Glossary and Vocabulary for Wenxuan 文選, 卷四十一 Scroll 41
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 544 | 之 | zhī | to go | 因卑達尊之意也 |
| 2 | 544 | 之 | zhī | to arrive; to go | 因卑達尊之意也 |
| 3 | 544 | 之 | zhī | is | 因卑達尊之意也 |
| 4 | 544 | 之 | zhī | to use | 因卑達尊之意也 |
| 5 | 544 | 之 | zhī | Zhi | 因卑達尊之意也 |
| 6 | 544 | 之 | zhī | winding | 因卑達尊之意也 |
| 7 | 434 | 曰 | yuē | to speak; to say | 蔡邕獨斷曰 |
| 8 | 434 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 蔡邕獨斷曰 |
| 9 | 434 | 曰 | yuē | to be called | 蔡邕獨斷曰 |
| 10 | 202 | 為 | wéi | to act as; to serve | 舜之為君 |
| 11 | 202 | 為 | wéi | to change into; to become | 舜之為君 |
| 12 | 202 | 為 | wéi | to be; is | 舜之為君 |
| 13 | 202 | 為 | wéi | to do | 舜之為君 |
| 14 | 202 | 為 | wèi | to support; to help | 舜之為君 |
| 15 | 202 | 為 | wéi | to govern | 舜之為君 |
| 16 | 168 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以禦風雨 |
| 17 | 168 | 以 | yǐ | to rely on | 以禦風雨 |
| 18 | 168 | 以 | yǐ | to regard | 以禦風雨 |
| 19 | 168 | 以 | yǐ | to be able to | 以禦風雨 |
| 20 | 168 | 以 | yǐ | to order; to command | 以禦風雨 |
| 21 | 168 | 以 | yǐ | used after a verb | 以禦風雨 |
| 22 | 168 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以禦風雨 |
| 23 | 168 | 以 | yǐ | Israel | 以禦風雨 |
| 24 | 168 | 以 | yǐ | Yi | 以禦風雨 |
| 25 | 164 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 故呼在陛下者而告之 |
| 26 | 164 | 而 | ér | as if; to seem like | 故呼在陛下者而告之 |
| 27 | 164 | 而 | néng | can; able | 故呼在陛下者而告之 |
| 28 | 164 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 故呼在陛下者而告之 |
| 29 | 164 | 而 | ér | to arrive; up to | 故呼在陛下者而告之 |
| 30 | 123 | 本 | běn | to be one's own | 袁本 |
| 31 | 123 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 袁本 |
| 32 | 123 | 本 | běn | the roots of a plant | 袁本 |
| 33 | 123 | 本 | běn | capital | 袁本 |
| 34 | 123 | 本 | běn | main; central; primary | 袁本 |
| 35 | 123 | 本 | běn | according to | 袁本 |
| 36 | 123 | 本 | běn | a version; an edition | 袁本 |
| 37 | 123 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 袁本 |
| 38 | 123 | 本 | běn | a book | 袁本 |
| 39 | 123 | 本 | běn | trunk of a tree | 袁本 |
| 40 | 123 | 本 | běn | to investigate the root of | 袁本 |
| 41 | 123 | 本 | běn | a manuscript for a play | 袁本 |
| 42 | 123 | 本 | běn | Ben | 袁本 |
| 43 | 119 | 其 | qí | Qi | 取其鯨鯢而封之 |
| 44 | 105 | 於 | yú | to go; to | 暢於異類 |
| 45 | 105 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 暢於異類 |
| 46 | 105 | 於 | yú | Yu | 暢於異類 |
| 47 | 105 | 於 | wū | a crow | 暢於異類 |
| 48 | 93 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 注曰 |
| 49 | 93 | 注 | zhù | note; annotation | 注曰 |
| 50 | 93 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 注曰 |
| 51 | 93 | 注 | zhù | stakes | 注曰 |
| 52 | 93 | 注 | zhù | measure word for transactions | 注曰 |
| 53 | 93 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 注曰 |
| 54 | 93 | 注 | zhù | to record; to register | 注曰 |
| 55 | 91 | 人 | rén | person; people; a human being | 若此人者 |
| 56 | 91 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若此人者 |
| 57 | 91 | 人 | rén | a kind of person | 若此人者 |
| 58 | 91 | 人 | rén | everybody | 若此人者 |
| 59 | 91 | 人 | rén | adult | 若此人者 |
| 60 | 91 | 人 | rén | somebody; others | 若此人者 |
| 61 | 91 | 人 | rén | an upright person | 若此人者 |
| 62 | 91 | 與 | yǔ | to give | 群臣與至尊言 |
| 63 | 91 | 與 | yǔ | to accompany | 群臣與至尊言 |
| 64 | 91 | 與 | yù | to particate in | 群臣與至尊言 |
| 65 | 91 | 與 | yù | of the same kind | 群臣與至尊言 |
| 66 | 91 | 與 | yù | to help | 群臣與至尊言 |
| 67 | 91 | 與 | yǔ | for | 群臣與至尊言 |
| 68 | 89 | 言 | yán | to speak; to say; said | 群臣與至尊言 |
| 69 | 89 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 群臣與至尊言 |
| 70 | 89 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 群臣與至尊言 |
| 71 | 89 | 言 | yán | phrase; sentence | 群臣與至尊言 |
| 72 | 89 | 言 | yán | a word; a syllable | 群臣與至尊言 |
| 73 | 89 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 群臣與至尊言 |
| 74 | 89 | 言 | yán | to regard as | 群臣與至尊言 |
| 75 | 89 | 言 | yán | to act as | 群臣與至尊言 |
| 76 | 88 | 不 | bù | infix potential marker | 昔者不遺 |
| 77 | 71 | 子 | zǐ | child; son | 子卿足下 |
| 78 | 71 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子卿足下 |
| 79 | 71 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子卿足下 |
| 80 | 71 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子卿足下 |
| 81 | 71 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子卿足下 |
| 82 | 71 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子卿足下 |
| 83 | 71 | 子 | zǐ | master | 子卿足下 |
| 84 | 71 | 子 | zǐ | viscount | 子卿足下 |
| 85 | 71 | 子 | zi | you; your honor | 子卿足下 |
| 86 | 71 | 子 | zǐ | masters | 子卿足下 |
| 87 | 71 | 子 | zǐ | person | 子卿足下 |
| 88 | 71 | 子 | zǐ | young | 子卿足下 |
| 89 | 71 | 子 | zǐ | seed | 子卿足下 |
| 90 | 71 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子卿足下 |
| 91 | 71 | 子 | zǐ | a copper coin | 子卿足下 |
| 92 | 71 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子卿足下 |
| 93 | 71 | 子 | zǐ | constituent | 子卿足下 |
| 94 | 71 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子卿足下 |
| 95 | 71 | 子 | zǐ | dear | 子卿足下 |
| 96 | 71 | 子 | zǐ | little one | 子卿足下 |
| 97 | 69 | 所 | suǒ | a few; various; some | 昔人所悲 |
| 98 | 69 | 所 | suǒ | a place; a location | 昔人所悲 |
| 99 | 69 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 昔人所悲 |
| 100 | 69 | 所 | suǒ | an ordinal number | 昔人所悲 |
| 101 | 69 | 所 | suǒ | meaning | 昔人所悲 |
| 102 | 69 | 所 | suǒ | garrison | 昔人所悲 |
| 103 | 68 | 謂 | wèi | to call | 謂君簡書臣之名 |
| 104 | 68 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂君簡書臣之名 |
| 105 | 68 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂君簡書臣之名 |
| 106 | 68 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂君簡書臣之名 |
| 107 | 68 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂君簡書臣之名 |
| 108 | 68 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂君簡書臣之名 |
| 109 | 68 | 謂 | wèi | to think | 謂君簡書臣之名 |
| 110 | 68 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂君簡書臣之名 |
| 111 | 68 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂君簡書臣之名 |
| 112 | 68 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂君簡書臣之名 |
| 113 | 68 | 謂 | wèi | Wei | 謂君簡書臣之名 |
| 114 | 68 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 漢書 |
| 115 | 67 | 乃 | nǎi | to be | 貳乃辟也 |
| 116 | 66 | 作 | zuò | to do | 李伯陽入西戎所作也 |
| 117 | 66 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 李伯陽入西戎所作也 |
| 118 | 66 | 作 | zuò | to start | 李伯陽入西戎所作也 |
| 119 | 66 | 作 | zuò | a writing; a work | 李伯陽入西戎所作也 |
| 120 | 66 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 李伯陽入西戎所作也 |
| 121 | 66 | 作 | zuō | to create; to make | 李伯陽入西戎所作也 |
| 122 | 66 | 作 | zuō | a workshop | 李伯陽入西戎所作也 |
| 123 | 66 | 作 | zuō | to write; to compose | 李伯陽入西戎所作也 |
| 124 | 66 | 作 | zuò | to rise | 李伯陽入西戎所作也 |
| 125 | 66 | 作 | zuò | to be aroused | 李伯陽入西戎所作也 |
| 126 | 66 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 李伯陽入西戎所作也 |
| 127 | 66 | 作 | zuò | to regard as | 李伯陽入西戎所作也 |
| 128 | 64 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 又自悲矣 |
| 129 | 64 | 自 | zì | Zi | 又自悲矣 |
| 130 | 64 | 自 | zì | a nose | 又自悲矣 |
| 131 | 64 | 自 | zì | the beginning; the start | 又自悲矣 |
| 132 | 64 | 自 | zì | origin | 又自悲矣 |
| 133 | 64 | 自 | zì | to employ; to use | 又自悲矣 |
| 134 | 64 | 自 | zì | to be | 又自悲矣 |
| 135 | 60 | 書 | shū | book | 答蘇武書 |
| 136 | 60 | 書 | shū | document; manuscript | 答蘇武書 |
| 137 | 60 | 書 | shū | letter | 答蘇武書 |
| 138 | 60 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 答蘇武書 |
| 139 | 60 | 書 | shū | to write | 答蘇武書 |
| 140 | 60 | 書 | shū | writing | 答蘇武書 |
| 141 | 60 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 答蘇武書 |
| 142 | 60 | 書 | shū | Shu | 答蘇武書 |
| 143 | 60 | 書 | shū | to record | 答蘇武書 |
| 144 | 59 | 王 | wáng | Wang | 古者明王伐不敬 |
| 145 | 59 | 王 | wáng | a king | 古者明王伐不敬 |
| 146 | 59 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 古者明王伐不敬 |
| 147 | 59 | 王 | wàng | to be king; to rule | 古者明王伐不敬 |
| 148 | 59 | 王 | wáng | a prince; a duke | 古者明王伐不敬 |
| 149 | 59 | 王 | wáng | grand; great | 古者明王伐不敬 |
| 150 | 59 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 古者明王伐不敬 |
| 151 | 59 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 古者明王伐不敬 |
| 152 | 59 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 古者明王伐不敬 |
| 153 | 59 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 古者明王伐不敬 |
| 154 | 58 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無相見期 |
| 155 | 58 | 無 | wú | to not have; without | 無相見期 |
| 156 | 58 | 無 | mó | mo | 無相見期 |
| 157 | 58 | 無 | wú | to not have | 無相見期 |
| 158 | 58 | 無 | wú | Wu | 無相見期 |
| 159 | 57 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 謂君簡書臣之名 |
| 160 | 57 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 謂君簡書臣之名 |
| 161 | 57 | 臣 | chén | a slave | 謂君簡書臣之名 |
| 162 | 57 | 臣 | chén | Chen | 謂君簡書臣之名 |
| 163 | 57 | 臣 | chén | to obey; to comply | 謂君簡書臣之名 |
| 164 | 57 | 臣 | chén | to command; to direct | 謂君簡書臣之名 |
| 165 | 57 | 臣 | chén | a subject | 謂君簡書臣之名 |
| 166 | 57 | 陵 | líng | mound; hill; mountain | 陵雖不敏 |
| 167 | 57 | 陵 | líng | tomb | 陵雖不敏 |
| 168 | 57 | 陵 | líng | to climb; to ascend | 陵雖不敏 |
| 169 | 57 | 陵 | líng | to graze; to skim | 陵雖不敏 |
| 170 | 57 | 陵 | líng | to traverse | 陵雖不敏 |
| 171 | 57 | 陵 | líng | encroach on | 陵雖不敏 |
| 172 | 57 | 陵 | líng | to bully; to insult | 陵雖不敏 |
| 173 | 57 | 陵 | líng | severe; strict | 陵雖不敏 |
| 174 | 57 | 陵 | líng | to decline | 陵雖不敏 |
| 175 | 57 | 陵 | líng | to sharpen | 陵雖不敏 |
| 176 | 57 | 陵 | líng | Ling | 陵雖不敏 |
| 177 | 51 | 字 | zì | letter; symbol; character | 二字 |
| 178 | 51 | 字 | zì | Zi | 二字 |
| 179 | 51 | 字 | zì | to love | 二字 |
| 180 | 51 | 字 | zì | to teach; to educate | 二字 |
| 181 | 51 | 字 | zì | to be allowed to marry | 二字 |
| 182 | 51 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 二字 |
| 183 | 51 | 字 | zì | diction; wording | 二字 |
| 184 | 51 | 字 | zì | handwriting | 二字 |
| 185 | 51 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 二字 |
| 186 | 51 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 二字 |
| 187 | 51 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 二字 |
| 188 | 51 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 二字 |
| 189 | 51 | 上 | shàng | top; a high position | 上念老母 |
| 190 | 51 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上念老母 |
| 191 | 51 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上念老母 |
| 192 | 51 | 上 | shàng | shang | 上念老母 |
| 193 | 51 | 上 | shàng | previous; last | 上念老母 |
| 194 | 51 | 上 | shàng | high; higher | 上念老母 |
| 195 | 51 | 上 | shàng | advanced | 上念老母 |
| 196 | 51 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上念老母 |
| 197 | 51 | 上 | shàng | time | 上念老母 |
| 198 | 51 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上念老母 |
| 199 | 51 | 上 | shàng | far | 上念老母 |
| 200 | 51 | 上 | shàng | big; as big as | 上念老母 |
| 201 | 51 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上念老母 |
| 202 | 51 | 上 | shàng | to report | 上念老母 |
| 203 | 51 | 上 | shàng | to offer | 上念老母 |
| 204 | 51 | 上 | shàng | to go on stage | 上念老母 |
| 205 | 51 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上念老母 |
| 206 | 51 | 上 | shàng | to install; to erect | 上念老母 |
| 207 | 51 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上念老母 |
| 208 | 51 | 上 | shàng | to burn | 上念老母 |
| 209 | 51 | 上 | shàng | to remember | 上念老母 |
| 210 | 51 | 上 | shàng | to add | 上念老母 |
| 211 | 51 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上念老母 |
| 212 | 51 | 上 | shàng | to meet | 上念老母 |
| 213 | 51 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上念老母 |
| 214 | 51 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上念老母 |
| 215 | 51 | 上 | shàng | a musical note | 上念老母 |
| 216 | 51 | 云 | yún | cloud | 集表云 |
| 217 | 51 | 云 | yún | Yunnan | 集表云 |
| 218 | 51 | 云 | yún | Yun | 集表云 |
| 219 | 51 | 云 | yún | to say | 集表云 |
| 220 | 51 | 云 | yún | to have | 集表云 |
| 221 | 49 | 欲 | yù | desire | 便欲引還 |
| 222 | 49 | 欲 | yù | to desire; to wish | 便欲引還 |
| 223 | 49 | 欲 | yù | to desire; to intend | 便欲引還 |
| 224 | 49 | 欲 | yù | lust | 便欲引還 |
| 225 | 46 | 今 | jīn | today; present; now | 今傳俗用 |
| 226 | 46 | 今 | jīn | Jin | 今傳俗用 |
| 227 | 46 | 今 | jīn | modern | 今傳俗用 |
| 228 | 44 | 下 | xià | bottom | 閤下 |
| 229 | 44 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 閤下 |
| 230 | 44 | 下 | xià | to announce | 閤下 |
| 231 | 44 | 下 | xià | to do | 閤下 |
| 232 | 44 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 閤下 |
| 233 | 44 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 閤下 |
| 234 | 44 | 下 | xià | inside | 閤下 |
| 235 | 44 | 下 | xià | an aspect | 閤下 |
| 236 | 44 | 下 | xià | a certain time | 閤下 |
| 237 | 44 | 下 | xià | to capture; to take | 閤下 |
| 238 | 44 | 下 | xià | to put in | 閤下 |
| 239 | 44 | 下 | xià | to enter | 閤下 |
| 240 | 44 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 閤下 |
| 241 | 44 | 下 | xià | to finish work or school | 閤下 |
| 242 | 44 | 下 | xià | to go | 閤下 |
| 243 | 44 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 閤下 |
| 244 | 44 | 下 | xià | to modestly decline | 閤下 |
| 245 | 44 | 下 | xià | to produce | 閤下 |
| 246 | 44 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 閤下 |
| 247 | 44 | 下 | xià | to decide | 閤下 |
| 248 | 44 | 下 | xià | to be less than | 閤下 |
| 249 | 44 | 下 | xià | humble; lowly | 閤下 |
| 250 | 44 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 馮婦善搏虎 |
| 251 | 44 | 善 | shàn | happy | 馮婦善搏虎 |
| 252 | 44 | 善 | shàn | good | 馮婦善搏虎 |
| 253 | 44 | 善 | shàn | kind-hearted | 馮婦善搏虎 |
| 254 | 44 | 善 | shàn | to be skilled at something | 馮婦善搏虎 |
| 255 | 44 | 善 | shàn | familiar | 馮婦善搏虎 |
| 256 | 44 | 善 | shàn | to repair | 馮婦善搏虎 |
| 257 | 44 | 善 | shàn | to admire | 馮婦善搏虎 |
| 258 | 44 | 善 | shàn | to praise | 馮婦善搏虎 |
| 259 | 44 | 善 | shàn | Shan | 馮婦善搏虎 |
| 260 | 43 | 死 | sǐ | to die | 而惜死之人哉 |
| 261 | 43 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 而惜死之人哉 |
| 262 | 43 | 死 | sǐ | dead | 而惜死之人哉 |
| 263 | 43 | 死 | sǐ | death | 而惜死之人哉 |
| 264 | 43 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 而惜死之人哉 |
| 265 | 43 | 死 | sǐ | lost; severed | 而惜死之人哉 |
| 266 | 43 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 而惜死之人哉 |
| 267 | 43 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 而惜死之人哉 |
| 268 | 43 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 而惜死之人哉 |
| 269 | 43 | 死 | sǐ | damned | 而惜死之人哉 |
| 270 | 42 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 謂君簡書臣之名 |
| 271 | 42 | 君 | jūn | a mistress | 謂君簡書臣之名 |
| 272 | 42 | 君 | jūn | date-plum | 謂君簡書臣之名 |
| 273 | 42 | 君 | jūn | the son of heaven | 謂君簡書臣之名 |
| 274 | 42 | 君 | jūn | to rule | 謂君簡書臣之名 |
| 275 | 41 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 陵獨何心 |
| 276 | 41 | 何 | hé | what | 陵獨何心 |
| 277 | 41 | 何 | hé | He | 陵獨何心 |
| 278 | 40 | 一 | yī | one | 每一念至 |
| 279 | 40 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 每一念至 |
| 280 | 40 | 一 | yī | pure; concentrated | 每一念至 |
| 281 | 40 | 一 | yī | first | 每一念至 |
| 282 | 40 | 一 | yī | the same | 每一念至 |
| 283 | 40 | 一 | yī | sole; single | 每一念至 |
| 284 | 40 | 一 | yī | a very small amount | 每一念至 |
| 285 | 40 | 一 | yī | Yi | 每一念至 |
| 286 | 40 | 一 | yī | other | 每一念至 |
| 287 | 40 | 一 | yī | to unify | 每一念至 |
| 288 | 40 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 每一念至 |
| 289 | 40 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 每一念至 |
| 290 | 39 | 陳 | chén | Chen | 陳豨反 |
| 291 | 39 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳豨反 |
| 292 | 39 | 陳 | chén | to arrange | 陳豨反 |
| 293 | 39 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳豨反 |
| 294 | 39 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳豨反 |
| 295 | 39 | 陳 | chén | stale | 陳豨反 |
| 296 | 39 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳豨反 |
| 297 | 39 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳豨反 |
| 298 | 39 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳豨反 |
| 299 | 39 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳豨反 |
| 300 | 39 | 案 | àn | case; incident | 案 |
| 301 | 39 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
| 302 | 39 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
| 303 | 39 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
| 304 | 39 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
| 305 | 39 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
| 306 | 39 | 案 | àn | to press down | 案 |
| 307 | 39 | 案 | àn | to investigate | 案 |
| 308 | 39 | 案 | àn | according to | 案 |
| 309 | 39 | 見 | jiàn | to see | 雍門周鼓琴見孟嘗君 |
| 310 | 39 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 雍門周鼓琴見孟嘗君 |
| 311 | 39 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 雍門周鼓琴見孟嘗君 |
| 312 | 39 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 雍門周鼓琴見孟嘗君 |
| 313 | 39 | 見 | jiàn | to listen to | 雍門周鼓琴見孟嘗君 |
| 314 | 39 | 見 | jiàn | to meet | 雍門周鼓琴見孟嘗君 |
| 315 | 39 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 雍門周鼓琴見孟嘗君 |
| 316 | 39 | 見 | jiàn | let me; kindly | 雍門周鼓琴見孟嘗君 |
| 317 | 39 | 見 | jiàn | Jian | 雍門周鼓琴見孟嘗君 |
| 318 | 39 | 見 | xiàn | to appear | 雍門周鼓琴見孟嘗君 |
| 319 | 39 | 見 | xiàn | to introduce | 雍門周鼓琴見孟嘗君 |
| 320 | 38 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又自悲矣 |
| 321 | 38 | 夫 | fū | a man; a male adult | 坐灌夫罵丞相田蚡 |
| 322 | 38 | 夫 | fū | husband | 坐灌夫罵丞相田蚡 |
| 323 | 38 | 夫 | fū | a person | 坐灌夫罵丞相田蚡 |
| 324 | 38 | 夫 | fū | someone who does manual work | 坐灌夫罵丞相田蚡 |
| 325 | 38 | 夫 | fū | a hired worker | 坐灌夫罵丞相田蚡 |
| 326 | 37 | 僕 | pú | a slave; a servant | 猶僕也 |
| 327 | 37 | 僕 | pú | a [horse] groom; a coachman | 猶僕也 |
| 328 | 37 | 僕 | pú | a provisional administrator | 猶僕也 |
| 329 | 37 | 僕 | pú | to drive a carriage | 猶僕也 |
| 330 | 37 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使三軍之士 |
| 331 | 37 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使三軍之士 |
| 332 | 37 | 使 | shǐ | to indulge | 使三軍之士 |
| 333 | 37 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使三軍之士 |
| 334 | 37 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使三軍之士 |
| 335 | 37 | 使 | shǐ | to dispatch | 使三軍之士 |
| 336 | 37 | 使 | shǐ | to use | 使三軍之士 |
| 337 | 37 | 使 | shǐ | to be able to | 使三軍之士 |
| 338 | 37 | 二 | èr | two | 天漢二年 |
| 339 | 37 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 天漢二年 |
| 340 | 37 | 二 | èr | second | 天漢二年 |
| 341 | 37 | 二 | èr | twice; double; di- | 天漢二年 |
| 342 | 37 | 二 | èr | more than one kind | 天漢二年 |
| 343 | 36 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 每一念至 |
| 344 | 36 | 至 | zhì | to arrive | 每一念至 |
| 345 | 36 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 古豆切 |
| 346 | 36 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 古豆切 |
| 347 | 36 | 切 | qiē | to be tangent to | 古豆切 |
| 348 | 36 | 切 | qiè | to rub | 古豆切 |
| 349 | 36 | 切 | qiè | to be near to | 古豆切 |
| 350 | 36 | 切 | qiè | keen; eager | 古豆切 |
| 351 | 36 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 古豆切 |
| 352 | 36 | 切 | qiè | detailed | 古豆切 |
| 353 | 36 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 古豆切 |
| 354 | 36 | 切 | qiè | pressing; urgent | 古豆切 |
| 355 | 36 | 切 | qiè | intense; acute | 古豆切 |
| 356 | 36 | 切 | qiè | earnest; sincere | 古豆切 |
| 357 | 36 | 切 | qiè | criticize | 古豆切 |
| 358 | 36 | 切 | qiè | door-sill | 古豆切 |
| 359 | 36 | 切 | qiè | soft; light | 古豆切 |
| 360 | 36 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 古豆切 |
| 361 | 36 | 切 | qiè | to bite | 古豆切 |
| 362 | 36 | 切 | qiè | all | 古豆切 |
| 363 | 36 | 切 | qiè | an essential point | 古豆切 |
| 364 | 36 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 古豆切 |
| 365 | 36 | 切 | qiē | to buy wholesale | 古豆切 |
| 366 | 35 | 事 | shì | matter; thing; item | 以於事便也 |
| 367 | 35 | 事 | shì | to serve | 以於事便也 |
| 368 | 35 | 事 | shì | a government post | 以於事便也 |
| 369 | 35 | 事 | shì | duty; post; work | 以於事便也 |
| 370 | 35 | 事 | shì | occupation | 以於事便也 |
| 371 | 35 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 以於事便也 |
| 372 | 35 | 事 | shì | an accident | 以於事便也 |
| 373 | 35 | 事 | shì | to attend | 以於事便也 |
| 374 | 35 | 事 | shì | an allusion | 以於事便也 |
| 375 | 35 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 以於事便也 |
| 376 | 35 | 事 | shì | to engage in | 以於事便也 |
| 377 | 35 | 事 | shì | to enslave | 以於事便也 |
| 378 | 35 | 事 | shì | to pursue | 以於事便也 |
| 379 | 35 | 事 | shì | to administer | 以於事便也 |
| 380 | 35 | 事 | shì | to appoint | 以於事便也 |
| 381 | 35 | 三 | sān | three | 三創者載輦 |
| 382 | 35 | 三 | sān | third | 三創者載輦 |
| 383 | 35 | 三 | sān | more than two | 三創者載輦 |
| 384 | 35 | 三 | sān | very few | 三創者載輦 |
| 385 | 35 | 三 | sān | San | 三創者載輦 |
| 386 | 34 | 袁 | yuán | a robe | 袁本 |
| 387 | 34 | 袁 | yuán | Yuan | 袁本 |
| 388 | 34 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則心傷矣 |
| 389 | 34 | 則 | zé | a grade; a level | 則心傷矣 |
| 390 | 34 | 則 | zé | an example; a model | 則心傷矣 |
| 391 | 34 | 則 | zé | a weighing device | 則心傷矣 |
| 392 | 34 | 則 | zé | to grade; to rank | 則心傷矣 |
| 393 | 34 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則心傷矣 |
| 394 | 34 | 則 | zé | to do | 則心傷矣 |
| 395 | 34 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 以為大戮 |
| 396 | 34 | 以為 | yǐwéi | to act as | 以為大戮 |
| 397 | 34 | 以為 | yǐwèi | to think | 以為大戮 |
| 398 | 34 | 以為 | yǐwéi | to use as | 以為大戮 |
| 399 | 33 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 亦能令悲乎 |
| 400 | 33 | 令 | lìng | to issue a command | 亦能令悲乎 |
| 401 | 33 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 亦能令悲乎 |
| 402 | 33 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 亦能令悲乎 |
| 403 | 33 | 令 | lìng | a season | 亦能令悲乎 |
| 404 | 33 | 令 | lìng | respected; good reputation | 亦能令悲乎 |
| 405 | 33 | 令 | lìng | good | 亦能令悲乎 |
| 406 | 33 | 令 | lìng | pretentious | 亦能令悲乎 |
| 407 | 33 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 亦能令悲乎 |
| 408 | 33 | 令 | lìng | a commander | 亦能令悲乎 |
| 409 | 33 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 亦能令悲乎 |
| 410 | 33 | 令 | lìng | lyrics | 亦能令悲乎 |
| 411 | 33 | 令 | lìng | Ling | 亦能令悲乎 |
| 412 | 33 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 狐突對晉惠公曰 |
| 413 | 33 | 公 | gōng | official | 狐突對晉惠公曰 |
| 414 | 33 | 公 | gōng | male | 狐突對晉惠公曰 |
| 415 | 33 | 公 | gōng | duke; lord | 狐突對晉惠公曰 |
| 416 | 33 | 公 | gōng | fair; equitable | 狐突對晉惠公曰 |
| 417 | 33 | 公 | gōng | Mr.; mister | 狐突對晉惠公曰 |
| 418 | 33 | 公 | gōng | father-in-law | 狐突對晉惠公曰 |
| 419 | 33 | 公 | gōng | form of address; your honor | 狐突對晉惠公曰 |
| 420 | 33 | 公 | gōng | accepted; mutual | 狐突對晉惠公曰 |
| 421 | 33 | 公 | gōng | metric | 狐突對晉惠公曰 |
| 422 | 33 | 公 | gōng | to release to the public | 狐突對晉惠公曰 |
| 423 | 33 | 公 | gōng | the common good | 狐突對晉惠公曰 |
| 424 | 33 | 公 | gōng | to divide equally | 狐突對晉惠公曰 |
| 425 | 33 | 公 | gōng | Gong | 狐突對晉惠公曰 |
| 426 | 33 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 五將失道 |
| 427 | 33 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 五將失道 |
| 428 | 33 | 將 | jiàng | to command; to lead | 五將失道 |
| 429 | 33 | 將 | qiāng | to request | 五將失道 |
| 430 | 33 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 五將失道 |
| 431 | 33 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 五將失道 |
| 432 | 33 | 將 | jiāng | to checkmate | 五將失道 |
| 433 | 33 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 五將失道 |
| 434 | 33 | 將 | jiāng | to do; to handle | 五將失道 |
| 435 | 33 | 將 | jiàng | backbone | 五將失道 |
| 436 | 33 | 將 | jiàng | king | 五將失道 |
| 437 | 33 | 將 | jiāng | to rest | 五將失道 |
| 438 | 33 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 五將失道 |
| 439 | 33 | 將 | jiāng | large; great | 五將失道 |
| 440 | 32 | 茶陵 | chálíng | Chaling | 茶陵本無 |
| 441 | 31 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 非分而得謂之幸 |
| 442 | 31 | 得 | děi | to want to; to need to | 非分而得謂之幸 |
| 443 | 31 | 得 | děi | must; ought to | 非分而得謂之幸 |
| 444 | 31 | 得 | dé | de | 非分而得謂之幸 |
| 445 | 31 | 得 | de | infix potential marker | 非分而得謂之幸 |
| 446 | 31 | 得 | dé | to result in | 非分而得謂之幸 |
| 447 | 31 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 非分而得謂之幸 |
| 448 | 31 | 得 | dé | to be satisfied | 非分而得謂之幸 |
| 449 | 31 | 得 | dé | to be finished | 非分而得謂之幸 |
| 450 | 31 | 得 | děi | satisfying | 非分而得謂之幸 |
| 451 | 31 | 得 | dé | to contract | 非分而得謂之幸 |
| 452 | 31 | 得 | dé | to hear | 非分而得謂之幸 |
| 453 | 31 | 得 | dé | to have; there is | 非分而得謂之幸 |
| 454 | 31 | 得 | dé | marks time passed | 非分而得謂之幸 |
| 455 | 31 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 傷已 |
| 456 | 31 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 傷已 |
| 457 | 31 | 已 | yǐ | to complete | 傷已 |
| 458 | 31 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 傷已 |
| 459 | 31 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 傷已 |
| 460 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 策名清時 |
| 461 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 策名清時 |
| 462 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 策名清時 |
| 463 | 30 | 時 | shí | fashionable | 策名清時 |
| 464 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 策名清時 |
| 465 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 策名清時 |
| 466 | 30 | 時 | shí | tense | 策名清時 |
| 467 | 30 | 時 | shí | particular; special | 策名清時 |
| 468 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 策名清時 |
| 469 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 策名清時 |
| 470 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 策名清時 |
| 471 | 30 | 時 | shí | seasonal | 策名清時 |
| 472 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 策名清時 |
| 473 | 30 | 時 | shí | hour | 策名清時 |
| 474 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 策名清時 |
| 475 | 30 | 時 | shí | Shi | 策名清時 |
| 476 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 策名清時 |
| 477 | 30 | 復 | fù | to go back; to return | 益復無聊 |
| 478 | 30 | 復 | fù | to resume; to restart | 益復無聊 |
| 479 | 30 | 復 | fù | to do in detail | 益復無聊 |
| 480 | 30 | 復 | fù | to restore | 益復無聊 |
| 481 | 30 | 復 | fù | to respond; to reply to | 益復無聊 |
| 482 | 30 | 復 | fù | Fu; Return | 益復無聊 |
| 483 | 30 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 益復無聊 |
| 484 | 30 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 益復無聊 |
| 485 | 30 | 復 | fù | Fu | 益復無聊 |
| 486 | 30 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 益復無聊 |
| 487 | 30 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 益復無聊 |
| 488 | 30 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 李伯陽入西戎所作也 |
| 489 | 30 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 李伯陽入西戎所作也 |
| 490 | 30 | 伯 | bó | Count | 李伯陽入西戎所作也 |
| 491 | 30 | 伯 | bó | older brother | 李伯陽入西戎所作也 |
| 492 | 30 | 伯 | bà | a hegemon | 李伯陽入西戎所作也 |
| 493 | 30 | 行 | xíng | to walk | 勾踐令大夫種行成於吳 |
| 494 | 30 | 行 | xíng | capable; competent | 勾踐令大夫種行成於吳 |
| 495 | 30 | 行 | háng | profession | 勾踐令大夫種行成於吳 |
| 496 | 30 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 勾踐令大夫種行成於吳 |
| 497 | 30 | 行 | xíng | to travel | 勾踐令大夫種行成於吳 |
| 498 | 30 | 行 | xìng | actions; conduct | 勾踐令大夫種行成於吳 |
| 499 | 30 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 勾踐令大夫種行成於吳 |
| 500 | 30 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 勾踐令大夫種行成於吳 |
Frequencies of all Words
Top 1084
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 544 | 之 | zhī | him; her; them; that | 因卑達尊之意也 |
| 2 | 544 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 因卑達尊之意也 |
| 3 | 544 | 之 | zhī | to go | 因卑達尊之意也 |
| 4 | 544 | 之 | zhī | this; that | 因卑達尊之意也 |
| 5 | 544 | 之 | zhī | genetive marker | 因卑達尊之意也 |
| 6 | 544 | 之 | zhī | it | 因卑達尊之意也 |
| 7 | 544 | 之 | zhī | in; in regards to | 因卑達尊之意也 |
| 8 | 544 | 之 | zhī | all | 因卑達尊之意也 |
| 9 | 544 | 之 | zhī | and | 因卑達尊之意也 |
| 10 | 544 | 之 | zhī | however | 因卑達尊之意也 |
| 11 | 544 | 之 | zhī | if | 因卑達尊之意也 |
| 12 | 544 | 之 | zhī | then | 因卑達尊之意也 |
| 13 | 544 | 之 | zhī | to arrive; to go | 因卑達尊之意也 |
| 14 | 544 | 之 | zhī | is | 因卑達尊之意也 |
| 15 | 544 | 之 | zhī | to use | 因卑達尊之意也 |
| 16 | 544 | 之 | zhī | Zhi | 因卑達尊之意也 |
| 17 | 544 | 之 | zhī | winding | 因卑達尊之意也 |
| 18 | 434 | 曰 | yuē | to speak; to say | 蔡邕獨斷曰 |
| 19 | 434 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 蔡邕獨斷曰 |
| 20 | 434 | 曰 | yuē | to be called | 蔡邕獨斷曰 |
| 21 | 434 | 曰 | yuē | particle without meaning | 蔡邕獨斷曰 |
| 22 | 387 | 也 | yě | also; too | 因卑達尊之意也 |
| 23 | 387 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 因卑達尊之意也 |
| 24 | 387 | 也 | yě | either | 因卑達尊之意也 |
| 25 | 387 | 也 | yě | even | 因卑達尊之意也 |
| 26 | 387 | 也 | yě | used to soften the tone | 因卑達尊之意也 |
| 27 | 387 | 也 | yě | used for emphasis | 因卑達尊之意也 |
| 28 | 387 | 也 | yě | used to mark contrast | 因卑達尊之意也 |
| 29 | 387 | 也 | yě | used to mark compromise | 因卑達尊之意也 |
| 30 | 202 | 為 | wèi | for; to | 舜之為君 |
| 31 | 202 | 為 | wèi | because of | 舜之為君 |
| 32 | 202 | 為 | wéi | to act as; to serve | 舜之為君 |
| 33 | 202 | 為 | wéi | to change into; to become | 舜之為君 |
| 34 | 202 | 為 | wéi | to be; is | 舜之為君 |
| 35 | 202 | 為 | wéi | to do | 舜之為君 |
| 36 | 202 | 為 | wèi | for | 舜之為君 |
| 37 | 202 | 為 | wèi | because of; for; to | 舜之為君 |
| 38 | 202 | 為 | wèi | to | 舜之為君 |
| 39 | 202 | 為 | wéi | in a passive construction | 舜之為君 |
| 40 | 202 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 舜之為君 |
| 41 | 202 | 為 | wéi | forming an adverb | 舜之為君 |
| 42 | 202 | 為 | wéi | to add emphasis | 舜之為君 |
| 43 | 202 | 為 | wèi | to support; to help | 舜之為君 |
| 44 | 202 | 為 | wéi | to govern | 舜之為君 |
| 45 | 168 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以禦風雨 |
| 46 | 168 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以禦風雨 |
| 47 | 168 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以禦風雨 |
| 48 | 168 | 以 | yǐ | according to | 以禦風雨 |
| 49 | 168 | 以 | yǐ | because of | 以禦風雨 |
| 50 | 168 | 以 | yǐ | on a certain date | 以禦風雨 |
| 51 | 168 | 以 | yǐ | and; as well as | 以禦風雨 |
| 52 | 168 | 以 | yǐ | to rely on | 以禦風雨 |
| 53 | 168 | 以 | yǐ | to regard | 以禦風雨 |
| 54 | 168 | 以 | yǐ | to be able to | 以禦風雨 |
| 55 | 168 | 以 | yǐ | to order; to command | 以禦風雨 |
| 56 | 168 | 以 | yǐ | further; moreover | 以禦風雨 |
| 57 | 168 | 以 | yǐ | used after a verb | 以禦風雨 |
| 58 | 168 | 以 | yǐ | very | 以禦風雨 |
| 59 | 168 | 以 | yǐ | already | 以禦風雨 |
| 60 | 168 | 以 | yǐ | increasingly | 以禦風雨 |
| 61 | 168 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以禦風雨 |
| 62 | 168 | 以 | yǐ | Israel | 以禦風雨 |
| 63 | 168 | 以 | yǐ | Yi | 以禦風雨 |
| 64 | 164 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 故呼在陛下者而告之 |
| 65 | 164 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 故呼在陛下者而告之 |
| 66 | 164 | 而 | ér | you | 故呼在陛下者而告之 |
| 67 | 164 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 故呼在陛下者而告之 |
| 68 | 164 | 而 | ér | right away; then | 故呼在陛下者而告之 |
| 69 | 164 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 故呼在陛下者而告之 |
| 70 | 164 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 故呼在陛下者而告之 |
| 71 | 164 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 故呼在陛下者而告之 |
| 72 | 164 | 而 | ér | how can it be that? | 故呼在陛下者而告之 |
| 73 | 164 | 而 | ér | so as to | 故呼在陛下者而告之 |
| 74 | 164 | 而 | ér | only then | 故呼在陛下者而告之 |
| 75 | 164 | 而 | ér | as if; to seem like | 故呼在陛下者而告之 |
| 76 | 164 | 而 | néng | can; able | 故呼在陛下者而告之 |
| 77 | 164 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 故呼在陛下者而告之 |
| 78 | 164 | 而 | ér | me | 故呼在陛下者而告之 |
| 79 | 164 | 而 | ér | to arrive; up to | 故呼在陛下者而告之 |
| 80 | 164 | 而 | ér | possessive | 故呼在陛下者而告之 |
| 81 | 140 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 陛下者 |
| 82 | 140 | 者 | zhě | that | 陛下者 |
| 83 | 140 | 者 | zhě | nominalizing function word | 陛下者 |
| 84 | 140 | 者 | zhě | used to mark a definition | 陛下者 |
| 85 | 140 | 者 | zhě | used to mark a pause | 陛下者 |
| 86 | 140 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 陛下者 |
| 87 | 140 | 者 | zhuó | according to | 陛下者 |
| 88 | 123 | 本 | běn | measure word for books | 袁本 |
| 89 | 123 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 袁本 |
| 90 | 123 | 本 | běn | originally; formerly | 袁本 |
| 91 | 123 | 本 | běn | to be one's own | 袁本 |
| 92 | 123 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 袁本 |
| 93 | 123 | 本 | běn | the roots of a plant | 袁本 |
| 94 | 123 | 本 | běn | self | 袁本 |
| 95 | 123 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 袁本 |
| 96 | 123 | 本 | běn | capital | 袁本 |
| 97 | 123 | 本 | běn | main; central; primary | 袁本 |
| 98 | 123 | 本 | běn | according to | 袁本 |
| 99 | 123 | 本 | běn | a version; an edition | 袁本 |
| 100 | 123 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 袁本 |
| 101 | 123 | 本 | běn | a book | 袁本 |
| 102 | 123 | 本 | běn | trunk of a tree | 袁本 |
| 103 | 123 | 本 | běn | to investigate the root of | 袁本 |
| 104 | 123 | 本 | běn | a manuscript for a play | 袁本 |
| 105 | 123 | 本 | běn | Ben | 袁本 |
| 106 | 119 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 取其鯨鯢而封之 |
| 107 | 119 | 其 | qí | to add emphasis | 取其鯨鯢而封之 |
| 108 | 119 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 取其鯨鯢而封之 |
| 109 | 119 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 取其鯨鯢而封之 |
| 110 | 119 | 其 | qí | he; her; it; them | 取其鯨鯢而封之 |
| 111 | 119 | 其 | qí | probably; likely | 取其鯨鯢而封之 |
| 112 | 119 | 其 | qí | will | 取其鯨鯢而封之 |
| 113 | 119 | 其 | qí | may | 取其鯨鯢而封之 |
| 114 | 119 | 其 | qí | if | 取其鯨鯢而封之 |
| 115 | 119 | 其 | qí | or | 取其鯨鯢而封之 |
| 116 | 119 | 其 | qí | Qi | 取其鯨鯢而封之 |
| 117 | 108 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有踰骨肉 |
| 118 | 108 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有踰骨肉 |
| 119 | 108 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有踰骨肉 |
| 120 | 108 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有踰骨肉 |
| 121 | 108 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有踰骨肉 |
| 122 | 108 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有踰骨肉 |
| 123 | 108 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有踰骨肉 |
| 124 | 108 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有踰骨肉 |
| 125 | 108 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有踰骨肉 |
| 126 | 108 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有踰骨肉 |
| 127 | 108 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有踰骨肉 |
| 128 | 108 | 有 | yǒu | abundant | 有踰骨肉 |
| 129 | 108 | 有 | yǒu | purposeful | 有踰骨肉 |
| 130 | 108 | 有 | yǒu | You | 有踰骨肉 |
| 131 | 105 | 於 | yú | in; at | 暢於異類 |
| 132 | 105 | 於 | yú | in; at | 暢於異類 |
| 133 | 105 | 於 | yú | in; at; to; from | 暢於異類 |
| 134 | 105 | 於 | yú | to go; to | 暢於異類 |
| 135 | 105 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 暢於異類 |
| 136 | 105 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 暢於異類 |
| 137 | 105 | 於 | yú | from | 暢於異類 |
| 138 | 105 | 於 | yú | give | 暢於異類 |
| 139 | 105 | 於 | yú | oppposing | 暢於異類 |
| 140 | 105 | 於 | yú | and | 暢於異類 |
| 141 | 105 | 於 | yú | compared to | 暢於異類 |
| 142 | 105 | 於 | yú | by | 暢於異類 |
| 143 | 105 | 於 | yú | and; as well as | 暢於異類 |
| 144 | 105 | 於 | yú | for | 暢於異類 |
| 145 | 105 | 於 | yú | Yu | 暢於異類 |
| 146 | 105 | 於 | wū | a crow | 暢於異類 |
| 147 | 105 | 於 | wū | whew; wow | 暢於異類 |
| 148 | 93 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 注曰 |
| 149 | 93 | 注 | zhù | note; annotation | 注曰 |
| 150 | 93 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 注曰 |
| 151 | 93 | 注 | zhù | stakes | 注曰 |
| 152 | 93 | 注 | zhù | measure word for transactions | 注曰 |
| 153 | 93 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 注曰 |
| 154 | 93 | 注 | zhù | to record; to register | 注曰 |
| 155 | 91 | 人 | rén | person; people; a human being | 若此人者 |
| 156 | 91 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若此人者 |
| 157 | 91 | 人 | rén | a kind of person | 若此人者 |
| 158 | 91 | 人 | rén | everybody | 若此人者 |
| 159 | 91 | 人 | rén | adult | 若此人者 |
| 160 | 91 | 人 | rén | somebody; others | 若此人者 |
| 161 | 91 | 人 | rén | an upright person | 若此人者 |
| 162 | 91 | 與 | yǔ | and | 群臣與至尊言 |
| 163 | 91 | 與 | yǔ | to give | 群臣與至尊言 |
| 164 | 91 | 與 | yǔ | together with | 群臣與至尊言 |
| 165 | 91 | 與 | yú | interrogative particle | 群臣與至尊言 |
| 166 | 91 | 與 | yǔ | to accompany | 群臣與至尊言 |
| 167 | 91 | 與 | yù | to particate in | 群臣與至尊言 |
| 168 | 91 | 與 | yù | of the same kind | 群臣與至尊言 |
| 169 | 91 | 與 | yù | to help | 群臣與至尊言 |
| 170 | 91 | 與 | yǔ | for | 群臣與至尊言 |
| 171 | 89 | 言 | yán | to speak; to say; said | 群臣與至尊言 |
| 172 | 89 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 群臣與至尊言 |
| 173 | 89 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 群臣與至尊言 |
| 174 | 89 | 言 | yán | a particle with no meaning | 群臣與至尊言 |
| 175 | 89 | 言 | yán | phrase; sentence | 群臣與至尊言 |
| 176 | 89 | 言 | yán | a word; a syllable | 群臣與至尊言 |
| 177 | 89 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 群臣與至尊言 |
| 178 | 89 | 言 | yán | to regard as | 群臣與至尊言 |
| 179 | 89 | 言 | yán | to act as | 群臣與至尊言 |
| 180 | 88 | 不 | bù | not; no | 昔者不遺 |
| 181 | 88 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 昔者不遺 |
| 182 | 88 | 不 | bù | as a correlative | 昔者不遺 |
| 183 | 88 | 不 | bù | no (answering a question) | 昔者不遺 |
| 184 | 88 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 昔者不遺 |
| 185 | 88 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 昔者不遺 |
| 186 | 88 | 不 | bù | to form a yes or no question | 昔者不遺 |
| 187 | 88 | 不 | bù | infix potential marker | 昔者不遺 |
| 188 | 86 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆此類也 |
| 189 | 86 | 皆 | jiē | same; equally | 皆此類也 |
| 190 | 72 | 此 | cǐ | this; these | 若此人者 |
| 191 | 72 | 此 | cǐ | in this way | 若此人者 |
| 192 | 72 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 若此人者 |
| 193 | 72 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 若此人者 |
| 194 | 71 | 子 | zǐ | child; son | 子卿足下 |
| 195 | 71 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子卿足下 |
| 196 | 71 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子卿足下 |
| 197 | 71 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子卿足下 |
| 198 | 71 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子卿足下 |
| 199 | 71 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子卿足下 |
| 200 | 71 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子卿足下 |
| 201 | 71 | 子 | zǐ | master | 子卿足下 |
| 202 | 71 | 子 | zǐ | viscount | 子卿足下 |
| 203 | 71 | 子 | zi | you; your honor | 子卿足下 |
| 204 | 71 | 子 | zǐ | masters | 子卿足下 |
| 205 | 71 | 子 | zǐ | person | 子卿足下 |
| 206 | 71 | 子 | zǐ | young | 子卿足下 |
| 207 | 71 | 子 | zǐ | seed | 子卿足下 |
| 208 | 71 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子卿足下 |
| 209 | 71 | 子 | zǐ | a copper coin | 子卿足下 |
| 210 | 71 | 子 | zǐ | bundle | 子卿足下 |
| 211 | 71 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子卿足下 |
| 212 | 71 | 子 | zǐ | constituent | 子卿足下 |
| 213 | 71 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子卿足下 |
| 214 | 71 | 子 | zǐ | dear | 子卿足下 |
| 215 | 71 | 子 | zǐ | little one | 子卿足下 |
| 216 | 69 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 昔人所悲 |
| 217 | 69 | 所 | suǒ | an office; an institute | 昔人所悲 |
| 218 | 69 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 昔人所悲 |
| 219 | 69 | 所 | suǒ | it | 昔人所悲 |
| 220 | 69 | 所 | suǒ | if; supposing | 昔人所悲 |
| 221 | 69 | 所 | suǒ | a few; various; some | 昔人所悲 |
| 222 | 69 | 所 | suǒ | a place; a location | 昔人所悲 |
| 223 | 69 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 昔人所悲 |
| 224 | 69 | 所 | suǒ | that which | 昔人所悲 |
| 225 | 69 | 所 | suǒ | an ordinal number | 昔人所悲 |
| 226 | 69 | 所 | suǒ | meaning | 昔人所悲 |
| 227 | 69 | 所 | suǒ | garrison | 昔人所悲 |
| 228 | 68 | 謂 | wèi | to call | 謂君簡書臣之名 |
| 229 | 68 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂君簡書臣之名 |
| 230 | 68 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂君簡書臣之名 |
| 231 | 68 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂君簡書臣之名 |
| 232 | 68 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂君簡書臣之名 |
| 233 | 68 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂君簡書臣之名 |
| 234 | 68 | 謂 | wèi | to think | 謂君簡書臣之名 |
| 235 | 68 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂君簡書臣之名 |
| 236 | 68 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂君簡書臣之名 |
| 237 | 68 | 謂 | wèi | and | 謂君簡書臣之名 |
| 238 | 68 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂君簡書臣之名 |
| 239 | 68 | 謂 | wèi | Wei | 謂君簡書臣之名 |
| 240 | 68 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 漢書 |
| 241 | 67 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 貳乃辟也 |
| 242 | 67 | 乃 | nǎi | to be | 貳乃辟也 |
| 243 | 67 | 乃 | nǎi | you; yours | 貳乃辟也 |
| 244 | 67 | 乃 | nǎi | also; moreover | 貳乃辟也 |
| 245 | 67 | 乃 | nǎi | however; but | 貳乃辟也 |
| 246 | 67 | 乃 | nǎi | if | 貳乃辟也 |
| 247 | 66 | 作 | zuò | to do | 李伯陽入西戎所作也 |
| 248 | 66 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 李伯陽入西戎所作也 |
| 249 | 66 | 作 | zuò | to start | 李伯陽入西戎所作也 |
| 250 | 66 | 作 | zuò | a writing; a work | 李伯陽入西戎所作也 |
| 251 | 66 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 李伯陽入西戎所作也 |
| 252 | 66 | 作 | zuō | to create; to make | 李伯陽入西戎所作也 |
| 253 | 66 | 作 | zuō | a workshop | 李伯陽入西戎所作也 |
| 254 | 66 | 作 | zuō | to write; to compose | 李伯陽入西戎所作也 |
| 255 | 66 | 作 | zuò | to rise | 李伯陽入西戎所作也 |
| 256 | 66 | 作 | zuò | to be aroused | 李伯陽入西戎所作也 |
| 257 | 66 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 李伯陽入西戎所作也 |
| 258 | 66 | 作 | zuò | to regard as | 李伯陽入西戎所作也 |
| 259 | 64 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 又自悲矣 |
| 260 | 64 | 自 | zì | from; since | 又自悲矣 |
| 261 | 64 | 自 | zì | self; oneself; itself | 又自悲矣 |
| 262 | 64 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 又自悲矣 |
| 263 | 64 | 自 | zì | Zi | 又自悲矣 |
| 264 | 64 | 自 | zì | a nose | 又自悲矣 |
| 265 | 64 | 自 | zì | the beginning; the start | 又自悲矣 |
| 266 | 64 | 自 | zì | origin | 又自悲矣 |
| 267 | 64 | 自 | zì | originally | 又自悲矣 |
| 268 | 64 | 自 | zì | still; to remain | 又自悲矣 |
| 269 | 64 | 自 | zì | in person; personally | 又自悲矣 |
| 270 | 64 | 自 | zì | in addition; besides | 又自悲矣 |
| 271 | 64 | 自 | zì | if; even if | 又自悲矣 |
| 272 | 64 | 自 | zì | but | 又自悲矣 |
| 273 | 64 | 自 | zì | because | 又自悲矣 |
| 274 | 64 | 自 | zì | to employ; to use | 又自悲矣 |
| 275 | 64 | 自 | zì | to be | 又自悲矣 |
| 276 | 60 | 書 | shū | book | 答蘇武書 |
| 277 | 60 | 書 | shū | document; manuscript | 答蘇武書 |
| 278 | 60 | 書 | shū | letter | 答蘇武書 |
| 279 | 60 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 答蘇武書 |
| 280 | 60 | 書 | shū | to write | 答蘇武書 |
| 281 | 60 | 書 | shū | writing | 答蘇武書 |
| 282 | 60 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 答蘇武書 |
| 283 | 60 | 書 | shū | Shu | 答蘇武書 |
| 284 | 60 | 書 | shū | to record | 答蘇武書 |
| 285 | 59 | 王 | wáng | Wang | 古者明王伐不敬 |
| 286 | 59 | 王 | wáng | a king | 古者明王伐不敬 |
| 287 | 59 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 古者明王伐不敬 |
| 288 | 59 | 王 | wàng | to be king; to rule | 古者明王伐不敬 |
| 289 | 59 | 王 | wáng | a prince; a duke | 古者明王伐不敬 |
| 290 | 59 | 王 | wáng | grand; great | 古者明王伐不敬 |
| 291 | 59 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 古者明王伐不敬 |
| 292 | 59 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 古者明王伐不敬 |
| 293 | 59 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 古者明王伐不敬 |
| 294 | 59 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 古者明王伐不敬 |
| 295 | 58 | 無 | wú | no | 無相見期 |
| 296 | 58 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無相見期 |
| 297 | 58 | 無 | wú | to not have; without | 無相見期 |
| 298 | 58 | 無 | wú | has not yet | 無相見期 |
| 299 | 58 | 無 | mó | mo | 無相見期 |
| 300 | 58 | 無 | wú | do not | 無相見期 |
| 301 | 58 | 無 | wú | not; -less; un- | 無相見期 |
| 302 | 58 | 無 | wú | regardless of | 無相見期 |
| 303 | 58 | 無 | wú | to not have | 無相見期 |
| 304 | 58 | 無 | wú | um | 無相見期 |
| 305 | 58 | 無 | wú | Wu | 無相見期 |
| 306 | 57 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 謂君簡書臣之名 |
| 307 | 57 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 謂君簡書臣之名 |
| 308 | 57 | 臣 | chén | a slave | 謂君簡書臣之名 |
| 309 | 57 | 臣 | chén | you | 謂君簡書臣之名 |
| 310 | 57 | 臣 | chén | Chen | 謂君簡書臣之名 |
| 311 | 57 | 臣 | chén | to obey; to comply | 謂君簡書臣之名 |
| 312 | 57 | 臣 | chén | to command; to direct | 謂君簡書臣之名 |
| 313 | 57 | 臣 | chén | a subject | 謂君簡書臣之名 |
| 314 | 57 | 陵 | líng | mound; hill; mountain | 陵雖不敏 |
| 315 | 57 | 陵 | líng | tomb | 陵雖不敏 |
| 316 | 57 | 陵 | líng | to climb; to ascend | 陵雖不敏 |
| 317 | 57 | 陵 | líng | to graze; to skim | 陵雖不敏 |
| 318 | 57 | 陵 | líng | to traverse | 陵雖不敏 |
| 319 | 57 | 陵 | líng | encroach on | 陵雖不敏 |
| 320 | 57 | 陵 | líng | to bully; to insult | 陵雖不敏 |
| 321 | 57 | 陵 | líng | severe; strict | 陵雖不敏 |
| 322 | 57 | 陵 | líng | to decline | 陵雖不敏 |
| 323 | 57 | 陵 | líng | to sharpen | 陵雖不敏 |
| 324 | 57 | 陵 | líng | Ling | 陵雖不敏 |
| 325 | 51 | 字 | zì | letter; symbol; character | 二字 |
| 326 | 51 | 字 | zì | Zi | 二字 |
| 327 | 51 | 字 | zì | to love | 二字 |
| 328 | 51 | 字 | zì | to teach; to educate | 二字 |
| 329 | 51 | 字 | zì | to be allowed to marry | 二字 |
| 330 | 51 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 二字 |
| 331 | 51 | 字 | zì | diction; wording | 二字 |
| 332 | 51 | 字 | zì | handwriting | 二字 |
| 333 | 51 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 二字 |
| 334 | 51 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 二字 |
| 335 | 51 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 二字 |
| 336 | 51 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 二字 |
| 337 | 51 | 上 | shàng | top; a high position | 上念老母 |
| 338 | 51 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上念老母 |
| 339 | 51 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上念老母 |
| 340 | 51 | 上 | shàng | shang | 上念老母 |
| 341 | 51 | 上 | shàng | previous; last | 上念老母 |
| 342 | 51 | 上 | shàng | high; higher | 上念老母 |
| 343 | 51 | 上 | shàng | advanced | 上念老母 |
| 344 | 51 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上念老母 |
| 345 | 51 | 上 | shàng | time | 上念老母 |
| 346 | 51 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上念老母 |
| 347 | 51 | 上 | shàng | far | 上念老母 |
| 348 | 51 | 上 | shàng | big; as big as | 上念老母 |
| 349 | 51 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上念老母 |
| 350 | 51 | 上 | shàng | to report | 上念老母 |
| 351 | 51 | 上 | shàng | to offer | 上念老母 |
| 352 | 51 | 上 | shàng | to go on stage | 上念老母 |
| 353 | 51 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上念老母 |
| 354 | 51 | 上 | shàng | to install; to erect | 上念老母 |
| 355 | 51 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上念老母 |
| 356 | 51 | 上 | shàng | to burn | 上念老母 |
| 357 | 51 | 上 | shàng | to remember | 上念老母 |
| 358 | 51 | 上 | shang | on; in | 上念老母 |
| 359 | 51 | 上 | shàng | upward | 上念老母 |
| 360 | 51 | 上 | shàng | to add | 上念老母 |
| 361 | 51 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上念老母 |
| 362 | 51 | 上 | shàng | to meet | 上念老母 |
| 363 | 51 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上念老母 |
| 364 | 51 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上念老母 |
| 365 | 51 | 上 | shàng | a musical note | 上念老母 |
| 366 | 51 | 云 | yún | cloud | 集表云 |
| 367 | 51 | 云 | yún | Yunnan | 集表云 |
| 368 | 51 | 云 | yún | Yun | 集表云 |
| 369 | 51 | 云 | yún | to say | 集表云 |
| 370 | 51 | 云 | yún | to have | 集表云 |
| 371 | 51 | 云 | yún | a particle with no meaning | 集表云 |
| 372 | 51 | 云 | yún | in this way | 集表云 |
| 373 | 51 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 則心傷矣 |
| 374 | 51 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 則心傷矣 |
| 375 | 51 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 則心傷矣 |
| 376 | 51 | 矣 | yǐ | to form a question | 則心傷矣 |
| 377 | 51 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 則心傷矣 |
| 378 | 51 | 矣 | yǐ | sigh | 則心傷矣 |
| 379 | 49 | 欲 | yù | desire | 便欲引還 |
| 380 | 49 | 欲 | yù | to desire; to wish | 便欲引還 |
| 381 | 49 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 便欲引還 |
| 382 | 49 | 欲 | yù | to desire; to intend | 便欲引還 |
| 383 | 49 | 欲 | yù | lust | 便欲引還 |
| 384 | 49 | 是 | shì | is; are; am; to be | 此堪是地名 |
| 385 | 49 | 是 | shì | is exactly | 此堪是地名 |
| 386 | 49 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 此堪是地名 |
| 387 | 49 | 是 | shì | this; that; those | 此堪是地名 |
| 388 | 49 | 是 | shì | really; certainly | 此堪是地名 |
| 389 | 49 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 此堪是地名 |
| 390 | 49 | 是 | shì | true | 此堪是地名 |
| 391 | 49 | 是 | shì | is; has; exists | 此堪是地名 |
| 392 | 49 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 此堪是地名 |
| 393 | 49 | 是 | shì | a matter; an affair | 此堪是地名 |
| 394 | 49 | 是 | shì | Shi | 此堪是地名 |
| 395 | 46 | 今 | jīn | today; present; now | 今傳俗用 |
| 396 | 46 | 今 | jīn | Jin | 今傳俗用 |
| 397 | 46 | 今 | jīn | modern | 今傳俗用 |
| 398 | 46 | 各 | gè | each | 各取方土 |
| 399 | 46 | 各 | gè | all; every | 各取方土 |
| 400 | 45 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故呼在陛下者而告之 |
| 401 | 45 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故呼在陛下者而告之 |
| 402 | 45 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故呼在陛下者而告之 |
| 403 | 45 | 故 | gù | to die | 故呼在陛下者而告之 |
| 404 | 45 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故呼在陛下者而告之 |
| 405 | 45 | 故 | gù | original | 故呼在陛下者而告之 |
| 406 | 45 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故呼在陛下者而告之 |
| 407 | 45 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故呼在陛下者而告之 |
| 408 | 45 | 故 | gù | something in the past | 故呼在陛下者而告之 |
| 409 | 45 | 故 | gù | deceased; dead | 故呼在陛下者而告之 |
| 410 | 45 | 故 | gù | still; yet | 故呼在陛下者而告之 |
| 411 | 44 | 下 | xià | next | 閤下 |
| 412 | 44 | 下 | xià | bottom | 閤下 |
| 413 | 44 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 閤下 |
| 414 | 44 | 下 | xià | measure word for time | 閤下 |
| 415 | 44 | 下 | xià | expresses completion of an action | 閤下 |
| 416 | 44 | 下 | xià | to announce | 閤下 |
| 417 | 44 | 下 | xià | to do | 閤下 |
| 418 | 44 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 閤下 |
| 419 | 44 | 下 | xià | under; below | 閤下 |
| 420 | 44 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 閤下 |
| 421 | 44 | 下 | xià | inside | 閤下 |
| 422 | 44 | 下 | xià | an aspect | 閤下 |
| 423 | 44 | 下 | xià | a certain time | 閤下 |
| 424 | 44 | 下 | xià | a time; an instance | 閤下 |
| 425 | 44 | 下 | xià | to capture; to take | 閤下 |
| 426 | 44 | 下 | xià | to put in | 閤下 |
| 427 | 44 | 下 | xià | to enter | 閤下 |
| 428 | 44 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 閤下 |
| 429 | 44 | 下 | xià | to finish work or school | 閤下 |
| 430 | 44 | 下 | xià | to go | 閤下 |
| 431 | 44 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 閤下 |
| 432 | 44 | 下 | xià | to modestly decline | 閤下 |
| 433 | 44 | 下 | xià | to produce | 閤下 |
| 434 | 44 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 閤下 |
| 435 | 44 | 下 | xià | to decide | 閤下 |
| 436 | 44 | 下 | xià | to be less than | 閤下 |
| 437 | 44 | 下 | xià | humble; lowly | 閤下 |
| 438 | 44 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 馮婦善搏虎 |
| 439 | 44 | 善 | shàn | happy | 馮婦善搏虎 |
| 440 | 44 | 善 | shàn | good | 馮婦善搏虎 |
| 441 | 44 | 善 | shàn | kind-hearted | 馮婦善搏虎 |
| 442 | 44 | 善 | shàn | to be skilled at something | 馮婦善搏虎 |
| 443 | 44 | 善 | shàn | familiar | 馮婦善搏虎 |
| 444 | 44 | 善 | shàn | to repair | 馮婦善搏虎 |
| 445 | 44 | 善 | shàn | to admire | 馮婦善搏虎 |
| 446 | 44 | 善 | shàn | to praise | 馮婦善搏虎 |
| 447 | 44 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 馮婦善搏虎 |
| 448 | 44 | 善 | shàn | Shan | 馮婦善搏虎 |
| 449 | 43 | 死 | sǐ | to die | 而惜死之人哉 |
| 450 | 43 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 而惜死之人哉 |
| 451 | 43 | 死 | sǐ | extremely; very | 而惜死之人哉 |
| 452 | 43 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 而惜死之人哉 |
| 453 | 43 | 死 | sǐ | dead | 而惜死之人哉 |
| 454 | 43 | 死 | sǐ | death | 而惜死之人哉 |
| 455 | 43 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 而惜死之人哉 |
| 456 | 43 | 死 | sǐ | lost; severed | 而惜死之人哉 |
| 457 | 43 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 而惜死之人哉 |
| 458 | 43 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 而惜死之人哉 |
| 459 | 43 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 而惜死之人哉 |
| 460 | 43 | 死 | sǐ | damned | 而惜死之人哉 |
| 461 | 42 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 謂君簡書臣之名 |
| 462 | 42 | 君 | jūn | you | 謂君簡書臣之名 |
| 463 | 42 | 君 | jūn | a mistress | 謂君簡書臣之名 |
| 464 | 42 | 君 | jūn | date-plum | 謂君簡書臣之名 |
| 465 | 42 | 君 | jūn | the son of heaven | 謂君簡書臣之名 |
| 466 | 42 | 君 | jūn | to rule | 謂君簡書臣之名 |
| 467 | 41 | 何 | hé | what; where; which | 陵獨何心 |
| 468 | 41 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 陵獨何心 |
| 469 | 41 | 何 | hé | who | 陵獨何心 |
| 470 | 41 | 何 | hé | what | 陵獨何心 |
| 471 | 41 | 何 | hé | why | 陵獨何心 |
| 472 | 41 | 何 | hé | how | 陵獨何心 |
| 473 | 41 | 何 | hé | how much | 陵獨何心 |
| 474 | 41 | 何 | hé | He | 陵獨何心 |
| 475 | 40 | 一 | yī | one | 每一念至 |
| 476 | 40 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 每一念至 |
| 477 | 40 | 一 | yī | as soon as; all at once | 每一念至 |
| 478 | 40 | 一 | yī | pure; concentrated | 每一念至 |
| 479 | 40 | 一 | yì | whole; all | 每一念至 |
| 480 | 40 | 一 | yī | first | 每一念至 |
| 481 | 40 | 一 | yī | the same | 每一念至 |
| 482 | 40 | 一 | yī | each | 每一念至 |
| 483 | 40 | 一 | yī | certain | 每一念至 |
| 484 | 40 | 一 | yī | throughout | 每一念至 |
| 485 | 40 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 每一念至 |
| 486 | 40 | 一 | yī | sole; single | 每一念至 |
| 487 | 40 | 一 | yī | a very small amount | 每一念至 |
| 488 | 40 | 一 | yī | Yi | 每一念至 |
| 489 | 40 | 一 | yī | other | 每一念至 |
| 490 | 40 | 一 | yī | to unify | 每一念至 |
| 491 | 40 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 每一念至 |
| 492 | 40 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 每一念至 |
| 493 | 40 | 一 | yī | or | 每一念至 |
| 494 | 39 | 陳 | chén | Chen | 陳豨反 |
| 495 | 39 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳豨反 |
| 496 | 39 | 陳 | chén | to arrange | 陳豨反 |
| 497 | 39 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳豨反 |
| 498 | 39 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳豨反 |
| 499 | 39 | 陳 | chén | stale | 陳豨反 |
| 500 | 39 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳豨反 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 柏 | 98 |
|
|
| 白起 | 98 | Bai Qi | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北海 | 98 |
|
|
| 北郊 | 98 | Beijiao | |
| 北军 | 北軍 | 98 | Northern Army |
| 北岳 | 北嶽 | 98 | Mt Heng |
| 本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
| 比干 | 98 | Bi Gan (Chinese god of wealth) | |
| 邴 | 98 | Bing | |
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 伯牙 | 98 | Boya | |
| 不韦 | 不韋 | 98 | Buwei |
| 蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
| 苍颉 | 蒼頡 | 99 | Cangjie |
| 曹操 | 99 | Cao Cao | |
| 曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 茶陵 | 99 | Chaling | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
| 昌邑 | 99 | Changyi | |
| 单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
| 鼂错 | 鼂錯 | 99 | Chao Cuo |
| 陈胜 | 陳勝 | 99 | Chen Sheng |
| 程不识 | 程不識 | 99 | Cheng Bushi |
| 陈琳 | 陳琳 | 99 | Chen Lin |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
| 楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 楚怀王 | 楚懷王 | 99 | King Huai of Chu |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 淳于髡 | 99 | Chunyu Kun | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大招 | 100 | Da Zhao; Great Summons to the Soul | |
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
| 得文 | 100 | Devon ( | |
| 狄 | 100 |
|
|
| 地理志 | 100 | Dili Zhi | |
| 定海 | 100 | Dinghai | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
| 东观汉记 | 東觀漢記 | 100 | Dong Guan Han Ji; Han Record of the Eastern Lodge |
| 董仲舒 | 68 | Dong Zhongshu | |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东垣 | 東垣 | 100 | Dongyuan |
| 东岳 | 東嶽 | 100 | Mount Tai |
| 杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
| 都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 范晔 | 範曄 | 70 |
|
| 范蠡 | 102 | Fan Li | |
| 傅玄 | 102 | Fu Xuan | |
| 傅毅 | 102 | Fu Yi | |
| 鵩鸟赋 | 鵩鳥賦 | 102 | Funiao Fu; The Owl |
| 高皇帝 | 103 | Emperor Gao of Han | |
| 告子 | 71 | Gao Zi | |
| 高帝 | 103 |
|
|
| 高唐 | 103 | Gaotang | |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 共叔段 | 103 | Gong Shuduan | |
| 公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 緱 | 71 | Gou | |
| 勾践 | 勾踐 | 103 | Gou Jian |
| 顾野王 | 顧野王 | 71 | Gu Yewang |
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
| 桂 | 103 |
|
|
| 谷梁 | 穀梁 | 103 |
|
| 谷梁传 | 穀梁傳 | 103 | Guliang Zhuan; Guliang's Commentary |
| 虢 | 103 |
|
|
| 郭璞 | 103 | Guo Pu | |
| 国共 | 國共 | 103 | Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party |
| 国语注 | 國語注 | 103 | Guoyu Notes |
| 邯 | 104 | Han | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 韩安国 | 韓安國 | 104 | Han Anguo |
| 汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
| 韩非 | 韓非 | 104 | Han Fei |
| 汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
| 韩诗外传 | 韓詩外傳 | 104 | Han Shi Waizhuan |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
| 韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
| 邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
| 韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 和氏璧 | 104 | He Shi Bi | |
| 何晏 | 104 | He Yan | |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 河内 | 河內 | 104 |
|
| 何休 | 104 | Hi Xiu | |
| 鸿鴈 | 鴻鴈 | 104 | Wild Geese |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 怀安 | 懷安 | 104 | Huai'an |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 淮阴 | 淮陰 | 104 | Huai'an; Huaiyin |
| 桓宽 | 桓寬 | 104 | Huan Kuan |
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 猾夏 | 104 | China | |
| 华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
| 会东 | 會東 | 104 | Huidong |
| 霍 | 104 |
|
|
| 霍光 | 104 | Huo Guang | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 蓟 | 薊 | 106 |
|
| 贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
| 贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
| 家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
| 建明 | 106 |
|
|
| 建武 | 106 |
|
|
| 嘉平 | 106 |
|
|
| 蓟城 | 薊城 | 106 | Jicheng |
| 季汉 | 季漢 | 106 | Ji Han [Shu Han dynasty] |
| 季路 | 106 | Ji Lu | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋惠 | 晉惠 | 106 | Emperor Hui of Jin |
| 金九 | 106 | Kim Koo | |
| 晋平公 | 晉平公 | 106 | Duke Ping of Jin |
| 景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
| 荆轲 | 荊軻 | 106 | Jing Ke |
| 进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 酒泉 | 106 | Jiuquan | |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 箕子 | 106 | Jizi | |
| 爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
| 孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
| 孔融 | 107 | Kong Rong | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 李广 | 李廣 | 108 | Li Guang |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 离骚 | 離騷 | 108 | Sorrow at Parting |
| 李斯 | 108 | Li Si | |
| 梁 | 108 |
|
|
| 连战 | 連戰 | 108 | Lien Chan |
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
| 列子 | 108 |
|
|
| 李陵 | 108 | Li Ling | |
| 临安 | 臨安 | 108 |
|
| 临高 | 臨高 | 108 | Lin'gao County |
| 刘渊 | 劉淵 | 108 | Liu Yuan |
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 龙文 | 龍文 | 108 | Longwen |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁哀公 | 魯哀公 | 108 | Lu Aigong; Lord Ai |
| 鲁庄公 | 魯莊公 | 108 | Lord Zhuang of Lu |
| 鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 鲁史 | 魯史 | 108 | History of Kingdom Lu |
| 吕不韦 | 呂不韋 | 76 | Lu Buwei |
| 吕览 | 呂覽 | 108 | Mr Lü's Annals |
| 吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
| 吕后 | 呂后 | 108 | Empress Lu |
| 毛苌 | 毛萇 | 109 | Mao Chang |
| 毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 孟尝君 | 孟嘗君 | 109 | Lord Menchang of Qi |
| 孟津 | 109 | Mengjin | |
| 孟康 | 109 | Meng Kang | |
| 墨翟 | 109 | Mo Di | |
| 墨子 | 109 | Mo Zi | |
| 冒顿 | 冒頓 | 109 | Modu |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 庞涓 | 龐涓 | 112 | Pang Juan |
| 彭 | 112 |
|
|
| 平城 | 112 |
|
|
| 蒲 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 濮阳 | 濮陽 | 112 | Puyang |
| 淇 | 113 | Qi [River] | |
| 骑都尉 | 騎都尉 | 113 | Commandant of the Cavalry |
| 齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
| 羌人 | 113 | Qiang people | |
| 前将军 | 前將軍 | 113 | General of the Vanguard |
| 秦 | 113 |
|
|
| 齐威王 | 齊威王 | 113 | King Wei of Qi |
| 屈原 | 113 | Qu Yuan | |
| 曲阜 | 113 | Qufu | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 若望 | 114 | John / Saint John | |
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
| 商鞅 | 115 | Shang Yang | |
| 上蔡 | 115 | Shangcai | |
| 上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
| 商君书 | 商君書 | 115 | Shangjun Shu; Book of Lord Shang |
| 上林 | 115 | Shanglin | |
| 尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
| 少府 | 115 | Minor Treasurer | |
| 声类 | 聲類 | 83 | Shenglei |
| 士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 始皇帝 | 115 | Shi Huangdi | |
| 师旷 | 師曠 | 115 | Shi Kuang |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 世爵 | 115 | Spyker | |
| 石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 水经 | 水經 | 115 | Water Classic |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 舜典 | 115 | Canon of Shun | |
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
| 司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
| 司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
| 宋 | 115 |
|
|
| 苏武 | 蘇武 | 115 | Su Wu |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 苏林 | 蘇林 | 115 | Su Lin |
| 孙膑 | 孫臏 | 115 | Sun Bin; Sun Boling |
| 孙卿子 | 孫卿子 | 115 | Sun Qing Zi |
| 孙策 | 孫策 | 115 | Sun Ce |
| 孙子兵法 | 孫子兵法 | 115 | The Art of War by Sun Wu |
| 太公六韬 | 太公六韜 | 116 | Six Secret Strategic Teachings |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太史公 | 116 | Grand Scribe | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 汤阴 | 湯陰 | 116 | Tangyin |
| 滕 | 116 |
|
|
| 田蚡 | 116 | Tian Fen | |
| 天汉 | 天漢 | 116 | the Milky Way |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
| 王莽 | 119 | Wang Mang | |
| 王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
| 王逸 | 119 | Wang Yi | |
| 王制 | 119 |
|
|
| 万户侯 | 萬戶侯 | 119 | Hou [Marquis] with revenue from ten thousand households |
| 卫宏 | 衛宏 | 119 | Wei Hong |
| 魏惠王 | 119 | King Hui of Wei | |
| 卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei |
| 卫青 | 衛青 | 119 | Wei Qing |
| 魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
| 韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
| 魏志 | 119 | Records of Wei | |
| 微子 | 119 | Count of Wei | |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 吴起 | 吳起 | 119 | Wu Qi |
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
| 乌孙 | 烏孫 | 119 | Wusun |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 下士 | 120 | Lance Corporal | |
| 襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 项籍 | 項籍 | 120 | Xiang Ji |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
| 咸阳市 | 咸陽市 | 120 | Xianyang |
| 猃狁 | 獫狁 | 120 | Xianyun; Xiongnu |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
| 孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
| 下邳 | 120 | Xiapi | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 僖公 | 120 | Lord Xi | |
| 西河 | 120 | Xihe | |
| 新序 | 120 | New Prefaces | |
| 邢 | 120 |
|
|
| 荥阳 | 滎陽 | 120 | Xingyang |
| 新论 | 新論 | 120 | Xin Lun |
| 西戎 | 120 | the Xirong | |
| 西岳 | 西嶽 | 120 | Mt Hua |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣德 | 120 | Emperor Xuande | |
| 宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
| 轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
| 薛 | 120 |
|
|
| 荀 | 120 |
|
|
| 荀卿 | 120 | Xun Qing | |
| 鄢 | 121 | Yan | |
| 颜师古 | 顏師古 | 121 | Yan Shigu |
| 杨朱 | 楊朱 | 121 | Yang Zhu |
| 盐铁论 | 鹽鐵論 | 121 | Yantie Lun; Discourses on Salt and Iron |
| 颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
| 谒者 | 謁者 | 121 |
|
| 应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
| 益州 | 121 | Yizhou | |
| 雍门周 | 雍門周 | 121 | Yong Men Zhou |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 有苗 | 121 | Youmiao | |
| 幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 元光 | 121 | Yuanguang | |
| 元狩 | 121 | Yuanshou | |
| 云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
| 渔阳 | 漁陽 | 121 | Yuyang |
| 战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
| 张揖 | 張揖 | 122 | Zhang Yi |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵盾 | 趙盾 | 122 | Zhao Dun of Jin |
| 赵高 | 趙高 | 122 | Zhao Gao |
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 鄭王 | 郑王 | 122 | King Taksin |
| 郑武公 | 鄭武公 | 122 | Lord Wu of Zheng |
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 中山 | 122 |
|
|
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周勃 | 122 | Zhou Bo | |
| 周武王 | 122 | King Wu of Zhou | |
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 涿郡 | 122 | Zhuojun; Zhuozhou | |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
| 字林 | 122 | Zilin | |
| 子夏 | 122 | Master Xia | |
| 子长 | 子長 | 122 | Zichang |
| 邹衍 | 鄒衍 | 90 | Zou Yan |
| 左丘明 | 122 | Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming | |
| 左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|