Glossary and Vocabulary for Book of Jin 晉書, 卷十九 志第九 禮上 Volume 19 Treatises 9: Rites Part One
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 350 | 之 | zhī | to go | 夫人含天地陰陽之靈 |
2 | 350 | 之 | zhī | to arrive; to go | 夫人含天地陰陽之靈 |
3 | 350 | 之 | zhī | is | 夫人含天地陰陽之靈 |
4 | 350 | 之 | zhī | to use | 夫人含天地陰陽之靈 |
5 | 350 | 之 | zhī | Zhi | 夫人含天地陰陽之靈 |
6 | 350 | 之 | zhī | winding | 夫人含天地陰陽之靈 |
7 | 159 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
8 | 159 | 以 | yǐ | to rely on | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
9 | 159 | 以 | yǐ | to regard | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
10 | 159 | 以 | yǐ | to be able to | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
11 | 159 | 以 | yǐ | to order; to command | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
12 | 159 | 以 | yǐ | used after a verb | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
13 | 159 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
14 | 159 | 以 | yǐ | Israel | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
15 | 159 | 以 | yǐ | Yi | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
16 | 126 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 可得而治也 |
17 | 126 | 而 | ér | as if; to seem like | 可得而治也 |
18 | 126 | 而 | néng | can; able | 可得而治也 |
19 | 126 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 可得而治也 |
20 | 126 | 而 | ér | to arrive; up to | 可得而治也 |
21 | 107 | 其 | qí | Qi | 節其驕淫 |
22 | 100 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 祀之日以始祖帝舜配 |
23 | 100 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 祀之日以始祖帝舜配 |
24 | 100 | 帝 | dì | a god | 祀之日以始祖帝舜配 |
25 | 100 | 帝 | dì | imperialism | 祀之日以始祖帝舜配 |
26 | 98 | 為 | wéi | to act as; to serve | 然後為國為家 |
27 | 98 | 為 | wéi | to change into; to become | 然後為國為家 |
28 | 98 | 為 | wéi | to be; is | 然後為國為家 |
29 | 98 | 為 | wéi | to do | 然後為國為家 |
30 | 98 | 為 | wèi | to support; to help | 然後為國為家 |
31 | 98 | 為 | wéi | to govern | 然後為國為家 |
32 | 97 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮志上 |
33 | 97 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮志上 |
34 | 97 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮志上 |
35 | 97 | 禮 | lǐ | a bow | 禮志上 |
36 | 97 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮志上 |
37 | 97 | 禮 | lǐ | Li | 禮志上 |
38 | 97 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮志上 |
39 | 97 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮志上 |
40 | 96 | 於 | yú | to go; to | 志有暢於恭儉 |
41 | 96 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 志有暢於恭儉 |
42 | 96 | 於 | yú | Yu | 志有暢於恭儉 |
43 | 96 | 於 | wū | a crow | 志有暢於恭儉 |
44 | 92 | 祀 | sì | to give an offering in a religious ceremony | 祀之日以始祖帝舜配 |
45 | 92 | 祀 | sì | a place for sacrificial ceremony | 祀之日以始祖帝舜配 |
46 | 92 | 祀 | sì | year | 祀之日以始祖帝舜配 |
47 | 92 | 祀 | sì | an epoch | 祀之日以始祖帝舜配 |
48 | 89 | 廟 | miào | temple; shrine | 明堂廟社同以赤牲 |
49 | 89 | 廟 | miào | the imperial court | 明堂廟社同以赤牲 |
50 | 87 | 社 | shè | She | 二社六宗及吉凶王公制度 |
51 | 87 | 社 | shè | society; group; community | 二社六宗及吉凶王公制度 |
52 | 87 | 社 | shè | a group of families | 二社六宗及吉凶王公制度 |
53 | 83 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
54 | 83 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
55 | 83 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
56 | 73 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則三茅不翦 |
57 | 73 | 則 | zé | a grade; a level | 則三茅不翦 |
58 | 73 | 則 | zé | an example; a model | 則三茅不翦 |
59 | 73 | 則 | zé | a weighing device | 則三茅不翦 |
60 | 73 | 則 | zé | to grade; to rank | 則三茅不翦 |
61 | 73 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則三茅不翦 |
62 | 73 | 則 | zé | to do | 則三茅不翦 |
63 | 72 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 文帝又命荀顗因魏代前事 |
64 | 71 | 年 | nián | year | 哀公十一年 |
65 | 71 | 年 | nián | New Year festival | 哀公十一年 |
66 | 71 | 年 | nián | age | 哀公十一年 |
67 | 71 | 年 | nián | life span; life expectancy | 哀公十一年 |
68 | 71 | 年 | nián | an era; a period | 哀公十一年 |
69 | 71 | 年 | nián | a date | 哀公十一年 |
70 | 71 | 年 | nián | time; years | 哀公十一年 |
71 | 71 | 年 | nián | harvest | 哀公十一年 |
72 | 71 | 年 | nián | annual; every year | 哀公十一年 |
73 | 64 | 不 | bù | infix potential marker | 置不刊之法 |
74 | 60 | 立 | lì | to stand | 古代之所更立者 |
75 | 60 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 古代之所更立者 |
76 | 60 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 古代之所更立者 |
77 | 60 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 古代之所更立者 |
78 | 60 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 古代之所更立者 |
79 | 60 | 立 | lì | to ascend the throne | 古代之所更立者 |
80 | 60 | 立 | lì | to designate; to appoint | 古代之所更立者 |
81 | 60 | 立 | lì | to live; to exist | 古代之所更立者 |
82 | 60 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 古代之所更立者 |
83 | 60 | 立 | lì | to take a stand | 古代之所更立者 |
84 | 60 | 立 | lì | to cease; to stop | 古代之所更立者 |
85 | 60 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 古代之所更立者 |
86 | 56 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 中興為一郊之祭 |
87 | 56 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 中興為一郊之祭 |
88 | 56 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 中興為一郊之祭 |
89 | 56 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 中興為一郊之祭 |
90 | 56 | 祭 | zhài | Zhai | 中興為一郊之祭 |
91 | 55 | 議 | yì | to criticize | 有詔可其議 |
92 | 55 | 議 | yì | to discuss | 有詔可其議 |
93 | 55 | 議 | yì | to select; to choose | 有詔可其議 |
94 | 55 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 有詔可其議 |
95 | 55 | 議 | yì | to evaluate | 有詔可其議 |
96 | 55 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 有詔可其議 |
97 | 55 | 議 | yì | argument | 有詔可其議 |
98 | 53 | 所 | suǒ | a few; various; some | 虞表所宜損增曰 |
99 | 53 | 所 | suǒ | a place; a location | 虞表所宜損增曰 |
100 | 53 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 虞表所宜損增曰 |
101 | 53 | 所 | suǒ | an ordinal number | 虞表所宜損增曰 |
102 | 53 | 所 | suǒ | meaning | 虞表所宜損增曰 |
103 | 53 | 所 | suǒ | garrison | 虞表所宜損增曰 |
104 | 52 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 虞表所宜損增曰 |
105 | 52 | 宜 | yí | to be amiable | 虞表所宜損增曰 |
106 | 52 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 虞表所宜損增曰 |
107 | 52 | 宜 | yí | to share | 虞表所宜損增曰 |
108 | 52 | 宜 | yí | should | 虞表所宜損增曰 |
109 | 52 | 宜 | yí | Yi | 虞表所宜損增曰 |
110 | 52 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 虞表所宜損增曰 |
111 | 52 | 宜 | yí | nearly; almost | 虞表所宜損增曰 |
112 | 52 | 配 | pèi | to blend; to accompany | 祀之日以始祖帝舜配 |
113 | 52 | 配 | pèi | match; pair | 祀之日以始祖帝舜配 |
114 | 52 | 配 | pèi | to be equal to; equivalent to | 祀之日以始祖帝舜配 |
115 | 52 | 配 | pèi | to marry | 祀之日以始祖帝舜配 |
116 | 52 | 配 | pèi | consort; spouse | 祀之日以始祖帝舜配 |
117 | 52 | 配 | pèi | to cooperate | 祀之日以始祖帝舜配 |
118 | 52 | 配 | pèi | to distribute | 祀之日以始祖帝舜配 |
119 | 52 | 配 | pèi | medium who invokes spirits in a ritual | 祀之日以始祖帝舜配 |
120 | 52 | 配 | pèi | to banish to a border region | 祀之日以始祖帝舜配 |
121 | 52 | 郊 | jiāo | suburbs; outskirts; area surrounding the city | 中興為一郊之祭 |
122 | 52 | 郊 | jiāo | Jiao | 中興為一郊之祭 |
123 | 52 | 郊 | jiāo | open space; wasteland | 中興為一郊之祭 |
124 | 52 | 郊 | jiāo | pasture; meadows | 中興為一郊之祭 |
125 | 52 | 郊 | jiāo | the five viscera | 中興為一郊之祭 |
126 | 52 | 郊 | jiāo | ceremony for sacrifice to heaven and earth | 中興為一郊之祭 |
127 | 51 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 亦無得而闕焉 |
128 | 51 | 無 | wú | to not have; without | 亦無得而闕焉 |
129 | 51 | 無 | mó | mo | 亦無得而闕焉 |
130 | 51 | 無 | wú | to not have | 亦無得而闕焉 |
131 | 51 | 無 | wú | Wu | 亦無得而闕焉 |
132 | 50 | 及 | jí | to reach | 及山魚登俎 |
133 | 50 | 及 | jí | to attain | 及山魚登俎 |
134 | 50 | 及 | jí | to understand | 及山魚登俎 |
135 | 50 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及山魚登俎 |
136 | 50 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及山魚登俎 |
137 | 50 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及山魚登俎 |
138 | 47 | 于 | yú | to go; to | 焚封豕于秋林之外 |
139 | 47 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 焚封豕于秋林之外 |
140 | 47 | 于 | yú | Yu | 焚封豕于秋林之外 |
141 | 47 | 于 | wū | a crow | 焚封豕于秋林之外 |
142 | 46 | 王 | wáng | Wang | 王風陵謝 |
143 | 46 | 王 | wáng | a king | 王風陵謝 |
144 | 46 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王風陵謝 |
145 | 46 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王風陵謝 |
146 | 46 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王風陵謝 |
147 | 46 | 王 | wáng | grand; great | 王風陵謝 |
148 | 46 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王風陵謝 |
149 | 46 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王風陵謝 |
150 | 46 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王風陵謝 |
151 | 46 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王風陵謝 |
152 | 46 | 祠 | cí | an ancestral hall; a temple | 以特牛祠受禪壇 |
153 | 46 | 祠 | cí | Spring sacrifice | 以特牛祠受禪壇 |
154 | 46 | 祠 | cí | to sacrifice; to give an offering in a religious ceremony | 以特牛祠受禪壇 |
155 | 46 | 祠 | cí | to enshrine | 以特牛祠受禪壇 |
156 | 45 | 太 | tài | grand | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
157 | 45 | 太 | tài | tera | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
158 | 45 | 太 | tài | senior | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
159 | 45 | 太 | tài | most senior member | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
160 | 45 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明乎一謙三益之義 |
161 | 45 | 明 | míng | Ming | 明乎一謙三益之義 |
162 | 45 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明乎一謙三益之義 |
163 | 45 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明乎一謙三益之義 |
164 | 45 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明乎一謙三益之義 |
165 | 45 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明乎一謙三益之義 |
166 | 45 | 明 | míng | consecrated | 明乎一謙三益之義 |
167 | 45 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明乎一謙三益之義 |
168 | 45 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明乎一謙三益之義 |
169 | 45 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明乎一謙三益之義 |
170 | 45 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明乎一謙三益之義 |
171 | 45 | 明 | míng | eyesight; vision | 明乎一謙三益之義 |
172 | 45 | 明 | míng | a god; a spirit | 明乎一謙三益之義 |
173 | 45 | 明 | míng | fame; renown | 明乎一謙三益之義 |
174 | 45 | 明 | míng | open; public | 明乎一謙三益之義 |
175 | 45 | 明 | míng | clear | 明乎一謙三益之義 |
176 | 45 | 明 | míng | to become proficient | 明乎一謙三益之義 |
177 | 45 | 明 | míng | to be proficient | 明乎一謙三益之義 |
178 | 45 | 明 | míng | virtuous | 明乎一謙三益之義 |
179 | 45 | 明 | míng | open and honest | 明乎一謙三益之義 |
180 | 45 | 明 | míng | clean; neat | 明乎一謙三益之義 |
181 | 45 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明乎一謙三益之義 |
182 | 45 | 明 | míng | next; afterwards | 明乎一謙三益之義 |
183 | 45 | 明 | míng | positive | 明乎一謙三益之義 |
184 | 45 | 一 | yī | one | 中興為一郊之祭 |
185 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 中興為一郊之祭 |
186 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 中興為一郊之祭 |
187 | 45 | 一 | yī | first | 中興為一郊之祭 |
188 | 45 | 一 | yī | the same | 中興為一郊之祭 |
189 | 45 | 一 | yī | sole; single | 中興為一郊之祭 |
190 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 中興為一郊之祭 |
191 | 45 | 一 | yī | Yi | 中興為一郊之祭 |
192 | 45 | 一 | yī | other | 中興為一郊之祭 |
193 | 45 | 一 | yī | to unify | 中興為一郊之祭 |
194 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 中興為一郊之祭 |
195 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 中興為一郊之祭 |
196 | 44 | 二 | èr | two | 然後制無二門 |
197 | 44 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 然後制無二門 |
198 | 44 | 二 | èr | second | 然後制無二門 |
199 | 44 | 二 | èr | twice; double; di- | 然後制無二門 |
200 | 44 | 二 | èr | more than one kind | 然後制無二門 |
201 | 42 | 主 | zhǔ | owner | 主威長謝 |
202 | 42 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 主威長謝 |
203 | 42 | 主 | zhǔ | master | 主威長謝 |
204 | 42 | 主 | zhǔ | host | 主威長謝 |
205 | 42 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 主威長謝 |
206 | 42 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 主威長謝 |
207 | 42 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 主威長謝 |
208 | 42 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 主威長謝 |
209 | 42 | 主 | zhǔ | oneself | 主威長謝 |
210 | 42 | 主 | zhǔ | a person; a party | 主威長謝 |
211 | 42 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 主威長謝 |
212 | 42 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 主威長謝 |
213 | 42 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 主威長謝 |
214 | 42 | 主 | zhǔ | princess | 主威長謝 |
215 | 42 | 主 | zhǔ | chairperson | 主威長謝 |
216 | 42 | 主 | zhǔ | fundamental | 主威長謝 |
217 | 42 | 主 | zhǔ | Zhu | 主威長謝 |
218 | 42 | 主 | zhù | to pour | 主威長謝 |
219 | 42 | 文 | wén | writing; text | 其文大備 |
220 | 42 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 其文大備 |
221 | 42 | 文 | wén | Wen | 其文大備 |
222 | 42 | 文 | wén | lines or grain on an object | 其文大備 |
223 | 42 | 文 | wén | culture | 其文大備 |
224 | 42 | 文 | wén | refined writings | 其文大備 |
225 | 42 | 文 | wén | civil; non-military | 其文大備 |
226 | 42 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 其文大備 |
227 | 42 | 文 | wén | wen | 其文大備 |
228 | 42 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 其文大備 |
229 | 42 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 其文大備 |
230 | 42 | 文 | wén | beautiful | 其文大備 |
231 | 42 | 文 | wén | a text; a manuscript | 其文大備 |
232 | 42 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 其文大備 |
233 | 42 | 文 | wén | the text of an imperial order | 其文大備 |
234 | 42 | 文 | wén | liberal arts | 其文大備 |
235 | 42 | 文 | wén | a rite; a ritual | 其文大備 |
236 | 42 | 文 | wén | a tattoo | 其文大備 |
237 | 42 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 其文大備 |
238 | 41 | 三 | sān | three | 威儀三千 |
239 | 41 | 三 | sān | third | 威儀三千 |
240 | 41 | 三 | sān | more than two | 威儀三千 |
241 | 41 | 三 | sān | very few | 威儀三千 |
242 | 41 | 三 | sān | San | 威儀三千 |
243 | 40 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 軒頊依神 |
244 | 40 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 軒頊依神 |
245 | 40 | 神 | shén | spirit; will; attention | 軒頊依神 |
246 | 40 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 軒頊依神 |
247 | 40 | 神 | shén | expression | 軒頊依神 |
248 | 40 | 神 | shén | a portrait | 軒頊依神 |
249 | 40 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 軒頊依神 |
250 | 40 | 神 | shén | Shen | 軒頊依神 |
251 | 37 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 中興永平之日 |
252 | 37 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 中興永平之日 |
253 | 37 | 日 | rì | a day | 中興永平之日 |
254 | 37 | 日 | rì | Japan | 中興永平之日 |
255 | 37 | 日 | rì | sun | 中興永平之日 |
256 | 37 | 日 | rì | daytime | 中興永平之日 |
257 | 37 | 日 | rì | sunlight | 中興永平之日 |
258 | 37 | 日 | rì | everyday | 中興永平之日 |
259 | 37 | 日 | rì | season | 中興永平之日 |
260 | 37 | 日 | rì | available time | 中興永平之日 |
261 | 37 | 日 | rì | in the past | 中興永平之日 |
262 | 37 | 日 | mì | mi | 中興永平之日 |
263 | 37 | 四 | sì | four | 四年八月 |
264 | 37 | 四 | sì | note a musical scale | 四年八月 |
265 | 37 | 四 | sì | fourth | 四年八月 |
266 | 37 | 四 | sì | Si | 四年八月 |
267 | 36 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏氏光宅 |
268 | 36 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏氏光宅 |
269 | 36 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏氏光宅 |
270 | 36 | 魏 | wéi | tall and big | 魏氏光宅 |
271 | 36 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏氏光宅 |
272 | 36 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏氏光宅 |
273 | 36 | 魏 | wèi | a palace | 魏氏光宅 |
274 | 36 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏氏光宅 |
275 | 35 | 今 | jīn | today; present; now | 參考今古 |
276 | 35 | 今 | jīn | Jin | 參考今古 |
277 | 35 | 今 | jīn | modern | 參考今古 |
278 | 34 | 事 | shì | matter; thing; item | 事睽光國 |
279 | 34 | 事 | shì | to serve | 事睽光國 |
280 | 34 | 事 | shì | a government post | 事睽光國 |
281 | 34 | 事 | shì | duty; post; work | 事睽光國 |
282 | 34 | 事 | shì | occupation | 事睽光國 |
283 | 34 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事睽光國 |
284 | 34 | 事 | shì | an accident | 事睽光國 |
285 | 34 | 事 | shì | to attend | 事睽光國 |
286 | 34 | 事 | shì | an allusion | 事睽光國 |
287 | 34 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事睽光國 |
288 | 34 | 事 | shì | to engage in | 事睽光國 |
289 | 34 | 事 | shì | to enslave | 事睽光國 |
290 | 34 | 事 | shì | to pursue | 事睽光國 |
291 | 34 | 事 | shì | to administer | 事睽光國 |
292 | 34 | 事 | shì | to appoint | 事睽光國 |
293 | 34 | 詔 | zhào | an imperial decree | 有詔可其議 |
294 | 34 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 有詔可其議 |
295 | 33 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 所以昭孝事祖 |
296 | 33 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 所以昭孝事祖 |
297 | 33 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 所以昭孝事祖 |
298 | 33 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 所以昭孝事祖 |
299 | 33 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 所以昭孝事祖 |
300 | 33 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 所以昭孝事祖 |
301 | 33 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 所以昭孝事祖 |
302 | 33 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 所以昭孝事祖 |
303 | 33 | 祖 | zǔ | be familiar with | 所以昭孝事祖 |
304 | 33 | 祖 | zǔ | Zu | 所以昭孝事祖 |
305 | 32 | 天 | tiān | day | 郊祀武帝以配天 |
306 | 32 | 天 | tiān | heaven | 郊祀武帝以配天 |
307 | 32 | 天 | tiān | nature | 郊祀武帝以配天 |
308 | 32 | 天 | tiān | sky | 郊祀武帝以配天 |
309 | 32 | 天 | tiān | weather | 郊祀武帝以配天 |
310 | 32 | 天 | tiān | father; husband | 郊祀武帝以配天 |
311 | 32 | 天 | tiān | a necessity | 郊祀武帝以配天 |
312 | 32 | 天 | tiān | season | 郊祀武帝以配天 |
313 | 32 | 天 | tiān | destiny | 郊祀武帝以配天 |
314 | 32 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 郊祀武帝以配天 |
315 | 32 | 從 | cóng | to follow | 王雲從乎繼寄育乃為之服 |
316 | 32 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 王雲從乎繼寄育乃為之服 |
317 | 32 | 從 | cóng | to participate in something | 王雲從乎繼寄育乃為之服 |
318 | 32 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 王雲從乎繼寄育乃為之服 |
319 | 32 | 從 | cóng | something secondary | 王雲從乎繼寄育乃為之服 |
320 | 32 | 從 | cóng | remote relatives | 王雲從乎繼寄育乃為之服 |
321 | 32 | 從 | cóng | secondary | 王雲從乎繼寄育乃為之服 |
322 | 32 | 從 | cóng | to go on; to advance | 王雲從乎繼寄育乃為之服 |
323 | 32 | 從 | cōng | at ease; informal | 王雲從乎繼寄育乃為之服 |
324 | 32 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 王雲從乎繼寄育乃為之服 |
325 | 32 | 從 | zòng | to release | 王雲從乎繼寄育乃為之服 |
326 | 32 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 王雲從乎繼寄育乃為之服 |
327 | 32 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 禮經咸至 |
328 | 32 | 至 | zhì | to arrive | 禮經咸至 |
329 | 32 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 武皇帝亦初平寇亂 |
330 | 32 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢興 |
331 | 32 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢興 |
332 | 32 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢興 |
333 | 32 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢興 |
334 | 32 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢興 |
335 | 32 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢興 |
336 | 32 | 漢 | hàn | Han River | 漢興 |
337 | 31 | 奏 | zòu | to present; to offer | 奏之 |
338 | 31 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 奏之 |
339 | 31 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 奏之 |
340 | 31 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 奏之 |
341 | 31 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 奏之 |
342 | 31 | 奏 | zòu | to go; to walk | 奏之 |
343 | 31 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 奏之 |
344 | 30 | 亦 | yì | Yi | 亦無得而闕焉 |
345 | 30 | 世 | shì | a generation | 世屬雕牆 |
346 | 30 | 世 | shì | a period of thirty years | 世屬雕牆 |
347 | 30 | 世 | shì | the world | 世屬雕牆 |
348 | 30 | 世 | shì | years; age | 世屬雕牆 |
349 | 30 | 世 | shì | a dynasty | 世屬雕牆 |
350 | 30 | 世 | shì | secular; worldly | 世屬雕牆 |
351 | 30 | 世 | shì | over generations | 世屬雕牆 |
352 | 30 | 世 | shì | world | 世屬雕牆 |
353 | 30 | 世 | shì | an era | 世屬雕牆 |
354 | 30 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世屬雕牆 |
355 | 30 | 世 | shì | to keep good family relations | 世屬雕牆 |
356 | 30 | 世 | shì | Shi | 世屬雕牆 |
357 | 30 | 世 | shì | a geologic epoch | 世屬雕牆 |
358 | 30 | 世 | shì | hereditary | 世屬雕牆 |
359 | 30 | 世 | shì | later generations | 世屬雕牆 |
360 | 30 | 世 | shì | a successor; an heir | 世屬雕牆 |
361 | 30 | 世 | shì | the current times | 世屬雕牆 |
362 | 30 | 義 | yì | meaning; sense | 成夫婦之義 |
363 | 30 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 成夫婦之義 |
364 | 30 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 成夫婦之義 |
365 | 30 | 義 | yì | chivalry; generosity | 成夫婦之義 |
366 | 30 | 義 | yì | just; righteous | 成夫婦之義 |
367 | 30 | 義 | yì | adopted | 成夫婦之義 |
368 | 30 | 義 | yì | a relationship | 成夫婦之義 |
369 | 30 | 義 | yì | volunteer | 成夫婦之義 |
370 | 30 | 義 | yì | something suitable | 成夫婦之義 |
371 | 30 | 義 | yì | a martyr | 成夫婦之義 |
372 | 30 | 義 | yì | a law | 成夫婦之義 |
373 | 30 | 義 | yì | Yi | 成夫婦之義 |
374 | 30 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 而郊禋之制 |
375 | 30 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 而郊禋之制 |
376 | 30 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 而郊禋之制 |
377 | 30 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 而郊禋之制 |
378 | 30 | 制 | zhì | to cut | 而郊禋之制 |
379 | 30 | 制 | zhì | a style | 而郊禋之制 |
380 | 30 | 制 | zhì | zhi | 而郊禋之制 |
381 | 30 | 制 | zhì | an imperial order | 而郊禋之制 |
382 | 30 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 而郊禋之制 |
383 | 30 | 制 | zhì | to consider and decide | 而郊禋之制 |
384 | 30 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 而郊禋之制 |
385 | 30 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 而郊禋之制 |
386 | 30 | 制 | zhì | writing; literature | 而郊禋之制 |
387 | 29 | 宗 | zōng | school; sect | 宗 |
388 | 29 | 宗 | zōng | ancestor | 宗 |
389 | 29 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 宗 |
390 | 29 | 宗 | zōng | purpose | 宗 |
391 | 29 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 宗 |
392 | 29 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 宗 |
393 | 29 | 宗 | zōng | clan; family | 宗 |
394 | 29 | 宗 | zōng | a model | 宗 |
395 | 29 | 宗 | zōng | a county | 宗 |
396 | 29 | 宗 | zōng | religion | 宗 |
397 | 29 | 宗 | zōng | essential; necessary | 宗 |
398 | 29 | 宗 | zōng | summation | 宗 |
399 | 29 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 宗 |
400 | 29 | 宗 | zōng | Zong | 宗 |
401 | 28 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未遑伊制 |
402 | 28 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未遑伊制 |
403 | 28 | 未 | wèi | to taste | 未遑伊制 |
404 | 28 | 廢 | fèi | to abrogate; to terminate; to abandon; to discard | 廢無禘禮 |
405 | 28 | 廢 | fèi | to damage; to decay | 廢無禘禮 |
406 | 28 | 廢 | fèi | useless; worthless | 廢無禘禮 |
407 | 28 | 廢 | fèi | a useless thing | 廢無禘禮 |
408 | 28 | 堂 | táng | main hall; a large room | 所陳惟明堂五帝 |
409 | 28 | 堂 | táng | a court; a government office | 所陳惟明堂五帝 |
410 | 28 | 堂 | táng | a special purpose building | 所陳惟明堂五帝 |
411 | 28 | 堂 | táng | a shrine | 所陳惟明堂五帝 |
412 | 28 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 所陳惟明堂五帝 |
413 | 28 | 堂 | táng | an open area on a hill | 所陳惟明堂五帝 |
414 | 28 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 所陳惟明堂五帝 |
415 | 28 | 堂 | táng | imposing | 所陳惟明堂五帝 |
416 | 28 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自茲尤缺 |
417 | 28 | 自 | zì | Zi | 自茲尤缺 |
418 | 28 | 自 | zì | a nose | 自茲尤缺 |
419 | 28 | 自 | zì | the beginning; the start | 自茲尤缺 |
420 | 28 | 自 | zì | origin | 自茲尤缺 |
421 | 28 | 自 | zì | to employ; to use | 自茲尤缺 |
422 | 28 | 自 | zì | to be | 自茲尤缺 |
423 | 28 | 親 | qīn | relatives | 帝親祠圓丘於南郊 |
424 | 28 | 親 | qīn | intimate | 帝親祠圓丘於南郊 |
425 | 28 | 親 | qīn | a bride | 帝親祠圓丘於南郊 |
426 | 28 | 親 | qīn | parents | 帝親祠圓丘於南郊 |
427 | 28 | 親 | qīn | marriage | 帝親祠圓丘於南郊 |
428 | 28 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 帝親祠圓丘於南郊 |
429 | 28 | 親 | qīn | friendship | 帝親祠圓丘於南郊 |
430 | 28 | 親 | qīn | Qin | 帝親祠圓丘於南郊 |
431 | 28 | 親 | qīn | to be close to | 帝親祠圓丘於南郊 |
432 | 28 | 親 | qīn | to love | 帝親祠圓丘於南郊 |
433 | 28 | 親 | qīn | to kiss | 帝親祠圓丘於南郊 |
434 | 28 | 親 | qīn | related [by blood] | 帝親祠圓丘於南郊 |
435 | 28 | 親 | qìng | relatives by marriage | 帝親祠圓丘於南郊 |
436 | 28 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 帝親祠圓丘於南郊 |
437 | 27 | 用 | yòng | to use; to apply | 世之要用 |
438 | 27 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 世之要用 |
439 | 27 | 用 | yòng | to eat | 世之要用 |
440 | 27 | 用 | yòng | to spend | 世之要用 |
441 | 27 | 用 | yòng | expense | 世之要用 |
442 | 27 | 用 | yòng | a use; usage | 世之要用 |
443 | 27 | 用 | yòng | to need; must | 世之要用 |
444 | 27 | 用 | yòng | useful; practical | 世之要用 |
445 | 27 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 世之要用 |
446 | 27 | 用 | yòng | to work (an animal) | 世之要用 |
447 | 27 | 用 | yòng | to appoint | 世之要用 |
448 | 27 | 用 | yòng | to administer; to manager | 世之要用 |
449 | 27 | 用 | yòng | to control | 世之要用 |
450 | 27 | 用 | yòng | to access | 世之要用 |
451 | 27 | 用 | yòng | Yong | 世之要用 |
452 | 27 | 室 | shì | room; bedroom | 蠶室祭蠶神 |
453 | 27 | 室 | shì | house; dwelling | 蠶室祭蠶神 |
454 | 27 | 室 | shì | organizational subdivision | 蠶室祭蠶神 |
455 | 27 | 室 | shì | number 13 of the 28 constellations | 蠶室祭蠶神 |
456 | 27 | 室 | shì | household | 蠶室祭蠶神 |
457 | 27 | 室 | shì | house of nobility | 蠶室祭蠶神 |
458 | 27 | 室 | shì | family assets | 蠶室祭蠶神 |
459 | 27 | 室 | shì | wife | 蠶室祭蠶神 |
460 | 27 | 室 | shì | tomb; burial chamber | 蠶室祭蠶神 |
461 | 27 | 室 | shì | knife sheath | 蠶室祭蠶神 |
462 | 27 | 室 | shì | Shi | 蠶室祭蠶神 |
463 | 27 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 以為民極 |
464 | 27 | 以為 | yǐwéi | to act as | 以為民極 |
465 | 27 | 以為 | yǐwèi | to think | 以為民極 |
466 | 27 | 以為 | yǐwéi | to use as | 以為民極 |
467 | 27 | 可 | kě | can; may; permissible | 可得而治也 |
468 | 27 | 可 | kě | to approve; to permit | 可得而治也 |
469 | 27 | 可 | kě | to be worth | 可得而治也 |
470 | 27 | 可 | kě | to suit; to fit | 可得而治也 |
471 | 27 | 可 | kè | khan | 可得而治也 |
472 | 27 | 可 | kě | to recover | 可得而治也 |
473 | 27 | 可 | kě | to act as | 可得而治也 |
474 | 27 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可得而治也 |
475 | 27 | 可 | kě | used to add emphasis | 可得而治也 |
476 | 27 | 可 | kě | beautiful | 可得而治也 |
477 | 27 | 可 | kě | Ke | 可得而治也 |
478 | 27 | 同 | tóng | like; same; similar | 咸同所由 |
479 | 27 | 同 | tóng | to be the same | 咸同所由 |
480 | 27 | 同 | tòng | an alley; a lane | 咸同所由 |
481 | 27 | 同 | tóng | to do something for somebody | 咸同所由 |
482 | 27 | 同 | tóng | Tong | 咸同所由 |
483 | 27 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 咸同所由 |
484 | 27 | 同 | tóng | to be unified | 咸同所由 |
485 | 27 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 咸同所由 |
486 | 27 | 同 | tóng | peace; harmony | 咸同所由 |
487 | 27 | 同 | tóng | an agreement | 咸同所由 |
488 | 27 | 遷 | qiān | to move; to shift | 則以親盡遷處士主置園邑 |
489 | 27 | 遷 | qiān | to transfer | 則以親盡遷處士主置園邑 |
490 | 27 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 則以親盡遷處士主置園邑 |
491 | 27 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 則以親盡遷處士主置園邑 |
492 | 27 | 遷 | qiān | to change; to transform | 則以親盡遷處士主置園邑 |
493 | 27 | 七 | qī | seven | 合七郊於一丘 |
494 | 27 | 七 | qī | a genre of poetry | 合七郊於一丘 |
495 | 27 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 合七郊於一丘 |
496 | 27 | 後 | hòu | after; later | 時無明後 |
497 | 27 | 後 | hòu | empress; queen | 時無明後 |
498 | 27 | 後 | hòu | sovereign | 時無明後 |
499 | 27 | 後 | hòu | the god of the earth | 時無明後 |
500 | 27 | 後 | hòu | late; later | 時無明後 |
Frequencies of all Words
Top 1030
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 350 | 之 | zhī | him; her; them; that | 夫人含天地陰陽之靈 |
2 | 350 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 夫人含天地陰陽之靈 |
3 | 350 | 之 | zhī | to go | 夫人含天地陰陽之靈 |
4 | 350 | 之 | zhī | this; that | 夫人含天地陰陽之靈 |
5 | 350 | 之 | zhī | genetive marker | 夫人含天地陰陽之靈 |
6 | 350 | 之 | zhī | it | 夫人含天地陰陽之靈 |
7 | 350 | 之 | zhī | in; in regards to | 夫人含天地陰陽之靈 |
8 | 350 | 之 | zhī | all | 夫人含天地陰陽之靈 |
9 | 350 | 之 | zhī | and | 夫人含天地陰陽之靈 |
10 | 350 | 之 | zhī | however | 夫人含天地陰陽之靈 |
11 | 350 | 之 | zhī | if | 夫人含天地陰陽之靈 |
12 | 350 | 之 | zhī | then | 夫人含天地陰陽之靈 |
13 | 350 | 之 | zhī | to arrive; to go | 夫人含天地陰陽之靈 |
14 | 350 | 之 | zhī | is | 夫人含天地陰陽之靈 |
15 | 350 | 之 | zhī | to use | 夫人含天地陰陽之靈 |
16 | 350 | 之 | zhī | Zhi | 夫人含天地陰陽之靈 |
17 | 350 | 之 | zhī | winding | 夫人含天地陰陽之靈 |
18 | 159 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
19 | 159 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
20 | 159 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
21 | 159 | 以 | yǐ | according to | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
22 | 159 | 以 | yǐ | because of | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
23 | 159 | 以 | yǐ | on a certain date | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
24 | 159 | 以 | yǐ | and; as well as | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
25 | 159 | 以 | yǐ | to rely on | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
26 | 159 | 以 | yǐ | to regard | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
27 | 159 | 以 | yǐ | to be able to | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
28 | 159 | 以 | yǐ | to order; to command | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
29 | 159 | 以 | yǐ | further; moreover | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
30 | 159 | 以 | yǐ | used after a verb | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
31 | 159 | 以 | yǐ | very | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
32 | 159 | 以 | yǐ | already | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
33 | 159 | 以 | yǐ | increasingly | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
34 | 159 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
35 | 159 | 以 | yǐ | Israel | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
36 | 159 | 以 | yǐ | Yi | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
37 | 126 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 可得而治也 |
38 | 126 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 可得而治也 |
39 | 126 | 而 | ér | you | 可得而治也 |
40 | 126 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 可得而治也 |
41 | 126 | 而 | ér | right away; then | 可得而治也 |
42 | 126 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 可得而治也 |
43 | 126 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 可得而治也 |
44 | 126 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 可得而治也 |
45 | 126 | 而 | ér | how can it be that? | 可得而治也 |
46 | 126 | 而 | ér | so as to | 可得而治也 |
47 | 126 | 而 | ér | only then | 可得而治也 |
48 | 126 | 而 | ér | as if; to seem like | 可得而治也 |
49 | 126 | 而 | néng | can; able | 可得而治也 |
50 | 126 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 可得而治也 |
51 | 126 | 而 | ér | me | 可得而治也 |
52 | 126 | 而 | ér | to arrive; up to | 可得而治也 |
53 | 126 | 而 | ér | possessive | 可得而治也 |
54 | 124 | 也 | yě | also; too | 可得而治也 |
55 | 124 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 可得而治也 |
56 | 124 | 也 | yě | either | 可得而治也 |
57 | 124 | 也 | yě | even | 可得而治也 |
58 | 124 | 也 | yě | used to soften the tone | 可得而治也 |
59 | 124 | 也 | yě | used for emphasis | 可得而治也 |
60 | 124 | 也 | yě | used to mark contrast | 可得而治也 |
61 | 124 | 也 | yě | used to mark compromise | 可得而治也 |
62 | 107 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 節其驕淫 |
63 | 107 | 其 | qí | to add emphasis | 節其驕淫 |
64 | 107 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 節其驕淫 |
65 | 107 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 節其驕淫 |
66 | 107 | 其 | qí | he; her; it; them | 節其驕淫 |
67 | 107 | 其 | qí | probably; likely | 節其驕淫 |
68 | 107 | 其 | qí | will | 節其驕淫 |
69 | 107 | 其 | qí | may | 節其驕淫 |
70 | 107 | 其 | qí | if | 節其驕淫 |
71 | 107 | 其 | qí | or | 節其驕淫 |
72 | 107 | 其 | qí | Qi | 節其驕淫 |
73 | 100 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 祀之日以始祖帝舜配 |
74 | 100 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 祀之日以始祖帝舜配 |
75 | 100 | 帝 | dì | a god | 祀之日以始祖帝舜配 |
76 | 100 | 帝 | dì | imperialism | 祀之日以始祖帝舜配 |
77 | 98 | 為 | wèi | for; to | 然後為國為家 |
78 | 98 | 為 | wèi | because of | 然後為國為家 |
79 | 98 | 為 | wéi | to act as; to serve | 然後為國為家 |
80 | 98 | 為 | wéi | to change into; to become | 然後為國為家 |
81 | 98 | 為 | wéi | to be; is | 然後為國為家 |
82 | 98 | 為 | wéi | to do | 然後為國為家 |
83 | 98 | 為 | wèi | for | 然後為國為家 |
84 | 98 | 為 | wèi | because of; for; to | 然後為國為家 |
85 | 98 | 為 | wèi | to | 然後為國為家 |
86 | 98 | 為 | wéi | in a passive construction | 然後為國為家 |
87 | 98 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 然後為國為家 |
88 | 98 | 為 | wéi | forming an adverb | 然後為國為家 |
89 | 98 | 為 | wéi | to add emphasis | 然後為國為家 |
90 | 98 | 為 | wèi | to support; to help | 然後為國為家 |
91 | 98 | 為 | wéi | to govern | 然後為國為家 |
92 | 97 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮志上 |
93 | 97 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮志上 |
94 | 97 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮志上 |
95 | 97 | 禮 | lǐ | a bow | 禮志上 |
96 | 97 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮志上 |
97 | 97 | 禮 | lǐ | Li | 禮志上 |
98 | 97 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮志上 |
99 | 97 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮志上 |
100 | 96 | 於 | yú | in; at | 志有暢於恭儉 |
101 | 96 | 於 | yú | in; at | 志有暢於恭儉 |
102 | 96 | 於 | yú | in; at; to; from | 志有暢於恭儉 |
103 | 96 | 於 | yú | to go; to | 志有暢於恭儉 |
104 | 96 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 志有暢於恭儉 |
105 | 96 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 志有暢於恭儉 |
106 | 96 | 於 | yú | from | 志有暢於恭儉 |
107 | 96 | 於 | yú | give | 志有暢於恭儉 |
108 | 96 | 於 | yú | oppposing | 志有暢於恭儉 |
109 | 96 | 於 | yú | and | 志有暢於恭儉 |
110 | 96 | 於 | yú | compared to | 志有暢於恭儉 |
111 | 96 | 於 | yú | by | 志有暢於恭儉 |
112 | 96 | 於 | yú | and; as well as | 志有暢於恭儉 |
113 | 96 | 於 | yú | for | 志有暢於恭儉 |
114 | 96 | 於 | yú | Yu | 志有暢於恭儉 |
115 | 96 | 於 | wū | a crow | 志有暢於恭儉 |
116 | 96 | 於 | wū | whew; wow | 志有暢於恭儉 |
117 | 92 | 祀 | sì | to give an offering in a religious ceremony | 祀之日以始祖帝舜配 |
118 | 92 | 祀 | sì | a place for sacrificial ceremony | 祀之日以始祖帝舜配 |
119 | 92 | 祀 | sì | year | 祀之日以始祖帝舜配 |
120 | 92 | 祀 | sì | an epoch | 祀之日以始祖帝舜配 |
121 | 89 | 廟 | miào | temple; shrine | 明堂廟社同以赤牲 |
122 | 89 | 廟 | miào | the imperial court | 明堂廟社同以赤牲 |
123 | 87 | 社 | shè | She | 二社六宗及吉凶王公制度 |
124 | 87 | 社 | shè | society; group; community | 二社六宗及吉凶王公制度 |
125 | 87 | 社 | shè | a group of families | 二社六宗及吉凶王公制度 |
126 | 83 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
127 | 83 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
128 | 83 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
129 | 83 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
130 | 73 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則三茅不翦 |
131 | 73 | 則 | zé | then | 則三茅不翦 |
132 | 73 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則三茅不翦 |
133 | 73 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則三茅不翦 |
134 | 73 | 則 | zé | a grade; a level | 則三茅不翦 |
135 | 73 | 則 | zé | an example; a model | 則三茅不翦 |
136 | 73 | 則 | zé | a weighing device | 則三茅不翦 |
137 | 73 | 則 | zé | to grade; to rank | 則三茅不翦 |
138 | 73 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則三茅不翦 |
139 | 73 | 則 | zé | to do | 則三茅不翦 |
140 | 73 | 則 | zé | only | 則三茅不翦 |
141 | 73 | 則 | zé | immediately | 則三茅不翦 |
142 | 72 | 又 | yòu | again; also | 文帝又命荀顗因魏代前事 |
143 | 72 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 文帝又命荀顗因魏代前事 |
144 | 72 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 文帝又命荀顗因魏代前事 |
145 | 72 | 又 | yòu | and | 文帝又命荀顗因魏代前事 |
146 | 72 | 又 | yòu | furthermore | 文帝又命荀顗因魏代前事 |
147 | 72 | 又 | yòu | in addition | 文帝又命荀顗因魏代前事 |
148 | 72 | 又 | yòu | but | 文帝又命荀顗因魏代前事 |
149 | 71 | 年 | nián | year | 哀公十一年 |
150 | 71 | 年 | nián | New Year festival | 哀公十一年 |
151 | 71 | 年 | nián | age | 哀公十一年 |
152 | 71 | 年 | nián | life span; life expectancy | 哀公十一年 |
153 | 71 | 年 | nián | an era; a period | 哀公十一年 |
154 | 71 | 年 | nián | a date | 哀公十一年 |
155 | 71 | 年 | nián | time; years | 哀公十一年 |
156 | 71 | 年 | nián | harvest | 哀公十一年 |
157 | 71 | 年 | nián | annual; every year | 哀公十一年 |
158 | 64 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 猶有可觀者也 |
159 | 64 | 者 | zhě | that | 猶有可觀者也 |
160 | 64 | 者 | zhě | nominalizing function word | 猶有可觀者也 |
161 | 64 | 者 | zhě | used to mark a definition | 猶有可觀者也 |
162 | 64 | 者 | zhě | used to mark a pause | 猶有可觀者也 |
163 | 64 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 猶有可觀者也 |
164 | 64 | 者 | zhuó | according to | 猶有可觀者也 |
165 | 64 | 不 | bù | not; no | 置不刊之法 |
166 | 64 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 置不刊之法 |
167 | 64 | 不 | bù | as a correlative | 置不刊之法 |
168 | 64 | 不 | bù | no (answering a question) | 置不刊之法 |
169 | 64 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 置不刊之法 |
170 | 64 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 置不刊之法 |
171 | 64 | 不 | bù | to form a yes or no question | 置不刊之法 |
172 | 64 | 不 | bù | infix potential marker | 置不刊之法 |
173 | 60 | 立 | lì | to stand | 古代之所更立者 |
174 | 60 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 古代之所更立者 |
175 | 60 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 古代之所更立者 |
176 | 60 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 古代之所更立者 |
177 | 60 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 古代之所更立者 |
178 | 60 | 立 | lì | to ascend the throne | 古代之所更立者 |
179 | 60 | 立 | lì | to designate; to appoint | 古代之所更立者 |
180 | 60 | 立 | lì | to live; to exist | 古代之所更立者 |
181 | 60 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 古代之所更立者 |
182 | 60 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 古代之所更立者 |
183 | 60 | 立 | lì | to take a stand | 古代之所更立者 |
184 | 60 | 立 | lì | to cease; to stop | 古代之所更立者 |
185 | 60 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 古代之所更立者 |
186 | 60 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故 |
187 | 60 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故 |
188 | 60 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故 |
189 | 60 | 故 | gù | to die | 故 |
190 | 60 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故 |
191 | 60 | 故 | gù | original | 故 |
192 | 60 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故 |
193 | 60 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故 |
194 | 60 | 故 | gù | something in the past | 故 |
195 | 60 | 故 | gù | deceased; dead | 故 |
196 | 60 | 故 | gù | still; yet | 故 |
197 | 57 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有哀樂喜怒之情 |
198 | 57 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有哀樂喜怒之情 |
199 | 57 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有哀樂喜怒之情 |
200 | 57 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有哀樂喜怒之情 |
201 | 57 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有哀樂喜怒之情 |
202 | 57 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有哀樂喜怒之情 |
203 | 57 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有哀樂喜怒之情 |
204 | 57 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有哀樂喜怒之情 |
205 | 57 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有哀樂喜怒之情 |
206 | 57 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有哀樂喜怒之情 |
207 | 57 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有哀樂喜怒之情 |
208 | 57 | 有 | yǒu | abundant | 有哀樂喜怒之情 |
209 | 57 | 有 | yǒu | purposeful | 有哀樂喜怒之情 |
210 | 57 | 有 | yǒu | You | 有哀樂喜怒之情 |
211 | 56 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 中興為一郊之祭 |
212 | 56 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 中興為一郊之祭 |
213 | 56 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 中興為一郊之祭 |
214 | 56 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 中興為一郊之祭 |
215 | 56 | 祭 | zhài | Zhai | 中興為一郊之祭 |
216 | 55 | 議 | yì | to criticize | 有詔可其議 |
217 | 55 | 議 | yì | to discuss | 有詔可其議 |
218 | 55 | 議 | yì | to select; to choose | 有詔可其議 |
219 | 55 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 有詔可其議 |
220 | 55 | 議 | yì | to evaluate | 有詔可其議 |
221 | 55 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 有詔可其議 |
222 | 55 | 議 | yì | argument | 有詔可其議 |
223 | 53 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 虞表所宜損增曰 |
224 | 53 | 所 | suǒ | an office; an institute | 虞表所宜損增曰 |
225 | 53 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 虞表所宜損增曰 |
226 | 53 | 所 | suǒ | it | 虞表所宜損增曰 |
227 | 53 | 所 | suǒ | if; supposing | 虞表所宜損增曰 |
228 | 53 | 所 | suǒ | a few; various; some | 虞表所宜損增曰 |
229 | 53 | 所 | suǒ | a place; a location | 虞表所宜損增曰 |
230 | 53 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 虞表所宜損增曰 |
231 | 53 | 所 | suǒ | that which | 虞表所宜損增曰 |
232 | 53 | 所 | suǒ | an ordinal number | 虞表所宜損增曰 |
233 | 53 | 所 | suǒ | meaning | 虞表所宜損增曰 |
234 | 53 | 所 | suǒ | garrison | 虞表所宜損增曰 |
235 | 52 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 虞表所宜損增曰 |
236 | 52 | 宜 | yí | to be amiable | 虞表所宜損增曰 |
237 | 52 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 虞表所宜損增曰 |
238 | 52 | 宜 | yí | to share | 虞表所宜損增曰 |
239 | 52 | 宜 | yí | should | 虞表所宜損增曰 |
240 | 52 | 宜 | yí | no doubt; of course | 虞表所宜損增曰 |
241 | 52 | 宜 | yí | Yi | 虞表所宜損增曰 |
242 | 52 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 虞表所宜損增曰 |
243 | 52 | 宜 | yí | nearly; almost | 虞表所宜損增曰 |
244 | 52 | 配 | pèi | to blend; to accompany | 祀之日以始祖帝舜配 |
245 | 52 | 配 | pèi | match; pair | 祀之日以始祖帝舜配 |
246 | 52 | 配 | pèi | to be equal to; equivalent to | 祀之日以始祖帝舜配 |
247 | 52 | 配 | pèi | to marry | 祀之日以始祖帝舜配 |
248 | 52 | 配 | pèi | consort; spouse | 祀之日以始祖帝舜配 |
249 | 52 | 配 | pèi | to cooperate | 祀之日以始祖帝舜配 |
250 | 52 | 配 | pèi | to distribute | 祀之日以始祖帝舜配 |
251 | 52 | 配 | pèi | as well | 祀之日以始祖帝舜配 |
252 | 52 | 配 | pèi | medium who invokes spirits in a ritual | 祀之日以始祖帝舜配 |
253 | 52 | 配 | pèi | to banish to a border region | 祀之日以始祖帝舜配 |
254 | 52 | 郊 | jiāo | suburbs; outskirts; area surrounding the city | 中興為一郊之祭 |
255 | 52 | 郊 | jiāo | Jiao | 中興為一郊之祭 |
256 | 52 | 郊 | jiāo | open space; wasteland | 中興為一郊之祭 |
257 | 52 | 郊 | jiāo | pasture; meadows | 中興為一郊之祭 |
258 | 52 | 郊 | jiāo | the five viscera | 中興為一郊之祭 |
259 | 52 | 郊 | jiāo | ceremony for sacrifice to heaven and earth | 中興為一郊之祭 |
260 | 51 | 無 | wú | no | 亦無得而闕焉 |
261 | 51 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 亦無得而闕焉 |
262 | 51 | 無 | wú | to not have; without | 亦無得而闕焉 |
263 | 51 | 無 | wú | has not yet | 亦無得而闕焉 |
264 | 51 | 無 | mó | mo | 亦無得而闕焉 |
265 | 51 | 無 | wú | do not | 亦無得而闕焉 |
266 | 51 | 無 | wú | not; -less; un- | 亦無得而闕焉 |
267 | 51 | 無 | wú | regardless of | 亦無得而闕焉 |
268 | 51 | 無 | wú | to not have | 亦無得而闕焉 |
269 | 51 | 無 | wú | um | 亦無得而闕焉 |
270 | 51 | 無 | wú | Wu | 亦無得而闕焉 |
271 | 50 | 及 | jí | to reach | 及山魚登俎 |
272 | 50 | 及 | jí | and | 及山魚登俎 |
273 | 50 | 及 | jí | coming to; when | 及山魚登俎 |
274 | 50 | 及 | jí | to attain | 及山魚登俎 |
275 | 50 | 及 | jí | to understand | 及山魚登俎 |
276 | 50 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及山魚登俎 |
277 | 50 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及山魚登俎 |
278 | 50 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及山魚登俎 |
279 | 47 | 于 | yú | in; at | 焚封豕于秋林之外 |
280 | 47 | 于 | yú | in; at | 焚封豕于秋林之外 |
281 | 47 | 于 | yú | in; at; to; from | 焚封豕于秋林之外 |
282 | 47 | 于 | yú | to go; to | 焚封豕于秋林之外 |
283 | 47 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 焚封豕于秋林之外 |
284 | 47 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 焚封豕于秋林之外 |
285 | 47 | 于 | yú | from | 焚封豕于秋林之外 |
286 | 47 | 于 | yú | give | 焚封豕于秋林之外 |
287 | 47 | 于 | yú | oppposing | 焚封豕于秋林之外 |
288 | 47 | 于 | yú | and | 焚封豕于秋林之外 |
289 | 47 | 于 | yú | compared to | 焚封豕于秋林之外 |
290 | 47 | 于 | yú | by | 焚封豕于秋林之外 |
291 | 47 | 于 | yú | and; as well as | 焚封豕于秋林之外 |
292 | 47 | 于 | yú | for | 焚封豕于秋林之外 |
293 | 47 | 于 | yú | Yu | 焚封豕于秋林之外 |
294 | 47 | 于 | wū | a crow | 焚封豕于秋林之外 |
295 | 47 | 于 | wū | whew; wow | 焚封豕于秋林之外 |
296 | 46 | 王 | wáng | Wang | 王風陵謝 |
297 | 46 | 王 | wáng | a king | 王風陵謝 |
298 | 46 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王風陵謝 |
299 | 46 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王風陵謝 |
300 | 46 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王風陵謝 |
301 | 46 | 王 | wáng | grand; great | 王風陵謝 |
302 | 46 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王風陵謝 |
303 | 46 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王風陵謝 |
304 | 46 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王風陵謝 |
305 | 46 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王風陵謝 |
306 | 46 | 祠 | cí | an ancestral hall; a temple | 以特牛祠受禪壇 |
307 | 46 | 祠 | cí | Spring sacrifice | 以特牛祠受禪壇 |
308 | 46 | 祠 | cí | to sacrifice; to give an offering in a religious ceremony | 以特牛祠受禪壇 |
309 | 46 | 祠 | cí | to enshrine | 以特牛祠受禪壇 |
310 | 45 | 太 | tài | very; too; extremely | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
311 | 45 | 太 | tài | most | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
312 | 45 | 太 | tài | grand | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
313 | 45 | 太 | tài | tera | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
314 | 45 | 太 | tài | senior | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
315 | 45 | 太 | tài | most senior member | 趙簡子問太叔以揖讓周旋之禮 |
316 | 45 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明乎一謙三益之義 |
317 | 45 | 明 | míng | Ming | 明乎一謙三益之義 |
318 | 45 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明乎一謙三益之義 |
319 | 45 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明乎一謙三益之義 |
320 | 45 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明乎一謙三益之義 |
321 | 45 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明乎一謙三益之義 |
322 | 45 | 明 | míng | consecrated | 明乎一謙三益之義 |
323 | 45 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明乎一謙三益之義 |
324 | 45 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明乎一謙三益之義 |
325 | 45 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明乎一謙三益之義 |
326 | 45 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明乎一謙三益之義 |
327 | 45 | 明 | míng | eyesight; vision | 明乎一謙三益之義 |
328 | 45 | 明 | míng | a god; a spirit | 明乎一謙三益之義 |
329 | 45 | 明 | míng | fame; renown | 明乎一謙三益之義 |
330 | 45 | 明 | míng | open; public | 明乎一謙三益之義 |
331 | 45 | 明 | míng | clear | 明乎一謙三益之義 |
332 | 45 | 明 | míng | to become proficient | 明乎一謙三益之義 |
333 | 45 | 明 | míng | to be proficient | 明乎一謙三益之義 |
334 | 45 | 明 | míng | virtuous | 明乎一謙三益之義 |
335 | 45 | 明 | míng | open and honest | 明乎一謙三益之義 |
336 | 45 | 明 | míng | clean; neat | 明乎一謙三益之義 |
337 | 45 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明乎一謙三益之義 |
338 | 45 | 明 | míng | next; afterwards | 明乎一謙三益之義 |
339 | 45 | 明 | míng | positive | 明乎一謙三益之義 |
340 | 45 | 一 | yī | one | 中興為一郊之祭 |
341 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 中興為一郊之祭 |
342 | 45 | 一 | yī | as soon as; all at once | 中興為一郊之祭 |
343 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 中興為一郊之祭 |
344 | 45 | 一 | yì | whole; all | 中興為一郊之祭 |
345 | 45 | 一 | yī | first | 中興為一郊之祭 |
346 | 45 | 一 | yī | the same | 中興為一郊之祭 |
347 | 45 | 一 | yī | each | 中興為一郊之祭 |
348 | 45 | 一 | yī | certain | 中興為一郊之祭 |
349 | 45 | 一 | yī | throughout | 中興為一郊之祭 |
350 | 45 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 中興為一郊之祭 |
351 | 45 | 一 | yī | sole; single | 中興為一郊之祭 |
352 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 中興為一郊之祭 |
353 | 45 | 一 | yī | Yi | 中興為一郊之祭 |
354 | 45 | 一 | yī | other | 中興為一郊之祭 |
355 | 45 | 一 | yī | to unify | 中興為一郊之祭 |
356 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 中興為一郊之祭 |
357 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 中興為一郊之祭 |
358 | 45 | 一 | yī | or | 中興為一郊之祭 |
359 | 44 | 二 | èr | two | 然後制無二門 |
360 | 44 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 然後制無二門 |
361 | 44 | 二 | èr | second | 然後制無二門 |
362 | 44 | 二 | èr | twice; double; di- | 然後制無二門 |
363 | 44 | 二 | èr | another; the other | 然後制無二門 |
364 | 44 | 二 | èr | more than one kind | 然後制無二門 |
365 | 42 | 主 | zhǔ | owner | 主威長謝 |
366 | 42 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 主威長謝 |
367 | 42 | 主 | zhǔ | master | 主威長謝 |
368 | 42 | 主 | zhǔ | host | 主威長謝 |
369 | 42 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 主威長謝 |
370 | 42 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 主威長謝 |
371 | 42 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 主威長謝 |
372 | 42 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 主威長謝 |
373 | 42 | 主 | zhǔ | oneself | 主威長謝 |
374 | 42 | 主 | zhǔ | a person; a party | 主威長謝 |
375 | 42 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 主威長謝 |
376 | 42 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 主威長謝 |
377 | 42 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 主威長謝 |
378 | 42 | 主 | zhǔ | princess | 主威長謝 |
379 | 42 | 主 | zhǔ | chairperson | 主威長謝 |
380 | 42 | 主 | zhǔ | fundamental | 主威長謝 |
381 | 42 | 主 | zhǔ | Zhu | 主威長謝 |
382 | 42 | 主 | zhù | to pour | 主威長謝 |
383 | 42 | 文 | wén | writing; text | 其文大備 |
384 | 42 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 其文大備 |
385 | 42 | 文 | wén | Wen | 其文大備 |
386 | 42 | 文 | wén | lines or grain on an object | 其文大備 |
387 | 42 | 文 | wén | culture | 其文大備 |
388 | 42 | 文 | wén | refined writings | 其文大備 |
389 | 42 | 文 | wén | civil; non-military | 其文大備 |
390 | 42 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 其文大備 |
391 | 42 | 文 | wén | wen | 其文大備 |
392 | 42 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 其文大備 |
393 | 42 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 其文大備 |
394 | 42 | 文 | wén | beautiful | 其文大備 |
395 | 42 | 文 | wén | a text; a manuscript | 其文大備 |
396 | 42 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 其文大備 |
397 | 42 | 文 | wén | the text of an imperial order | 其文大備 |
398 | 42 | 文 | wén | liberal arts | 其文大備 |
399 | 42 | 文 | wén | a rite; a ritual | 其文大備 |
400 | 42 | 文 | wén | a tattoo | 其文大備 |
401 | 42 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 其文大備 |
402 | 41 | 三 | sān | three | 威儀三千 |
403 | 41 | 三 | sān | third | 威儀三千 |
404 | 41 | 三 | sān | more than two | 威儀三千 |
405 | 41 | 三 | sān | very few | 威儀三千 |
406 | 41 | 三 | sān | repeatedly | 威儀三千 |
407 | 41 | 三 | sān | San | 威儀三千 |
408 | 40 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 軒頊依神 |
409 | 40 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 軒頊依神 |
410 | 40 | 神 | shén | spirit; will; attention | 軒頊依神 |
411 | 40 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 軒頊依神 |
412 | 40 | 神 | shén | expression | 軒頊依神 |
413 | 40 | 神 | shén | a portrait | 軒頊依神 |
414 | 40 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 軒頊依神 |
415 | 40 | 神 | shén | Shen | 軒頊依神 |
416 | 39 | 是 | shì | is; are; am; to be | 堤防之仁是棄 |
417 | 39 | 是 | shì | is exactly | 堤防之仁是棄 |
418 | 39 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 堤防之仁是棄 |
419 | 39 | 是 | shì | this; that; those | 堤防之仁是棄 |
420 | 39 | 是 | shì | really; certainly | 堤防之仁是棄 |
421 | 39 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 堤防之仁是棄 |
422 | 39 | 是 | shì | true | 堤防之仁是棄 |
423 | 39 | 是 | shì | is; has; exists | 堤防之仁是棄 |
424 | 39 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 堤防之仁是棄 |
425 | 39 | 是 | shì | a matter; an affair | 堤防之仁是棄 |
426 | 39 | 是 | shì | Shi | 堤防之仁是棄 |
427 | 37 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 中興永平之日 |
428 | 37 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 中興永平之日 |
429 | 37 | 日 | rì | a day | 中興永平之日 |
430 | 37 | 日 | rì | Japan | 中興永平之日 |
431 | 37 | 日 | rì | sun | 中興永平之日 |
432 | 37 | 日 | rì | daytime | 中興永平之日 |
433 | 37 | 日 | rì | sunlight | 中興永平之日 |
434 | 37 | 日 | rì | everyday | 中興永平之日 |
435 | 37 | 日 | rì | season | 中興永平之日 |
436 | 37 | 日 | rì | available time | 中興永平之日 |
437 | 37 | 日 | rì | a day | 中興永平之日 |
438 | 37 | 日 | rì | in the past | 中興永平之日 |
439 | 37 | 日 | mì | mi | 中興永平之日 |
440 | 37 | 四 | sì | four | 四年八月 |
441 | 37 | 四 | sì | note a musical scale | 四年八月 |
442 | 37 | 四 | sì | fourth | 四年八月 |
443 | 37 | 四 | sì | Si | 四年八月 |
444 | 36 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏氏光宅 |
445 | 36 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏氏光宅 |
446 | 36 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏氏光宅 |
447 | 36 | 魏 | wéi | tall and big | 魏氏光宅 |
448 | 36 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏氏光宅 |
449 | 36 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏氏光宅 |
450 | 36 | 魏 | wèi | a palace | 魏氏光宅 |
451 | 36 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏氏光宅 |
452 | 35 | 今 | jīn | today; present; now | 參考今古 |
453 | 35 | 今 | jīn | Jin | 參考今古 |
454 | 35 | 今 | jīn | modern | 參考今古 |
455 | 34 | 事 | shì | matter; thing; item | 事睽光國 |
456 | 34 | 事 | shì | to serve | 事睽光國 |
457 | 34 | 事 | shì | a government post | 事睽光國 |
458 | 34 | 事 | shì | duty; post; work | 事睽光國 |
459 | 34 | 事 | shì | occupation | 事睽光國 |
460 | 34 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事睽光國 |
461 | 34 | 事 | shì | an accident | 事睽光國 |
462 | 34 | 事 | shì | to attend | 事睽光國 |
463 | 34 | 事 | shì | an allusion | 事睽光國 |
464 | 34 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事睽光國 |
465 | 34 | 事 | shì | to engage in | 事睽光國 |
466 | 34 | 事 | shì | to enslave | 事睽光國 |
467 | 34 | 事 | shì | to pursue | 事睽光國 |
468 | 34 | 事 | shì | to administer | 事睽光國 |
469 | 34 | 事 | shì | to appoint | 事睽光國 |
470 | 34 | 事 | shì | a piece | 事睽光國 |
471 | 34 | 詔 | zhào | an imperial decree | 有詔可其議 |
472 | 34 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 有詔可其議 |
473 | 33 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 所以昭孝事祖 |
474 | 33 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 所以昭孝事祖 |
475 | 33 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 所以昭孝事祖 |
476 | 33 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 所以昭孝事祖 |
477 | 33 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 所以昭孝事祖 |
478 | 33 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 所以昭孝事祖 |
479 | 33 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 所以昭孝事祖 |
480 | 33 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 所以昭孝事祖 |
481 | 33 | 祖 | zǔ | be familiar with | 所以昭孝事祖 |
482 | 33 | 祖 | zǔ | Zu | 所以昭孝事祖 |
483 | 32 | 天 | tiān | day | 郊祀武帝以配天 |
484 | 32 | 天 | tiān | day | 郊祀武帝以配天 |
485 | 32 | 天 | tiān | heaven | 郊祀武帝以配天 |
486 | 32 | 天 | tiān | nature | 郊祀武帝以配天 |
487 | 32 | 天 | tiān | sky | 郊祀武帝以配天 |
488 | 32 | 天 | tiān | weather | 郊祀武帝以配天 |
489 | 32 | 天 | tiān | father; husband | 郊祀武帝以配天 |
490 | 32 | 天 | tiān | a necessity | 郊祀武帝以配天 |
491 | 32 | 天 | tiān | season | 郊祀武帝以配天 |
492 | 32 | 天 | tiān | destiny | 郊祀武帝以配天 |
493 | 32 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 郊祀武帝以配天 |
494 | 32 | 天 | tiān | very | 郊祀武帝以配天 |
495 | 32 | 從 | cóng | from | 王雲從乎繼寄育乃為之服 |
496 | 32 | 從 | cóng | to follow | 王雲從乎繼寄育乃為之服 |
497 | 32 | 從 | cóng | past; through | 王雲從乎繼寄育乃為之服 |
498 | 32 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 王雲從乎繼寄育乃為之服 |
499 | 32 | 從 | cóng | to participate in something | 王雲從乎繼寄育乃為之服 |
500 | 32 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 王雲從乎繼寄育乃為之服 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
白山 | 98 | Baishan | |
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
北斗 | 98 |
|
|
北极 | 北極 | 98 | north pole |
北郊 | 98 | Beijiao | |
博通 | 98 | Broadcom | |
长安 | 長安 | 99 |
|
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
崇明 | 99 | Chongming Island | |
春夏秋冬 | 67 | the four seasons | |
春分 | 99 | Chunfen | |
春秋 | 99 |
|
|
当阳 | 當陽 | 100 |
|
大社 | 100 | Tashe | |
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
德文 | 100 | German (language) | |
貂蝉 | 貂蟬 | 100 | Diaochan |
董 | 100 |
|
|
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东岳 | 東嶽 | 100 | Mount Tai |
冬至 | 100 |
|
|
多同 | 100 | Duotong | |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
繁昌 | 102 | Fanchang | |
风伯 | 風伯 | 102 | Wind Master |
封人 | 102 | Duiren | |
奉天 | 102 | Fengtian | |
抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
傅咸 | 102 | Fu Xian | |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
皋陶 | 103 | Gao Yao | |
高帝 | 103 |
|
|
高邑 | 103 | Gaoyi | |
高宗 | 103 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
光武 | 103 | Guangwu | |
光宅 | 103 | Guangzhai | |
官田 | 103 | Kuantien | |
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
鲧 | 103 |
|
|
国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
海西 | 104 | Haixi | |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
汉文帝 | 漢文帝 | 104 | Emperor Wen of Han |
汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han |
汉献帝 | 漢獻帝 | 104 | Emperor Xian of Han |
汉元帝 | 漢元帝 | 104 | Emperor Yuan of Han |
汉文 | 漢文 | 104 | written Chinese language |
何晏 | 104 | He Yan | |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
淮 | 104 | Huai River | |
桓温 | 桓溫 | 104 | Huan Wen |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
华山 | 華山 | 104 | Huashan |
华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
会安 | 會安 | 104 | Hoi An |
霍山 | 104 | Huoshan | |
建安 | 106 | Jianan | |
江 | 106 |
|
|
江陵 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
江左 | 106 | Jiangzuo | |
建始 | 106 | Jianshi | |
建武 | 106 | Jianwu reign | |
建兴 | 建興 | 106 | Jianxing reign |
建元 | 106 |
|
|
嘉祥 | 106 | Jiaxiang County | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
景福 | 106 | Jingfu | |
京兆 | 106 |
|
|
京兆府 | 106 | Jingzhao | |
九卿 | 106 | nine ministers | |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
康元 | 107 | Kōgen | |
孔子 | 107 | Confucius | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
琅邪 | 108 | Langye | |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
梁 | 108 |
|
|
立春 | 108 | Lichun | |
立冬 | 108 | Lidong | |
礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
灵寿 | 靈壽 | 108 | Lingshou |
灵台 | 靈台 | 108 | Lingtai |
立秋 | 108 | Liqiu | |
刘裕 | 劉裕 | 108 | Liu Yu |
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
立夏 | 108 | Lixia | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁桓公 | 魯桓公 | 108 | Lu Huangong; Lord Huan of Lu |
鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
洛京 | 108 | Luojing [Luoyang] | |
洛水 | 108 | Luo River | |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
律令 | 108 | Ritsuryō | |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
明皇帝 | 109 | Emperor Ming of Han | |
明帝 | 109 |
|
|
明教 | 109 |
|
|
穆皇后 | 109 | Empress Mu; Empress Wu; Zhaolie | |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
辟雍 | 112 | Piying | |
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
灊 | 113 | Qian River | |
前汉 | 前漢 | 113 | Former Han dynasty |
秦 | 113 |
|
|
青龙 | 青龍 | 113 |
|
秋分 | 113 | Qiufeng | |
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
日立 | 114 | Hitachi, Ltd. | |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
三台 | 115 | Santai | |
尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
上帝 | 115 |
|
|
上合 | 115 | SCO (Shanghai Cooperation Organisation) | |
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
上元 | 115 |
|
|
邵 | 115 |
|
|
神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
神州 | 115 | China | |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
司命 | 115 | Overseer of Destiny | |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
松江 | 115 | Songjiang | |
燧人 | 83 | Suiren | |
孙绰 | 孫綽 | 115 | Sun Chuo |
太后 | 116 |
|
|
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太一 | 116 |
|
|
太保 | 116 | Grand Protector | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太和 | 116 |
|
|
太极 | 太極 | 116 |
|
太康 | 116 |
|
|
太史 | 116 |
|
|
泰始 | 116 | Taishi reign | |
太微 | 116 | Taiwei; Grand Subtlety | |
太元 | 116 | Taiyuan reign | |
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
王粲 | 119 | Wang Can | |
王莽 | 119 | Wang Mang | |
王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
王导 | 王導 | 119 | Wang Dao |
王制 | 119 |
|
|
渭 | 119 | Wei River | |
魏明帝 | 119 | Emperor Ming of Wei; Cao Rui | |
魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
魏元帝 | 119 | Emperor Yuan of Wei | |
文帝 | 119 |
|
|
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文昌 | 119 | Wenchang | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
武侯 | 119 | Wuhou | |
武宣 | 119 | Wuxuan | |
舞阳 | 舞陽 | 119 | Wuyang |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
西京 | 120 |
|
|
显德 | 顯德 | 120 | Xiande |
咸康 | 120 | Xiankang | |
咸宁 | 咸寧 | 120 | Xianning |
咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
孝经 | 孝经 | 120 |
|
孝武帝 | 120 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
夏至 | 120 | Xiazhi | |
兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
徐 | 120 |
|
|
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
宣阳门 | 宣陽門 | 120 | Xuan-yang Gate |
轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
徐广 | 徐廣 | 120 | Xu Guang |
荀 | 120 |
|
|
荀彧 | 120 | Xun Yu | |
颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
尧典 | 堯典 | 121 | Canon of Yao |
邺 | 鄴 | 121 |
|
谒者 | 謁者 | 121 |
|
沂 | 121 | Yi | |
议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
颍川 | 潁川 | 89 | Yingchuan |
以太 | 121 | Ether- | |
义熙 | 義熙 | 121 | Yixi reign |
永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
永嘉之乱 | 永嘉之亂 | 89 | Disaster of Yongjia |
永平 | 89 |
|
|
禹 | 121 |
|
|
禹贡 | 禹貢 | 121 | Yu Gong; Tribute of Yu |
庾亮 | 121 | Yu Liang | |
嫄 | 121 | Yuan | |
元康 | 121 |
|
|
元鼎 | 121 | Yuanding | |
虞书 | 虞書 | 121 | Books of Yu |
虞喜 | 121 | Chinese astronomer (281-356) famous for determining the precession of the equinoxes | |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
赵简子 | 趙簡子 | 122 | Zhao Jianzi |
鄭王 | 郑王 | 122 | King Taksin |
正始 | 122 | Zhengshi reign | |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
执金吾 | 執金吾 | 122 | Imperial Guard |
至元 | 122 | Zhiyuan | |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
中堂 | 122 | a calligraphic work for the center of a large hall | |
中岳 | 中嶽 | 122 | Mt Song |
周官 | 122 |
|
|
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
舟山 | 122 | Zhoushan | |
周书 | 周書 | 122 |
|
洙 | 122 | Zhu River | |
颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
子思 | 122 | Zi Si | |
子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
子夏 | 122 | Master Xia | |
子游 | 122 | Master You | |
宗伯 | 122 | Minister of Rites | |
左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|