419 | 12 | 用 | yòng | useful; practical | 秦穆用之以至霸焉 |
420 | 12 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 秦穆用之以至霸焉 |
421 | 12 | 用 | yòng | to work (an animal) | 秦穆用之以至霸焉 |
422 | 12 | 用 | yòng | to appoint | 秦穆用之以至霸焉 |
423 | 12 | 用 | yòng | to administer; to manager | 秦穆用之以至霸焉 |
424 | 12 | 用 | yòng | to control | 秦穆用之以至霸焉 |
425 | 12 | 用 | yòng | to access | 秦穆用之以至霸焉 |
426 | 12 | 用 | yòng | Yong | 秦穆用之以至霸焉 |
427 | 12 | 親 | qīn | relatives | 身親其勞 |
428 | 12 | 親 | qīn | intimate | 身親其勞 |
429 | 12 | 親 | qīn | a bride | 身親其勞 |
430 | 12 | 親 | qīn | parents | 身親其勞 |
431 | 12 | 親 | qīn | marriage | 身親其勞 |
432 | 12 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 身親其勞 |
433 | 12 | 親 | qīn | friendship | 身親其勞 |
434 | 12 | 親 | qīn | Qin | 身親其勞 |
435 | 12 | 親 | qīn | to be close to | 身親其勞 |
436 | 12 | 親 | qīn | to love | 身親其勞 |
437 | 12 | 親 | qīn | to kiss | 身親其勞 |
438 | 12 | 親 | qīn | related [by blood] | 身親其勞 |
439 | 12 | 親 | qìng | relatives by marriage | 身親其勞 |
440 | 12 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 身親其勞 |
441 | 12 | 三 | sān | three | 紂有三仁而商滅 |
442 | 12 | 三 | sān | third | 紂有三仁而商滅 |
443 | 12 | 三 | sān | more than two | 紂有三仁而商滅 |
444 | 12 | 三 | sān | very few | 紂有三仁而商滅 |
445 | 12 | 三 | sān | San | 紂有三仁而商滅 |
446 | 12 | 文 | wén | writing; text | 文侯改言行 |
447 | 12 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文侯改言行 |
448 | 12 | 文 | wén | Wen | 文侯改言行 |
449 | 12 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文侯改言行 |
450 | 12 | 文 | wén | culture | 文侯改言行 |
451 | 12 | 文 | wén | refined writings | 文侯改言行 |
452 | 12 | 文 | wén | civil; non-military | 文侯改言行 |
453 | 12 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文侯改言行 |
454 | 12 | 文 | wén | wen | 文侯改言行 |
455 | 12 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文侯改言行 |
456 | 12 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文侯改言行 |
457 | 12 | 文 | wén | beautiful | 文侯改言行 |
458 | 12 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文侯改言行 |
459 | 12 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文侯改言行 |
460 | 12 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文侯改言行 |
461 | 12 | 文 | wén | liberal arts | 文侯改言行 |
462 | 12 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文侯改言行 |
463 | 12 | 文 | wén | a tattoo | 文侯改言行 |
464 | 12 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文侯改言行 |
465 | 12 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使百姓輯睦 |
466 | 12 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使百姓輯睦 |
467 | 12 | 使 | shǐ | to indulge | 使百姓輯睦 |
468 | 12 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使百姓輯睦 |
469 | 12 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使百姓輯睦 |
470 | 12 | 使 | shǐ | to dispatch | 使百姓輯睦 |
471 | 12 | 使 | shǐ | to use | 使百姓輯睦 |
472 | 12 | 使 | shǐ | to be able to | 使百姓輯睦 |
473 | 12 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 食祿多非其人 |
474 | 12 | 多 | duó | many; much | 食祿多非其人 |
475 | 12 | 多 | duō | more | 食祿多非其人 |
476 | 12 | 多 | duō | excessive | 食祿多非其人 |
477 | 12 | 多 | duō | abundant | 食祿多非其人 |
478 | 12 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 食祿多非其人 |
479 | 12 | 多 | duō | Duo | 食祿多非其人 |
480 | 12 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 而不削何可得乎 |
481 | 12 | 何 | hé | what | 而不削何可得乎 |
482 | 12 | 何 | hé | He | 而不削何可得乎 |
483 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當此之時 |
484 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當此之時 |
485 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當此之時 |
486 | 12 | 時 | shí | fashionable | 當此之時 |
487 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當此之時 |
488 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當此之時 |
489 | 12 | 時 | shí | tense | 當此之時 |
490 | 12 | 時 | shí | particular; special | 當此之時 |
491 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當此之時 |
492 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當此之時 |
493 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 當此之時 |
494 | 12 | 時 | shí | seasonal | 當此之時 |
495 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 當此之時 |
496 | 12 | 時 | shí | hour | 當此之時 |
497 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當此之時 |
498 | 12 | 時 | shí | Shi | 當此之時 |
499 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 當此之時 |
500 | 12 | 公卿 | gōngqīng | high-ranking officials in the court of a Chinese emperor | 天子立公卿以明治 |
Frequencies of all Words
Top 1013
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 306 | 之 | zhī | him; her; them; that | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
2 | 306 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
3 | 306 | 之 | zhī | to go | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
4 | 306 | 之 | zhī | this; that | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
5 | 306 | 之 | zhī | genetive marker | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
6 | 306 | 之 | zhī | it | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
7 | 306 | 之 | zhī | in; in regards to | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
8 | 306 | 之 | zhī | all | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
9 | 306 | 之 | zhī | and | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
10 | 306 | 之 | zhī | however | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
11 | 306 | 之 | zhī | if | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
12 | 306 | 之 | zhī | then | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
13 | 306 | 之 | zhī | to arrive; to go | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
14 | 306 | 之 | zhī | is | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
15 | 306 | 之 | zhī | to use | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
16 | 306 | 之 | zhī | Zhi | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
17 | 306 | 之 | zhī | winding | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
18 | 251 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
19 | 251 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
20 | 251 | 而 | ér | you | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
21 | 251 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
22 | 251 | 而 | ér | right away; then | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
23 | 251 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
24 | 251 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
25 | 251 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
26 | 251 | 而 | ér | how can it be that? | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
27 | 251 | 而 | ér | so as to | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
28 | 251 | 而 | ér | only then | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
29 | 251 | 而 | ér | as if; to seem like | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
30 | 251 | 而 | néng | can; able | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
31 | 251 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
32 | 251 | 而 | ér | me | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
33 | 251 | 而 | ér | to arrive; up to | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
34 | 251 | 而 | ér | possessive | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
35 | 154 | 也 | yě | also; too | 此亦當世之所患也 |
36 | 154 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 此亦當世之所患也 |
37 | 154 | 也 | yě | either | 此亦當世之所患也 |
38 | 154 | 也 | yě | even | 此亦當世之所患也 |
39 | 154 | 也 | yě | used to soften the tone | 此亦當世之所患也 |
40 | 154 | 也 | yě | used for emphasis | 此亦當世之所患也 |
41 | 154 | 也 | yě | used to mark contrast | 此亦當世之所患也 |
42 | 154 | 也 | yě | used to mark compromise | 此亦當世之所患也 |
43 | 101 | 不 | bù | not; no | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
44 | 101 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
45 | 101 | 不 | bù | as a correlative | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
46 | 101 | 不 | bù | no (answering a question) | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
47 | 101 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
48 | 101 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
49 | 101 | 不 | bù | to form a yes or no question | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
50 | 101 | 不 | bù | infix potential marker | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
51 | 97 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以奪農妨政 |
52 | 97 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以奪農妨政 |
53 | 97 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以奪農妨政 |
54 | 97 | 以 | yǐ | according to | 以奪農妨政 |
55 | 97 | 以 | yǐ | because of | 以奪農妨政 |
56 | 97 | 以 | yǐ | on a certain date | 以奪農妨政 |
57 | 97 | 以 | yǐ | and; as well as | 以奪農妨政 |
58 | 97 | 以 | yǐ | to rely on | 以奪農妨政 |
59 | 97 | 以 | yǐ | to regard | 以奪農妨政 |
60 | 97 | 以 | yǐ | to be able to | 以奪農妨政 |
61 | 97 | 以 | yǐ | to order; to command | 以奪農妨政 |
62 | 97 | 以 | yǐ | further; moreover | 以奪農妨政 |
63 | 97 | 以 | yǐ | used after a verb | 以奪農妨政 |
64 | 97 | 以 | yǐ | very | 以奪農妨政 |
65 | 97 | 以 | yǐ | already | 以奪農妨政 |
66 | 97 | 以 | yǐ | increasingly | 以奪農妨政 |
67 | 97 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以奪農妨政 |
68 | 97 | 以 | yǐ | Israel | 以奪農妨政 |
69 | 97 | 以 | yǐ | Yi | 以奪農妨政 |
70 | 92 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 丈夫治其田疇 |
71 | 92 | 其 | qí | to add emphasis | 丈夫治其田疇 |
72 | 92 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 丈夫治其田疇 |
73 | 92 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 丈夫治其田疇 |
74 | 92 | 其 | qí | he; her; it; them | 丈夫治其田疇 |
75 | 92 | 其 | qí | probably; likely | 丈夫治其田疇 |
76 | 92 | 其 | qí | will | 丈夫治其田疇 |
77 | 92 | 其 | qí | may | 丈夫治其田疇 |
78 | 92 | 其 | qí | if | 丈夫治其田疇 |
79 | 92 | 其 | qí | or | 丈夫治其田疇 |
80 | 92 | 其 | qí | Qi | 丈夫治其田疇 |
81 | 88 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 誠而不應者也 |
82 | 88 | 者 | zhě | that | 誠而不應者也 |
83 | 88 | 者 | zhě | nominalizing function word | 誠而不應者也 |
84 | 88 | 者 | zhě | used to mark a definition | 誠而不應者也 |
85 | 88 | 者 | zhě | used to mark a pause | 誠而不應者也 |
86 | 88 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 誠而不應者也 |
87 | 88 | 者 | zhuó | according to | 誠而不應者也 |
88 | 81 | 於 | yú | in; at | 故非商工不得食於利末 |
89 | 81 | 於 | yú | in; at | 故非商工不得食於利末 |
90 | 81 | 於 | yú | in; at; to; from | 故非商工不得食於利末 |
91 | 81 | 於 | yú | to go; to | 故非商工不得食於利末 |
92 | 81 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 故非商工不得食於利末 |
93 | 81 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 故非商工不得食於利末 |
94 | 81 | 於 | yú | from | 故非商工不得食於利末 |
95 | 81 | 於 | yú | give | 故非商工不得食於利末 |
96 | 81 | 於 | yú | oppposing | 故非商工不得食於利末 |
97 | 81 | 於 | yú | and | 故非商工不得食於利末 |
98 | 81 | 於 | yú | compared to | 故非商工不得食於利末 |
99 | 81 | 於 | yú | by | 故非商工不得食於利末 |
100 | 81 | 於 | yú | and; as well as | 故非商工不得食於利末 |
101 | 81 | 於 | yú | for | 故非商工不得食於利末 |
102 | 81 | 於 | yú | Yu | 故非商工不得食於利末 |
103 | 81 | 於 | wū | a crow | 故非商工不得食於利末 |
104 | 81 | 於 | wū | whew; wow | 故非商工不得食於利末 |
105 | 78 | 曰 | yuē | to speak; to say | 大夫曰 |
106 | 78 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 大夫曰 |
107 | 78 | 曰 | yuē | to be called | 大夫曰 |
108 | 78 | 曰 | yuē | particle without meaning | 大夫曰 |
109 | 70 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故非商工不得食於利末 |
110 | 70 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故非商工不得食於利末 |
111 | 70 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故非商工不得食於利末 |
112 | 70 | 故 | gù | to die | 故非商工不得食於利末 |
113 | 70 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故非商工不得食於利末 |
114 | 70 | 故 | gù | original | 故非商工不得食於利末 |
115 | 70 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故非商工不得食於利末 |
116 | 70 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故非商工不得食於利末 |
117 | 70 | 故 | gù | something in the past | 故非商工不得食於利末 |
118 | 70 | 故 | gù | deceased; dead | 故非商工不得食於利末 |
119 | 70 | 故 | gù | still; yet | 故非商工不得食於利末 |
120 | 63 | 非 | fēi | not; non-; un- | 故非商工不得食於利末 |
121 | 63 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 故非商工不得食於利末 |
122 | 63 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 故非商工不得食於利末 |
123 | 63 | 非 | fēi | different | 故非商工不得食於利末 |
124 | 63 | 非 | fēi | to not be; to not have | 故非商工不得食於利末 |
125 | 63 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 故非商工不得食於利末 |
126 | 63 | 非 | fēi | Africa | 故非商工不得食於利末 |
127 | 63 | 非 | fēi | to slander | 故非商工不得食於利末 |
128 | 63 | 非 | fěi | to avoid | 故非商工不得食於利末 |
129 | 63 | 非 | fēi | must | 故非商工不得食於利末 |
130 | 63 | 非 | fēi | an error | 故非商工不得食於利末 |
131 | 63 | 非 | fēi | a problem; a question | 故非商工不得食於利末 |
132 | 63 | 非 | fēi | evil | 故非商工不得食於利末 |
133 | 63 | 非 | fēi | besides; except; unless | 故非商工不得食於利末 |
134 | 57 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有華言矣 |
135 | 57 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有華言矣 |
136 | 57 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有華言矣 |
137 | 57 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有華言矣 |
138 | 57 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有華言矣 |
139 | 57 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有華言矣 |
140 | 57 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有華言矣 |
141 | 57 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有華言矣 |
142 | 57 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有華言矣 |
143 | 57 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有華言矣 |
144 | 57 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有華言矣 |
145 | 57 | 有 | yǒu | abundant | 有華言矣 |
146 | 57 | 有 | yǒu | purposeful | 有華言矣 |
147 | 57 | 有 | yǒu | You | 有華言矣 |
148 | 56 | 無 | wú | no | 無曠地 |
149 | 56 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無曠地 |
150 | 56 | 無 | wú | to not have; without | 無曠地 |
151 | 56 | 無 | wú | has not yet | 無曠地 |
152 | 56 | 無 | mó | mo | 無曠地 |
153 | 56 | 無 | wú | do not | 無曠地 |
154 | 56 | 無 | wú | not; -less; un- | 無曠地 |
155 | 56 | 無 | wú | regardless of | 無曠地 |
156 | 56 | 無 | wú | to not have | 無曠地 |
157 | 56 | 無 | wú | um | 無曠地 |
158 | 56 | 無 | wú | Wu | 無曠地 |
159 | 46 | 文學 | wénxué | literature | 文學曰 |
160 | 46 | 文學 | wénxué | scholarship and letters | 文學曰 |
161 | 46 | 文學 | wénxué | Instructor | 文學曰 |
162 | 46 | 文學 | wénxué | Clerk | 文學曰 |
163 | 45 | 言 | yán | to speak; to say; said | 文學言治尚於唐 |
164 | 45 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 文學言治尚於唐 |
165 | 45 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 文學言治尚於唐 |
166 | 45 | 言 | yán | a particle with no meaning | 文學言治尚於唐 |
167 | 45 | 言 | yán | phrase; sentence | 文學言治尚於唐 |
168 | 45 | 言 | yán | a word; a syllable | 文學言治尚於唐 |
169 | 45 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 文學言治尚於唐 |
170 | 45 | 言 | yán | to regard as | 文學言治尚於唐 |
171 | 45 | 言 | yán | to act as | 文學言治尚於唐 |
172 | 35 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 詩人疾之不能默 |
173 | 32 | 道 | dào | way; road; path | 則亂之道也 |
174 | 32 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 則亂之道也 |
175 | 32 | 道 | dào | Tao; the Way | 則亂之道也 |
176 | 32 | 道 | dào | measure word for long things | 則亂之道也 |
177 | 32 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 則亂之道也 |
178 | 32 | 道 | dào | to think | 則亂之道也 |
179 | 32 | 道 | dào | times | 則亂之道也 |
180 | 32 | 道 | dào | circuit; a province | 則亂之道也 |
181 | 32 | 道 | dào | a course; a channel | 則亂之道也 |
182 | 32 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 則亂之道也 |
183 | 32 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 則亂之道也 |
184 | 32 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 則亂之道也 |
185 | 32 | 道 | dào | a centimeter | 則亂之道也 |
186 | 32 | 道 | dào | a doctrine | 則亂之道也 |
187 | 32 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 則亂之道也 |
188 | 32 | 道 | dào | a skill | 則亂之道也 |
189 | 32 | 道 | dào | a sect | 則亂之道也 |
190 | 32 | 道 | dào | a line | 則亂之道也 |
191 | 31 | 人 | rén | person; people; a human being | 南畏楚人 |
192 | 31 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 南畏楚人 |
193 | 31 | 人 | rén | a kind of person | 南畏楚人 |
194 | 31 | 人 | rén | everybody | 南畏楚人 |
195 | 31 | 人 | rén | adult | 南畏楚人 |
196 | 31 | 人 | rén | somebody; others | 南畏楚人 |
197 | 31 | 人 | rén | an upright person | 南畏楚人 |
198 | 28 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫仲尼之門 |
199 | 28 | 夫 | fú | this; that; those | 夫仲尼之門 |
200 | 28 | 夫 | fú | now; still | 夫仲尼之門 |
201 | 28 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫仲尼之門 |
202 | 28 | 夫 | fū | husband | 夫仲尼之門 |
203 | 28 | 夫 | fū | a person | 夫仲尼之門 |
204 | 28 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫仲尼之門 |
205 | 28 | 夫 | fū | a hired worker | 夫仲尼之門 |
206 | 28 | 夫 | fú | he | 夫仲尼之門 |
207 | 28 | 行 | xíng | to walk | 行而不合也 |
208 | 28 | 行 | xíng | capable; competent | 行而不合也 |
209 | 28 | 行 | háng | profession | 行而不合也 |
210 | 28 | 行 | háng | line; row | 行而不合也 |
211 | 28 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行而不合也 |
212 | 28 | 行 | xíng | to travel | 行而不合也 |
213 | 28 | 行 | xìng | actions; conduct | 行而不合也 |
214 | 28 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行而不合也 |
215 | 28 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行而不合也 |
216 | 28 | 行 | háng | horizontal line | 行而不合也 |
217 | 28 | 行 | héng | virtuous deeds | 行而不合也 |
218 | 28 | 行 | hàng | a line of trees | 行而不合也 |
219 | 28 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行而不合也 |
220 | 28 | 行 | xíng | to move | 行而不合也 |
221 | 28 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行而不合也 |
222 | 28 | 行 | xíng | travel | 行而不合也 |
223 | 28 | 行 | xíng | to circulate | 行而不合也 |
224 | 28 | 行 | xíng | running script; running script | 行而不合也 |
225 | 28 | 行 | xíng | temporary | 行而不合也 |
226 | 28 | 行 | xíng | soon | 行而不合也 |
227 | 28 | 行 | háng | rank; order | 行而不合也 |
228 | 28 | 行 | háng | a business; a shop | 行而不合也 |
229 | 28 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行而不合也 |
230 | 28 | 行 | xíng | to experience | 行而不合也 |
231 | 28 | 行 | xíng | path; way | 行而不合也 |
232 | 28 | 行 | xíng | xing; ballad | 行而不合也 |
233 | 28 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行而不合也 |
234 | 28 | 行 | xíng | 行而不合也 | |
235 | 28 | 行 | xíng | moreover; also | 行而不合也 |
236 | 27 | 大夫 | dàifu | doctor | 大夫曰 |
237 | 27 | 大夫 | dàfū | second level minister | 大夫曰 |
238 | 27 | 大夫 | dàfū | an expert | 大夫曰 |
239 | 27 | 大夫 | dàfū | Dafu | 大夫曰 |
240 | 25 | 為 | wèi | for; to | 不當耕織為匹夫匹婦也 |
241 | 25 | 為 | wèi | because of | 不當耕織為匹夫匹婦也 |
242 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不當耕織為匹夫匹婦也 |
243 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 不當耕織為匹夫匹婦也 |
244 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 不當耕織為匹夫匹婦也 |
245 | 25 | 為 | wéi | to do | 不當耕織為匹夫匹婦也 |
246 | 25 | 為 | wèi | for | 不當耕織為匹夫匹婦也 |
247 | 25 | 為 | wèi | because of; for; to | 不當耕織為匹夫匹婦也 |
248 | 25 | 為 | wèi | to | 不當耕織為匹夫匹婦也 |
249 | 25 | 為 | wéi | in a passive construction | 不當耕織為匹夫匹婦也 |
250 | 25 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 不當耕織為匹夫匹婦也 |
251 | 25 | 為 | wéi | forming an adverb | 不當耕織為匹夫匹婦也 |
252 | 25 | 為 | wéi | to add emphasis | 不當耕織為匹夫匹婦也 |
253 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 不當耕織為匹夫匹婦也 |
254 | 25 | 為 | wéi | to govern | 不當耕織為匹夫匹婦也 |
255 | 24 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 丈夫治其田疇 |
256 | 24 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 丈夫治其田疇 |
257 | 24 | 治 | zhì | to annihilate | 丈夫治其田疇 |
258 | 24 | 治 | zhì | to punish | 丈夫治其田疇 |
259 | 24 | 治 | zhì | a government seat | 丈夫治其田疇 |
260 | 24 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 丈夫治其田疇 |
261 | 24 | 治 | zhì | to study; to focus on | 丈夫治其田疇 |
262 | 24 | 治 | zhì | a Taoist parish | 丈夫治其田疇 |
263 | 24 | 今 | jīn | today; present; now | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
264 | 24 | 今 | jīn | Jin | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
265 | 24 | 今 | jīn | modern | 今儒者釋耒耜而學不驗之語 |
266 | 24 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 明君臣之禮 |
267 | 24 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 明君臣之禮 |
268 | 24 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 明君臣之禮 |
269 | 24 | 禮 | lǐ | a bow | 明君臣之禮 |
270 | 24 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 明君臣之禮 |
271 | 24 | 禮 | lǐ | Li | 明君臣之禮 |
272 | 24 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 明君臣之禮 |
273 | 24 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 明君臣之禮 |
274 | 24 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 非小人無以養君子 |
275 | 24 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 非小人無以養君子 |
276 | 23 | 此 | cǐ | this; these | 此亦當世之所患也 |
277 | 23 | 此 | cǐ | in this way | 此亦當世之所患也 |
278 | 23 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此亦當世之所患也 |
279 | 23 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此亦當世之所患也 |
280 | 23 | 子 | zǐ | child; son | 子柳為之卿 |
281 | 23 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子柳為之卿 |
282 | 23 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子柳為之卿 |
283 | 23 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子柳為之卿 |
284 | 23 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子柳為之卿 |
285 | 23 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子柳為之卿 |
286 | 23 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子柳為之卿 |
287 | 23 | 子 | zǐ | master | 子柳為之卿 |
288 | 23 | 子 | zǐ | viscount | 子柳為之卿 |
289 | 23 | 子 | zi | you; your honor | 子柳為之卿 |
290 | 23 | 子 | zǐ | masters | 子柳為之卿 |
291 | 23 | 子 | zǐ | person | 子柳為之卿 |
292 | 23 | 子 | zǐ | young | 子柳為之卿 |
293 | 23 | 子 | zǐ | seed | 子柳為之卿 |
294 | 23 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子柳為之卿 |
295 | 23 | 子 | zǐ | a copper coin | 子柳為之卿 |
296 | 23 | 子 | zǐ | bundle | 子柳為之卿 |
297 | 23 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子柳為之卿 |
298 | 23 | 子 | zǐ | constituent | 子柳為之卿 |
299 | 23 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子柳為之卿 |
300 | 23 | 子 | zǐ | dear | 子柳為之卿 |
301 | 23 | 子 | zǐ | little one | 子柳為之卿 |
302 | 21 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 此亦當世之所患也 |
303 | 21 | 所 | suǒ | an office; an institute | 此亦當世之所患也 |
304 | 21 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 此亦當世之所患也 |
305 | 21 | 所 | suǒ | it | 此亦當世之所患也 |
306 | 21 | 所 | suǒ | if; supposing | 此亦當世之所患也 |
307 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此亦當世之所患也 |
308 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 此亦當世之所患也 |
309 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此亦當世之所患也 |
310 | 21 | 所 | suǒ | that which | 此亦當世之所患也 |
311 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此亦當世之所患也 |
312 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 此亦當世之所患也 |
313 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 此亦當世之所患也 |
314 | 20 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若蟬之不知雪 |
315 | 20 | 若 | ruò | seemingly | 若蟬之不知雪 |
316 | 20 | 若 | ruò | if | 若蟬之不知雪 |
317 | 20 | 若 | ruò | you | 若蟬之不知雪 |
318 | 20 | 若 | ruò | this; that | 若蟬之不知雪 |
319 | 20 | 若 | ruò | and; or | 若蟬之不知雪 |
320 | 20 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若蟬之不知雪 |
321 | 20 | 若 | rě | pomegranite | 若蟬之不知雪 |
322 | 20 | 若 | ruò | to choose | 若蟬之不知雪 |
323 | 20 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若蟬之不知雪 |
324 | 20 | 若 | ruò | thus | 若蟬之不知雪 |
325 | 20 | 若 | ruò | pollia | 若蟬之不知雪 |
326 | 20 | 若 | ruò | Ruo | 若蟬之不知雪 |
327 | 20 | 若 | ruò | only then | 若蟬之不知雪 |
328 | 20 | 雖 | suī | although; even though | 雖賢 |
329 | 20 | 雖 | suī | only | 雖賢 |
330 | 20 | 世 | shì | a generation | 堅據古文以應當世 |
331 | 20 | 世 | shì | a period of thirty years | 堅據古文以應當世 |
332 | 20 | 世 | shì | the world | 堅據古文以應當世 |
333 | 20 | 世 | shì | years; age | 堅據古文以應當世 |
334 | 20 | 世 | shì | a dynasty | 堅據古文以應當世 |
335 | 20 | 世 | shì | secular; worldly | 堅據古文以應當世 |
336 | 20 | 世 | shì | over generations | 堅據古文以應當世 |
337 | 20 | 世 | shì | always | 堅據古文以應當世 |
338 | 20 | 世 | shì | world | 堅據古文以應當世 |
339 | 20 | 世 | shì | a life; a lifetime | 堅據古文以應當世 |
340 | 20 | 世 | shì | an era | 堅據古文以應當世 |
341 | 20 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 堅據古文以應當世 |
342 | 20 | 世 | shì | to keep good family relations | 堅據古文以應當世 |
343 | 20 | 世 | shì | Shi | 堅據古文以應當世 |
344 | 20 | 世 | shì | a geologic epoch | 堅據古文以應當世 |
345 | 20 | 世 | shì | hereditary | 堅據古文以應當世 |
346 | 20 | 世 | shì | later generations | 堅據古文以應當世 |
347 | 20 | 世 | shì | a successor; an heir | 堅據古文以應當世 |
348 | 20 | 世 | shì | the current times | 堅據古文以應當世 |
349 | 20 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 而民無觀也 |
350 | 20 | 民 | mín | Min | 而民無觀也 |
351 | 19 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 賢聖不能正不食諫諍之君 |
352 | 19 | 君 | jūn | you | 賢聖不能正不食諫諍之君 |
353 | 19 | 君 | jūn | a mistress | 賢聖不能正不食諫諍之君 |
354 | 19 | 君 | jūn | date-plum | 賢聖不能正不食諫諍之君 |
355 | 19 | 君 | jūn | the son of heaven | 賢聖不能正不食諫諍之君 |
356 | 19 | 君 | jūn | to rule | 賢聖不能正不食諫諍之君 |
357 | 19 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 夫不用賢則亡 |
358 | 19 | 賢 | xián | able; capable | 夫不用賢則亡 |
359 | 19 | 賢 | xián | admirable | 夫不用賢則亡 |
360 | 19 | 賢 | xián | sir | 夫不用賢則亡 |
361 | 19 | 賢 | xián | a talented person | 夫不用賢則亡 |
362 | 19 | 賢 | xián | India | 夫不用賢則亡 |
363 | 19 | 賢 | xián | to respect | 夫不用賢則亡 |
364 | 19 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 夫不用賢則亡 |
365 | 19 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相刺第二十 |
366 | 19 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相刺第二十 |
367 | 19 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相刺第二十 |
368 | 19 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相刺第二十 |
369 | 19 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相刺第二十 |
370 | 19 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相刺第二十 |
371 | 19 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相刺第二十 |
372 | 19 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相刺第二十 |
373 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 相刺第二十 |
374 | 19 | 相 | xiāng | form substance | 相刺第二十 |
375 | 19 | 相 | xiāng | to express | 相刺第二十 |
376 | 19 | 相 | xiàng | to choose | 相刺第二十 |
377 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 相刺第二十 |
378 | 19 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相刺第二十 |
379 | 19 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相刺第二十 |
380 | 19 | 相 | xiāng | to compare | 相刺第二十 |
381 | 19 | 相 | xiàng | to divine | 相刺第二十 |
382 | 19 | 相 | xiàng | to administer | 相刺第二十 |
383 | 19 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相刺第二十 |
384 | 19 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相刺第二十 |
385 | 19 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相刺第二十 |
386 | 19 | 相 | xiāng | coralwood | 相刺第二十 |
387 | 19 | 相 | xiàng | ministry | 相刺第二十 |
388 | 19 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相刺第二十 |
389 | 19 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則亂之道也 |
390 | 19 | 則 | zé | then | 則亂之道也 |
391 | 19 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則亂之道也 |
392 | 19 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則亂之道也 |
393 | 19 | 則 | zé | a grade; a level | 則亂之道也 |
394 | 19 | 則 | zé | an example; a model | 則亂之道也 |
395 | 19 | 則 | zé | a weighing device | 則亂之道也 |
396 | 19 | 則 | zé | to grade; to rank | 則亂之道也 |
397 | 19 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則亂之道也 |
398 | 19 | 則 | zé | to do | 則亂之道也 |
399 | 19 | 則 | zé | only | 則亂之道也 |
400 | 19 | 則 | zé | immediately | 則亂之道也 |
401 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 直道而事人 |
402 | 19 | 事 | shì | to serve | 直道而事人 |
403 | 19 | 事 | shì | a government post | 直道而事人 |
404 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 直道而事人 |
405 | 19 | 事 | shì | occupation | 直道而事人 |
406 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 直道而事人 |
407 | 19 | 事 | shì | an accident | 直道而事人 |
408 | 19 | 事 | shì | to attend | 直道而事人 |
409 | 19 | 事 | shì | an allusion | 直道而事人 |
410 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 直道而事人 |
411 | 19 | 事 | shì | to engage in | 直道而事人 |
412 | 19 | 事 | shì | to enslave | 直道而事人 |
413 | 19 | 事 | shì | to pursue | 直道而事人 |
414 | 19 | 事 | shì | to administer | 直道而事人 |
415 | 19 | 事 | shì | to appoint | 直道而事人 |
416 | 19 | 事 | shì | a piece | 直道而事人 |
417 | 18 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 大夫無直士者位危 |
418 | 18 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 大夫無直士者位危 |
419 | 18 | 士 | shì | a soldier | 大夫無直士者位危 |
420 | 18 | 士 | shì | a social stratum | 大夫無直士者位危 |
421 | 18 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 大夫無直士者位危 |
422 | 18 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 大夫無直士者位危 |
423 | 18 | 士 | shì | a scholar | 大夫無直士者位危 |
424 | 18 | 士 | shì | a respectful term for a person | 大夫無直士者位危 |
425 | 18 | 士 | shì | corporal; sergeant | 大夫無直士者位危 |
426 | 18 | 士 | shì | Shi | 大夫無直士者位危 |
427 | 18 | 能 | néng | can; able | 未可為能歌也 |
428 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 未可為能歌也 |
429 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 未可為能歌也 |
430 | 18 | 能 | néng | energy | 未可為能歌也 |
431 | 18 | 能 | néng | function; use | 未可為能歌也 |
432 | 18 | 能 | néng | may; should; permitted to | 未可為能歌也 |
433 | 18 | 能 | néng | talent | 未可為能歌也 |
434 | 18 | 能 | néng | expert at | 未可為能歌也 |
435 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 未可為能歌也 |
436 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 未可為能歌也 |
437 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 未可為能歌也 |
438 | 18 | 能 | néng | as long as; only | 未可為能歌也 |
439 | 18 | 能 | néng | even if | 未可為能歌也 |
440 | 18 | 能 | néng | but | 未可為能歌也 |
441 | 18 | 能 | néng | in this way | 未可為能歌也 |
442 | 17 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子曰 |
443 | 17 | 死 | sǐ | to die | 上將軍死 |
444 | 17 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 上將軍死 |
445 | 17 | 死 | sǐ | extremely; very | 上將軍死 |
446 | 17 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 上將軍死 |
447 | 17 | 死 | sǐ | dead | 上將軍死 |
448 | 17 | 死 | sǐ | death | 上將軍死 |
449 | 17 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 上將軍死 |
450 | 17 | 死 | sǐ | lost; severed | 上將軍死 |
451 | 17 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 上將軍死 |
452 | 17 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 上將軍死 |
453 | 17 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 上將軍死 |
454 | 17 | 死 | sǐ | damned | 上將軍死 |
455 | 17 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下折中焉 |
456 | 17 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下折中焉 |
457 | 17 | 天下 | tiānxià | the world | 天下折中焉 |
458 | 17 | 身 | shēn | human body; torso | 身親其勞 |
459 | 17 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身親其勞 |
460 | 17 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身親其勞 |
461 | 17 | 身 | shēn | self | 身親其勞 |
462 | 17 | 身 | shēn | life | 身親其勞 |
463 | 17 | 身 | shēn | an object | 身親其勞 |
464 | 17 | 身 | shēn | a lifetime | 身親其勞 |
465 | 17 | 身 | shēn | personally | 身親其勞 |
466 | 17 | 身 | shēn | moral character | 身親其勞 |
467 | 17 | 身 | shēn | status; identity; position | 身親其勞 |
468 | 17 | 身 | shēn | pregnancy | 身親其勞 |
469 | 17 | 身 | juān | India | 身親其勞 |
470 | 15 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 而暇耕乎 |
471 | 15 | 乎 | hū | in | 而暇耕乎 |
472 | 15 | 乎 | hū | marks a return question | 而暇耕乎 |
473 | 15 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 而暇耕乎 |
474 | 15 | 乎 | hū | marks conjecture | 而暇耕乎 |
475 | 15 | 乎 | hū | marks a pause | 而暇耕乎 |
476 | 15 | 乎 | hū | marks praise | 而暇耕乎 |
477 | 15 | 乎 | hū | ah; sigh | 而暇耕乎 |
478 | 15 | 與 | yǔ | and | 豈與匹夫匹婦耕織同哉 |
479 | 15 | 與 | yǔ | to give | 豈與匹夫匹婦耕織同哉 |
480 | 15 | 與 | yǔ | together with | 豈與匹夫匹婦耕織同哉 |
481 | 15 | 與 | yú | interrogative particle | 豈與匹夫匹婦耕織同哉 |
482 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 豈與匹夫匹婦耕織同哉 |
483 | 15 | 與 | yù | to particate in | 豈與匹夫匹婦耕織同哉 |
484 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 豈與匹夫匹婦耕織同哉 |
485 | 15 | 與 | yù | to help | 豈與匹夫匹婦耕織同哉 |
486 | 15 | 與 | yǔ | for | 豈與匹夫匹婦耕織同哉 |
487 | 15 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 殆非明舉所謂 |
488 | 15 | 舉 | jǔ | to move | 殆非明舉所謂 |
489 | 15 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 殆非明舉所謂 |
490 | 15 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 殆非明舉所謂 |
491 | 15 | 舉 | jǔ | all; entire | 殆非明舉所謂 |
492 | 15 | 舉 | jǔ | to suggest | 殆非明舉所謂 |
493 | 15 | 舉 | jǔ | to fly | 殆非明舉所謂 |
494 | 15 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 殆非明舉所謂 |
495 | 15 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 殆非明舉所謂 |
496 | 15 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 殆非明舉所謂 |
497 | 15 | 舉 | jǔ | to raise an example | 殆非明舉所謂 |
498 | 15 | 欲 | yù | desire | 欲損三年之喪 |
499 | 15 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲損三年之喪 |
500 | 15 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲損三年之喪 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安国 | 安國 | 196 | Anguo |
扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
崇仁 | 99 | Chongren | |
春秋 | 99 |
|
|
狄 | 100 |
|
|
东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
东海 | 東海 | 100 |
|
高皇帝 | 103 | Emperor Gao of Han | |
鲧 | 103 |
|
|
汉 | 漢 | 104 |
|
河东 | 河東 | 104 |
|
河内 | 河內 | 104 |
|
怀来 | 懷來 | 104 | Huailai |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
惠王 | 104 |
|
|
江 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
建元 | 106 |
|
|
季路 | 106 | Ji Lu | |
今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
九卿 | 106 | nine ministers | |
孔丘 | 107 | Confucius | |
孔子 | 107 | Confucius | |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
郦 | 酈 | 108 | Li |
梁 | 108 |
|
|
临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁君 | 魯君 | 108 | the lord of Lu |
毛嫱 | 毛嬙 | 109 | Mao Qiang |
孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
孟子 | 109 |
|
|
汨罗 | 汨羅 | 77 |
|
明治 | 109 | Meiji | |
逄 | 112 | Pang | |
蒲 | 112 |
|
|
齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
秦 | 113 |
|
|
屈原 | 113 | Qu Yuan | |
儒者 | 114 | Confucian | |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
商鞅 | 115 | Shang Yang | |
上帝 | 115 |
|
|
史进 | 史進 | 115 | Shi Jin |
师旷 | 師曠 | 115 | Shi Kuang |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
宋 | 115 |
|
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
滕 | 116 |
|
|
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
王温舒 | 王溫舒 | 119 | Wang Wenshu |
万载 | 萬載 | 119 | Wanzai |
渭 | 119 | Wei River | |
微子 | 119 | Count of Wei | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
吴 | 吳 | 119 |
|
奚 | 120 |
|
|
小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
西施 | 120 | Xishi | |
西子 | 120 | Xishi | |
晏婴 | 晏嬰 | 121 | Yan Ying |
晏子 | 121 | Yan Zi | |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
禹 | 121 |
|
|
御史 | 121 |
|
|
曾参 | 曾參 | 122 | Zeng Shen |
张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵高 | 趙高 | 122 | Zhao Gao |
赵简子 | 趙簡子 | 122 | Zhao Jianzi |
泜 | 122 | Zhi | |
直道 | 122 | Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road | |
至治 | 122 | Zhizhi reign | |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周襄王 | 122 | King Xiang of Zhou | |
主父偃 | 122 | Zhu Fuyan | |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
子思 | 122 | Zi Si | |
子路 | 122 | Zi Lu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|