Glossary and Vocabulary for Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注, 《公孫丑章句下》 Commentary on Gong Sun Chou II

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 244 zhī to go 王相之屬也
2 244 zhī to arrive; to go 王相之屬也
3 244 zhī is 王相之屬也
4 244 zhī to use 王相之屬也
5 244 zhī Zhi 王相之屬也
6 119 ér Kangxi radical 126 環而攻之而不勝
7 119 ér as if; to seem like 環而攻之而不勝
8 119 néng can; able 環而攻之而不勝
9 119 ér whiskers on the cheeks; sideburns 環而攻之而不勝
10 119 ér to arrive; up to 環而攻之而不勝
11 79 wéi to act as; to serve 記孟子出處行實為詳
12 79 wéi to change into; to become 記孟子出處行實為詳
13 79 wéi to be; is 記孟子出處行實為詳
14 79 wéi to do 記孟子出處行實為詳
15 79 wèi to support; to help 記孟子出處行實為詳
16 79 wéi to govern 記孟子出處行實為詳
17 79 yuē to speak; to say 孟子曰
18 79 yuē Kangxi radical 73 孟子曰
19 79 yuē to be called 孟子曰
20 67 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 記孟子出處行實為詳
21 67 孟子 Mèng Zǐ Mencius; Mengzi 記孟子出處行實為詳
22 63 to go; to 趨造於朝
23 63 to rely on; to depend on 趨造於朝
24 63 Yu 趨造於朝
25 63 a crow 趨造於朝
26 63 Qi 其心曰
27 57 wáng Wang 王相之屬也
28 57 wáng a king 王相之屬也
29 57 wáng Kangxi radical 96 王相之屬也
30 57 wàng to be king; to rule 王相之屬也
31 57 wáng a prince; a duke 王相之屬也
32 57 wáng grand; great 王相之屬也
33 57 wáng to treat with the ceremony due to a king 王相之屬也
34 57 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王相之屬也
35 57 wáng the head of a group or gang 王相之屬也
36 57 wáng the biggest or best of a group 王相之屬也
37 56 to use; to grasp 以天下之所順
38 56 to rely on 以天下之所順
39 56 to regard 以天下之所順
40 56 to be able to 以天下之所順
41 56 to order; to command 以天下之所順
42 56 used after a verb 以天下之所順
43 56 a reason; a cause 以天下之所順
44 56 Israel 以天下之所順
45 56 Yi 以天下之所順
46 53 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 言不戰則已
47 53 a grade; a level 言不戰則已
48 53 an example; a model 言不戰則已
49 53 a weighing device 言不戰則已
50 53 to grade; to rank 言不戰則已
51 53 to copy; to imitate; to follow 言不戰則已
52 53 to do 言不戰則已
53 47 yán to speak; to say; said 言四面攻圍
54 47 yán language; talk; words; utterance; speech 言四面攻圍
55 47 yán Kangxi radical 149 言四面攻圍
56 47 yán phrase; sentence 言四面攻圍
57 47 yán a word; a syllable 言四面攻圍
58 47 yán a theory; a doctrine 言四面攻圍
59 47 yán to regard as 言四面攻圍
60 47 yán to act as 言四面攻圍
61 45 child; son 孟仲子對曰
62 45 egg; newborn 孟仲子對曰
63 45 first earthly branch 孟仲子對曰
64 45 11 p.m.-1 a.m. 孟仲子對曰
65 45 Kangxi radical 39 孟仲子對曰
66 45 pellet; something small and hard 孟仲子對曰
67 45 master 孟仲子對曰
68 45 viscount 孟仲子對曰
69 45 zi you; your honor 孟仲子對曰
70 45 masters 孟仲子對曰
71 45 person 孟仲子對曰
72 45 young 孟仲子對曰
73 45 seed 孟仲子對曰
74 45 subordinate; subsidiary 孟仲子對曰
75 45 a copper coin 孟仲子對曰
76 45 female dragonfly 孟仲子對曰
77 45 constituent 孟仲子對曰
78 45 offspring; descendants 孟仲子對曰
79 45 dear 孟仲子對曰
80 45 little one 孟仲子對曰
81 39 even; equal; uniform 齊大夫家也
82 39 Kangxi radical 210 齊大夫家也
83 39 Qi Dynasty 齊大夫家也
84 39 State of Qi 齊大夫家也
85 39 to arrange 齊大夫家也
86 39 agile; nimble 齊大夫家也
87 39 navel 齊大夫家也
88 39 to rise; to ascend 齊大夫家也
89 39 chopped meat or vegetables 齊大夫家也
90 39 to blend ingredients 齊大夫家也
91 39 to delimit; to distinguish 齊大夫家也
92 39 the lower part of a garment 齊大夫家也
93 39 broomcorn millet 齊大夫家也
94 39 zhāi to fast 齊大夫家也
95 39 to level with 齊大夫家也
96 39 all present; all ready 齊大夫家也
97 39 Qi 齊大夫家也
98 39 alike; similar; identical; same 齊大夫家也
99 39 an alloy 齊大夫家也
100 37 to give 與孔子不見孺悲取瑟而歌同意
101 37 to accompany 與孔子不見孺悲取瑟而歌同意
102 37 to particate in 與孔子不見孺悲取瑟而歌同意
103 37 of the same kind 與孔子不見孺悲取瑟而歌同意
104 37 to help 與孔子不見孺悲取瑟而歌同意
105 37 for 與孔子不見孺悲取瑟而歌同意
106 37 infix potential marker 城非不高也
107 33 rén person; people; a human being 地利不如人和
108 33 rén Kangxi radical 9 地利不如人和
109 33 rén a kind of person 地利不如人和
110 33 rén everybody 地利不如人和
111 33 rén adult 地利不如人和
112 33 rén somebody; others 地利不如人和
113 33 rén an upright person 地利不如人和
114 28 jiàn to see 寡人如就見者也
115 28 jiàn opinion; view; understanding 寡人如就見者也
116 28 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 寡人如就見者也
117 28 jiàn refer to; for details see 寡人如就見者也
118 28 jiàn to listen to 寡人如就見者也
119 28 jiàn to meet 寡人如就見者也
120 28 jiàn to receive (a guest) 寡人如就見者也
121 28 jiàn let me; kindly 寡人如就見者也
122 28 jiàn Jian 寡人如就見者也
123 28 xiàn to appear 寡人如就見者也
124 28 xiàn to introduce 寡人如就見者也
125 28 使 shǐ to make; to cause 王使人來曰
126 28 使 shǐ to make use of for labor 王使人來曰
127 28 使 shǐ to indulge 王使人來曰
128 28 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 王使人來曰
129 28 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 王使人來曰
130 28 使 shǐ to dispatch 王使人來曰
131 28 使 shǐ to use 王使人來曰
132 28 使 shǐ to be able to 王使人來曰
133 26 desire 言孟子本欲朝王
134 26 to desire; to wish 言孟子本欲朝王
135 26 to desire; to intend 言孟子本欲朝王
136 26 lust 言孟子本欲朝王
137 24 self 我不識能至否乎
138 24 [my] dear 我不識能至否乎
139 24 Wo 我不識能至否乎
140 24 fēi Kangxi radical 175 城非不高也
141 24 fēi wrong; bad; untruthful 城非不高也
142 24 fēi different 城非不高也
143 24 fēi to not be; to not have 城非不高也
144 24 fēi to violate; to be contrary to 城非不高也
145 24 fēi Africa 城非不高也
146 24 fēi to slander 城非不高也
147 24 fěi to avoid 城非不高也
148 24 fēi must 城非不高也
149 24 fēi an error 城非不高也
150 24 fēi a problem; a question 城非不高也
151 24 fēi evil 城非不高也
152 20 to go 委而去之
153 20 to remove; to wipe off; to eliminate 委而去之
154 20 to be distant 委而去之
155 20 to leave 委而去之
156 20 to play a part 委而去之
157 20 to abandon; to give up 委而去之
158 20 to die 委而去之
159 20 previous; past 委而去之
160 20 to send out; to issue; to drive away 委而去之
161 20 falling tone 委而去之
162 20 to lose 委而去之
163 20 Qu 委而去之
164 20 shū father's younger brother 周公使管叔監殷
165 20 shū Shu 周公使管叔監殷
166 20 shū third eldest 周公使管叔監殷
167 20 shū declining; waning 周公使管叔監殷
168 20 wèi to call 謂時日支干
169 20 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂時日支干
170 20 wèi to speak to; to address 謂時日支干
171 20 wèi to treat as; to regard as 謂時日支干
172 20 wèi introducing a condition situation 謂時日支干
173 20 wèi to speak to; to address 謂時日支干
174 20 wèi to think 謂時日支干
175 20 wèi for; is to be 謂時日支干
176 20 wèi to make; to cause 謂時日支干
177 20 wèi principle; reason 謂時日支干
178 20 wèi Wei 謂時日支干
179 19 a man; a male adult 夫環而攻之
180 19 husband 夫環而攻之
181 19 a person 夫環而攻之
182 19 someone who does manual work 夫環而攻之
183 19 a hired worker 夫環而攻之
184 19 to give 予將有遠行
185 18 周公 zhōu gōng Duke Zhou 周公制禮時也
186 17 suǒ a few; various; some 以天下之所順
187 17 suǒ a place; a location 以天下之所順
188 17 suǒ indicates a passive voice 以天下之所順
189 17 suǒ an ordinal number 以天下之所順
190 17 suǒ meaning 以天下之所順
191 17 suǒ garrison 以天下之所順
192 17 yān Yan 燕可伐與
193 17 yān State of Yan 燕可伐與
194 17 yàn swallow 燕可伐與
195 17 yàn to feast 燕可伐與
196 17 è evil; vice
197 17 è evil; wicked; bad; foul; malevolent
198 17 ě queasy; nauseous
199 17 to hate; to detest
200 17 è fierce
201 17 è detestable; offensive; unpleasant
202 17 to denounce
203 17 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得民心之和也
204 17 děi to want to; to need to 得民心之和也
205 17 děi must; ought to 得民心之和也
206 17 de 得民心之和也
207 17 de infix potential marker 得民心之和也
208 17 to result in 得民心之和也
209 17 to be proper; to fit; to suit 得民心之和也
210 17 to be satisfied 得民心之和也
211 17 to be finished 得民心之和也
212 17 děi satisfying 得民心之和也
213 17 to contract 得民心之和也
214 17 to hear 得民心之和也
215 17 to have; there is 得民心之和也
216 17 marks time passed 得民心之和也
217 16 must 必有得天時者矣
218 16 Bi 必有得天時者矣
219 16 yīn sound; noise 音扶
220 16 yīn Kangxi radical 180 音扶
221 16 yīn news 音扶
222 16 yīn tone; timbre 音扶
223 16 yīn music 音扶
224 16 yīn material from which musical instruments are made 音扶
225 16 yīn voice; words 音扶
226 16 yīn tone of voice 音扶
227 16 yīn rumour 音扶
228 16 yīn shade 音扶
229 16 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 七到反
230 16 fǎn to rebel; to oppose 七到反
231 16 fǎn to go back; to return 七到反
232 16 fǎn to combat; to rebel 七到反
233 16 fǎn the fanqie phonetic system 七到反
234 16 fǎn a counter-revolutionary 七到反
235 16 fǎn to flip; to turn over 七到反
236 16 fǎn to take back; to give back 七到反
237 16 fǎn to reason by analogy 七到反
238 16 fǎn to introspect 七到反
239 16 fān to reverse a verdict 七到反
240 16 Kangxi radical 71 請必無歸
241 16 to not have; without 請必無歸
242 16 mo 請必無歸
243 16 to not have 請必無歸
244 16 Wu 請必無歸
245 16 words; speech; expression; phrase; dialog 故孟子亦以疾辭也
246 16 to resign 故孟子亦以疾辭也
247 16 to dismiss; to fire 故孟子亦以疾辭也
248 16 rhetoric 故孟子亦以疾辭也
249 16 to say goodbye; to take leave 故孟子亦以疾辭也
250 16 ci genre poetry 故孟子亦以疾辭也
251 16 to avoid; to decline 故孟子亦以疾辭也
252 16 cause for gossip; reason for condemnation 故孟子亦以疾辭也
253 16 to tell; to inform 故孟子亦以疾辭也
254 16 to blame; to criticize 故孟子亦以疾辭也
255 16 shòu to suffer; to be subjected to 先從受學
256 16 shòu to transfer; to confer 先從受學
257 16 shòu to receive; to accept 先從受學
258 16 shòu to tolerate 先從受學
259 15 rán to approve; to endorse 宜與夫禮若不相似然
260 15 rán to burn 宜與夫禮若不相似然
261 15 rán to pledge; to promise 宜與夫禮若不相似然
262 15 rán Ran 宜與夫禮若不相似然
263 15 shì a gentleman; a knight 而以貴德尊士為賢
264 15 shì Kangxi radical 33 而以貴德尊士為賢
265 15 shì a soldier 而以貴德尊士為賢
266 15 shì a social stratum 而以貴德尊士為賢
267 15 shì an unmarried man; a man 而以貴德尊士為賢
268 15 shì somebody trained in a specialized field 而以貴德尊士為賢
269 15 shì a scholar 而以貴德尊士為賢
270 15 shì a respectful term for a person 而以貴德尊士為賢
271 15 shì corporal; sergeant 而以貴德尊士為賢
272 15 shì Shi 而以貴德尊士為賢
273 15 guǎn to manage; to control; to be in charge of 周公使管叔監殷
274 15 guǎn a pipe; a tube; a duct 周公使管叔監殷
275 15 guǎn a woodwind musical instrument 周公使管叔監殷
276 15 guǎn o serve as; to hold a post 周公使管叔監殷
277 15 guǎn to restrict; to instruct 周公使管叔監殷
278 15 guǎn a bamboo flute 周公使管叔監殷
279 15 guǎn a writing brush 周公使管叔監殷
280 15 guǎn a key 周公使管叔監殷
281 15 guǎn Guan 周公使管叔監殷
282 15 guǎn to pay attention to 周公使管叔監殷
283 15 guǎn to involve; to interfere 周公使管叔監殷
284 14 can; may; permissible 不識可使寡人得見乎
285 14 to approve; to permit 不識可使寡人得見乎
286 14 to be worth 不識可使寡人得見乎
287 14 to suit; to fit 不識可使寡人得見乎
288 14 khan 不識可使寡人得見乎
289 14 to recover 不識可使寡人得見乎
290 14 to act as 不識可使寡人得見乎
291 14 to be worth; to deserve 不識可使寡人得見乎
292 14 used to add emphasis 不識可使寡人得見乎
293 14 beautiful 不識可使寡人得見乎
294 14 Ke 不識可使寡人得見乎
295 14 cháo to face 孟子將朝王
296 14 cháo dynasty 孟子將朝王
297 14 cháo Korea 孟子將朝王
298 14 zhāo morning; dawn 孟子將朝王
299 14 cháo the imperial court 孟子將朝王
300 14 zhāo a day 孟子將朝王
301 14 zhāo Zhao 孟子將朝王
302 14 zhāo having vitality 孟子將朝王
303 14 cháo to meet somebody; to visit 孟子將朝王
304 14 cháo to worship 孟子將朝王
305 14 zhāo early 孟子將朝王
306 14 shì clan; a branch of a lineage 尹氏曰
307 14 shì Kangxi radical 83 尹氏曰
308 14 shì family name; clan name 尹氏曰
309 14 shì maiden name; nee 尹氏曰
310 14 shì shi 尹氏曰
311 14 shì shi 尹氏曰
312 14 shì Shi 尹氏曰
313 14 shì shi 尹氏曰
314 14 shì lineage 尹氏曰
315 14 zhī zhi 尹氏曰
316 14 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君命召
317 14 jūn a mistress 君命召
318 14 jūn date-plum 君命召
319 14 jūn the son of heaven 君命召
320 14 jūn to rule 君命召
321 14 Wu 我以吾仁
322 13 zāi to start 吾何慊乎哉
323 13 jīn today; present; now 今病小愈
324 13 jīn Jin 今病小愈
325 13 jīn modern 今病小愈
326 13 Yi 故孟子亦以疾辭也
327 13 to cut down 燕可伐與
328 13 to attack 燕可伐與
329 13 to boast 燕可伐與
330 13 to cut out 燕可伐與
331 13 a feat; a contribution; an achievement 燕可伐與
332 13 a matchmaker 燕可伐與
333 13 chén minister; statesman; official 必有所不召之臣
334 13 chén Kangxi radical 131 必有所不召之臣
335 13 chén a slave 必有所不召之臣
336 13 chén Chen 必有所不召之臣
337 13 chén to obey; to comply 必有所不召之臣
338 13 chén to command; to direct 必有所不召之臣
339 13 chén a subject 必有所不召之臣
340 12 xīn heart [organ] 其心曰
341 12 xīn Kangxi radical 61 其心曰
342 12 xīn mind; consciousness 其心曰
343 12 xīn the center; the core; the middle 其心曰
344 12 xīn one of the 28 star constellations 其心曰
345 12 xīn heart 其心曰
346 12 xīn emotion 其心曰
347 12 xīn intention; consideration 其心曰
348 12 xīn disposition; temperament 其心曰
349 12 chén Chen 不敢以陳於王前
350 12 chén Chen of the Southern dynasties 不敢以陳於王前
351 12 chén to arrange 不敢以陳於王前
352 12 chén to display; to exhibit 不敢以陳於王前
353 12 chén to narrate; to state; to explain 不敢以陳於王前
354 12 chén stale 不敢以陳於王前
355 12 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 不敢以陳於王前
356 12 chén aged [wine]; matured 不敢以陳於王前
357 12 chén a path to a residence 不敢以陳於王前
358 12 zhèn a battle; a battle array 不敢以陳於王前
359 12 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 威天下不以兵革之利
360 12 天下 tiānxià authority over China 威天下不以兵革之利
361 12 天下 tiānxià the world 威天下不以兵革之利
362 12 jiàng a general; a high ranking officer 孟子將朝王
363 12 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 孟子將朝王
364 12 jiàng to command; to lead 孟子將朝王
365 12 qiāng to request 孟子將朝王
366 12 jiāng to bring; to take; to use; to hold 孟子將朝王
367 12 jiāng to support; to wait upon; to take care of 孟子將朝王
368 12 jiāng to checkmate 孟子將朝王
369 12 jiāng to goad; to incite; to provoke 孟子將朝王
370 12 jiāng to do; to handle 孟子將朝王
371 12 jiàng backbone 孟子將朝王
372 12 jiàng king 孟子將朝王
373 12 jiāng to rest 孟子將朝王
374 12 jiàng a senior member of an organization 孟子將朝王
375 12 jiāng large; great 孟子將朝王
376 11 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮曰
377 11 a ritual; a ceremony; a rite 禮曰
378 11 a present; a gift 禮曰
379 11 a bow 禮曰
380 11 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮曰
381 11 Li 禮曰
382 11 to give an offering in a religious ceremony 禮曰
383 11 to respect; to revere 禮曰
384 11 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
385 11 yòu Kangxi radical 29 又使人要孟子令勿歸而造朝
386 11 guò to cross; to go over; to pass 過也
387 11 guò to surpass; to exceed 過也
388 11 guò to experience; to pass time 過也
389 11 guò to go 過也
390 11 guò a mistake 過也
391 11 guō Guo 過也
392 11 guò to die 過也
393 11 guò to shift 過也
394 11 guò to endure 過也
395 11 guò to pay a visit; to call on 過也
396 11 Kangxi radical 132 自第二章以下
397 11 Zi 自第二章以下
398 11 a nose 自第二章以下
399 11 the beginning; the start 自第二章以下
400 11 origin 自第二章以下
401 11 to employ; to use 自第二章以下
402 11 to be 自第二章以下
403 11 shí time; a point or period of time 時人有欲害孟子者
404 11 shí a season; a quarter of a year 時人有欲害孟子者
405 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時人有欲害孟子者
406 11 shí fashionable 時人有欲害孟子者
407 11 shí fate; destiny; luck 時人有欲害孟子者
408 11 shí occasion; opportunity; chance 時人有欲害孟子者
409 11 shí tense 時人有欲害孟子者
410 11 shí particular; special 時人有欲害孟子者
411 11 shí to plant; to cultivate 時人有欲害孟子者
412 11 shí an era; a dynasty 時人有欲害孟子者
413 11 shí time [abstract] 時人有欲害孟子者
414 11 shí seasonal 時人有欲害孟子者
415 11 shí to wait upon 時人有欲害孟子者
416 11 shí hour 時人有欲害孟子者
417 11 shí appropriate; proper; timely 時人有欲害孟子者
418 11 shí Shi 時人有欲害孟子者
419 11 shí a present; currentlt 時人有欲害孟子者
420 11 shì matter; thing; item 無遠行戒心之事
421 11 shì to serve 無遠行戒心之事
422 11 shì a government post 無遠行戒心之事
423 11 shì duty; post; work 無遠行戒心之事
424 11 shì occupation 無遠行戒心之事
425 11 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 無遠行戒心之事
426 11 shì an accident 無遠行戒心之事
427 11 shì to attend 無遠行戒心之事
428 11 shì an allusion 無遠行戒心之事
429 11 shì a condition; a state; a situation 無遠行戒心之事
430 11 shì to engage in 無遠行戒心之事
431 11 shì to enslave 無遠行戒心之事
432 11 shì to pursue 無遠行戒心之事
433 11 shì to administer 無遠行戒心之事
434 11 shì to appoint 無遠行戒心之事
435 11 平聲 píng shēng first tone 平聲
436 10 mìng life 昔者有王命
437 10 mìng to order 昔者有王命
438 10 mìng destiny; fate; luck 昔者有王命
439 10 mìng an order; a command 昔者有王命
440 10 mìng to name; to assign 昔者有王命
441 10 mìng livelihood 昔者有王命
442 10 mìng advice 昔者有王命
443 10 mìng to confer a title 昔者有王命
444 10 mìng lifespan 昔者有王命
445 10 mìng to think 昔者有王命
446 10 gài a lid; top; cover 蓋通天下之所尊
447 10 gài to build 蓋通天下之所尊
448 10 Ge 蓋通天下之所尊
449 10 gài probably; about 蓋通天下之所尊
450 10 gài to cover; to hide; to protect 蓋通天下之所尊
451 10 gài an umbrella; a canopy 蓋通天下之所尊
452 10 gài a shell 蓋通天下之所尊
453 10 gài sogon grass 蓋通天下之所尊
454 10 gài to add to 蓋通天下之所尊
455 10 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋通天下之所尊
456 10 gài to chatter 蓋通天下之所尊
457 10 Ge 蓋通天下之所尊
458 10 gài a roof; thatched roofing 蓋通天下之所尊
459 10 gài to respect; to uphold 蓋通天下之所尊
460 10 gài a crest 蓋通天下之所尊
461 10 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 或者不可乎
462 10 不可 bù kě improbable 或者不可乎
463 10 不受 bùshòu to not accept 王餽兼金一百而不受
464 10 不受 bùshòu to not meet; to not encounter 王餽兼金一百而不受
465 10 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 故君子有不戰
466 10 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 故君子有不戰
467 10 大夫 dàifu doctor 齊大夫家也
468 10 大夫 dàfū second level minister 齊大夫家也
469 10 大夫 dàfū an expert 齊大夫家也
470 10 大夫 dàfū Dafu 齊大夫家也
471 10 shī teacher 師之也
472 10 shī multitude 師之也
473 10 shī a host; a leader 師之也
474 10 shī an expert 師之也
475 10 shī an example; a model 師之也
476 10 shī master 師之也
477 10 shī a capital city; a well protected place 師之也
478 10 shī Shi 師之也
479 10 shī to imitate 師之也
480 10 shī troops 師之也
481 10 shī shi 師之也
482 10 shī an army division 師之也
483 10 shī the 7th hexagram 師之也
484 10 shī a lion 師之也
485 9 zhì to rule; to govern; to manage; to control 治邑也
486 9 zhì to cure; to treat; to heal 治邑也
487 9 zhì to annihilate 治邑也
488 9 zhì to punish 治邑也
489 9 zhì a government seat 治邑也
490 9 zhì to be in order; to be well managed 治邑也
491 9 zhì to study; to focus on 治邑也
492 9 zhì a Taoist parish 治邑也
493 9 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 焉有君子而可以貨取乎
494 9 可以 kěyǐ capable; adequate 焉有君子而可以貨取乎
495 9 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 焉有君子而可以貨取乎
496 9 可以 kěyǐ good 焉有君子而可以貨取乎
497 9 nǎi to be 對言此乃王之失政使然
498 9 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能造朝
499 9 pàn boundary path dividing fields 親戚畔之
500 9 pàn side; bank 親戚畔之

Frequencies of all Words

Top 911

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 244 zhī him; her; them; that 王相之屬也
2 244 zhī used between a modifier and a word to form a word group 王相之屬也
3 244 zhī to go 王相之屬也
4 244 zhī this; that 王相之屬也
5 244 zhī genetive marker 王相之屬也
6 244 zhī it 王相之屬也
7 244 zhī in 王相之屬也
8 244 zhī all 王相之屬也
9 244 zhī and 王相之屬也
10 244 zhī however 王相之屬也
11 244 zhī if 王相之屬也
12 244 zhī then 王相之屬也
13 244 zhī to arrive; to go 王相之屬也
14 244 zhī is 王相之屬也
15 244 zhī to use 王相之屬也
16 244 zhī Zhi 王相之屬也
17 209 also; too 王相之屬也
18 209 a final modal particle indicating certainy or decision 王相之屬也
19 209 either 王相之屬也
20 209 even 王相之屬也
21 209 used to soften the tone 王相之屬也
22 209 used for emphasis 王相之屬也
23 209 used to mark contrast 王相之屬也
24 209 used to mark compromise 王相之屬也
25 119 ér and; as well as; but (not); yet (not) 環而攻之而不勝
26 119 ér Kangxi radical 126 環而攻之而不勝
27 119 ér you 環而攻之而不勝
28 119 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 環而攻之而不勝
29 119 ér right away; then 環而攻之而不勝
30 119 ér but; yet; however; while; nevertheless 環而攻之而不勝
31 119 ér if; in case; in the event that 環而攻之而不勝
32 119 ér therefore; as a result; thus 環而攻之而不勝
33 119 ér how can it be that? 環而攻之而不勝
34 119 ér so as to 環而攻之而不勝
35 119 ér only then 環而攻之而不勝
36 119 ér as if; to seem like 環而攻之而不勝
37 119 néng can; able 環而攻之而不勝
38 119 ér whiskers on the cheeks; sideburns 環而攻之而不勝
39 119 ér me 環而攻之而不勝
40 119 ér to arrive; up to 環而攻之而不勝
41 119 ér possessive 環而攻之而不勝
42 79 wèi for; to 記孟子出處行實為詳
43 79 wèi because of 記孟子出處行實為詳
44 79 wéi to act as; to serve 記孟子出處行實為詳
45 79 wéi to change into; to become 記孟子出處行實為詳
46 79 wéi to be; is 記孟子出處行實為詳
47 79 wéi to do 記孟子出處行實為詳
48 79 wèi for 記孟子出處行實為詳
49 79 wèi because of; for; to 記孟子出處行實為詳
50 79 wèi to 記孟子出處行實為詳
51 79 wéi in a passive construction 記孟子出處行實為詳
52 79 wéi forming a rehetorical question 記孟子出處行實為詳
53 79 wéi forming an adverb 記孟子出處行實為詳
54 79 wéi to add emphasis 記孟子出處行實為詳
55 79 wèi to support; to help 記孟子出處行實為詳
56 79 wéi to govern 記孟子出處行實為詳
57 79 yuē to speak; to say 孟子曰
58 79 yuē Kangxi radical 73 孟子曰
59 79 yuē to be called 孟子曰
60 79 yuē particle without meaning 孟子曰
61 67 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 記孟子出處行實為詳
62 67 孟子 Mèng Zǐ Mencius; Mengzi 記孟子出處行實為詳
63 63 in; at 趨造於朝
64 63 in; at 趨造於朝
65 63 in; at; to; from 趨造於朝
66 63 to go; to 趨造於朝
67 63 to rely on; to depend on 趨造於朝
68 63 to go to; to arrive at 趨造於朝
69 63 from 趨造於朝
70 63 give 趨造於朝
71 63 oppposing 趨造於朝
72 63 and 趨造於朝
73 63 compared to 趨造於朝
74 63 by 趨造於朝
75 63 and; as well as 趨造於朝
76 63 for 趨造於朝
77 63 Yu 趨造於朝
78 63 a crow 趨造於朝
79 63 whew; wow 趨造於朝
80 63 his; hers; its; theirs 其心曰
81 63 to add emphasis 其心曰
82 63 used when asking a question in reply to a question 其心曰
83 63 used when making a request or giving an order 其心曰
84 63 he; her; it; them 其心曰
85 63 probably; likely 其心曰
86 63 will 其心曰
87 63 may 其心曰
88 63 if 其心曰
89 63 or 其心曰
90 63 Qi 其心曰
91 60 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 必有得天時者矣
92 60 zhě that 必有得天時者矣
93 60 zhě nominalizing function word 必有得天時者矣
94 60 zhě used to mark a definition 必有得天時者矣
95 60 zhě used to mark a pause 必有得天時者矣
96 60 zhě topic marker; that; it 必有得天時者矣
97 60 zhuó according to 必有得天時者矣
98 57 wáng Wang 王相之屬也
99 57 wáng a king 王相之屬也
100 57 wáng Kangxi radical 96 王相之屬也
101 57 wàng to be king; to rule 王相之屬也
102 57 wáng a prince; a duke 王相之屬也
103 57 wáng grand; great 王相之屬也
104 57 wáng to treat with the ceremony due to a king 王相之屬也
105 57 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王相之屬也
106 57 wáng the head of a group or gang 王相之屬也
107 57 wáng the biggest or best of a group 王相之屬也
108 56 so as to; in order to 以天下之所順
109 56 to use; to regard as 以天下之所順
110 56 to use; to grasp 以天下之所順
111 56 according to 以天下之所順
112 56 because of 以天下之所順
113 56 on a certain date 以天下之所順
114 56 and; as well as 以天下之所順
115 56 to rely on 以天下之所順
116 56 to regard 以天下之所順
117 56 to be able to 以天下之所順
118 56 to order; to command 以天下之所順
119 56 further; moreover 以天下之所順
120 56 used after a verb 以天下之所順
121 56 very 以天下之所順
122 56 already 以天下之所順
123 56 increasingly 以天下之所順
124 56 a reason; a cause 以天下之所順
125 56 Israel 以天下之所順
126 56 Yi 以天下之所順
127 53 otherwise; but; however 言不戰則已
128 53 then 言不戰則已
129 53 measure word for short sections of text 言不戰則已
130 53 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 言不戰則已
131 53 a grade; a level 言不戰則已
132 53 an example; a model 言不戰則已
133 53 a weighing device 言不戰則已
134 53 to grade; to rank 言不戰則已
135 53 to copy; to imitate; to follow 言不戰則已
136 53 to do 言不戰則已
137 53 only 言不戰則已
138 53 immediately 言不戰則已
139 49 yǒu is; are; to exist 必有得天時者矣
140 49 yǒu to have; to possess 必有得天時者矣
141 49 yǒu indicates an estimate 必有得天時者矣
142 49 yǒu indicates a large quantity 必有得天時者矣
143 49 yǒu indicates an affirmative response 必有得天時者矣
144 49 yǒu a certain; used before a person, time, or place 必有得天時者矣
145 49 yǒu used to compare two things 必有得天時者矣
146 49 yǒu used in a polite formula before certain verbs 必有得天時者矣
147 49 yǒu used before the names of dynasties 必有得天時者矣
148 49 yǒu a certain thing; what exists 必有得天時者矣
149 49 yǒu multiple of ten and ... 必有得天時者矣
150 49 yǒu abundant 必有得天時者矣
151 49 yǒu purposeful 必有得天時者矣
152 49 yǒu You 必有得天時者矣
153 47 yán to speak; to say; said 言四面攻圍
154 47 yán language; talk; words; utterance; speech 言四面攻圍
155 47 yán Kangxi radical 149 言四面攻圍
156 47 yán a particle with no meaning 言四面攻圍
157 47 yán phrase; sentence 言四面攻圍
158 47 yán a word; a syllable 言四面攻圍
159 47 yán a theory; a doctrine 言四面攻圍
160 47 yán to regard as 言四面攻圍
161 47 yán to act as 言四面攻圍
162 45 child; son 孟仲子對曰
163 45 egg; newborn 孟仲子對曰
164 45 first earthly branch 孟仲子對曰
165 45 11 p.m.-1 a.m. 孟仲子對曰
166 45 Kangxi radical 39 孟仲子對曰
167 45 zi indicates that the the word is used as a noun 孟仲子對曰
168 45 pellet; something small and hard 孟仲子對曰
169 45 master 孟仲子對曰
170 45 viscount 孟仲子對曰
171 45 zi you; your honor 孟仲子對曰
172 45 masters 孟仲子對曰
173 45 person 孟仲子對曰
174 45 young 孟仲子對曰
175 45 seed 孟仲子對曰
176 45 subordinate; subsidiary 孟仲子對曰
177 45 a copper coin 孟仲子對曰
178 45 bundle 孟仲子對曰
179 45 female dragonfly 孟仲子對曰
180 45 constituent 孟仲子對曰
181 45 offspring; descendants 孟仲子對曰
182 45 dear 孟仲子對曰
183 45 little one 孟仲子對曰
184 39 even; equal; uniform 齊大夫家也
185 39 Kangxi radical 210 齊大夫家也
186 39 Qi Dynasty 齊大夫家也
187 39 State of Qi 齊大夫家也
188 39 to arrange 齊大夫家也
189 39 altogether; simultaneously 齊大夫家也
190 39 agile; nimble 齊大夫家也
191 39 navel 齊大夫家也
192 39 to rise; to ascend 齊大夫家也
193 39 chopped meat or vegetables 齊大夫家也
194 39 to blend ingredients 齊大夫家也
195 39 to delimit; to distinguish 齊大夫家也
196 39 the lower part of a garment 齊大夫家也
197 39 broomcorn millet 齊大夫家也
198 39 zhāi to fast 齊大夫家也
199 39 to level with 齊大夫家也
200 39 all present; all ready 齊大夫家也
201 39 Qi 齊大夫家也
202 39 alike; similar; identical; same 齊大夫家也
203 39 an alloy 齊大夫家也
204 37 and 與孔子不見孺悲取瑟而歌同意
205 37 to give 與孔子不見孺悲取瑟而歌同意
206 37 together with 與孔子不見孺悲取瑟而歌同意
207 37 interrogative particle 與孔子不見孺悲取瑟而歌同意
208 37 to accompany 與孔子不見孺悲取瑟而歌同意
209 37 to particate in 與孔子不見孺悲取瑟而歌同意
210 37 of the same kind 與孔子不見孺悲取瑟而歌同意
211 37 to help 與孔子不見孺悲取瑟而歌同意
212 37 for 與孔子不見孺悲取瑟而歌同意
213 37 not; no 城非不高也
214 37 expresses that a certain condition cannot be acheived 城非不高也
215 37 as a correlative 城非不高也
216 37 no (answering a question) 城非不高也
217 37 forms a negative adjective from a noun 城非不高也
218 37 at the end of a sentence to form a question 城非不高也
219 37 to form a yes or no question 城非不高也
220 37 infix potential marker 城非不高也
221 33 rén person; people; a human being 地利不如人和
222 33 rén Kangxi radical 9 地利不如人和
223 33 rén a kind of person 地利不如人和
224 33 rén everybody 地利不如人和
225 33 rén adult 地利不如人和
226 33 rén somebody; others 地利不如人和
227 33 rén an upright person 地利不如人和
228 33 this; these 非此之謂也
229 33 in this way 非此之謂也
230 33 otherwise; but; however; so 非此之謂也
231 33 at this time; now; here 非此之謂也
232 30 final particle to express a completed action 必有得天時者矣
233 30 particle to express certainty 必有得天時者矣
234 30 would; particle to indicate a future condition 必有得天時者矣
235 30 to form a question 必有得天時者矣
236 30 to indicate a command 必有得天時者矣
237 30 sigh 必有得天時者矣
238 28 jiàn to see 寡人如就見者也
239 28 jiàn opinion; view; understanding 寡人如就見者也
240 28 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 寡人如就見者也
241 28 jiàn refer to; for details see 寡人如就見者也
242 28 jiàn passive marker 寡人如就見者也
243 28 jiàn to listen to 寡人如就見者也
244 28 jiàn to meet 寡人如就見者也
245 28 jiàn to receive (a guest) 寡人如就見者也
246 28 jiàn let me; kindly 寡人如就見者也
247 28 jiàn Jian 寡人如就見者也
248 28 xiàn to appear 寡人如就見者也
249 28 xiàn to introduce 寡人如就見者也
250 28 使 shǐ to make; to cause 王使人來曰
251 28 使 shǐ to make use of for labor 王使人來曰
252 28 使 shǐ to indulge 王使人來曰
253 28 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 王使人來曰
254 28 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 王使人來曰
255 28 使 shǐ to dispatch 王使人來曰
256 28 使 shǐ if 王使人來曰
257 28 使 shǐ to use 王使人來曰
258 28 使 shǐ to be able to 王使人來曰
259 27 shì is; are; am; to be 是天時不如地利也
260 27 shì is exactly 是天時不如地利也
261 27 shì is suitable; is in contrast 是天時不如地利也
262 27 shì this; that; those 是天時不如地利也
263 27 shì really; certainly 是天時不如地利也
264 27 shì correct; yes; affirmative 是天時不如地利也
265 27 shì true 是天時不如地利也
266 27 shì is; has; exists 是天時不如地利也
267 27 shì used between repetitions of a word 是天時不如地利也
268 27 shì a matter; an affair 是天時不如地利也
269 27 shì Shi 是天時不如地利也
270 26 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故曰
271 26 old; ancient; former; past 故曰
272 26 reason; cause; purpose 故曰
273 26 to die 故曰
274 26 so; therefore; hence 故曰
275 26 original 故曰
276 26 accident; happening; instance 故曰
277 26 a friend; an acquaintance; friendship 故曰
278 26 something in the past 故曰
279 26 deceased; dead 故曰
280 26 still; yet 故曰
281 26 desire 言孟子本欲朝王
282 26 to desire; to wish 言孟子本欲朝王
283 26 almost; nearly; about to occur 言孟子本欲朝王
284 26 to desire; to intend 言孟子本欲朝王
285 26 lust 言孟子本欲朝王
286 24 I; me; my 我不識能至否乎
287 24 self 我不識能至否乎
288 24 we; our 我不識能至否乎
289 24 [my] dear 我不識能至否乎
290 24 Wo 我不識能至否乎
291 24 expresses question or doubt 不識可使寡人得見乎
292 24 in 不識可使寡人得見乎
293 24 marks a return question 不識可使寡人得見乎
294 24 marks a beckoning tone 不識可使寡人得見乎
295 24 marks conjecture 不識可使寡人得見乎
296 24 marks a pause 不識可使寡人得見乎
297 24 marks praise 不識可使寡人得見乎
298 24 ah; sigh 不識可使寡人得見乎
299 24 fēi not; non-; un- 城非不高也
300 24 fēi Kangxi radical 175 城非不高也
301 24 fēi wrong; bad; untruthful 城非不高也
302 24 fēi different 城非不高也
303 24 fēi to not be; to not have 城非不高也
304 24 fēi to violate; to be contrary to 城非不高也
305 24 fēi Africa 城非不高也
306 24 fēi to slander 城非不高也
307 24 fěi to avoid 城非不高也
308 24 fēi must 城非不高也
309 24 fēi an error 城非不高也
310 24 fēi a problem; a question 城非不高也
311 24 fēi evil 城非不高也
312 24 fēi besides; except; unless 城非不高也
313 20 to go 委而去之
314 20 to remove; to wipe off; to eliminate 委而去之
315 20 to be distant 委而去之
316 20 to leave 委而去之
317 20 to play a part 委而去之
318 20 to abandon; to give up 委而去之
319 20 to die 委而去之
320 20 previous; past 委而去之
321 20 to send out; to issue; to drive away 委而去之
322 20 expresses a tendency 委而去之
323 20 falling tone 委而去之
324 20 to lose 委而去之
325 20 Qu 委而去之
326 20 shū father's younger brother 周公使管叔監殷
327 20 shū Shu 周公使管叔監殷
328 20 shū third eldest 周公使管叔監殷
329 20 shū declining; waning 周公使管叔監殷
330 20 wèi to call 謂時日支干
331 20 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂時日支干
332 20 wèi to speak to; to address 謂時日支干
333 20 wèi to treat as; to regard as 謂時日支干
334 20 wèi introducing a condition situation 謂時日支干
335 20 wèi to speak to; to address 謂時日支干
336 20 wèi to think 謂時日支干
337 20 wèi for; is to be 謂時日支干
338 20 wèi to make; to cause 謂時日支干
339 20 wèi and 謂時日支干
340 20 wèi principle; reason 謂時日支干
341 20 wèi Wei 謂時日支干
342 19 a man; a male adult 夫環而攻之
343 19 this; that; those 夫環而攻之
344 19 now; still 夫環而攻之
345 19 is it not?; final particle 夫環而攻之
346 19 husband 夫環而攻之
347 19 a person 夫環而攻之
348 19 someone who does manual work 夫環而攻之
349 19 a hired worker 夫環而攻之
350 19 he 夫環而攻之
351 19 to give 予將有遠行
352 19 I 予將有遠行
353 18 周公 zhōu gōng Duke Zhou 周公制禮時也
354 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 以天下之所順
355 17 suǒ an office; an institute 以天下之所順
356 17 suǒ introduces a relative clause 以天下之所順
357 17 suǒ it 以天下之所順
358 17 suǒ if; supposing 以天下之所順
359 17 suǒ a few; various; some 以天下之所順
360 17 suǒ a place; a location 以天下之所順
361 17 suǒ indicates a passive voice 以天下之所順
362 17 suǒ that which 以天下之所順
363 17 suǒ an ordinal number 以天下之所順
364 17 suǒ meaning 以天下之所順
365 17 suǒ garrison 以天下之所順
366 17 yān Yan 燕可伐與
367 17 yān State of Yan 燕可伐與
368 17 yàn swallow 燕可伐與
369 17 yàn to feast 燕可伐與
370 17 è evil; vice
371 17 è evil; wicked; bad; foul; malevolent
372 17 ě queasy; nauseous
373 17 to hate; to detest
374 17 how?
375 17 è fierce
376 17 è detestable; offensive; unpleasant
377 17 to denounce
378 17 oh!
379 17 de potential marker 得民心之和也
380 17 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得民心之和也
381 17 děi must; ought to 得民心之和也
382 17 děi to want to; to need to 得民心之和也
383 17 děi must; ought to 得民心之和也
384 17 de 得民心之和也
385 17 de infix potential marker 得民心之和也
386 17 to result in 得民心之和也
387 17 to be proper; to fit; to suit 得民心之和也
388 17 to be satisfied 得民心之和也
389 17 to be finished 得民心之和也
390 17 de result of degree 得民心之和也
391 17 de marks completion of an action 得民心之和也
392 17 děi satisfying 得民心之和也
393 17 to contract 得民心之和也
394 17 marks permission or possibility 得民心之和也
395 17 expressing frustration 得民心之和也
396 17 to hear 得民心之和也
397 17 to have; there is 得民心之和也
398 17 marks time passed 得民心之和也
399 16 certainly; must; will; necessarily 必有得天時者矣
400 16 must 必有得天時者矣
401 16 if; suppose 必有得天時者矣
402 16 Bi 必有得天時者矣
403 16 yīn sound; noise 音扶
404 16 yīn Kangxi radical 180 音扶
405 16 yīn news 音扶
406 16 yīn tone; timbre 音扶
407 16 yīn music 音扶
408 16 yīn material from which musical instruments are made 音扶
409 16 yīn voice; words 音扶
410 16 yīn tone of voice 音扶
411 16 yīn rumour 音扶
412 16 yīn shade 音扶
413 16 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 七到反
414 16 fǎn instead; anti- 七到反
415 16 fǎn to rebel; to oppose 七到反
416 16 fǎn to go back; to return 七到反
417 16 fǎn to combat; to rebel 七到反
418 16 fǎn the fanqie phonetic system 七到反
419 16 fǎn on the contrary 七到反
420 16 fǎn a counter-revolutionary 七到反
421 16 fǎn to flip; to turn over 七到反
422 16 fǎn to take back; to give back 七到反
423 16 fǎn to reason by analogy 七到反
424 16 fǎn to introspect 七到反
425 16 fān to reverse a verdict 七到反
426 16 no 請必無歸
427 16 Kangxi radical 71 請必無歸
428 16 to not have; without 請必無歸
429 16 has not yet 請必無歸
430 16 mo 請必無歸
431 16 do not 請必無歸
432 16 not; -less; un- 請必無歸
433 16 regardless of 請必無歸
434 16 to not have 請必無歸
435 16 um 請必無歸
436 16 Wu 請必無歸
437 16 words; speech; expression; phrase; dialog 故孟子亦以疾辭也
438 16 to resign 故孟子亦以疾辭也
439 16 to dismiss; to fire 故孟子亦以疾辭也
440 16 rhetoric 故孟子亦以疾辭也
441 16 to say goodbye; to take leave 故孟子亦以疾辭也
442 16 ci genre poetry 故孟子亦以疾辭也
443 16 to avoid; to decline 故孟子亦以疾辭也
444 16 cause for gossip; reason for condemnation 故孟子亦以疾辭也
445 16 to tell; to inform 故孟子亦以疾辭也
446 16 to blame; to criticize 故孟子亦以疾辭也
447 16 shòu to suffer; to be subjected to 先從受學
448 16 shòu to transfer; to confer 先從受學
449 16 shòu to receive; to accept 先從受學
450 16 shòu to tolerate 先從受學
451 16 shòu suitably 先從受學
452 15 such as; for example; for instance 寡人如就見者也
453 15 if 寡人如就見者也
454 15 in accordance with 寡人如就見者也
455 15 to be appropriate; should; with regard to 寡人如就見者也
456 15 this 寡人如就見者也
457 15 it is so; it is thus; can be compared with 寡人如就見者也
458 15 to go to 寡人如就見者也
459 15 to meet 寡人如就見者也
460 15 to appear; to seem; to be like 寡人如就見者也
461 15 at least as good as 寡人如就見者也
462 15 and 寡人如就見者也
463 15 or 寡人如就見者也
464 15 but 寡人如就見者也
465 15 then 寡人如就見者也
466 15 naturally 寡人如就見者也
467 15 expresses a question or doubt 寡人如就見者也
468 15 you 寡人如就見者也
469 15 the second lunar month 寡人如就見者也
470 15 in; at 寡人如就見者也
471 15 Ru 寡人如就見者也
472 15 rán correct; right; certainly 宜與夫禮若不相似然
473 15 rán so; thus 宜與夫禮若不相似然
474 15 rán to approve; to endorse 宜與夫禮若不相似然
475 15 rán to burn 宜與夫禮若不相似然
476 15 rán to pledge; to promise 宜與夫禮若不相似然
477 15 rán but 宜與夫禮若不相似然
478 15 rán although; even though 宜與夫禮若不相似然
479 15 rán after; after that; afterwards 宜與夫禮若不相似然
480 15 rán used after a verb 宜與夫禮若不相似然
481 15 rán used at the end of a sentence 宜與夫禮若不相似然
482 15 rán expresses doubt 宜與夫禮若不相似然
483 15 rán ok; alright 宜與夫禮若不相似然
484 15 rán Ran 宜與夫禮若不相似然
485 15 shì a gentleman; a knight 而以貴德尊士為賢
486 15 shì Kangxi radical 33 而以貴德尊士為賢
487 15 shì a soldier 而以貴德尊士為賢
488 15 shì a social stratum 而以貴德尊士為賢
489 15 shì an unmarried man; a man 而以貴德尊士為賢
490 15 shì somebody trained in a specialized field 而以貴德尊士為賢
491 15 shì a scholar 而以貴德尊士為賢
492 15 shì a respectful term for a person 而以貴德尊士為賢
493 15 shì corporal; sergeant 而以貴德尊士為賢
494 15 shì Shi 而以貴德尊士為賢
495 15 guǎn to manage; to control; to be in charge of 周公使管叔監殷
496 15 guǎn a pipe; a tube; a duct 周公使管叔監殷
497 15 guǎn a woodwind musical instrument 周公使管叔監殷
498 15 guǎn o serve as; to hold a post 周公使管叔監殷
499 15 guǎn to restrict; to instruct 周公使管叔監殷
500 15 guǎn guaranteed 周公使管叔監殷

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北京 98 Beijing
曾子 99 Ceng Zi
成王 99 King Cheng of Zhou
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
皋陶 103 Gao Yao
103 7th heavenly stem
公孙 公孫 103 Gongsun
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
桓公 104 Lord Huan
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
敬王 106 King Jing of Zhou
孔子 75 Confucius
107 Kui
灵丘 靈丘 108 Lingqiu
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
83 Emperor Shun
四书章句集注 四書章句集注 115 Sishu Jizhu; Collected Annotations on the Four Books
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太公望 116 Jiang Ziya
116
  1. Teng
  2. Teng
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
120
  1. Xue
  2. Xue
伊尹 121 Yi Yin
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
中古 122
  1. medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity
  2. used; second-hand
中华书局 中華書局 90 Zhonghua Book Company
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周公 122 Duke Zhou
子思 90 Zi Si
子张 子張 122 Zi Zhang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English