Glossary and Vocabulary for Mozi 墨子, 卷三 尚同中 Book 3 - Identification with the Superior II

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 160 zhī to go 方今之時
2 160 zhī to arrive; to go 方今之時
3 160 zhī is 方今之時
4 160 zhī to use 方今之時
5 160 zhī Zhi 方今之時
6 45 Qi 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
7 43 ér Kangxi radical 126 而非人之義
8 43 ér as if; to seem like 而非人之義
9 43 néng can; able 而非人之義
10 43 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而非人之義
11 43 ér to arrive; up to 而非人之義
12 39 to use; to grasp 以一同天下之義
13 39 to rely on 以一同天下之義
14 39 to regard 以一同天下之義
15 39 to be able to 以一同天下之義
16 39 to order; to command 以一同天下之義
17 39 used after a verb 以一同天下之義
18 39 a reason; a cause 以一同天下之義
19 39 Israel 以一同天下之義
20 39 Yi 以一同天下之義
21 30 shàng top; a high position 必以告其上
22 30 shang top; the position on or above something 必以告其上
23 30 shàng to go up; to go forward 必以告其上
24 30 shàng shang 必以告其上
25 30 shàng previous; last 必以告其上
26 30 shàng high; higher 必以告其上
27 30 shàng advanced 必以告其上
28 30 shàng a monarch; a sovereign 必以告其上
29 30 shàng time 必以告其上
30 30 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 必以告其上
31 30 shàng far 必以告其上
32 30 shàng big; as big as 必以告其上
33 30 shàng abundant; plentiful 必以告其上
34 30 shàng to report 必以告其上
35 30 shàng to offer 必以告其上
36 30 shàng to go on stage 必以告其上
37 30 shàng to take office; to assume a post 必以告其上
38 30 shàng to install; to erect 必以告其上
39 30 shàng to suffer; to sustain 必以告其上
40 30 shàng to burn 必以告其上
41 30 shàng to remember 必以告其上
42 30 shàng to add 必以告其上
43 30 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 必以告其上
44 30 shàng to meet 必以告其上
45 30 shàng falling then rising (4th) tone 必以告其上
46 30 shang used after a verb indicating a result 必以告其上
47 30 shàng a musical note 必以告其上
48 30 infix potential marker 聞見不善者
49 29 yuē to speak; to say 子墨子曰
50 29 yuē Kangxi radical 73 子墨子曰
51 29 yuē to be called 子墨子曰
52 27 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 上得則賞之
53 27 a grade; a level 上得則賞之
54 27 an example; a model 上得則賞之
55 27 a weighing device 上得則賞之
56 27 to grade; to rank 上得則賞之
57 27 to copy; to imitate; to follow 上得則賞之
58 27 to do 上得則賞之
59 26 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
60 26 天下 tiānxià authority over China 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
61 26 天下 tiānxià the world 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
62 24 meaning; sense 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
63 24 justice; right action; righteousness 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
64 24 artificial; man-made; fake 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
65 24 chivalry; generosity 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
66 24 just; righteous 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
67 24 adopted 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
68 24 a relationship 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
69 24 volunteer 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
70 24 something suitable 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
71 24 a martyr 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
72 24 a law 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
73 24 Yi 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
74 23 wéi to act as; to serve 天子爲發政施教曰
75 23 wéi to change into; to become 天子爲發政施教曰
76 23 wéi to be; is 天子爲發政施教曰
77 23 wéi to do 天子爲發政施教曰
78 23 wèi to support; to help 天子爲發政施教曰
79 23 wéi to govern 天子爲發政施教曰
80 23 rén person; people; a human being 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
81 23 rén Kangxi radical 9 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
82 23 rén a kind of person 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
83 23 rén everybody 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
84 23 rén adult 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
85 23 rén somebody; others 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
86 23 rén an upright person 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
87 22 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 立以爲天子
88 21 zhǎng to grow; to develop 未有正長之時
89 21 cháng long 未有正長之時
90 21 zhǎng Kangxi radical 168 未有正長之時
91 21 zhàng extra; surplus; remainder 未有正長之時
92 21 cháng length; distance 未有正長之時
93 21 cháng distant 未有正長之時
94 21 cháng tall 未有正長之時
95 21 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 未有正長之時
96 21 zhàng to be powerful and prosperous 未有正長之時
97 21 cháng deep 未有正長之時
98 21 cháng good aspects; strong points 未有正長之時
99 21 cháng Chang 未有正長之時
100 21 cháng speciality 未有正長之時
101 21 zhǎng old 未有正長之時
102 21 zhǎng to be born 未有正長之時
103 21 zhǎng older; eldest; senior 未有正長之時
104 21 zhǎng to respect; to hold in esteem 未有正長之時
105 21 zhǎng to be a leader 未有正長之時
106 21 zhǎng Zhang 未有正長之時
107 21 zhǎng to increase; to boost 未有正長之時
108 21 zhǎng older; senior 未有正長之時
109 20 suǒ a few; various; some 上之所是
110 20 suǒ a place; a location 上之所是
111 20 suǒ indicates a passive voice 上之所是
112 20 suǒ an ordinal number 上之所是
113 20 suǒ meaning 上之所是
114 20 suǒ garrison 上之所是
115 19 tóng like; same; similar 不能獨一同天下之義
116 19 tóng to be the same 不能獨一同天下之義
117 19 tòng an alley; a lane 不能獨一同天下之義
118 19 tóng to do something for somebody 不能獨一同天下之義
119 19 tóng Tong 不能獨一同天下之義
120 19 tóng to meet; to gather together; to join with 不能獨一同天下之義
121 19 tóng to be unified 不能獨一同天下之義
122 19 tóng to approve; to endorse 不能獨一同天下之義
123 19 tóng peace; harmony 不能獨一同天下之義
124 19 tóng an agreement 不能獨一同天下之義
125 19 fēi Kangxi radical 175 故交相非也
126 19 fēi wrong; bad; untruthful 故交相非也
127 19 fēi different 故交相非也
128 19 fēi to not be; to not have 故交相非也
129 19 fēi to violate; to be contrary to 故交相非也
130 19 fēi Africa 故交相非也
131 19 fēi to slander 故交相非也
132 19 fěi to avoid 故交相非也
133 19 fēi must 故交相非也
134 19 fēi an error 故交相非也
135 19 fēi a problem; a question 故交相非也
136 19 fēi evil 故交相非也
137 18 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 凡聞見善者
138 18 shàn happy 凡聞見善者
139 18 shàn good 凡聞見善者
140 18 shàn kind-hearted 凡聞見善者
141 18 shàn to be skilled at something 凡聞見善者
142 18 shàn familiar 凡聞見善者
143 18 shàn to repair 凡聞見善者
144 18 shàn to admire 凡聞見善者
145 18 shàn to praise 凡聞見善者
146 18 shàn Shan 凡聞見善者
147 17 zhèng government; administration 天子爲發政施教曰
148 17 zhèng politics 天子爲發政施教曰
149 17 zhèng organizational affairs 天子爲發政施教曰
150 17 zhèng to rule 天子爲發政施教曰
151 17 zhèng administrative affairs 天子爲發政施教曰
152 17 zhèng laws 天子爲發政施教曰
153 17 zhèng policy 天子爲發政施教曰
154 17 zhèng to correctons [a document] 天子爲發政施教曰
155 17 zhèng upright; straight 未有正長之時
156 17 zhèng to straighten; to correct 未有正長之時
157 17 zhèng main; central; primary 未有正長之時
158 17 zhèng fundamental; original 未有正長之時
159 17 zhèng precise; exact; accurate 未有正長之時
160 17 zhèng at right angles 未有正長之時
161 17 zhèng unbiased; impartial 未有正長之時
162 17 zhèng true; correct; orthodox 未有正長之時
163 17 zhèng unmixed; pure 未有正長之時
164 17 zhèng positive (charge) 未有正長之時
165 17 zhèng positive (number) 未有正長之時
166 17 zhèng standard 未有正長之時
167 17 zhèng chief; principal; primary 未有正長之時
168 17 zhèng honest 未有正長之時
169 17 zhèng to execute; to carry out 未有正長之時
170 17 zhèng accepted; conventional 未有正長之時
171 17 zhèng to govern 未有正長之時
172 17 zhēng first month 未有正長之時
173 17 zhēng center of a target 未有正長之時
174 16 以爲 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 立以爲天子
175 16 以爲 yǐwéi to act as 立以爲天子
176 16 以爲 yǐwèi to think 立以爲天子
177 16 以爲 yǐwéi to use as 立以爲天子
178 15 zhì to rule; to govern; to manage; to control 察鄉長之所以治鄉者
179 15 zhì to cure; to treat; to heal 察鄉長之所以治鄉者
180 15 zhì to annihilate 察鄉長之所以治鄉者
181 15 zhì to punish 察鄉長之所以治鄉者
182 15 zhì a government seat 察鄉長之所以治鄉者
183 15 zhì to be in order; to be well managed 察鄉長之所以治鄉者
184 15 zhì to study; to focus on 察鄉長之所以治鄉者
185 15 zhì a Taoist parish 察鄉長之所以治鄉者
186 14 mín the people; citizen; subjects 復古之民始生
187 14 mín Min 復古之民始生
188 14 zhòng multitude; crowd 其人數茲衆
189 14 zhòng public 其人數茲衆
190 14 萬民 wànmín all the people 萬民聞則譽之
191 13 guó a country; a nation 使從事乎一同其國之義
192 13 guó the capital of a state 使從事乎一同其國之義
193 13 guó a feud; a vassal state 使從事乎一同其國之義
194 13 guó a state; a kingdom 使從事乎一同其國之義
195 13 guó a place; a land 使從事乎一同其國之義
196 13 guó domestic; Chinese 使從事乎一同其國之義
197 13 guó national 使從事乎一同其國之義
198 13 guó top in the nation 使從事乎一同其國之義
199 13 guó Guo 使從事乎一同其國之義
200 13 shàng to value; to respect to 尚同義其上
201 13 shàng to go beyond; to surpass 尚同義其上
202 13 shàng the distant past 尚同義其上
203 13 shàng to marry up 尚同義其上
204 13 shàng to manage 尚同義其上
205 13 shàng Shang 尚同義其上
206 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 上得則賞之
207 13 děi to want to; to need to 上得則賞之
208 13 děi must; ought to 上得則賞之
209 13 de 上得則賞之
210 13 de infix potential marker 上得則賞之
211 13 to result in 上得則賞之
212 13 to be proper; to fit; to suit 上得則賞之
213 13 to be satisfied 上得則賞之
214 13 to be finished 上得則賞之
215 13 děi satisfying 上得則賞之
216 13 to contract 上得則賞之
217 13 to hear 上得則賞之
218 13 to have; there is 上得則賞之
219 13 marks time passed 上得則賞之
220 12 國君 guójūn a monarch; a sovereign 國君旣已立矣
221 12 xià bottom 以爲大下博大
222 12 xià to fall; to drop; to go down; to descend 以爲大下博大
223 12 xià to announce 以爲大下博大
224 12 xià to do 以爲大下博大
225 12 xià to withdraw; to leave; to exit 以爲大下博大
226 12 xià the lower class; a member of the lower class 以爲大下博大
227 12 xià inside 以爲大下博大
228 12 xià an aspect 以爲大下博大
229 12 xià a certain time 以爲大下博大
230 12 xià to capture; to take 以爲大下博大
231 12 xià to put in 以爲大下博大
232 12 xià to enter 以爲大下博大
233 12 xià to eliminate; to remove; to get off 以爲大下博大
234 12 xià to finish work or school 以爲大下博大
235 12 xià to go 以爲大下博大
236 12 xià to scorn; to look down on 以爲大下博大
237 12 xià to modestly decline 以爲大下博大
238 12 xià to produce 以爲大下博大
239 12 xià to stay at; to lodge at 以爲大下博大
240 12 xià to decide 以爲大下博大
241 12 xià to be less than 以爲大下博大
242 12 xià humble; lowly 以爲大下博大
243 11 xíng punishment; penalty 故古者聖王之爲刑政賞譽也
244 11 xíng to punish; to penalize 故古者聖王之爲刑政賞譽也
245 11 xíng to execute 故古者聖王之爲刑政賞譽也
246 11 xíng convention; law 故古者聖王之爲刑政賞譽也
247 11 xíng to carry out the law 故古者聖王之爲刑政賞譽也
248 11 xíng to correct 故古者聖王之爲刑政賞譽也
249 11 Yi 其所謂義者亦茲衆
250 11 shǎng to grant; to bestow 上得則賞之
251 11 shǎng a reward 上得則賞之
252 11 shǎng to appreciate; to esteem 上得則賞之
253 11 shǎng to enjoy 上得則賞之
254 11 shǎng to praise 上得則賞之
255 11 shǎng to respect; to revere 上得則賞之
256 11 shǎng Shang 上得則賞之
257 11 古者 gǔzhě people of the past; the ancients 故古者聖王之爲刑政賞譽也
258 11 古者 gǔzhě in the past 故古者聖王之爲刑政賞譽也
259 11 tiān day 而未上同乎天者
260 11 tiān heaven 而未上同乎天者
261 11 tiān nature 而未上同乎天者
262 11 tiān sky 而未上同乎天者
263 11 tiān weather 而未上同乎天者
264 11 tiān father; husband 而未上同乎天者
265 11 tiān a necessity 而未上同乎天者
266 11 tiān season 而未上同乎天者
267 11 tiān destiny 而未上同乎天者
268 11 tiān very high; sky high [prices] 而未上同乎天者
269 11 不敢 bùgǎn to not dare 而不敢下比
270 11 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 而不敢下比
271 10 must 必以告其上
272 10 Bi 必以告其上
273 10 xiāng village; township 固鄉之賢者也
274 10 xiāng Kangxi radical 52 固鄉之賢者也
275 10 xiāng formerly 固鄉之賢者也
276 10 xiāng country; countryside; rural area 固鄉之賢者也
277 10 xiāng native place; birthplace 固鄉之賢者也
278 10 鄉長 xiāngzhǎng village chief; mayor (of village or township) 以尚同乎鄉長
279 9 to punish; to penalize 上得則誅罰之
280 9 to fine 上得則誅罰之
281 9 punishment 上得則誅罰之
282 9 wèi Eighth earthly branch 而未上同乎天者
283 9 wèi 1-3 p.m. 而未上同乎天者
284 9 wèi to taste 而未上同乎天者
285 8 inside; interior 是故里長順天子政
286 8 Kangxi radical 166 是故里長順天子政
287 8 a small village; ri 是故里長順天子政
288 8 a residence 是故里長順天子政
289 8 a neighborhood; an alley 是故里長順天子政
290 8 a local administrative district 是故里長順天子政
291 8 to give 與從事乎一同天下之義
292 8 to accompany 與從事乎一同天下之義
293 8 to particate in 與從事乎一同天下之義
294 8 of the same kind 與從事乎一同天下之義
295 8 to help 與從事乎一同天下之義
296 8 for 與從事乎一同天下之義
297 8 zhù to help; to assist 助己視聽
298 8 zhù taxation 助己視聽
299 8 jiàng a general; a high ranking officer 則天菑將猶未止也
300 8 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 則天菑將猶未止也
301 8 jiàng to command; to lead 則天菑將猶未止也
302 8 qiāng to request 則天菑將猶未止也
303 8 jiāng to bring; to take; to use; to hold 則天菑將猶未止也
304 8 jiāng to support; to wait upon; to take care of 則天菑將猶未止也
305 8 jiāng to checkmate 則天菑將猶未止也
306 8 jiāng to goad; to incite; to provoke 則天菑將猶未止也
307 8 jiāng to do; to handle 則天菑將猶未止也
308 8 jiàng backbone 則天菑將猶未止也
309 8 jiàng king 則天菑將猶未止也
310 8 jiāng to rest 則天菑將猶未止也
311 8 jiàng a senior member of an organization 則天菑將猶未止也
312 8 jiāng large; great 則天菑將猶未止也
313 7 honor; reputation; fame 萬民聞則譽之
314 7 to praise 萬民聞則譽之
315 7 to stand 立以爲天子
316 7 Kangxi radical 117 立以爲天子
317 7 erect; upright; vertical 立以爲天子
318 7 to establish; to set up; to found 立以爲天子
319 7 to conclude; to draw up 立以爲天子
320 7 to ascend the throne 立以爲天子
321 7 to designate; to appoint 立以爲天子
322 7 to live; to exist 立以爲天子
323 7 to erect; to stand something up 立以爲天子
324 7 to take a stand 立以爲天子
325 7 to cease; to stop 立以爲天子
326 7 a two week period at the onset o feach season 立以爲天子
327 7 néng can; able 唯以其能一同其鄉之義
328 7 néng ability; capacity 唯以其能一同其鄉之義
329 7 néng a mythical bear-like beast 唯以其能一同其鄉之義
330 7 néng energy 唯以其能一同其鄉之義
331 7 néng function; use 唯以其能一同其鄉之義
332 7 néng talent 唯以其能一同其鄉之義
333 7 néng expert at 唯以其能一同其鄉之義
334 7 néng to be in harmony 唯以其能一同其鄉之義
335 7 néng to tend to; to care for 唯以其能一同其鄉之義
336 7 néng to reach; to arrive at 唯以其能一同其鄉之義
337 7 shí time; a point or period of time 方今之時
338 7 shí a season; a quarter of a year 方今之時
339 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 方今之時
340 7 shí fashionable 方今之時
341 7 shí fate; destiny; luck 方今之時
342 7 shí occasion; opportunity; chance 方今之時
343 7 shí tense 方今之時
344 7 shí particular; special 方今之時
345 7 shí to plant; to cultivate 方今之時
346 7 shí an era; a dynasty 方今之時
347 7 shí time [abstract] 方今之時
348 7 shí seasonal 方今之時
349 7 shí to wait upon 方今之時
350 7 shí hour 方今之時
351 7 shí appropriate; proper; timely 方今之時
352 7 shí Shi 方今之時
353 7 shí a present; currentlt 方今之時
354 7 使 shǐ to make; to cause 使從事乎一同天下之義
355 7 使 shǐ to make use of for labor 使從事乎一同天下之義
356 7 使 shǐ to indulge 使從事乎一同天下之義
357 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使從事乎一同天下之義
358 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使從事乎一同天下之義
359 7 使 shǐ to dispatch 使從事乎一同天下之義
360 7 使 shǐ to use 使從事乎一同天下之義
361 7 使 shǐ to be able to 使從事乎一同天下之義
362 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能相和合
363 6 zāi to start 夫鄉何說而不治哉
364 6 to go 去而不善言
365 6 to remove; to wipe off; to eliminate 去而不善言
366 6 to be distant 去而不善言
367 6 to leave 去而不善言
368 6 to play a part 去而不善言
369 6 to abandon; to give up 去而不善言
370 6 to die 去而不善言
371 6 previous; past 去而不善言
372 6 to send out; to issue; to drive away 去而不善言
373 6 falling tone 去而不善言
374 6 to lose 去而不善言
375 6 Qu 去而不善言
376 6 xué to study; to learn 學鄉長之善言
377 6 xué to imitate 學鄉長之善言
378 6 xué a school; an academy 學鄉長之善言
379 6 xué to understand 學鄉長之善言
380 6 xué learning; acquired knowledge 學鄉長之善言
381 6 xué learned 學鄉長之善言
382 6 dào way; road; path 隱匿良道不以相教
383 6 dào principle; a moral; morality 隱匿良道不以相教
384 6 dào Tao; the Way 隱匿良道不以相教
385 6 dào to say; to speak; to talk 隱匿良道不以相教
386 6 dào to think 隱匿良道不以相教
387 6 dào circuit; a province 隱匿良道不以相教
388 6 dào a course; a channel 隱匿良道不以相教
389 6 dào a method; a way of doing something 隱匿良道不以相教
390 6 dào a doctrine 隱匿良道不以相教
391 6 dào Taoism; Daoism 隱匿良道不以相教
392 6 dào a skill 隱匿良道不以相教
393 6 dào a sect 隱匿良道不以相教
394 6 dào a line 隱匿良道不以相教
395 6 善行 shànxíng good actions 去而不善行
396 6 to associate with; be near 而毋有下比之心
397 6 to compare; to contrast 而毋有下比之心
398 6 Kangxi radical 81 而毋有下比之心
399 6 to gesture (with hands) 而毋有下比之心
400 6 to make an analogy 而毋有下比之心
401 6 an analogy 而毋有下比之心
402 6 an example 而毋有下比之心
403 6 yòng to use; to apply 用刑則不善也
404 6 yòng Kangxi radical 101 用刑則不善也
405 6 yòng to eat 用刑則不善也
406 6 yòng to spend 用刑則不善也
407 6 yòng expense 用刑則不善也
408 6 yòng a use; usage 用刑則不善也
409 6 yòng to need; must 用刑則不善也
410 6 yòng useful; practical 用刑則不善也
411 6 yòng to use up; to use all of something 用刑則不善也
412 6 yòng to work (an animal) 用刑則不善也
413 6 yòng to appoint 用刑則不善也
414 6 yòng to administer; to manager 用刑則不善也
415 6 yòng to control 用刑則不善也
416 6 yòng to access 用刑則不善也
417 6 yòng Yong 用刑則不善也
418 6 從事 cóngshì to deal with; to handle; to do 使從事乎一同天下之義
419 6 從事 cóngshì to go for; to engage in; to undertake 使從事乎一同天下之義
420 6 從事 cóngshì Attendant 使從事乎一同天下之義
421 6 聞見 wén jiàn to smell 凡聞見善者
422 6 聞見 wén jiàn to hear 凡聞見善者
423 6 a man; a male adult 夫鄉何說而不治哉
424 6 husband 夫鄉何說而不治哉
425 6 a person 夫鄉何說而不治哉
426 6 someone who does manual work 夫鄉何說而不治哉
427 6 a hired worker 夫鄉何說而不治哉
428 6 guǐ a ghost; spirit of dead 明天鬼之所欲
429 6 guǐ Kangxi radical 194 明天鬼之所欲
430 6 guǐ a devil 明天鬼之所欲
431 6 善言 shànyán good words 去而不善言
432 6 聖王 shèng wáng sage king 故古者聖王之爲刑政賞譽也
433 6 上下 shàngxià to go up and down 上下
434 6 上下 shàngxià to increase and decrease 上下
435 6 上下 shàngxià face-to-face 上下
436 6 上下 shàngxià approximately 上下
437 6 上下 shàngxià top and bottom 上下
438 6 上下 shàngxià a bailiff 上下
439 6 上下 shàngxià to ask about a taboo name 上下
440 5 zhì to place; to lay out 置以爲三公
441 5 zhì to establish; to set up; to install 置以爲三公
442 5 zhì to buy 置以爲三公
443 5 zhì a relay station 置以爲三公
444 5 zhì to release; to set free; to pardon 置以爲三公
445 5 zhì to discard; to abandon 置以爲三公
446 5 zhì to set aside 置以爲三公
447 5 zhì Kangxi radical 133 至乎舍餘力不以相勞
448 5 zhì to arrive 至乎舍餘力不以相勞
449 5 bào violent; brutal; tyrannical 將以運役天下淫暴
450 5 bào to be violent 將以運役天下淫暴
451 5 bào to violate 將以運役天下淫暴
452 5 bào to fight barehanded 將以運役天下淫暴
453 5 bào to damage; to wreck 將以運役天下淫暴
454 5 bào to puff up 將以運役天下淫暴
455 5 bào irritable; impetuous 將以運役天下淫暴
456 5 bào hurried; urgent 將以運役天下淫暴
457 5 bào Bao 將以運役天下淫暴
458 5 to air; to sun 將以運役天下淫暴
459 5 to appear 將以運役天下淫暴
460 5 sixth of 10 heavenly trunks 己有善
461 5 Kangxi radical 49 己有善
462 5 sixth 己有善
463 5 之所以 zhī suǒyǐ the reason why 察鄉長之所以治鄉者
464 5 kǒu Kangxi radical 30 惟口出好興戎
465 5 kǒu mouth 惟口出好興戎
466 5 kǒu an opening; a hole 惟口出好興戎
467 5 kǒu eloquence 惟口出好興戎
468 5 kǒu the edge of a blade 惟口出好興戎
469 5 kǒu edge; border 惟口出好興戎
470 5 kǒu verbal; oral 惟口出好興戎
471 5 kǒu taste 惟口出好興戎
472 5 kǒu population; people 惟口出好興戎
473 5 kǒu an entrance; an exit; a pass 惟口出好興戎
474 5 Kangxi radical 49 三公旣已立矣
475 5 to bring to an end; to stop 三公旣已立矣
476 5 to complete 三公旣已立矣
477 5 to demote; to dismiss 三公旣已立矣
478 5 to recover from an illness 三公旣已立矣
479 5 不以 bùyǐ not because of 至乎舍餘力不以相勞
480 5 不以 bùyǐ not use 至乎舍餘力不以相勞
481 5 不以 bùyǐ not care about 至乎舍餘力不以相勞
482 5 luàn chaotic; disorderly 天下之亂也
483 5 luàn confused 天下之亂也
484 5 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 天下之亂也
485 5 luàn to be promiscuous 天下之亂也
486 5 luàn finale 天下之亂也
487 5 luàn to destroy 天下之亂也
488 5 luàn to confuse 天下之亂也
489 5 luàn agitated 天下之亂也
490 5 luàn very 天下之亂也
491 5 luàn unstable 天下之亂也
492 5 luàn revolt; rebelion; riot 天下之亂也
493 5 zài to carry; to convey; to load; to hold 載來見辟王
494 5 zài to record in writing 載來見辟王
495 5 zǎi to ride 載來見辟王
496 5 zài to receive 載來見辟王
497 5 zài to fill 載來見辟王
498 5 先王 xiānwáng former kings; sage-kings 是以先王之書
499 4 zhī to know 民知上置正長之非正以治民也
500 4 zhī to comprehend 民知上置正長之非正以治民也

Frequencies of all Words

Top 868

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 160 zhī him; her; them; that 方今之時
2 160 zhī used between a modifier and a word to form a word group 方今之時
3 160 zhī to go 方今之時
4 160 zhī this; that 方今之時
5 160 zhī genetive marker 方今之時
6 160 zhī it 方今之時
7 160 zhī in 方今之時
8 160 zhī all 方今之時
9 160 zhī and 方今之時
10 160 zhī however 方今之時
11 160 zhī if 方今之時
12 160 zhī then 方今之時
13 160 zhī to arrive; to go 方今之時
14 160 zhī is 方今之時
15 160 zhī to use 方今之時
16 160 zhī Zhi 方今之時
17 45 his; hers; its; theirs 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
18 45 to add emphasis 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
19 45 used when asking a question in reply to a question 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
20 45 used when making a request or giving an order 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
21 45 he; her; it; them 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
22 45 probably; likely 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
23 45 will 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
24 45 may 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
25 45 if 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
26 45 or 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
27 45 Qi 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
28 43 also; too 故交相非也
29 43 a final modal particle indicating certainy or decision 故交相非也
30 43 either 故交相非也
31 43 even 故交相非也
32 43 used to soften the tone 故交相非也
33 43 used for emphasis 故交相非也
34 43 used to mark contrast 故交相非也
35 43 used to mark compromise 故交相非也
36 43 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而非人之義
37 43 ér Kangxi radical 126 而非人之義
38 43 ér you 而非人之義
39 43 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而非人之義
40 43 ér right away; then 而非人之義
41 43 ér but; yet; however; while; nevertheless 而非人之義
42 43 ér if; in case; in the event that 而非人之義
43 43 ér therefore; as a result; thus 而非人之義
44 43 ér how can it be that? 而非人之義
45 43 ér so as to 而非人之義
46 43 ér only then 而非人之義
47 43 ér as if; to seem like 而非人之義
48 43 néng can; able 而非人之義
49 43 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而非人之義
50 43 ér me 而非人之義
51 43 ér to arrive; up to 而非人之義
52 43 ér possessive 而非人之義
53 39 so as to; in order to 以一同天下之義
54 39 to use; to regard as 以一同天下之義
55 39 to use; to grasp 以一同天下之義
56 39 according to 以一同天下之義
57 39 because of 以一同天下之義
58 39 on a certain date 以一同天下之義
59 39 and; as well as 以一同天下之義
60 39 to rely on 以一同天下之義
61 39 to regard 以一同天下之義
62 39 to be able to 以一同天下之義
63 39 to order; to command 以一同天下之義
64 39 further; moreover 以一同天下之義
65 39 used after a verb 以一同天下之義
66 39 very 以一同天下之義
67 39 already 以一同天下之義
68 39 increasingly 以一同天下之義
69 39 a reason; a cause 以一同天下之義
70 39 Israel 以一同天下之義
71 39 Yi 以一同天下之義
72 35 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其所謂義者亦茲衆
73 35 zhě that 其所謂義者亦茲衆
74 35 zhě nominalizing function word 其所謂義者亦茲衆
75 35 zhě used to mark a definition 其所謂義者亦茲衆
76 35 zhě used to mark a pause 其所謂義者亦茲衆
77 35 zhě topic marker; that; it 其所謂義者亦茲衆
78 35 zhuó according to 其所謂義者亦茲衆
79 30 shàng top; a high position 必以告其上
80 30 shang top; the position on or above something 必以告其上
81 30 shàng to go up; to go forward 必以告其上
82 30 shàng shang 必以告其上
83 30 shàng previous; last 必以告其上
84 30 shàng high; higher 必以告其上
85 30 shàng advanced 必以告其上
86 30 shàng a monarch; a sovereign 必以告其上
87 30 shàng time 必以告其上
88 30 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 必以告其上
89 30 shàng far 必以告其上
90 30 shàng big; as big as 必以告其上
91 30 shàng abundant; plentiful 必以告其上
92 30 shàng to report 必以告其上
93 30 shàng to offer 必以告其上
94 30 shàng to go on stage 必以告其上
95 30 shàng to take office; to assume a post 必以告其上
96 30 shàng to install; to erect 必以告其上
97 30 shàng to suffer; to sustain 必以告其上
98 30 shàng to burn 必以告其上
99 30 shàng to remember 必以告其上
100 30 shang on; in 必以告其上
101 30 shàng upward 必以告其上
102 30 shàng to add 必以告其上
103 30 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 必以告其上
104 30 shàng to meet 必以告其上
105 30 shàng falling then rising (4th) tone 必以告其上
106 30 shang used after a verb indicating a result 必以告其上
107 30 shàng a musical note 必以告其上
108 30 not; no 聞見不善者
109 30 expresses that a certain condition cannot be acheived 聞見不善者
110 30 as a correlative 聞見不善者
111 30 no (answering a question) 聞見不善者
112 30 forms a negative adjective from a noun 聞見不善者
113 30 at the end of a sentence to form a question 聞見不善者
114 30 to form a yes or no question 聞見不善者
115 30 infix potential marker 聞見不善者
116 29 yuē to speak; to say 子墨子曰
117 29 yuē Kangxi radical 73 子墨子曰
118 29 yuē to be called 子墨子曰
119 29 yuē particle without meaning 子墨子曰
120 27 otherwise; but; however 上得則賞之
121 27 then 上得則賞之
122 27 measure word for short sections of text 上得則賞之
123 27 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 上得則賞之
124 27 a grade; a level 上得則賞之
125 27 an example; a model 上得則賞之
126 27 a weighing device 上得則賞之
127 27 to grade; to rank 上得則賞之
128 27 to copy; to imitate; to follow 上得則賞之
129 27 to do 上得則賞之
130 27 only 上得則賞之
131 27 immediately 上得則賞之
132 26 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
133 26 天下 tiānxià authority over China 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
134 26 天下 tiānxià the world 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
135 25 expresses question or doubt 至乎舍餘力不以相勞
136 25 in 至乎舍餘力不以相勞
137 25 marks a return question 至乎舍餘力不以相勞
138 25 marks a beckoning tone 至乎舍餘力不以相勞
139 25 marks conjecture 至乎舍餘力不以相勞
140 25 marks a pause 至乎舍餘力不以相勞
141 25 marks praise 至乎舍餘力不以相勞
142 25 ah; sigh 至乎舍餘力不以相勞
143 24 meaning; sense 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
144 24 justice; right action; righteousness 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
145 24 artificial; man-made; fake 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
146 24 chivalry; generosity 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
147 24 just; righteous 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
148 24 adopted 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
149 24 a relationship 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
150 24 volunteer 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
151 24 something suitable 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
152 24 a martyr 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
153 24 a law 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
154 24 Yi 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
155 23 wèi for; to 天子爲發政施教曰
156 23 wèi because of 天子爲發政施教曰
157 23 wéi to act as; to serve 天子爲發政施教曰
158 23 wéi to change into; to become 天子爲發政施教曰
159 23 wéi to be; is 天子爲發政施教曰
160 23 wéi to do 天子爲發政施教曰
161 23 wèi for 天子爲發政施教曰
162 23 wèi because of; for; to 天子爲發政施教曰
163 23 wèi to 天子爲發政施教曰
164 23 wéi in a passive construction 天子爲發政施教曰
165 23 wéi forming a rehetorical question 天子爲發政施教曰
166 23 wéi forming an adverb 天子爲發政施教曰
167 23 wéi to add emphasis 天子爲發政施教曰
168 23 wèi to support; to help 天子爲發政施教曰
169 23 wéi to govern 天子爲發政施教曰
170 23 rén person; people; a human being 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
171 23 rén Kangxi radical 9 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
172 23 rén a kind of person 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
173 23 rén everybody 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
174 23 rén adult 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
175 23 rén somebody; others 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
176 23 rén an upright person 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
177 22 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 立以爲天子
178 21 zhǎng director; chief; head; elder 未有正長之時
179 21 zhǎng to grow; to develop 未有正長之時
180 21 cháng long 未有正長之時
181 21 zhǎng Kangxi radical 168 未有正長之時
182 21 zhàng extra; surplus; remainder 未有正長之時
183 21 cháng length; distance 未有正長之時
184 21 cháng distant 未有正長之時
185 21 cháng tall 未有正長之時
186 21 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 未有正長之時
187 21 zhàng to be powerful and prosperous 未有正長之時
188 21 cháng deep 未有正長之時
189 21 cháng good aspects; strong points 未有正長之時
190 21 cháng Chang 未有正長之時
191 21 cháng forever; eternal; always; permanent 未有正長之時
192 21 cháng eternally 未有正長之時
193 21 cháng speciality 未有正長之時
194 21 zhǎng old 未有正長之時
195 21 zhǎng to be born 未有正長之時
196 21 zhǎng older; eldest; senior 未有正長之時
197 21 zhǎng to respect; to hold in esteem 未有正長之時
198 21 zhǎng to be a leader 未有正長之時
199 21 zhǎng Zhang 未有正長之時
200 21 zhǎng to increase; to boost 未有正長之時
201 21 zhǎng older; senior 未有正長之時
202 20 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 上之所是
203 20 suǒ an office; an institute 上之所是
204 20 suǒ introduces a relative clause 上之所是
205 20 suǒ it 上之所是
206 20 suǒ if; supposing 上之所是
207 20 suǒ a few; various; some 上之所是
208 20 suǒ a place; a location 上之所是
209 20 suǒ indicates a passive voice 上之所是
210 20 suǒ that which 上之所是
211 20 suǒ an ordinal number 上之所是
212 20 suǒ meaning 上之所是
213 20 suǒ garrison 上之所是
214 19 tóng like; same; similar 不能獨一同天下之義
215 19 tóng simultaneously; coincide 不能獨一同天下之義
216 19 tóng together 不能獨一同天下之義
217 19 tóng together 不能獨一同天下之義
218 19 tóng to be the same 不能獨一同天下之義
219 19 tòng an alley; a lane 不能獨一同天下之義
220 19 tóng same- 不能獨一同天下之義
221 19 tóng to do something for somebody 不能獨一同天下之義
222 19 tóng Tong 不能獨一同天下之義
223 19 tóng to meet; to gather together; to join with 不能獨一同天下之義
224 19 tóng to be unified 不能獨一同天下之義
225 19 tóng to approve; to endorse 不能獨一同天下之義
226 19 tóng peace; harmony 不能獨一同天下之義
227 19 tóng an agreement 不能獨一同天下之義
228 19 fēi not; non-; un- 故交相非也
229 19 fēi Kangxi radical 175 故交相非也
230 19 fēi wrong; bad; untruthful 故交相非也
231 19 fēi different 故交相非也
232 19 fēi to not be; to not have 故交相非也
233 19 fēi to violate; to be contrary to 故交相非也
234 19 fēi Africa 故交相非也
235 19 fēi to slander 故交相非也
236 19 fěi to avoid 故交相非也
237 19 fēi must 故交相非也
238 19 fēi an error 故交相非也
239 19 fēi a problem; a question 故交相非也
240 19 fēi evil 故交相非也
241 19 fēi besides; except; unless 故交相非也
242 18 this; these 此天之降罰也
243 18 in this way 此天之降罰也
244 18 otherwise; but; however; so 此天之降罰也
245 18 at this time; now; here 此天之降罰也
246 18 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 凡聞見善者
247 18 shàn happy 凡聞見善者
248 18 shàn good 凡聞見善者
249 18 shàn kind-hearted 凡聞見善者
250 18 shàn to be skilled at something 凡聞見善者
251 18 shàn familiar 凡聞見善者
252 18 shàn to repair 凡聞見善者
253 18 shàn to admire 凡聞見善者
254 18 shàn to praise 凡聞見善者
255 18 shàn numerous; frequent; easy 凡聞見善者
256 18 shàn Shan 凡聞見善者
257 17 zhèng government; administration 天子爲發政施教曰
258 17 zhèng politics 天子爲發政施教曰
259 17 zhèng organizational affairs 天子爲發政施教曰
260 17 zhèng to rule 天子爲發政施教曰
261 17 zhèng administrative affairs 天子爲發政施教曰
262 17 zhèng laws 天子爲發政施教曰
263 17 zhèng policy 天子爲發政施教曰
264 17 zhèng to correctons [a document] 天子爲發政施教曰
265 17 zhèng upright; straight 未有正長之時
266 17 zhèng just doing something; just now 未有正長之時
267 17 zhèng to straighten; to correct 未有正長之時
268 17 zhèng main; central; primary 未有正長之時
269 17 zhèng fundamental; original 未有正長之時
270 17 zhèng precise; exact; accurate 未有正長之時
271 17 zhèng at right angles 未有正長之時
272 17 zhèng unbiased; impartial 未有正長之時
273 17 zhèng true; correct; orthodox 未有正長之時
274 17 zhèng unmixed; pure 未有正長之時
275 17 zhèng positive (charge) 未有正長之時
276 17 zhèng positive (number) 未有正長之時
277 17 zhèng standard 未有正長之時
278 17 zhèng chief; principal; primary 未有正長之時
279 17 zhèng honest 未有正長之時
280 17 zhèng to execute; to carry out 未有正長之時
281 17 zhèng precisely 未有正長之時
282 17 zhèng accepted; conventional 未有正長之時
283 17 zhèng to govern 未有正長之時
284 17 zhèng only; just 未有正長之時
285 17 zhēng first month 未有正長之時
286 17 zhēng center of a target 未有正長之時
287 17 yǒu is; are; to exist 皆有離散之心
288 17 yǒu to have; to possess 皆有離散之心
289 17 yǒu indicates an estimate 皆有離散之心
290 17 yǒu indicates a large quantity 皆有離散之心
291 17 yǒu indicates an affirmative response 皆有離散之心
292 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place 皆有離散之心
293 17 yǒu used to compare two things 皆有離散之心
294 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs 皆有離散之心
295 17 yǒu used before the names of dynasties 皆有離散之心
296 17 yǒu a certain thing; what exists 皆有離散之心
297 17 yǒu multiple of ten and ... 皆有離散之心
298 17 yǒu abundant 皆有離散之心
299 17 yǒu purposeful 皆有離散之心
300 17 yǒu You 皆有離散之心
301 17 是以 shìyǐ therefore; thus; so; hence 蓋其語曰天下之人異義是以一人一義
302 16 ruò to seem; to be like; as 意若聞見善
303 16 ruò seemingly 意若聞見善
304 16 ruò if 意若聞見善
305 16 ruò you 意若聞見善
306 16 ruò this; that 意若聞見善
307 16 ruò and; or 意若聞見善
308 16 ruò as for; pertaining to 意若聞見善
309 16 pomegranite 意若聞見善
310 16 ruò to choose 意若聞見善
311 16 ruò to agree; to accord with; to conform to 意若聞見善
312 16 ruò thus 意若聞見善
313 16 ruò pollia 意若聞見善
314 16 ruò Ruo 意若聞見善
315 16 ruò only then 意若聞見善
316 16 以爲 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 立以爲天子
317 16 以爲 yǐwéi to act as 立以爲天子
318 16 以爲 yǐwèi to think 立以爲天子
319 16 以爲 yǐwéi to use as 立以爲天子
320 15 zhì to rule; to govern; to manage; to control 察鄉長之所以治鄉者
321 15 zhì to cure; to treat; to heal 察鄉長之所以治鄉者
322 15 zhì to annihilate 察鄉長之所以治鄉者
323 15 zhì to punish 察鄉長之所以治鄉者
324 15 zhì a government seat 察鄉長之所以治鄉者
325 15 zhì to be in order; to be well managed 察鄉長之所以治鄉者
326 15 zhì to study; to focus on 察鄉長之所以治鄉者
327 15 zhì a Taoist parish 察鄉長之所以治鄉者
328 14 mín the people; citizen; subjects 復古之民始生
329 14 mín Min 復古之民始生
330 14 zhòng multitude; crowd 其人數茲衆
331 14 zhòng public 其人數茲衆
332 14 萬民 wànmín all the people 萬民聞則譽之
333 13 guó a country; a nation 使從事乎一同其國之義
334 13 guó the capital of a state 使從事乎一同其國之義
335 13 guó a feud; a vassal state 使從事乎一同其國之義
336 13 guó a state; a kingdom 使從事乎一同其國之義
337 13 guó a place; a land 使從事乎一同其國之義
338 13 guó domestic; Chinese 使從事乎一同其國之義
339 13 guó national 使從事乎一同其國之義
340 13 guó top in the nation 使從事乎一同其國之義
341 13 guó Guo 使從事乎一同其國之義
342 13 shàng still; yet 尚同義其上
343 13 shàng to value; to respect to 尚同義其上
344 13 shàng to go beyond; to surpass 尚同義其上
345 13 shàng the distant past 尚同義其上
346 13 shàng to marry up 尚同義其上
347 13 shàng to manage 尚同義其上
348 13 shàng almost 尚同義其上
349 13 shàng expressing a prayer, wish, or command 尚同義其上
350 13 shàng also 尚同義其上
351 13 shàng Shang 尚同義其上
352 13 shàng fairly; rather 尚同義其上
353 13 de potential marker 上得則賞之
354 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 上得則賞之
355 13 děi must; ought to 上得則賞之
356 13 děi to want to; to need to 上得則賞之
357 13 děi must; ought to 上得則賞之
358 13 de 上得則賞之
359 13 de infix potential marker 上得則賞之
360 13 to result in 上得則賞之
361 13 to be proper; to fit; to suit 上得則賞之
362 13 to be satisfied 上得則賞之
363 13 to be finished 上得則賞之
364 13 de result of degree 上得則賞之
365 13 de marks completion of an action 上得則賞之
366 13 děi satisfying 上得則賞之
367 13 to contract 上得則賞之
368 13 marks permission or possibility 上得則賞之
369 13 expressing frustration 上得則賞之
370 13 to hear 上得則賞之
371 13 to have; there is 上得則賞之
372 13 marks time passed 上得則賞之
373 12 wěi yes 以爲唯其耳目之請
374 12 wéi only; alone 以爲唯其耳目之請
375 12 wěi yea 以爲唯其耳目之請
376 12 wěi obediently 以爲唯其耳目之請
377 12 wěi hopefully 以爲唯其耳目之請
378 12 wéi repeatedly 以爲唯其耳目之請
379 12 wéi still 以爲唯其耳目之請
380 12 wěi hopefully 以爲唯其耳目之請
381 12 wěi and 以爲唯其耳目之請
382 12 wěi then 以爲唯其耳目之請
383 12 wěi even if 以爲唯其耳目之請
384 12 wěi because 以爲唯其耳目之請
385 12 wěi used before year, month, or day 以爲唯其耳目之請
386 12 國君 guójūn a monarch; a sovereign 國君旣已立矣
387 12 xià next 以爲大下博大
388 12 xià bottom 以爲大下博大
389 12 xià to fall; to drop; to go down; to descend 以爲大下博大
390 12 xià measure word for time 以爲大下博大
391 12 xià expresses completion of an action 以爲大下博大
392 12 xià to announce 以爲大下博大
393 12 xià to do 以爲大下博大
394 12 xià to withdraw; to leave; to exit 以爲大下博大
395 12 xià under; below 以爲大下博大
396 12 xià the lower class; a member of the lower class 以爲大下博大
397 12 xià inside 以爲大下博大
398 12 xià an aspect 以爲大下博大
399 12 xià a certain time 以爲大下博大
400 12 xià a time; an instance 以爲大下博大
401 12 xià to capture; to take 以爲大下博大
402 12 xià to put in 以爲大下博大
403 12 xià to enter 以爲大下博大
404 12 xià to eliminate; to remove; to get off 以爲大下博大
405 12 xià to finish work or school 以爲大下博大
406 12 xià to go 以爲大下博大
407 12 xià to scorn; to look down on 以爲大下博大
408 12 xià to modestly decline 以爲大下博大
409 12 xià to produce 以爲大下博大
410 12 xià to stay at; to lodge at 以爲大下博大
411 12 xià to decide 以爲大下博大
412 12 xià to be less than 以爲大下博大
413 12 xià humble; lowly 以爲大下博大
414 11 xíng punishment; penalty 故古者聖王之爲刑政賞譽也
415 11 xíng to punish; to penalize 故古者聖王之爲刑政賞譽也
416 11 xíng to execute 故古者聖王之爲刑政賞譽也
417 11 xíng convention; law 故古者聖王之爲刑政賞譽也
418 11 xíng to carry out the law 故古者聖王之爲刑政賞譽也
419 11 xíng to correct 故古者聖王之爲刑政賞譽也
420 11 final particle to express a completed action 天子旣以立矣
421 11 particle to express certainty 天子旣以立矣
422 11 would; particle to indicate a future condition 天子旣以立矣
423 11 to form a question 天子旣以立矣
424 11 to indicate a command 天子旣以立矣
425 11 sigh 天子旣以立矣
426 11 also; too 其所謂義者亦茲衆
427 11 but 其所謂義者亦茲衆
428 11 this; he; she 其所謂義者亦茲衆
429 11 although; even though 其所謂義者亦茲衆
430 11 already 其所謂義者亦茲衆
431 11 particle with no meaning 其所謂義者亦茲衆
432 11 Yi 其所謂義者亦茲衆
433 11 shǎng to grant; to bestow 上得則賞之
434 11 shǎng a reward 上得則賞之
435 11 shǎng to appreciate; to esteem 上得則賞之
436 11 shǎng to enjoy 上得則賞之
437 11 shǎng to praise 上得則賞之
438 11 shǎng to respect; to revere 上得則賞之
439 11 shǎng Shang 上得則賞之
440 11 一同 yītóng along; together 以一同天下之義
441 11 shì is; are; am; to be 是以人是其義
442 11 shì is exactly 是以人是其義
443 11 shì is suitable; is in contrast 是以人是其義
444 11 shì this; that; those 是以人是其義
445 11 shì really; certainly 是以人是其義
446 11 shì correct; yes; affirmative 是以人是其義
447 11 shì true 是以人是其義
448 11 shì is; has; exists 是以人是其義
449 11 shì used between repetitions of a word 是以人是其義
450 11 shì a matter; an affair 是以人是其義
451 11 shì Shi 是以人是其義
452 11 古者 gǔzhě people of the past; the ancients 故古者聖王之爲刑政賞譽也
453 11 古者 gǔzhě in the past 故古者聖王之爲刑政賞譽也
454 11 tiān day 而未上同乎天者
455 11 tiān day 而未上同乎天者
456 11 tiān heaven 而未上同乎天者
457 11 tiān nature 而未上同乎天者
458 11 tiān sky 而未上同乎天者
459 11 tiān weather 而未上同乎天者
460 11 tiān father; husband 而未上同乎天者
461 11 tiān a necessity 而未上同乎天者
462 11 tiān season 而未上同乎天者
463 11 tiān destiny 而未上同乎天者
464 11 tiān very high; sky high [prices] 而未上同乎天者
465 11 tiān very 而未上同乎天者
466 11 不敢 bùgǎn to not dare 而不敢下比
467 11 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 而不敢下比
468 11 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故古者聖王之爲刑政賞譽也
469 11 old; ancient; former; past 故古者聖王之爲刑政賞譽也
470 11 reason; cause; purpose 故古者聖王之爲刑政賞譽也
471 11 to die 故古者聖王之爲刑政賞譽也
472 11 so; therefore; hence 故古者聖王之爲刑政賞譽也
473 11 original 故古者聖王之爲刑政賞譽也
474 11 accident; happening; instance 故古者聖王之爲刑政賞譽也
475 11 a friend; an acquaintance; friendship 故古者聖王之爲刑政賞譽也
476 11 something in the past 故古者聖王之爲刑政賞譽也
477 11 deceased; dead 故古者聖王之爲刑政賞譽也
478 11 still; yet 故古者聖王之爲刑政賞譽也
479 10 certainly; must; will; necessarily 必以告其上
480 10 must 必以告其上
481 10 if; suppose 必以告其上
482 10 Bi 必以告其上
483 10 xiāng village; township 固鄉之賢者也
484 10 xiāng Kangxi radical 52 固鄉之賢者也
485 10 xiāng formerly 固鄉之賢者也
486 10 xiāng country; countryside; rural area 固鄉之賢者也
487 10 xiāng native place; birthplace 固鄉之賢者也
488 10 鄉長 xiāngzhǎng village chief; mayor (of village or township) 以尚同乎鄉長
489 9 to punish; to penalize 上得則誅罰之
490 9 to fine 上得則誅罰之
491 9 punishment 上得則誅罰之
492 9 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故選擇天下賢良
493 9 wèi Eighth earthly branch 而未上同乎天者
494 9 wèi not yet; still not 而未上同乎天者
495 9 wèi not; did not; have not 而未上同乎天者
496 9 wèi or not? 而未上同乎天者
497 9 wèi 1-3 p.m. 而未上同乎天者
498 9 wèi to taste 而未上同乎天者
499 8 inside; interior 是故里長順天子政
500 8 Kangxi radical 166 是故里長順天子政

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
法国 法國 70 France
吕刑 呂刑 108 Marquis of Lu on Punishments
墨子 77 Mo Zi
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
有苗 121 Youmiao
长顺 長順 122 Changshun
周颂 周頌 122 Sacrificial odes of Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English