Glossary and Vocabulary for Stratagems of the Warring States 戰國策, 卷三 秦一 Chapter 3: Qin I
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 644 | 本 | běn | to be one's own | 鮑本秦 |
2 | 644 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 鮑本秦 |
3 | 644 | 本 | běn | the roots of a plant | 鮑本秦 |
4 | 644 | 本 | běn | capital | 鮑本秦 |
5 | 644 | 本 | běn | main; central; primary | 鮑本秦 |
6 | 644 | 本 | běn | according to | 鮑本秦 |
7 | 644 | 本 | běn | a version; an edition | 鮑本秦 |
8 | 644 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 鮑本秦 |
9 | 644 | 本 | běn | a book | 鮑本秦 |
10 | 644 | 本 | běn | trunk of a tree | 鮑本秦 |
11 | 644 | 本 | běn | to investigate the root of | 鮑本秦 |
12 | 644 | 本 | běn | a manuscript for a play | 鮑本秦 |
13 | 644 | 本 | běn | Ben | 鮑本秦 |
14 | 464 | 之 | zhī | to go | 鮑本衛之庶孽公子 |
15 | 464 | 之 | zhī | to arrive; to go | 鮑本衛之庶孽公子 |
16 | 464 | 之 | zhī | is | 鮑本衛之庶孽公子 |
17 | 464 | 之 | zhī | to use | 鮑本衛之庶孽公子 |
18 | 464 | 之 | zhī | Zhi | 鮑本衛之庶孽公子 |
19 | 464 | 之 | zhī | winding | 鮑本衛之庶孽公子 |
20 | 365 | 鮑 | bào | abalone | 鮑本秦 |
21 | 365 | 鮑 | bào | dried fish | 鮑本秦 |
22 | 365 | 鮑 | bào | Bao | 鮑本秦 |
23 | 284 | 姚 | yáo | handsome; elegant | 姚本衛鞅 |
24 | 284 | 姚 | yáo | Yao | 姚本衛鞅 |
25 | 262 | 曰 | yuē | to speak; to say | 惠王視之曰 |
26 | 262 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 惠王視之曰 |
27 | 262 | 曰 | yuē | to be called | 惠王視之曰 |
28 | 177 | 秦 | qín | Shaanxi | 鮑本秦 |
29 | 177 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 鮑本秦 |
30 | 177 | 秦 | aín | State of Qin | 鮑本秦 |
31 | 177 | 秦 | qín | Qin | 鮑本秦 |
32 | 148 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以墨實其中 |
33 | 148 | 以 | yǐ | to rely on | 以墨實其中 |
34 | 148 | 以 | yǐ | to regard | 以墨實其中 |
35 | 148 | 以 | yǐ | to be able to | 以墨實其中 |
36 | 148 | 以 | yǐ | to order; to command | 以墨實其中 |
37 | 148 | 以 | yǐ | used after a verb | 以墨實其中 |
38 | 148 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以墨實其中 |
39 | 148 | 以 | yǐ | Israel | 以墨實其中 |
40 | 148 | 以 | yǐ | Yi | 以墨實其中 |
41 | 140 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 蓋因為中庶子而生此文 |
42 | 140 | 而 | ér | as if; to seem like | 蓋因為中庶子而生此文 |
43 | 140 | 而 | néng | can; able | 蓋因為中庶子而生此文 |
44 | 140 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 蓋因為中庶子而生此文 |
45 | 140 | 而 | ér | to arrive; up to | 蓋因為中庶子而生此文 |
46 | 139 | 作 | zuò | to do | 姚本劉作 |
47 | 139 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 姚本劉作 |
48 | 139 | 作 | zuò | to start | 姚本劉作 |
49 | 139 | 作 | zuò | a writing; a work | 姚本劉作 |
50 | 139 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 姚本劉作 |
51 | 139 | 作 | zuō | to create; to make | 姚本劉作 |
52 | 139 | 作 | zuō | a workshop | 姚本劉作 |
53 | 139 | 作 | zuō | to write; to compose | 姚本劉作 |
54 | 139 | 作 | zuò | to rise | 姚本劉作 |
55 | 139 | 作 | zuò | to be aroused | 姚本劉作 |
56 | 139 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 姚本劉作 |
57 | 139 | 作 | zuò | to regard as | 姚本劉作 |
58 | 122 | 為 | wéi | to act as; to serve | 誰可與為國者 |
59 | 122 | 為 | wéi | to change into; to become | 誰可與為國者 |
60 | 122 | 為 | wéi | to be; is | 誰可與為國者 |
61 | 122 | 為 | wéi | to do | 誰可與為國者 |
62 | 122 | 為 | wèi | to support; to help | 誰可與為國者 |
63 | 122 | 為 | wéi | to govern | 誰可與為國者 |
64 | 111 | 王 | wáng | Wang | 王不聽 |
65 | 111 | 王 | wáng | a king | 王不聽 |
66 | 111 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王不聽 |
67 | 111 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王不聽 |
68 | 111 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王不聽 |
69 | 111 | 王 | wáng | grand; great | 王不聽 |
70 | 111 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王不聽 |
71 | 111 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王不聽 |
72 | 111 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王不聽 |
73 | 111 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王不聽 |
74 | 110 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字 |
75 | 110 | 字 | zì | Zi | 字 |
76 | 110 | 字 | zì | to love | 字 |
77 | 110 | 字 | zì | to teach; to educate | 字 |
78 | 110 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字 |
79 | 110 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字 |
80 | 110 | 字 | zì | diction; wording | 字 |
81 | 110 | 字 | zì | handwriting | 字 |
82 | 110 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字 |
83 | 110 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字 |
84 | 110 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字 |
85 | 110 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字 |
86 | 108 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言少恩仁也 |
87 | 108 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言少恩仁也 |
88 | 108 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言少恩仁也 |
89 | 108 | 言 | yán | phrase; sentence | 言少恩仁也 |
90 | 108 | 言 | yán | a word; a syllable | 言少恩仁也 |
91 | 108 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言少恩仁也 |
92 | 108 | 言 | yán | to regard as | 言少恩仁也 |
93 | 108 | 言 | yán | to act as | 言少恩仁也 |
94 | 106 | 其 | qí | Qi | 黥劓其傅 |
95 | 103 | 楚 | chǔ | state of Chu | 故楚地 |
96 | 103 | 楚 | chǔ | Chu | 故楚地 |
97 | 103 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 故楚地 |
98 | 103 | 楚 | chǔ | painful | 故楚地 |
99 | 103 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 故楚地 |
100 | 103 | 楚 | chǔ | a cane | 故楚地 |
101 | 103 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 故楚地 |
102 | 103 | 楚 | chǔ | horsewhip | 故楚地 |
103 | 103 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 故楚地 |
104 | 96 | 補 | bǔ | to repair; to maintain | 補曰 |
105 | 96 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 補曰 |
106 | 96 | 補 | bǔ | a nutrient | 補曰 |
107 | 96 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 補曰 |
108 | 96 | 補 | bǔ | to supplement | 補曰 |
109 | 96 | 補 | bǔ | Bu | 補曰 |
110 | 96 | 補 | bǔ | to patch clothing | 補曰 |
111 | 96 | 補 | bǔ | to fill an open position | 補曰 |
112 | 95 | 不 | bù | infix potential marker | 王不聽 |
113 | 91 | 於 | yú | to go; to | 秦孝公封之於商 |
114 | 91 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 秦孝公封之於商 |
115 | 91 | 於 | yú | Yu | 秦孝公封之於商 |
116 | 91 | 於 | wū | a crow | 秦孝公封之於商 |
117 | 91 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 衛鞅亡魏入秦 |
118 | 91 | 魏 | wèi | State of Wei | 衛鞅亡魏入秦 |
119 | 91 | 魏 | wèi | Cao Wei | 衛鞅亡魏入秦 |
120 | 91 | 魏 | wéi | tall and big | 衛鞅亡魏入秦 |
121 | 91 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 衛鞅亡魏入秦 |
122 | 91 | 魏 | wèi | a watchtower | 衛鞅亡魏入秦 |
123 | 91 | 魏 | wèi | a palace | 衛鞅亡魏入秦 |
124 | 91 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 衛鞅亡魏入秦 |
125 | 80 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 韓 |
126 | 80 | 韓 | hán | State of Han | 韓 |
127 | 80 | 韓 | hán | fence; low wall | 韓 |
128 | 80 | 韓 | hán | Han | 韓 |
129 | 75 | 與 | yǔ | to give | 誰可與為國者 |
130 | 75 | 與 | yǔ | to accompany | 誰可與為國者 |
131 | 75 | 與 | yù | to particate in | 誰可與為國者 |
132 | 75 | 與 | yù | of the same kind | 誰可與為國者 |
133 | 75 | 與 | yù | to help | 誰可與為國者 |
134 | 75 | 與 | yǔ | for | 誰可與為國者 |
135 | 64 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下之雄 |
136 | 64 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下之雄 |
137 | 64 | 天下 | tiānxià | the world | 天下之雄 |
138 | 63 | 正 | zhèng | upright; straight | 正曰 |
139 | 63 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正曰 |
140 | 63 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正曰 |
141 | 63 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正曰 |
142 | 63 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正曰 |
143 | 63 | 正 | zhèng | at right angles | 正曰 |
144 | 63 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正曰 |
145 | 63 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正曰 |
146 | 63 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正曰 |
147 | 63 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正曰 |
148 | 63 | 正 | zhèng | positive (number) | 正曰 |
149 | 63 | 正 | zhèng | standard | 正曰 |
150 | 63 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正曰 |
151 | 63 | 正 | zhèng | honest | 正曰 |
152 | 63 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正曰 |
153 | 63 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正曰 |
154 | 63 | 正 | zhèng | to govern | 正曰 |
155 | 63 | 正 | zhēng | first month | 正曰 |
156 | 63 | 正 | zhēng | center of a target | 正曰 |
157 | 62 | 今 | jīn | today; present; now | 今商州上洛之地 |
158 | 62 | 今 | jīn | Jin | 今商州上洛之地 |
159 | 62 | 今 | jīn | modern | 今商州上洛之地 |
160 | 58 | 國 | guó | a country; a nation | 誰可與為國者 |
161 | 58 | 國 | guó | the capital of a state | 誰可與為國者 |
162 | 58 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 誰可與為國者 |
163 | 58 | 國 | guó | a state; a kingdom | 誰可與為國者 |
164 | 58 | 國 | guó | a place; a land | 誰可與為國者 |
165 | 58 | 國 | guó | domestic; Chinese | 誰可與為國者 |
166 | 58 | 國 | guó | national | 誰可與為國者 |
167 | 58 | 國 | guó | top in the nation | 誰可與為國者 |
168 | 58 | 國 | guó | Guo | 誰可與為國者 |
169 | 57 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無令他國得用也 |
170 | 57 | 無 | wú | to not have; without | 無令他國得用也 |
171 | 57 | 無 | mó | mo | 無令他國得用也 |
172 | 57 | 無 | wú | to not have | 無令他國得用也 |
173 | 57 | 無 | wú | Wu | 無令他國得用也 |
174 | 57 | 謂 | wèi | to call | 愚謂 |
175 | 57 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 愚謂 |
176 | 57 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 愚謂 |
177 | 57 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 愚謂 |
178 | 57 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 愚謂 |
179 | 57 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 愚謂 |
180 | 57 | 謂 | wèi | to think | 愚謂 |
181 | 57 | 謂 | wèi | for; is to be | 愚謂 |
182 | 57 | 謂 | wèi | to make; to cause | 愚謂 |
183 | 57 | 謂 | wèi | principle; reason | 愚謂 |
184 | 57 | 謂 | wèi | Wei | 愚謂 |
185 | 53 | 趙 | zhào | Zhao | 姚本蘇秦仕趙 |
186 | 53 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 姚本蘇秦仕趙 |
187 | 53 | 趙 | zhào | State of Zhao | 姚本蘇秦仕趙 |
188 | 53 | 趙 | zhào | to rush | 姚本蘇秦仕趙 |
189 | 53 | 趙 | zhào | to visit | 姚本蘇秦仕趙 |
190 | 53 | 趙 | zhào | Zhao | 姚本蘇秦仕趙 |
191 | 53 | 趙 | diào | to dig | 姚本蘇秦仕趙 |
192 | 51 | 子 | zǐ | child; son | 臣庶子鞅可也 |
193 | 51 | 子 | zǐ | egg; newborn | 臣庶子鞅可也 |
194 | 51 | 子 | zǐ | first earthly branch | 臣庶子鞅可也 |
195 | 51 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 臣庶子鞅可也 |
196 | 51 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 臣庶子鞅可也 |
197 | 51 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 臣庶子鞅可也 |
198 | 51 | 子 | zǐ | master | 臣庶子鞅可也 |
199 | 51 | 子 | zǐ | viscount | 臣庶子鞅可也 |
200 | 51 | 子 | zi | you; your honor | 臣庶子鞅可也 |
201 | 51 | 子 | zǐ | masters | 臣庶子鞅可也 |
202 | 51 | 子 | zǐ | person | 臣庶子鞅可也 |
203 | 51 | 子 | zǐ | young | 臣庶子鞅可也 |
204 | 51 | 子 | zǐ | seed | 臣庶子鞅可也 |
205 | 51 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 臣庶子鞅可也 |
206 | 51 | 子 | zǐ | a copper coin | 臣庶子鞅可也 |
207 | 51 | 子 | zǐ | female dragonfly | 臣庶子鞅可也 |
208 | 51 | 子 | zǐ | constituent | 臣庶子鞅可也 |
209 | 51 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 臣庶子鞅可也 |
210 | 51 | 子 | zǐ | dear | 臣庶子鞅可也 |
211 | 51 | 子 | zǐ | little one | 臣庶子鞅可也 |
212 | 50 | 一 | yī | one | 一曰 |
213 | 50 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一曰 |
214 | 50 | 一 | yī | pure; concentrated | 一曰 |
215 | 50 | 一 | yī | first | 一曰 |
216 | 50 | 一 | yī | the same | 一曰 |
217 | 50 | 一 | yī | sole; single | 一曰 |
218 | 50 | 一 | yī | a very small amount | 一曰 |
219 | 50 | 一 | yī | Yi | 一曰 |
220 | 50 | 一 | yī | other | 一曰 |
221 | 50 | 一 | yī | to unify | 一曰 |
222 | 50 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一曰 |
223 | 50 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一曰 |
224 | 49 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 說見齊策 |
225 | 49 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 說見齊策 |
226 | 49 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 說見齊策 |
227 | 49 | 齊 | qí | State of Qi | 說見齊策 |
228 | 49 | 齊 | qí | to arrange | 說見齊策 |
229 | 49 | 齊 | qí | agile; nimble | 說見齊策 |
230 | 49 | 齊 | qí | navel | 說見齊策 |
231 | 49 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 說見齊策 |
232 | 49 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 說見齊策 |
233 | 49 | 齊 | jì | to blend ingredients | 說見齊策 |
234 | 49 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 說見齊策 |
235 | 49 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 說見齊策 |
236 | 49 | 齊 | zī | broomcorn millet | 說見齊策 |
237 | 49 | 齊 | zhāi | to fast | 說見齊策 |
238 | 49 | 齊 | qí | to level with | 說見齊策 |
239 | 49 | 齊 | qí | all present; all ready | 說見齊策 |
240 | 49 | 齊 | qí | Qi | 說見齊策 |
241 | 49 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 說見齊策 |
242 | 49 | 齊 | qí | an alloy | 說見齊策 |
243 | 49 | 欲 | yù | desire | 欲傳 |
244 | 49 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲傳 |
245 | 49 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲傳 |
246 | 49 | 欲 | yù | lust | 欲傳 |
247 | 49 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 為臣也 |
248 | 49 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 為臣也 |
249 | 49 | 臣 | chén | a slave | 為臣也 |
250 | 49 | 臣 | chén | Chen | 為臣也 |
251 | 49 | 臣 | chén | to obey; to comply | 為臣也 |
252 | 49 | 臣 | chén | to command; to direct | 為臣也 |
253 | 49 | 臣 | chén | a subject | 為臣也 |
254 | 47 | 云 | yún | cloud | 詩云 |
255 | 47 | 云 | yún | Yunnan | 詩云 |
256 | 47 | 云 | yún | Yun | 詩云 |
257 | 47 | 云 | yún | to say | 詩云 |
258 | 47 | 云 | yún | to have | 詩云 |
259 | 47 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 張說 |
260 | 47 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 張說 |
261 | 47 | 說 | shuì | to persuade | 張說 |
262 | 47 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 張說 |
263 | 47 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 張說 |
264 | 47 | 說 | shuō | to claim; to assert | 張說 |
265 | 47 | 說 | shuō | allocution | 張說 |
266 | 47 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 張說 |
267 | 47 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 張說 |
268 | 45 | 兵 | bīng | soldier; troops | 錢作好兵 |
269 | 45 | 兵 | bīng | weapons | 錢作好兵 |
270 | 45 | 兵 | bīng | military; warfare | 錢作好兵 |
271 | 45 | 人 | rén | person; people; a human being | 人說惠王曰 |
272 | 45 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人說惠王曰 |
273 | 45 | 人 | rén | a kind of person | 人說惠王曰 |
274 | 45 | 人 | rén | everybody | 人說惠王曰 |
275 | 45 | 人 | rén | adult | 人說惠王曰 |
276 | 45 | 人 | rén | somebody; others | 人說惠王曰 |
277 | 45 | 人 | rén | an upright person | 人說惠王曰 |
278 | 44 | 下 | xià | bottom | 姚本一本下有 |
279 | 44 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 姚本一本下有 |
280 | 44 | 下 | xià | to announce | 姚本一本下有 |
281 | 44 | 下 | xià | to do | 姚本一本下有 |
282 | 44 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 姚本一本下有 |
283 | 44 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 姚本一本下有 |
284 | 44 | 下 | xià | inside | 姚本一本下有 |
285 | 44 | 下 | xià | an aspect | 姚本一本下有 |
286 | 44 | 下 | xià | a certain time | 姚本一本下有 |
287 | 44 | 下 | xià | to capture; to take | 姚本一本下有 |
288 | 44 | 下 | xià | to put in | 姚本一本下有 |
289 | 44 | 下 | xià | to enter | 姚本一本下有 |
290 | 44 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 姚本一本下有 |
291 | 44 | 下 | xià | to finish work or school | 姚本一本下有 |
292 | 44 | 下 | xià | to go | 姚本一本下有 |
293 | 44 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 姚本一本下有 |
294 | 44 | 下 | xià | to modestly decline | 姚本一本下有 |
295 | 44 | 下 | xià | to produce | 姚本一本下有 |
296 | 44 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 姚本一本下有 |
297 | 44 | 下 | xià | to decide | 姚本一本下有 |
298 | 44 | 下 | xià | to be less than | 姚本一本下有 |
299 | 44 | 下 | xià | humble; lowly | 姚本一本下有 |
300 | 44 | 札記 | zhájì | reading notes; record | 札記丕烈案 |
301 | 42 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 盧藏用後語注 |
302 | 42 | 注 | zhù | note; annotation | 盧藏用後語注 |
303 | 42 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 盧藏用後語注 |
304 | 42 | 注 | zhù | stakes | 盧藏用後語注 |
305 | 42 | 注 | zhù | measure word for transactions | 盧藏用後語注 |
306 | 42 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 盧藏用後語注 |
307 | 42 | 注 | zhù | to record; to register | 盧藏用後語注 |
308 | 42 | 軫 | zhěn | cross board at rear of carriage | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
309 | 42 | 軫 | zhěn | vehicle; carriage | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
310 | 42 | 軫 | zhěn | tuning pegs | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
311 | 42 | 軫 | zhěn | to turn; to rotate | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
312 | 42 | 軫 | zhěn | rectangular | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
313 | 42 | 軫 | zhěn | Zhen | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
314 | 42 | 軫 | zhěn | a zither | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
315 | 42 | 軫 | zhěn | many | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
316 | 40 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶極 |
317 | 40 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶極 |
318 | 40 | 猶 | yóu | You | 猶極 |
319 | 39 | 年 | nián | year | 期年之後 |
320 | 39 | 年 | nián | New Year festival | 期年之後 |
321 | 39 | 年 | nián | age | 期年之後 |
322 | 39 | 年 | nián | life span; life expectancy | 期年之後 |
323 | 39 | 年 | nián | an era; a period | 期年之後 |
324 | 39 | 年 | nián | a date | 期年之後 |
325 | 39 | 年 | nián | time; years | 期年之後 |
326 | 39 | 年 | nián | harvest | 期年之後 |
327 | 39 | 年 | nián | annual; every year | 期年之後 |
328 | 39 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 號曰商君 |
329 | 39 | 君 | jūn | a mistress | 號曰商君 |
330 | 39 | 君 | jūn | date-plum | 號曰商君 |
331 | 39 | 君 | jūn | the son of heaven | 號曰商君 |
332 | 39 | 君 | jūn | to rule | 號曰商君 |
333 | 39 | 使 | shǐ | to make; to cause | 道德不厚者不可以使民 |
334 | 39 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 道德不厚者不可以使民 |
335 | 39 | 使 | shǐ | to indulge | 道德不厚者不可以使民 |
336 | 39 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 道德不厚者不可以使民 |
337 | 39 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 道德不厚者不可以使民 |
338 | 39 | 使 | shǐ | to dispatch | 道德不厚者不可以使民 |
339 | 39 | 使 | shǐ | to use | 道德不厚者不可以使民 |
340 | 39 | 使 | shǐ | to be able to | 道德不厚者不可以使民 |
341 | 39 | 從 | cóng | to follow | 姚本合關東從 |
342 | 39 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 姚本合關東從 |
343 | 39 | 從 | cóng | to participate in something | 姚本合關東從 |
344 | 39 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 姚本合關東從 |
345 | 39 | 從 | cóng | something secondary | 姚本合關東從 |
346 | 39 | 從 | cóng | remote relatives | 姚本合關東從 |
347 | 39 | 從 | cóng | secondary | 姚本合關東從 |
348 | 39 | 從 | cóng | to go on; to advance | 姚本合關東從 |
349 | 39 | 從 | cōng | at ease; informal | 姚本合關東從 |
350 | 39 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 姚本合關東從 |
351 | 39 | 從 | zòng | to release | 姚本合關東從 |
352 | 39 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 姚本合關東從 |
353 | 38 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則行之難 |
354 | 38 | 則 | zé | a grade; a level | 則行之難 |
355 | 38 | 則 | zé | an example; a model | 則行之難 |
356 | 38 | 則 | zé | a weighing device | 則行之難 |
357 | 38 | 則 | zé | to grade; to rank | 則行之難 |
358 | 38 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則行之難 |
359 | 38 | 則 | zé | to do | 則行之難 |
360 | 38 | 地 | dì | soil; ground; land | 北地 |
361 | 38 | 地 | dì | floor | 北地 |
362 | 38 | 地 | dì | the earth | 北地 |
363 | 38 | 地 | dì | fields | 北地 |
364 | 38 | 地 | dì | a place | 北地 |
365 | 38 | 地 | dì | a situation; a position | 北地 |
366 | 38 | 地 | dì | background | 北地 |
367 | 38 | 地 | dì | terrain | 北地 |
368 | 38 | 地 | dì | a territory; a region | 北地 |
369 | 38 | 地 | dì | used after a distance measure | 北地 |
370 | 38 | 地 | dì | coming from the same clan | 北地 |
371 | 37 | 張儀 | zhāng yí | Zhang Yi | 請使客卿張儀 |
372 | 36 | 攻 | gōng | to attack; to assault | 難攻易守也 |
373 | 36 | 攻 | gōng | to discredit; to impugn; to criticize | 難攻易守也 |
374 | 36 | 攻 | gōng | to remedy; to cure | 難攻易守也 |
375 | 36 | 攻 | gōng | to work at; to handle | 難攻易守也 |
376 | 36 | 攻 | gōng | workmanship; expertise | 難攻易守也 |
377 | 36 | 攻 | gōng | exaction by the state | 難攻易守也 |
378 | 36 | 攻 | gōng | sturdy; strong | 難攻易守也 |
379 | 36 | 攻 | gōng | to govern; to administer | 難攻易守也 |
380 | 36 | 攻 | gōng | Gong | 難攻易守也 |
381 | 36 | 烈 | liè | intense; fierce | 札記丕烈案 |
382 | 36 | 烈 | liè | grand | 札記丕烈案 |
383 | 36 | 烈 | liè | ablaze | 札記丕烈案 |
384 | 36 | 烈 | liè | to set on fire | 札記丕烈案 |
385 | 36 | 烈 | liè | principled; upright | 札記丕烈案 |
386 | 36 | 烈 | liè | violent | 札記丕烈案 |
387 | 36 | 烈 | liè | devoted | 札記丕烈案 |
388 | 36 | 烈 | liè | glorious | 札記丕烈案 |
389 | 36 | 烈 | liè | famous | 札記丕烈案 |
390 | 35 | 亦 | yì | Yi | 章亦明也 |
391 | 35 | 丕 | pī | great; grand; glorious; distinguished | 札記丕烈案 |
392 | 35 | 策 | cè | method; plan; policy; scheme | 見魏策 |
393 | 35 | 策 | cè | to whip | 見魏策 |
394 | 35 | 策 | cè | a riding crop; a stick with a point used to spur on a horse | 見魏策 |
395 | 35 | 策 | cè | bamboo slips bound with string | 見魏策 |
396 | 35 | 策 | cè | a genre of descriptive writing | 見魏策 |
397 | 35 | 策 | cè | a text; a document | 見魏策 |
398 | 35 | 策 | cè | slips used for divining | 見魏策 |
399 | 35 | 策 | cè | to predict; to forecast | 見魏策 |
400 | 35 | 策 | cè | counting rods or slips | 見魏策 |
401 | 35 | 策 | cè | a cane; a staff made from bamboo | 見魏策 |
402 | 35 | 策 | cè | to lean on a staff | 見魏策 |
403 | 35 | 策 | cè | a stick | 見魏策 |
404 | 35 | 策 | cè | a certficate for appointment to an office or nobility | 見魏策 |
405 | 35 | 策 | cè | a government service exam question | 見魏策 |
406 | 35 | 策 | cè | a horsewhip | 見魏策 |
407 | 35 | 策 | cè | to encourage; to advise | 見魏策 |
408 | 35 | 策 | cè | an upward horizontal stroke | 見魏策 |
409 | 35 | 策 | cè | Ce | 見魏策 |
410 | 35 | 案 | àn | case; incident | 札記丕烈案 |
411 | 35 | 案 | àn | a table; a bench | 札記丕烈案 |
412 | 35 | 案 | àn | in the author's opinion | 札記丕烈案 |
413 | 35 | 案 | àn | a wooden tray | 札記丕烈案 |
414 | 35 | 案 | àn | a record; a file | 札記丕烈案 |
415 | 35 | 案 | àn | a draft; a proposal | 札記丕烈案 |
416 | 35 | 案 | àn | to press down | 札記丕烈案 |
417 | 35 | 案 | àn | to investigate | 札記丕烈案 |
418 | 35 | 案 | àn | according to | 札記丕烈案 |
419 | 34 | 在 | zài | in; at | 姚本遺物在道 |
420 | 34 | 在 | zài | to exist; to be living | 姚本遺物在道 |
421 | 34 | 在 | zài | to consist of | 姚本遺物在道 |
422 | 34 | 在 | zài | to be at a post | 姚本遺物在道 |
423 | 33 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相惠王 |
424 | 33 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相惠王 |
425 | 33 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相惠王 |
426 | 33 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相惠王 |
427 | 33 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相惠王 |
428 | 33 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相惠王 |
429 | 33 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相惠王 |
430 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 相惠王 |
431 | 33 | 相 | xiāng | form substance | 相惠王 |
432 | 33 | 相 | xiāng | to express | 相惠王 |
433 | 33 | 相 | xiàng | to choose | 相惠王 |
434 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 相惠王 |
435 | 33 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相惠王 |
436 | 33 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相惠王 |
437 | 33 | 相 | xiāng | to compare | 相惠王 |
438 | 33 | 相 | xiàng | to divine | 相惠王 |
439 | 33 | 相 | xiàng | to administer | 相惠王 |
440 | 33 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相惠王 |
441 | 33 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相惠王 |
442 | 33 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相惠王 |
443 | 33 | 相 | xiāng | coralwood | 相惠王 |
444 | 33 | 相 | xiàng | ministry | 相惠王 |
445 | 33 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相惠王 |
446 | 33 | 必 | bì | must | 必也 |
447 | 33 | 必 | bì | Bi | 必也 |
448 | 32 | 伐 | fá | to cut down | 昔者神農伐補遂 |
449 | 32 | 伐 | fá | to attack | 昔者神農伐補遂 |
450 | 32 | 伐 | fá | to boast | 昔者神農伐補遂 |
451 | 32 | 伐 | fá | to cut out | 昔者神農伐補遂 |
452 | 32 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 昔者神農伐補遂 |
453 | 32 | 伐 | fá | a matchmaker | 昔者神農伐補遂 |
454 | 32 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 民不妄取 |
455 | 32 | 民 | mín | Min | 民不妄取 |
456 | 30 | 劉 | liú | Liu | 姚本劉作 |
457 | 30 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 姚本劉作 |
458 | 30 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 姚本劉作 |
459 | 30 | 劉 | liú | sparse; scattered | 姚本劉作 |
460 | 29 | 惠王 | huì wáng | King Hui of Zhou | 相惠王 |
461 | 29 | 惠王 | huì wáng | King Hui of Zhou | 相惠王 |
462 | 29 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 外自弘農故關以西 |
463 | 29 | 自 | zì | Zi | 外自弘農故關以西 |
464 | 29 | 自 | zì | a nose | 外自弘農故關以西 |
465 | 29 | 自 | zì | the beginning; the start | 外自弘農故關以西 |
466 | 29 | 自 | zì | origin | 外自弘農故關以西 |
467 | 29 | 自 | zì | to employ; to use | 外自弘農故關以西 |
468 | 29 | 自 | zì | to be | 外自弘農故關以西 |
469 | 29 | 一本 | yīběn | one copy | 姚本一本下有 |
470 | 29 | 一本 | yīběn | common origin | 姚本一本下有 |
471 | 29 | 一本 | yīběn | to completely rely on | 姚本一本下有 |
472 | 29 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 不敢取也 |
473 | 29 | 取 | qǔ | to obtain | 不敢取也 |
474 | 29 | 取 | qǔ | to choose; to select | 不敢取也 |
475 | 29 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 不敢取也 |
476 | 29 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 不敢取也 |
477 | 29 | 取 | qǔ | to seek | 不敢取也 |
478 | 29 | 取 | qǔ | to take a bride | 不敢取也 |
479 | 29 | 取 | qǔ | Qu | 不敢取也 |
480 | 28 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又西南有牂牁 |
481 | 28 | 西 | xī | The West | 西河 |
482 | 28 | 西 | xī | west | 西河 |
483 | 28 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 西河 |
484 | 28 | 西 | xī | Spain | 西河 |
485 | 28 | 西 | xī | foreign | 西河 |
486 | 28 | 西 | xī | place of honor | 西河 |
487 | 28 | 西 | xī | Central Asia | 西河 |
488 | 28 | 西 | xī | Xi | 西河 |
489 | 28 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 王若不能用 |
490 | 28 | 上 | shàng | top; a high position | 上郡 |
491 | 28 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上郡 |
492 | 28 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上郡 |
493 | 28 | 上 | shàng | shang | 上郡 |
494 | 28 | 上 | shàng | previous; last | 上郡 |
495 | 28 | 上 | shàng | high; higher | 上郡 |
496 | 28 | 上 | shàng | advanced | 上郡 |
497 | 28 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上郡 |
498 | 28 | 上 | shàng | time | 上郡 |
499 | 28 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上郡 |
500 | 28 | 上 | shàng | far | 上郡 |
Frequencies of all Words
Top 978
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 644 | 本 | běn | measure word for books | 鮑本秦 |
2 | 644 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 鮑本秦 |
3 | 644 | 本 | běn | originally; formerly | 鮑本秦 |
4 | 644 | 本 | běn | to be one's own | 鮑本秦 |
5 | 644 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 鮑本秦 |
6 | 644 | 本 | běn | the roots of a plant | 鮑本秦 |
7 | 644 | 本 | běn | self | 鮑本秦 |
8 | 644 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 鮑本秦 |
9 | 644 | 本 | běn | capital | 鮑本秦 |
10 | 644 | 本 | běn | main; central; primary | 鮑本秦 |
11 | 644 | 本 | běn | according to | 鮑本秦 |
12 | 644 | 本 | běn | a version; an edition | 鮑本秦 |
13 | 644 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 鮑本秦 |
14 | 644 | 本 | běn | a book | 鮑本秦 |
15 | 644 | 本 | běn | trunk of a tree | 鮑本秦 |
16 | 644 | 本 | běn | to investigate the root of | 鮑本秦 |
17 | 644 | 本 | běn | a manuscript for a play | 鮑本秦 |
18 | 644 | 本 | běn | Ben | 鮑本秦 |
19 | 526 | 也 | yě | also; too | 衛公子叔痤之子也 |
20 | 526 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 衛公子叔痤之子也 |
21 | 526 | 也 | yě | either | 衛公子叔痤之子也 |
22 | 526 | 也 | yě | even | 衛公子叔痤之子也 |
23 | 526 | 也 | yě | used to soften the tone | 衛公子叔痤之子也 |
24 | 526 | 也 | yě | used for emphasis | 衛公子叔痤之子也 |
25 | 526 | 也 | yě | used to mark contrast | 衛公子叔痤之子也 |
26 | 526 | 也 | yě | used to mark compromise | 衛公子叔痤之子也 |
27 | 464 | 之 | zhī | him; her; them; that | 鮑本衛之庶孽公子 |
28 | 464 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 鮑本衛之庶孽公子 |
29 | 464 | 之 | zhī | to go | 鮑本衛之庶孽公子 |
30 | 464 | 之 | zhī | this; that | 鮑本衛之庶孽公子 |
31 | 464 | 之 | zhī | genetive marker | 鮑本衛之庶孽公子 |
32 | 464 | 之 | zhī | it | 鮑本衛之庶孽公子 |
33 | 464 | 之 | zhī | in; in regards to | 鮑本衛之庶孽公子 |
34 | 464 | 之 | zhī | all | 鮑本衛之庶孽公子 |
35 | 464 | 之 | zhī | and | 鮑本衛之庶孽公子 |
36 | 464 | 之 | zhī | however | 鮑本衛之庶孽公子 |
37 | 464 | 之 | zhī | if | 鮑本衛之庶孽公子 |
38 | 464 | 之 | zhī | then | 鮑本衛之庶孽公子 |
39 | 464 | 之 | zhī | to arrive; to go | 鮑本衛之庶孽公子 |
40 | 464 | 之 | zhī | is | 鮑本衛之庶孽公子 |
41 | 464 | 之 | zhī | to use | 鮑本衛之庶孽公子 |
42 | 464 | 之 | zhī | Zhi | 鮑本衛之庶孽公子 |
43 | 464 | 之 | zhī | winding | 鮑本衛之庶孽公子 |
44 | 365 | 鮑 | bào | abalone | 鮑本秦 |
45 | 365 | 鮑 | bào | dried fish | 鮑本秦 |
46 | 365 | 鮑 | bào | Bao | 鮑本秦 |
47 | 284 | 姚 | yáo | handsome; elegant | 姚本衛鞅 |
48 | 284 | 姚 | yáo | Yao | 姚本衛鞅 |
49 | 262 | 曰 | yuē | to speak; to say | 惠王視之曰 |
50 | 262 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 惠王視之曰 |
51 | 262 | 曰 | yuē | to be called | 惠王視之曰 |
52 | 262 | 曰 | yuē | particle without meaning | 惠王視之曰 |
53 | 177 | 秦 | qín | Shaanxi | 鮑本秦 |
54 | 177 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 鮑本秦 |
55 | 177 | 秦 | aín | State of Qin | 鮑本秦 |
56 | 177 | 秦 | qín | Qin | 鮑本秦 |
57 | 148 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以墨實其中 |
58 | 148 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以墨實其中 |
59 | 148 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以墨實其中 |
60 | 148 | 以 | yǐ | according to | 以墨實其中 |
61 | 148 | 以 | yǐ | because of | 以墨實其中 |
62 | 148 | 以 | yǐ | on a certain date | 以墨實其中 |
63 | 148 | 以 | yǐ | and; as well as | 以墨實其中 |
64 | 148 | 以 | yǐ | to rely on | 以墨實其中 |
65 | 148 | 以 | yǐ | to regard | 以墨實其中 |
66 | 148 | 以 | yǐ | to be able to | 以墨實其中 |
67 | 148 | 以 | yǐ | to order; to command | 以墨實其中 |
68 | 148 | 以 | yǐ | further; moreover | 以墨實其中 |
69 | 148 | 以 | yǐ | used after a verb | 以墨實其中 |
70 | 148 | 以 | yǐ | very | 以墨實其中 |
71 | 148 | 以 | yǐ | already | 以墨實其中 |
72 | 148 | 以 | yǐ | increasingly | 以墨實其中 |
73 | 148 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以墨實其中 |
74 | 148 | 以 | yǐ | Israel | 以墨實其中 |
75 | 148 | 以 | yǐ | Yi | 以墨實其中 |
76 | 140 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 蓋因為中庶子而生此文 |
77 | 140 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 蓋因為中庶子而生此文 |
78 | 140 | 而 | ér | you | 蓋因為中庶子而生此文 |
79 | 140 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 蓋因為中庶子而生此文 |
80 | 140 | 而 | ér | right away; then | 蓋因為中庶子而生此文 |
81 | 140 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 蓋因為中庶子而生此文 |
82 | 140 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 蓋因為中庶子而生此文 |
83 | 140 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 蓋因為中庶子而生此文 |
84 | 140 | 而 | ér | how can it be that? | 蓋因為中庶子而生此文 |
85 | 140 | 而 | ér | so as to | 蓋因為中庶子而生此文 |
86 | 140 | 而 | ér | only then | 蓋因為中庶子而生此文 |
87 | 140 | 而 | ér | as if; to seem like | 蓋因為中庶子而生此文 |
88 | 140 | 而 | néng | can; able | 蓋因為中庶子而生此文 |
89 | 140 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 蓋因為中庶子而生此文 |
90 | 140 | 而 | ér | me | 蓋因為中庶子而生此文 |
91 | 140 | 而 | ér | to arrive; up to | 蓋因為中庶子而生此文 |
92 | 140 | 而 | ér | possessive | 蓋因為中庶子而生此文 |
93 | 139 | 作 | zuò | to do | 姚本劉作 |
94 | 139 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 姚本劉作 |
95 | 139 | 作 | zuò | to start | 姚本劉作 |
96 | 139 | 作 | zuò | a writing; a work | 姚本劉作 |
97 | 139 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 姚本劉作 |
98 | 139 | 作 | zuō | to create; to make | 姚本劉作 |
99 | 139 | 作 | zuō | a workshop | 姚本劉作 |
100 | 139 | 作 | zuō | to write; to compose | 姚本劉作 |
101 | 139 | 作 | zuò | to rise | 姚本劉作 |
102 | 139 | 作 | zuò | to be aroused | 姚本劉作 |
103 | 139 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 姚本劉作 |
104 | 139 | 作 | zuò | to regard as | 姚本劉作 |
105 | 122 | 為 | wèi | for; to | 誰可與為國者 |
106 | 122 | 為 | wèi | because of | 誰可與為國者 |
107 | 122 | 為 | wéi | to act as; to serve | 誰可與為國者 |
108 | 122 | 為 | wéi | to change into; to become | 誰可與為國者 |
109 | 122 | 為 | wéi | to be; is | 誰可與為國者 |
110 | 122 | 為 | wéi | to do | 誰可與為國者 |
111 | 122 | 為 | wèi | for | 誰可與為國者 |
112 | 122 | 為 | wèi | because of; for; to | 誰可與為國者 |
113 | 122 | 為 | wèi | to | 誰可與為國者 |
114 | 122 | 為 | wéi | in a passive construction | 誰可與為國者 |
115 | 122 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 誰可與為國者 |
116 | 122 | 為 | wéi | forming an adverb | 誰可與為國者 |
117 | 122 | 為 | wéi | to add emphasis | 誰可與為國者 |
118 | 122 | 為 | wèi | to support; to help | 誰可與為國者 |
119 | 122 | 為 | wéi | to govern | 誰可與為國者 |
120 | 118 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 南有巴 |
121 | 118 | 有 | yǒu | to have; to possess | 南有巴 |
122 | 118 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 南有巴 |
123 | 118 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 南有巴 |
124 | 118 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 南有巴 |
125 | 118 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 南有巴 |
126 | 118 | 有 | yǒu | used to compare two things | 南有巴 |
127 | 118 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 南有巴 |
128 | 118 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 南有巴 |
129 | 118 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 南有巴 |
130 | 118 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 南有巴 |
131 | 118 | 有 | yǒu | abundant | 南有巴 |
132 | 118 | 有 | yǒu | purposeful | 南有巴 |
133 | 118 | 有 | yǒu | You | 南有巴 |
134 | 111 | 王 | wáng | Wang | 王不聽 |
135 | 111 | 王 | wáng | a king | 王不聽 |
136 | 111 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王不聽 |
137 | 111 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王不聽 |
138 | 111 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王不聽 |
139 | 111 | 王 | wáng | grand; great | 王不聽 |
140 | 111 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王不聽 |
141 | 111 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王不聽 |
142 | 111 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王不聽 |
143 | 111 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王不聽 |
144 | 110 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字 |
145 | 110 | 字 | zì | Zi | 字 |
146 | 110 | 字 | zì | to love | 字 |
147 | 110 | 字 | zì | to teach; to educate | 字 |
148 | 110 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字 |
149 | 110 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字 |
150 | 110 | 字 | zì | diction; wording | 字 |
151 | 110 | 字 | zì | handwriting | 字 |
152 | 110 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字 |
153 | 110 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字 |
154 | 110 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字 |
155 | 110 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字 |
156 | 108 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言少恩仁也 |
157 | 108 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言少恩仁也 |
158 | 108 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言少恩仁也 |
159 | 108 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言少恩仁也 |
160 | 108 | 言 | yán | phrase; sentence | 言少恩仁也 |
161 | 108 | 言 | yán | a word; a syllable | 言少恩仁也 |
162 | 108 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言少恩仁也 |
163 | 108 | 言 | yán | to regard as | 言少恩仁也 |
164 | 108 | 言 | yán | to act as | 言少恩仁也 |
165 | 106 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 黥劓其傅 |
166 | 106 | 其 | qí | to add emphasis | 黥劓其傅 |
167 | 106 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 黥劓其傅 |
168 | 106 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 黥劓其傅 |
169 | 106 | 其 | qí | he; her; it; them | 黥劓其傅 |
170 | 106 | 其 | qí | probably; likely | 黥劓其傅 |
171 | 106 | 其 | qí | will | 黥劓其傅 |
172 | 106 | 其 | qí | may | 黥劓其傅 |
173 | 106 | 其 | qí | if | 黥劓其傅 |
174 | 106 | 其 | qí | or | 黥劓其傅 |
175 | 106 | 其 | qí | Qi | 黥劓其傅 |
176 | 103 | 楚 | chǔ | state of Chu | 故楚地 |
177 | 103 | 楚 | chǔ | Chu | 故楚地 |
178 | 103 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 故楚地 |
179 | 103 | 楚 | chǔ | painful | 故楚地 |
180 | 103 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 故楚地 |
181 | 103 | 楚 | chǔ | a cane | 故楚地 |
182 | 103 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 故楚地 |
183 | 103 | 楚 | chǔ | horsewhip | 故楚地 |
184 | 103 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 故楚地 |
185 | 96 | 補 | bǔ | to repair; to maintain | 補曰 |
186 | 96 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 補曰 |
187 | 96 | 補 | bǔ | a nutrient | 補曰 |
188 | 96 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 補曰 |
189 | 96 | 補 | bǔ | to supplement | 補曰 |
190 | 96 | 補 | bǔ | Bu | 補曰 |
191 | 96 | 補 | bǔ | to patch clothing | 補曰 |
192 | 96 | 補 | bǔ | to fill an open position | 補曰 |
193 | 95 | 不 | bù | not; no | 王不聽 |
194 | 95 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 王不聽 |
195 | 95 | 不 | bù | as a correlative | 王不聽 |
196 | 95 | 不 | bù | no (answering a question) | 王不聽 |
197 | 95 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 王不聽 |
198 | 95 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 王不聽 |
199 | 95 | 不 | bù | to form a yes or no question | 王不聽 |
200 | 95 | 不 | bù | infix potential marker | 王不聽 |
201 | 94 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 誰可與為國者 |
202 | 94 | 者 | zhě | that | 誰可與為國者 |
203 | 94 | 者 | zhě | nominalizing function word | 誰可與為國者 |
204 | 94 | 者 | zhě | used to mark a definition | 誰可與為國者 |
205 | 94 | 者 | zhě | used to mark a pause | 誰可與為國者 |
206 | 94 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 誰可與為國者 |
207 | 94 | 者 | zhuó | according to | 誰可與為國者 |
208 | 91 | 於 | yú | in; at | 秦孝公封之於商 |
209 | 91 | 於 | yú | in; at | 秦孝公封之於商 |
210 | 91 | 於 | yú | in; at; to; from | 秦孝公封之於商 |
211 | 91 | 於 | yú | to go; to | 秦孝公封之於商 |
212 | 91 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 秦孝公封之於商 |
213 | 91 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 秦孝公封之於商 |
214 | 91 | 於 | yú | from | 秦孝公封之於商 |
215 | 91 | 於 | yú | give | 秦孝公封之於商 |
216 | 91 | 於 | yú | oppposing | 秦孝公封之於商 |
217 | 91 | 於 | yú | and | 秦孝公封之於商 |
218 | 91 | 於 | yú | compared to | 秦孝公封之於商 |
219 | 91 | 於 | yú | by | 秦孝公封之於商 |
220 | 91 | 於 | yú | and; as well as | 秦孝公封之於商 |
221 | 91 | 於 | yú | for | 秦孝公封之於商 |
222 | 91 | 於 | yú | Yu | 秦孝公封之於商 |
223 | 91 | 於 | wū | a crow | 秦孝公封之於商 |
224 | 91 | 於 | wū | whew; wow | 秦孝公封之於商 |
225 | 91 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 衛鞅亡魏入秦 |
226 | 91 | 魏 | wèi | State of Wei | 衛鞅亡魏入秦 |
227 | 91 | 魏 | wèi | Cao Wei | 衛鞅亡魏入秦 |
228 | 91 | 魏 | wéi | tall and big | 衛鞅亡魏入秦 |
229 | 91 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 衛鞅亡魏入秦 |
230 | 91 | 魏 | wèi | a watchtower | 衛鞅亡魏入秦 |
231 | 91 | 魏 | wèi | a palace | 衛鞅亡魏入秦 |
232 | 91 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 衛鞅亡魏入秦 |
233 | 82 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 外自弘農故關以西 |
234 | 82 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 外自弘農故關以西 |
235 | 82 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 外自弘農故關以西 |
236 | 82 | 故 | gù | to die | 外自弘農故關以西 |
237 | 82 | 故 | gù | so; therefore; hence | 外自弘農故關以西 |
238 | 82 | 故 | gù | original | 外自弘農故關以西 |
239 | 82 | 故 | gù | accident; happening; instance | 外自弘農故關以西 |
240 | 82 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 外自弘農故關以西 |
241 | 82 | 故 | gù | something in the past | 外自弘農故關以西 |
242 | 82 | 故 | gù | deceased; dead | 外自弘農故關以西 |
243 | 82 | 故 | gù | still; yet | 外自弘農故關以西 |
244 | 80 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 韓 |
245 | 80 | 韓 | hán | State of Han | 韓 |
246 | 80 | 韓 | hán | fence; low wall | 韓 |
247 | 80 | 韓 | hán | Han | 韓 |
248 | 77 | 此 | cǐ | this; these | 此據史 |
249 | 77 | 此 | cǐ | in this way | 此據史 |
250 | 77 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此據史 |
251 | 77 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此據史 |
252 | 75 | 與 | yǔ | and | 誰可與為國者 |
253 | 75 | 與 | yǔ | to give | 誰可與為國者 |
254 | 75 | 與 | yǔ | together with | 誰可與為國者 |
255 | 75 | 與 | yú | interrogative particle | 誰可與為國者 |
256 | 75 | 與 | yǔ | to accompany | 誰可與為國者 |
257 | 75 | 與 | yù | to particate in | 誰可與為國者 |
258 | 75 | 與 | yù | of the same kind | 誰可與為國者 |
259 | 75 | 與 | yù | to help | 誰可與為國者 |
260 | 75 | 與 | yǔ | for | 誰可與為國者 |
261 | 64 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下之雄 |
262 | 64 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下之雄 |
263 | 64 | 天下 | tiānxià | the world | 天下之雄 |
264 | 63 | 正 | zhèng | upright; straight | 正曰 |
265 | 63 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 正曰 |
266 | 63 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正曰 |
267 | 63 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正曰 |
268 | 63 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正曰 |
269 | 63 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正曰 |
270 | 63 | 正 | zhèng | at right angles | 正曰 |
271 | 63 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正曰 |
272 | 63 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正曰 |
273 | 63 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正曰 |
274 | 63 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正曰 |
275 | 63 | 正 | zhèng | positive (number) | 正曰 |
276 | 63 | 正 | zhèng | standard | 正曰 |
277 | 63 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正曰 |
278 | 63 | 正 | zhèng | honest | 正曰 |
279 | 63 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正曰 |
280 | 63 | 正 | zhèng | precisely | 正曰 |
281 | 63 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正曰 |
282 | 63 | 正 | zhèng | to govern | 正曰 |
283 | 63 | 正 | zhèng | only; just | 正曰 |
284 | 63 | 正 | zhēng | first month | 正曰 |
285 | 63 | 正 | zhēng | center of a target | 正曰 |
286 | 62 | 今 | jīn | today; present; now | 今商州上洛之地 |
287 | 62 | 今 | jīn | Jin | 今商州上洛之地 |
288 | 62 | 今 | jīn | modern | 今商州上洛之地 |
289 | 58 | 國 | guó | a country; a nation | 誰可與為國者 |
290 | 58 | 國 | guó | the capital of a state | 誰可與為國者 |
291 | 58 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 誰可與為國者 |
292 | 58 | 國 | guó | a state; a kingdom | 誰可與為國者 |
293 | 58 | 國 | guó | a place; a land | 誰可與為國者 |
294 | 58 | 國 | guó | domestic; Chinese | 誰可與為國者 |
295 | 58 | 國 | guó | national | 誰可與為國者 |
296 | 58 | 國 | guó | top in the nation | 誰可與為國者 |
297 | 58 | 國 | guó | Guo | 誰可與為國者 |
298 | 57 | 無 | wú | no | 無令他國得用也 |
299 | 57 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無令他國得用也 |
300 | 57 | 無 | wú | to not have; without | 無令他國得用也 |
301 | 57 | 無 | wú | has not yet | 無令他國得用也 |
302 | 57 | 無 | mó | mo | 無令他國得用也 |
303 | 57 | 無 | wú | do not | 無令他國得用也 |
304 | 57 | 無 | wú | not; -less; un- | 無令他國得用也 |
305 | 57 | 無 | wú | regardless of | 無令他國得用也 |
306 | 57 | 無 | wú | to not have | 無令他國得用也 |
307 | 57 | 無 | wú | um | 無令他國得用也 |
308 | 57 | 無 | wú | Wu | 無令他國得用也 |
309 | 57 | 謂 | wèi | to call | 愚謂 |
310 | 57 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 愚謂 |
311 | 57 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 愚謂 |
312 | 57 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 愚謂 |
313 | 57 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 愚謂 |
314 | 57 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 愚謂 |
315 | 57 | 謂 | wèi | to think | 愚謂 |
316 | 57 | 謂 | wèi | for; is to be | 愚謂 |
317 | 57 | 謂 | wèi | to make; to cause | 愚謂 |
318 | 57 | 謂 | wèi | and | 愚謂 |
319 | 57 | 謂 | wèi | principle; reason | 愚謂 |
320 | 57 | 謂 | wèi | Wei | 愚謂 |
321 | 53 | 趙 | zhào | Zhao | 姚本蘇秦仕趙 |
322 | 53 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 姚本蘇秦仕趙 |
323 | 53 | 趙 | zhào | State of Zhao | 姚本蘇秦仕趙 |
324 | 53 | 趙 | zhào | to rush | 姚本蘇秦仕趙 |
325 | 53 | 趙 | zhào | to visit | 姚本蘇秦仕趙 |
326 | 53 | 趙 | zhào | Zhao | 姚本蘇秦仕趙 |
327 | 53 | 趙 | diào | to dig | 姚本蘇秦仕趙 |
328 | 51 | 子 | zǐ | child; son | 臣庶子鞅可也 |
329 | 51 | 子 | zǐ | egg; newborn | 臣庶子鞅可也 |
330 | 51 | 子 | zǐ | first earthly branch | 臣庶子鞅可也 |
331 | 51 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 臣庶子鞅可也 |
332 | 51 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 臣庶子鞅可也 |
333 | 51 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 臣庶子鞅可也 |
334 | 51 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 臣庶子鞅可也 |
335 | 51 | 子 | zǐ | master | 臣庶子鞅可也 |
336 | 51 | 子 | zǐ | viscount | 臣庶子鞅可也 |
337 | 51 | 子 | zi | you; your honor | 臣庶子鞅可也 |
338 | 51 | 子 | zǐ | masters | 臣庶子鞅可也 |
339 | 51 | 子 | zǐ | person | 臣庶子鞅可也 |
340 | 51 | 子 | zǐ | young | 臣庶子鞅可也 |
341 | 51 | 子 | zǐ | seed | 臣庶子鞅可也 |
342 | 51 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 臣庶子鞅可也 |
343 | 51 | 子 | zǐ | a copper coin | 臣庶子鞅可也 |
344 | 51 | 子 | zǐ | bundle | 臣庶子鞅可也 |
345 | 51 | 子 | zǐ | female dragonfly | 臣庶子鞅可也 |
346 | 51 | 子 | zǐ | constituent | 臣庶子鞅可也 |
347 | 51 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 臣庶子鞅可也 |
348 | 51 | 子 | zǐ | dear | 臣庶子鞅可也 |
349 | 51 | 子 | zǐ | little one | 臣庶子鞅可也 |
350 | 51 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是商君反為主 |
351 | 51 | 是 | shì | is exactly | 是商君反為主 |
352 | 51 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是商君反為主 |
353 | 51 | 是 | shì | this; that; those | 是商君反為主 |
354 | 51 | 是 | shì | really; certainly | 是商君反為主 |
355 | 51 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是商君反為主 |
356 | 51 | 是 | shì | true | 是商君反為主 |
357 | 51 | 是 | shì | is; has; exists | 是商君反為主 |
358 | 51 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是商君反為主 |
359 | 51 | 是 | shì | a matter; an affair | 是商君反為主 |
360 | 51 | 是 | shì | Shi | 是商君反為主 |
361 | 50 | 一 | yī | one | 一曰 |
362 | 50 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一曰 |
363 | 50 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一曰 |
364 | 50 | 一 | yī | pure; concentrated | 一曰 |
365 | 50 | 一 | yì | whole; all | 一曰 |
366 | 50 | 一 | yī | first | 一曰 |
367 | 50 | 一 | yī | the same | 一曰 |
368 | 50 | 一 | yī | each | 一曰 |
369 | 50 | 一 | yī | certain | 一曰 |
370 | 50 | 一 | yī | throughout | 一曰 |
371 | 50 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一曰 |
372 | 50 | 一 | yī | sole; single | 一曰 |
373 | 50 | 一 | yī | a very small amount | 一曰 |
374 | 50 | 一 | yī | Yi | 一曰 |
375 | 50 | 一 | yī | other | 一曰 |
376 | 50 | 一 | yī | to unify | 一曰 |
377 | 50 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一曰 |
378 | 50 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一曰 |
379 | 50 | 一 | yī | or | 一曰 |
380 | 49 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 說見齊策 |
381 | 49 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 說見齊策 |
382 | 49 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 說見齊策 |
383 | 49 | 齊 | qí | State of Qi | 說見齊策 |
384 | 49 | 齊 | qí | to arrange | 說見齊策 |
385 | 49 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 說見齊策 |
386 | 49 | 齊 | qí | agile; nimble | 說見齊策 |
387 | 49 | 齊 | qí | navel | 說見齊策 |
388 | 49 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 說見齊策 |
389 | 49 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 說見齊策 |
390 | 49 | 齊 | jì | to blend ingredients | 說見齊策 |
391 | 49 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 說見齊策 |
392 | 49 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 說見齊策 |
393 | 49 | 齊 | zī | broomcorn millet | 說見齊策 |
394 | 49 | 齊 | zhāi | to fast | 說見齊策 |
395 | 49 | 齊 | qí | to level with | 說見齊策 |
396 | 49 | 齊 | qí | all present; all ready | 說見齊策 |
397 | 49 | 齊 | qí | Qi | 說見齊策 |
398 | 49 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 說見齊策 |
399 | 49 | 齊 | qí | an alloy | 說見齊策 |
400 | 49 | 欲 | yù | desire | 欲傳 |
401 | 49 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲傳 |
402 | 49 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲傳 |
403 | 49 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲傳 |
404 | 49 | 欲 | yù | lust | 欲傳 |
405 | 49 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 為臣也 |
406 | 49 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 為臣也 |
407 | 49 | 臣 | chén | a slave | 為臣也 |
408 | 49 | 臣 | chén | you | 為臣也 |
409 | 49 | 臣 | chén | Chen | 為臣也 |
410 | 49 | 臣 | chén | to obey; to comply | 為臣也 |
411 | 49 | 臣 | chén | to command; to direct | 為臣也 |
412 | 49 | 臣 | chén | a subject | 為臣也 |
413 | 47 | 云 | yún | cloud | 詩云 |
414 | 47 | 云 | yún | Yunnan | 詩云 |
415 | 47 | 云 | yún | Yun | 詩云 |
416 | 47 | 云 | yún | to say | 詩云 |
417 | 47 | 云 | yún | to have | 詩云 |
418 | 47 | 云 | yún | a particle with no meaning | 詩云 |
419 | 47 | 云 | yún | in this way | 詩云 |
420 | 47 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 張說 |
421 | 47 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 張說 |
422 | 47 | 說 | shuì | to persuade | 張說 |
423 | 47 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 張說 |
424 | 47 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 張說 |
425 | 47 | 說 | shuō | to claim; to assert | 張說 |
426 | 47 | 說 | shuō | allocution | 張說 |
427 | 47 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 張說 |
428 | 47 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 張說 |
429 | 45 | 兵 | bīng | soldier; troops | 錢作好兵 |
430 | 45 | 兵 | bīng | weapons | 錢作好兵 |
431 | 45 | 兵 | bīng | military; warfare | 錢作好兵 |
432 | 45 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 隴西皆秦地 |
433 | 45 | 皆 | jiē | same; equally | 隴西皆秦地 |
434 | 45 | 人 | rén | person; people; a human being | 人說惠王曰 |
435 | 45 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人說惠王曰 |
436 | 45 | 人 | rén | a kind of person | 人說惠王曰 |
437 | 45 | 人 | rén | everybody | 人說惠王曰 |
438 | 45 | 人 | rén | adult | 人說惠王曰 |
439 | 45 | 人 | rén | somebody; others | 人說惠王曰 |
440 | 45 | 人 | rén | an upright person | 人說惠王曰 |
441 | 44 | 下 | xià | next | 姚本一本下有 |
442 | 44 | 下 | xià | bottom | 姚本一本下有 |
443 | 44 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 姚本一本下有 |
444 | 44 | 下 | xià | measure word for time | 姚本一本下有 |
445 | 44 | 下 | xià | expresses completion of an action | 姚本一本下有 |
446 | 44 | 下 | xià | to announce | 姚本一本下有 |
447 | 44 | 下 | xià | to do | 姚本一本下有 |
448 | 44 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 姚本一本下有 |
449 | 44 | 下 | xià | under; below | 姚本一本下有 |
450 | 44 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 姚本一本下有 |
451 | 44 | 下 | xià | inside | 姚本一本下有 |
452 | 44 | 下 | xià | an aspect | 姚本一本下有 |
453 | 44 | 下 | xià | a certain time | 姚本一本下有 |
454 | 44 | 下 | xià | a time; an instance | 姚本一本下有 |
455 | 44 | 下 | xià | to capture; to take | 姚本一本下有 |
456 | 44 | 下 | xià | to put in | 姚本一本下有 |
457 | 44 | 下 | xià | to enter | 姚本一本下有 |
458 | 44 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 姚本一本下有 |
459 | 44 | 下 | xià | to finish work or school | 姚本一本下有 |
460 | 44 | 下 | xià | to go | 姚本一本下有 |
461 | 44 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 姚本一本下有 |
462 | 44 | 下 | xià | to modestly decline | 姚本一本下有 |
463 | 44 | 下 | xià | to produce | 姚本一本下有 |
464 | 44 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 姚本一本下有 |
465 | 44 | 下 | xià | to decide | 姚本一本下有 |
466 | 44 | 下 | xià | to be less than | 姚本一本下有 |
467 | 44 | 下 | xià | humble; lowly | 姚本一本下有 |
468 | 44 | 札記 | zhájì | reading notes; record | 札記丕烈案 |
469 | 42 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 盧藏用後語注 |
470 | 42 | 注 | zhù | note; annotation | 盧藏用後語注 |
471 | 42 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 盧藏用後語注 |
472 | 42 | 注 | zhù | stakes | 盧藏用後語注 |
473 | 42 | 注 | zhù | measure word for transactions | 盧藏用後語注 |
474 | 42 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 盧藏用後語注 |
475 | 42 | 注 | zhù | to record; to register | 盧藏用後語注 |
476 | 42 | 軫 | zhěn | cross board at rear of carriage | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
477 | 42 | 軫 | zhěn | vehicle; carriage | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
478 | 42 | 軫 | zhěn | tuning pegs | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
479 | 42 | 軫 | zhěn | to turn; to rotate | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
480 | 42 | 軫 | zhěn | with pity; with sympathy; troubled | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
481 | 42 | 軫 | zhěn | rectangular | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
482 | 42 | 軫 | zhěn | Zhen | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
483 | 42 | 軫 | zhěn | a zither | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
484 | 42 | 軫 | zhěn | many | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
485 | 40 | 猶 | yóu | also; as if; still | 猶極 |
486 | 40 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶極 |
487 | 40 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶極 |
488 | 40 | 猶 | yóu | to seem to be; is like | 猶極 |
489 | 40 | 猶 | yóu | You | 猶極 |
490 | 39 | 年 | nián | year | 期年之後 |
491 | 39 | 年 | nián | New Year festival | 期年之後 |
492 | 39 | 年 | nián | age | 期年之後 |
493 | 39 | 年 | nián | life span; life expectancy | 期年之後 |
494 | 39 | 年 | nián | an era; a period | 期年之後 |
495 | 39 | 年 | nián | a date | 期年之後 |
496 | 39 | 年 | nián | time; years | 期年之後 |
497 | 39 | 年 | nián | harvest | 期年之後 |
498 | 39 | 年 | nián | annual; every year | 期年之後 |
499 | 39 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 號曰商君 |
500 | 39 | 君 | jūn | you | 號曰商君 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安阳县 | 安陽縣 | 196 | Anyang |
安⻏ | 安邑 | 196 | Anyi |
白起 | 98 | Bai Qi | |
巴陵 | 98 |
|
|
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
北流 | 98 | Beiliu | |
本教 | 98 | Bon [religion] | |
长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
成汤 | 成湯 | 99 | Tang of Shang |
成公 | 99 | Lord Cheng | |
蚩尤 | 67 | Chi You | |
楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
楚怀王 | 楚懷王 | 99 | King Huai of Chu |
楚威王 | 99 | King Wei of Chu | |
丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
丁零 | 100 | Dingling | |
东周 | 東周 | 100 | Eastern Zhou |
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
夫差 | 102 | Fuchai | |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
高宗 | 103 |
|
|
滆 | 103 | Lake Ge | |
共工 | 103 | God of Water | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
緱 | 71 | Gou | |
关东 | 關東 | 103 |
|
广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan |
广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
虢 | 103 |
|
|
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
韩非 | 韓非 | 104 | Han Fei |
韩非子 | 韓非子 | 104 | Han Feizi |
韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
函谷关 | 函谷關 | 104 | Hangu Pass |
韩正 | 韓正 | 104 | Han Zheng |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
河东 | 河東 | 104 |
|
河间 | 河間 | 104 | Hejian |
阖闾 | 闔閭 | 104 | King Helu of Wu |
河内 | 河內 | 104 |
|
河西 | 104 | Hexi | |
弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
洹 | 104 | Huan river | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
华山 | 華山 | 104 | Huashan |
惠王 | 104 |
|
|
滹沱河 | 104 | Hutuo River | |
冀 | 106 |
|
|
济州 | 濟州 | 106 |
|
江陵 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
济北 | 濟北 | 106 | Jibei commandery |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
晋献公 | 晉獻公 | 106 | Lord Xian of Jin |
京兆 | 106 |
|
|
晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
缙云 | 縉雲 | 106 | Jinyun |
济水 | 濟水 | 106 | Ji River, former river of north-eastern China which disappeared after the Yellow River flooded in 1852 |
酒泉 | 106 | Jiuquan | |
集韵 | 集韻 | 106 | Jiyun |
孔颖达 | 孔穎達 | 107 | Kong Yingda |
孔子 | 107 | Confucius | |
夔州 | 107 | Kuizhou | |
瑯琊 | 108 | Mount Langya | |
黎 | 108 |
|
|
李斯 | 108 | Li Si | |
连横 | 連橫 | 108 |
|
梁 | 108 |
|
|
良乡 | 良鄉 | 108 | Liangxiang; Liang township |
梁河 | 108 | Lianghe | |
烈王 | 76 | King Lie of Zhou | |
李牧 | 108 | Li Mu | |
临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
李善 | 108 | Li Shan | |
刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
丽泽 | 麗澤 | 108 | Lize |
龙门县 | 龍門縣 | 108 | Longmen county |
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
潞 | 108 | Lu River | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
洛 | 108 |
|
|
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
洛州 | 108 | Luozhou | |
潞州 | 108 | Luzhou | |
孟康 | 109 | Meng Kang | |
墨翟 | 109 | Mo Di | |
莫言 | 109 | Mo Yan | |
牧野 | 109 | Muye | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
南郑 | 南鄭 | 110 | Nanzheng |
彭蠡 | 112 | Pengli | |
平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
平阴县 | 平陰縣 | 112 | Pingyin county |
蒲 | 112 |
|
|
淇 | 113 | Qi [River] | |
齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
齐宣王 | 齊宣王 | 113 | King Xuan of Qi |
犍为 | 犍為 | 113 |
|
黔中 | 113 | Qianzhong | |
黔中郡 | 113 | Qiangzhong commandery | |
秦 | 113 |
|
|
秦孝公 | 113 | Duke Xiao of Qin | |
清河 | 113 | Qinghe | |
朐 | 113 | Qu | |
汝 | 114 |
|
|
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
三晋 | 三晉 | 115 | the Three Jin States |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
商鞅 | 115 | Shang Yang | |
上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
商州 | 115 | Shangzhou | |
神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
申不害 | 115 | Shen Buhai | |
渑池 | 澠池 | 115 | Mianchi |
渑池县 | 澠池縣 | 115 | Mianchi county |
射阳 | 射陽 | 115 | Sheyang |
释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
尸子 | 115 | Shi Zi | |
施乐 | 施樂 | 115 | Xerox |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
蜀 | 115 |
|
|
水经 | 水經 | 115 | Water Classic |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
顺义 | 順義 | 115 | Shunyi |
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
司马 | 司馬 | 115 |
|
司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
宋 | 115 |
|
|
太史公 | 116 | Grand Scribe | |
太公望 | 116 | Jiang Ziya | |
太湖 | 116 | Taihu | |
太山 | 116 | Taishan | |
天水 | 116 | Tianshui | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
屯留 | 116 | Tunliu | |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
王逸 | 119 | Wang Yi | |
卫鞅 | 衛鞅 | 119 | Wei Yang; Shang Yang |
魏都 | 119 | Weidu | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
吴 | 吳 | 119 |
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
巫山 | 119 | Mount Wu | |
巫山县 | 巫山縣 | 119 | Wushan |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
武王伐纣 | 武王伐紂 | 119 | King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang |
伍子胥 | 119 | Wu Zixu | |
武安 | 119 | Wu'an | |
武都 | 119 | Wudu | |
武陵 | 119 | Wuling | |
伍奢 | 119 | Wu She | |
武威 | 119 | Wuwei | |
嶲 | 120 | Xi | |
西海 | 120 | Yellow Sea | |
西周 | 120 | Western Zhou | |
显王 | 顯王 | 120 | King Xian of Zhou |
襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
襄城县 | 襄城縣 | 120 | Xiangcheng |
僖公 | 120 | Lord Xi | |
新序 | 120 | New Prefaces | |
新安 | 120 | Xin'an | |
新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
新城县 | 新城縣 | 120 | Xincheng county |
荥阳 | 滎陽 | 88 | Xingyang |
新密 | 120 | Xinmi | |
新郑 | 新鄭 | 120 | Xinzheng |
西山 | 120 | Western Hills | |
修武 | 120 | Xiuwu | |
徐 | 120 |
|
|
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
荀 | 120 |
|
|
荀卿 | 120 | Xun Qing | |
荀子 | 120 | Xunzi; Hsun Tzu | |
鄢 | 121 | Yan | |
炎帝 | 121 | Yan Di; Yan Emperor | |
颜师古 | 顏師古 | 121 | Yan Shigu |
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
宜城 | 121 | Yicheng | |
郢 | 121 | Ying | |
宜阳 | 宜陽 | 121 | Yiyang |
益州 | 121 | Yizhou | |
雍州 | 121 | Yongzhou | |
犹大 | 猶大 | 121 | Judas; Judah (son of Jacob) |
犹他 | 猶他 | 121 | Utah |
有夏 | 121 | China | |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
禹 | 121 |
|
|
禹贡 | 禹貢 | 121 | Yu Gong; Tribute of Yu |
越王勾践 | 越王勾踐 | 121 | King Gou Jian of Yue |
玉环 | 玉環 | 121 | Yuhuan |
郓 | 鄆 | 121 | Yun |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
战国 | 戰國 | 122 |
|
战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
张掖 | 張掖 | 122 | Zhangye |
赵 | 趙 | 122 |
|
昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
赵括 | 趙括 | 122 | Zhao Kuo |
枝江 | 122 | Zhijiang | |
中山 | 122 |
|
|
周书 | 周書 | 122 |
|
涿鹿 | 122 | Zhuolu | |
秭归 | 秭歸 | 122 | Zigui |
子夏 | 122 | Master Xia | |
邹 | 鄒 | 122 |
|
足利 | 122 | Ashikaga (Japanese surname and place name) | |
左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|