Glossary and Vocabulary for Mencius 孟子, 滕文公上 Teng Wen Gong I
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 122 | 之 | zhī | to go | 然友之鄒 |
2 | 122 | 之 | zhī | to arrive; to go | 然友之鄒 |
3 | 122 | 之 | zhī | is | 然友之鄒 |
4 | 122 | 之 | zhī | to use | 然友之鄒 |
5 | 122 | 之 | zhī | Zhi | 然友之鄒 |
6 | 122 | 之 | zhī | winding | 然友之鄒 |
7 | 49 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孟子曰 |
8 | 49 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孟子曰 |
9 | 49 | 曰 | yuē | to be called | 孟子曰 |
10 | 46 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 過宋而見孟子 |
11 | 46 | 而 | ér | as if; to seem like | 過宋而見孟子 |
12 | 46 | 而 | néng | can; able | 過宋而見孟子 |
13 | 46 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 過宋而見孟子 |
14 | 46 | 而 | ér | to arrive; up to | 過宋而見孟子 |
15 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 滕文公為世子 |
16 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 滕文公為世子 |
17 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 滕文公為世子 |
18 | 36 | 為 | wéi | to do | 滕文公為世子 |
19 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 滕文公為世子 |
20 | 36 | 為 | wéi | to govern | 滕文公為世子 |
21 | 36 | 子 | zǐ | child; son | 吾欲使子問於孟子 |
22 | 36 | 子 | zǐ | egg; newborn | 吾欲使子問於孟子 |
23 | 36 | 子 | zǐ | first earthly branch | 吾欲使子問於孟子 |
24 | 36 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 吾欲使子問於孟子 |
25 | 36 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 吾欲使子問於孟子 |
26 | 36 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 吾欲使子問於孟子 |
27 | 36 | 子 | zǐ | master | 吾欲使子問於孟子 |
28 | 36 | 子 | zǐ | viscount | 吾欲使子問於孟子 |
29 | 36 | 子 | zi | you; your honor | 吾欲使子問於孟子 |
30 | 36 | 子 | zǐ | masters | 吾欲使子問於孟子 |
31 | 36 | 子 | zǐ | person | 吾欲使子問於孟子 |
32 | 36 | 子 | zǐ | young | 吾欲使子問於孟子 |
33 | 36 | 子 | zǐ | seed | 吾欲使子問於孟子 |
34 | 36 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 吾欲使子問於孟子 |
35 | 36 | 子 | zǐ | a copper coin | 吾欲使子問於孟子 |
36 | 36 | 子 | zǐ | female dragonfly | 吾欲使子問於孟子 |
37 | 36 | 子 | zǐ | constituent | 吾欲使子問於孟子 |
38 | 36 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 吾欲使子問於孟子 |
39 | 36 | 子 | zǐ | dear | 吾欲使子問於孟子 |
40 | 36 | 子 | zǐ | little one | 吾欲使子問於孟子 |
41 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 事之以禮 |
42 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 事之以禮 |
43 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 事之以禮 |
44 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 事之以禮 |
45 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 事之以禮 |
46 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 事之以禮 |
47 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 事之以禮 |
48 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 事之以禮 |
49 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 事之以禮 |
50 | 28 | 於 | yú | to go; to | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
51 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
52 | 28 | 於 | yú | Yu | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
53 | 28 | 於 | wū | a crow | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
54 | 22 | 其 | qí | Qi | 恐其不能盡於大事 |
55 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
56 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
57 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
58 | 21 | 人 | rén | everybody | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
59 | 21 | 人 | rén | adult | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
60 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
61 | 21 | 人 | rén | an upright person | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
62 | 21 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 過宋而見孟子 |
63 | 21 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 過宋而見孟子 |
64 | 19 | 不 | bù | infix potential marker | 若藥不瞑眩 |
65 | 18 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則寡取之 |
66 | 18 | 則 | zé | a grade; a level | 則寡取之 |
67 | 18 | 則 | zé | an example; a model | 則寡取之 |
68 | 18 | 則 | zé | a weighing device | 則寡取之 |
69 | 18 | 則 | zé | to grade; to rank | 則寡取之 |
70 | 18 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則寡取之 |
71 | 18 | 則 | zé | to do | 則寡取之 |
72 | 14 | 吾 | wú | Wu | 吾何畏彼哉 |
73 | 14 | 必 | bì | must | 言必稱堯舜 |
74 | 14 | 必 | bì | Bi | 言必稱堯舜 |
75 | 13 | 夷 | yí | ancient barbarian tribes | 吾聞用夏變夷者 |
76 | 13 | 夷 | yí | Yi [people] | 吾聞用夏變夷者 |
77 | 13 | 夷 | yí | foreign peoples | 吾聞用夏變夷者 |
78 | 13 | 夷 | yí | smooth; level | 吾聞用夏變夷者 |
79 | 13 | 夷 | yí | to demolish; to raze | 吾聞用夏變夷者 |
80 | 13 | 夷 | yí | to exterminate | 吾聞用夏變夷者 |
81 | 13 | 夷 | yí | safety | 吾聞用夏變夷者 |
82 | 13 | 夷 | yí | calm; joyful | 吾聞用夏變夷者 |
83 | 13 | 夷 | yí | uncouth | 吾聞用夏變夷者 |
84 | 13 | 夷 | yí | flatland | 吾聞用夏變夷者 |
85 | 13 | 夷 | yí | worn away; deteriorated | 吾聞用夏變夷者 |
86 | 13 | 夷 | yí | a hoe | 吾聞用夏變夷者 |
87 | 13 | 夷 | yí | a wound | 吾聞用夏變夷者 |
88 | 13 | 夷 | yí | faint; invisible | 吾聞用夏變夷者 |
89 | 13 | 夷 | yí | to sit with splayed legs | 吾聞用夏變夷者 |
90 | 13 | 夷 | yí | arrogant; rude; disrespectful | 吾聞用夏變夷者 |
91 | 13 | 夷 | yí | something ordinary | 吾聞用夏變夷者 |
92 | 13 | 夷 | yí | same generation; a similar kind | 吾聞用夏變夷者 |
93 | 13 | 夷 | yí | to falter | 吾聞用夏變夷者 |
94 | 13 | 夷 | yí | Yi | 吾聞用夏變夷者 |
95 | 13 | 夷 | yí | to hoe; to cut grass | 吾聞用夏變夷者 |
96 | 13 | 夷 | yí | to display | 吾聞用夏變夷者 |
97 | 13 | 然 | rán | to approve; to endorse | 世子謂然友曰 |
98 | 13 | 然 | rán | to burn | 世子謂然友曰 |
99 | 13 | 然 | rán | to pledge; to promise | 世子謂然友曰 |
100 | 13 | 然 | rán | Ran | 世子謂然友曰 |
101 | 12 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 有為神農之言者許行 |
102 | 12 | 許 | xǔ | a place | 有為神農之言者許行 |
103 | 12 | 許 | xǔ | to promise | 有為神農之言者許行 |
104 | 12 | 許 | xǔ | to betroth | 有為神農之言者許行 |
105 | 12 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 有為神農之言者許行 |
106 | 12 | 許 | xǔ | to praise | 有為神農之言者許行 |
107 | 12 | 許 | xǔ | Xu [state] | 有為神農之言者許行 |
108 | 12 | 許 | xǔ | Xu | 有為神農之言者許行 |
109 | 12 | 許 | xǔ | to give | 有為神農之言者許行 |
110 | 12 | 許 | xǔ | to believe | 有為神農之言者許行 |
111 | 12 | 許 | hǔ | oh | 有為神農之言者許行 |
112 | 11 | 我 | wǒ | self | 我丈夫也 |
113 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 我丈夫也 |
114 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 我丈夫也 |
115 | 11 | 親 | qīn | relatives | 親喪固所自盡也 |
116 | 11 | 親 | qīn | intimate | 親喪固所自盡也 |
117 | 11 | 親 | qīn | a bride | 親喪固所自盡也 |
118 | 11 | 親 | qīn | parents | 親喪固所自盡也 |
119 | 11 | 親 | qīn | marriage | 親喪固所自盡也 |
120 | 11 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 親喪固所自盡也 |
121 | 11 | 親 | qīn | friendship | 親喪固所自盡也 |
122 | 11 | 親 | qīn | Qin | 親喪固所自盡也 |
123 | 11 | 親 | qīn | to be close to | 親喪固所自盡也 |
124 | 11 | 親 | qīn | to love | 親喪固所自盡也 |
125 | 11 | 親 | qīn | to kiss | 親喪固所自盡也 |
126 | 11 | 親 | qīn | related [by blood] | 親喪固所自盡也 |
127 | 11 | 親 | qìng | relatives by marriage | 親喪固所自盡也 |
128 | 11 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 親喪固所自盡也 |
129 | 11 | 使 | shǐ | to make; to cause | 吾欲使子問於孟子 |
130 | 11 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 吾欲使子問於孟子 |
131 | 11 | 使 | shǐ | to indulge | 吾欲使子問於孟子 |
132 | 11 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 吾欲使子問於孟子 |
133 | 11 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 吾欲使子問於孟子 |
134 | 11 | 使 | shǐ | to dispatch | 吾欲使子問於孟子 |
135 | 11 | 使 | shǐ | to use | 吾欲使子問於孟子 |
136 | 11 | 使 | shǐ | to be able to | 吾欲使子問於孟子 |
137 | 11 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 民之為道也 |
138 | 11 | 民 | mín | Min | 民之為道也 |
139 | 10 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 是率天下而路也 |
140 | 10 | 天下 | tiānxià | authority over China | 是率天下而路也 |
141 | 10 | 天下 | tiānxià | the world | 是率天下而路也 |
142 | 10 | 亦 | yì | Yi | 有為者亦若是 |
143 | 10 | 與 | yǔ | to give | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
144 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
145 | 10 | 與 | yù | to particate in | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
146 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
147 | 10 | 與 | yù | to help | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
148 | 10 | 與 | yǔ | for | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
149 | 10 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫道一而已矣 |
150 | 10 | 夫 | fū | husband | 夫道一而已矣 |
151 | 10 | 夫 | fū | a person | 夫道一而已矣 |
152 | 10 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫道一而已矣 |
153 | 10 | 夫 | fū | a hired worker | 夫道一而已矣 |
154 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無恒產者無恒心 |
155 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 無恒產者無恒心 |
156 | 10 | 無 | mó | mo | 無恒產者無恒心 |
157 | 10 | 無 | wú | to not have | 無恒產者無恒心 |
158 | 10 | 無 | wú | Wu | 無恒產者無恒心 |
159 | 10 | 道 | dào | way; road; path | 民之為道也 |
160 | 10 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 民之為道也 |
161 | 10 | 道 | dào | Tao; the Way | 民之為道也 |
162 | 10 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 民之為道也 |
163 | 10 | 道 | dào | to think | 民之為道也 |
164 | 10 | 道 | dào | circuit; a province | 民之為道也 |
165 | 10 | 道 | dào | a course; a channel | 民之為道也 |
166 | 10 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 民之為道也 |
167 | 10 | 道 | dào | a doctrine | 民之為道也 |
168 | 10 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 民之為道也 |
169 | 10 | 道 | dào | a skill | 民之為道也 |
170 | 10 | 道 | dào | a sect | 民之為道也 |
171 | 10 | 道 | dào | a line | 民之為道也 |
172 | 10 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 治地莫善於助 |
173 | 10 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 治地莫善於助 |
174 | 10 | 治 | zhì | to annihilate | 治地莫善於助 |
175 | 10 | 治 | zhì | to punish | 治地莫善於助 |
176 | 10 | 治 | zhì | a government seat | 治地莫善於助 |
177 | 10 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 治地莫善於助 |
178 | 10 | 治 | zhì | to study; to focus on | 治地莫善於助 |
179 | 10 | 治 | zhì | a Taoist parish | 治地莫善於助 |
180 | 9 | 且 | jū | Sixth Month | 且 |
181 | 9 | 且 | jū | dignified | 且 |
182 | 9 | 行 | xíng | to walk | 吾宗國魯先君莫之行 |
183 | 9 | 行 | xíng | capable; competent | 吾宗國魯先君莫之行 |
184 | 9 | 行 | háng | profession | 吾宗國魯先君莫之行 |
185 | 9 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 吾宗國魯先君莫之行 |
186 | 9 | 行 | xíng | to travel | 吾宗國魯先君莫之行 |
187 | 9 | 行 | xìng | actions; conduct | 吾宗國魯先君莫之行 |
188 | 9 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 吾宗國魯先君莫之行 |
189 | 9 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 吾宗國魯先君莫之行 |
190 | 9 | 行 | háng | horizontal line | 吾宗國魯先君莫之行 |
191 | 9 | 行 | héng | virtuous deeds | 吾宗國魯先君莫之行 |
192 | 9 | 行 | hàng | a line of trees | 吾宗國魯先君莫之行 |
193 | 9 | 行 | hàng | bold; steadfast | 吾宗國魯先君莫之行 |
194 | 9 | 行 | xíng | to move | 吾宗國魯先君莫之行 |
195 | 9 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 吾宗國魯先君莫之行 |
196 | 9 | 行 | xíng | travel | 吾宗國魯先君莫之行 |
197 | 9 | 行 | xíng | to circulate | 吾宗國魯先君莫之行 |
198 | 9 | 行 | xíng | running script; running script | 吾宗國魯先君莫之行 |
199 | 9 | 行 | xíng | temporary | 吾宗國魯先君莫之行 |
200 | 9 | 行 | háng | rank; order | 吾宗國魯先君莫之行 |
201 | 9 | 行 | háng | a business; a shop | 吾宗國魯先君莫之行 |
202 | 9 | 行 | xíng | to depart; to leave | 吾宗國魯先君莫之行 |
203 | 9 | 行 | xíng | to experience | 吾宗國魯先君莫之行 |
204 | 9 | 行 | xíng | path; way | 吾宗國魯先君莫之行 |
205 | 9 | 行 | xíng | xing; ballad | 吾宗國魯先君莫之行 |
206 | 9 | 行 | xíng | 吾宗國魯先君莫之行 | |
207 | 9 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 世子自楚反 |
208 | 9 | 自 | zì | Zi | 世子自楚反 |
209 | 9 | 自 | zì | a nose | 世子自楚反 |
210 | 9 | 自 | zì | the beginning; the start | 世子自楚反 |
211 | 9 | 自 | zì | origin | 世子自楚反 |
212 | 9 | 自 | zì | to employ; to use | 世子自楚反 |
213 | 9 | 自 | zì | to be | 世子自楚反 |
214 | 8 | 耕 | gēng | to plow; to till | 賢者與民并耕而食 |
215 | 8 | 耕 | gēng | to work to earn a living | 賢者與民并耕而食 |
216 | 8 | 耕 | gēng | farm work | 賢者與民并耕而食 |
217 | 8 | 滕 | téng | Teng | 今滕絕長補短 |
218 | 8 | 滕 | téng | Teng | 今滕絕長補短 |
219 | 8 | 同 | tóng | like; same; similar | 鄉田同井 |
220 | 8 | 同 | tóng | to be the same | 鄉田同井 |
221 | 8 | 同 | tòng | an alley; a lane | 鄉田同井 |
222 | 8 | 同 | tóng | to do something for somebody | 鄉田同井 |
223 | 8 | 同 | tóng | Tong | 鄉田同井 |
224 | 8 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 鄉田同井 |
225 | 8 | 同 | tóng | to be unified | 鄉田同井 |
226 | 8 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 鄉田同井 |
227 | 8 | 同 | tóng | peace; harmony | 鄉田同井 |
228 | 8 | 同 | tóng | an agreement | 鄉田同井 |
229 | 8 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君薨 |
230 | 8 | 君 | jūn | a mistress | 君薨 |
231 | 8 | 君 | jūn | date-plum | 君薨 |
232 | 8 | 君 | jūn | the son of heaven | 君薨 |
233 | 8 | 君 | jūn | to rule | 君薨 |
234 | 7 | 年 | nián | year | 三年之喪 |
235 | 7 | 年 | nián | New Year festival | 三年之喪 |
236 | 7 | 年 | nián | age | 三年之喪 |
237 | 7 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年之喪 |
238 | 7 | 年 | nián | an era; a period | 三年之喪 |
239 | 7 | 年 | nián | a date | 三年之喪 |
240 | 7 | 年 | nián | time; years | 三年之喪 |
241 | 7 | 年 | nián | harvest | 三年之喪 |
242 | 7 | 年 | nián | annual; every year | 三年之喪 |
243 | 7 | 友 | yǒu | friend; companion | 世子謂然友曰 |
244 | 7 | 友 | yǒu | fraternity | 世子謂然友曰 |
245 | 7 | 今 | jīn | today; present; now | 今滕絕長補短 |
246 | 7 | 今 | jīn | Jin | 今滕絕長補短 |
247 | 7 | 今 | jīn | modern | 今滕絕長補短 |
248 | 7 | 哉 | zāi | to start | 吾何畏彼哉 |
249 | 7 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將五十里也 |
250 | 7 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將五十里也 |
251 | 7 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將五十里也 |
252 | 7 | 將 | qiāng | to request | 將五十里也 |
253 | 7 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將五十里也 |
254 | 7 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將五十里也 |
255 | 7 | 將 | jiāng | to checkmate | 將五十里也 |
256 | 7 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將五十里也 |
257 | 7 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將五十里也 |
258 | 7 | 將 | jiàng | backbone | 將五十里也 |
259 | 7 | 將 | jiàng | king | 將五十里也 |
260 | 7 | 將 | jiāng | to rest | 將五十里也 |
261 | 7 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將五十里也 |
262 | 7 | 將 | jiāng | large; great | 將五十里也 |
263 | 7 | 聞 | wén | to hear | 聞君行仁政 |
264 | 7 | 聞 | wén | Wen | 聞君行仁政 |
265 | 7 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞君行仁政 |
266 | 7 | 聞 | wén | to be widely known | 聞君行仁政 |
267 | 7 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞君行仁政 |
268 | 7 | 聞 | wén | information | 聞君行仁政 |
269 | 7 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞君行仁政 |
270 | 7 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞君行仁政 |
271 | 7 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞君行仁政 |
272 | 7 | 聞 | wén | to question | 聞君行仁政 |
273 | 7 | 莫 | mò | Mo | 吾宗國魯先君莫之行 |
274 | 7 | 食 | shí | food; food and drink | 飦粥之食 |
275 | 7 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 飦粥之食 |
276 | 7 | 食 | shí | to eat | 飦粥之食 |
277 | 7 | 食 | sì | to feed | 飦粥之食 |
278 | 7 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 飦粥之食 |
279 | 7 | 食 | sì | to raise; to nourish | 飦粥之食 |
280 | 7 | 食 | shí | to receive; to accept | 飦粥之食 |
281 | 7 | 食 | shí | to receive an official salary | 飦粥之食 |
282 | 7 | 食 | shí | an eclipse | 飦粥之食 |
283 | 7 | 事 | shì | matter; thing; item | 事之以禮 |
284 | 7 | 事 | shì | to serve | 事之以禮 |
285 | 7 | 事 | shì | a government post | 事之以禮 |
286 | 7 | 事 | shì | duty; post; work | 事之以禮 |
287 | 7 | 事 | shì | occupation | 事之以禮 |
288 | 7 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事之以禮 |
289 | 7 | 事 | shì | an accident | 事之以禮 |
290 | 7 | 事 | shì | to attend | 事之以禮 |
291 | 7 | 事 | shì | an allusion | 事之以禮 |
292 | 7 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事之以禮 |
293 | 7 | 事 | shì | to engage in | 事之以禮 |
294 | 7 | 事 | shì | to enslave | 事之以禮 |
295 | 7 | 事 | shì | to pursue | 事之以禮 |
296 | 7 | 事 | shì | to administer | 事之以禮 |
297 | 7 | 事 | shì | to appoint | 事之以禮 |
298 | 6 | 賈 | jiǎ | Jia | 則市賈不貳 |
299 | 6 | 賈 | gǔ | a merchant | 則市賈不貳 |
300 | 6 | 賈 | gǔ | to buy | 則市賈不貳 |
301 | 6 | 賈 | gǔ | to sell; trade | 則市賈不貳 |
302 | 6 | 賈 | gǔ | to recruit; to attract | 則市賈不貳 |
303 | 6 | 井 | jǐng | a well | 使畢戰問井地 |
304 | 6 | 井 | jǐng | a shaft; a pit | 使畢戰問井地 |
305 | 6 | 井 | jǐng | Jing [constellation] | 使畢戰問井地 |
306 | 6 | 井 | jǐng | something in the shape of the jing character | 使畢戰問井地 |
307 | 6 | 井 | jǐng | Jing [hexagram] | 使畢戰問井地 |
308 | 6 | 井 | jǐng | a residential area | 使畢戰問井地 |
309 | 6 | 井 | jǐng | ancestral home | 使畢戰問井地 |
310 | 6 | 井 | jǐng | jing field system | 使畢戰問井地 |
311 | 6 | 井 | jǐng | Jing [surname] | 使畢戰問井地 |
312 | 6 | 問 | wèn | to ask | 吾欲使子問於孟子 |
313 | 6 | 問 | wèn | to inquire after | 吾欲使子問於孟子 |
314 | 6 | 問 | wèn | to interrogate | 吾欲使子問於孟子 |
315 | 6 | 問 | wèn | to hold responsible | 吾欲使子問於孟子 |
316 | 6 | 問 | wèn | to request something | 吾欲使子問於孟子 |
317 | 6 | 問 | wèn | to rebuke | 吾欲使子問於孟子 |
318 | 6 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 吾欲使子問於孟子 |
319 | 6 | 問 | wèn | news | 吾欲使子問於孟子 |
320 | 6 | 問 | wèn | to propose marriage | 吾欲使子問於孟子 |
321 | 6 | 問 | wén | to inform | 吾欲使子問於孟子 |
322 | 6 | 問 | wèn | to research | 吾欲使子問於孟子 |
323 | 6 | 問 | wèn | Wen | 吾欲使子問於孟子 |
324 | 6 | 問 | wèn | a question | 吾欲使子問於孟子 |
325 | 6 | 聖人 | shèngrén | a sage | 聞君行聖人之政 |
326 | 6 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 聞君行聖人之政 |
327 | 6 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 聞君行聖人之政 |
328 | 6 | 聖人 | shèngrén | sake | 聞君行聖人之政 |
329 | 6 | 聖人 | shèngrén | a saint | 聞君行聖人之政 |
330 | 6 | 謂 | wèi | to call | 成覸謂齊景公曰 |
331 | 6 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 成覸謂齊景公曰 |
332 | 6 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 成覸謂齊景公曰 |
333 | 6 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 成覸謂齊景公曰 |
334 | 6 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 成覸謂齊景公曰 |
335 | 6 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 成覸謂齊景公曰 |
336 | 6 | 謂 | wèi | to think | 成覸謂齊景公曰 |
337 | 6 | 謂 | wèi | for; is to be | 成覸謂齊景公曰 |
338 | 6 | 謂 | wèi | to make; to cause | 成覸謂齊景公曰 |
339 | 6 | 謂 | wèi | principle; reason | 成覸謂齊景公曰 |
340 | 6 | 謂 | wèi | Wei | 成覸謂齊景公曰 |
341 | 6 | 畝 | mǔ | ridges between fields | 周人百畝而徹 |
342 | 6 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 堯獨憂之 |
343 | 6 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 堯獨憂之 |
344 | 6 | 憂 | yōu | sad; grieved | 堯獨憂之 |
345 | 6 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 堯獨憂之 |
346 | 6 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 堯獨憂之 |
347 | 6 | 易 | yì | easy; simple | 以粟易之 |
348 | 6 | 易 | yì | to change | 以粟易之 |
349 | 6 | 易 | yì | Yi | 以粟易之 |
350 | 6 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 以粟易之 |
351 | 6 | 易 | yì | to exchange; to swap | 以粟易之 |
352 | 6 | 易 | yì | gentle; mild; moderate; nice; amiable | 以粟易之 |
353 | 6 | 易 | yì | to despise; to scorn; to belittle to disrespect | 以粟易之 |
354 | 6 | 易 | yì | to govern; to administer; to control | 以粟易之 |
355 | 6 | 易 | yì | to clear away weeds and bushes | 以粟易之 |
356 | 6 | 易 | yì | a border; a limit | 以粟易之 |
357 | 6 | 易 | yì | to lighten; to facilitate | 以粟易之 |
358 | 6 | 易 | yì | to be at ease | 以粟易之 |
359 | 6 | 易 | yì | flat [terrain] | 以粟易之 |
360 | 6 | 易 | yì | managed well; cultivated well | 以粟易之 |
361 | 6 | 易 | yì | [of a field] to lie fallow | 以粟易之 |
362 | 6 | 學 | xué | to study; to learn | 吾未之學也 |
363 | 6 | 學 | xué | to imitate | 吾未之學也 |
364 | 6 | 學 | xué | a school; an academy | 吾未之學也 |
365 | 6 | 學 | xué | to understand | 吾未之學也 |
366 | 6 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 吾未之學也 |
367 | 6 | 學 | xué | learned | 吾未之學也 |
368 | 6 | 舜 | shùn | Emperor Shun | 舜何人也 |
369 | 6 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取於民有制 |
370 | 6 | 取 | qǔ | to obtain | 取於民有制 |
371 | 6 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取於民有制 |
372 | 6 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取於民有制 |
373 | 6 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取於民有制 |
374 | 6 | 取 | qǔ | to seek | 取於民有制 |
375 | 6 | 取 | qǔ | to take a bride | 取於民有制 |
376 | 6 | 取 | qǔ | Qu | 取於民有制 |
377 | 6 | 助 | zhù | to help; to assist | 殷人七十而助 |
378 | 6 | 助 | zhù | taxation | 殷人七十而助 |
379 | 5 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可 |
380 | 5 | 不可 | bù kě | improbable | 不可 |
381 | 5 | 粟 | sù | unhusked millet | 許子必種粟而後食乎 |
382 | 5 | 粟 | sù | grains | 許子必種粟而後食乎 |
383 | 5 | 粟 | sù | official's salary | 許子必種粟而後食乎 |
384 | 5 | 粟 | sù | provisions | 許子必種粟而後食乎 |
385 | 5 | 粟 | sù | a small round-shaped thing | 許子必種粟而後食乎 |
386 | 5 | 粟 | sù | Su | 許子必種粟而後食乎 |
387 | 5 | 世子 | shìzǐ | crown prince; heir of a noble house | 滕文公為世子 |
388 | 5 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 貢者校數歲之中以為常 |
389 | 5 | 以為 | yǐwéi | to act as | 貢者校數歲之中以為常 |
390 | 5 | 以為 | yǐwèi | to think | 貢者校數歲之中以為常 |
391 | 5 | 以為 | yǐwéi | to use as | 貢者校數歲之中以為常 |
392 | 5 | 三 | sān | three | 三年之喪 |
393 | 5 | 三 | sān | third | 三年之喪 |
394 | 5 | 三 | sān | more than two | 三年之喪 |
395 | 5 | 三 | sān | very few | 三年之喪 |
396 | 5 | 三 | sān | San | 三年之喪 |
397 | 5 | 陳 | chén | Chen | 陳良之徒陳相與其弟辛 |
398 | 5 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳良之徒陳相與其弟辛 |
399 | 5 | 陳 | chén | to arrange | 陳良之徒陳相與其弟辛 |
400 | 5 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳良之徒陳相與其弟辛 |
401 | 5 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳良之徒陳相與其弟辛 |
402 | 5 | 陳 | chén | stale | 陳良之徒陳相與其弟辛 |
403 | 5 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳良之徒陳相與其弟辛 |
404 | 5 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳良之徒陳相與其弟辛 |
405 | 5 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳良之徒陳相與其弟辛 |
406 | 5 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳良之徒陳相與其弟辛 |
407 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言必稱堯舜 |
408 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言必稱堯舜 |
409 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言必稱堯舜 |
410 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 言必稱堯舜 |
411 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 言必稱堯舜 |
412 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言必稱堯舜 |
413 | 5 | 言 | yán | to regard as | 言必稱堯舜 |
414 | 5 | 言 | yán | to act as | 言必稱堯舜 |
415 | 5 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 設為庠序學校以教之 |
416 | 5 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 設為庠序學校以教之 |
417 | 5 | 教 | jiào | to make; to cause | 設為庠序學校以教之 |
418 | 5 | 教 | jiào | religion | 設為庠序學校以教之 |
419 | 5 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 設為庠序學校以教之 |
420 | 5 | 教 | jiào | Jiao | 設為庠序學校以教之 |
421 | 5 | 教 | jiào | a directive; an order | 設為庠序學校以教之 |
422 | 5 | 教 | jiào | to urge; to incite | 設為庠序學校以教之 |
423 | 5 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 設為庠序學校以教之 |
424 | 5 | 教 | jiào | etiquette | 設為庠序學校以教之 |
425 | 5 | 豈 | kǎi | music for a triumphant return of troops | 周公豈欺我哉 |
426 | 5 | 豈 | kǎi | harmonious; happy | 周公豈欺我哉 |
427 | 5 | 見 | jiàn | to see | 過宋而見孟子 |
428 | 5 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 過宋而見孟子 |
429 | 5 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 過宋而見孟子 |
430 | 5 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 過宋而見孟子 |
431 | 5 | 見 | jiàn | to listen to | 過宋而見孟子 |
432 | 5 | 見 | jiàn | to meet | 過宋而見孟子 |
433 | 5 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 過宋而見孟子 |
434 | 5 | 見 | jiàn | let me; kindly | 過宋而見孟子 |
435 | 5 | 見 | jiàn | Jian | 過宋而見孟子 |
436 | 5 | 見 | xiàn | to appear | 過宋而見孟子 |
437 | 5 | 見 | xiàn | to introduce | 過宋而見孟子 |
438 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 今也不幸至於大故 |
439 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 今也不幸至於大故 |
440 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 今也不幸至於大故 |
441 | 5 | 大 | dà | size | 今也不幸至於大故 |
442 | 5 | 大 | dà | old | 今也不幸至於大故 |
443 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 今也不幸至於大故 |
444 | 5 | 大 | dà | adult | 今也不幸至於大故 |
445 | 5 | 大 | dài | an important person | 今也不幸至於大故 |
446 | 5 | 大 | dà | senior | 今也不幸至於大故 |
447 | 5 | 田 | tián | field; farmland | 兇年糞其田而不足 |
448 | 5 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 兇年糞其田而不足 |
449 | 5 | 田 | tián | an open area of land | 兇年糞其田而不足 |
450 | 5 | 田 | tián | Tian | 兇年糞其田而不足 |
451 | 5 | 田 | tián | to cultivate a field | 兇年糞其田而不足 |
452 | 5 | 田 | tián | an allotment of land | 兇年糞其田而不足 |
453 | 5 | 田 | tián | a cinnabar field | 兇年糞其田而不足 |
454 | 5 | 田 | tián | to hunt | 兇年糞其田而不足 |
455 | 5 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 吾未之學也 |
456 | 5 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 吾未之學也 |
457 | 5 | 未 | wèi | to taste | 吾未之學也 |
458 | 5 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 出入相友 |
459 | 5 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 出入相友 |
460 | 5 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 出入相友 |
461 | 5 | 相 | xiàng | to aid; to help | 出入相友 |
462 | 5 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 出入相友 |
463 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 出入相友 |
464 | 5 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 出入相友 |
465 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 出入相友 |
466 | 5 | 相 | xiāng | form substance | 出入相友 |
467 | 5 | 相 | xiāng | to express | 出入相友 |
468 | 5 | 相 | xiàng | to choose | 出入相友 |
469 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 出入相友 |
470 | 5 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 出入相友 |
471 | 5 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 出入相友 |
472 | 5 | 相 | xiāng | to compare | 出入相友 |
473 | 5 | 相 | xiàng | to divine | 出入相友 |
474 | 5 | 相 | xiàng | to administer | 出入相友 |
475 | 5 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 出入相友 |
476 | 5 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 出入相友 |
477 | 5 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 出入相友 |
478 | 5 | 相 | xiāng | coralwood | 出入相友 |
479 | 5 | 相 | xiàng | ministry | 出入相友 |
480 | 5 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 出入相友 |
481 | 5 | 命 | mìng | life | 然友反命 |
482 | 5 | 命 | mìng | to order | 然友反命 |
483 | 5 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 然友反命 |
484 | 5 | 命 | mìng | an order; a command | 然友反命 |
485 | 5 | 命 | mìng | to name; to assign | 然友反命 |
486 | 5 | 命 | mìng | livelihood | 然友反命 |
487 | 5 | 命 | mìng | advice | 然友反命 |
488 | 5 | 命 | mìng | to confer a title | 然友反命 |
489 | 5 | 命 | mìng | lifespan | 然友反命 |
490 | 5 | 命 | mìng | to think | 然友反命 |
491 | 5 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 事之以禮 |
492 | 5 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 事之以禮 |
493 | 5 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 事之以禮 |
494 | 5 | 禮 | lǐ | a bow | 事之以禮 |
495 | 5 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 事之以禮 |
496 | 5 | 禮 | lǐ | Li | 事之以禮 |
497 | 5 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 事之以禮 |
498 | 5 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 事之以禮 |
499 | 5 | 堯 | yáo | Yao | 當堯之時 |
500 | 5 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 世子自楚反 |
Frequencies of all Words
Top 887
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 122 | 之 | zhī | him; her; them; that | 然友之鄒 |
2 | 122 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 然友之鄒 |
3 | 122 | 之 | zhī | to go | 然友之鄒 |
4 | 122 | 之 | zhī | this; that | 然友之鄒 |
5 | 122 | 之 | zhī | genetive marker | 然友之鄒 |
6 | 122 | 之 | zhī | it | 然友之鄒 |
7 | 122 | 之 | zhī | in; in regards to | 然友之鄒 |
8 | 122 | 之 | zhī | all | 然友之鄒 |
9 | 122 | 之 | zhī | and | 然友之鄒 |
10 | 122 | 之 | zhī | however | 然友之鄒 |
11 | 122 | 之 | zhī | if | 然友之鄒 |
12 | 122 | 之 | zhī | then | 然友之鄒 |
13 | 122 | 之 | zhī | to arrive; to go | 然友之鄒 |
14 | 122 | 之 | zhī | is | 然友之鄒 |
15 | 122 | 之 | zhī | to use | 然友之鄒 |
16 | 122 | 之 | zhī | Zhi | 然友之鄒 |
17 | 122 | 之 | zhī | winding | 然友之鄒 |
18 | 68 | 也 | yě | also; too | 彼丈夫也 |
19 | 68 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 彼丈夫也 |
20 | 68 | 也 | yě | either | 彼丈夫也 |
21 | 68 | 也 | yě | even | 彼丈夫也 |
22 | 68 | 也 | yě | used to soften the tone | 彼丈夫也 |
23 | 68 | 也 | yě | used for emphasis | 彼丈夫也 |
24 | 68 | 也 | yě | used to mark contrast | 彼丈夫也 |
25 | 68 | 也 | yě | used to mark compromise | 彼丈夫也 |
26 | 49 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孟子曰 |
27 | 49 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孟子曰 |
28 | 49 | 曰 | yuē | to be called | 孟子曰 |
29 | 49 | 曰 | yuē | particle without meaning | 孟子曰 |
30 | 46 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 過宋而見孟子 |
31 | 46 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 過宋而見孟子 |
32 | 46 | 而 | ér | you | 過宋而見孟子 |
33 | 46 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 過宋而見孟子 |
34 | 46 | 而 | ér | right away; then | 過宋而見孟子 |
35 | 46 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 過宋而見孟子 |
36 | 46 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 過宋而見孟子 |
37 | 46 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 過宋而見孟子 |
38 | 46 | 而 | ér | how can it be that? | 過宋而見孟子 |
39 | 46 | 而 | ér | so as to | 過宋而見孟子 |
40 | 46 | 而 | ér | only then | 過宋而見孟子 |
41 | 46 | 而 | ér | as if; to seem like | 過宋而見孟子 |
42 | 46 | 而 | néng | can; able | 過宋而見孟子 |
43 | 46 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 過宋而見孟子 |
44 | 46 | 而 | ér | me | 過宋而見孟子 |
45 | 46 | 而 | ér | to arrive; up to | 過宋而見孟子 |
46 | 46 | 而 | ér | possessive | 過宋而見孟子 |
47 | 36 | 為 | wèi | for; to | 滕文公為世子 |
48 | 36 | 為 | wèi | because of | 滕文公為世子 |
49 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 滕文公為世子 |
50 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 滕文公為世子 |
51 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 滕文公為世子 |
52 | 36 | 為 | wéi | to do | 滕文公為世子 |
53 | 36 | 為 | wèi | for | 滕文公為世子 |
54 | 36 | 為 | wèi | because of; for; to | 滕文公為世子 |
55 | 36 | 為 | wèi | to | 滕文公為世子 |
56 | 36 | 為 | wéi | in a passive construction | 滕文公為世子 |
57 | 36 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 滕文公為世子 |
58 | 36 | 為 | wéi | forming an adverb | 滕文公為世子 |
59 | 36 | 為 | wéi | to add emphasis | 滕文公為世子 |
60 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 滕文公為世子 |
61 | 36 | 為 | wéi | to govern | 滕文公為世子 |
62 | 36 | 子 | zǐ | child; son | 吾欲使子問於孟子 |
63 | 36 | 子 | zǐ | egg; newborn | 吾欲使子問於孟子 |
64 | 36 | 子 | zǐ | first earthly branch | 吾欲使子問於孟子 |
65 | 36 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 吾欲使子問於孟子 |
66 | 36 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 吾欲使子問於孟子 |
67 | 36 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 吾欲使子問於孟子 |
68 | 36 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 吾欲使子問於孟子 |
69 | 36 | 子 | zǐ | master | 吾欲使子問於孟子 |
70 | 36 | 子 | zǐ | viscount | 吾欲使子問於孟子 |
71 | 36 | 子 | zi | you; your honor | 吾欲使子問於孟子 |
72 | 36 | 子 | zǐ | masters | 吾欲使子問於孟子 |
73 | 36 | 子 | zǐ | person | 吾欲使子問於孟子 |
74 | 36 | 子 | zǐ | young | 吾欲使子問於孟子 |
75 | 36 | 子 | zǐ | seed | 吾欲使子問於孟子 |
76 | 36 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 吾欲使子問於孟子 |
77 | 36 | 子 | zǐ | a copper coin | 吾欲使子問於孟子 |
78 | 36 | 子 | zǐ | bundle | 吾欲使子問於孟子 |
79 | 36 | 子 | zǐ | female dragonfly | 吾欲使子問於孟子 |
80 | 36 | 子 | zǐ | constituent | 吾欲使子問於孟子 |
81 | 36 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 吾欲使子問於孟子 |
82 | 36 | 子 | zǐ | dear | 吾欲使子問於孟子 |
83 | 36 | 子 | zǐ | little one | 吾欲使子問於孟子 |
84 | 33 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有為者亦若是 |
85 | 33 | 者 | zhě | that | 有為者亦若是 |
86 | 33 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有為者亦若是 |
87 | 33 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有為者亦若是 |
88 | 33 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有為者亦若是 |
89 | 33 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有為者亦若是 |
90 | 33 | 者 | zhuó | according to | 有為者亦若是 |
91 | 30 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 事之以禮 |
92 | 30 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 事之以禮 |
93 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 事之以禮 |
94 | 30 | 以 | yǐ | according to | 事之以禮 |
95 | 30 | 以 | yǐ | because of | 事之以禮 |
96 | 30 | 以 | yǐ | on a certain date | 事之以禮 |
97 | 30 | 以 | yǐ | and; as well as | 事之以禮 |
98 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 事之以禮 |
99 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 事之以禮 |
100 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 事之以禮 |
101 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 事之以禮 |
102 | 30 | 以 | yǐ | further; moreover | 事之以禮 |
103 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 事之以禮 |
104 | 30 | 以 | yǐ | very | 事之以禮 |
105 | 30 | 以 | yǐ | already | 事之以禮 |
106 | 30 | 以 | yǐ | increasingly | 事之以禮 |
107 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 事之以禮 |
108 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 事之以禮 |
109 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 事之以禮 |
110 | 28 | 於 | yú | in; at | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
111 | 28 | 於 | yú | in; at | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
112 | 28 | 於 | yú | in; at; to; from | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
113 | 28 | 於 | yú | to go; to | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
114 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
115 | 28 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
116 | 28 | 於 | yú | from | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
117 | 28 | 於 | yú | give | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
118 | 28 | 於 | yú | oppposing | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
119 | 28 | 於 | yú | and | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
120 | 28 | 於 | yú | compared to | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
121 | 28 | 於 | yú | by | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
122 | 28 | 於 | yú | and; as well as | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
123 | 28 | 於 | yú | for | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
124 | 28 | 於 | yú | Yu | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
125 | 28 | 於 | wū | a crow | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
126 | 28 | 於 | wū | whew; wow | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
127 | 22 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 恐其不能盡於大事 |
128 | 22 | 其 | qí | to add emphasis | 恐其不能盡於大事 |
129 | 22 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 恐其不能盡於大事 |
130 | 22 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 恐其不能盡於大事 |
131 | 22 | 其 | qí | he; her; it; them | 恐其不能盡於大事 |
132 | 22 | 其 | qí | probably; likely | 恐其不能盡於大事 |
133 | 22 | 其 | qí | will | 恐其不能盡於大事 |
134 | 22 | 其 | qí | may | 恐其不能盡於大事 |
135 | 22 | 其 | qí | if | 恐其不能盡於大事 |
136 | 22 | 其 | qí | or | 恐其不能盡於大事 |
137 | 22 | 其 | qí | Qi | 恐其不能盡於大事 |
138 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
139 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
140 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
141 | 21 | 人 | rén | everybody | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
142 | 21 | 人 | rén | adult | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
143 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
144 | 21 | 人 | rén | an upright person | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
145 | 21 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 過宋而見孟子 |
146 | 21 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 過宋而見孟子 |
147 | 20 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 上有好者 |
148 | 20 | 有 | yǒu | to have; to possess | 上有好者 |
149 | 20 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 上有好者 |
150 | 20 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 上有好者 |
151 | 20 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 上有好者 |
152 | 20 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 上有好者 |
153 | 20 | 有 | yǒu | used to compare two things | 上有好者 |
154 | 20 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 上有好者 |
155 | 20 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 上有好者 |
156 | 20 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 上有好者 |
157 | 20 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 上有好者 |
158 | 20 | 有 | yǒu | abundant | 上有好者 |
159 | 20 | 有 | yǒu | purposeful | 上有好者 |
160 | 20 | 有 | yǒu | You | 上有好者 |
161 | 19 | 不 | bù | not; no | 若藥不瞑眩 |
162 | 19 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 若藥不瞑眩 |
163 | 19 | 不 | bù | as a correlative | 若藥不瞑眩 |
164 | 19 | 不 | bù | no (answering a question) | 若藥不瞑眩 |
165 | 19 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 若藥不瞑眩 |
166 | 19 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 若藥不瞑眩 |
167 | 19 | 不 | bù | to form a yes or no question | 若藥不瞑眩 |
168 | 19 | 不 | bù | infix potential marker | 若藥不瞑眩 |
169 | 18 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則寡取之 |
170 | 18 | 則 | zé | then | 則寡取之 |
171 | 18 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則寡取之 |
172 | 18 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則寡取之 |
173 | 18 | 則 | zé | a grade; a level | 則寡取之 |
174 | 18 | 則 | zé | an example; a model | 則寡取之 |
175 | 18 | 則 | zé | a weighing device | 則寡取之 |
176 | 18 | 則 | zé | to grade; to rank | 則寡取之 |
177 | 18 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則寡取之 |
178 | 18 | 則 | zé | to do | 則寡取之 |
179 | 18 | 則 | zé | only | 則寡取之 |
180 | 18 | 則 | zé | immediately | 則寡取之 |
181 | 14 | 吾 | wú | I | 吾何畏彼哉 |
182 | 14 | 吾 | wú | my | 吾何畏彼哉 |
183 | 14 | 吾 | wú | Wu | 吾何畏彼哉 |
184 | 14 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 世子疑吾言乎 |
185 | 14 | 乎 | hū | in | 世子疑吾言乎 |
186 | 14 | 乎 | hū | marks a return question | 世子疑吾言乎 |
187 | 14 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 世子疑吾言乎 |
188 | 14 | 乎 | hū | marks conjecture | 世子疑吾言乎 |
189 | 14 | 乎 | hū | marks a pause | 世子疑吾言乎 |
190 | 14 | 乎 | hū | marks praise | 世子疑吾言乎 |
191 | 14 | 乎 | hū | ah; sigh | 世子疑吾言乎 |
192 | 14 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 言必稱堯舜 |
193 | 14 | 必 | bì | must | 言必稱堯舜 |
194 | 14 | 必 | bì | if; suppose | 言必稱堯舜 |
195 | 14 | 必 | bì | Bi | 言必稱堯舜 |
196 | 13 | 夷 | yí | ancient barbarian tribes | 吾聞用夏變夷者 |
197 | 13 | 夷 | yí | Yi [people] | 吾聞用夏變夷者 |
198 | 13 | 夷 | yí | foreign peoples | 吾聞用夏變夷者 |
199 | 13 | 夷 | yí | smooth; level | 吾聞用夏變夷者 |
200 | 13 | 夷 | yí | to demolish; to raze | 吾聞用夏變夷者 |
201 | 13 | 夷 | yí | to exterminate | 吾聞用夏變夷者 |
202 | 13 | 夷 | yí | safety | 吾聞用夏變夷者 |
203 | 13 | 夷 | yí | calm; joyful | 吾聞用夏變夷者 |
204 | 13 | 夷 | yí | uncouth | 吾聞用夏變夷者 |
205 | 13 | 夷 | yí | flatland | 吾聞用夏變夷者 |
206 | 13 | 夷 | yí | worn away; deteriorated | 吾聞用夏變夷者 |
207 | 13 | 夷 | yí | a hoe | 吾聞用夏變夷者 |
208 | 13 | 夷 | yí | a wound | 吾聞用夏變夷者 |
209 | 13 | 夷 | yí | faint; invisible | 吾聞用夏變夷者 |
210 | 13 | 夷 | yí | to sit with splayed legs | 吾聞用夏變夷者 |
211 | 13 | 夷 | yí | arrogant; rude; disrespectful | 吾聞用夏變夷者 |
212 | 13 | 夷 | yí | something ordinary | 吾聞用夏變夷者 |
213 | 13 | 夷 | yí | same generation; a similar kind | 吾聞用夏變夷者 |
214 | 13 | 夷 | yí | to falter | 吾聞用夏變夷者 |
215 | 13 | 夷 | yí | Yi | 吾聞用夏變夷者 |
216 | 13 | 夷 | yí | to hoe; to cut grass | 吾聞用夏變夷者 |
217 | 13 | 夷 | yí | to display | 吾聞用夏變夷者 |
218 | 13 | 然 | rán | correct; right; certainly | 世子謂然友曰 |
219 | 13 | 然 | rán | so; thus | 世子謂然友曰 |
220 | 13 | 然 | rán | to approve; to endorse | 世子謂然友曰 |
221 | 13 | 然 | rán | to burn | 世子謂然友曰 |
222 | 13 | 然 | rán | to pledge; to promise | 世子謂然友曰 |
223 | 13 | 然 | rán | but | 世子謂然友曰 |
224 | 13 | 然 | rán | although; even though | 世子謂然友曰 |
225 | 13 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 世子謂然友曰 |
226 | 13 | 然 | rán | used after a verb | 世子謂然友曰 |
227 | 13 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 世子謂然友曰 |
228 | 13 | 然 | rán | expresses doubt | 世子謂然友曰 |
229 | 13 | 然 | rán | ok; alright | 世子謂然友曰 |
230 | 13 | 然 | rán | Ran | 世子謂然友曰 |
231 | 13 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 夫道一而已矣 |
232 | 13 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 夫道一而已矣 |
233 | 13 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 夫道一而已矣 |
234 | 13 | 矣 | yǐ | to form a question | 夫道一而已矣 |
235 | 13 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 夫道一而已矣 |
236 | 13 | 矣 | yǐ | sigh | 夫道一而已矣 |
237 | 12 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 有為神農之言者許行 |
238 | 12 | 許 | xǔ | somewhat; perhaps | 有為神農之言者許行 |
239 | 12 | 許 | xǔ | a place | 有為神農之言者許行 |
240 | 12 | 許 | xǔ | to promise | 有為神農之言者許行 |
241 | 12 | 許 | xǔ | to betroth | 有為神農之言者許行 |
242 | 12 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 有為神農之言者許行 |
243 | 12 | 許 | xǔ | such | 有為神農之言者許行 |
244 | 12 | 許 | xǔ | to praise | 有為神農之言者許行 |
245 | 12 | 許 | xǔ | expressing degree | 有為神農之言者許行 |
246 | 12 | 許 | xǔ | Xu [state] | 有為神農之言者許行 |
247 | 12 | 許 | xǔ | Xu | 有為神農之言者許行 |
248 | 12 | 許 | xǔ | to give | 有為神農之言者許行 |
249 | 12 | 許 | xǔ | to believe | 有為神農之言者許行 |
250 | 12 | 許 | xǔ | expressing doubt | 有為神農之言者許行 |
251 | 12 | 許 | xǔ | a final particle | 有為神農之言者許行 |
252 | 12 | 許 | hǔ | oh | 有為神農之言者許行 |
253 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是在世子 |
254 | 12 | 是 | shì | is exactly | 是在世子 |
255 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是在世子 |
256 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 是在世子 |
257 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 是在世子 |
258 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是在世子 |
259 | 12 | 是 | shì | true | 是在世子 |
260 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 是在世子 |
261 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是在世子 |
262 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 是在世子 |
263 | 12 | 是 | shì | Shi | 是在世子 |
264 | 11 | 我 | wǒ | I; me; my | 我丈夫也 |
265 | 11 | 我 | wǒ | self | 我丈夫也 |
266 | 11 | 我 | wǒ | we; our | 我丈夫也 |
267 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 我丈夫也 |
268 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 我丈夫也 |
269 | 11 | 親 | qīn | relatives | 親喪固所自盡也 |
270 | 11 | 親 | qīn | intimate | 親喪固所自盡也 |
271 | 11 | 親 | qīn | a bride | 親喪固所自盡也 |
272 | 11 | 親 | qīn | parents | 親喪固所自盡也 |
273 | 11 | 親 | qīn | marriage | 親喪固所自盡也 |
274 | 11 | 親 | qīn | personally | 親喪固所自盡也 |
275 | 11 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 親喪固所自盡也 |
276 | 11 | 親 | qīn | friendship | 親喪固所自盡也 |
277 | 11 | 親 | qīn | Qin | 親喪固所自盡也 |
278 | 11 | 親 | qīn | to be close to | 親喪固所自盡也 |
279 | 11 | 親 | qīn | to love | 親喪固所自盡也 |
280 | 11 | 親 | qīn | to kiss | 親喪固所自盡也 |
281 | 11 | 親 | qīn | related [by blood] | 親喪固所自盡也 |
282 | 11 | 親 | qìng | relatives by marriage | 親喪固所自盡也 |
283 | 11 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 親喪固所自盡也 |
284 | 11 | 使 | shǐ | to make; to cause | 吾欲使子問於孟子 |
285 | 11 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 吾欲使子問於孟子 |
286 | 11 | 使 | shǐ | to indulge | 吾欲使子問於孟子 |
287 | 11 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 吾欲使子問於孟子 |
288 | 11 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 吾欲使子問於孟子 |
289 | 11 | 使 | shǐ | to dispatch | 吾欲使子問於孟子 |
290 | 11 | 使 | shǐ | if | 吾欲使子問於孟子 |
291 | 11 | 使 | shǐ | to use | 吾欲使子問於孟子 |
292 | 11 | 使 | shǐ | to be able to | 吾欲使子問於孟子 |
293 | 11 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 民之為道也 |
294 | 11 | 民 | mín | Min | 民之為道也 |
295 | 10 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 是率天下而路也 |
296 | 10 | 天下 | tiānxià | authority over China | 是率天下而路也 |
297 | 10 | 天下 | tiānxià | the world | 是率天下而路也 |
298 | 10 | 亦 | yì | also; too | 有為者亦若是 |
299 | 10 | 亦 | yì | but | 有為者亦若是 |
300 | 10 | 亦 | yì | this; he; she | 有為者亦若是 |
301 | 10 | 亦 | yì | although; even though | 有為者亦若是 |
302 | 10 | 亦 | yì | already | 有為者亦若是 |
303 | 10 | 亦 | yì | particle with no meaning | 有為者亦若是 |
304 | 10 | 亦 | yì | Yi | 有為者亦若是 |
305 | 10 | 與 | yǔ | and | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
306 | 10 | 與 | yǔ | to give | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
307 | 10 | 與 | yǔ | together with | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
308 | 10 | 與 | yú | interrogative particle | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
309 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
310 | 10 | 與 | yù | to particate in | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
311 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
312 | 10 | 與 | yù | to help | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
313 | 10 | 與 | yǔ | for | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
314 | 10 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫道一而已矣 |
315 | 10 | 夫 | fú | this; that; those | 夫道一而已矣 |
316 | 10 | 夫 | fú | now; still | 夫道一而已矣 |
317 | 10 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫道一而已矣 |
318 | 10 | 夫 | fū | husband | 夫道一而已矣 |
319 | 10 | 夫 | fū | a person | 夫道一而已矣 |
320 | 10 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫道一而已矣 |
321 | 10 | 夫 | fū | a hired worker | 夫道一而已矣 |
322 | 10 | 夫 | fú | he | 夫道一而已矣 |
323 | 10 | 無 | wú | no | 無恒產者無恒心 |
324 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無恒產者無恒心 |
325 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 無恒產者無恒心 |
326 | 10 | 無 | wú | has not yet | 無恒產者無恒心 |
327 | 10 | 無 | mó | mo | 無恒產者無恒心 |
328 | 10 | 無 | wú | do not | 無恒產者無恒心 |
329 | 10 | 無 | wú | not; -less; un- | 無恒產者無恒心 |
330 | 10 | 無 | wú | regardless of | 無恒產者無恒心 |
331 | 10 | 無 | wú | to not have | 無恒產者無恒心 |
332 | 10 | 無 | wú | um | 無恒產者無恒心 |
333 | 10 | 無 | wú | Wu | 無恒產者無恒心 |
334 | 10 | 道 | dào | way; road; path | 民之為道也 |
335 | 10 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 民之為道也 |
336 | 10 | 道 | dào | Tao; the Way | 民之為道也 |
337 | 10 | 道 | dào | measure word for long things | 民之為道也 |
338 | 10 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 民之為道也 |
339 | 10 | 道 | dào | to think | 民之為道也 |
340 | 10 | 道 | dào | times | 民之為道也 |
341 | 10 | 道 | dào | circuit; a province | 民之為道也 |
342 | 10 | 道 | dào | a course; a channel | 民之為道也 |
343 | 10 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 民之為道也 |
344 | 10 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 民之為道也 |
345 | 10 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 民之為道也 |
346 | 10 | 道 | dào | a centimeter | 民之為道也 |
347 | 10 | 道 | dào | a doctrine | 民之為道也 |
348 | 10 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 民之為道也 |
349 | 10 | 道 | dào | a skill | 民之為道也 |
350 | 10 | 道 | dào | a sect | 民之為道也 |
351 | 10 | 道 | dào | a line | 民之為道也 |
352 | 10 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 治地莫善於助 |
353 | 10 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 治地莫善於助 |
354 | 10 | 治 | zhì | to annihilate | 治地莫善於助 |
355 | 10 | 治 | zhì | to punish | 治地莫善於助 |
356 | 10 | 治 | zhì | a government seat | 治地莫善於助 |
357 | 10 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 治地莫善於助 |
358 | 10 | 治 | zhì | to study; to focus on | 治地莫善於助 |
359 | 10 | 治 | zhì | a Taoist parish | 治地莫善於助 |
360 | 9 | 且 | qiě | moreover | 且 |
361 | 9 | 且 | qiě | shall; tentative future marker | 且 |
362 | 9 | 且 | qiě | even; only | 且 |
363 | 9 | 且 | qiě | also; as well as | 且 |
364 | 9 | 且 | qiě | about to | 且 |
365 | 9 | 且 | qiě | temporarily | 且 |
366 | 9 | 且 | qiě | or | 且 |
367 | 9 | 且 | qiě | simultaneously | 且 |
368 | 9 | 且 | jū | Sixth Month | 且 |
369 | 9 | 且 | jū | final particle with no meaning | 且 |
370 | 9 | 且 | jū | dignified | 且 |
371 | 9 | 焉 | yān | where; how | 下必有甚焉者矣 |
372 | 9 | 焉 | yān | here; this | 下必有甚焉者矣 |
373 | 9 | 焉 | yān | used for emphasis | 下必有甚焉者矣 |
374 | 9 | 焉 | yān | only | 下必有甚焉者矣 |
375 | 9 | 焉 | yān | in it; there | 下必有甚焉者矣 |
376 | 9 | 行 | xíng | to walk | 吾宗國魯先君莫之行 |
377 | 9 | 行 | xíng | capable; competent | 吾宗國魯先君莫之行 |
378 | 9 | 行 | háng | profession | 吾宗國魯先君莫之行 |
379 | 9 | 行 | háng | line; row | 吾宗國魯先君莫之行 |
380 | 9 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 吾宗國魯先君莫之行 |
381 | 9 | 行 | xíng | to travel | 吾宗國魯先君莫之行 |
382 | 9 | 行 | xìng | actions; conduct | 吾宗國魯先君莫之行 |
383 | 9 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 吾宗國魯先君莫之行 |
384 | 9 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 吾宗國魯先君莫之行 |
385 | 9 | 行 | háng | horizontal line | 吾宗國魯先君莫之行 |
386 | 9 | 行 | héng | virtuous deeds | 吾宗國魯先君莫之行 |
387 | 9 | 行 | hàng | a line of trees | 吾宗國魯先君莫之行 |
388 | 9 | 行 | hàng | bold; steadfast | 吾宗國魯先君莫之行 |
389 | 9 | 行 | xíng | to move | 吾宗國魯先君莫之行 |
390 | 9 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 吾宗國魯先君莫之行 |
391 | 9 | 行 | xíng | travel | 吾宗國魯先君莫之行 |
392 | 9 | 行 | xíng | to circulate | 吾宗國魯先君莫之行 |
393 | 9 | 行 | xíng | running script; running script | 吾宗國魯先君莫之行 |
394 | 9 | 行 | xíng | temporary | 吾宗國魯先君莫之行 |
395 | 9 | 行 | xíng | soon | 吾宗國魯先君莫之行 |
396 | 9 | 行 | háng | rank; order | 吾宗國魯先君莫之行 |
397 | 9 | 行 | háng | a business; a shop | 吾宗國魯先君莫之行 |
398 | 9 | 行 | xíng | to depart; to leave | 吾宗國魯先君莫之行 |
399 | 9 | 行 | xíng | to experience | 吾宗國魯先君莫之行 |
400 | 9 | 行 | xíng | path; way | 吾宗國魯先君莫之行 |
401 | 9 | 行 | xíng | xing; ballad | 吾宗國魯先君莫之行 |
402 | 9 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 吾宗國魯先君莫之行 |
403 | 9 | 行 | xíng | 吾宗國魯先君莫之行 | |
404 | 9 | 行 | xíng | moreover; also | 吾宗國魯先君莫之行 |
405 | 9 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 世子自楚反 |
406 | 9 | 自 | zì | from; since | 世子自楚反 |
407 | 9 | 自 | zì | self; oneself; itself | 世子自楚反 |
408 | 9 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 世子自楚反 |
409 | 9 | 自 | zì | Zi | 世子自楚反 |
410 | 9 | 自 | zì | a nose | 世子自楚反 |
411 | 9 | 自 | zì | the beginning; the start | 世子自楚反 |
412 | 9 | 自 | zì | origin | 世子自楚反 |
413 | 9 | 自 | zì | originally | 世子自楚反 |
414 | 9 | 自 | zì | still; to remain | 世子自楚反 |
415 | 9 | 自 | zì | in person; personally | 世子自楚反 |
416 | 9 | 自 | zì | in addition; besides | 世子自楚反 |
417 | 9 | 自 | zì | if; even if | 世子自楚反 |
418 | 9 | 自 | zì | but | 世子自楚反 |
419 | 9 | 自 | zì | because | 世子自楚反 |
420 | 9 | 自 | zì | to employ; to use | 世子自楚反 |
421 | 9 | 自 | zì | to be | 世子自楚反 |
422 | 8 | 耕 | gēng | to plow; to till | 賢者與民并耕而食 |
423 | 8 | 耕 | gēng | to work to earn a living | 賢者與民并耕而食 |
424 | 8 | 耕 | gēng | farm work | 賢者與民并耕而食 |
425 | 8 | 滕 | téng | Teng | 今滕絕長補短 |
426 | 8 | 滕 | téng | Teng | 今滕絕長補短 |
427 | 8 | 同 | tóng | like; same; similar | 鄉田同井 |
428 | 8 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 鄉田同井 |
429 | 8 | 同 | tóng | together | 鄉田同井 |
430 | 8 | 同 | tóng | together | 鄉田同井 |
431 | 8 | 同 | tóng | to be the same | 鄉田同井 |
432 | 8 | 同 | tòng | an alley; a lane | 鄉田同井 |
433 | 8 | 同 | tóng | same- | 鄉田同井 |
434 | 8 | 同 | tóng | to do something for somebody | 鄉田同井 |
435 | 8 | 同 | tóng | Tong | 鄉田同井 |
436 | 8 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 鄉田同井 |
437 | 8 | 同 | tóng | to be unified | 鄉田同井 |
438 | 8 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 鄉田同井 |
439 | 8 | 同 | tóng | peace; harmony | 鄉田同井 |
440 | 8 | 同 | tóng | an agreement | 鄉田同井 |
441 | 8 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君薨 |
442 | 8 | 君 | jūn | you | 君薨 |
443 | 8 | 君 | jūn | a mistress | 君薨 |
444 | 8 | 君 | jūn | date-plum | 君薨 |
445 | 8 | 君 | jūn | the son of heaven | 君薨 |
446 | 8 | 君 | jūn | to rule | 君薨 |
447 | 7 | 年 | nián | year | 三年之喪 |
448 | 7 | 年 | nián | New Year festival | 三年之喪 |
449 | 7 | 年 | nián | age | 三年之喪 |
450 | 7 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年之喪 |
451 | 7 | 年 | nián | an era; a period | 三年之喪 |
452 | 7 | 年 | nián | a date | 三年之喪 |
453 | 7 | 年 | nián | time; years | 三年之喪 |
454 | 7 | 年 | nián | harvest | 三年之喪 |
455 | 7 | 年 | nián | annual; every year | 三年之喪 |
456 | 7 | 友 | yǒu | friend; companion | 世子謂然友曰 |
457 | 7 | 友 | yǒu | fraternity | 世子謂然友曰 |
458 | 7 | 今 | jīn | today; present; now | 今滕絕長補短 |
459 | 7 | 今 | jīn | Jin | 今滕絕長補短 |
460 | 7 | 今 | jīn | modern | 今滕絕長補短 |
461 | 7 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 吾何畏彼哉 |
462 | 7 | 哉 | zāi | interrogative particle | 吾何畏彼哉 |
463 | 7 | 哉 | zāi | to start | 吾何畏彼哉 |
464 | 7 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將五十里也 |
465 | 7 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將五十里也 |
466 | 7 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將五十里也 |
467 | 7 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將五十里也 |
468 | 7 | 將 | jiāng | and; or | 將五十里也 |
469 | 7 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將五十里也 |
470 | 7 | 將 | qiāng | to request | 將五十里也 |
471 | 7 | 將 | jiāng | approximately | 將五十里也 |
472 | 7 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將五十里也 |
473 | 7 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將五十里也 |
474 | 7 | 將 | jiāng | to checkmate | 將五十里也 |
475 | 7 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將五十里也 |
476 | 7 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將五十里也 |
477 | 7 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將五十里也 |
478 | 7 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將五十里也 |
479 | 7 | 將 | jiàng | backbone | 將五十里也 |
480 | 7 | 將 | jiàng | king | 將五十里也 |
481 | 7 | 將 | jiāng | might; possibly | 將五十里也 |
482 | 7 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將五十里也 |
483 | 7 | 將 | jiāng | to rest | 將五十里也 |
484 | 7 | 將 | jiāng | to the side | 將五十里也 |
485 | 7 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將五十里也 |
486 | 7 | 將 | jiāng | large; great | 將五十里也 |
487 | 7 | 聞 | wén | to hear | 聞君行仁政 |
488 | 7 | 聞 | wén | Wen | 聞君行仁政 |
489 | 7 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞君行仁政 |
490 | 7 | 聞 | wén | to be widely known | 聞君行仁政 |
491 | 7 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞君行仁政 |
492 | 7 | 聞 | wén | information | 聞君行仁政 |
493 | 7 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞君行仁政 |
494 | 7 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞君行仁政 |
495 | 7 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞君行仁政 |
496 | 7 | 聞 | wén | to question | 聞君行仁政 |
497 | 7 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 父兄百官皆不欲也 |
498 | 7 | 皆 | jiē | same; equally | 父兄百官皆不欲也 |
499 | 7 | 或 | huò | or; either; else | 或勞心 |
500 | 7 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或勞心 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北方 | 98 | The North | |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
定公 | 100 | Lord Ding | |
皋陶 | 103 | Gao Yao | |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
汉 | 漢 | 104 |
|
淮 | 104 | Huai River | |
江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
孔子 | 107 | Confucius | |
狼 | 108 |
|
|
烈山 | 108 | Lieshan | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
孟子 | 109 |
|
|
墨者 | 109 | Mohist; follower of Mohist school | |
南蛮 | 南蠻 | 110 | Nanman; Southern Man |
汝 | 114 |
|
|
儒者 | 114 | Confucian | |
神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
宋 | 115 |
|
|
漯 | 84 | Ta river | |
滕 | 116 |
|
|
滕文公 | 116 | Duke Wen of Teng | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
奚 | 120 |
|
|
徐 | 120 |
|
|
颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
有若 | 121 | You Ruo | |
禹 | 121 |
|
|
昼 | 晝 | 122 |
|
周公 | 122 | Duke Zhou | |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
子思 | 122 | Zi Si | |
子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
子夏 | 122 | Master Xia | |
子游 | 122 | Master You | |
邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|