Glossary and Vocabulary for Old Book of Tang 舊唐書, 卷二十一 志第一: 禮儀一 Volume 21 Treatises 1: Rites 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 340 | 之 | zhī | to go | 天之性也 |
| 2 | 340 | 之 | zhī | to arrive; to go | 天之性也 |
| 3 | 340 | 之 | zhī | is | 天之性也 |
| 4 | 340 | 之 | zhī | to use | 天之性也 |
| 5 | 340 | 之 | zhī | Zhi | 天之性也 |
| 6 | 340 | 之 | zhī | winding | 天之性也 |
| 7 | 151 | 於 | yú | to go; to | 郊上帝於甘泉 |
| 8 | 151 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 郊上帝於甘泉 |
| 9 | 151 | 於 | yú | Yu | 郊上帝於甘泉 |
| 10 | 151 | 於 | wū | a crow | 郊上帝於甘泉 |
| 11 | 143 | 配 | pèi | to blend; to accompany | 配祖禋宗之制 |
| 12 | 143 | 配 | pèi | match; pair | 配祖禋宗之制 |
| 13 | 143 | 配 | pèi | to be equal to; equivalent to | 配祖禋宗之制 |
| 14 | 143 | 配 | pèi | to marry | 配祖禋宗之制 |
| 15 | 143 | 配 | pèi | consort; spouse | 配祖禋宗之制 |
| 16 | 143 | 配 | pèi | to cooperate | 配祖禋宗之制 |
| 17 | 143 | 配 | pèi | to distribute | 配祖禋宗之制 |
| 18 | 143 | 配 | pèi | medium who invokes spirits in a ritual | 配祖禋宗之制 |
| 19 | 143 | 配 | pèi | to banish to a border region | 配祖禋宗之制 |
| 20 | 137 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 喪祭之禮立 |
| 21 | 137 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 喪祭之禮立 |
| 22 | 137 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 喪祭之禮立 |
| 23 | 137 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 喪祭之禮立 |
| 24 | 137 | 祭 | zhài | Zhai | 喪祭之禮立 |
| 25 | 136 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 於是作樂以和其性 |
| 26 | 136 | 以 | yǐ | to rely on | 於是作樂以和其性 |
| 27 | 136 | 以 | yǐ | to regard | 於是作樂以和其性 |
| 28 | 136 | 以 | yǐ | to be able to | 於是作樂以和其性 |
| 29 | 136 | 以 | yǐ | to order; to command | 於是作樂以和其性 |
| 30 | 136 | 以 | yǐ | used after a verb | 於是作樂以和其性 |
| 31 | 136 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 於是作樂以和其性 |
| 32 | 136 | 以 | yǐ | Israel | 於是作樂以和其性 |
| 33 | 136 | 以 | yǐ | Yi | 於是作樂以和其性 |
| 34 | 133 | 祀 | sì | to give an offering in a religious ceremony | 至於郊天祀地之文 |
| 35 | 133 | 祀 | sì | a place for sacrificial ceremony | 至於郊天祀地之文 |
| 36 | 133 | 祀 | sì | year | 至於郊天祀地之文 |
| 37 | 133 | 祀 | sì | an epoch | 至於郊天祀地之文 |
| 38 | 130 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 制禮以檢其情 |
| 39 | 130 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 制禮以檢其情 |
| 40 | 130 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 制禮以檢其情 |
| 41 | 130 | 禮 | lǐ | a bow | 制禮以檢其情 |
| 42 | 130 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 制禮以檢其情 |
| 43 | 130 | 禮 | lǐ | Li | 制禮以檢其情 |
| 44 | 130 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 制禮以檢其情 |
| 45 | 130 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 制禮以檢其情 |
| 46 | 93 | 為 | wéi | to act as; to serve | 斯為治本 |
| 47 | 93 | 為 | wéi | to change into; to become | 斯為治本 |
| 48 | 93 | 為 | wéi | to be; is | 斯為治本 |
| 49 | 93 | 為 | wéi | to do | 斯為治本 |
| 50 | 93 | 為 | wèi | to support; to help | 斯為治本 |
| 51 | 93 | 為 | wéi | to govern | 斯為治本 |
| 52 | 90 | 禘 | dì | imperial ancestor worship | 周人禘嚳而郊稷 |
| 53 | 88 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 人生而靜 |
| 54 | 88 | 而 | ér | as if; to seem like | 人生而靜 |
| 55 | 88 | 而 | néng | can; able | 人生而靜 |
| 56 | 88 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 人生而靜 |
| 57 | 88 | 而 | ér | to arrive; up to | 人生而靜 |
| 58 | 84 | 郊 | jiāo | suburbs; outskirts; area surrounding the city | 郊上帝於甘泉 |
| 59 | 84 | 郊 | jiāo | Jiao | 郊上帝於甘泉 |
| 60 | 84 | 郊 | jiāo | open space; wasteland | 郊上帝於甘泉 |
| 61 | 84 | 郊 | jiāo | pasture; meadows | 郊上帝於甘泉 |
| 62 | 84 | 郊 | jiāo | the five viscera | 郊上帝於甘泉 |
| 63 | 84 | 郊 | jiāo | ceremony for sacrifice to heaven and earth | 郊上帝於甘泉 |
| 64 | 80 | 其 | qí | Qi | 聖人懼其邪放 |
| 65 | 80 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 類帝禋宗 |
| 66 | 80 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 類帝禋宗 |
| 67 | 80 | 帝 | dì | a god | 類帝禋宗 |
| 68 | 80 | 帝 | dì | imperialism | 類帝禋宗 |
| 69 | 79 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 70 | 79 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 71 | 79 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 72 | 74 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 王又鳩集諸子之說 |
| 73 | 73 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則朝廷尊 |
| 74 | 73 | 則 | zé | a grade; a level | 則朝廷尊 |
| 75 | 73 | 則 | zé | an example; a model | 則朝廷尊 |
| 76 | 73 | 則 | zé | a weighing device | 則朝廷尊 |
| 77 | 73 | 則 | zé | to grade; to rank | 則朝廷尊 |
| 78 | 73 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則朝廷尊 |
| 79 | 73 | 則 | zé | to do | 則朝廷尊 |
| 80 | 73 | 不 | bù | infix potential marker | 餘八州則義不相及 |
| 81 | 72 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 時有太常卿裴明禮 |
| 82 | 72 | 明 | míng | Ming | 時有太常卿裴明禮 |
| 83 | 72 | 明 | míng | Ming Dynasty | 時有太常卿裴明禮 |
| 84 | 72 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 時有太常卿裴明禮 |
| 85 | 72 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 時有太常卿裴明禮 |
| 86 | 72 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 時有太常卿裴明禮 |
| 87 | 72 | 明 | míng | consecrated | 時有太常卿裴明禮 |
| 88 | 72 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 時有太常卿裴明禮 |
| 89 | 72 | 明 | míng | to explain; to clarify | 時有太常卿裴明禮 |
| 90 | 72 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 時有太常卿裴明禮 |
| 91 | 72 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 時有太常卿裴明禮 |
| 92 | 72 | 明 | míng | eyesight; vision | 時有太常卿裴明禮 |
| 93 | 72 | 明 | míng | a god; a spirit | 時有太常卿裴明禮 |
| 94 | 72 | 明 | míng | fame; renown | 時有太常卿裴明禮 |
| 95 | 72 | 明 | míng | open; public | 時有太常卿裴明禮 |
| 96 | 72 | 明 | míng | clear | 時有太常卿裴明禮 |
| 97 | 72 | 明 | míng | to become proficient | 時有太常卿裴明禮 |
| 98 | 72 | 明 | míng | to be proficient | 時有太常卿裴明禮 |
| 99 | 72 | 明 | míng | virtuous | 時有太常卿裴明禮 |
| 100 | 72 | 明 | míng | open and honest | 時有太常卿裴明禮 |
| 101 | 72 | 明 | míng | clean; neat | 時有太常卿裴明禮 |
| 102 | 72 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 時有太常卿裴明禮 |
| 103 | 72 | 明 | míng | next; afterwards | 時有太常卿裴明禮 |
| 104 | 72 | 明 | míng | positive | 時有太常卿裴明禮 |
| 105 | 68 | 上帝 | shàngdì | God | 郊上帝於甘泉 |
| 106 | 68 | 上帝 | shàngdì | Lord on High | 郊上帝於甘泉 |
| 107 | 67 | 丘 | qiū | Confucius | 始奏起居舍人王仲丘撰成一百五十卷 |
| 108 | 67 | 丘 | qiū | Qiu | 始奏起居舍人王仲丘撰成一百五十卷 |
| 109 | 67 | 丘 | qiū | a hill | 始奏起居舍人王仲丘撰成一百五十卷 |
| 110 | 67 | 丘 | qiū | an elder | 始奏起居舍人王仲丘撰成一百五十卷 |
| 111 | 67 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 配祖禋宗之制 |
| 112 | 67 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 配祖禋宗之制 |
| 113 | 67 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 配祖禋宗之制 |
| 114 | 67 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 配祖禋宗之制 |
| 115 | 67 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 配祖禋宗之制 |
| 116 | 67 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 配祖禋宗之制 |
| 117 | 67 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 配祖禋宗之制 |
| 118 | 67 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 配祖禋宗之制 |
| 119 | 67 | 祖 | zǔ | be familiar with | 配祖禋宗之制 |
| 120 | 67 | 祖 | zǔ | Zu | 配祖禋宗之制 |
| 121 | 66 | 大 | dà | big; huge; large | 其儀大備 |
| 122 | 66 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 其儀大備 |
| 123 | 66 | 大 | dà | great; major; important | 其儀大備 |
| 124 | 66 | 大 | dà | size | 其儀大備 |
| 125 | 66 | 大 | dà | old | 其儀大備 |
| 126 | 66 | 大 | dà | oldest; earliest | 其儀大備 |
| 127 | 66 | 大 | dà | adult | 其儀大備 |
| 128 | 66 | 大 | dài | an important person | 其儀大備 |
| 129 | 66 | 大 | dà | senior | 其儀大備 |
| 130 | 61 | 天 | tiān | day | 天之性也 |
| 131 | 61 | 天 | tiān | heaven | 天之性也 |
| 132 | 61 | 天 | tiān | nature | 天之性也 |
| 133 | 61 | 天 | tiān | sky | 天之性也 |
| 134 | 61 | 天 | tiān | weather | 天之性也 |
| 135 | 61 | 天 | tiān | father; husband | 天之性也 |
| 136 | 61 | 天 | tiān | a necessity | 天之性也 |
| 137 | 61 | 天 | tiān | season | 天之性也 |
| 138 | 61 | 天 | tiān | destiny | 天之性也 |
| 139 | 61 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天之性也 |
| 140 | 59 | 二 | èr | two | 後倉二戴 |
| 141 | 59 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 後倉二戴 |
| 142 | 59 | 二 | èr | second | 後倉二戴 |
| 143 | 59 | 二 | èr | twice; double; di- | 後倉二戴 |
| 144 | 59 | 二 | èr | more than one kind | 後倉二戴 |
| 145 | 57 | 及 | jí | to reach | 及周公相成王 |
| 146 | 57 | 及 | jí | to attain | 及周公相成王 |
| 147 | 57 | 及 | jí | to understand | 及周公相成王 |
| 148 | 57 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及周公相成王 |
| 149 | 57 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及周公相成王 |
| 150 | 57 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及周公相成王 |
| 151 | 57 | 圓 | yuán | won; yuan | 封泰山於圓臺上 |
| 152 | 57 | 圓 | yuán | a circle | 封泰山於圓臺上 |
| 153 | 57 | 圓 | yuán | circlar; round | 封泰山於圓臺上 |
| 154 | 57 | 圓 | yuán | to justify | 封泰山於圓臺上 |
| 155 | 57 | 圓 | yuán | satisfactory | 封泰山於圓臺上 |
| 156 | 57 | 圓 | yuán | circumference | 封泰山於圓臺上 |
| 157 | 57 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 封泰山於圓臺上 |
| 158 | 57 | 圓 | yuán | to complete | 封泰山於圓臺上 |
| 159 | 57 | 圓 | yuán | a round coin | 封泰山於圓臺上 |
| 160 | 57 | 圓 | yuán | Yuan | 封泰山於圓臺上 |
| 161 | 57 | 圓 | yuán | ample | 封泰山於圓臺上 |
| 162 | 57 | 圓 | yuán | heaven | 封泰山於圓臺上 |
| 163 | 57 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 封泰山於圓臺上 |
| 164 | 56 | 昊天 | hào tiān | clear sky | 昊天上帝 |
| 165 | 53 | 所 | suǒ | a few; various; some | 諸子所書 |
| 166 | 53 | 所 | suǒ | a place; a location | 諸子所書 |
| 167 | 53 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 諸子所書 |
| 168 | 53 | 所 | suǒ | an ordinal number | 諸子所書 |
| 169 | 53 | 所 | suǒ | meaning | 諸子所書 |
| 170 | 53 | 所 | suǒ | garrison | 諸子所書 |
| 171 | 52 | 云 | yún | cloud | 云 |
| 172 | 52 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
| 173 | 52 | 云 | yún | Yun | 云 |
| 174 | 52 | 云 | yún | to say | 云 |
| 175 | 52 | 云 | yún | to have | 云 |
| 176 | 51 | 于 | yú | to go; to | 祀後土于汾陰 |
| 177 | 51 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 祀後土于汾陰 |
| 178 | 51 | 于 | yú | Yu | 祀後土于汾陰 |
| 179 | 51 | 于 | wū | a crow | 祀後土于汾陰 |
| 180 | 51 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 太宗皇帝踐祚之初 |
| 181 | 49 | 宗 | zōng | school; sect | 類帝禋宗 |
| 182 | 49 | 宗 | zōng | ancestor | 類帝禋宗 |
| 183 | 49 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 類帝禋宗 |
| 184 | 49 | 宗 | zōng | purpose | 類帝禋宗 |
| 185 | 49 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 類帝禋宗 |
| 186 | 49 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 類帝禋宗 |
| 187 | 49 | 宗 | zōng | clan; family | 類帝禋宗 |
| 188 | 49 | 宗 | zōng | a model | 類帝禋宗 |
| 189 | 49 | 宗 | zōng | a county | 類帝禋宗 |
| 190 | 49 | 宗 | zōng | religion | 類帝禋宗 |
| 191 | 49 | 宗 | zōng | essential; necessary | 類帝禋宗 |
| 192 | 49 | 宗 | zōng | summation | 類帝禋宗 |
| 193 | 49 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 類帝禋宗 |
| 194 | 49 | 宗 | zōng | Zong | 類帝禋宗 |
| 195 | 47 | 堂 | táng | main hall; a large room | 祀五方上帝於明堂 |
| 196 | 47 | 堂 | táng | a court; a government office | 祀五方上帝於明堂 |
| 197 | 47 | 堂 | táng | a special purpose building | 祀五方上帝於明堂 |
| 198 | 47 | 堂 | táng | a shrine | 祀五方上帝於明堂 |
| 199 | 47 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 祀五方上帝於明堂 |
| 200 | 47 | 堂 | táng | an open area on a hill | 祀五方上帝於明堂 |
| 201 | 47 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 祀五方上帝於明堂 |
| 202 | 47 | 堂 | táng | imposing | 祀五方上帝於明堂 |
| 203 | 47 | 義 | yì | meaning; sense | 餘八州則義不相及 |
| 204 | 47 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 餘八州則義不相及 |
| 205 | 47 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 餘八州則義不相及 |
| 206 | 47 | 義 | yì | chivalry; generosity | 餘八州則義不相及 |
| 207 | 47 | 義 | yì | just; righteous | 餘八州則義不相及 |
| 208 | 47 | 義 | yì | adopted | 餘八州則義不相及 |
| 209 | 47 | 義 | yì | a relationship | 餘八州則義不相及 |
| 210 | 47 | 義 | yì | volunteer | 餘八州則義不相及 |
| 211 | 47 | 義 | yì | something suitable | 餘八州則義不相及 |
| 212 | 47 | 義 | yì | a martyr | 餘八州則義不相及 |
| 213 | 47 | 義 | yì | a law | 餘八州則義不相及 |
| 214 | 47 | 義 | yì | Yi | 餘八州則義不相及 |
| 215 | 44 | 等 | děng | et cetera; and so on | 王仲宣等掇拾遺散 |
| 216 | 44 | 等 | děng | to wait | 王仲宣等掇拾遺散 |
| 217 | 44 | 等 | děng | to be equal | 王仲宣等掇拾遺散 |
| 218 | 44 | 等 | děng | degree; level | 王仲宣等掇拾遺散 |
| 219 | 44 | 等 | děng | to compare | 王仲宣等掇拾遺散 |
| 220 | 43 | 五 | wǔ | five | 修五禮五玉 |
| 221 | 43 | 五 | wǔ | fifth musical note | 修五禮五玉 |
| 222 | 43 | 五 | wǔ | Wu | 修五禮五玉 |
| 223 | 43 | 五 | wǔ | the five elements | 修五禮五玉 |
| 224 | 39 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周室浸微 |
| 225 | 39 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周室浸微 |
| 226 | 39 | 周 | zhōu | to aid | 周室浸微 |
| 227 | 39 | 周 | zhōu | a cycle | 周室浸微 |
| 228 | 39 | 周 | zhōu | Zhou | 周室浸微 |
| 229 | 39 | 周 | zhōu | all; universal | 周室浸微 |
| 230 | 39 | 周 | zhōu | dense; near | 周室浸微 |
| 231 | 39 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周室浸微 |
| 232 | 39 | 周 | zhōu | to circle | 周室浸微 |
| 233 | 39 | 周 | zhōu | to adapt to | 周室浸微 |
| 234 | 39 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周室浸微 |
| 235 | 39 | 周 | zhōu | to bend | 周室浸微 |
| 236 | 39 | 周 | zhōu | an entire year | 周室浸微 |
| 237 | 39 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 神堯受禪 |
| 238 | 39 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 神堯受禪 |
| 239 | 39 | 神 | shén | spirit; will; attention | 神堯受禪 |
| 240 | 39 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 神堯受禪 |
| 241 | 39 | 神 | shén | expression | 神堯受禪 |
| 242 | 39 | 神 | shén | a portrait | 神堯受禪 |
| 243 | 39 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 神堯受禪 |
| 244 | 39 | 神 | shén | Shen | 神堯受禪 |
| 245 | 39 | 今 | jīn | today; present; now | 今之 |
| 246 | 39 | 今 | jīn | Jin | 今之 |
| 247 | 39 | 今 | jīn | modern | 今之 |
| 248 | 39 | 南 | nán | south | 祀感帝於南郊 |
| 249 | 39 | 南 | nán | nan | 祀感帝於南郊 |
| 250 | 39 | 南 | nán | southern part | 祀感帝於南郊 |
| 251 | 39 | 南 | nán | southward | 祀感帝於南郊 |
| 252 | 36 | 一 | yī | one | 各高八尺一寸 |
| 253 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 各高八尺一寸 |
| 254 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 各高八尺一寸 |
| 255 | 36 | 一 | yī | first | 各高八尺一寸 |
| 256 | 36 | 一 | yī | the same | 各高八尺一寸 |
| 257 | 36 | 一 | yī | sole; single | 各高八尺一寸 |
| 258 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 各高八尺一寸 |
| 259 | 36 | 一 | yī | Yi | 各高八尺一寸 |
| 260 | 36 | 一 | yī | other | 各高八尺一寸 |
| 261 | 36 | 一 | yī | to unify | 各高八尺一寸 |
| 262 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 各高八尺一寸 |
| 263 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 各高八尺一寸 |
| 264 | 36 | 議 | yì | to criticize | 玄齡等始與禮官述議 |
| 265 | 36 | 議 | yì | to discuss | 玄齡等始與禮官述議 |
| 266 | 36 | 議 | yì | to select; to choose | 玄齡等始與禮官述議 |
| 267 | 36 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 玄齡等始與禮官述議 |
| 268 | 36 | 議 | yì | to evaluate | 玄齡等始與禮官述議 |
| 269 | 36 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 玄齡等始與禮官述議 |
| 270 | 36 | 議 | yì | argument | 玄齡等始與禮官述議 |
| 271 | 36 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請改撰 |
| 272 | 36 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請改撰 |
| 273 | 36 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請改撰 |
| 274 | 36 | 請 | qǐng | please | 請改撰 |
| 275 | 36 | 請 | qǐng | to request | 請改撰 |
| 276 | 36 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請改撰 |
| 277 | 36 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請改撰 |
| 278 | 36 | 請 | qǐng | to greet | 請改撰 |
| 279 | 36 | 請 | qǐng | to invite | 請改撰 |
| 280 | 35 | 用 | yòng | to use; to apply | 悉用隋代舊儀 |
| 281 | 35 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 悉用隋代舊儀 |
| 282 | 35 | 用 | yòng | to eat | 悉用隋代舊儀 |
| 283 | 35 | 用 | yòng | to spend | 悉用隋代舊儀 |
| 284 | 35 | 用 | yòng | expense | 悉用隋代舊儀 |
| 285 | 35 | 用 | yòng | a use; usage | 悉用隋代舊儀 |
| 286 | 35 | 用 | yòng | to need; must | 悉用隋代舊儀 |
| 287 | 35 | 用 | yòng | useful; practical | 悉用隋代舊儀 |
| 288 | 35 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 悉用隋代舊儀 |
| 289 | 35 | 用 | yòng | to work (an animal) | 悉用隋代舊儀 |
| 290 | 35 | 用 | yòng | to appoint | 悉用隋代舊儀 |
| 291 | 35 | 用 | yòng | to administer; to manager | 悉用隋代舊儀 |
| 292 | 35 | 用 | yòng | to control | 悉用隋代舊儀 |
| 293 | 35 | 用 | yòng | to access | 悉用隋代舊儀 |
| 294 | 35 | 用 | yòng | Yong | 悉用隋代舊儀 |
| 295 | 34 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自晉至梁 |
| 296 | 34 | 自 | zì | Zi | 自晉至梁 |
| 297 | 34 | 自 | zì | a nose | 自晉至梁 |
| 298 | 34 | 自 | zì | the beginning; the start | 自晉至梁 |
| 299 | 34 | 自 | zì | origin | 自晉至梁 |
| 300 | 34 | 自 | zì | to employ; to use | 自晉至梁 |
| 301 | 34 | 自 | zì | to be | 自晉至梁 |
| 302 | 33 | 文 | wén | writing; text | 遺文殆盡 |
| 303 | 33 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 遺文殆盡 |
| 304 | 33 | 文 | wén | Wen | 遺文殆盡 |
| 305 | 33 | 文 | wén | lines or grain on an object | 遺文殆盡 |
| 306 | 33 | 文 | wén | culture | 遺文殆盡 |
| 307 | 33 | 文 | wén | refined writings | 遺文殆盡 |
| 308 | 33 | 文 | wén | civil; non-military | 遺文殆盡 |
| 309 | 33 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 遺文殆盡 |
| 310 | 33 | 文 | wén | wen | 遺文殆盡 |
| 311 | 33 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 遺文殆盡 |
| 312 | 33 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 遺文殆盡 |
| 313 | 33 | 文 | wén | beautiful | 遺文殆盡 |
| 314 | 33 | 文 | wén | a text; a manuscript | 遺文殆盡 |
| 315 | 33 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 遺文殆盡 |
| 316 | 33 | 文 | wén | the text of an imperial order | 遺文殆盡 |
| 317 | 33 | 文 | wén | liberal arts | 遺文殆盡 |
| 318 | 33 | 文 | wén | a rite; a ritual | 遺文殆盡 |
| 319 | 33 | 文 | wén | a tattoo | 遺文殆盡 |
| 320 | 33 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 遺文殆盡 |
| 321 | 33 | 年 | nián | year | 至顯慶三年奏上之 |
| 322 | 33 | 年 | nián | New Year festival | 至顯慶三年奏上之 |
| 323 | 33 | 年 | nián | age | 至顯慶三年奏上之 |
| 324 | 33 | 年 | nián | life span; life expectancy | 至顯慶三年奏上之 |
| 325 | 33 | 年 | nián | an era; a period | 至顯慶三年奏上之 |
| 326 | 33 | 年 | nián | a date | 至顯慶三年奏上之 |
| 327 | 33 | 年 | nián | time; years | 至顯慶三年奏上之 |
| 328 | 33 | 年 | nián | harvest | 至顯慶三年奏上之 |
| 329 | 33 | 年 | nián | annual; every year | 至顯慶三年奏上之 |
| 330 | 33 | 王 | wáng | Wang | 及周公相成王 |
| 331 | 33 | 王 | wáng | a king | 及周公相成王 |
| 332 | 33 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 及周公相成王 |
| 333 | 33 | 王 | wàng | to be king; to rule | 及周公相成王 |
| 334 | 33 | 王 | wáng | a prince; a duke | 及周公相成王 |
| 335 | 33 | 王 | wáng | grand; great | 及周公相成王 |
| 336 | 33 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 及周公相成王 |
| 337 | 33 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 及周公相成王 |
| 338 | 33 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 及周公相成王 |
| 339 | 33 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 及周公相成王 |
| 340 | 32 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 葬則奢儉無算 |
| 341 | 32 | 無 | wú | to not have; without | 葬則奢儉無算 |
| 342 | 32 | 無 | mó | mo | 葬則奢儉無算 |
| 343 | 32 | 無 | wú | to not have | 葬則奢儉無算 |
| 344 | 32 | 無 | wú | Wu | 葬則奢儉無算 |
| 345 | 31 | 後 | hòu | after; later | 後倉二戴 |
| 346 | 31 | 後 | hòu | empress; queen | 後倉二戴 |
| 347 | 31 | 後 | hòu | sovereign | 後倉二戴 |
| 348 | 31 | 後 | hòu | the god of the earth | 後倉二戴 |
| 349 | 31 | 後 | hòu | late; later | 後倉二戴 |
| 350 | 31 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後倉二戴 |
| 351 | 31 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後倉二戴 |
| 352 | 31 | 後 | hòu | behind; back | 後倉二戴 |
| 353 | 31 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後倉二戴 |
| 354 | 31 | 後 | hòu | Hou | 後倉二戴 |
| 355 | 31 | 後 | hòu | after; behind | 後倉二戴 |
| 356 | 31 | 後 | hòu | following | 後倉二戴 |
| 357 | 31 | 後 | hòu | to be delayed | 後倉二戴 |
| 358 | 31 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後倉二戴 |
| 359 | 31 | 後 | hòu | feudal lords | 後倉二戴 |
| 360 | 31 | 後 | hòu | Hou | 後倉二戴 |
| 361 | 31 | 五帝 | wǔ dì | Five Emperors | 五帝之時 |
| 362 | 31 | 言 | yán | to speak; to say; said | 而有定禮之言 |
| 363 | 31 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 而有定禮之言 |
| 364 | 31 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 而有定禮之言 |
| 365 | 31 | 言 | yán | phrase; sentence | 而有定禮之言 |
| 366 | 31 | 言 | yán | a word; a syllable | 而有定禮之言 |
| 367 | 31 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 而有定禮之言 |
| 368 | 31 | 言 | yán | to regard as | 而有定禮之言 |
| 369 | 31 | 言 | yán | to act as | 而有定禮之言 |
| 370 | 30 | 亦 | yì | Yi | 亦聚學徒 |
| 371 | 30 | 官 | guān | an office | 始詔儒官草定儀注 |
| 372 | 30 | 官 | guān | an official; a government official | 始詔儒官草定儀注 |
| 373 | 30 | 官 | guān | official; state-run | 始詔儒官草定儀注 |
| 374 | 30 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 始詔儒官草定儀注 |
| 375 | 30 | 官 | guān | an official rank; an official title | 始詔儒官草定儀注 |
| 376 | 30 | 官 | guān | governance | 始詔儒官草定儀注 |
| 377 | 30 | 官 | guān | a sense organ | 始詔儒官草定儀注 |
| 378 | 30 | 官 | guān | office | 始詔儒官草定儀注 |
| 379 | 30 | 官 | guān | public | 始詔儒官草定儀注 |
| 380 | 30 | 官 | guān | an organ | 始詔儒官草定儀注 |
| 381 | 30 | 官 | guān | a polite form of address | 始詔儒官草定儀注 |
| 382 | 30 | 官 | guān | Guan | 始詔儒官草定儀注 |
| 383 | 30 | 官 | guān | to appoint | 始詔儒官草定儀注 |
| 384 | 30 | 官 | guān | to hold a post | 始詔儒官草定儀注 |
| 385 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 五人帝 |
| 386 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 五人帝 |
| 387 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 五人帝 |
| 388 | 30 | 人 | rén | everybody | 五人帝 |
| 389 | 30 | 人 | rén | adult | 五人帝 |
| 390 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 五人帝 |
| 391 | 30 | 人 | rén | an upright person | 五人帝 |
| 392 | 29 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 所司每年預定日奏下 |
| 393 | 29 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 所司每年預定日奏下 |
| 394 | 29 | 日 | rì | a day | 所司每年預定日奏下 |
| 395 | 29 | 日 | rì | Japan | 所司每年預定日奏下 |
| 396 | 29 | 日 | rì | sun | 所司每年預定日奏下 |
| 397 | 29 | 日 | rì | daytime | 所司每年預定日奏下 |
| 398 | 29 | 日 | rì | sunlight | 所司每年預定日奏下 |
| 399 | 29 | 日 | rì | everyday | 所司每年預定日奏下 |
| 400 | 29 | 日 | rì | season | 所司每年預定日奏下 |
| 401 | 29 | 日 | rì | available time | 所司每年預定日奏下 |
| 402 | 29 | 日 | rì | in the past | 所司每年預定日奏下 |
| 403 | 29 | 日 | mì | mi | 所司每年預定日奏下 |
| 404 | 28 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 詔奉高祖配圓丘及明堂北郊之祀 |
| 405 | 28 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 詔奉高祖配圓丘及明堂北郊之祀 |
| 406 | 28 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 詔奉高祖配圓丘及明堂北郊之祀 |
| 407 | 28 | 事 | shì | matter; thing; item | 舜之事也 |
| 408 | 28 | 事 | shì | to serve | 舜之事也 |
| 409 | 28 | 事 | shì | a government post | 舜之事也 |
| 410 | 28 | 事 | shì | duty; post; work | 舜之事也 |
| 411 | 28 | 事 | shì | occupation | 舜之事也 |
| 412 | 28 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 舜之事也 |
| 413 | 28 | 事 | shì | an accident | 舜之事也 |
| 414 | 28 | 事 | shì | to attend | 舜之事也 |
| 415 | 28 | 事 | shì | an allusion | 舜之事也 |
| 416 | 28 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 舜之事也 |
| 417 | 28 | 事 | shì | to engage in | 舜之事也 |
| 418 | 28 | 事 | shì | to enslave | 舜之事也 |
| 419 | 28 | 事 | shì | to pursue | 舜之事也 |
| 420 | 28 | 事 | shì | to administer | 舜之事也 |
| 421 | 28 | 事 | shì | to appoint | 舜之事也 |
| 422 | 28 | 謂 | wèi | to call | 謂日月而下 |
| 423 | 28 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂日月而下 |
| 424 | 28 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂日月而下 |
| 425 | 28 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂日月而下 |
| 426 | 28 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂日月而下 |
| 427 | 28 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂日月而下 |
| 428 | 28 | 謂 | wèi | to think | 謂日月而下 |
| 429 | 28 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂日月而下 |
| 430 | 28 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂日月而下 |
| 431 | 28 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂日月而下 |
| 432 | 28 | 謂 | wèi | Wei | 謂日月而下 |
| 433 | 28 | 同 | tóng | like; same; similar | 自餘皆同大祀之禮 |
| 434 | 28 | 同 | tóng | to be the same | 自餘皆同大祀之禮 |
| 435 | 28 | 同 | tòng | an alley; a lane | 自餘皆同大祀之禮 |
| 436 | 28 | 同 | tóng | to do something for somebody | 自餘皆同大祀之禮 |
| 437 | 28 | 同 | tóng | Tong | 自餘皆同大祀之禮 |
| 438 | 28 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 自餘皆同大祀之禮 |
| 439 | 28 | 同 | tóng | to be unified | 自餘皆同大祀之禮 |
| 440 | 28 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 自餘皆同大祀之禮 |
| 441 | 28 | 同 | tóng | peace; harmony | 自餘皆同大祀之禮 |
| 442 | 28 | 同 | tóng | an agreement | 自餘皆同大祀之禮 |
| 443 | 27 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣等謹尋方冊 |
| 444 | 27 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣等謹尋方冊 |
| 445 | 27 | 臣 | chén | a slave | 臣等謹尋方冊 |
| 446 | 27 | 臣 | chén | Chen | 臣等謹尋方冊 |
| 447 | 27 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣等謹尋方冊 |
| 448 | 27 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣等謹尋方冊 |
| 449 | 27 | 臣 | chén | a subject | 臣等謹尋方冊 |
| 450 | 27 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 感物而動 |
| 451 | 27 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 感物而動 |
| 452 | 27 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 感物而動 |
| 453 | 27 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 感物而動 |
| 454 | 27 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 感物而動 |
| 455 | 27 | 感 | gǎn | to influence | 感物而動 |
| 456 | 27 | 感 | hàn | to shake | 感物而動 |
| 457 | 27 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 感物而動 |
| 458 | 27 | 感 | gǎn | sense | 感物而動 |
| 459 | 27 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 王又鳩集諸子之說 |
| 460 | 27 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 王又鳩集諸子之說 |
| 461 | 27 | 說 | shuì | to persuade | 王又鳩集諸子之說 |
| 462 | 27 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 王又鳩集諸子之說 |
| 463 | 27 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 王又鳩集諸子之說 |
| 464 | 27 | 說 | shuō | to claim; to assert | 王又鳩集諸子之說 |
| 465 | 27 | 說 | shuō | allocution | 王又鳩集諸子之說 |
| 466 | 27 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 王又鳩集諸子之說 |
| 467 | 27 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 王又鳩集諸子之說 |
| 468 | 27 | 座 | zuò | seat | 今除八州等八座 |
| 469 | 27 | 座 | zuò | stand; base | 今除八州等八座 |
| 470 | 27 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 今除八州等八座 |
| 471 | 27 | 上 | shàng | top; a high position | 上加石蓋 |
| 472 | 27 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上加石蓋 |
| 473 | 27 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上加石蓋 |
| 474 | 27 | 上 | shàng | shang | 上加石蓋 |
| 475 | 27 | 上 | shàng | previous; last | 上加石蓋 |
| 476 | 27 | 上 | shàng | high; higher | 上加石蓋 |
| 477 | 27 | 上 | shàng | advanced | 上加石蓋 |
| 478 | 27 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上加石蓋 |
| 479 | 27 | 上 | shàng | time | 上加石蓋 |
| 480 | 27 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上加石蓋 |
| 481 | 27 | 上 | shàng | far | 上加石蓋 |
| 482 | 27 | 上 | shàng | big; as big as | 上加石蓋 |
| 483 | 27 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上加石蓋 |
| 484 | 27 | 上 | shàng | to report | 上加石蓋 |
| 485 | 27 | 上 | shàng | to offer | 上加石蓋 |
| 486 | 27 | 上 | shàng | to go on stage | 上加石蓋 |
| 487 | 27 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上加石蓋 |
| 488 | 27 | 上 | shàng | to install; to erect | 上加石蓋 |
| 489 | 27 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上加石蓋 |
| 490 | 27 | 上 | shàng | to burn | 上加石蓋 |
| 491 | 27 | 上 | shàng | to remember | 上加石蓋 |
| 492 | 27 | 上 | shàng | to add | 上加石蓋 |
| 493 | 27 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上加石蓋 |
| 494 | 27 | 上 | shàng | to meet | 上加石蓋 |
| 495 | 27 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上加石蓋 |
| 496 | 27 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上加石蓋 |
| 497 | 27 | 上 | shàng | a musical note | 上加石蓋 |
| 498 | 26 | 稷 | jì | god of cereals | 周人禘嚳而郊稷 |
| 499 | 26 | 稷 | jì | millet; foxtail millet | 周人禘嚳而郊稷 |
| 500 | 26 | 稷 | jì | fast | 周人禘嚳而郊稷 |
Frequencies of all Words
Top 968
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 340 | 之 | zhī | him; her; them; that | 天之性也 |
| 2 | 340 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 天之性也 |
| 3 | 340 | 之 | zhī | to go | 天之性也 |
| 4 | 340 | 之 | zhī | this; that | 天之性也 |
| 5 | 340 | 之 | zhī | genetive marker | 天之性也 |
| 6 | 340 | 之 | zhī | it | 天之性也 |
| 7 | 340 | 之 | zhī | in; in regards to | 天之性也 |
| 8 | 340 | 之 | zhī | all | 天之性也 |
| 9 | 340 | 之 | zhī | and | 天之性也 |
| 10 | 340 | 之 | zhī | however | 天之性也 |
| 11 | 340 | 之 | zhī | if | 天之性也 |
| 12 | 340 | 之 | zhī | then | 天之性也 |
| 13 | 340 | 之 | zhī | to arrive; to go | 天之性也 |
| 14 | 340 | 之 | zhī | is | 天之性也 |
| 15 | 340 | 之 | zhī | to use | 天之性也 |
| 16 | 340 | 之 | zhī | Zhi | 天之性也 |
| 17 | 340 | 之 | zhī | winding | 天之性也 |
| 18 | 151 | 於 | yú | in; at | 郊上帝於甘泉 |
| 19 | 151 | 於 | yú | in; at | 郊上帝於甘泉 |
| 20 | 151 | 於 | yú | in; at; to; from | 郊上帝於甘泉 |
| 21 | 151 | 於 | yú | to go; to | 郊上帝於甘泉 |
| 22 | 151 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 郊上帝於甘泉 |
| 23 | 151 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 郊上帝於甘泉 |
| 24 | 151 | 於 | yú | from | 郊上帝於甘泉 |
| 25 | 151 | 於 | yú | give | 郊上帝於甘泉 |
| 26 | 151 | 於 | yú | oppposing | 郊上帝於甘泉 |
| 27 | 151 | 於 | yú | and | 郊上帝於甘泉 |
| 28 | 151 | 於 | yú | compared to | 郊上帝於甘泉 |
| 29 | 151 | 於 | yú | by | 郊上帝於甘泉 |
| 30 | 151 | 於 | yú | and; as well as | 郊上帝於甘泉 |
| 31 | 151 | 於 | yú | for | 郊上帝於甘泉 |
| 32 | 151 | 於 | yú | Yu | 郊上帝於甘泉 |
| 33 | 151 | 於 | wū | a crow | 郊上帝於甘泉 |
| 34 | 151 | 於 | wū | whew; wow | 郊上帝於甘泉 |
| 35 | 143 | 配 | pèi | to blend; to accompany | 配祖禋宗之制 |
| 36 | 143 | 配 | pèi | match; pair | 配祖禋宗之制 |
| 37 | 143 | 配 | pèi | to be equal to; equivalent to | 配祖禋宗之制 |
| 38 | 143 | 配 | pèi | to marry | 配祖禋宗之制 |
| 39 | 143 | 配 | pèi | consort; spouse | 配祖禋宗之制 |
| 40 | 143 | 配 | pèi | to cooperate | 配祖禋宗之制 |
| 41 | 143 | 配 | pèi | to distribute | 配祖禋宗之制 |
| 42 | 143 | 配 | pèi | as well | 配祖禋宗之制 |
| 43 | 143 | 配 | pèi | medium who invokes spirits in a ritual | 配祖禋宗之制 |
| 44 | 143 | 配 | pèi | to banish to a border region | 配祖禋宗之制 |
| 45 | 137 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 喪祭之禮立 |
| 46 | 137 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 喪祭之禮立 |
| 47 | 137 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 喪祭之禮立 |
| 48 | 137 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 喪祭之禮立 |
| 49 | 137 | 祭 | zhài | Zhai | 喪祭之禮立 |
| 50 | 136 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 於是作樂以和其性 |
| 51 | 136 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 於是作樂以和其性 |
| 52 | 136 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 於是作樂以和其性 |
| 53 | 136 | 以 | yǐ | according to | 於是作樂以和其性 |
| 54 | 136 | 以 | yǐ | because of | 於是作樂以和其性 |
| 55 | 136 | 以 | yǐ | on a certain date | 於是作樂以和其性 |
| 56 | 136 | 以 | yǐ | and; as well as | 於是作樂以和其性 |
| 57 | 136 | 以 | yǐ | to rely on | 於是作樂以和其性 |
| 58 | 136 | 以 | yǐ | to regard | 於是作樂以和其性 |
| 59 | 136 | 以 | yǐ | to be able to | 於是作樂以和其性 |
| 60 | 136 | 以 | yǐ | to order; to command | 於是作樂以和其性 |
| 61 | 136 | 以 | yǐ | further; moreover | 於是作樂以和其性 |
| 62 | 136 | 以 | yǐ | used after a verb | 於是作樂以和其性 |
| 63 | 136 | 以 | yǐ | very | 於是作樂以和其性 |
| 64 | 136 | 以 | yǐ | already | 於是作樂以和其性 |
| 65 | 136 | 以 | yǐ | increasingly | 於是作樂以和其性 |
| 66 | 136 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 於是作樂以和其性 |
| 67 | 136 | 以 | yǐ | Israel | 於是作樂以和其性 |
| 68 | 136 | 以 | yǐ | Yi | 於是作樂以和其性 |
| 69 | 133 | 祀 | sì | to give an offering in a religious ceremony | 至於郊天祀地之文 |
| 70 | 133 | 祀 | sì | a place for sacrificial ceremony | 至於郊天祀地之文 |
| 71 | 133 | 祀 | sì | year | 至於郊天祀地之文 |
| 72 | 133 | 祀 | sì | an epoch | 至於郊天祀地之文 |
| 73 | 130 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 制禮以檢其情 |
| 74 | 130 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 制禮以檢其情 |
| 75 | 130 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 制禮以檢其情 |
| 76 | 130 | 禮 | lǐ | a bow | 制禮以檢其情 |
| 77 | 130 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 制禮以檢其情 |
| 78 | 130 | 禮 | lǐ | Li | 制禮以檢其情 |
| 79 | 130 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 制禮以檢其情 |
| 80 | 130 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 制禮以檢其情 |
| 81 | 100 | 也 | yě | also; too | 天之性也 |
| 82 | 100 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 天之性也 |
| 83 | 100 | 也 | yě | either | 天之性也 |
| 84 | 100 | 也 | yě | even | 天之性也 |
| 85 | 100 | 也 | yě | used to soften the tone | 天之性也 |
| 86 | 100 | 也 | yě | used for emphasis | 天之性也 |
| 87 | 100 | 也 | yě | used to mark contrast | 天之性也 |
| 88 | 100 | 也 | yě | used to mark compromise | 天之性也 |
| 89 | 93 | 為 | wèi | for; to | 斯為治本 |
| 90 | 93 | 為 | wèi | because of | 斯為治本 |
| 91 | 93 | 為 | wéi | to act as; to serve | 斯為治本 |
| 92 | 93 | 為 | wéi | to change into; to become | 斯為治本 |
| 93 | 93 | 為 | wéi | to be; is | 斯為治本 |
| 94 | 93 | 為 | wéi | to do | 斯為治本 |
| 95 | 93 | 為 | wèi | for | 斯為治本 |
| 96 | 93 | 為 | wèi | because of; for; to | 斯為治本 |
| 97 | 93 | 為 | wèi | to | 斯為治本 |
| 98 | 93 | 為 | wéi | in a passive construction | 斯為治本 |
| 99 | 93 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 斯為治本 |
| 100 | 93 | 為 | wéi | forming an adverb | 斯為治本 |
| 101 | 93 | 為 | wéi | to add emphasis | 斯為治本 |
| 102 | 93 | 為 | wèi | to support; to help | 斯為治本 |
| 103 | 93 | 為 | wéi | to govern | 斯為治本 |
| 104 | 90 | 禘 | dì | imperial ancestor worship | 周人禘嚳而郊稷 |
| 105 | 88 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 人生而靜 |
| 106 | 88 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 人生而靜 |
| 107 | 88 | 而 | ér | you | 人生而靜 |
| 108 | 88 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 人生而靜 |
| 109 | 88 | 而 | ér | right away; then | 人生而靜 |
| 110 | 88 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 人生而靜 |
| 111 | 88 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 人生而靜 |
| 112 | 88 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 人生而靜 |
| 113 | 88 | 而 | ér | how can it be that? | 人生而靜 |
| 114 | 88 | 而 | ér | so as to | 人生而靜 |
| 115 | 88 | 而 | ér | only then | 人生而靜 |
| 116 | 88 | 而 | ér | as if; to seem like | 人生而靜 |
| 117 | 88 | 而 | néng | can; able | 人生而靜 |
| 118 | 88 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 人生而靜 |
| 119 | 88 | 而 | ér | me | 人生而靜 |
| 120 | 88 | 而 | ér | to arrive; up to | 人生而靜 |
| 121 | 88 | 而 | ér | possessive | 人生而靜 |
| 122 | 84 | 郊 | jiāo | suburbs; outskirts; area surrounding the city | 郊上帝於甘泉 |
| 123 | 84 | 郊 | jiāo | Jiao | 郊上帝於甘泉 |
| 124 | 84 | 郊 | jiāo | open space; wasteland | 郊上帝於甘泉 |
| 125 | 84 | 郊 | jiāo | pasture; meadows | 郊上帝於甘泉 |
| 126 | 84 | 郊 | jiāo | the five viscera | 郊上帝於甘泉 |
| 127 | 84 | 郊 | jiāo | ceremony for sacrifice to heaven and earth | 郊上帝於甘泉 |
| 128 | 80 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 聖人懼其邪放 |
| 129 | 80 | 其 | qí | to add emphasis | 聖人懼其邪放 |
| 130 | 80 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 聖人懼其邪放 |
| 131 | 80 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 聖人懼其邪放 |
| 132 | 80 | 其 | qí | he; her; it; them | 聖人懼其邪放 |
| 133 | 80 | 其 | qí | probably; likely | 聖人懼其邪放 |
| 134 | 80 | 其 | qí | will | 聖人懼其邪放 |
| 135 | 80 | 其 | qí | may | 聖人懼其邪放 |
| 136 | 80 | 其 | qí | if | 聖人懼其邪放 |
| 137 | 80 | 其 | qí | or | 聖人懼其邪放 |
| 138 | 80 | 其 | qí | Qi | 聖人懼其邪放 |
| 139 | 80 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 類帝禋宗 |
| 140 | 80 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 類帝禋宗 |
| 141 | 80 | 帝 | dì | a god | 類帝禋宗 |
| 142 | 80 | 帝 | dì | imperialism | 類帝禋宗 |
| 143 | 79 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 144 | 79 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 145 | 79 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 146 | 79 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
| 147 | 74 | 又 | yòu | again; also | 王又鳩集諸子之說 |
| 148 | 74 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 王又鳩集諸子之說 |
| 149 | 74 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 王又鳩集諸子之說 |
| 150 | 74 | 又 | yòu | and | 王又鳩集諸子之說 |
| 151 | 74 | 又 | yòu | furthermore | 王又鳩集諸子之說 |
| 152 | 74 | 又 | yòu | in addition | 王又鳩集諸子之說 |
| 153 | 74 | 又 | yòu | but | 王又鳩集諸子之說 |
| 154 | 73 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則朝廷尊 |
| 155 | 73 | 則 | zé | then | 則朝廷尊 |
| 156 | 73 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則朝廷尊 |
| 157 | 73 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則朝廷尊 |
| 158 | 73 | 則 | zé | a grade; a level | 則朝廷尊 |
| 159 | 73 | 則 | zé | an example; a model | 則朝廷尊 |
| 160 | 73 | 則 | zé | a weighing device | 則朝廷尊 |
| 161 | 73 | 則 | zé | to grade; to rank | 則朝廷尊 |
| 162 | 73 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則朝廷尊 |
| 163 | 73 | 則 | zé | to do | 則朝廷尊 |
| 164 | 73 | 則 | zé | only | 則朝廷尊 |
| 165 | 73 | 則 | zé | immediately | 則朝廷尊 |
| 166 | 73 | 不 | bù | not; no | 餘八州則義不相及 |
| 167 | 73 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 餘八州則義不相及 |
| 168 | 73 | 不 | bù | as a correlative | 餘八州則義不相及 |
| 169 | 73 | 不 | bù | no (answering a question) | 餘八州則義不相及 |
| 170 | 73 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 餘八州則義不相及 |
| 171 | 73 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 餘八州則義不相及 |
| 172 | 73 | 不 | bù | to form a yes or no question | 餘八州則義不相及 |
| 173 | 73 | 不 | bù | infix potential marker | 餘八州則義不相及 |
| 174 | 72 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 時有太常卿裴明禮 |
| 175 | 72 | 明 | míng | Ming | 時有太常卿裴明禮 |
| 176 | 72 | 明 | míng | Ming Dynasty | 時有太常卿裴明禮 |
| 177 | 72 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 時有太常卿裴明禮 |
| 178 | 72 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 時有太常卿裴明禮 |
| 179 | 72 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 時有太常卿裴明禮 |
| 180 | 72 | 明 | míng | consecrated | 時有太常卿裴明禮 |
| 181 | 72 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 時有太常卿裴明禮 |
| 182 | 72 | 明 | míng | to explain; to clarify | 時有太常卿裴明禮 |
| 183 | 72 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 時有太常卿裴明禮 |
| 184 | 72 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 時有太常卿裴明禮 |
| 185 | 72 | 明 | míng | eyesight; vision | 時有太常卿裴明禮 |
| 186 | 72 | 明 | míng | a god; a spirit | 時有太常卿裴明禮 |
| 187 | 72 | 明 | míng | fame; renown | 時有太常卿裴明禮 |
| 188 | 72 | 明 | míng | open; public | 時有太常卿裴明禮 |
| 189 | 72 | 明 | míng | clear | 時有太常卿裴明禮 |
| 190 | 72 | 明 | míng | to become proficient | 時有太常卿裴明禮 |
| 191 | 72 | 明 | míng | to be proficient | 時有太常卿裴明禮 |
| 192 | 72 | 明 | míng | virtuous | 時有太常卿裴明禮 |
| 193 | 72 | 明 | míng | open and honest | 時有太常卿裴明禮 |
| 194 | 72 | 明 | míng | clean; neat | 時有太常卿裴明禮 |
| 195 | 72 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 時有太常卿裴明禮 |
| 196 | 72 | 明 | míng | next; afterwards | 時有太常卿裴明禮 |
| 197 | 72 | 明 | míng | positive | 時有太常卿裴明禮 |
| 198 | 68 | 上帝 | shàngdì | God | 郊上帝於甘泉 |
| 199 | 68 | 上帝 | shàngdì | Lord on High | 郊上帝於甘泉 |
| 200 | 67 | 丘 | qiū | Confucius | 始奏起居舍人王仲丘撰成一百五十卷 |
| 201 | 67 | 丘 | qiū | Qiu | 始奏起居舍人王仲丘撰成一百五十卷 |
| 202 | 67 | 丘 | qiū | a hill | 始奏起居舍人王仲丘撰成一百五十卷 |
| 203 | 67 | 丘 | qiū | an elder | 始奏起居舍人王仲丘撰成一百五十卷 |
| 204 | 67 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 配祖禋宗之制 |
| 205 | 67 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 配祖禋宗之制 |
| 206 | 67 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 配祖禋宗之制 |
| 207 | 67 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 配祖禋宗之制 |
| 208 | 67 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 配祖禋宗之制 |
| 209 | 67 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 配祖禋宗之制 |
| 210 | 67 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 配祖禋宗之制 |
| 211 | 67 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 配祖禋宗之制 |
| 212 | 67 | 祖 | zǔ | be familiar with | 配祖禋宗之制 |
| 213 | 67 | 祖 | zǔ | Zu | 配祖禋宗之制 |
| 214 | 66 | 大 | dà | big; huge; large | 其儀大備 |
| 215 | 66 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 其儀大備 |
| 216 | 66 | 大 | dà | great; major; important | 其儀大備 |
| 217 | 66 | 大 | dà | size | 其儀大備 |
| 218 | 66 | 大 | dà | old | 其儀大備 |
| 219 | 66 | 大 | dà | greatly; very | 其儀大備 |
| 220 | 66 | 大 | dà | oldest; earliest | 其儀大備 |
| 221 | 66 | 大 | dà | adult | 其儀大備 |
| 222 | 66 | 大 | tài | greatest; grand | 其儀大備 |
| 223 | 66 | 大 | dài | an important person | 其儀大備 |
| 224 | 66 | 大 | dà | senior | 其儀大備 |
| 225 | 66 | 大 | dà | approximately | 其儀大備 |
| 226 | 66 | 大 | tài | greatest; grand | 其儀大備 |
| 227 | 66 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 是知禮者 |
| 228 | 66 | 者 | zhě | that | 是知禮者 |
| 229 | 66 | 者 | zhě | nominalizing function word | 是知禮者 |
| 230 | 66 | 者 | zhě | used to mark a definition | 是知禮者 |
| 231 | 66 | 者 | zhě | used to mark a pause | 是知禮者 |
| 232 | 66 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 是知禮者 |
| 233 | 66 | 者 | zhuó | according to | 是知禮者 |
| 234 | 61 | 天 | tiān | day | 天之性也 |
| 235 | 61 | 天 | tiān | day | 天之性也 |
| 236 | 61 | 天 | tiān | heaven | 天之性也 |
| 237 | 61 | 天 | tiān | nature | 天之性也 |
| 238 | 61 | 天 | tiān | sky | 天之性也 |
| 239 | 61 | 天 | tiān | weather | 天之性也 |
| 240 | 61 | 天 | tiān | father; husband | 天之性也 |
| 241 | 61 | 天 | tiān | a necessity | 天之性也 |
| 242 | 61 | 天 | tiān | season | 天之性也 |
| 243 | 61 | 天 | tiān | destiny | 天之性也 |
| 244 | 61 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天之性也 |
| 245 | 61 | 天 | tiān | very | 天之性也 |
| 246 | 59 | 二 | èr | two | 後倉二戴 |
| 247 | 59 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 後倉二戴 |
| 248 | 59 | 二 | èr | second | 後倉二戴 |
| 249 | 59 | 二 | èr | twice; double; di- | 後倉二戴 |
| 250 | 59 | 二 | èr | another; the other | 後倉二戴 |
| 251 | 59 | 二 | èr | more than one kind | 後倉二戴 |
| 252 | 57 | 及 | jí | to reach | 及周公相成王 |
| 253 | 57 | 及 | jí | and | 及周公相成王 |
| 254 | 57 | 及 | jí | coming to; when | 及周公相成王 |
| 255 | 57 | 及 | jí | to attain | 及周公相成王 |
| 256 | 57 | 及 | jí | to understand | 及周公相成王 |
| 257 | 57 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及周公相成王 |
| 258 | 57 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及周公相成王 |
| 259 | 57 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及周公相成王 |
| 260 | 57 | 圓 | yuán | won; yuan | 封泰山於圓臺上 |
| 261 | 57 | 圓 | yuán | a circle | 封泰山於圓臺上 |
| 262 | 57 | 圓 | yuán | circlar; round | 封泰山於圓臺上 |
| 263 | 57 | 圓 | yuán | to justify | 封泰山於圓臺上 |
| 264 | 57 | 圓 | yuán | satisfactory | 封泰山於圓臺上 |
| 265 | 57 | 圓 | yuán | circumference | 封泰山於圓臺上 |
| 266 | 57 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 封泰山於圓臺上 |
| 267 | 57 | 圓 | yuán | to complete | 封泰山於圓臺上 |
| 268 | 57 | 圓 | yuán | a round coin | 封泰山於圓臺上 |
| 269 | 57 | 圓 | yuán | Yuan | 封泰山於圓臺上 |
| 270 | 57 | 圓 | yuán | ample | 封泰山於圓臺上 |
| 271 | 57 | 圓 | yuán | heaven | 封泰山於圓臺上 |
| 272 | 57 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 封泰山於圓臺上 |
| 273 | 56 | 昊天 | hào tiān | clear sky | 昊天上帝 |
| 274 | 53 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 諸子所書 |
| 275 | 53 | 所 | suǒ | an office; an institute | 諸子所書 |
| 276 | 53 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 諸子所書 |
| 277 | 53 | 所 | suǒ | it | 諸子所書 |
| 278 | 53 | 所 | suǒ | if; supposing | 諸子所書 |
| 279 | 53 | 所 | suǒ | a few; various; some | 諸子所書 |
| 280 | 53 | 所 | suǒ | a place; a location | 諸子所書 |
| 281 | 53 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 諸子所書 |
| 282 | 53 | 所 | suǒ | that which | 諸子所書 |
| 283 | 53 | 所 | suǒ | an ordinal number | 諸子所書 |
| 284 | 53 | 所 | suǒ | meaning | 諸子所書 |
| 285 | 53 | 所 | suǒ | garrison | 諸子所書 |
| 286 | 52 | 云 | yún | cloud | 云 |
| 287 | 52 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
| 288 | 52 | 云 | yún | Yun | 云 |
| 289 | 52 | 云 | yún | to say | 云 |
| 290 | 52 | 云 | yún | to have | 云 |
| 291 | 52 | 云 | yún | a particle with no meaning | 云 |
| 292 | 52 | 云 | yún | in this way | 云 |
| 293 | 52 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 俾俯仰有容 |
| 294 | 52 | 有 | yǒu | to have; to possess | 俾俯仰有容 |
| 295 | 52 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 俾俯仰有容 |
| 296 | 52 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 俾俯仰有容 |
| 297 | 52 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 俾俯仰有容 |
| 298 | 52 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 俾俯仰有容 |
| 299 | 52 | 有 | yǒu | used to compare two things | 俾俯仰有容 |
| 300 | 52 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 俾俯仰有容 |
| 301 | 52 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 俾俯仰有容 |
| 302 | 52 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 俾俯仰有容 |
| 303 | 52 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 俾俯仰有容 |
| 304 | 52 | 有 | yǒu | abundant | 俾俯仰有容 |
| 305 | 52 | 有 | yǒu | purposeful | 俾俯仰有容 |
| 306 | 52 | 有 | yǒu | You | 俾俯仰有容 |
| 307 | 51 | 于 | yú | in; at | 祀後土于汾陰 |
| 308 | 51 | 于 | yú | in; at | 祀後土于汾陰 |
| 309 | 51 | 于 | yú | in; at; to; from | 祀後土于汾陰 |
| 310 | 51 | 于 | yú | to go; to | 祀後土于汾陰 |
| 311 | 51 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 祀後土于汾陰 |
| 312 | 51 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 祀後土于汾陰 |
| 313 | 51 | 于 | yú | from | 祀後土于汾陰 |
| 314 | 51 | 于 | yú | give | 祀後土于汾陰 |
| 315 | 51 | 于 | yú | oppposing | 祀後土于汾陰 |
| 316 | 51 | 于 | yú | and | 祀後土于汾陰 |
| 317 | 51 | 于 | yú | compared to | 祀後土于汾陰 |
| 318 | 51 | 于 | yú | by | 祀後土于汾陰 |
| 319 | 51 | 于 | yú | and; as well as | 祀後土于汾陰 |
| 320 | 51 | 于 | yú | for | 祀後土于汾陰 |
| 321 | 51 | 于 | yú | Yu | 祀後土于汾陰 |
| 322 | 51 | 于 | wū | a crow | 祀後土于汾陰 |
| 323 | 51 | 于 | wū | whew; wow | 祀後土于汾陰 |
| 324 | 51 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 太宗皇帝踐祚之初 |
| 325 | 49 | 宗 | zōng | school; sect | 類帝禋宗 |
| 326 | 49 | 宗 | zōng | ancestor | 類帝禋宗 |
| 327 | 49 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 類帝禋宗 |
| 328 | 49 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 類帝禋宗 |
| 329 | 49 | 宗 | zōng | purpose | 類帝禋宗 |
| 330 | 49 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 類帝禋宗 |
| 331 | 49 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 類帝禋宗 |
| 332 | 49 | 宗 | zōng | clan; family | 類帝禋宗 |
| 333 | 49 | 宗 | zōng | a model | 類帝禋宗 |
| 334 | 49 | 宗 | zōng | a county | 類帝禋宗 |
| 335 | 49 | 宗 | zōng | religion | 類帝禋宗 |
| 336 | 49 | 宗 | zōng | essential; necessary | 類帝禋宗 |
| 337 | 49 | 宗 | zōng | summation | 類帝禋宗 |
| 338 | 49 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 類帝禋宗 |
| 339 | 49 | 宗 | zōng | Zong | 類帝禋宗 |
| 340 | 47 | 堂 | táng | main hall; a large room | 祀五方上帝於明堂 |
| 341 | 47 | 堂 | táng | set; session | 祀五方上帝於明堂 |
| 342 | 47 | 堂 | táng | a court; a government office | 祀五方上帝於明堂 |
| 343 | 47 | 堂 | táng | a special purpose building | 祀五方上帝於明堂 |
| 344 | 47 | 堂 | táng | a shrine | 祀五方上帝於明堂 |
| 345 | 47 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 祀五方上帝於明堂 |
| 346 | 47 | 堂 | táng | an open area on a hill | 祀五方上帝於明堂 |
| 347 | 47 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 祀五方上帝於明堂 |
| 348 | 47 | 堂 | táng | imposing | 祀五方上帝於明堂 |
| 349 | 47 | 堂 | táng | team; group | 祀五方上帝於明堂 |
| 350 | 47 | 堂 | táng | measure word for classes or courses | 祀五方上帝於明堂 |
| 351 | 47 | 義 | yì | meaning; sense | 餘八州則義不相及 |
| 352 | 47 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 餘八州則義不相及 |
| 353 | 47 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 餘八州則義不相及 |
| 354 | 47 | 義 | yì | chivalry; generosity | 餘八州則義不相及 |
| 355 | 47 | 義 | yì | just; righteous | 餘八州則義不相及 |
| 356 | 47 | 義 | yì | adopted | 餘八州則義不相及 |
| 357 | 47 | 義 | yì | a relationship | 餘八州則義不相及 |
| 358 | 47 | 義 | yì | volunteer | 餘八州則義不相及 |
| 359 | 47 | 義 | yì | something suitable | 餘八州則義不相及 |
| 360 | 47 | 義 | yì | a martyr | 餘八州則義不相及 |
| 361 | 47 | 義 | yì | a law | 餘八州則義不相及 |
| 362 | 47 | 義 | yì | Yi | 餘八州則義不相及 |
| 363 | 44 | 等 | děng | et cetera; and so on | 王仲宣等掇拾遺散 |
| 364 | 44 | 等 | děng | to wait | 王仲宣等掇拾遺散 |
| 365 | 44 | 等 | děng | degree; kind | 王仲宣等掇拾遺散 |
| 366 | 44 | 等 | děng | plural | 王仲宣等掇拾遺散 |
| 367 | 44 | 等 | děng | to be equal | 王仲宣等掇拾遺散 |
| 368 | 44 | 等 | děng | degree; level | 王仲宣等掇拾遺散 |
| 369 | 44 | 等 | děng | to compare | 王仲宣等掇拾遺散 |
| 370 | 43 | 五 | wǔ | five | 修五禮五玉 |
| 371 | 43 | 五 | wǔ | fifth musical note | 修五禮五玉 |
| 372 | 43 | 五 | wǔ | Wu | 修五禮五玉 |
| 373 | 43 | 五 | wǔ | the five elements | 修五禮五玉 |
| 374 | 41 | 各 | gè | each | 各有典司 |
| 375 | 41 | 各 | gè | all; every | 各有典司 |
| 376 | 39 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周室浸微 |
| 377 | 39 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周室浸微 |
| 378 | 39 | 周 | zhōu | to aid | 周室浸微 |
| 379 | 39 | 周 | zhōu | a cycle | 周室浸微 |
| 380 | 39 | 周 | zhōu | Zhou | 周室浸微 |
| 381 | 39 | 周 | zhōu | all; universal | 周室浸微 |
| 382 | 39 | 周 | zhōu | dense; near | 周室浸微 |
| 383 | 39 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周室浸微 |
| 384 | 39 | 周 | zhōu | to circle | 周室浸微 |
| 385 | 39 | 周 | zhōu | to adapt to | 周室浸微 |
| 386 | 39 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周室浸微 |
| 387 | 39 | 周 | zhōu | to bend | 周室浸微 |
| 388 | 39 | 周 | zhōu | an entire year | 周室浸微 |
| 389 | 39 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 神堯受禪 |
| 390 | 39 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 神堯受禪 |
| 391 | 39 | 神 | shén | spirit; will; attention | 神堯受禪 |
| 392 | 39 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 神堯受禪 |
| 393 | 39 | 神 | shén | expression | 神堯受禪 |
| 394 | 39 | 神 | shén | a portrait | 神堯受禪 |
| 395 | 39 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 神堯受禪 |
| 396 | 39 | 神 | shén | Shen | 神堯受禪 |
| 397 | 39 | 今 | jīn | today; present; now | 今之 |
| 398 | 39 | 今 | jīn | Jin | 今之 |
| 399 | 39 | 今 | jīn | modern | 今之 |
| 400 | 39 | 南 | nán | south | 祀感帝於南郊 |
| 401 | 39 | 南 | nán | nan | 祀感帝於南郊 |
| 402 | 39 | 南 | nán | southern part | 祀感帝於南郊 |
| 403 | 39 | 南 | nán | southward | 祀感帝於南郊 |
| 404 | 38 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆非古典 |
| 405 | 38 | 皆 | jiē | same; equally | 皆非古典 |
| 406 | 36 | 一 | yī | one | 各高八尺一寸 |
| 407 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 各高八尺一寸 |
| 408 | 36 | 一 | yī | as soon as; all at once | 各高八尺一寸 |
| 409 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 各高八尺一寸 |
| 410 | 36 | 一 | yì | whole; all | 各高八尺一寸 |
| 411 | 36 | 一 | yī | first | 各高八尺一寸 |
| 412 | 36 | 一 | yī | the same | 各高八尺一寸 |
| 413 | 36 | 一 | yī | each | 各高八尺一寸 |
| 414 | 36 | 一 | yī | certain | 各高八尺一寸 |
| 415 | 36 | 一 | yī | throughout | 各高八尺一寸 |
| 416 | 36 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 各高八尺一寸 |
| 417 | 36 | 一 | yī | sole; single | 各高八尺一寸 |
| 418 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 各高八尺一寸 |
| 419 | 36 | 一 | yī | Yi | 各高八尺一寸 |
| 420 | 36 | 一 | yī | other | 各高八尺一寸 |
| 421 | 36 | 一 | yī | to unify | 各高八尺一寸 |
| 422 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 各高八尺一寸 |
| 423 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 各高八尺一寸 |
| 424 | 36 | 一 | yī | or | 各高八尺一寸 |
| 425 | 36 | 議 | yì | to criticize | 玄齡等始與禮官述議 |
| 426 | 36 | 議 | yì | to discuss | 玄齡等始與禮官述議 |
| 427 | 36 | 議 | yì | to select; to choose | 玄齡等始與禮官述議 |
| 428 | 36 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 玄齡等始與禮官述議 |
| 429 | 36 | 議 | yì | to evaluate | 玄齡等始與禮官述議 |
| 430 | 36 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 玄齡等始與禮官述議 |
| 431 | 36 | 議 | yì | argument | 玄齡等始與禮官述議 |
| 432 | 36 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請改撰 |
| 433 | 36 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請改撰 |
| 434 | 36 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請改撰 |
| 435 | 36 | 請 | qǐng | please | 請改撰 |
| 436 | 36 | 請 | qǐng | to request | 請改撰 |
| 437 | 36 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請改撰 |
| 438 | 36 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請改撰 |
| 439 | 36 | 請 | qǐng | to greet | 請改撰 |
| 440 | 36 | 請 | qǐng | to invite | 請改撰 |
| 441 | 35 | 用 | yòng | to use; to apply | 悉用隋代舊儀 |
| 442 | 35 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 悉用隋代舊儀 |
| 443 | 35 | 用 | yòng | to eat | 悉用隋代舊儀 |
| 444 | 35 | 用 | yòng | to spend | 悉用隋代舊儀 |
| 445 | 35 | 用 | yòng | expense | 悉用隋代舊儀 |
| 446 | 35 | 用 | yòng | a use; usage | 悉用隋代舊儀 |
| 447 | 35 | 用 | yòng | to need; must | 悉用隋代舊儀 |
| 448 | 35 | 用 | yòng | useful; practical | 悉用隋代舊儀 |
| 449 | 35 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 悉用隋代舊儀 |
| 450 | 35 | 用 | yòng | by means of; with | 悉用隋代舊儀 |
| 451 | 35 | 用 | yòng | to work (an animal) | 悉用隋代舊儀 |
| 452 | 35 | 用 | yòng | to appoint | 悉用隋代舊儀 |
| 453 | 35 | 用 | yòng | to administer; to manager | 悉用隋代舊儀 |
| 454 | 35 | 用 | yòng | to control | 悉用隋代舊儀 |
| 455 | 35 | 用 | yòng | to access | 悉用隋代舊儀 |
| 456 | 35 | 用 | yòng | Yong | 悉用隋代舊儀 |
| 457 | 34 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自晉至梁 |
| 458 | 34 | 自 | zì | from; since | 自晉至梁 |
| 459 | 34 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自晉至梁 |
| 460 | 34 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自晉至梁 |
| 461 | 34 | 自 | zì | Zi | 自晉至梁 |
| 462 | 34 | 自 | zì | a nose | 自晉至梁 |
| 463 | 34 | 自 | zì | the beginning; the start | 自晉至梁 |
| 464 | 34 | 自 | zì | origin | 自晉至梁 |
| 465 | 34 | 自 | zì | originally | 自晉至梁 |
| 466 | 34 | 自 | zì | still; to remain | 自晉至梁 |
| 467 | 34 | 自 | zì | in person; personally | 自晉至梁 |
| 468 | 34 | 自 | zì | in addition; besides | 自晉至梁 |
| 469 | 34 | 自 | zì | if; even if | 自晉至梁 |
| 470 | 34 | 自 | zì | but | 自晉至梁 |
| 471 | 34 | 自 | zì | because | 自晉至梁 |
| 472 | 34 | 自 | zì | to employ; to use | 自晉至梁 |
| 473 | 34 | 自 | zì | to be | 自晉至梁 |
| 474 | 33 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是知禮者 |
| 475 | 33 | 是 | shì | is exactly | 是知禮者 |
| 476 | 33 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是知禮者 |
| 477 | 33 | 是 | shì | this; that; those | 是知禮者 |
| 478 | 33 | 是 | shì | really; certainly | 是知禮者 |
| 479 | 33 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是知禮者 |
| 480 | 33 | 是 | shì | true | 是知禮者 |
| 481 | 33 | 是 | shì | is; has; exists | 是知禮者 |
| 482 | 33 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是知禮者 |
| 483 | 33 | 是 | shì | a matter; an affair | 是知禮者 |
| 484 | 33 | 是 | shì | Shi | 是知禮者 |
| 485 | 33 | 文 | wén | writing; text | 遺文殆盡 |
| 486 | 33 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 遺文殆盡 |
| 487 | 33 | 文 | wén | Wen | 遺文殆盡 |
| 488 | 33 | 文 | wén | lines or grain on an object | 遺文殆盡 |
| 489 | 33 | 文 | wén | culture | 遺文殆盡 |
| 490 | 33 | 文 | wén | refined writings | 遺文殆盡 |
| 491 | 33 | 文 | wén | civil; non-military | 遺文殆盡 |
| 492 | 33 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 遺文殆盡 |
| 493 | 33 | 文 | wén | wen | 遺文殆盡 |
| 494 | 33 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 遺文殆盡 |
| 495 | 33 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 遺文殆盡 |
| 496 | 33 | 文 | wén | beautiful | 遺文殆盡 |
| 497 | 33 | 文 | wén | a text; a manuscript | 遺文殆盡 |
| 498 | 33 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 遺文殆盡 |
| 499 | 33 | 文 | wén | the text of an imperial order | 遺文殆盡 |
| 500 | 33 | 文 | wén | liberal arts | 遺文殆盡 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白虎通 | 白虎通 | 98 | Baihu Tongyi; Baihu Tong |
| 宝应 | 寶應 | 98 |
|
| 北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
| 北斗 | 98 |
|
|
| 北极 | 北極 | 98 | north pole |
| 北郊 | 98 | Beijiao | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 赤帝 | 99 | Red Heavenly Emperor | |
| 出帝 | 99 | the Emperor tht fled | |
| 垂拱 | 99 | Chuigong | |
| 春官 | 99 |
|
|
| 春秋 | 99 |
|
|
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
| 大明 | 100 |
|
|
| 大禹 | 100 | Yu the Great | |
| 德宗 | 100 | Emperor De Zong | |
| 狄 | 100 |
|
|
| 帝喾 | 帝嚳 | 100 | Di Ku; Emperor Ku |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 东观汉记 | 東觀漢記 | 100 | Dong Guan Han Ji; Han Record of the Eastern Lodge |
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 冬至 | 100 |
|
|
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 房玄龄 | 房玄齡 | 102 | Fang Xuanling |
| 方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
| 汾 | 102 | Fen | |
| 封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
| 风伯 | 風伯 | 102 | Wind Master |
| 风师 | 風師 | 102 | Wind Master |
| 伏羲 | 102 | Fu Xi | |
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 高皇帝 | 103 | Emperor Gao of Han | |
| 高帝 | 103 |
|
|
| 高宗 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi |
| 广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
| 广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 光宅 | 103 | Guangzhai | |
| 鲧 | 103 |
|
|
| 郭璞 | 103 | Guo Pu | |
| 国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
| 郝 | 104 |
|
|
| 鄗 | 104 | Hao | |
| 河间 | 河間 | 104 | Hejian |
| 鸿烈 | 鴻烈 | 104 | Honglie; Huainanzi |
| 后魏 | 後魏 | 104 | Later Wei |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 皇天上帝 | 104 | huangtian shangdi; the Supreme Ruler | |
| 家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
| 践祚 | 踐祚 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 江都 | 106 | Jiangdu | |
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 建明 | 106 |
|
|
| 建武 | 106 |
|
|
| 谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋武帝 | 晉武帝 | 106 | Emperor Wu of Jin |
| 晋代 | 晉代 | 106 | Jin Dynasty |
| 景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
| 景龙 | 景龍 | 106 | Jinglong reign |
| 京兆府 | 106 | Jingzhao | |
| 敬宗 | 106 | Jingzong | |
| 金吾 | 106 |
|
|
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 集贤 | 集賢 | 106 | Jixian |
| 集贤院 | 集賢院 | 106 | Academy of Scholarly Worthies |
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 喾 | 嚳 | 107 | Emperor Ku |
| 黎 | 108 |
|
|
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 梁 | 108 |
|
|
| 两汉 | 兩漢 | 76 | Han Dynasty |
| 礼部尚书 | 禮部尚書 | 108 | Director of Board of Rites |
| 立春 | 108 | Lichun | |
| 立冬 | 108 | Lidong | |
| 礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
| 灵台 | 靈台 | 108 | Lingtai |
| 立秋 | 108 | Liqiu | |
| 六韬 | 六韜 | 108 | Six Secret Strategic Teachings |
| 六甲 | 108 |
|
|
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 立夏 | 108 | Lixia | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
| 秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
| 穆宗 | 109 | Muzong | |
| 南齐 | 南齐齊 | 110 |
|
| 南极 | 南極 | 110 | South pole |
| 牛弘 | 110 | Niu Hong | |
| 彭祖 | 112 | Peng Zu | |
| 平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
| 辟雍 | 112 | Piying | |
| 普 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 乾封 | 113 | Qianfeng | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
| 日南 | 114 | Rinan | |
| 睿宗 | 睿宗 | 114 | Ruizong Zongyao |
| 润州 | 潤州 | 114 | Runzhou |
| 儒者 | 114 | Confucian | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 尚书省 | 尚書省 | 115 | Imperial Secretariat |
| 上元 | 115 |
|
|
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
| 神州 | 115 | China | |
| 神宗 | 115 | [Emperor] Shenzong | |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 世宗 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
| 司命 | 115 | Overseer of Destiny | |
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋代 | 115 | Sui Dynasty | |
| 邰 | 116 |
|
|
| 太后 | 116 |
|
|
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
| 太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太极 | 太極 | 116 |
|
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 太史 | 116 |
|
|
| 太微 | 116 | Taiwei; Grand Subtlety | |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
| 天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
| 天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天顺 | 天順 | 116 | Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 外传 | 外傳 | 119 | waizhuan; unofficial biography |
| 王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
| 王制 | 119 |
|
|
| 宗尧 | 宗堯 | 119 | Wanyan Zongyao |
| 卫宏 | 衛宏 | 119 | Wei Hong |
| 魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
| 魏征 | 魏徵 | 119 | Wei Zheng |
| 微臣 | 119 | this small official; humble servant | |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 五代 | 119 | Five Dynasties | |
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 武帝 | 119 |
|
|
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 武王伐纣 | 武王伐紂 | 119 | King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang |
| 五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
| 武德 | 119 | Wude | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 羲 | 120 |
|
|
| 西汉 | 西漢 | 120 | Western Han |
| 咸亨 | 120 | Xianheng | |
| 显庆 | 顯慶 | 120 | Xianqing |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 孝明 | 120 |
|
|
| 夏禹 | 120 | Yu the Great | |
| 夏至 | 120 | Xiazhi | |
| 兴文 | 興文 | 120 | Xingwen |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 仪凤 | 儀鳳 | 121 | Yifeng |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 永徽 | 121 | Yonghui | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 嫄 | 121 | Yuan | |
| 元封 | 121 | Yuanfeng | |
| 元和 | 121 | Yuanhe | |
| 御史 | 121 |
|
|
| 虞书 | 虞書 | 121 | Books of Yu |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 长孙无忌 | 長孫無忌 | 122 | Zhangsun Wuji |
| 贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 镇海 | 鎮海 | 122 | Zhenhai |
| 贞元 | 貞元 | 122 |
|
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周官 | 122 |
|
|
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周颂 | 周頌 | 122 | Sacrificial odes of Zhou |
| 周文王 | 122 | King Wen of Zhou | |
| 周五 | 週五 | 122 | Friday |
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
| 子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
| 紫微 | 122 | Purple Subtlety | |
| 左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|