Glossary and Vocabulary for Discourses on Salt and Iron 鹽鐵論, 卷五 Scroll 5

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 306 zhī to go 今儒者釋耒耜而學不驗之語
2 306 zhī to arrive; to go 今儒者釋耒耜而學不驗之語
3 306 zhī is 今儒者釋耒耜而學不驗之語
4 306 zhī to use 今儒者釋耒耜而學不驗之語
5 306 zhī Zhi 今儒者釋耒耜而學不驗之語
6 306 zhī winding 今儒者釋耒耜而學不驗之語
7 251 ér Kangxi radical 126 今儒者釋耒耜而學不驗之語
8 251 ér as if; to seem like 今儒者釋耒耜而學不驗之語
9 251 néng can; able 今儒者釋耒耜而學不驗之語
10 251 ér whiskers on the cheeks; sideburns 今儒者釋耒耜而學不驗之語
11 251 ér to arrive; up to 今儒者釋耒耜而學不驗之語
12 101 infix potential marker 今儒者釋耒耜而學不驗之語
13 97 to use; to grasp 以奪農妨政
14 97 to rely on 以奪農妨政
15 97 to regard 以奪農妨政
16 97 to be able to 以奪農妨政
17 97 to order; to command 以奪農妨政
18 97 used after a verb 以奪農妨政
19 97 a reason; a cause 以奪農妨政
20 97 Israel 以奪農妨政
21 97 Yi 以奪農妨政
22 92 Qi 丈夫治其田疇
23 81 to go; to 故非商工不得食於利末
24 81 to rely on; to depend on 故非商工不得食於利末
25 81 Yu 故非商工不得食於利末
26 81 a crow 故非商工不得食於利末
27 78 yuē to speak; to say 大夫曰
28 78 yuē Kangxi radical 73 大夫曰
29 78 yuē to be called 大夫曰
30 63 fēi Kangxi radical 175 故非商工不得食於利末
31 63 fēi wrong; bad; untruthful 故非商工不得食於利末
32 63 fēi different 故非商工不得食於利末
33 63 fēi to not be; to not have 故非商工不得食於利末
34 63 fēi to violate; to be contrary to 故非商工不得食於利末
35 63 fēi Africa 故非商工不得食於利末
36 63 fēi to slander 故非商工不得食於利末
37 63 fěi to avoid 故非商工不得食於利末
38 63 fēi must 故非商工不得食於利末
39 63 fēi an error 故非商工不得食於利末
40 63 fēi a problem; a question 故非商工不得食於利末
41 63 fēi evil 故非商工不得食於利末
42 56 Kangxi radical 71 無曠地
43 56 to not have; without 無曠地
44 56 mo 無曠地
45 56 to not have 無曠地
46 56 Wu 無曠地
47 46 文學 wénxué literature 文學曰
48 46 文學 wénxué scholarship and letters 文學曰
49 46 文學 wénxué Instructor 文學曰
50 46 文學 wénxué Clerk 文學曰
51 45 yán to speak; to say; said 文學言治尚於唐
52 45 yán language; talk; words; utterance; speech 文學言治尚於唐
53 45 yán Kangxi radical 149 文學言治尚於唐
54 45 yán phrase; sentence 文學言治尚於唐
55 45 yán a word; a syllable 文學言治尚於唐
56 45 yán a theory; a doctrine 文學言治尚於唐
57 45 yán to regard as 文學言治尚於唐
58 45 yán to act as 文學言治尚於唐
59 35 不能 bù néng cannot; must not; should not 詩人疾之不能默
60 32 dào way; road; path 則亂之道也
61 32 dào principle; a moral; morality 則亂之道也
62 32 dào Tao; the Way 則亂之道也
63 32 dào to say; to speak; to talk 則亂之道也
64 32 dào to think 則亂之道也
65 32 dào circuit; a province 則亂之道也
66 32 dào a course; a channel 則亂之道也
67 32 dào a method; a way of doing something 則亂之道也
68 32 dào a doctrine 則亂之道也
69 32 dào Taoism; Daoism 則亂之道也
70 32 dào a skill 則亂之道也
71 32 dào a sect 則亂之道也
72 32 dào a line 則亂之道也
73 31 rén person; people; a human being 南畏楚人
74 31 rén Kangxi radical 9 南畏楚人
75 31 rén a kind of person 南畏楚人
76 31 rén everybody 南畏楚人
77 31 rén adult 南畏楚人
78 31 rén somebody; others 南畏楚人
79 31 rén an upright person 南畏楚人
80 28 a man; a male adult 夫仲尼之門
81 28 husband 夫仲尼之門
82 28 a person 夫仲尼之門
83 28 someone who does manual work 夫仲尼之門
84 28 a hired worker 夫仲尼之門
85 28 xíng to walk 行而不合也
86 28 xíng capable; competent 行而不合也
87 28 háng profession 行而不合也
88 28 xíng Kangxi radical 144 行而不合也
89 28 xíng to travel 行而不合也
90 28 xìng actions; conduct 行而不合也
91 28 xíng to do; to act; to practice 行而不合也
92 28 xíng all right; OK; okay 行而不合也
93 28 háng horizontal line 行而不合也
94 28 héng virtuous deeds 行而不合也
95 28 hàng a line of trees 行而不合也
96 28 hàng bold; steadfast 行而不合也
97 28 xíng to move 行而不合也
98 28 xíng to put into effect; to implement 行而不合也
99 28 xíng travel 行而不合也
100 28 xíng to circulate 行而不合也
101 28 xíng running script; running script 行而不合也
102 28 xíng temporary 行而不合也
103 28 háng rank; order 行而不合也
104 28 háng a business; a shop 行而不合也
105 28 xíng to depart; to leave 行而不合也
106 28 xíng to experience 行而不合也
107 28 xíng path; way 行而不合也
108 28 xíng xing; ballad 行而不合也
109 28 xíng Xing 行而不合也
110 27 大夫 dàifu doctor 大夫曰
111 27 大夫 dàfū second level minister 大夫曰
112 27 大夫 dàfū an expert 大夫曰
113 27 大夫 dàfū Dafu 大夫曰
114 25 wéi to act as; to serve 不當耕織為匹夫匹婦也
115 25 wéi to change into; to become 不當耕織為匹夫匹婦也
116 25 wéi to be; is 不當耕織為匹夫匹婦也
117 25 wéi to do 不當耕織為匹夫匹婦也
118 25 wèi to support; to help 不當耕織為匹夫匹婦也
119 25 wéi to govern 不當耕織為匹夫匹婦也
120 24 zhì to rule; to govern; to manage; to control 丈夫治其田疇
121 24 zhì to cure; to treat; to heal 丈夫治其田疇
122 24 zhì to annihilate 丈夫治其田疇
123 24 zhì to punish 丈夫治其田疇
124 24 zhì a government seat 丈夫治其田疇
125 24 zhì to be in order; to be well managed 丈夫治其田疇
126 24 zhì to study; to focus on 丈夫治其田疇
127 24 zhì a Taoist parish 丈夫治其田疇
128 24 jīn today; present; now 今儒者釋耒耜而學不驗之語
129 24 jīn Jin 今儒者釋耒耜而學不驗之語
130 24 jīn modern 今儒者釋耒耜而學不驗之語
131 24 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 明君臣之禮
132 24 a ritual; a ceremony; a rite 明君臣之禮
133 24 a present; a gift 明君臣之禮
134 24 a bow 明君臣之禮
135 24 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 明君臣之禮
136 24 Li 明君臣之禮
137 24 to give an offering in a religious ceremony 明君臣之禮
138 24 to respect; to revere 明君臣之禮
139 24 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to give birth 非小人無以養君子
140 24 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth 非小人無以養君子
141 23 child; son 子柳為之卿
142 23 egg; newborn 子柳為之卿
143 23 first earthly branch 子柳為之卿
144 23 11 p.m.-1 a.m. 子柳為之卿
145 23 Kangxi radical 39 子柳為之卿
146 23 pellet; something small and hard 子柳為之卿
147 23 master 子柳為之卿
148 23 viscount 子柳為之卿
149 23 zi you; your honor 子柳為之卿
150 23 masters 子柳為之卿
151 23 person 子柳為之卿
152 23 young 子柳為之卿
153 23 seed 子柳為之卿
154 23 subordinate; subsidiary 子柳為之卿
155 23 a copper coin 子柳為之卿
156 23 female dragonfly 子柳為之卿
157 23 constituent 子柳為之卿
158 23 offspring; descendants 子柳為之卿
159 23 dear 子柳為之卿
160 23 little one 子柳為之卿
161 21 suǒ a few; various; some 此亦當世之所患也
162 21 suǒ a place; a location 此亦當世之所患也
163 21 suǒ indicates a passive voice 此亦當世之所患也
164 21 suǒ an ordinal number 此亦當世之所患也
165 21 suǒ meaning 此亦當世之所患也
166 21 suǒ garrison 此亦當世之所患也
167 20 shì a generation 堅據古文以應當世
168 20 shì a period of thirty years 堅據古文以應當世
169 20 shì the world 堅據古文以應當世
170 20 shì years; age 堅據古文以應當世
171 20 shì a dynasty 堅據古文以應當世
172 20 shì secular; worldly 堅據古文以應當世
173 20 shì over generations 堅據古文以應當世
174 20 shì world 堅據古文以應當世
175 20 shì an era 堅據古文以應當世
176 20 shì from generation to generation; across generations 堅據古文以應當世
177 20 shì to keep good family relations 堅據古文以應當世
178 20 shì Shi 堅據古文以應當世
179 20 shì a geologic epoch 堅據古文以應當世
180 20 shì hereditary 堅據古文以應當世
181 20 shì later generations 堅據古文以應當世
182 20 shì a successor; an heir 堅據古文以應當世
183 20 shì the current times 堅據古文以應當世
184 20 mín the people; citizen; subjects 而民無觀也
185 20 mín Min 而民無觀也
186 19 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 賢聖不能正不食諫諍之君
187 19 jūn a mistress 賢聖不能正不食諫諍之君
188 19 jūn date-plum 賢聖不能正不食諫諍之君
189 19 jūn the son of heaven 賢聖不能正不食諫諍之君
190 19 jūn to rule 賢聖不能正不食諫諍之君
191 19 xián virtuous; worthy 夫不用賢則亡
192 19 xián able; capable 夫不用賢則亡
193 19 xián admirable 夫不用賢則亡
194 19 xián a talented person 夫不用賢則亡
195 19 xián India 夫不用賢則亡
196 19 xián to respect 夫不用賢則亡
197 19 xián to excel; to surpass 夫不用賢則亡
198 19 xiàng to observe; to assess 相刺第二十
199 19 xiàng appearance; portrait; picture 相刺第二十
200 19 xiàng countenance; personage; character; disposition 相刺第二十
201 19 xiàng to aid; to help 相刺第二十
202 19 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相刺第二十
203 19 xiàng a sign; a mark; appearance 相刺第二十
204 19 xiāng alternately; in turn 相刺第二十
205 19 xiāng Xiang 相刺第二十
206 19 xiāng form substance 相刺第二十
207 19 xiāng to express 相刺第二十
208 19 xiàng to choose 相刺第二十
209 19 xiāng Xiang 相刺第二十
210 19 xiāng an ancient musical instrument 相刺第二十
211 19 xiāng the seventh lunar month 相刺第二十
212 19 xiāng to compare 相刺第二十
213 19 xiàng to divine 相刺第二十
214 19 xiàng to administer 相刺第二十
215 19 xiàng helper for a blind person 相刺第二十
216 19 xiāng rhythm [music] 相刺第二十
217 19 xiāng the upper frets of a pipa 相刺第二十
218 19 xiāng coralwood 相刺第二十
219 19 xiàng ministry 相刺第二十
220 19 xiàng to supplement; to enhance 相刺第二十
221 19 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則亂之道也
222 19 a grade; a level 則亂之道也
223 19 an example; a model 則亂之道也
224 19 a weighing device 則亂之道也
225 19 to grade; to rank 則亂之道也
226 19 to copy; to imitate; to follow 則亂之道也
227 19 to do 則亂之道也
228 19 shì matter; thing; item 直道而事人
229 19 shì to serve 直道而事人
230 19 shì a government post 直道而事人
231 19 shì duty; post; work 直道而事人
232 19 shì occupation 直道而事人
233 19 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 直道而事人
234 19 shì an accident 直道而事人
235 19 shì to attend 直道而事人
236 19 shì an allusion 直道而事人
237 19 shì a condition; a state; a situation 直道而事人
238 19 shì to engage in 直道而事人
239 19 shì to enslave 直道而事人
240 19 shì to pursue 直道而事人
241 19 shì to administer 直道而事人
242 19 shì to appoint 直道而事人
243 18 shì a gentleman; a knight 大夫無直士者位危
244 18 shì Kangxi radical 33 大夫無直士者位危
245 18 shì a soldier 大夫無直士者位危
246 18 shì a social stratum 大夫無直士者位危
247 18 shì an unmarried man; a man 大夫無直士者位危
248 18 shì somebody trained in a specialized field 大夫無直士者位危
249 18 shì a scholar 大夫無直士者位危
250 18 shì a respectful term for a person 大夫無直士者位危
251 18 shì corporal; sergeant 大夫無直士者位危
252 18 shì Shi 大夫無直士者位危
253 18 néng can; able 未可為能歌也
254 18 néng ability; capacity 未可為能歌也
255 18 néng a mythical bear-like beast 未可為能歌也
256 18 néng energy 未可為能歌也
257 18 néng function; use 未可為能歌也
258 18 néng talent 未可為能歌也
259 18 néng expert at 未可為能歌也
260 18 néng to be in harmony 未可為能歌也
261 18 néng to tend to; to care for 未可為能歌也
262 18 néng to reach; to arrive at 未可為能歌也
263 17 孔子 kǒngzi Confucius 孔子曰
264 17 to die 上將軍死
265 17 to sever; to break off 上將軍死
266 17 dead 上將軍死
267 17 death 上將軍死
268 17 to sacrifice one's life 上將軍死
269 17 lost; severed 上將軍死
270 17 lifeless; not moving 上將軍死
271 17 stiff; inflexible 上將軍死
272 17 already fixed; set; established 上將軍死
273 17 damned 上將軍死
274 17 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下折中焉
275 17 天下 tiānxià authority over China 天下折中焉
276 17 天下 tiānxià the world 天下折中焉
277 17 shēn human body; torso 身親其勞
278 17 shēn Kangxi radical 158 身親其勞
279 17 shēn self 身親其勞
280 17 shēn life 身親其勞
281 17 shēn an object 身親其勞
282 17 shēn a lifetime 身親其勞
283 17 shēn moral character 身親其勞
284 17 shēn status; identity; position 身親其勞
285 17 shēn pregnancy 身親其勞
286 17 juān India 身親其勞
287 15 to give 豈與匹夫匹婦耕織同哉
288 15 to accompany 豈與匹夫匹婦耕織同哉
289 15 to particate in 豈與匹夫匹婦耕織同哉
290 15 of the same kind 豈與匹夫匹婦耕織同哉
291 15 to help 豈與匹夫匹婦耕織同哉
292 15 for 豈與匹夫匹婦耕織同哉
293 15 to lift; to hold up; to raise 殆非明舉所謂
294 15 to move 殆非明舉所謂
295 15 to originate; to initiate; to start (a fire) 殆非明舉所謂
296 15 to recommend; to elect 殆非明舉所謂
297 15 to suggest 殆非明舉所謂
298 15 to fly 殆非明舉所謂
299 15 to bear; to give birth 殆非明舉所謂
300 15 actions; conduct 殆非明舉所謂
301 15 a successful candidate 殆非明舉所謂
302 15 to raise an example 殆非明舉所謂
303 15 desire 欲損三年之喪
304 15 to desire; to wish 欲損三年之喪
305 15 to desire; to intend 欲損三年之喪
306 15 lust 欲損三年之喪
307 15 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子當時不動
308 15 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子當時不動
309 14 丞相 chéngxiāng a senior minister; a prime minister; chancellor 謂丞相史曰
310 14 luàn chaotic; disorderly 則亂之道也
311 14 luàn confused 則亂之道也
312 14 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 則亂之道也
313 14 luàn to be promiscuous 則亂之道也
314 14 luàn finale 則亂之道也
315 14 luàn to destroy 則亂之道也
316 14 luàn to confuse 則亂之道也
317 14 luàn agitated 則亂之道也
318 14 luàn very 則亂之道也
319 14 luàn unstable 則亂之道也
320 14 luàn revolt; rebelion; riot 則亂之道也
321 14 sixth of 10 heavenly trunks 何其厚於己而薄於君哉
322 14 Kangxi radical 49 何其厚於己而薄於君哉
323 14 sixth 何其厚於己而薄於君哉
324 14 Kangxi radical 132 夫人君莫不欲求賢以自輔
325 14 Zi 夫人君莫不欲求賢以自輔
326 14 a nose 夫人君莫不欲求賢以自輔
327 14 the beginning; the start 夫人君莫不欲求賢以自輔
328 14 origin 夫人君莫不欲求賢以自輔
329 14 to employ; to use 夫人君莫不欲求賢以自輔
330 14 to be 夫人君莫不欲求賢以自輔
331 14 Yi 此亦當世之所患也
332 14 shàng top; a high position 上有輔明主之任
333 14 shang top; the position on or above something 上有輔明主之任
334 14 shàng to go up; to go forward 上有輔明主之任
335 14 shàng shang 上有輔明主之任
336 14 shàng previous; last 上有輔明主之任
337 14 shàng high; higher 上有輔明主之任
338 14 shàng advanced 上有輔明主之任
339 14 shàng a monarch; a sovereign 上有輔明主之任
340 14 shàng time 上有輔明主之任
341 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上有輔明主之任
342 14 shàng far 上有輔明主之任
343 14 shàng big; as big as 上有輔明主之任
344 14 shàng abundant; plentiful 上有輔明主之任
345 14 shàng to report 上有輔明主之任
346 14 shàng to offer 上有輔明主之任
347 14 shàng to go on stage 上有輔明主之任
348 14 shàng to take office; to assume a post 上有輔明主之任
349 14 shàng to install; to erect 上有輔明主之任
350 14 shàng to suffer; to sustain 上有輔明主之任
351 14 shàng to burn 上有輔明主之任
352 14 shàng to remember 上有輔明主之任
353 14 shàng to add 上有輔明主之任
354 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上有輔明主之任
355 14 shàng to meet 上有輔明主之任
356 14 shàng falling then rising (4th) tone 上有輔明主之任
357 14 shang used after a verb indicating a result 上有輔明主之任
358 14 shàng a musical note 上有輔明主之任
359 14 rán to approve; to endorse 然北削於齊
360 14 rán to burn 然北削於齊
361 14 rán to pledge; to promise 然北削於齊
362 14 rán Ran 然北削於齊
363 14 jiàn to see 而孟軻見賤於諸侯也
364 14 jiàn opinion; view; understanding 而孟軻見賤於諸侯也
365 14 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 而孟軻見賤於諸侯也
366 14 jiàn refer to; for details see 而孟軻見賤於諸侯也
367 14 jiàn to listen to 而孟軻見賤於諸侯也
368 14 jiàn to meet 而孟軻見賤於諸侯也
369 14 jiàn to receive (a guest) 而孟軻見賤於諸侯也
370 14 jiàn let me; kindly 而孟軻見賤於諸侯也
371 14 jiàn Jian 而孟軻見賤於諸侯也
372 14 xiàn to appear 而孟軻見賤於諸侯也
373 14 xiàn to introduce 而孟軻見賤於諸侯也
374 14 shǐ history 謂丞相史曰
375 14 shǐ Shi 謂丞相史曰
376 14 shǐ a history; a chronicle; annals 謂丞相史曰
377 14 shǐ a historian 謂丞相史曰
378 14 shǐ diverse 謂丞相史曰
379 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 而不削何可得乎
380 13 děi to want to; to need to 而不削何可得乎
381 13 děi must; ought to 而不削何可得乎
382 13 de 而不削何可得乎
383 13 de infix potential marker 而不削何可得乎
384 13 to result in 而不削何可得乎
385 13 to be proper; to fit; to suit 而不削何可得乎
386 13 to be satisfied 而不削何可得乎
387 13 to be finished 而不削何可得乎
388 13 děi satisfying 而不削何可得乎
389 13 to contract 而不削何可得乎
390 13 to hear 而不削何可得乎
391 13 to have; there is 而不削何可得乎
392 13 marks time passed 而不削何可得乎
393 13 足以 zúyǐ sufficient to; so much so that 而姿質足以履行其道
394 13 shí food; food and drink 故非商工不得食於利末
395 13 shí Kangxi radical 184 故非商工不得食於利末
396 13 shí to eat 故非商工不得食於利末
397 13 to feed 故非商工不得食於利末
398 13 shí meal; cooked cereals 故非商工不得食於利末
399 13 to raise; to nourish 故非商工不得食於利末
400 13 shí to receive; to accept 故非商工不得食於利末
401 13 shí to receive an official salary 故非商工不得食於利末
402 13 shí an eclipse 故非商工不得食於利末
403 12 nán difficult; arduous; hard 固而難合矣
404 12 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 固而難合矣
405 12 nán hardly possible; unable 固而難合矣
406 12 nàn disaster; calamity 固而難合矣
407 12 nàn enemy; foe 固而難合矣
408 12 nán bad; unpleasant 固而難合矣
409 12 nàn to blame; to rebuke 固而難合矣
410 12 nàn to object to; to argue against 固而難合矣
411 12 nàn to reject; to repudiate 固而難合矣
412 12 yòng to use; to apply 秦穆用之以至霸焉
413 12 yòng Kangxi radical 101 秦穆用之以至霸焉
414 12 yòng to eat 秦穆用之以至霸焉
415 12 yòng to spend 秦穆用之以至霸焉
416 12 yòng expense 秦穆用之以至霸焉
417 12 yòng a use; usage 秦穆用之以至霸焉
418 12 yòng to need; must 秦穆用之以至霸焉
419 12 yòng useful; practical 秦穆用之以至霸焉
420 12 yòng to use up; to use all of something 秦穆用之以至霸焉
421 12 yòng to work (an animal) 秦穆用之以至霸焉
422 12 yòng to appoint 秦穆用之以至霸焉
423 12 yòng to administer; to manager 秦穆用之以至霸焉
424 12 yòng to control 秦穆用之以至霸焉
425 12 yòng to access 秦穆用之以至霸焉
426 12 yòng Yong 秦穆用之以至霸焉
427 12 qīn relatives 身親其勞
428 12 qīn intimate 身親其勞
429 12 qīn a bride 身親其勞
430 12 qīn parents 身親其勞
431 12 qīn marriage 身親其勞
432 12 qīn someone intimately connected to 身親其勞
433 12 qīn friendship 身親其勞
434 12 qīn Qin 身親其勞
435 12 qīn to be close to 身親其勞
436 12 qīn to love 身親其勞
437 12 qīn to kiss 身親其勞
438 12 qīn related [by blood] 身親其勞
439 12 qìng relatives by marriage 身親其勞
440 12 qīn a hazelnut tree 身親其勞
441 12 sān three 紂有三仁而商滅
442 12 sān third 紂有三仁而商滅
443 12 sān more than two 紂有三仁而商滅
444 12 sān very few 紂有三仁而商滅
445 12 sān San 紂有三仁而商滅
446 12 wén writing; text 文侯改言行
447 12 wén Kangxi radical 67 文侯改言行
448 12 wén Wen 文侯改言行
449 12 wén lines or grain on an object 文侯改言行
450 12 wén culture 文侯改言行
451 12 wén refined writings 文侯改言行
452 12 wén civil; non-military 文侯改言行
453 12 wén to conceal a fault; gloss over 文侯改言行
454 12 wén wen 文侯改言行
455 12 wén ornamentation; adornment 文侯改言行
456 12 wén to ornament; to adorn 文侯改言行
457 12 wén beautiful 文侯改言行
458 12 wén a text; a manuscript 文侯改言行
459 12 wén a group responsible for ritual and music 文侯改言行
460 12 wén the text of an imperial order 文侯改言行
461 12 wén liberal arts 文侯改言行
462 12 wén a rite; a ritual 文侯改言行
463 12 wén a tattoo 文侯改言行
464 12 wén a classifier for copper coins 文侯改言行
465 12 使 shǐ to make; to cause 使百姓輯睦
466 12 使 shǐ to make use of for labor 使百姓輯睦
467 12 使 shǐ to indulge 使百姓輯睦
468 12 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使百姓輯睦
469 12 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使百姓輯睦
470 12 使 shǐ to dispatch 使百姓輯睦
471 12 使 shǐ to use 使百姓輯睦
472 12 使 shǐ to be able to 使百姓輯睦
473 12 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 食祿多非其人
474 12 duó many; much 食祿多非其人
475 12 duō more 食祿多非其人
476 12 duō excessive 食祿多非其人
477 12 duō abundant 食祿多非其人
478 12 duō to multiply; to acrue 食祿多非其人
479 12 duō Duo 食祿多非其人
480 12 to carry on the shoulder 而不削何可得乎
481 12 what 而不削何可得乎
482 12 He 而不削何可得乎
483 12 shí time; a point or period of time 當此之時
484 12 shí a season; a quarter of a year 當此之時
485 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當此之時
486 12 shí fashionable 當此之時
487 12 shí fate; destiny; luck 當此之時
488 12 shí occasion; opportunity; chance 當此之時
489 12 shí tense 當此之時
490 12 shí particular; special 當此之時
491 12 shí to plant; to cultivate 當此之時
492 12 shí an era; a dynasty 當此之時
493 12 shí time [abstract] 當此之時
494 12 shí seasonal 當此之時
495 12 shí to wait upon 當此之時
496 12 shí hour 當此之時
497 12 shí appropriate; proper; timely 當此之時
498 12 shí Shi 當此之時
499 12 shí a present; currentlt 當此之時
500 12 公卿 gōngqīng high-ranking officials in the court of a Chinese emperor 天子立公卿以明治

Frequencies of all Words

Top 1013

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 306 zhī him; her; them; that 今儒者釋耒耜而學不驗之語
2 306 zhī used between a modifier and a word to form a word group 今儒者釋耒耜而學不驗之語
3 306 zhī to go 今儒者釋耒耜而學不驗之語
4 306 zhī this; that 今儒者釋耒耜而學不驗之語
5 306 zhī genetive marker 今儒者釋耒耜而學不驗之語
6 306 zhī it 今儒者釋耒耜而學不驗之語
7 306 zhī in; in regards to 今儒者釋耒耜而學不驗之語
8 306 zhī all 今儒者釋耒耜而學不驗之語
9 306 zhī and 今儒者釋耒耜而學不驗之語
10 306 zhī however 今儒者釋耒耜而學不驗之語
11 306 zhī if 今儒者釋耒耜而學不驗之語
12 306 zhī then 今儒者釋耒耜而學不驗之語
13 306 zhī to arrive; to go 今儒者釋耒耜而學不驗之語
14 306 zhī is 今儒者釋耒耜而學不驗之語
15 306 zhī to use 今儒者釋耒耜而學不驗之語
16 306 zhī Zhi 今儒者釋耒耜而學不驗之語
17 306 zhī winding 今儒者釋耒耜而學不驗之語
18 251 ér and; as well as; but (not); yet (not) 今儒者釋耒耜而學不驗之語
19 251 ér Kangxi radical 126 今儒者釋耒耜而學不驗之語
20 251 ér you 今儒者釋耒耜而學不驗之語
21 251 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 今儒者釋耒耜而學不驗之語
22 251 ér right away; then 今儒者釋耒耜而學不驗之語
23 251 ér but; yet; however; while; nevertheless 今儒者釋耒耜而學不驗之語
24 251 ér if; in case; in the event that 今儒者釋耒耜而學不驗之語
25 251 ér therefore; as a result; thus 今儒者釋耒耜而學不驗之語
26 251 ér how can it be that? 今儒者釋耒耜而學不驗之語
27 251 ér so as to 今儒者釋耒耜而學不驗之語
28 251 ér only then 今儒者釋耒耜而學不驗之語
29 251 ér as if; to seem like 今儒者釋耒耜而學不驗之語
30 251 néng can; able 今儒者釋耒耜而學不驗之語
31 251 ér whiskers on the cheeks; sideburns 今儒者釋耒耜而學不驗之語
32 251 ér me 今儒者釋耒耜而學不驗之語
33 251 ér to arrive; up to 今儒者釋耒耜而學不驗之語
34 251 ér possessive 今儒者釋耒耜而學不驗之語
35 154 also; too 此亦當世之所患也
36 154 a final modal particle indicating certainy or decision 此亦當世之所患也
37 154 either 此亦當世之所患也
38 154 even 此亦當世之所患也
39 154 used to soften the tone 此亦當世之所患也
40 154 used for emphasis 此亦當世之所患也
41 154 used to mark contrast 此亦當世之所患也
42 154 used to mark compromise 此亦當世之所患也
43 101 not; no 今儒者釋耒耜而學不驗之語
44 101 expresses that a certain condition cannot be acheived 今儒者釋耒耜而學不驗之語
45 101 as a correlative 今儒者釋耒耜而學不驗之語
46 101 no (answering a question) 今儒者釋耒耜而學不驗之語
47 101 forms a negative adjective from a noun 今儒者釋耒耜而學不驗之語
48 101 at the end of a sentence to form a question 今儒者釋耒耜而學不驗之語
49 101 to form a yes or no question 今儒者釋耒耜而學不驗之語
50 101 infix potential marker 今儒者釋耒耜而學不驗之語
51 97 so as to; in order to 以奪農妨政
52 97 to use; to regard as 以奪農妨政
53 97 to use; to grasp 以奪農妨政
54 97 according to 以奪農妨政
55 97 because of 以奪農妨政
56 97 on a certain date 以奪農妨政
57 97 and; as well as 以奪農妨政
58 97 to rely on 以奪農妨政
59 97 to regard 以奪農妨政
60 97 to be able to 以奪農妨政
61 97 to order; to command 以奪農妨政
62 97 further; moreover 以奪農妨政
63 97 used after a verb 以奪農妨政
64 97 very 以奪農妨政
65 97 already 以奪農妨政
66 97 increasingly 以奪農妨政
67 97 a reason; a cause 以奪農妨政
68 97 Israel 以奪農妨政
69 97 Yi 以奪農妨政
70 92 his; hers; its; theirs 丈夫治其田疇
71 92 to add emphasis 丈夫治其田疇
72 92 used when asking a question in reply to a question 丈夫治其田疇
73 92 used when making a request or giving an order 丈夫治其田疇
74 92 he; her; it; them 丈夫治其田疇
75 92 probably; likely 丈夫治其田疇
76 92 will 丈夫治其田疇
77 92 may 丈夫治其田疇
78 92 if 丈夫治其田疇
79 92 or 丈夫治其田疇
80 92 Qi 丈夫治其田疇
81 88 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 誠而不應者也
82 88 zhě that 誠而不應者也
83 88 zhě nominalizing function word 誠而不應者也
84 88 zhě used to mark a definition 誠而不應者也
85 88 zhě used to mark a pause 誠而不應者也
86 88 zhě topic marker; that; it 誠而不應者也
87 88 zhuó according to 誠而不應者也
88 81 in; at 故非商工不得食於利末
89 81 in; at 故非商工不得食於利末
90 81 in; at; to; from 故非商工不得食於利末
91 81 to go; to 故非商工不得食於利末
92 81 to rely on; to depend on 故非商工不得食於利末
93 81 to go to; to arrive at 故非商工不得食於利末
94 81 from 故非商工不得食於利末
95 81 give 故非商工不得食於利末
96 81 oppposing 故非商工不得食於利末
97 81 and 故非商工不得食於利末
98 81 compared to 故非商工不得食於利末
99 81 by 故非商工不得食於利末
100 81 and; as well as 故非商工不得食於利末
101 81 for 故非商工不得食於利末
102 81 Yu 故非商工不得食於利末
103 81 a crow 故非商工不得食於利末
104 81 whew; wow 故非商工不得食於利末
105 78 yuē to speak; to say 大夫曰
106 78 yuē Kangxi radical 73 大夫曰
107 78 yuē to be called 大夫曰
108 78 yuē particle without meaning 大夫曰
109 70 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故非商工不得食於利末
110 70 old; ancient; former; past 故非商工不得食於利末
111 70 reason; cause; purpose 故非商工不得食於利末
112 70 to die 故非商工不得食於利末
113 70 so; therefore; hence 故非商工不得食於利末
114 70 original 故非商工不得食於利末
115 70 accident; happening; instance 故非商工不得食於利末
116 70 a friend; an acquaintance; friendship 故非商工不得食於利末
117 70 something in the past 故非商工不得食於利末
118 70 deceased; dead 故非商工不得食於利末
119 70 still; yet 故非商工不得食於利末
120 63 fēi not; non-; un- 故非商工不得食於利末
121 63 fēi Kangxi radical 175 故非商工不得食於利末
122 63 fēi wrong; bad; untruthful 故非商工不得食於利末
123 63 fēi different 故非商工不得食於利末
124 63 fēi to not be; to not have 故非商工不得食於利末
125 63 fēi to violate; to be contrary to 故非商工不得食於利末
126 63 fēi Africa 故非商工不得食於利末
127 63 fēi to slander 故非商工不得食於利末
128 63 fěi to avoid 故非商工不得食於利末
129 63 fēi must 故非商工不得食於利末
130 63 fēi an error 故非商工不得食於利末
131 63 fēi a problem; a question 故非商工不得食於利末
132 63 fēi evil 故非商工不得食於利末
133 63 fēi besides; except; unless 故非商工不得食於利末
134 57 yǒu is; are; to exist 有華言矣
135 57 yǒu to have; to possess 有華言矣
136 57 yǒu indicates an estimate 有華言矣
137 57 yǒu indicates a large quantity 有華言矣
138 57 yǒu indicates an affirmative response 有華言矣
139 57 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有華言矣
140 57 yǒu used to compare two things 有華言矣
141 57 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有華言矣
142 57 yǒu used before the names of dynasties 有華言矣
143 57 yǒu a certain thing; what exists 有華言矣
144 57 yǒu multiple of ten and ... 有華言矣
145 57 yǒu abundant 有華言矣
146 57 yǒu purposeful 有華言矣
147 57 yǒu You 有華言矣
148 56 no 無曠地
149 56 Kangxi radical 71 無曠地
150 56 to not have; without 無曠地
151 56 has not yet 無曠地
152 56 mo 無曠地
153 56 do not 無曠地
154 56 not; -less; un- 無曠地
155 56 regardless of 無曠地
156 56 to not have 無曠地
157 56 um 無曠地
158 56 Wu 無曠地
159 46 文學 wénxué literature 文學曰
160 46 文學 wénxué scholarship and letters 文學曰
161 46 文學 wénxué Instructor 文學曰
162 46 文學 wénxué Clerk 文學曰
163 45 yán to speak; to say; said 文學言治尚於唐
164 45 yán language; talk; words; utterance; speech 文學言治尚於唐
165 45 yán Kangxi radical 149 文學言治尚於唐
166 45 yán a particle with no meaning 文學言治尚於唐
167 45 yán phrase; sentence 文學言治尚於唐
168 45 yán a word; a syllable 文學言治尚於唐
169 45 yán a theory; a doctrine 文學言治尚於唐
170 45 yán to regard as 文學言治尚於唐
171 45 yán to act as 文學言治尚於唐
172 35 不能 bù néng cannot; must not; should not 詩人疾之不能默
173 32 dào way; road; path 則亂之道也
174 32 dào principle; a moral; morality 則亂之道也
175 32 dào Tao; the Way 則亂之道也
176 32 dào measure word for long things 則亂之道也
177 32 dào to say; to speak; to talk 則亂之道也
178 32 dào to think 則亂之道也
179 32 dào times 則亂之道也
180 32 dào circuit; a province 則亂之道也
181 32 dào a course; a channel 則亂之道也
182 32 dào a method; a way of doing something 則亂之道也
183 32 dào measure word for doors and walls 則亂之道也
184 32 dào measure word for courses of a meal 則亂之道也
185 32 dào a centimeter 則亂之道也
186 32 dào a doctrine 則亂之道也
187 32 dào Taoism; Daoism 則亂之道也
188 32 dào a skill 則亂之道也
189 32 dào a sect 則亂之道也
190 32 dào a line 則亂之道也
191 31 rén person; people; a human being 南畏楚人
192 31 rén Kangxi radical 9 南畏楚人
193 31 rén a kind of person 南畏楚人
194 31 rén everybody 南畏楚人
195 31 rén adult 南畏楚人
196 31 rén somebody; others 南畏楚人
197 31 rén an upright person 南畏楚人
198 28 a man; a male adult 夫仲尼之門
199 28 this; that; those 夫仲尼之門
200 28 now; still 夫仲尼之門
201 28 is it not?; final particle 夫仲尼之門
202 28 husband 夫仲尼之門
203 28 a person 夫仲尼之門
204 28 someone who does manual work 夫仲尼之門
205 28 a hired worker 夫仲尼之門
206 28 he 夫仲尼之門
207 28 xíng to walk 行而不合也
208 28 xíng capable; competent 行而不合也
209 28 háng profession 行而不合也
210 28 háng line; row 行而不合也
211 28 xíng Kangxi radical 144 行而不合也
212 28 xíng to travel 行而不合也
213 28 xìng actions; conduct 行而不合也
214 28 xíng to do; to act; to practice 行而不合也
215 28 xíng all right; OK; okay 行而不合也
216 28 háng horizontal line 行而不合也
217 28 héng virtuous deeds 行而不合也
218 28 hàng a line of trees 行而不合也
219 28 hàng bold; steadfast 行而不合也
220 28 xíng to move 行而不合也
221 28 xíng to put into effect; to implement 行而不合也
222 28 xíng travel 行而不合也
223 28 xíng to circulate 行而不合也
224 28 xíng running script; running script 行而不合也
225 28 xíng temporary 行而不合也
226 28 xíng soon 行而不合也
227 28 háng rank; order 行而不合也
228 28 háng a business; a shop 行而不合也
229 28 xíng to depart; to leave 行而不合也
230 28 xíng to experience 行而不合也
231 28 xíng path; way 行而不合也
232 28 xíng xing; ballad 行而不合也
233 28 xíng a round [of drinks] 行而不合也
234 28 xíng Xing 行而不合也
235 28 xíng moreover; also 行而不合也
236 27 大夫 dàifu doctor 大夫曰
237 27 大夫 dàfū second level minister 大夫曰
238 27 大夫 dàfū an expert 大夫曰
239 27 大夫 dàfū Dafu 大夫曰
240 25 wèi for; to 不當耕織為匹夫匹婦也
241 25 wèi because of 不當耕織為匹夫匹婦也
242 25 wéi to act as; to serve 不當耕織為匹夫匹婦也
243 25 wéi to change into; to become 不當耕織為匹夫匹婦也
244 25 wéi to be; is 不當耕織為匹夫匹婦也
245 25 wéi to do 不當耕織為匹夫匹婦也
246 25 wèi for 不當耕織為匹夫匹婦也
247 25 wèi because of; for; to 不當耕織為匹夫匹婦也
248 25 wèi to 不當耕織為匹夫匹婦也
249 25 wéi in a passive construction 不當耕織為匹夫匹婦也
250 25 wéi forming a rehetorical question 不當耕織為匹夫匹婦也
251 25 wéi forming an adverb 不當耕織為匹夫匹婦也
252 25 wéi to add emphasis 不當耕織為匹夫匹婦也
253 25 wèi to support; to help 不當耕織為匹夫匹婦也
254 25 wéi to govern 不當耕織為匹夫匹婦也
255 24 zhì to rule; to govern; to manage; to control 丈夫治其田疇
256 24 zhì to cure; to treat; to heal 丈夫治其田疇
257 24 zhì to annihilate 丈夫治其田疇
258 24 zhì to punish 丈夫治其田疇
259 24 zhì a government seat 丈夫治其田疇
260 24 zhì to be in order; to be well managed 丈夫治其田疇
261 24 zhì to study; to focus on 丈夫治其田疇
262 24 zhì a Taoist parish 丈夫治其田疇
263 24 jīn today; present; now 今儒者釋耒耜而學不驗之語
264 24 jīn Jin 今儒者釋耒耜而學不驗之語
265 24 jīn modern 今儒者釋耒耜而學不驗之語
266 24 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 明君臣之禮
267 24 a ritual; a ceremony; a rite 明君臣之禮
268 24 a present; a gift 明君臣之禮
269 24 a bow 明君臣之禮
270 24 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 明君臣之禮
271 24 Li 明君臣之禮
272 24 to give an offering in a religious ceremony 明君臣之禮
273 24 to respect; to revere 明君臣之禮
274 24 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to give birth 非小人無以養君子
275 24 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth 非小人無以養君子
276 23 this; these 此亦當世之所患也
277 23 in this way 此亦當世之所患也
278 23 otherwise; but; however; so 此亦當世之所患也
279 23 at this time; now; here 此亦當世之所患也
280 23 child; son 子柳為之卿
281 23 egg; newborn 子柳為之卿
282 23 first earthly branch 子柳為之卿
283 23 11 p.m.-1 a.m. 子柳為之卿
284 23 Kangxi radical 39 子柳為之卿
285 23 zi indicates that the the word is used as a noun 子柳為之卿
286 23 pellet; something small and hard 子柳為之卿
287 23 master 子柳為之卿
288 23 viscount 子柳為之卿
289 23 zi you; your honor 子柳為之卿
290 23 masters 子柳為之卿
291 23 person 子柳為之卿
292 23 young 子柳為之卿
293 23 seed 子柳為之卿
294 23 subordinate; subsidiary 子柳為之卿
295 23 a copper coin 子柳為之卿
296 23 bundle 子柳為之卿
297 23 female dragonfly 子柳為之卿
298 23 constituent 子柳為之卿
299 23 offspring; descendants 子柳為之卿
300 23 dear 子柳為之卿
301 23 little one 子柳為之卿
302 21 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此亦當世之所患也
303 21 suǒ an office; an institute 此亦當世之所患也
304 21 suǒ introduces a relative clause 此亦當世之所患也
305 21 suǒ it 此亦當世之所患也
306 21 suǒ if; supposing 此亦當世之所患也
307 21 suǒ a few; various; some 此亦當世之所患也
308 21 suǒ a place; a location 此亦當世之所患也
309 21 suǒ indicates a passive voice 此亦當世之所患也
310 21 suǒ that which 此亦當世之所患也
311 21 suǒ an ordinal number 此亦當世之所患也
312 21 suǒ meaning 此亦當世之所患也
313 21 suǒ garrison 此亦當世之所患也
314 20 ruò to seem; to be like; as 若蟬之不知雪
315 20 ruò seemingly 若蟬之不知雪
316 20 ruò if 若蟬之不知雪
317 20 ruò you 若蟬之不知雪
318 20 ruò this; that 若蟬之不知雪
319 20 ruò and; or 若蟬之不知雪
320 20 ruò as for; pertaining to 若蟬之不知雪
321 20 pomegranite 若蟬之不知雪
322 20 ruò to choose 若蟬之不知雪
323 20 ruò to agree; to accord with; to conform to 若蟬之不知雪
324 20 ruò thus 若蟬之不知雪
325 20 ruò pollia 若蟬之不知雪
326 20 ruò Ruo 若蟬之不知雪
327 20 ruò only then 若蟬之不知雪
328 20 suī although; even though 雖賢
329 20 suī only 雖賢
330 20 shì a generation 堅據古文以應當世
331 20 shì a period of thirty years 堅據古文以應當世
332 20 shì the world 堅據古文以應當世
333 20 shì years; age 堅據古文以應當世
334 20 shì a dynasty 堅據古文以應當世
335 20 shì secular; worldly 堅據古文以應當世
336 20 shì over generations 堅據古文以應當世
337 20 shì always 堅據古文以應當世
338 20 shì world 堅據古文以應當世
339 20 shì a life; a lifetime 堅據古文以應當世
340 20 shì an era 堅據古文以應當世
341 20 shì from generation to generation; across generations 堅據古文以應當世
342 20 shì to keep good family relations 堅據古文以應當世
343 20 shì Shi 堅據古文以應當世
344 20 shì a geologic epoch 堅據古文以應當世
345 20 shì hereditary 堅據古文以應當世
346 20 shì later generations 堅據古文以應當世
347 20 shì a successor; an heir 堅據古文以應當世
348 20 shì the current times 堅據古文以應當世
349 20 mín the people; citizen; subjects 而民無觀也
350 20 mín Min 而民無觀也
351 19 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 賢聖不能正不食諫諍之君
352 19 jūn you 賢聖不能正不食諫諍之君
353 19 jūn a mistress 賢聖不能正不食諫諍之君
354 19 jūn date-plum 賢聖不能正不食諫諍之君
355 19 jūn the son of heaven 賢聖不能正不食諫諍之君
356 19 jūn to rule 賢聖不能正不食諫諍之君
357 19 xián virtuous; worthy 夫不用賢則亡
358 19 xián able; capable 夫不用賢則亡
359 19 xián admirable 夫不用賢則亡
360 19 xián sir 夫不用賢則亡
361 19 xián a talented person 夫不用賢則亡
362 19 xián India 夫不用賢則亡
363 19 xián to respect 夫不用賢則亡
364 19 xián to excel; to surpass 夫不用賢則亡
365 19 xiāng each other; one another; mutually 相刺第二十
366 19 xiàng to observe; to assess 相刺第二十
367 19 xiàng appearance; portrait; picture 相刺第二十
368 19 xiàng countenance; personage; character; disposition 相刺第二十
369 19 xiàng to aid; to help 相刺第二十
370 19 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相刺第二十
371 19 xiàng a sign; a mark; appearance 相刺第二十
372 19 xiāng alternately; in turn 相刺第二十
373 19 xiāng Xiang 相刺第二十
374 19 xiāng form substance 相刺第二十
375 19 xiāng to express 相刺第二十
376 19 xiàng to choose 相刺第二十
377 19 xiāng Xiang 相刺第二十
378 19 xiāng an ancient musical instrument 相刺第二十
379 19 xiāng the seventh lunar month 相刺第二十
380 19 xiāng to compare 相刺第二十
381 19 xiàng to divine 相刺第二十
382 19 xiàng to administer 相刺第二十
383 19 xiàng helper for a blind person 相刺第二十
384 19 xiāng rhythm [music] 相刺第二十
385 19 xiāng the upper frets of a pipa 相刺第二十
386 19 xiāng coralwood 相刺第二十
387 19 xiàng ministry 相刺第二十
388 19 xiàng to supplement; to enhance 相刺第二十
389 19 otherwise; but; however 則亂之道也
390 19 then 則亂之道也
391 19 measure word for short sections of text 則亂之道也
392 19 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則亂之道也
393 19 a grade; a level 則亂之道也
394 19 an example; a model 則亂之道也
395 19 a weighing device 則亂之道也
396 19 to grade; to rank 則亂之道也
397 19 to copy; to imitate; to follow 則亂之道也
398 19 to do 則亂之道也
399 19 only 則亂之道也
400 19 immediately 則亂之道也
401 19 shì matter; thing; item 直道而事人
402 19 shì to serve 直道而事人
403 19 shì a government post 直道而事人
404 19 shì duty; post; work 直道而事人
405 19 shì occupation 直道而事人
406 19 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 直道而事人
407 19 shì an accident 直道而事人
408 19 shì to attend 直道而事人
409 19 shì an allusion 直道而事人
410 19 shì a condition; a state; a situation 直道而事人
411 19 shì to engage in 直道而事人
412 19 shì to enslave 直道而事人
413 19 shì to pursue 直道而事人
414 19 shì to administer 直道而事人
415 19 shì to appoint 直道而事人
416 19 shì a piece 直道而事人
417 18 shì a gentleman; a knight 大夫無直士者位危
418 18 shì Kangxi radical 33 大夫無直士者位危
419 18 shì a soldier 大夫無直士者位危
420 18 shì a social stratum 大夫無直士者位危
421 18 shì an unmarried man; a man 大夫無直士者位危
422 18 shì somebody trained in a specialized field 大夫無直士者位危
423 18 shì a scholar 大夫無直士者位危
424 18 shì a respectful term for a person 大夫無直士者位危
425 18 shì corporal; sergeant 大夫無直士者位危
426 18 shì Shi 大夫無直士者位危
427 18 néng can; able 未可為能歌也
428 18 néng ability; capacity 未可為能歌也
429 18 néng a mythical bear-like beast 未可為能歌也
430 18 néng energy 未可為能歌也
431 18 néng function; use 未可為能歌也
432 18 néng may; should; permitted to 未可為能歌也
433 18 néng talent 未可為能歌也
434 18 néng expert at 未可為能歌也
435 18 néng to be in harmony 未可為能歌也
436 18 néng to tend to; to care for 未可為能歌也
437 18 néng to reach; to arrive at 未可為能歌也
438 18 néng as long as; only 未可為能歌也
439 18 néng even if 未可為能歌也
440 18 néng but 未可為能歌也
441 18 néng in this way 未可為能歌也
442 17 孔子 kǒngzi Confucius 孔子曰
443 17 to die 上將軍死
444 17 to sever; to break off 上將軍死
445 17 extremely; very 上將軍死
446 17 to do one's utmost 上將軍死
447 17 dead 上將軍死
448 17 death 上將軍死
449 17 to sacrifice one's life 上將軍死
450 17 lost; severed 上將軍死
451 17 lifeless; not moving 上將軍死
452 17 stiff; inflexible 上將軍死
453 17 already fixed; set; established 上將軍死
454 17 damned 上將軍死
455 17 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下折中焉
456 17 天下 tiānxià authority over China 天下折中焉
457 17 天下 tiānxià the world 天下折中焉
458 17 shēn human body; torso 身親其勞
459 17 shēn Kangxi radical 158 身親其勞
460 17 shēn measure word for clothes 身親其勞
461 17 shēn self 身親其勞
462 17 shēn life 身親其勞
463 17 shēn an object 身親其勞
464 17 shēn a lifetime 身親其勞
465 17 shēn personally 身親其勞
466 17 shēn moral character 身親其勞
467 17 shēn status; identity; position 身親其勞
468 17 shēn pregnancy 身親其勞
469 17 juān India 身親其勞
470 15 expresses question or doubt 而暇耕乎
471 15 in 而暇耕乎
472 15 marks a return question 而暇耕乎
473 15 marks a beckoning tone 而暇耕乎
474 15 marks conjecture 而暇耕乎
475 15 marks a pause 而暇耕乎
476 15 marks praise 而暇耕乎
477 15 ah; sigh 而暇耕乎
478 15 and 豈與匹夫匹婦耕織同哉
479 15 to give 豈與匹夫匹婦耕織同哉
480 15 together with 豈與匹夫匹婦耕織同哉
481 15 interrogative particle 豈與匹夫匹婦耕織同哉
482 15 to accompany 豈與匹夫匹婦耕織同哉
483 15 to particate in 豈與匹夫匹婦耕織同哉
484 15 of the same kind 豈與匹夫匹婦耕織同哉
485 15 to help 豈與匹夫匹婦耕織同哉
486 15 for 豈與匹夫匹婦耕織同哉
487 15 to lift; to hold up; to raise 殆非明舉所謂
488 15 to move 殆非明舉所謂
489 15 to originate; to initiate; to start (a fire) 殆非明舉所謂
490 15 to recommend; to elect 殆非明舉所謂
491 15 all; entire 殆非明舉所謂
492 15 to suggest 殆非明舉所謂
493 15 to fly 殆非明舉所謂
494 15 to bear; to give birth 殆非明舉所謂
495 15 actions; conduct 殆非明舉所謂
496 15 a successful candidate 殆非明舉所謂
497 15 to raise an example 殆非明舉所謂
498 15 desire 欲損三年之喪
499 15 to desire; to wish 欲損三年之喪
500 15 almost; nearly; about to occur 欲損三年之喪

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安国 安國 196 Anguo
扁鹊 扁鵲 66 Bian Que
曾子 99 Ceng Zi
崇礼 崇禮 99 Chongli
崇仁 99 Chongren
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
100
  1. Di peoples
  2. Di
东观 東觀 100 Eastern Lodge
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
高皇帝 103 Emperor Gao of Han
103
  1. Gun
  2. a giant fish
  3. the father of the emperor Yu
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
怀来 懷來 104 Huailai
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
惠王 104
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
季路 106 Ji Lu
今文 今文 106 New Text Confucianism
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
济南 濟南 106 Jinan
九卿 106 nine ministers
孔丘 107 Confucius
孔子 107 Confucius
乐之 樂之 108 Ritz (cracker brand)
108 Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
临海 臨海 108 Linhai
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁君 魯君 108 the lord of Lu
毛嫱 毛嬙 109 Mao Qiang
孟轲 孟軻 109 Mencius
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
汨罗 汨羅 77
  1. Miluo
  2. Miluo river
明治 109 Meiji
112 Pang
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
齐桓公 齊桓公 113 Duke Huan of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
屈原 113 Qu Yuan
儒者 114 Confucian
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
山东 山東 115 Shandong
商鞅 115 Shang Yang
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
史进 史進 115 Shi Jin
师旷 師曠 115 Shi Kuang
115 Emperor Shun
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
115 Sui Dynasty
116
  1. Teng
  2. Teng
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王温舒 王溫舒 119 Wang Wenshu
万载 萬載 119 Wanzai
119 Wei River
微子 119 Count of Wei
文王 119 King Wen of Zhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
小雅 120 Xiaoya; Smaller Odes
西施 120 Xishi
西子 120 Xishi
晏婴 晏嬰 121 Yan Ying
晏子 121 Yan Zi
121 Yao
伊尹 121 Yi Yin
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
曾参 曾參 122 Zeng Shen
张仪 張儀 122 Zhang Yi
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵高 趙高 122 Zhao Gao
赵简子 趙簡子 122 Zhao Jianzi
122 Zhi
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
至治 122 Zhizhi reign
周公 122 Duke Zhou
周襄王 122 King Xiang of Zhou
主父偃 122 Zhu Fuyan
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
子贡 子貢 122 Zi Gong
子思 122 Zi Si
子路 122 Zi Lu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English