Glossary and Vocabulary for The Book of Rites 禮記, 《祭義》 The Meaning of Sacrifices

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 134 zhī to go 君子履之
2 134 zhī to arrive; to go 君子履之
3 134 zhī is 君子履之
4 134 zhī to use 君子履之
5 134 zhī Zhi 君子履之
6 134 zhī winding 君子履之
7 96 ér Kangxi radical 126 故禘有樂而嘗無樂
8 96 ér as if; to seem like 故禘有樂而嘗無樂
9 96 néng can; able 故禘有樂而嘗無樂
10 96 ér whiskers on the cheeks; sideburns 故禘有樂而嘗無樂
11 96 ér to arrive; up to 故禘有樂而嘗無樂
12 67 Qi 非其寒之謂也
13 56 to use; to grasp 樂以迎來
14 56 to rely on 樂以迎來
15 56 to regard 樂以迎來
16 56 to be able to 樂以迎來
17 56 to order; to command 樂以迎來
18 56 used after a verb 樂以迎來
19 56 a reason; a cause 樂以迎來
20 56 Israel 樂以迎來
21 56 Yi 樂以迎來
22 45 infix potential marker 祭不欲數
23 35 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 數則煩
24 35 a grade; a level 數則煩
25 35 an example; a model 數則煩
26 35 a weighing device 數則煩
27 35 to grade; to rank 數則煩
28 35 to copy; to imitate; to follow 數則煩
29 35 to do 數則煩
30 30 to go; to 致齊於內
31 30 to rely on; to depend on 致齊於內
32 30 Yu 致齊於內
33 30 a crow 致齊於內
34 28 xiào to be filial 先王之孝也
35 28 xiào filial piety 先王之孝也
36 28 xiào mourning 先王之孝也
37 28 xiào mourning dress 先王之孝也
38 28 xiào Xiao 先王之孝也
39 28 to sacrifice to; to worship 祭不欲數
40 28 to hold a funeral service 祭不欲數
41 28 to chant a ritual text 祭不欲數
42 28 a ceremony; a ritual 祭不欲數
43 28 zhài Zhai 祭不欲數
44 27 must 必有凄愴之心
45 27 Bi 必有凄愴之心
46 24 jìng to respect /to honor 君子生則敬養
47 24 jìng gratitude; congratulations 君子生則敬養
48 24 jìng to offer out of politeness or ceremony 君子生則敬養
49 24 jìng a gift given in honor 君子生則敬養
50 24 jìng solemn /serious 君子生則敬養
51 24 jìng to alert /to warn 君子生則敬養
52 24 jìng protocol; courtesy 君子生則敬養
53 24 jìng Jing 君子生則敬養
54 23 happy; glad; cheerful; joyful 樂以迎來
55 23 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂以迎來
56 23 Le 樂以迎來
57 23 yuè music 樂以迎來
58 23 yuè a musical instrument 樂以迎來
59 23 yuè tone [of voice]; expression 樂以迎來
60 23 yuè a musician 樂以迎來
61 23 joy; pleasure 樂以迎來
62 23 yuè the Book of Music 樂以迎來
63 23 lào Lao 樂以迎來
64 23 to laugh 樂以迎來
65 23 wéi to act as; to serve 乃見其所為齊者
66 23 wéi to change into; to become 乃見其所為齊者
67 23 wéi to be; is 乃見其所為齊者
68 23 wéi to do 乃見其所為齊者
69 23 wèi to support; to help 乃見其所為齊者
70 23 wéi to govern 乃見其所為齊者
71 20 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 致齊於內
72 20 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 致齊於內
73 20 zhì to cause; to lead to 致齊於內
74 20 zhì dense 致齊於內
75 20 zhì appeal; interest 致齊於內
76 20 zhì to focus on; to strive 致齊於內
77 20 zhì to attain; to achieve 致齊於內
78 20 zhì so as to 致齊於內
79 20 zhì result 致齊於內
80 20 zhì to arrive 致齊於內
81 20 zhì to express 致齊於內
82 20 zhì to return 致齊於內
83 20 zhì an objective 致齊於內
84 20 zhì a principle 致齊於內
85 18 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 盡其禮而不過失焉
86 18 a ritual; a ceremony; a rite 盡其禮而不過失焉
87 18 a present; a gift 盡其禮而不過失焉
88 18 a bow 盡其禮而不過失焉
89 18 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 盡其禮而不過失焉
90 18 Li 盡其禮而不過失焉
91 18 to give an offering in a religious ceremony 盡其禮而不過失焉
92 18 to respect; to revere 盡其禮而不過失焉
93 18 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君牽牲
94 18 jūn a mistress 君牽牲
95 18 jūn date-plum 君牽牲
96 18 jūn the son of heaven 君牽牲
97 18 jūn to rule 君牽牲
98 17 yuē to speak; to say 宰我曰
99 17 yuē Kangxi radical 73 宰我曰
100 17 yuē to be called 宰我曰
101 16 qīn relatives 孝子為能饗親
102 16 qīn intimate 孝子為能饗親
103 16 qīn a bride 孝子為能饗親
104 16 qīn parents 孝子為能饗親
105 16 qīn marriage 孝子為能饗親
106 16 qīn someone intimately connected to 孝子為能饗親
107 16 qīn friendship 孝子為能饗親
108 16 qīn Qin 孝子為能饗親
109 16 qīn to be close to 孝子為能饗親
110 16 qīn to love 孝子為能饗親
111 16 qīn to kiss 孝子為能饗親
112 16 qīn related [by blood] 孝子為能饗親
113 16 qìng relatives by marriage 孝子為能饗親
114 16 qīn a hazelnut tree 孝子為能饗親
115 16 xīn heart [organ] 必有凄愴之心
116 16 xīn Kangxi radical 61 必有凄愴之心
117 16 xīn mind; consciousness 必有凄愴之心
118 16 xīn the center; the core; the middle 必有凄愴之心
119 16 xīn one of the 28 star constellations 必有凄愴之心
120 16 xīn heart 必有凄愴之心
121 16 xīn emotion 必有凄愴之心
122 16 xīn intention; consideration 必有凄愴之心
123 16 xīn disposition; temperament 必有凄愴之心
124 15 父母 fùmǔ parents; mother and father 諭父母於道
125 15 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 諭父母於道
126 14 guì expensive; costly; valuable 貴有德
127 14 guì Guizhou 貴有德
128 14 guì esteemed; honored 貴有德
129 14 guì noble 貴有德
130 14 guì high quality 貴有德
131 14 guì to esteem; to honor 貴有德
132 14 guì a place of honor 貴有德
133 14 guì Gui 貴有德
134 14 jiāo to teach; to educate; to instruct 先王之教
135 14 jiào a school of thought; a sect 先王之教
136 14 jiào to make; to cause 先王之教
137 14 jiào religion 先王之教
138 14 jiào instruction; a teaching 先王之教
139 14 jiào Jiao 先王之教
140 14 jiào a directive; an order 先王之教
141 14 jiào to urge; to incite 先王之教
142 14 jiào to pass on; to convey 先王之教
143 14 jiào etiquette 先王之教
144 14 wàng to forget 怠則忘
145 14 wàng to ignore; neglect 怠則忘
146 14 wàng to abandon 怠則忘
147 13 even; equal; uniform 致齊於內
148 13 Kangxi radical 210 致齊於內
149 13 Qi Dynasty 致齊於內
150 13 State of Qi 致齊於內
151 13 to arrange 致齊於內
152 13 agile; nimble 致齊於內
153 13 navel 致齊於內
154 13 to rise; to ascend 致齊於內
155 13 chopped meat or vegetables 致齊於內
156 13 to blend ingredients 致齊於內
157 13 to delimit; to distinguish 致齊於內
158 13 the lower part of a garment 致齊於內
159 13 broomcorn millet 致齊於內
160 13 zhāi to fast 致齊於內
161 13 to level with 致齊於內
162 13 all present; all ready 致齊於內
163 13 Qi 致齊於內
164 13 alike; similar; identical; same 致齊於內
165 13 an alloy 致齊於內
166 13 do not 思終身弗辱也
167 13 諸侯 zhū hóu the feudal lords 雖諸侯
168 12 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 致反始也
169 12 fǎn to rebel; to oppose 致反始也
170 12 fǎn to go back; to return 致反始也
171 12 fǎn to combat; to rebel 致反始也
172 12 fǎn the fanqie phonetic system 致反始也
173 12 fǎn a counter-revolutionary 致反始也
174 12 fǎn to flip; to turn over 致反始也
175 12 fǎn to take back; to give back 致反始也
176 12 fǎn to reason by analogy 致反始也
177 12 fǎn to introspect 致反始也
178 12 fān to reverse a verdict 致反始也
179 11 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 雖天子
180 11 shēng to be born; to give birth 君子生則敬養
181 11 shēng to live 君子生則敬養
182 11 shēng raw 君子生則敬養
183 11 shēng a student 君子生則敬養
184 11 shēng life 君子生則敬養
185 11 shēng to produce; to give rise 君子生則敬養
186 11 shēng alive 君子生則敬養
187 11 shēng a lifetime 君子生則敬養
188 11 shēng to initiate; to become 君子生則敬養
189 11 shēng to grow 君子生則敬養
190 11 shēng unfamiliar 君子生則敬養
191 11 shēng not experienced 君子生則敬養
192 11 shēng hard; stiff; strong 君子生則敬養
193 11 shēng having academic or professional knowledge 君子生則敬養
194 11 shēng a male role in traditional theatre 君子生則敬養
195 11 shēng gender 君子生則敬養
196 11 shēng to develop; to grow 君子生則敬養
197 11 shēng to set up 君子生則敬養
198 11 shēng a prostitute 君子生則敬養
199 11 shēng a captive 君子生則敬養
200 11 shēng a gentleman 君子生則敬養
201 11 shēng Kangxi radical 100 君子生則敬養
202 11 shēng unripe 君子生則敬養
203 11 shēng nature 君子生則敬養
204 11 shēng to inherit; to succeed 君子生則敬養
205 11 shēng destiny 君子生則敬養
206 11 jiàn to recommend; to elect 夫人薦豆
207 11 jiàn to offer; to present; to sacrifice 夫人薦豆
208 11 jiàn straw; grass 夫人薦豆
209 11 jiàn a straw mat 夫人薦豆
210 11 jiàn an offering; a sacrifice 夫人薦豆
211 11 jiàn to pad 夫人薦豆
212 11 jiàn sacrum 夫人薦豆
213 11 rán to approve; to endorse 僾然必有見乎其位
214 11 rán to burn 僾然必有見乎其位
215 11 rán to pledge; to promise 僾然必有見乎其位
216 11 rán Ran 僾然必有見乎其位
217 11 day of the month; a certain day 齊之日
218 11 Kangxi radical 72 齊之日
219 11 a day 齊之日
220 11 Japan 齊之日
221 11 sun 齊之日
222 11 daytime 齊之日
223 11 sunlight 齊之日
224 11 everyday 齊之日
225 11 season 齊之日
226 11 available time 齊之日
227 11 in the past 齊之日
228 11 mi 齊之日
229 11 孝子 xiàozǐ a filial son 孝子為能饗親
230 11 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 是故君子合諸天道
231 11 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 是故君子合諸天道
232 11 to give 其文王與
233 11 to accompany 其文王與
234 11 to particate in 其文王與
235 11 of the same kind 其文王與
236 11 to help 其文王與
237 11 for 其文王與
238 11 所以 suǒyǐ that by which 非所以事親也
239 11 chǐ tooth; teeth 有虞氏貴德而尚齒
240 11 chǐ gears; cogs 有虞氏貴德而尚齒
241 11 chǐ Kangxi radical 211 有虞氏貴德而尚齒
242 11 chǐ a tooth-shaped part of an object 有虞氏貴德而尚齒
243 11 chǐ to stand side-by-side 有虞氏貴德而尚齒
244 11 chǐ age 有虞氏貴德而尚齒
245 11 chǐ to speak of 有虞氏貴德而尚齒
246 10 sān three 齊三日
247 10 sān third 齊三日
248 10 sān more than two 齊三日
249 10 sān very few 齊三日
250 10 sān San 齊三日
251 10 to think; consider; to ponder 思其居處
252 10 thinking; consideration 思其居處
253 10 to miss; to long for 思其居處
254 10 emotions 思其居處
255 10 to mourn; to grieve 思其居處
256 10 Si 思其居處
257 10 sāi hairy [beard] 思其居處
258 10 xíng to walk 其行趨趨以數
259 10 xíng capable; competent 其行趨趨以數
260 10 háng profession 其行趨趨以數
261 10 xíng Kangxi radical 144 其行趨趨以數
262 10 xíng to travel 其行趨趨以數
263 10 xìng actions; conduct 其行趨趨以數
264 10 xíng to do; to act; to practice 其行趨趨以數
265 10 xíng all right; OK; okay 其行趨趨以數
266 10 háng horizontal line 其行趨趨以數
267 10 héng virtuous deeds 其行趨趨以數
268 10 hàng a line of trees 其行趨趨以數
269 10 hàng bold; steadfast 其行趨趨以數
270 10 xíng to move 其行趨趨以數
271 10 xíng to put into effect; to implement 其行趨趨以數
272 10 xíng travel 其行趨趨以數
273 10 xíng to circulate 其行趨趨以數
274 10 xíng running script; running script 其行趨趨以數
275 10 xíng temporary 其行趨趨以數
276 10 háng rank; order 其行趨趨以數
277 10 háng a business; a shop 其行趨趨以數
278 10 xíng to depart; to leave 其行趨趨以數
279 10 xíng to experience 其行趨趨以數
280 10 xíng path; way 其行趨趨以數
281 10 xíng xing; ballad 其行趨趨以數
282 10 xíng Xing 其行趨趨以數
283 10 to go; to 麗于碑
284 10 to rely on; to depend on 麗于碑
285 10 Yu 麗于碑
286 10 a crow 麗于碑
287 10 to complete; to finish 霜露既降
288 10 Ji 霜露既降
289 10 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to give birth 君子生則敬養
290 10 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth 君子生則敬養
291 10 varnish; lacquer; paint 濟濟漆漆然
292 10 to paint; to coat with lacquer 濟濟漆漆然
293 10 varnish tree 濟濟漆漆然
294 10 black 濟濟漆漆然
295 10 Qi [river] 濟濟漆漆然
296 10 Qi [surname] 濟濟漆漆然
297 10 fēi Kangxi radical 175 非其寒之謂也
298 10 fēi wrong; bad; untruthful 非其寒之謂也
299 10 fēi different 非其寒之謂也
300 10 fēi to not be; to not have 非其寒之謂也
301 10 fēi to violate; to be contrary to 非其寒之謂也
302 10 fēi Africa 非其寒之謂也
303 10 fēi to slander 非其寒之謂也
304 10 fěi to avoid 非其寒之謂也
305 10 fēi must 非其寒之謂也
306 10 fēi an error 非其寒之謂也
307 10 fēi a problem; a question 非其寒之謂也
308 10 fēi evil 非其寒之謂也
309 10 不敢 bùgǎn to not dare 而不敢盡其私也
310 10 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 而不敢盡其私也
311 9 to stand 其立之也敬以詘
312 9 Kangxi radical 117 其立之也敬以詘
313 9 erect; upright; vertical 其立之也敬以詘
314 9 to establish; to set up; to found 其立之也敬以詘
315 9 to conclude; to draw up 其立之也敬以詘
316 9 to ascend the throne 其立之也敬以詘
317 9 to designate; to appoint 其立之也敬以詘
318 9 to live; to exist 其立之也敬以詘
319 9 to erect; to stand something up 其立之也敬以詘
320 9 to take a stand 其立之也敬以詘
321 9 to cease; to stop 其立之也敬以詘
322 9 a two week period at the onset o feach season 其立之也敬以詘
323 9 xiǎng to host a banquet 唯聖人為能饗帝
324 9 xiǎng to give an offering 唯聖人為能饗帝
325 9 xiǎng to enjoy 唯聖人為能饗帝
326 9 xiǎng an offering 唯聖人為能饗帝
327 9 big; huge; large 大報天而主日
328 9 Kangxi radical 37 大報天而主日
329 9 great; major; important 大報天而主日
330 9 size 大報天而主日
331 9 old 大報天而主日
332 9 oldest; earliest 大報天而主日
333 9 adult 大報天而主日
334 9 dài an important person 大報天而主日
335 9 senior 大報天而主日
336 9 shì matter; thing; item 事死者如事生
337 9 shì to serve 事死者如事生
338 9 shì a government post 事死者如事生
339 9 shì duty; post; work 事死者如事生
340 9 shì occupation 事死者如事生
341 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事死者如事生
342 9 shì an accident 事死者如事生
343 9 shì to attend 事死者如事生
344 9 shì an allusion 事死者如事生
345 9 shì a condition; a state; a situation 事死者如事生
346 9 shì to engage in 事死者如事生
347 9 shì to enslave 事死者如事生
348 9 shì to pursue 事死者如事生
349 9 shì to administer 事死者如事生
350 9 shì to appoint 事死者如事生
351 9 zhòng many; numerous 百眾以畏
352 9 zhòng masses; people; multitude; crowd 百眾以畏
353 9 zhòng general; common; public 百眾以畏
354 9 Kangxi radical 71 故禘有樂而嘗無樂
355 9 to not have; without 故禘有樂而嘗無樂
356 9 mo 故禘有樂而嘗無樂
357 9 to not have 故禘有樂而嘗無樂
358 9 Wu 故禘有樂而嘗無樂
359 9 younger brother 至弟近乎霸
360 9 junior male 至弟近乎霸
361 9 order; rank 至弟近乎霸
362 9 disciple 至弟近乎霸
363 9 to do one's duty as a younger brother 至弟近乎霸
364 9 me 至弟近乎霸
365 8 jiàng a general; a high ranking officer 如將見之
366 8 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 如將見之
367 8 jiàng to command; to lead 如將見之
368 8 qiāng to request 如將見之
369 8 jiāng to bring; to take; to use; to hold 如將見之
370 8 jiāng to support; to wait upon; to take care of 如將見之
371 8 jiāng to checkmate 如將見之
372 8 jiāng to goad; to incite; to provoke 如將見之
373 8 jiāng to do; to handle 如將見之
374 8 jiàng backbone 如將見之
375 8 jiàng king 如將見之
376 8 jiāng to rest 如將見之
377 8 jiàng a senior member of an organization 如將見之
378 8 jiāng large; great 如將見之
379 8 夫人 fūren wife 夫人奠盎
380 8 夫人 fūren Mrs. 夫人奠盎
381 8 夫人 fūren the wife of a feudal lord 夫人奠盎
382 8 夫人 fūren a consort of the emperor 夫人奠盎
383 8 夫人 fūren lady; madam 夫人奠盎
384 8 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 所以領天下國家也
385 8 天下 tiānxià authority over China 所以領天下國家也
386 8 天下 tiānxià the world 所以領天下國家也
387 8 a man; a male adult 夫安得不敬乎
388 8 husband 夫安得不敬乎
389 8 a person 夫安得不敬乎
390 8 someone who does manual work 夫安得不敬乎
391 8 a hired worker 夫安得不敬乎
392 8 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善如爾之問也
393 8 shàn happy 善如爾之問也
394 8 shàn good 善如爾之問也
395 8 shàn kind-hearted 善如爾之問也
396 8 shàn to be skilled at something 善如爾之問也
397 8 shàn familiar 善如爾之問也
398 8 shàn to repair 善如爾之問也
399 8 shàn to admire 善如爾之問也
400 8 shàn to praise 善如爾之問也
401 8 shàn Shan 善如爾之問也
402 8 desire 祭不欲數
403 8 to desire; to wish 祭不欲數
404 8 to desire; to intend 祭不欲數
405 8 lust 祭不欲數
406 8 jìn to enter 奉薦而進其親也愨
407 8 jìn to advance 奉薦而進其親也愨
408 8 曾子 céngzǐ Ceng Zi 曾子曰
409 8 jiàn to see 如將見之
410 8 jiàn opinion; view; understanding 如將見之
411 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 如將見之
412 8 jiàn refer to; for details see 如將見之
413 8 jiàn to listen to 如將見之
414 8 jiàn to meet 如將見之
415 8 jiàn to receive (a guest) 如將見之
416 8 jiàn let me; kindly 如將見之
417 8 jiàn Jian 如將見之
418 8 xiàn to appear 如將見之
419 8 xiàn to introduce 如將見之
420 8 child; son 子贛問曰
421 8 egg; newborn 子贛問曰
422 8 first earthly branch 子贛問曰
423 8 11 p.m.-1 a.m. 子贛問曰
424 8 Kangxi radical 39 子贛問曰
425 8 pellet; something small and hard 子贛問曰
426 8 master 子贛問曰
427 8 viscount 子贛問曰
428 8 zi you; your honor 子贛問曰
429 8 masters 子贛問曰
430 8 person 子贛問曰
431 8 young 子贛問曰
432 8 seed 子贛問曰
433 8 subordinate; subsidiary 子贛問曰
434 8 a copper coin 子贛問曰
435 8 female dragonfly 子贛問曰
436 8 constituent 子贛問曰
437 8 offspring; descendants 子贛問曰
438 8 dear 子贛問曰
439 8 little one 子贛問曰
440 8 shēn human body; torso 禮樂不可斯須去身
441 8 shēn Kangxi radical 158 禮樂不可斯須去身
442 8 shēn self 禮樂不可斯須去身
443 8 shēn life 禮樂不可斯須去身
444 8 shēn an object 禮樂不可斯須去身
445 8 shēn a lifetime 禮樂不可斯須去身
446 8 shēn moral character 禮樂不可斯須去身
447 8 shēn status; identity; position 禮樂不可斯須去身
448 8 shēn pregnancy 禮樂不可斯須去身
449 8 juān India 禮樂不可斯須去身
450 8 yán to speak; to say; said 言夫日
451 8 yán language; talk; words; utterance; speech 言夫日
452 8 yán Kangxi radical 149 言夫日
453 8 yán phrase; sentence 言夫日
454 8 yán a word; a syllable 言夫日
455 8 yán a theory; a doctrine 言夫日
456 8 yán to regard as 言夫日
457 8 yán to act as 言夫日
458 8 to enter 入室
459 8 Kangxi radical 11 入室
460 8 radical 入室
461 8 income 入室
462 8 to conform with 入室
463 8 to descend 入室
464 8 the entering tone 入室
465 8 to pay 入室
466 8 to join 入室
467 7 gǎn bold; brave 敢不敬乎
468 7 gǎn to dare to 敢不敬乎
469 7 shàng to value; to respect to 而毛牛尚耳
470 7 shàng to go beyond; to surpass 而毛牛尚耳
471 7 shàng the distant past 而毛牛尚耳
472 7 shàng to marry up 而毛牛尚耳
473 7 shàng to manage 而毛牛尚耳
474 7 shàng Shang 而毛牛尚耳
475 7 tiān day 大報天而主日
476 7 tiān heaven 大報天而主日
477 7 tiān nature 大報天而主日
478 7 tiān sky 大報天而主日
479 7 tiān weather 大報天而主日
480 7 tiān father; husband 大報天而主日
481 7 tiān a necessity 大報天而主日
482 7 tiān season 大報天而主日
483 7 tiān destiny 大報天而主日
484 7 tiān very high; sky high [prices] 大報天而主日
485 7 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 思其志意
486 7 zhì to write down; to record 思其志意
487 7 zhì Zhi 思其志意
488 7 zhì a written record; a treatise 思其志意
489 7 zhì to remember 思其志意
490 7 zhì annals; a treatise; a gazetteer 思其志意
491 7 zhì a birthmark; a mole 思其志意
492 7 zhì determination; will 思其志意
493 7 zhì a magazine 思其志意
494 7 zhì to measure; to weigh 思其志意
495 7 zhì aspiration 思其志意
496 7 to reach 夫何神明之及交
497 7 to attain 夫何神明之及交
498 7 to understand 夫何神明之及交
499 7 able to be compared to; to catch up with 夫何神明之及交
500 7 to be involved with; to associate with 夫何神明之及交

Frequencies of all Words

Top 943

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 135 also; too 非其寒之謂也
2 135 a final modal particle indicating certainy or decision 非其寒之謂也
3 135 either 非其寒之謂也
4 135 even 非其寒之謂也
5 135 used to soften the tone 非其寒之謂也
6 135 used for emphasis 非其寒之謂也
7 135 used to mark contrast 非其寒之謂也
8 135 used to mark compromise 非其寒之謂也
9 134 zhī him; her; them; that 君子履之
10 134 zhī used between a modifier and a word to form a word group 君子履之
11 134 zhī to go 君子履之
12 134 zhī this; that 君子履之
13 134 zhī genetive marker 君子履之
14 134 zhī it 君子履之
15 134 zhī in; in regards to 君子履之
16 134 zhī all 君子履之
17 134 zhī and 君子履之
18 134 zhī however 君子履之
19 134 zhī if 君子履之
20 134 zhī then 君子履之
21 134 zhī to arrive; to go 君子履之
22 134 zhī is 君子履之
23 134 zhī to use 君子履之
24 134 zhī Zhi 君子履之
25 134 zhī winding 君子履之
26 96 ér and; as well as; but (not); yet (not) 故禘有樂而嘗無樂
27 96 ér Kangxi radical 126 故禘有樂而嘗無樂
28 96 ér you 故禘有樂而嘗無樂
29 96 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 故禘有樂而嘗無樂
30 96 ér right away; then 故禘有樂而嘗無樂
31 96 ér but; yet; however; while; nevertheless 故禘有樂而嘗無樂
32 96 ér if; in case; in the event that 故禘有樂而嘗無樂
33 96 ér therefore; as a result; thus 故禘有樂而嘗無樂
34 96 ér how can it be that? 故禘有樂而嘗無樂
35 96 ér so as to 故禘有樂而嘗無樂
36 96 ér only then 故禘有樂而嘗無樂
37 96 ér as if; to seem like 故禘有樂而嘗無樂
38 96 néng can; able 故禘有樂而嘗無樂
39 96 ér whiskers on the cheeks; sideburns 故禘有樂而嘗無樂
40 96 ér me 故禘有樂而嘗無樂
41 96 ér to arrive; up to 故禘有樂而嘗無樂
42 96 ér possessive 故禘有樂而嘗無樂
43 67 his; hers; its; theirs 非其寒之謂也
44 67 to add emphasis 非其寒之謂也
45 67 used when asking a question in reply to a question 非其寒之謂也
46 67 used when making a request or giving an order 非其寒之謂也
47 67 he; her; it; them 非其寒之謂也
48 67 probably; likely 非其寒之謂也
49 67 will 非其寒之謂也
50 67 may 非其寒之謂也
51 67 if 非其寒之謂也
52 67 or 非其寒之謂也
53 67 Qi 非其寒之謂也
54 56 so as to; in order to 樂以迎來
55 56 to use; to regard as 樂以迎來
56 56 to use; to grasp 樂以迎來
57 56 according to 樂以迎來
58 56 because of 樂以迎來
59 56 on a certain date 樂以迎來
60 56 and; as well as 樂以迎來
61 56 to rely on 樂以迎來
62 56 to regard 樂以迎來
63 56 to be able to 樂以迎來
64 56 to order; to command 樂以迎來
65 56 further; moreover 樂以迎來
66 56 used after a verb 樂以迎來
67 56 very 樂以迎來
68 56 already 樂以迎來
69 56 increasingly 樂以迎來
70 56 a reason; a cause 樂以迎來
71 56 Israel 樂以迎來
72 56 Yi 樂以迎來
73 51 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 乃見其所為齊者
74 51 zhě that 乃見其所為齊者
75 51 zhě nominalizing function word 乃見其所為齊者
76 51 zhě used to mark a definition 乃見其所為齊者
77 51 zhě used to mark a pause 乃見其所為齊者
78 51 zhě topic marker; that; it 乃見其所為齊者
79 51 zhuó according to 乃見其所為齊者
80 45 not; no 祭不欲數
81 45 expresses that a certain condition cannot be acheived 祭不欲數
82 45 as a correlative 祭不欲數
83 45 no (answering a question) 祭不欲數
84 45 forms a negative adjective from a noun 祭不欲數
85 45 at the end of a sentence to form a question 祭不欲數
86 45 to form a yes or no question 祭不欲數
87 45 infix potential marker 祭不欲數
88 44 yǒu is; are; to exist 必有凄愴之心
89 44 yǒu to have; to possess 必有凄愴之心
90 44 yǒu indicates an estimate 必有凄愴之心
91 44 yǒu indicates a large quantity 必有凄愴之心
92 44 yǒu indicates an affirmative response 必有凄愴之心
93 44 yǒu a certain; used before a person, time, or place 必有凄愴之心
94 44 yǒu used to compare two things 必有凄愴之心
95 44 yǒu used in a polite formula before certain verbs 必有凄愴之心
96 44 yǒu used before the names of dynasties 必有凄愴之心
97 44 yǒu a certain thing; what exists 必有凄愴之心
98 44 yǒu multiple of ten and ... 必有凄愴之心
99 44 yǒu abundant 必有凄愴之心
100 44 yǒu purposeful 必有凄愴之心
101 44 yǒu You 必有凄愴之心
102 35 otherwise; but; however 數則煩
103 35 then 數則煩
104 35 measure word for short sections of text 數則煩
105 35 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 數則煩
106 35 a grade; a level 數則煩
107 35 an example; a model 數則煩
108 35 a weighing device 數則煩
109 35 to grade; to rank 數則煩
110 35 to copy; to imitate; to follow 數則煩
111 35 to do 數則煩
112 35 only 數則煩
113 35 immediately 數則煩
114 35 expresses question or doubt 僾然必有見乎其位
115 35 in 僾然必有見乎其位
116 35 marks a return question 僾然必有見乎其位
117 35 marks a beckoning tone 僾然必有見乎其位
118 35 marks conjecture 僾然必有見乎其位
119 35 marks a pause 僾然必有見乎其位
120 35 marks praise 僾然必有見乎其位
121 35 ah; sigh 僾然必有見乎其位
122 30 in; at 致齊於內
123 30 in; at 致齊於內
124 30 in; at; to; from 致齊於內
125 30 to go; to 致齊於內
126 30 to rely on; to depend on 致齊於內
127 30 to go to; to arrive at 致齊於內
128 30 from 致齊於內
129 30 give 致齊於內
130 30 oppposing 致齊於內
131 30 and 致齊於內
132 30 compared to 致齊於內
133 30 by 致齊於內
134 30 and; as well as 致齊於內
135 30 for 致齊於內
136 30 Yu 致齊於內
137 30 a crow 致齊於內
138 30 whew; wow 致齊於內
139 28 xiào to be filial 先王之孝也
140 28 xiào filial piety 先王之孝也
141 28 xiào mourning 先王之孝也
142 28 xiào mourning dress 先王之孝也
143 28 xiào Xiao 先王之孝也
144 28 to sacrifice to; to worship 祭不欲數
145 28 to hold a funeral service 祭不欲數
146 28 to chant a ritual text 祭不欲數
147 28 a ceremony; a ritual 祭不欲數
148 28 zhài Zhai 祭不欲數
149 27 certainly; must; will; necessarily 必有凄愴之心
150 27 must 必有凄愴之心
151 27 if; suppose 必有凄愴之心
152 27 Bi 必有凄愴之心
153 24 jìng to respect /to honor 君子生則敬養
154 24 jìng gratitude; congratulations 君子生則敬養
155 24 jìng to offer out of politeness or ceremony 君子生則敬養
156 24 jìng a gift given in honor 君子生則敬養
157 24 jìng solemn /serious 君子生則敬養
158 24 jìng to alert /to warn 君子生則敬養
159 24 jìng protocol; courtesy 君子生則敬養
160 24 jìng Jing 君子生則敬養
161 23 happy; glad; cheerful; joyful 樂以迎來
162 23 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂以迎來
163 23 Le 樂以迎來
164 23 yuè music 樂以迎來
165 23 yuè a musical instrument 樂以迎來
166 23 yuè tone [of voice]; expression 樂以迎來
167 23 yuè a musician 樂以迎來
168 23 joy; pleasure 樂以迎來
169 23 yuè the Book of Music 樂以迎來
170 23 lào Lao 樂以迎來
171 23 to laugh 樂以迎來
172 23 wèi for; to 乃見其所為齊者
173 23 wèi because of 乃見其所為齊者
174 23 wéi to act as; to serve 乃見其所為齊者
175 23 wéi to change into; to become 乃見其所為齊者
176 23 wéi to be; is 乃見其所為齊者
177 23 wéi to do 乃見其所為齊者
178 23 wèi for 乃見其所為齊者
179 23 wèi because of; for; to 乃見其所為齊者
180 23 wèi to 乃見其所為齊者
181 23 wéi in a passive construction 乃見其所為齊者
182 23 wéi forming a rehetorical question 乃見其所為齊者
183 23 wéi forming an adverb 乃見其所為齊者
184 23 wéi to add emphasis 乃見其所為齊者
185 23 wèi to support; to help 乃見其所為齊者
186 23 wéi to govern 乃見其所為齊者
187 21 final particle to express a completed action 失之矣
188 21 particle to express certainty 失之矣
189 21 would; particle to indicate a future condition 失之矣
190 21 to form a question 失之矣
191 21 to indicate a command 失之矣
192 21 sigh 失之矣
193 20 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 致齊於內
194 20 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 致齊於內
195 20 zhì to cause; to lead to 致齊於內
196 20 zhì dense 致齊於內
197 20 zhì appeal; interest 致齊於內
198 20 zhì to focus on; to strive 致齊於內
199 20 zhì to attain; to achieve 致齊於內
200 20 zhì so as to 致齊於內
201 20 zhì result 致齊於內
202 20 zhì to arrive 致齊於內
203 20 zhì to express 致齊於內
204 20 zhì to return 致齊於內
205 20 zhì an objective 致齊於內
206 20 zhì a principle 致齊於內
207 20 such as; for example; for instance 如將見之
208 20 if 如將見之
209 20 in accordance with 如將見之
210 20 to be appropriate; should; with regard to 如將見之
211 20 this 如將見之
212 20 it is so; it is thus; can be compared with 如將見之
213 20 to go to 如將見之
214 20 to meet 如將見之
215 20 to appear; to seem; to be like 如將見之
216 20 at least as good as 如將見之
217 20 and 如將見之
218 20 or 如將見之
219 20 but 如將見之
220 20 then 如將見之
221 20 naturally 如將見之
222 20 expresses a question or doubt 如將見之
223 20 you 如將見之
224 20 the second lunar month 如將見之
225 20 in; at 如將見之
226 20 Ru 如將見之
227 18 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 盡其禮而不過失焉
228 18 a ritual; a ceremony; a rite 盡其禮而不過失焉
229 18 a present; a gift 盡其禮而不過失焉
230 18 a bow 盡其禮而不過失焉
231 18 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 盡其禮而不過失焉
232 18 Li 盡其禮而不過失焉
233 18 to give an offering in a religious ceremony 盡其禮而不過失焉
234 18 to respect; to revere 盡其禮而不過失焉
235 18 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君牽牲
236 18 jūn you 君牽牲
237 18 jūn a mistress 君牽牲
238 18 jūn date-plum 君牽牲
239 18 jūn the son of heaven 君牽牲
240 18 jūn to rule 君牽牲
241 17 yuē to speak; to say 宰我曰
242 17 yuē Kangxi radical 73 宰我曰
243 17 yuē to be called 宰我曰
244 17 yuē particle without meaning 宰我曰
245 17 this; these 此五者
246 17 in this way 此五者
247 17 otherwise; but; however; so 此五者
248 17 at this time; now; here 此五者
249 17 zhū all; many; various 是故君子合諸天道
250 17 zhū Zhu 是故君子合諸天道
251 17 zhū all; members of the class 是故君子合諸天道
252 17 zhū interrogative particle 是故君子合諸天道
253 17 zhū him; her; them; it 是故君子合諸天道
254 17 zhū of; in 是故君子合諸天道
255 16 qīn relatives 孝子為能饗親
256 16 qīn intimate 孝子為能饗親
257 16 qīn a bride 孝子為能饗親
258 16 qīn parents 孝子為能饗親
259 16 qīn marriage 孝子為能饗親
260 16 qīn personally 孝子為能饗親
261 16 qīn someone intimately connected to 孝子為能饗親
262 16 qīn friendship 孝子為能饗親
263 16 qīn Qin 孝子為能饗親
264 16 qīn to be close to 孝子為能饗親
265 16 qīn to love 孝子為能饗親
266 16 qīn to kiss 孝子為能饗親
267 16 qīn related [by blood] 孝子為能饗親
268 16 qìng relatives by marriage 孝子為能饗親
269 16 qīn a hazelnut tree 孝子為能饗親
270 16 xīn heart [organ] 必有凄愴之心
271 16 xīn Kangxi radical 61 必有凄愴之心
272 16 xīn mind; consciousness 必有凄愴之心
273 16 xīn the center; the core; the middle 必有凄愴之心
274 16 xīn one of the 28 star constellations 必有凄愴之心
275 16 xīn heart 必有凄愴之心
276 16 xīn emotion 必有凄愴之心
277 16 xīn intention; consideration 必有凄愴之心
278 16 xīn disposition; temperament 必有凄愴之心
279 15 父母 fùmǔ parents; mother and father 諭父母於道
280 15 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 諭父母於道
281 14 guì expensive; costly; valuable 貴有德
282 14 guì Guizhou 貴有德
283 14 guì esteemed; honored 貴有德
284 14 guì noble 貴有德
285 14 guì high quality 貴有德
286 14 guì to esteem; to honor 貴有德
287 14 guì a place of honor 貴有德
288 14 guì Gui 貴有德
289 14 jiāo to teach; to educate; to instruct 先王之教
290 14 jiào a school of thought; a sect 先王之教
291 14 jiào to make; to cause 先王之教
292 14 jiào religion 先王之教
293 14 jiào instruction; a teaching 先王之教
294 14 jiào Jiao 先王之教
295 14 jiào a directive; an order 先王之教
296 14 jiào to urge; to incite 先王之教
297 14 jiào to pass on; to convey 先王之教
298 14 jiào etiquette 先王之教
299 14 wàng to forget 怠則忘
300 14 wàng to ignore; neglect 怠則忘
301 14 wàng to abandon 怠則忘
302 13 even; equal; uniform 致齊於內
303 13 Kangxi radical 210 致齊於內
304 13 Qi Dynasty 致齊於內
305 13 State of Qi 致齊於內
306 13 to arrange 致齊於內
307 13 altogether; simultaneously 致齊於內
308 13 agile; nimble 致齊於內
309 13 navel 致齊於內
310 13 to rise; to ascend 致齊於內
311 13 chopped meat or vegetables 致齊於內
312 13 to blend ingredients 致齊於內
313 13 to delimit; to distinguish 致齊於內
314 13 the lower part of a garment 致齊於內
315 13 broomcorn millet 致齊於內
316 13 zhāi to fast 致齊於內
317 13 to level with 致齊於內
318 13 all present; all ready 致齊於內
319 13 Qi 致齊於內
320 13 alike; similar; identical; same 致齊於內
321 13 an alloy 致齊於內
322 13 no 思終身弗辱也
323 13 do not 思終身弗辱也
324 13 諸侯 zhū hóu the feudal lords 雖諸侯
325 12 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 致反始也
326 12 fǎn instead; anti- 致反始也
327 12 fǎn to rebel; to oppose 致反始也
328 12 fǎn to go back; to return 致反始也
329 12 fǎn to combat; to rebel 致反始也
330 12 fǎn the fanqie phonetic system 致反始也
331 12 fǎn on the contrary 致反始也
332 12 fǎn a counter-revolutionary 致反始也
333 12 fǎn to flip; to turn over 致反始也
334 12 fǎn to take back; to give back 致反始也
335 12 fǎn to reason by analogy 致反始也
336 12 fǎn to introspect 致反始也
337 12 fān to reverse a verdict 致反始也
338 11 yān where; how 然後能饗焉
339 11 yān here; this 然後能饗焉
340 11 yān used for emphasis 然後能饗焉
341 11 yān only 然後能饗焉
342 11 yān in it; there 然後能饗焉
343 11 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 雖天子
344 11 shēng to be born; to give birth 君子生則敬養
345 11 shēng to live 君子生則敬養
346 11 shēng raw 君子生則敬養
347 11 shēng a student 君子生則敬養
348 11 shēng life 君子生則敬養
349 11 shēng to produce; to give rise 君子生則敬養
350 11 shēng alive 君子生則敬養
351 11 shēng a lifetime 君子生則敬養
352 11 shēng to initiate; to become 君子生則敬養
353 11 shēng to grow 君子生則敬養
354 11 shēng unfamiliar 君子生則敬養
355 11 shēng not experienced 君子生則敬養
356 11 shēng hard; stiff; strong 君子生則敬養
357 11 shēng very; extremely 君子生則敬養
358 11 shēng having academic or professional knowledge 君子生則敬養
359 11 shēng a male role in traditional theatre 君子生則敬養
360 11 shēng gender 君子生則敬養
361 11 shēng to develop; to grow 君子生則敬養
362 11 shēng to set up 君子生則敬養
363 11 shēng a prostitute 君子生則敬養
364 11 shēng a captive 君子生則敬養
365 11 shēng a gentleman 君子生則敬養
366 11 shēng Kangxi radical 100 君子生則敬養
367 11 shēng unripe 君子生則敬養
368 11 shēng nature 君子生則敬養
369 11 shēng to inherit; to succeed 君子生則敬養
370 11 shēng destiny 君子生則敬養
371 11 jiàn to recommend; to elect 夫人薦豆
372 11 jiàn to offer; to present; to sacrifice 夫人薦豆
373 11 jiàn straw; grass 夫人薦豆
374 11 jiàn a straw mat 夫人薦豆
375 11 jiàn an offering; a sacrifice 夫人薦豆
376 11 jiàn to pad 夫人薦豆
377 11 jiàn repeatedly; frequently 夫人薦豆
378 11 jiàn sacrum 夫人薦豆
379 11 rán correct; right; certainly 僾然必有見乎其位
380 11 rán so; thus 僾然必有見乎其位
381 11 rán to approve; to endorse 僾然必有見乎其位
382 11 rán to burn 僾然必有見乎其位
383 11 rán to pledge; to promise 僾然必有見乎其位
384 11 rán but 僾然必有見乎其位
385 11 rán although; even though 僾然必有見乎其位
386 11 rán after; after that; afterwards 僾然必有見乎其位
387 11 rán used after a verb 僾然必有見乎其位
388 11 rán used at the end of a sentence 僾然必有見乎其位
389 11 rán expresses doubt 僾然必有見乎其位
390 11 rán ok; alright 僾然必有見乎其位
391 11 rán Ran 僾然必有見乎其位
392 11 day of the month; a certain day 齊之日
393 11 Kangxi radical 72 齊之日
394 11 a day 齊之日
395 11 Japan 齊之日
396 11 sun 齊之日
397 11 daytime 齊之日
398 11 sunlight 齊之日
399 11 everyday 齊之日
400 11 season 齊之日
401 11 available time 齊之日
402 11 a day 齊之日
403 11 in the past 齊之日
404 11 mi 齊之日
405 11 孝子 xiàozǐ a filial son 孝子為能饗親
406 11 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 是故君子合諸天道
407 11 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 是故君子合諸天道
408 11 and 其文王與
409 11 to give 其文王與
410 11 together with 其文王與
411 11 interrogative particle 其文王與
412 11 to accompany 其文王與
413 11 to particate in 其文王與
414 11 of the same kind 其文王與
415 11 to help 其文王與
416 11 for 其文王與
417 11 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 非所以事親也
418 11 所以 suǒyǐ that by which 非所以事親也
419 11 所以 suǒyǐ how; why 非所以事親也
420 11 chǐ tooth; teeth 有虞氏貴德而尚齒
421 11 chǐ gears; cogs 有虞氏貴德而尚齒
422 11 chǐ Kangxi radical 211 有虞氏貴德而尚齒
423 11 chǐ a tooth-shaped part of an object 有虞氏貴德而尚齒
424 11 chǐ to stand side-by-side 有虞氏貴德而尚齒
425 11 chǐ age 有虞氏貴德而尚齒
426 11 chǐ to speak of 有虞氏貴德而尚齒
427 10 sān three 齊三日
428 10 sān third 齊三日
429 10 sān more than two 齊三日
430 10 sān very few 齊三日
431 10 sān repeatedly 齊三日
432 10 sān San 齊三日
433 10 to think; consider; to ponder 思其居處
434 10 particle 思其居處
435 10 thinking; consideration 思其居處
436 10 to miss; to long for 思其居處
437 10 emotions 思其居處
438 10 to mourn; to grieve 思其居處
439 10 Si 思其居處
440 10 sāi hairy [beard] 思其居處
441 10 xíng to walk 其行趨趨以數
442 10 xíng capable; competent 其行趨趨以數
443 10 háng profession 其行趨趨以數
444 10 háng line; row 其行趨趨以數
445 10 xíng Kangxi radical 144 其行趨趨以數
446 10 xíng to travel 其行趨趨以數
447 10 xìng actions; conduct 其行趨趨以數
448 10 xíng to do; to act; to practice 其行趨趨以數
449 10 xíng all right; OK; okay 其行趨趨以數
450 10 háng horizontal line 其行趨趨以數
451 10 héng virtuous deeds 其行趨趨以數
452 10 hàng a line of trees 其行趨趨以數
453 10 hàng bold; steadfast 其行趨趨以數
454 10 xíng to move 其行趨趨以數
455 10 xíng to put into effect; to implement 其行趨趨以數
456 10 xíng travel 其行趨趨以數
457 10 xíng to circulate 其行趨趨以數
458 10 xíng running script; running script 其行趨趨以數
459 10 xíng temporary 其行趨趨以數
460 10 xíng soon 其行趨趨以數
461 10 háng rank; order 其行趨趨以數
462 10 háng a business; a shop 其行趨趨以數
463 10 xíng to depart; to leave 其行趨趨以數
464 10 xíng to experience 其行趨趨以數
465 10 xíng path; way 其行趨趨以數
466 10 xíng xing; ballad 其行趨趨以數
467 10 xíng a round [of drinks] 其行趨趨以數
468 10 xíng Xing 其行趨趨以數
469 10 xíng moreover; also 其行趨趨以數
470 10 in; at 麗于碑
471 10 in; at 麗于碑
472 10 in; at; to; from 麗于碑
473 10 to go; to 麗于碑
474 10 to rely on; to depend on 麗于碑
475 10 to go to; to arrive at 麗于碑
476 10 from 麗于碑
477 10 give 麗于碑
478 10 oppposing 麗于碑
479 10 and 麗于碑
480 10 compared to 麗于碑
481 10 by 麗于碑
482 10 and; as well as 麗于碑
483 10 for 麗于碑
484 10 Yu 麗于碑
485 10 a crow 麗于碑
486 10 whew; wow 麗于碑
487 10 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故君子合諸天道
488 10 already; since 霜露既降
489 10 both ... and ... 霜露既降
490 10 to complete; to finish 霜露既降
491 10 preverbal particle marking completion 霜露既降
492 10 not long 霜露既降
493 10 Ji 霜露既降
494 10 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to give birth 君子生則敬養
495 10 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth 君子生則敬養
496 10 varnish; lacquer; paint 濟濟漆漆然
497 10 to paint; to coat with lacquer 濟濟漆漆然
498 10 varnish tree 濟濟漆漆然
499 10 black 濟濟漆漆然
500 10 Qi [river] 濟濟漆漆然

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安义 安義 196 Anyi
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
本教 98 Bon [religion]
曾子 99 Ceng Zi
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
103
  1. Jiangxi
  2. Gan River
  3. Gan dialect
乐之 樂之 108 Ritz (cracker brand)
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
四学 四學 115 the Four Studies
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
文王 119 King Wen of Zhou
西海 120 Yellow Sea
有子 121 Master You
昭明 122
  1. bright
  2. Zhaoming [star]
  3. Zhaoming
主日 122 Sabbath; Sunday

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English