Glossary and Vocabulary for Mozi 墨子, 卷三 尚同中 Book 3 - Identification with the Superior II

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 160 zhī to go 方今之時
2 160 zhī to arrive; to go 方今之時
3 160 zhī is 方今之時
4 160 zhī to use 方今之時
5 160 zhī Zhi 方今之時
6 160 zhī winding 方今之時
7 45 Qi 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
8 43 ér Kangxi radical 126 而非人之義
9 43 ér as if; to seem like 而非人之義
10 43 néng can; able 而非人之義
11 43 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而非人之義
12 43 ér to arrive; up to 而非人之義
13 39 to use; to grasp 以一同天下之義
14 39 to rely on 以一同天下之義
15 39 to regard 以一同天下之義
16 39 to be able to 以一同天下之義
17 39 to order; to command 以一同天下之義
18 39 used after a verb 以一同天下之義
19 39 a reason; a cause 以一同天下之義
20 39 Israel 以一同天下之義
21 39 Yi 以一同天下之義
22 30 shàng top; a high position 必以告其上
23 30 shang top; the position on or above something 必以告其上
24 30 shàng to go up; to go forward 必以告其上
25 30 shàng shang 必以告其上
26 30 shàng previous; last 必以告其上
27 30 shàng high; higher 必以告其上
28 30 shàng advanced 必以告其上
29 30 shàng a monarch; a sovereign 必以告其上
30 30 shàng time 必以告其上
31 30 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 必以告其上
32 30 shàng far 必以告其上
33 30 shàng big; as big as 必以告其上
34 30 shàng abundant; plentiful 必以告其上
35 30 shàng to report 必以告其上
36 30 shàng to offer 必以告其上
37 30 shàng to go on stage 必以告其上
38 30 shàng to take office; to assume a post 必以告其上
39 30 shàng to install; to erect 必以告其上
40 30 shàng to suffer; to sustain 必以告其上
41 30 shàng to burn 必以告其上
42 30 shàng to remember 必以告其上
43 30 shàng to add 必以告其上
44 30 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 必以告其上
45 30 shàng to meet 必以告其上
46 30 shàng falling then rising (4th) tone 必以告其上
47 30 shang used after a verb indicating a result 必以告其上
48 30 shàng a musical note 必以告其上
49 30 infix potential marker 聞見不善者
50 29 yuē to speak; to say 子墨子曰
51 29 yuē Kangxi radical 73 子墨子曰
52 29 yuē to be called 子墨子曰
53 27 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 上得則賞之
54 27 a grade; a level 上得則賞之
55 27 an example; a model 上得則賞之
56 27 a weighing device 上得則賞之
57 27 to grade; to rank 上得則賞之
58 27 to copy; to imitate; to follow 上得則賞之
59 27 to do 上得則賞之
60 26 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
61 26 天下 tiānxià authority over China 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
62 26 天下 tiānxià the world 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
63 24 meaning; sense 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
64 24 justice; right action; righteousness 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
65 24 artificial; man-made; fake 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
66 24 chivalry; generosity 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
67 24 just; righteous 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
68 24 adopted 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
69 24 a relationship 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
70 24 volunteer 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
71 24 something suitable 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
72 24 a martyr 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
73 24 a law 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
74 24 Yi 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
75 23 rén person; people; a human being 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
76 23 rén Kangxi radical 9 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
77 23 rén a kind of person 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
78 23 rén everybody 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
79 23 rén adult 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
80 23 rén somebody; others 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
81 23 rén an upright person 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
82 23 wéi to act as; to serve 天子爲發政施教曰
83 23 wéi to change into; to become 天子爲發政施教曰
84 23 wéi to be; is 天子爲發政施教曰
85 23 wéi to do 天子爲發政施教曰
86 23 wèi to support; to help 天子爲發政施教曰
87 23 wéi to govern 天子爲發政施教曰
88 22 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 立以爲天子
89 21 zhǎng to grow; to develop 未有正長之時
90 21 cháng long 未有正長之時
91 21 zhǎng Kangxi radical 168 未有正長之時
92 21 zhàng extra; surplus; remainder 未有正長之時
93 21 cháng length; distance 未有正長之時
94 21 cháng distant 未有正長之時
95 21 cháng tall 未有正長之時
96 21 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 未有正長之時
97 21 zhàng to be powerful and prosperous 未有正長之時
98 21 cháng deep 未有正長之時
99 21 cháng good aspects; strong points 未有正長之時
100 21 cháng Chang 未有正長之時
101 21 cháng speciality 未有正長之時
102 21 zhǎng old 未有正長之時
103 21 zhǎng to be born 未有正長之時
104 21 zhǎng older; eldest; senior 未有正長之時
105 21 zhǎng to respect; to hold in esteem 未有正長之時
106 21 zhǎng to be a leader 未有正長之時
107 21 zhǎng Zhang 未有正長之時
108 21 zhǎng to increase; to boost 未有正長之時
109 21 zhǎng older; senior 未有正長之時
110 20 suǒ a few; various; some 上之所是
111 20 suǒ a place; a location 上之所是
112 20 suǒ indicates a passive voice 上之所是
113 20 suǒ an ordinal number 上之所是
114 20 suǒ meaning 上之所是
115 20 suǒ garrison 上之所是
116 19 tóng like; same; similar 不能獨一同天下之義
117 19 tóng to be the same 不能獨一同天下之義
118 19 tòng an alley; a lane 不能獨一同天下之義
119 19 tóng to do something for somebody 不能獨一同天下之義
120 19 tóng Tong 不能獨一同天下之義
121 19 tóng to meet; to gather together; to join with 不能獨一同天下之義
122 19 tóng to be unified 不能獨一同天下之義
123 19 tóng to approve; to endorse 不能獨一同天下之義
124 19 tóng peace; harmony 不能獨一同天下之義
125 19 tóng an agreement 不能獨一同天下之義
126 19 fēi Kangxi radical 175 故交相非也
127 19 fēi wrong; bad; untruthful 故交相非也
128 19 fēi different 故交相非也
129 19 fēi to not be; to not have 故交相非也
130 19 fēi to violate; to be contrary to 故交相非也
131 19 fēi Africa 故交相非也
132 19 fēi to slander 故交相非也
133 19 fěi to avoid 故交相非也
134 19 fēi must 故交相非也
135 19 fēi an error 故交相非也
136 19 fēi a problem; a question 故交相非也
137 19 fēi evil 故交相非也
138 18 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 凡聞見善者
139 18 shàn happy 凡聞見善者
140 18 shàn good 凡聞見善者
141 18 shàn kind-hearted 凡聞見善者
142 18 shàn to be skilled at something 凡聞見善者
143 18 shàn familiar 凡聞見善者
144 18 shàn to repair 凡聞見善者
145 18 shàn to admire 凡聞見善者
146 18 shàn to praise 凡聞見善者
147 18 shàn Shan 凡聞見善者
148 17 zhèng government; administration 天子爲發政施教曰
149 17 zhèng politics 天子爲發政施教曰
150 17 zhèng organizational affairs 天子爲發政施教曰
151 17 zhèng to rule 天子爲發政施教曰
152 17 zhèng administrative affairs 天子爲發政施教曰
153 17 zhèng laws 天子爲發政施教曰
154 17 zhèng policy 天子爲發政施教曰
155 17 zhèng to correctons [a document] 天子爲發政施教曰
156 17 zhèng upright; straight 未有正長之時
157 17 zhèng to straighten; to correct 未有正長之時
158 17 zhèng main; central; primary 未有正長之時
159 17 zhèng fundamental; original 未有正長之時
160 17 zhèng precise; exact; accurate 未有正長之時
161 17 zhèng at right angles 未有正長之時
162 17 zhèng unbiased; impartial 未有正長之時
163 17 zhèng true; correct; orthodox 未有正長之時
164 17 zhèng unmixed; pure 未有正長之時
165 17 zhèng positive (charge) 未有正長之時
166 17 zhèng positive (number) 未有正長之時
167 17 zhèng standard 未有正長之時
168 17 zhèng chief; principal; primary 未有正長之時
169 17 zhèng honest 未有正長之時
170 17 zhèng to execute; to carry out 未有正長之時
171 17 zhèng accepted; conventional 未有正長之時
172 17 zhèng to govern 未有正長之時
173 17 zhēng first month 未有正長之時
174 17 zhēng center of a target 未有正長之時
175 16 以爲 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 立以爲天子
176 16 以爲 yǐwéi to act as 立以爲天子
177 16 以爲 yǐwèi to think 立以爲天子
178 16 以爲 yǐwéi to use as 立以爲天子
179 15 zhì to rule; to govern; to manage; to control 察鄉長之所以治鄉者
180 15 zhì to cure; to treat; to heal 察鄉長之所以治鄉者
181 15 zhì to annihilate 察鄉長之所以治鄉者
182 15 zhì to punish 察鄉長之所以治鄉者
183 15 zhì a government seat 察鄉長之所以治鄉者
184 15 zhì to be in order; to be well managed 察鄉長之所以治鄉者
185 15 zhì to study; to focus on 察鄉長之所以治鄉者
186 15 zhì a Taoist parish 察鄉長之所以治鄉者
187 14 萬民 wànmín all the people 萬民聞則譽之
188 14 zhòng multitude; crowd 其人數茲衆
189 14 zhòng public 其人數茲衆
190 14 mín the people; citizen; subjects 復古之民始生
191 14 mín Min 復古之民始生
192 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 上得則賞之
193 13 děi to want to; to need to 上得則賞之
194 13 děi must; ought to 上得則賞之
195 13 de 上得則賞之
196 13 de infix potential marker 上得則賞之
197 13 to result in 上得則賞之
198 13 to be proper; to fit; to suit 上得則賞之
199 13 to be satisfied 上得則賞之
200 13 to be finished 上得則賞之
201 13 děi satisfying 上得則賞之
202 13 to contract 上得則賞之
203 13 to hear 上得則賞之
204 13 to have; there is 上得則賞之
205 13 marks time passed 上得則賞之
206 13 shàng to value; to respect to 尚同義其上
207 13 shàng to go beyond; to surpass 尚同義其上
208 13 shàng the distant past 尚同義其上
209 13 shàng to marry up 尚同義其上
210 13 shàng to manage 尚同義其上
211 13 shàng Shang 尚同義其上
212 13 guó a country; a nation 使從事乎一同其國之義
213 13 guó the capital of a state 使從事乎一同其國之義
214 13 guó a feud; a vassal state 使從事乎一同其國之義
215 13 guó a state; a kingdom 使從事乎一同其國之義
216 13 guó a place; a land 使從事乎一同其國之義
217 13 guó domestic; Chinese 使從事乎一同其國之義
218 13 guó national 使從事乎一同其國之義
219 13 guó top in the nation 使從事乎一同其國之義
220 13 guó Guo 使從事乎一同其國之義
221 12 xià bottom 以爲大下博大
222 12 xià to fall; to drop; to go down; to descend 以爲大下博大
223 12 xià to announce 以爲大下博大
224 12 xià to do 以爲大下博大
225 12 xià to withdraw; to leave; to exit 以爲大下博大
226 12 xià the lower class; a member of the lower class 以爲大下博大
227 12 xià inside 以爲大下博大
228 12 xià an aspect 以爲大下博大
229 12 xià a certain time 以爲大下博大
230 12 xià to capture; to take 以爲大下博大
231 12 xià to put in 以爲大下博大
232 12 xià to enter 以爲大下博大
233 12 xià to eliminate; to remove; to get off 以爲大下博大
234 12 xià to finish work or school 以爲大下博大
235 12 xià to go 以爲大下博大
236 12 xià to scorn; to look down on 以爲大下博大
237 12 xià to modestly decline 以爲大下博大
238 12 xià to produce 以爲大下博大
239 12 xià to stay at; to lodge at 以爲大下博大
240 12 xià to decide 以爲大下博大
241 12 xià to be less than 以爲大下博大
242 12 xià humble; lowly 以爲大下博大
243 12 國君 guójūn a monarch; a sovereign 國君旣已立矣
244 11 不敢 bùgǎn to not dare 而不敢下比
245 11 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 而不敢下比
246 11 shǎng to grant; to bestow 上得則賞之
247 11 shǎng a reward 上得則賞之
248 11 shǎng to appreciate; to esteem 上得則賞之
249 11 shǎng to enjoy 上得則賞之
250 11 shǎng to praise 上得則賞之
251 11 shǎng to respect; to revere 上得則賞之
252 11 shǎng Shang 上得則賞之
253 11 tiān day 而未上同乎天者
254 11 tiān heaven 而未上同乎天者
255 11 tiān nature 而未上同乎天者
256 11 tiān sky 而未上同乎天者
257 11 tiān weather 而未上同乎天者
258 11 tiān father; husband 而未上同乎天者
259 11 tiān a necessity 而未上同乎天者
260 11 tiān season 而未上同乎天者
261 11 tiān destiny 而未上同乎天者
262 11 tiān very high; sky high [prices] 而未上同乎天者
263 11 古者 gǔzhě people of the past; the ancients 故古者聖王之爲刑政賞譽也
264 11 古者 gǔzhě in the past 故古者聖王之爲刑政賞譽也
265 11 xíng punishment; penalty 故古者聖王之爲刑政賞譽也
266 11 xíng to punish; to penalize 故古者聖王之爲刑政賞譽也
267 11 xíng to execute 故古者聖王之爲刑政賞譽也
268 11 xíng convention; law 故古者聖王之爲刑政賞譽也
269 11 xíng to carry out the law 故古者聖王之爲刑政賞譽也
270 11 xíng to correct 故古者聖王之爲刑政賞譽也
271 11 Yi 其所謂義者亦茲衆
272 10 xiāng village; township 固鄉之賢者也
273 10 xiāng Kangxi radical 52 固鄉之賢者也
274 10 xiāng formerly 固鄉之賢者也
275 10 xiāng country; countryside; rural area 固鄉之賢者也
276 10 xiāng native place; birthplace 固鄉之賢者也
277 10 鄉長 xiāngzhǎng village chief; mayor (of village or township) 以尚同乎鄉長
278 10 must 必以告其上
279 10 Bi 必以告其上
280 9 wèi Eighth earthly branch 而未上同乎天者
281 9 wèi 1-3 p.m. 而未上同乎天者
282 9 wèi to taste 而未上同乎天者
283 9 to punish; to penalize 上得則誅罰之
284 9 to fine 上得則誅罰之
285 9 punishment 上得則誅罰之
286 8 zhù to help; to assist 助己視聽
287 8 zhù taxation 助己視聽
288 8 jiàng a general; a high ranking officer 則天菑將猶未止也
289 8 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 則天菑將猶未止也
290 8 jiàng to command; to lead 則天菑將猶未止也
291 8 qiāng to request 則天菑將猶未止也
292 8 jiāng to bring; to take; to use; to hold 則天菑將猶未止也
293 8 jiāng to support; to wait upon; to take care of 則天菑將猶未止也
294 8 jiāng to checkmate 則天菑將猶未止也
295 8 jiāng to goad; to incite; to provoke 則天菑將猶未止也
296 8 jiāng to do; to handle 則天菑將猶未止也
297 8 jiàng backbone 則天菑將猶未止也
298 8 jiàng king 則天菑將猶未止也
299 8 jiāng to rest 則天菑將猶未止也
300 8 jiàng a senior member of an organization 則天菑將猶未止也
301 8 jiāng large; great 則天菑將猶未止也
302 8 to give 與從事乎一同天下之義
303 8 to accompany 與從事乎一同天下之義
304 8 to particate in 與從事乎一同天下之義
305 8 of the same kind 與從事乎一同天下之義
306 8 to help 與從事乎一同天下之義
307 8 for 與從事乎一同天下之義
308 8 inside; interior 是故里長順天子政
309 8 Kangxi radical 166 是故里長順天子政
310 8 a small village; ri 是故里長順天子政
311 8 a residence 是故里長順天子政
312 8 a neighborhood; an alley 是故里長順天子政
313 8 a local administrative district 是故里長順天子政
314 7 使 shǐ to make; to cause 使從事乎一同天下之義
315 7 使 shǐ to make use of for labor 使從事乎一同天下之義
316 7 使 shǐ to indulge 使從事乎一同天下之義
317 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使從事乎一同天下之義
318 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使從事乎一同天下之義
319 7 使 shǐ to dispatch 使從事乎一同天下之義
320 7 使 shǐ to use 使從事乎一同天下之義
321 7 使 shǐ to be able to 使從事乎一同天下之義
322 7 shí time; a point or period of time 方今之時
323 7 shí a season; a quarter of a year 方今之時
324 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 方今之時
325 7 shí fashionable 方今之時
326 7 shí fate; destiny; luck 方今之時
327 7 shí occasion; opportunity; chance 方今之時
328 7 shí tense 方今之時
329 7 shí particular; special 方今之時
330 7 shí to plant; to cultivate 方今之時
331 7 shí an era; a dynasty 方今之時
332 7 shí time [abstract] 方今之時
333 7 shí seasonal 方今之時
334 7 shí to wait upon 方今之時
335 7 shí hour 方今之時
336 7 shí appropriate; proper; timely 方今之時
337 7 shí Shi 方今之時
338 7 shí a present; currentlt 方今之時
339 7 honor; reputation; fame 萬民聞則譽之
340 7 to praise 萬民聞則譽之
341 7 néng can; able 唯以其能一同其鄉之義
342 7 néng ability; capacity 唯以其能一同其鄉之義
343 7 néng a mythical bear-like beast 唯以其能一同其鄉之義
344 7 néng energy 唯以其能一同其鄉之義
345 7 néng function; use 唯以其能一同其鄉之義
346 7 néng talent 唯以其能一同其鄉之義
347 7 néng expert at 唯以其能一同其鄉之義
348 7 néng to be in harmony 唯以其能一同其鄉之義
349 7 néng to tend to; to care for 唯以其能一同其鄉之義
350 7 néng to reach; to arrive at 唯以其能一同其鄉之義
351 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能相和合
352 7 to stand 立以爲天子
353 7 Kangxi radical 117 立以爲天子
354 7 erect; upright; vertical 立以爲天子
355 7 to establish; to set up; to found 立以爲天子
356 7 to conclude; to draw up 立以爲天子
357 7 to ascend the throne 立以爲天子
358 7 to designate; to appoint 立以爲天子
359 7 to live; to exist 立以爲天子
360 7 to erect; to stand something up 立以爲天子
361 7 to take a stand 立以爲天子
362 7 to cease; to stop 立以爲天子
363 7 a two week period at the onset o feach season 立以爲天子
364 6 guǐ a ghost; spirit of dead 明天鬼之所欲
365 6 guǐ Kangxi radical 194 明天鬼之所欲
366 6 guǐ a devil 明天鬼之所欲
367 6 guǐ the spirit of a natural object 明天鬼之所欲
368 6 guǐ uncanny; strange 明天鬼之所欲
369 6 guǐ Gui 明天鬼之所欲
370 6 guǐ someone with a bad habit 明天鬼之所欲
371 6 guǐ Gui 明天鬼之所欲
372 6 guǐ deceitful; sly 明天鬼之所欲
373 6 guǐ clever 明天鬼之所欲
374 6 yòng to use; to apply 用刑則不善也
375 6 yòng Kangxi radical 101 用刑則不善也
376 6 yòng to eat 用刑則不善也
377 6 yòng to spend 用刑則不善也
378 6 yòng expense 用刑則不善也
379 6 yòng a use; usage 用刑則不善也
380 6 yòng to need; must 用刑則不善也
381 6 yòng useful; practical 用刑則不善也
382 6 yòng to use up; to use all of something 用刑則不善也
383 6 yòng to work (an animal) 用刑則不善也
384 6 yòng to appoint 用刑則不善也
385 6 yòng to administer; to manager 用刑則不善也
386 6 yòng to control 用刑則不善也
387 6 yòng to access 用刑則不善也
388 6 yòng Yong 用刑則不善也
389 6 a man; a male adult 夫鄉何說而不治哉
390 6 husband 夫鄉何說而不治哉
391 6 a person 夫鄉何說而不治哉
392 6 someone who does manual work 夫鄉何說而不治哉
393 6 a hired worker 夫鄉何說而不治哉
394 6 dào way; road; path 隱匿良道不以相教
395 6 dào principle; a moral; morality 隱匿良道不以相教
396 6 dào Tao; the Way 隱匿良道不以相教
397 6 dào to say; to speak; to talk 隱匿良道不以相教
398 6 dào to think 隱匿良道不以相教
399 6 dào circuit; a province 隱匿良道不以相教
400 6 dào a course; a channel 隱匿良道不以相教
401 6 dào a method; a way of doing something 隱匿良道不以相教
402 6 dào a doctrine 隱匿良道不以相教
403 6 dào Taoism; Daoism 隱匿良道不以相教
404 6 dào a skill 隱匿良道不以相教
405 6 dào a sect 隱匿良道不以相教
406 6 dào a line 隱匿良道不以相教
407 6 從事 cóngshì to deal with; to handle; to do 使從事乎一同天下之義
408 6 從事 cóngshì to go for; to engage in; to undertake 使從事乎一同天下之義
409 6 從事 cóngshì Attendant 使從事乎一同天下之義
410 6 聖王 shèng wáng sage king 故古者聖王之爲刑政賞譽也
411 6 to associate with; be near 而毋有下比之心
412 6 to compare; to contrast 而毋有下比之心
413 6 Kangxi radical 81 而毋有下比之心
414 6 to gesture (with hands) 而毋有下比之心
415 6 to make an analogy 而毋有下比之心
416 6 an analogy 而毋有下比之心
417 6 an example 而毋有下比之心
418 6 善行 shànxíng good actions 去而不善行
419 6 上下 shàngxià to go up and down 上下
420 6 上下 shàngxià to increase and decrease 上下
421 6 上下 shàngxià face-to-face 上下
422 6 上下 shàngxià approximately 上下
423 6 上下 shàngxià top and bottom 上下
424 6 上下 shàngxià a bailiff 上下
425 6 上下 shàngxià to ask about a taboo name 上下
426 6 to go 去而不善言
427 6 to remove; to wipe off; to eliminate 去而不善言
428 6 to be distant 去而不善言
429 6 to leave 去而不善言
430 6 to play a part 去而不善言
431 6 to abandon; to give up 去而不善言
432 6 to die 去而不善言
433 6 previous; past 去而不善言
434 6 to send out; to issue; to drive away 去而不善言
435 6 falling tone 去而不善言
436 6 to lose 去而不善言
437 6 Qu 去而不善言
438 6 zāi to start 夫鄉何說而不治哉
439 6 善言 shànyán good words 去而不善言
440 6 xué to study; to learn 學鄉長之善言
441 6 xué to imitate 學鄉長之善言
442 6 xué a school; an academy 學鄉長之善言
443 6 xué to understand 學鄉長之善言
444 6 xué learning; acquired knowledge 學鄉長之善言
445 6 xué learned 學鄉長之善言
446 6 聞見 wén jiàn to smell 凡聞見善者
447 6 聞見 wén jiàn to hear 凡聞見善者
448 5 sixth of 10 heavenly trunks 己有善
449 5 Kangxi radical 49 己有善
450 5 sixth 己有善
451 5 zài to carry; to convey; to load; to hold 載來見辟王
452 5 zài to record in writing 載來見辟王
453 5 zǎi to ride 載來見辟王
454 5 zài to receive 載來見辟王
455 5 zài to fill 載來見辟王
456 5 Kangxi radical 49 三公旣已立矣
457 5 to bring to an end; to stop 三公旣已立矣
458 5 to complete 三公旣已立矣
459 5 to demote; to dismiss 三公旣已立矣
460 5 to recover from an illness 三公旣已立矣
461 5 xiàng to observe; to assess 故交相非也
462 5 xiàng appearance; portrait; picture 故交相非也
463 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 故交相非也
464 5 xiàng to aid; to help 故交相非也
465 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 故交相非也
466 5 xiàng a sign; a mark; appearance 故交相非也
467 5 xiāng alternately; in turn 故交相非也
468 5 xiāng Xiang 故交相非也
469 5 xiāng form substance 故交相非也
470 5 xiāng to express 故交相非也
471 5 xiàng to choose 故交相非也
472 5 xiāng Xiang 故交相非也
473 5 xiāng an ancient musical instrument 故交相非也
474 5 xiāng the seventh lunar month 故交相非也
475 5 xiāng to compare 故交相非也
476 5 xiàng to divine 故交相非也
477 5 xiàng to administer 故交相非也
478 5 xiàng helper for a blind person 故交相非也
479 5 xiāng rhythm [music] 故交相非也
480 5 xiāng the upper frets of a pipa 故交相非也
481 5 xiāng coralwood 故交相非也
482 5 xiàng ministry 故交相非也
483 5 xiàng to supplement; to enhance 故交相非也
484 5 之所以 zhī suǒyǐ the reason why 察鄉長之所以治鄉者
485 5 luàn chaotic; disorderly 天下之亂也
486 5 luàn confused 天下之亂也
487 5 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 天下之亂也
488 5 luàn to be promiscuous 天下之亂也
489 5 luàn finale 天下之亂也
490 5 luàn to destroy 天下之亂也
491 5 luàn to confuse 天下之亂也
492 5 luàn agitated 天下之亂也
493 5 luàn very 天下之亂也
494 5 luàn unstable 天下之亂也
495 5 luàn revolt; rebelion; riot 天下之亂也
496 5 bào violent; brutal; tyrannical 將以運役天下淫暴
497 5 bào to be violent 將以運役天下淫暴
498 5 bào to violate 將以運役天下淫暴
499 5 bào to fight barehanded 將以運役天下淫暴
500 5 bào to damage; to wreck 將以運役天下淫暴

Frequencies of all Words

Top 856

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 160 zhī him; her; them; that 方今之時
2 160 zhī used between a modifier and a word to form a word group 方今之時
3 160 zhī to go 方今之時
4 160 zhī this; that 方今之時
5 160 zhī genetive marker 方今之時
6 160 zhī it 方今之時
7 160 zhī in; in regards to 方今之時
8 160 zhī all 方今之時
9 160 zhī and 方今之時
10 160 zhī however 方今之時
11 160 zhī if 方今之時
12 160 zhī then 方今之時
13 160 zhī to arrive; to go 方今之時
14 160 zhī is 方今之時
15 160 zhī to use 方今之時
16 160 zhī Zhi 方今之時
17 160 zhī winding 方今之時
18 45 his; hers; its; theirs 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
19 45 to add emphasis 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
20 45 used when asking a question in reply to a question 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
21 45 used when making a request or giving an order 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
22 45 he; her; it; them 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
23 45 probably; likely 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
24 45 will 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
25 45 may 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
26 45 if 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
27 45 or 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
28 45 Qi 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
29 43 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而非人之義
30 43 ér Kangxi radical 126 而非人之義
31 43 ér you 而非人之義
32 43 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而非人之義
33 43 ér right away; then 而非人之義
34 43 ér but; yet; however; while; nevertheless 而非人之義
35 43 ér if; in case; in the event that 而非人之義
36 43 ér therefore; as a result; thus 而非人之義
37 43 ér how can it be that? 而非人之義
38 43 ér so as to 而非人之義
39 43 ér only then 而非人之義
40 43 ér as if; to seem like 而非人之義
41 43 néng can; able 而非人之義
42 43 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而非人之義
43 43 ér me 而非人之義
44 43 ér to arrive; up to 而非人之義
45 43 ér possessive 而非人之義
46 43 also; too 故交相非也
47 43 a final modal particle indicating certainy or decision 故交相非也
48 43 either 故交相非也
49 43 even 故交相非也
50 43 used to soften the tone 故交相非也
51 43 used for emphasis 故交相非也
52 43 used to mark contrast 故交相非也
53 43 used to mark compromise 故交相非也
54 39 so as to; in order to 以一同天下之義
55 39 to use; to regard as 以一同天下之義
56 39 to use; to grasp 以一同天下之義
57 39 according to 以一同天下之義
58 39 because of 以一同天下之義
59 39 on a certain date 以一同天下之義
60 39 and; as well as 以一同天下之義
61 39 to rely on 以一同天下之義
62 39 to regard 以一同天下之義
63 39 to be able to 以一同天下之義
64 39 to order; to command 以一同天下之義
65 39 further; moreover 以一同天下之義
66 39 used after a verb 以一同天下之義
67 39 very 以一同天下之義
68 39 already 以一同天下之義
69 39 increasingly 以一同天下之義
70 39 a reason; a cause 以一同天下之義
71 39 Israel 以一同天下之義
72 39 Yi 以一同天下之義
73 35 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其所謂義者亦茲衆
74 35 zhě that 其所謂義者亦茲衆
75 35 zhě nominalizing function word 其所謂義者亦茲衆
76 35 zhě used to mark a definition 其所謂義者亦茲衆
77 35 zhě used to mark a pause 其所謂義者亦茲衆
78 35 zhě topic marker; that; it 其所謂義者亦茲衆
79 35 zhuó according to 其所謂義者亦茲衆
80 30 shàng top; a high position 必以告其上
81 30 shang top; the position on or above something 必以告其上
82 30 shàng to go up; to go forward 必以告其上
83 30 shàng shang 必以告其上
84 30 shàng previous; last 必以告其上
85 30 shàng high; higher 必以告其上
86 30 shàng advanced 必以告其上
87 30 shàng a monarch; a sovereign 必以告其上
88 30 shàng time 必以告其上
89 30 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 必以告其上
90 30 shàng far 必以告其上
91 30 shàng big; as big as 必以告其上
92 30 shàng abundant; plentiful 必以告其上
93 30 shàng to report 必以告其上
94 30 shàng to offer 必以告其上
95 30 shàng to go on stage 必以告其上
96 30 shàng to take office; to assume a post 必以告其上
97 30 shàng to install; to erect 必以告其上
98 30 shàng to suffer; to sustain 必以告其上
99 30 shàng to burn 必以告其上
100 30 shàng to remember 必以告其上
101 30 shang on; in 必以告其上
102 30 shàng upward 必以告其上
103 30 shàng to add 必以告其上
104 30 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 必以告其上
105 30 shàng to meet 必以告其上
106 30 shàng falling then rising (4th) tone 必以告其上
107 30 shang used after a verb indicating a result 必以告其上
108 30 shàng a musical note 必以告其上
109 30 not; no 聞見不善者
110 30 expresses that a certain condition cannot be acheived 聞見不善者
111 30 as a correlative 聞見不善者
112 30 no (answering a question) 聞見不善者
113 30 forms a negative adjective from a noun 聞見不善者
114 30 at the end of a sentence to form a question 聞見不善者
115 30 to form a yes or no question 聞見不善者
116 30 infix potential marker 聞見不善者
117 29 yuē to speak; to say 子墨子曰
118 29 yuē Kangxi radical 73 子墨子曰
119 29 yuē to be called 子墨子曰
120 29 yuē particle without meaning 子墨子曰
121 27 otherwise; but; however 上得則賞之
122 27 then 上得則賞之
123 27 measure word for short sections of text 上得則賞之
124 27 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 上得則賞之
125 27 a grade; a level 上得則賞之
126 27 an example; a model 上得則賞之
127 27 a weighing device 上得則賞之
128 27 to grade; to rank 上得則賞之
129 27 to copy; to imitate; to follow 上得則賞之
130 27 to do 上得則賞之
131 27 only 上得則賞之
132 27 immediately 上得則賞之
133 26 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
134 26 天下 tiānxià authority over China 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
135 26 天下 tiānxià the world 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
136 25 expresses question or doubt 至乎舍餘力不以相勞
137 25 in 至乎舍餘力不以相勞
138 25 marks a return question 至乎舍餘力不以相勞
139 25 marks a beckoning tone 至乎舍餘力不以相勞
140 25 marks conjecture 至乎舍餘力不以相勞
141 25 marks a pause 至乎舍餘力不以相勞
142 25 marks praise 至乎舍餘力不以相勞
143 25 ah; sigh 至乎舍餘力不以相勞
144 24 meaning; sense 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
145 24 justice; right action; righteousness 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
146 24 artificial; man-made; fake 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
147 24 chivalry; generosity 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
148 24 just; righteous 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
149 24 adopted 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
150 24 a relationship 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
151 24 volunteer 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
152 24 something suitable 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
153 24 a martyr 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
154 24 a law 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
155 24 Yi 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
156 23 rén person; people; a human being 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
157 23 rén Kangxi radical 9 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
158 23 rén a kind of person 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
159 23 rén everybody 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
160 23 rén adult 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
161 23 rén somebody; others 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
162 23 rén an upright person 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
163 23 wèi for; to 天子爲發政施教曰
164 23 wèi because of 天子爲發政施教曰
165 23 wéi to act as; to serve 天子爲發政施教曰
166 23 wéi to change into; to become 天子爲發政施教曰
167 23 wéi to be; is 天子爲發政施教曰
168 23 wéi to do 天子爲發政施教曰
169 23 wèi for 天子爲發政施教曰
170 23 wèi because of; for; to 天子爲發政施教曰
171 23 wèi to 天子爲發政施教曰
172 23 wéi in a passive construction 天子爲發政施教曰
173 23 wéi forming a rehetorical question 天子爲發政施教曰
174 23 wéi forming an adverb 天子爲發政施教曰
175 23 wéi to add emphasis 天子爲發政施教曰
176 23 wèi to support; to help 天子爲發政施教曰
177 23 wéi to govern 天子爲發政施教曰
178 22 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 立以爲天子
179 21 zhǎng director; chief; head; elder 未有正長之時
180 21 zhǎng to grow; to develop 未有正長之時
181 21 cháng long 未有正長之時
182 21 zhǎng Kangxi radical 168 未有正長之時
183 21 zhàng extra; surplus; remainder 未有正長之時
184 21 cháng length; distance 未有正長之時
185 21 cháng distant 未有正長之時
186 21 cháng tall 未有正長之時
187 21 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 未有正長之時
188 21 zhàng to be powerful and prosperous 未有正長之時
189 21 cháng deep 未有正長之時
190 21 cháng good aspects; strong points 未有正長之時
191 21 cháng Chang 未有正長之時
192 21 cháng forever; eternal; always; permanent 未有正長之時
193 21 cháng eternally 未有正長之時
194 21 cháng speciality 未有正長之時
195 21 zhǎng old 未有正長之時
196 21 zhǎng to be born 未有正長之時
197 21 zhǎng older; eldest; senior 未有正長之時
198 21 zhǎng to respect; to hold in esteem 未有正長之時
199 21 zhǎng to be a leader 未有正長之時
200 21 zhǎng Zhang 未有正長之時
201 21 zhǎng to increase; to boost 未有正長之時
202 21 zhǎng older; senior 未有正長之時
203 20 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 上之所是
204 20 suǒ an office; an institute 上之所是
205 20 suǒ introduces a relative clause 上之所是
206 20 suǒ it 上之所是
207 20 suǒ if; supposing 上之所是
208 20 suǒ a few; various; some 上之所是
209 20 suǒ a place; a location 上之所是
210 20 suǒ indicates a passive voice 上之所是
211 20 suǒ that which 上之所是
212 20 suǒ an ordinal number 上之所是
213 20 suǒ meaning 上之所是
214 20 suǒ garrison 上之所是
215 19 tóng like; same; similar 不能獨一同天下之義
216 19 tóng simultaneously; coincide 不能獨一同天下之義
217 19 tóng together 不能獨一同天下之義
218 19 tóng together 不能獨一同天下之義
219 19 tóng to be the same 不能獨一同天下之義
220 19 tòng an alley; a lane 不能獨一同天下之義
221 19 tóng same- 不能獨一同天下之義
222 19 tóng to do something for somebody 不能獨一同天下之義
223 19 tóng Tong 不能獨一同天下之義
224 19 tóng to meet; to gather together; to join with 不能獨一同天下之義
225 19 tóng to be unified 不能獨一同天下之義
226 19 tóng to approve; to endorse 不能獨一同天下之義
227 19 tóng peace; harmony 不能獨一同天下之義
228 19 tóng an agreement 不能獨一同天下之義
229 19 fēi not; non-; un- 故交相非也
230 19 fēi Kangxi radical 175 故交相非也
231 19 fēi wrong; bad; untruthful 故交相非也
232 19 fēi different 故交相非也
233 19 fēi to not be; to not have 故交相非也
234 19 fēi to violate; to be contrary to 故交相非也
235 19 fēi Africa 故交相非也
236 19 fēi to slander 故交相非也
237 19 fěi to avoid 故交相非也
238 19 fēi must 故交相非也
239 19 fēi an error 故交相非也
240 19 fēi a problem; a question 故交相非也
241 19 fēi evil 故交相非也
242 19 fēi besides; except; unless 故交相非也
243 18 this; these 此天之降罰也
244 18 in this way 此天之降罰也
245 18 otherwise; but; however; so 此天之降罰也
246 18 at this time; now; here 此天之降罰也
247 18 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 凡聞見善者
248 18 shàn happy 凡聞見善者
249 18 shàn good 凡聞見善者
250 18 shàn kind-hearted 凡聞見善者
251 18 shàn to be skilled at something 凡聞見善者
252 18 shàn familiar 凡聞見善者
253 18 shàn to repair 凡聞見善者
254 18 shàn to admire 凡聞見善者
255 18 shàn to praise 凡聞見善者
256 18 shàn numerous; frequent; easy 凡聞見善者
257 18 shàn Shan 凡聞見善者
258 17 zhèng government; administration 天子爲發政施教曰
259 17 zhèng politics 天子爲發政施教曰
260 17 zhèng organizational affairs 天子爲發政施教曰
261 17 zhèng to rule 天子爲發政施教曰
262 17 zhèng administrative affairs 天子爲發政施教曰
263 17 zhèng laws 天子爲發政施教曰
264 17 zhèng policy 天子爲發政施教曰
265 17 zhèng to correctons [a document] 天子爲發政施教曰
266 17 是以 shìyǐ therefore; thus; so; hence 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
267 17 zhèng upright; straight 未有正長之時
268 17 zhèng just doing something; just now 未有正長之時
269 17 zhèng to straighten; to correct 未有正長之時
270 17 zhèng main; central; primary 未有正長之時
271 17 zhèng fundamental; original 未有正長之時
272 17 zhèng precise; exact; accurate 未有正長之時
273 17 zhèng at right angles 未有正長之時
274 17 zhèng unbiased; impartial 未有正長之時
275 17 zhèng true; correct; orthodox 未有正長之時
276 17 zhèng unmixed; pure 未有正長之時
277 17 zhèng positive (charge) 未有正長之時
278 17 zhèng positive (number) 未有正長之時
279 17 zhèng standard 未有正長之時
280 17 zhèng chief; principal; primary 未有正長之時
281 17 zhèng honest 未有正長之時
282 17 zhèng to execute; to carry out 未有正長之時
283 17 zhèng precisely 未有正長之時
284 17 zhèng accepted; conventional 未有正長之時
285 17 zhèng to govern 未有正長之時
286 17 zhèng only; just 未有正長之時
287 17 zhēng first month 未有正長之時
288 17 zhēng center of a target 未有正長之時
289 17 yǒu is; are; to exist 皆有離散之心
290 17 yǒu to have; to possess 皆有離散之心
291 17 yǒu indicates an estimate 皆有離散之心
292 17 yǒu indicates a large quantity 皆有離散之心
293 17 yǒu indicates an affirmative response 皆有離散之心
294 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place 皆有離散之心
295 17 yǒu used to compare two things 皆有離散之心
296 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs 皆有離散之心
297 17 yǒu used before the names of dynasties 皆有離散之心
298 17 yǒu a certain thing; what exists 皆有離散之心
299 17 yǒu multiple of ten and ... 皆有離散之心
300 17 yǒu abundant 皆有離散之心
301 17 yǒu purposeful 皆有離散之心
302 17 yǒu You 皆有離散之心
303 16 以爲 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 立以爲天子
304 16 以爲 yǐwéi to act as 立以爲天子
305 16 以爲 yǐwèi to think 立以爲天子
306 16 以爲 yǐwéi to use as 立以爲天子
307 16 ruò to seem; to be like; as 意若聞見善
308 16 ruò seemingly 意若聞見善
309 16 ruò if 意若聞見善
310 16 ruò you 意若聞見善
311 16 ruò this; that 意若聞見善
312 16 ruò and; or 意若聞見善
313 16 ruò as for; pertaining to 意若聞見善
314 16 pomegranite 意若聞見善
315 16 ruò to choose 意若聞見善
316 16 ruò to agree; to accord with; to conform to 意若聞見善
317 16 ruò thus 意若聞見善
318 16 ruò pollia 意若聞見善
319 16 ruò Ruo 意若聞見善
320 16 ruò only then 意若聞見善
321 15 zhì to rule; to govern; to manage; to control 察鄉長之所以治鄉者
322 15 zhì to cure; to treat; to heal 察鄉長之所以治鄉者
323 15 zhì to annihilate 察鄉長之所以治鄉者
324 15 zhì to punish 察鄉長之所以治鄉者
325 15 zhì a government seat 察鄉長之所以治鄉者
326 15 zhì to be in order; to be well managed 察鄉長之所以治鄉者
327 15 zhì to study; to focus on 察鄉長之所以治鄉者
328 15 zhì a Taoist parish 察鄉長之所以治鄉者
329 14 萬民 wànmín all the people 萬民聞則譽之
330 14 zhòng multitude; crowd 其人數茲衆
331 14 zhòng public 其人數茲衆
332 14 mín the people; citizen; subjects 復古之民始生
333 14 mín Min 復古之民始生
334 13 de potential marker 上得則賞之
335 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 上得則賞之
336 13 děi must; ought to 上得則賞之
337 13 děi to want to; to need to 上得則賞之
338 13 děi must; ought to 上得則賞之
339 13 de 上得則賞之
340 13 de infix potential marker 上得則賞之
341 13 to result in 上得則賞之
342 13 to be proper; to fit; to suit 上得則賞之
343 13 to be satisfied 上得則賞之
344 13 to be finished 上得則賞之
345 13 de result of degree 上得則賞之
346 13 de marks completion of an action 上得則賞之
347 13 děi satisfying 上得則賞之
348 13 to contract 上得則賞之
349 13 marks permission or possibility 上得則賞之
350 13 expressing frustration 上得則賞之
351 13 to hear 上得則賞之
352 13 to have; there is 上得則賞之
353 13 marks time passed 上得則賞之
354 13 shàng still; yet 尚同義其上
355 13 shàng to value; to respect to 尚同義其上
356 13 shàng to go beyond; to surpass 尚同義其上
357 13 shàng the distant past 尚同義其上
358 13 shàng to marry up 尚同義其上
359 13 shàng to manage 尚同義其上
360 13 shàng almost 尚同義其上
361 13 shàng expressing a prayer, wish, or command 尚同義其上
362 13 shàng also 尚同義其上
363 13 shàng Shang 尚同義其上
364 13 shàng fairly; rather 尚同義其上
365 13 guó a country; a nation 使從事乎一同其國之義
366 13 guó the capital of a state 使從事乎一同其國之義
367 13 guó a feud; a vassal state 使從事乎一同其國之義
368 13 guó a state; a kingdom 使從事乎一同其國之義
369 13 guó a place; a land 使從事乎一同其國之義
370 13 guó domestic; Chinese 使從事乎一同其國之義
371 13 guó national 使從事乎一同其國之義
372 13 guó top in the nation 使從事乎一同其國之義
373 13 guó Guo 使從事乎一同其國之義
374 12 wěi yes 以爲唯其耳目之請
375 12 wéi only; alone 以爲唯其耳目之請
376 12 wěi yea 以爲唯其耳目之請
377 12 wěi obediently 以爲唯其耳目之請
378 12 wěi hopefully 以爲唯其耳目之請
379 12 wéi repeatedly 以爲唯其耳目之請
380 12 wéi still 以爲唯其耳目之請
381 12 wěi hopefully 以爲唯其耳目之請
382 12 wěi and 以爲唯其耳目之請
383 12 wěi then 以爲唯其耳目之請
384 12 wěi even if 以爲唯其耳目之請
385 12 wěi because 以爲唯其耳目之請
386 12 wěi used before year, month, or day 以爲唯其耳目之請
387 12 xià next 以爲大下博大
388 12 xià bottom 以爲大下博大
389 12 xià to fall; to drop; to go down; to descend 以爲大下博大
390 12 xià measure word for time 以爲大下博大
391 12 xià expresses completion of an action 以爲大下博大
392 12 xià to announce 以爲大下博大
393 12 xià to do 以爲大下博大
394 12 xià to withdraw; to leave; to exit 以爲大下博大
395 12 xià under; below 以爲大下博大
396 12 xià the lower class; a member of the lower class 以爲大下博大
397 12 xià inside 以爲大下博大
398 12 xià an aspect 以爲大下博大
399 12 xià a certain time 以爲大下博大
400 12 xià a time; an instance 以爲大下博大
401 12 xià to capture; to take 以爲大下博大
402 12 xià to put in 以爲大下博大
403 12 xià to enter 以爲大下博大
404 12 xià to eliminate; to remove; to get off 以爲大下博大
405 12 xià to finish work or school 以爲大下博大
406 12 xià to go 以爲大下博大
407 12 xià to scorn; to look down on 以爲大下博大
408 12 xià to modestly decline 以爲大下博大
409 12 xià to produce 以爲大下博大
410 12 xià to stay at; to lodge at 以爲大下博大
411 12 xià to decide 以爲大下博大
412 12 xià to be less than 以爲大下博大
413 12 xià humble; lowly 以爲大下博大
414 12 國君 guójūn a monarch; a sovereign 國君旣已立矣
415 11 不敢 bùgǎn to not dare 而不敢下比
416 11 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 而不敢下比
417 11 shì is; are; am; to be 是以人是其義
418 11 shì is exactly 是以人是其義
419 11 shì is suitable; is in contrast 是以人是其義
420 11 shì this; that; those 是以人是其義
421 11 shì really; certainly 是以人是其義
422 11 shì correct; yes; affirmative 是以人是其義
423 11 shì true 是以人是其義
424 11 shì is; has; exists 是以人是其義
425 11 shì used between repetitions of a word 是以人是其義
426 11 shì a matter; an affair 是以人是其義
427 11 shì Shi 是以人是其義
428 11 一同 yītóng along; together 以一同天下之義
429 11 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故古者聖王之爲刑政賞譽也
430 11 old; ancient; former; past 故古者聖王之爲刑政賞譽也
431 11 reason; cause; purpose 故古者聖王之爲刑政賞譽也
432 11 to die 故古者聖王之爲刑政賞譽也
433 11 so; therefore; hence 故古者聖王之爲刑政賞譽也
434 11 original 故古者聖王之爲刑政賞譽也
435 11 accident; happening; instance 故古者聖王之爲刑政賞譽也
436 11 a friend; an acquaintance; friendship 故古者聖王之爲刑政賞譽也
437 11 something in the past 故古者聖王之爲刑政賞譽也
438 11 deceased; dead 故古者聖王之爲刑政賞譽也
439 11 still; yet 故古者聖王之爲刑政賞譽也
440 11 shǎng to grant; to bestow 上得則賞之
441 11 shǎng a reward 上得則賞之
442 11 shǎng to appreciate; to esteem 上得則賞之
443 11 shǎng to enjoy 上得則賞之
444 11 shǎng to praise 上得則賞之
445 11 shǎng to respect; to revere 上得則賞之
446 11 shǎng Shang 上得則賞之
447 11 tiān day 而未上同乎天者
448 11 tiān day 而未上同乎天者
449 11 tiān heaven 而未上同乎天者
450 11 tiān nature 而未上同乎天者
451 11 tiān sky 而未上同乎天者
452 11 tiān weather 而未上同乎天者
453 11 tiān father; husband 而未上同乎天者
454 11 tiān a necessity 而未上同乎天者
455 11 tiān season 而未上同乎天者
456 11 tiān destiny 而未上同乎天者
457 11 tiān very high; sky high [prices] 而未上同乎天者
458 11 tiān very 而未上同乎天者
459 11 古者 gǔzhě people of the past; the ancients 故古者聖王之爲刑政賞譽也
460 11 古者 gǔzhě in the past 故古者聖王之爲刑政賞譽也
461 11 final particle to express a completed action 天子旣以立矣
462 11 particle to express certainty 天子旣以立矣
463 11 would; particle to indicate a future condition 天子旣以立矣
464 11 to form a question 天子旣以立矣
465 11 to indicate a command 天子旣以立矣
466 11 sigh 天子旣以立矣
467 11 xíng punishment; penalty 故古者聖王之爲刑政賞譽也
468 11 xíng to punish; to penalize 故古者聖王之爲刑政賞譽也
469 11 xíng to execute 故古者聖王之爲刑政賞譽也
470 11 xíng convention; law 故古者聖王之爲刑政賞譽也
471 11 xíng to carry out the law 故古者聖王之爲刑政賞譽也
472 11 xíng to correct 故古者聖王之爲刑政賞譽也
473 11 also; too 其所謂義者亦茲衆
474 11 but 其所謂義者亦茲衆
475 11 this; he; she 其所謂義者亦茲衆
476 11 although; even though 其所謂義者亦茲衆
477 11 already 其所謂義者亦茲衆
478 11 particle with no meaning 其所謂義者亦茲衆
479 11 Yi 其所謂義者亦茲衆
480 10 xiāng village; township 固鄉之賢者也
481 10 xiāng Kangxi radical 52 固鄉之賢者也
482 10 xiāng formerly 固鄉之賢者也
483 10 xiāng country; countryside; rural area 固鄉之賢者也
484 10 xiāng native place; birthplace 固鄉之賢者也
485 10 鄉長 xiāngzhǎng village chief; mayor (of village or township) 以尚同乎鄉長
486 10 certainly; must; will; necessarily 必以告其上
487 10 must 必以告其上
488 10 if; suppose 必以告其上
489 10 Bi 必以告其上
490 9 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故選擇天下賢良
491 9 wèi Eighth earthly branch 而未上同乎天者
492 9 wèi not yet; still not 而未上同乎天者
493 9 wèi not; did not; have not 而未上同乎天者
494 9 wèi or not? 而未上同乎天者
495 9 wèi 1-3 p.m. 而未上同乎天者
496 9 wèi to taste 而未上同乎天者
497 9 to punish; to penalize 上得則誅罰之
498 9 to fine 上得則誅罰之
499 9 punishment 上得則誅罰之
500 8 already; de facto; since; then 天子旣以立矣

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
法国 法國 102 France
吕刑 呂刑 108 Marquis of Lu on Punishments
墨子 109 Mo Zi
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
有苗 121 Youmiao
长顺 長順 122 Changshun
周颂 周頌 122 Sacrificial odes of Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English