Glossary and Vocabulary for The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 648 | 之 | zhī | to go | 夫人氏之喪至自齊 |
2 | 648 | 之 | zhī | to arrive; to go | 夫人氏之喪至自齊 |
3 | 648 | 之 | zhī | is | 夫人氏之喪至自齊 |
4 | 648 | 之 | zhī | to use | 夫人氏之喪至自齊 |
5 | 648 | 之 | zhī | Zhi | 夫人氏之喪至自齊 |
6 | 648 | 之 | zhī | winding | 夫人氏之喪至自齊 |
7 | 321 | 曰 | yuē | to speak; to say | 公曰 |
8 | 321 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 公曰 |
9 | 321 | 曰 | yuē | to be called | 公曰 |
10 | 267 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 具邢器用而遷之 |
11 | 267 | 而 | ér | as if; to seem like | 具邢器用而遷之 |
12 | 267 | 而 | néng | can; able | 具邢器用而遷之 |
13 | 267 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 具邢器用而遷之 |
14 | 267 | 而 | ér | to arrive; up to | 具邢器用而遷之 |
15 | 243 | 其 | qí | Qi | 而益其疾也 |
16 | 239 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 齊人以歸 |
17 | 239 | 以 | yǐ | to rely on | 齊人以歸 |
18 | 239 | 以 | yǐ | to regard | 齊人以歸 |
19 | 239 | 以 | yǐ | to be able to | 齊人以歸 |
20 | 239 | 以 | yǐ | to order; to command | 齊人以歸 |
21 | 239 | 以 | yǐ | used after a verb | 齊人以歸 |
22 | 239 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 齊人以歸 |
23 | 239 | 以 | yǐ | Israel | 齊人以歸 |
24 | 239 | 以 | yǐ | Yi | 齊人以歸 |
25 | 218 | 子 | zǐ | child; son | 獲莒子之弟拏 |
26 | 218 | 子 | zǐ | egg; newborn | 獲莒子之弟拏 |
27 | 218 | 子 | zǐ | first earthly branch | 獲莒子之弟拏 |
28 | 218 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 獲莒子之弟拏 |
29 | 218 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 獲莒子之弟拏 |
30 | 218 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 獲莒子之弟拏 |
31 | 218 | 子 | zǐ | master | 獲莒子之弟拏 |
32 | 218 | 子 | zǐ | viscount | 獲莒子之弟拏 |
33 | 218 | 子 | zi | you; your honor | 獲莒子之弟拏 |
34 | 218 | 子 | zǐ | masters | 獲莒子之弟拏 |
35 | 218 | 子 | zǐ | person | 獲莒子之弟拏 |
36 | 218 | 子 | zǐ | young | 獲莒子之弟拏 |
37 | 218 | 子 | zǐ | seed | 獲莒子之弟拏 |
38 | 218 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 獲莒子之弟拏 |
39 | 218 | 子 | zǐ | a copper coin | 獲莒子之弟拏 |
40 | 218 | 子 | zǐ | female dragonfly | 獲莒子之弟拏 |
41 | 218 | 子 | zǐ | constituent | 獲莒子之弟拏 |
42 | 218 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 獲莒子之弟拏 |
43 | 218 | 子 | zǐ | dear | 獲莒子之弟拏 |
44 | 218 | 子 | zǐ | little one | 獲莒子之弟拏 |
45 | 217 | 晉 | jìn | shanxi | 晉師滅下陽 |
46 | 217 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 晉師滅下陽 |
47 | 217 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 晉師滅下陽 |
48 | 217 | 晉 | jìn | to raise | 晉師滅下陽 |
49 | 217 | 晉 | jìn | Jin [state] | 晉師滅下陽 |
50 | 217 | 晉 | jìn | Jin | 晉師滅下陽 |
51 | 209 | 于 | yú | to go; to | 邢遷于夷儀 |
52 | 209 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 邢遷于夷儀 |
53 | 209 | 于 | yú | Yu | 邢遷于夷儀 |
54 | 209 | 于 | wū | a crow | 邢遷于夷儀 |
55 | 193 | 侯 | hóu | marquis; lord | 公會齊侯 |
56 | 193 | 侯 | hóu | a target in archery | 公會齊侯 |
57 | 191 | 人 | rén | person; people; a human being | 楚人伐鄭 |
58 | 191 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 楚人伐鄭 |
59 | 191 | 人 | rén | a kind of person | 楚人伐鄭 |
60 | 191 | 人 | rén | everybody | 楚人伐鄭 |
61 | 191 | 人 | rén | adult | 楚人伐鄭 |
62 | 191 | 人 | rén | somebody; others | 楚人伐鄭 |
63 | 191 | 人 | rén | an upright person | 楚人伐鄭 |
64 | 179 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 宋公 |
65 | 179 | 公 | gōng | official | 宋公 |
66 | 179 | 公 | gōng | male | 宋公 |
67 | 179 | 公 | gōng | duke; lord | 宋公 |
68 | 179 | 公 | gōng | fair; equitable | 宋公 |
69 | 179 | 公 | gōng | Mr.; mister | 宋公 |
70 | 179 | 公 | gōng | father-in-law | 宋公 |
71 | 179 | 公 | gōng | form of address; your honor | 宋公 |
72 | 179 | 公 | gōng | accepted; mutual | 宋公 |
73 | 179 | 公 | gōng | metric | 宋公 |
74 | 179 | 公 | gōng | to release to the public | 宋公 |
75 | 179 | 公 | gōng | the common good | 宋公 |
76 | 179 | 公 | gōng | to divide equally | 宋公 |
77 | 179 | 公 | gōng | Gong | 宋公 |
78 | 170 | 不 | bù | infix potential marker | 不稱即位 |
79 | 163 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 葬我小君哀姜 |
80 | 163 | 君 | jūn | a mistress | 葬我小君哀姜 |
81 | 163 | 君 | jūn | date-plum | 葬我小君哀姜 |
82 | 163 | 君 | jūn | the son of heaven | 葬我小君哀姜 |
83 | 163 | 君 | jūn | to rule | 葬我小君哀姜 |
84 | 150 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 楚人伐鄭 |
85 | 150 | 鄭 | zhèng | Zheng | 楚人伐鄭 |
86 | 146 | 師 | shī | teacher | 齊師 |
87 | 146 | 師 | shī | multitude | 齊師 |
88 | 146 | 師 | shī | a host; a leader | 齊師 |
89 | 146 | 師 | shī | an expert | 齊師 |
90 | 146 | 師 | shī | an example; a model | 齊師 |
91 | 146 | 師 | shī | master | 齊師 |
92 | 146 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 齊師 |
93 | 146 | 師 | shī | Shi | 齊師 |
94 | 146 | 師 | shī | to imitate | 齊師 |
95 | 146 | 師 | shī | troops | 齊師 |
96 | 146 | 師 | shī | shi | 齊師 |
97 | 146 | 師 | shī | an army division | 齊師 |
98 | 146 | 師 | shī | the 7th hexagram | 齊師 |
99 | 146 | 師 | shī | a lion | 齊師 |
100 | 136 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚人伐鄭 |
101 | 136 | 楚 | chǔ | Chu | 楚人伐鄭 |
102 | 136 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚人伐鄭 |
103 | 136 | 楚 | chǔ | painful | 楚人伐鄭 |
104 | 136 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚人伐鄭 |
105 | 136 | 楚 | chǔ | a cane | 楚人伐鄭 |
106 | 136 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚人伐鄭 |
107 | 136 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚人伐鄭 |
108 | 136 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚人伐鄭 |
109 | 126 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊師 |
110 | 126 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊師 |
111 | 126 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊師 |
112 | 126 | 齊 | qí | State of Qi | 齊師 |
113 | 126 | 齊 | qí | to arrange | 齊師 |
114 | 126 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊師 |
115 | 126 | 齊 | qí | navel | 齊師 |
116 | 126 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊師 |
117 | 126 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊師 |
118 | 126 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊師 |
119 | 126 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊師 |
120 | 126 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊師 |
121 | 126 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊師 |
122 | 126 | 齊 | zhāi | to fast | 齊師 |
123 | 126 | 齊 | qí | to level with | 齊師 |
124 | 126 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊師 |
125 | 126 | 齊 | qí | Qi | 齊師 |
126 | 126 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊師 |
127 | 126 | 齊 | qí | an alloy | 齊師 |
128 | 117 | 於 | yú | to go; to | 假道於虞以伐虢 |
129 | 117 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 假道於虞以伐虢 |
130 | 117 | 於 | yú | Yu | 假道於虞以伐虢 |
131 | 117 | 於 | wū | a crow | 假道於虞以伐虢 |
132 | 114 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 曹伯次于聶北 |
133 | 114 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 曹伯次于聶北 |
134 | 114 | 伯 | bó | Count | 曹伯次于聶北 |
135 | 114 | 伯 | bó | older brother | 曹伯次于聶北 |
136 | 114 | 伯 | bà | a hegemon | 曹伯次于聶北 |
137 | 108 | 年 | nián | year | 僖公二年 |
138 | 108 | 年 | nián | New Year festival | 僖公二年 |
139 | 108 | 年 | nián | age | 僖公二年 |
140 | 108 | 年 | nián | life span; life expectancy | 僖公二年 |
141 | 108 | 年 | nián | an era; a period | 僖公二年 |
142 | 108 | 年 | nián | a date | 僖公二年 |
143 | 108 | 年 | nián | time; years | 僖公二年 |
144 | 108 | 年 | nián | harvest | 僖公二年 |
145 | 108 | 年 | nián | annual; every year | 僖公二年 |
146 | 107 | 伐 | fá | to cut down | 楚人伐鄭 |
147 | 107 | 伐 | fá | to attack | 楚人伐鄭 |
148 | 107 | 伐 | fá | to boast | 楚人伐鄭 |
149 | 107 | 伐 | fá | to cut out | 楚人伐鄭 |
150 | 107 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 楚人伐鄭 |
151 | 107 | 伐 | fá | a matchmaker | 楚人伐鄭 |
152 | 106 | 秦 | qín | Shaanxi | 以媵秦穆姬 |
153 | 106 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 以媵秦穆姬 |
154 | 106 | 秦 | aín | State of Qin | 以媵秦穆姬 |
155 | 106 | 秦 | qín | Qin | 以媵秦穆姬 |
156 | 105 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 諸侯城楚丘而封衛焉 |
157 | 105 | 衛 | wèi | a guard | 諸侯城楚丘而封衛焉 |
158 | 105 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 諸侯城楚丘而封衛焉 |
159 | 105 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 諸侯城楚丘而封衛焉 |
160 | 105 | 衛 | wèi | donkey | 諸侯城楚丘而封衛焉 |
161 | 105 | 衛 | wèi | Wei | 諸侯城楚丘而封衛焉 |
162 | 105 | 衛 | wèi | Wei | 諸侯城楚丘而封衛焉 |
163 | 104 | 使 | shǐ | to make; to cause | 乃使荀息假道於虞 |
164 | 104 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 乃使荀息假道於虞 |
165 | 104 | 使 | shǐ | to indulge | 乃使荀息假道於虞 |
166 | 104 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 乃使荀息假道於虞 |
167 | 104 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 乃使荀息假道於虞 |
168 | 104 | 使 | shǐ | to dispatch | 乃使荀息假道於虞 |
169 | 104 | 使 | shǐ | to use | 乃使荀息假道於虞 |
170 | 104 | 使 | shǐ | to be able to | 乃使荀息假道於虞 |
171 | 98 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋師 |
172 | 98 | 宋 | sòng | Song | 宋師 |
173 | 98 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋師 |
174 | 89 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 虛丘之戍將歸者也 |
175 | 89 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 虛丘之戍將歸者也 |
176 | 89 | 將 | jiàng | to command; to lead | 虛丘之戍將歸者也 |
177 | 89 | 將 | qiāng | to request | 虛丘之戍將歸者也 |
178 | 89 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 虛丘之戍將歸者也 |
179 | 89 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 虛丘之戍將歸者也 |
180 | 89 | 將 | jiāng | to checkmate | 虛丘之戍將歸者也 |
181 | 89 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 虛丘之戍將歸者也 |
182 | 89 | 將 | jiāng | to do; to handle | 虛丘之戍將歸者也 |
183 | 89 | 將 | jiàng | backbone | 虛丘之戍將歸者也 |
184 | 89 | 將 | jiàng | king | 虛丘之戍將歸者也 |
185 | 89 | 將 | jiāng | to rest | 虛丘之戍將歸者也 |
186 | 89 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 虛丘之戍將歸者也 |
187 | 89 | 將 | jiāng | large; great | 虛丘之戍將歸者也 |
188 | 88 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為已甚矣 |
189 | 88 | 為 | wéi | to change into; to become | 為已甚矣 |
190 | 88 | 為 | wéi | to be; is | 為已甚矣 |
191 | 88 | 為 | wéi | to do | 為已甚矣 |
192 | 88 | 為 | wèi | to support; to help | 為已甚矣 |
193 | 88 | 為 | wéi | to govern | 為已甚矣 |
194 | 80 | 王 | wáng | Wang | 王祭不共 |
195 | 80 | 王 | wáng | a king | 王祭不共 |
196 | 80 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王祭不共 |
197 | 80 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王祭不共 |
198 | 80 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王祭不共 |
199 | 80 | 王 | wáng | grand; great | 王祭不共 |
200 | 80 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王祭不共 |
201 | 80 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王祭不共 |
202 | 80 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王祭不共 |
203 | 80 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王祭不共 |
204 | 76 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無以縮酒 |
205 | 76 | 無 | wú | to not have; without | 無以縮酒 |
206 | 76 | 無 | mó | mo | 無以縮酒 |
207 | 76 | 無 | wú | to not have | 無以縮酒 |
208 | 76 | 無 | wú | Wu | 無以縮酒 |
209 | 75 | 盟 | méng | an oath; a pledge | 盟于犖 |
210 | 75 | 盟 | méng | to swear | 盟于犖 |
211 | 75 | 盟 | méng | an alliance; a union | 盟于犖 |
212 | 75 | 盟 | méng | a league | 盟于犖 |
213 | 72 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 諸侯救邢 |
214 | 69 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
215 | 69 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
216 | 69 | 春 | chūn | vitality | 元年春 |
217 | 69 | 春 | chūn | romance | 元年春 |
218 | 69 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 元年春 |
219 | 69 | 春 | chūn | the east | 元年春 |
220 | 69 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 元年春 |
221 | 69 | 春 | chūn | of springtime | 元年春 |
222 | 69 | 與 | yǔ | to give | 與垂棘之璧 |
223 | 69 | 與 | yǔ | to accompany | 與垂棘之璧 |
224 | 69 | 與 | yù | to particate in | 與垂棘之璧 |
225 | 69 | 與 | yù | of the same kind | 與垂棘之璧 |
226 | 69 | 與 | yù | to help | 與垂棘之璧 |
227 | 69 | 與 | yǔ | for | 與垂棘之璧 |
228 | 69 | 我 | wǒ | self | 葬我小君哀姜 |
229 | 69 | 我 | wǒ | [my] dear | 葬我小君哀姜 |
230 | 69 | 我 | wǒ | Wo | 葬我小君哀姜 |
231 | 69 | 夏 | xià | summer | 夏 |
232 | 69 | 夏 | xià | Xia | 夏 |
233 | 69 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏 |
234 | 69 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏 |
235 | 69 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏 |
236 | 69 | 夏 | xià | China | 夏 |
237 | 69 | 夏 | xià | the five colors | 夏 |
238 | 69 | 夏 | xià | a tall building | 夏 |
239 | 69 | 及 | jí | to reach | 及費 |
240 | 69 | 及 | jí | to attain | 及費 |
241 | 69 | 及 | jí | to understand | 及費 |
242 | 69 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及費 |
243 | 69 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及費 |
244 | 69 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及費 |
245 | 67 | 秋 | qiū | fall; autumn | 秋 |
246 | 67 | 秋 | qiū | year | 秋 |
247 | 67 | 秋 | qiū | a time | 秋 |
248 | 67 | 秋 | qiū | Qiu | 秋 |
249 | 67 | 秋 | qiū | old and feeble | 秋 |
250 | 66 | 冬 | dōng | winter | 冬 |
251 | 65 | 狄 | dí | Di peoples | 師遂逐狄人 |
252 | 65 | 狄 | dí | Di | 師遂逐狄人 |
253 | 62 | 命 | mìng | life | 昔召康公命我先君大公曰 |
254 | 62 | 命 | mìng | to order | 昔召康公命我先君大公曰 |
255 | 62 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 昔召康公命我先君大公曰 |
256 | 62 | 命 | mìng | an order; a command | 昔召康公命我先君大公曰 |
257 | 62 | 命 | mìng | to name; to assign | 昔召康公命我先君大公曰 |
258 | 62 | 命 | mìng | livelihood | 昔召康公命我先君大公曰 |
259 | 62 | 命 | mìng | advice | 昔召康公命我先君大公曰 |
260 | 62 | 命 | mìng | to confer a title | 昔召康公命我先君大公曰 |
261 | 62 | 命 | mìng | lifespan | 昔召康公命我先君大公曰 |
262 | 62 | 命 | mìng | to think | 昔召康公命我先君大公曰 |
263 | 62 | 吾 | wú | Wu | 是吾寶也 |
264 | 61 | 公子 | gōngzǐ | son of an official; son of nobility; prince | 公子友帥師敗莒師于酈 |
265 | 61 | 公子 | gōngzǐ | your son (honorific) | 公子友帥師敗莒師于酈 |
266 | 57 | 歸 | guī | to go back; to return | 齊人以歸 |
267 | 57 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 齊人以歸 |
268 | 57 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 齊人以歸 |
269 | 57 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 齊人以歸 |
270 | 57 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 齊人以歸 |
271 | 57 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 齊人以歸 |
272 | 57 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 齊人以歸 |
273 | 57 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 齊人以歸 |
274 | 57 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 齊人以歸 |
275 | 57 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 齊人以歸 |
276 | 57 | 歸 | guī | to withdraw | 齊人以歸 |
277 | 57 | 歸 | guī | to settle down | 齊人以歸 |
278 | 57 | 歸 | guī | Gui | 齊人以歸 |
279 | 57 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 齊人以歸 |
280 | 57 | 歸 | kuì | ashamed | 齊人以歸 |
281 | 57 | 曹 | cáo | Cao | 曹伯次于聶北 |
282 | 57 | 曹 | cáo | a companion | 曹伯次于聶北 |
283 | 57 | 曹 | cáo | a government department; a government office | 曹伯次于聶北 |
284 | 57 | 曹 | cáo | a a party to a law suit | 曹伯次于聶北 |
285 | 57 | 曹 | cáo | Cao | 曹伯次于聶北 |
286 | 56 | 必 | bì | must | 虢必亡矣 |
287 | 56 | 必 | bì | Bi | 虢必亡矣 |
288 | 55 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何城不克 |
289 | 55 | 何 | hé | what | 何城不克 |
290 | 55 | 何 | hé | He | 何城不克 |
291 | 54 | 入 | rù | to enter | 公出復入不書 |
292 | 54 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 公出復入不書 |
293 | 54 | 入 | rù | radical | 公出復入不書 |
294 | 54 | 入 | rù | income | 公出復入不書 |
295 | 54 | 入 | rù | to conform with | 公出復入不書 |
296 | 54 | 入 | rù | to descend | 公出復入不書 |
297 | 54 | 入 | rù | the entering tone | 公出復入不書 |
298 | 54 | 入 | rù | to pay | 公出復入不書 |
299 | 54 | 入 | rù | to join | 公出復入不書 |
300 | 54 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則亦唯君故 |
301 | 54 | 則 | zé | a grade; a level | 則亦唯君故 |
302 | 54 | 則 | zé | an example; a model | 則亦唯君故 |
303 | 54 | 則 | zé | a weighing device | 則亦唯君故 |
304 | 54 | 則 | zé | to grade; to rank | 則亦唯君故 |
305 | 54 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則亦唯君故 |
306 | 54 | 則 | zé | to do | 則亦唯君故 |
307 | 51 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 虞公許之 |
308 | 51 | 許 | xǔ | a place | 虞公許之 |
309 | 51 | 許 | xǔ | to promise | 虞公許之 |
310 | 51 | 許 | xǔ | to betroth | 虞公許之 |
311 | 51 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 虞公許之 |
312 | 51 | 許 | xǔ | to praise | 虞公許之 |
313 | 51 | 許 | xǔ | Xu [state] | 虞公許之 |
314 | 51 | 許 | xǔ | Xu | 虞公許之 |
315 | 51 | 許 | xǔ | to give | 虞公許之 |
316 | 51 | 許 | xǔ | to believe | 虞公許之 |
317 | 51 | 許 | hǔ | oh | 虞公許之 |
318 | 51 | 且 | jū | Sixth Month | 且少長於君 |
319 | 51 | 且 | jū | dignified | 且少長於君 |
320 | 51 | 對曰 | duì yuē | to reply | 對曰 |
321 | 51 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 君子以齊人殺哀姜也 |
322 | 51 | 殺 | shā | to hurt | 君子以齊人殺哀姜也 |
323 | 51 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 君子以齊人殺哀姜也 |
324 | 51 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 許男新臣卒 |
325 | 51 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 許男新臣卒 |
326 | 51 | 臣 | chén | a slave | 許男新臣卒 |
327 | 51 | 臣 | chén | Chen | 許男新臣卒 |
328 | 51 | 臣 | chén | to obey; to comply | 許男新臣卒 |
329 | 51 | 臣 | chén | to command; to direct | 許男新臣卒 |
330 | 51 | 臣 | chén | a subject | 許男新臣卒 |
331 | 50 | 三 | sān | three | 僖公三年 |
332 | 50 | 三 | sān | third | 僖公三年 |
333 | 50 | 三 | sān | more than two | 僖公三年 |
334 | 50 | 三 | sān | very few | 僖公三年 |
335 | 50 | 三 | sān | San | 僖公三年 |
336 | 49 | 大 | dà | big; huge; large | 昔召康公命我先君大公曰 |
337 | 49 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 昔召康公命我先君大公曰 |
338 | 49 | 大 | dà | great; major; important | 昔召康公命我先君大公曰 |
339 | 49 | 大 | dà | size | 昔召康公命我先君大公曰 |
340 | 49 | 大 | dà | old | 昔召康公命我先君大公曰 |
341 | 49 | 大 | dà | oldest; earliest | 昔召康公命我先君大公曰 |
342 | 49 | 大 | dà | adult | 昔召康公命我先君大公曰 |
343 | 49 | 大 | dài | an important person | 昔召康公命我先君大公曰 |
344 | 49 | 大 | dà | senior | 昔召康公命我先君大公曰 |
345 | 49 | 德 | dé | Germany | 棄德不祥 |
346 | 49 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 棄德不祥 |
347 | 49 | 德 | dé | kindness; favor | 棄德不祥 |
348 | 49 | 德 | dé | conduct; behavior | 棄德不祥 |
349 | 49 | 德 | dé | to be grateful | 棄德不祥 |
350 | 49 | 德 | dé | heart; intention | 棄德不祥 |
351 | 49 | 德 | dé | De | 棄德不祥 |
352 | 49 | 德 | dé | potency; natural power | 棄德不祥 |
353 | 49 | 德 | dé | wholesome; good | 棄德不祥 |
354 | 48 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮也 |
355 | 48 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮也 |
356 | 48 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮也 |
357 | 48 | 禮 | lǐ | a bow | 禮也 |
358 | 48 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮也 |
359 | 48 | 禮 | lǐ | Li | 禮也 |
360 | 48 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮也 |
361 | 48 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮也 |
362 | 47 | 會 | huì | can; be able to | 所會後也 |
363 | 47 | 會 | huì | able to | 所會後也 |
364 | 47 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 所會後也 |
365 | 47 | 會 | kuài | to balance an account | 所會後也 |
366 | 47 | 會 | huì | to assemble | 所會後也 |
367 | 47 | 會 | huì | to meet | 所會後也 |
368 | 47 | 會 | huì | a temple fair | 所會後也 |
369 | 47 | 會 | huì | a religious assembly | 所會後也 |
370 | 47 | 會 | huì | an association; a society | 所會後也 |
371 | 47 | 會 | huì | a national or provincial capital | 所會後也 |
372 | 47 | 會 | huì | an opportunity | 所會後也 |
373 | 47 | 會 | huì | to understand | 所會後也 |
374 | 47 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 所會後也 |
375 | 47 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 所會後也 |
376 | 47 | 會 | huì | to be good at | 所會後也 |
377 | 47 | 會 | huì | a moment | 所會後也 |
378 | 47 | 會 | huì | to happen to | 所會後也 |
379 | 47 | 會 | huì | to pay | 所會後也 |
380 | 47 | 會 | huì | a meeting place | 所會後也 |
381 | 47 | 會 | kuài | the seam of a cap | 所會後也 |
382 | 47 | 會 | huì | in accordance with | 所會後也 |
383 | 47 | 會 | huì | imperial civil service examination | 所會後也 |
384 | 47 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 所會後也 |
385 | 47 | 會 | huì | Hui | 所會後也 |
386 | 47 | 陳 | chén | Chen | 陳侯 |
387 | 47 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳侯 |
388 | 47 | 陳 | chén | to arrange | 陳侯 |
389 | 47 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳侯 |
390 | 47 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳侯 |
391 | 47 | 陳 | chén | stale | 陳侯 |
392 | 47 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳侯 |
393 | 47 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳侯 |
394 | 47 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳侯 |
395 | 47 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳侯 |
396 | 45 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 師遂逐狄人 |
397 | 45 | 遂 | suì | to advance | 師遂逐狄人 |
398 | 45 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 師遂逐狄人 |
399 | 45 | 遂 | suì | to follow smoothly | 師遂逐狄人 |
400 | 45 | 遂 | suì | an area the capital | 師遂逐狄人 |
401 | 45 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 師遂逐狄人 |
402 | 45 | 遂 | suì | a flint | 師遂逐狄人 |
403 | 45 | 遂 | suì | to satisfy | 師遂逐狄人 |
404 | 45 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 師遂逐狄人 |
405 | 45 | 遂 | suì | to grow | 師遂逐狄人 |
406 | 45 | 遂 | suì | to use up; to stop | 師遂逐狄人 |
407 | 45 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 師遂逐狄人 |
408 | 42 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 晉荀息請以屈產之乘 |
409 | 42 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 晉荀息請以屈產之乘 |
410 | 42 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 晉荀息請以屈產之乘 |
411 | 42 | 請 | qǐng | please | 晉荀息請以屈產之乘 |
412 | 42 | 請 | qǐng | to request | 晉荀息請以屈產之乘 |
413 | 42 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 晉荀息請以屈產之乘 |
414 | 42 | 請 | qǐng | to make an appointment | 晉荀息請以屈產之乘 |
415 | 42 | 請 | qǐng | to greet | 晉荀息請以屈產之乘 |
416 | 42 | 請 | qǐng | to invite | 晉荀息請以屈產之乘 |
417 | 40 | 從 | cóng | to follow | 女子從人者也 |
418 | 40 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 女子從人者也 |
419 | 40 | 從 | cóng | to participate in something | 女子從人者也 |
420 | 40 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 女子從人者也 |
421 | 40 | 從 | cóng | something secondary | 女子從人者也 |
422 | 40 | 從 | cóng | remote relatives | 女子從人者也 |
423 | 40 | 從 | cóng | secondary | 女子從人者也 |
424 | 40 | 從 | cóng | to go on; to advance | 女子從人者也 |
425 | 40 | 從 | cōng | at ease; informal | 女子從人者也 |
426 | 40 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 女子從人者也 |
427 | 40 | 從 | zòng | to release | 女子從人者也 |
428 | 40 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 女子從人者也 |
429 | 39 | 國 | guó | a country; a nation | 諱國惡 |
430 | 39 | 國 | guó | the capital of a state | 諱國惡 |
431 | 39 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 諱國惡 |
432 | 39 | 國 | guó | a state; a kingdom | 諱國惡 |
433 | 39 | 國 | guó | a place; a land | 諱國惡 |
434 | 39 | 國 | guó | domestic; Chinese | 諱國惡 |
435 | 39 | 國 | guó | national | 諱國惡 |
436 | 39 | 國 | guó | top in the nation | 諱國惡 |
437 | 39 | 國 | guó | Guo | 諱國惡 |
438 | 38 | 敗 | bài | to defeat; to vanquish | 公敗邾師于偃 |
439 | 38 | 敗 | bài | to decline | 公敗邾師于偃 |
440 | 38 | 敗 | bài | to fail | 公敗邾師于偃 |
441 | 38 | 敗 | bài | to rot; to spoil; to tarnish | 公敗邾師于偃 |
442 | 38 | 敗 | bài | to lose; to be defeated | 公敗邾師于偃 |
443 | 38 | 敗 | bài | to ruin; to damage | 公敗邾師于偃 |
444 | 38 | 敗 | bài | worn | 公敗邾師于偃 |
445 | 38 | 敗 | bài | a defeat | 公敗邾師于偃 |
446 | 38 | 敗 | bài | failure | 公敗邾師于偃 |
447 | 38 | 敗 | bài | to destroy; to wreck | 公敗邾師于偃 |
448 | 38 | 敗 | bài | to dispel; to eliminate; to remove | 公敗邾師于偃 |
449 | 38 | 敗 | bài | withered | 公敗邾師于偃 |
450 | 38 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 而又有功 |
451 | 37 | 卒 | zú | to die | 許男新臣卒 |
452 | 37 | 卒 | zú | a soldier | 許男新臣卒 |
453 | 37 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 許男新臣卒 |
454 | 37 | 卒 | zú | to end | 許男新臣卒 |
455 | 37 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 許男新臣卒 |
456 | 37 | 乃 | nǎi | to be | 乃使荀息假道於虞 |
457 | 37 | 謂 | wèi | to call | 陳轅濤塗謂鄭申侯曰 |
458 | 37 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 陳轅濤塗謂鄭申侯曰 |
459 | 37 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 陳轅濤塗謂鄭申侯曰 |
460 | 37 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 陳轅濤塗謂鄭申侯曰 |
461 | 37 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 陳轅濤塗謂鄭申侯曰 |
462 | 37 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 陳轅濤塗謂鄭申侯曰 |
463 | 37 | 謂 | wèi | to think | 陳轅濤塗謂鄭申侯曰 |
464 | 37 | 謂 | wèi | for; is to be | 陳轅濤塗謂鄭申侯曰 |
465 | 37 | 謂 | wèi | to make; to cause | 陳轅濤塗謂鄭申侯曰 |
466 | 37 | 謂 | wèi | principle; reason | 陳轅濤塗謂鄭申侯曰 |
467 | 37 | 謂 | wèi | Wei | 陳轅濤塗謂鄭申侯曰 |
468 | 37 | 姬 | jī | a consort; a concubine | 齊侯與蔡姬乘舟于囿 |
469 | 37 | 姬 | jī | wife | 齊侯與蔡姬乘舟于囿 |
470 | 37 | 姬 | jī | a woman; a beauty | 齊侯與蔡姬乘舟于囿 |
471 | 37 | 姬 | jī | a female entertainer | 齊侯與蔡姬乘舟于囿 |
472 | 37 | 姬 | jī | Ji | 齊侯與蔡姬乘舟于囿 |
473 | 36 | 言 | yán | to speak; to say; said | 楚子使與師言曰 |
474 | 36 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 楚子使與師言曰 |
475 | 36 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 楚子使與師言曰 |
476 | 36 | 言 | yán | phrase; sentence | 楚子使與師言曰 |
477 | 36 | 言 | yán | a word; a syllable | 楚子使與師言曰 |
478 | 36 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 楚子使與師言曰 |
479 | 36 | 言 | yán | to regard as | 楚子使與師言曰 |
480 | 36 | 言 | yán | to act as | 楚子使與師言曰 |
481 | 36 | 聞 | wén | to hear | 臣聞之 |
482 | 36 | 聞 | wén | Wen | 臣聞之 |
483 | 36 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 臣聞之 |
484 | 36 | 聞 | wén | to be widely known | 臣聞之 |
485 | 36 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 臣聞之 |
486 | 36 | 聞 | wén | information | 臣聞之 |
487 | 36 | 聞 | wèn | famous; well known | 臣聞之 |
488 | 36 | 聞 | wén | knowledge; learning | 臣聞之 |
489 | 36 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 臣聞之 |
490 | 36 | 聞 | wén | to question | 臣聞之 |
491 | 36 | 圍 | wéi | to surround; to encircle; to corral; to lay siege | 晉侯圍上陽 |
492 | 36 | 圍 | wéi | to defend | 晉侯圍上陽 |
493 | 36 | 圍 | wéi | a defensive wall | 晉侯圍上陽 |
494 | 36 | 圍 | wéi | to gather; to concentrate | 晉侯圍上陽 |
495 | 36 | 圍 | wéi | a hunting park | 晉侯圍上陽 |
496 | 36 | 圍 | wéi | periphery; circumference | 晉侯圍上陽 |
497 | 36 | 圍 | wéi | environment; surroundings | 晉侯圍上陽 |
498 | 36 | 圍 | wéi | to circumambulate; to revolve around | 晉侯圍上陽 |
499 | 36 | 圍 | wéi | a cover | 晉侯圍上陽 |
500 | 36 | 圍 | wéi | Wei | 晉侯圍上陽 |
Frequencies of all Words
Top 933
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 648 | 之 | zhī | him; her; them; that | 夫人氏之喪至自齊 |
2 | 648 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 夫人氏之喪至自齊 |
3 | 648 | 之 | zhī | to go | 夫人氏之喪至自齊 |
4 | 648 | 之 | zhī | this; that | 夫人氏之喪至自齊 |
5 | 648 | 之 | zhī | genetive marker | 夫人氏之喪至自齊 |
6 | 648 | 之 | zhī | it | 夫人氏之喪至自齊 |
7 | 648 | 之 | zhī | in; in regards to | 夫人氏之喪至自齊 |
8 | 648 | 之 | zhī | all | 夫人氏之喪至自齊 |
9 | 648 | 之 | zhī | and | 夫人氏之喪至自齊 |
10 | 648 | 之 | zhī | however | 夫人氏之喪至自齊 |
11 | 648 | 之 | zhī | if | 夫人氏之喪至自齊 |
12 | 648 | 之 | zhī | then | 夫人氏之喪至自齊 |
13 | 648 | 之 | zhī | to arrive; to go | 夫人氏之喪至自齊 |
14 | 648 | 之 | zhī | is | 夫人氏之喪至自齊 |
15 | 648 | 之 | zhī | to use | 夫人氏之喪至自齊 |
16 | 648 | 之 | zhī | Zhi | 夫人氏之喪至自齊 |
17 | 648 | 之 | zhī | winding | 夫人氏之喪至自齊 |
18 | 377 | 也 | yě | also; too | 公出故也 |
19 | 377 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 公出故也 |
20 | 377 | 也 | yě | either | 公出故也 |
21 | 377 | 也 | yě | even | 公出故也 |
22 | 377 | 也 | yě | used to soften the tone | 公出故也 |
23 | 377 | 也 | yě | used for emphasis | 公出故也 |
24 | 377 | 也 | yě | used to mark contrast | 公出故也 |
25 | 377 | 也 | yě | used to mark compromise | 公出故也 |
26 | 321 | 曰 | yuē | to speak; to say | 公曰 |
27 | 321 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 公曰 |
28 | 321 | 曰 | yuē | to be called | 公曰 |
29 | 321 | 曰 | yuē | particle without meaning | 公曰 |
30 | 267 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 具邢器用而遷之 |
31 | 267 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 具邢器用而遷之 |
32 | 267 | 而 | ér | you | 具邢器用而遷之 |
33 | 267 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 具邢器用而遷之 |
34 | 267 | 而 | ér | right away; then | 具邢器用而遷之 |
35 | 267 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 具邢器用而遷之 |
36 | 267 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 具邢器用而遷之 |
37 | 267 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 具邢器用而遷之 |
38 | 267 | 而 | ér | how can it be that? | 具邢器用而遷之 |
39 | 267 | 而 | ér | so as to | 具邢器用而遷之 |
40 | 267 | 而 | ér | only then | 具邢器用而遷之 |
41 | 267 | 而 | ér | as if; to seem like | 具邢器用而遷之 |
42 | 267 | 而 | néng | can; able | 具邢器用而遷之 |
43 | 267 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 具邢器用而遷之 |
44 | 267 | 而 | ér | me | 具邢器用而遷之 |
45 | 267 | 而 | ér | to arrive; up to | 具邢器用而遷之 |
46 | 267 | 而 | ér | possessive | 具邢器用而遷之 |
47 | 243 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 而益其疾也 |
48 | 243 | 其 | qí | to add emphasis | 而益其疾也 |
49 | 243 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 而益其疾也 |
50 | 243 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 而益其疾也 |
51 | 243 | 其 | qí | he; her; it; them | 而益其疾也 |
52 | 243 | 其 | qí | probably; likely | 而益其疾也 |
53 | 243 | 其 | qí | will | 而益其疾也 |
54 | 243 | 其 | qí | may | 而益其疾也 |
55 | 243 | 其 | qí | if | 而益其疾也 |
56 | 243 | 其 | qí | or | 而益其疾也 |
57 | 243 | 其 | qí | Qi | 而益其疾也 |
58 | 239 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 齊人以歸 |
59 | 239 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 齊人以歸 |
60 | 239 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 齊人以歸 |
61 | 239 | 以 | yǐ | according to | 齊人以歸 |
62 | 239 | 以 | yǐ | because of | 齊人以歸 |
63 | 239 | 以 | yǐ | on a certain date | 齊人以歸 |
64 | 239 | 以 | yǐ | and; as well as | 齊人以歸 |
65 | 239 | 以 | yǐ | to rely on | 齊人以歸 |
66 | 239 | 以 | yǐ | to regard | 齊人以歸 |
67 | 239 | 以 | yǐ | to be able to | 齊人以歸 |
68 | 239 | 以 | yǐ | to order; to command | 齊人以歸 |
69 | 239 | 以 | yǐ | further; moreover | 齊人以歸 |
70 | 239 | 以 | yǐ | used after a verb | 齊人以歸 |
71 | 239 | 以 | yǐ | very | 齊人以歸 |
72 | 239 | 以 | yǐ | already | 齊人以歸 |
73 | 239 | 以 | yǐ | increasingly | 齊人以歸 |
74 | 239 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 齊人以歸 |
75 | 239 | 以 | yǐ | Israel | 齊人以歸 |
76 | 239 | 以 | yǐ | Yi | 齊人以歸 |
77 | 218 | 子 | zǐ | child; son | 獲莒子之弟拏 |
78 | 218 | 子 | zǐ | egg; newborn | 獲莒子之弟拏 |
79 | 218 | 子 | zǐ | first earthly branch | 獲莒子之弟拏 |
80 | 218 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 獲莒子之弟拏 |
81 | 218 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 獲莒子之弟拏 |
82 | 218 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 獲莒子之弟拏 |
83 | 218 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 獲莒子之弟拏 |
84 | 218 | 子 | zǐ | master | 獲莒子之弟拏 |
85 | 218 | 子 | zǐ | viscount | 獲莒子之弟拏 |
86 | 218 | 子 | zi | you; your honor | 獲莒子之弟拏 |
87 | 218 | 子 | zǐ | masters | 獲莒子之弟拏 |
88 | 218 | 子 | zǐ | person | 獲莒子之弟拏 |
89 | 218 | 子 | zǐ | young | 獲莒子之弟拏 |
90 | 218 | 子 | zǐ | seed | 獲莒子之弟拏 |
91 | 218 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 獲莒子之弟拏 |
92 | 218 | 子 | zǐ | a copper coin | 獲莒子之弟拏 |
93 | 218 | 子 | zǐ | bundle | 獲莒子之弟拏 |
94 | 218 | 子 | zǐ | female dragonfly | 獲莒子之弟拏 |
95 | 218 | 子 | zǐ | constituent | 獲莒子之弟拏 |
96 | 218 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 獲莒子之弟拏 |
97 | 218 | 子 | zǐ | dear | 獲莒子之弟拏 |
98 | 218 | 子 | zǐ | little one | 獲莒子之弟拏 |
99 | 217 | 晉 | jìn | shanxi | 晉師滅下陽 |
100 | 217 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 晉師滅下陽 |
101 | 217 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 晉師滅下陽 |
102 | 217 | 晉 | jìn | to raise | 晉師滅下陽 |
103 | 217 | 晉 | jìn | Jin [state] | 晉師滅下陽 |
104 | 217 | 晉 | jìn | Jin | 晉師滅下陽 |
105 | 209 | 于 | yú | in; at | 邢遷于夷儀 |
106 | 209 | 于 | yú | in; at | 邢遷于夷儀 |
107 | 209 | 于 | yú | in; at; to; from | 邢遷于夷儀 |
108 | 209 | 于 | yú | to go; to | 邢遷于夷儀 |
109 | 209 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 邢遷于夷儀 |
110 | 209 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 邢遷于夷儀 |
111 | 209 | 于 | yú | from | 邢遷于夷儀 |
112 | 209 | 于 | yú | give | 邢遷于夷儀 |
113 | 209 | 于 | yú | oppposing | 邢遷于夷儀 |
114 | 209 | 于 | yú | and | 邢遷于夷儀 |
115 | 209 | 于 | yú | compared to | 邢遷于夷儀 |
116 | 209 | 于 | yú | by | 邢遷于夷儀 |
117 | 209 | 于 | yú | and; as well as | 邢遷于夷儀 |
118 | 209 | 于 | yú | for | 邢遷于夷儀 |
119 | 209 | 于 | yú | Yu | 邢遷于夷儀 |
120 | 209 | 于 | wū | a crow | 邢遷于夷儀 |
121 | 209 | 于 | wū | whew; wow | 邢遷于夷儀 |
122 | 193 | 侯 | hóu | marquis; lord | 公會齊侯 |
123 | 193 | 侯 | hóu | a target in archery | 公會齊侯 |
124 | 191 | 人 | rén | person; people; a human being | 楚人伐鄭 |
125 | 191 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 楚人伐鄭 |
126 | 191 | 人 | rén | a kind of person | 楚人伐鄭 |
127 | 191 | 人 | rén | everybody | 楚人伐鄭 |
128 | 191 | 人 | rén | adult | 楚人伐鄭 |
129 | 191 | 人 | rén | somebody; others | 楚人伐鄭 |
130 | 191 | 人 | rén | an upright person | 楚人伐鄭 |
131 | 179 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 宋公 |
132 | 179 | 公 | gōng | official | 宋公 |
133 | 179 | 公 | gōng | male | 宋公 |
134 | 179 | 公 | gōng | duke; lord | 宋公 |
135 | 179 | 公 | gōng | fair; equitable | 宋公 |
136 | 179 | 公 | gōng | Mr.; mister | 宋公 |
137 | 179 | 公 | gōng | father-in-law | 宋公 |
138 | 179 | 公 | gōng | form of address; your honor | 宋公 |
139 | 179 | 公 | gōng | accepted; mutual | 宋公 |
140 | 179 | 公 | gōng | metric | 宋公 |
141 | 179 | 公 | gōng | to release to the public | 宋公 |
142 | 179 | 公 | gōng | the common good | 宋公 |
143 | 179 | 公 | gōng | to divide equally | 宋公 |
144 | 179 | 公 | gōng | Gong | 宋公 |
145 | 179 | 公 | gōng | publicly; openly | 宋公 |
146 | 179 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 宋公 |
147 | 170 | 不 | bù | not; no | 不稱即位 |
148 | 170 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不稱即位 |
149 | 170 | 不 | bù | as a correlative | 不稱即位 |
150 | 170 | 不 | bù | no (answering a question) | 不稱即位 |
151 | 170 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不稱即位 |
152 | 170 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不稱即位 |
153 | 170 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不稱即位 |
154 | 170 | 不 | bù | infix potential marker | 不稱即位 |
155 | 163 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 葬我小君哀姜 |
156 | 163 | 君 | jūn | you | 葬我小君哀姜 |
157 | 163 | 君 | jūn | a mistress | 葬我小君哀姜 |
158 | 163 | 君 | jūn | date-plum | 葬我小君哀姜 |
159 | 163 | 君 | jūn | the son of heaven | 葬我小君哀姜 |
160 | 163 | 君 | jūn | to rule | 葬我小君哀姜 |
161 | 150 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 楚人伐鄭 |
162 | 150 | 鄭 | zhèng | Zheng | 楚人伐鄭 |
163 | 150 | 鄭 | zhèng | frequently; repeatedly | 楚人伐鄭 |
164 | 150 | 鄭 | zhèng | catiously; solemnly | 楚人伐鄭 |
165 | 146 | 師 | shī | teacher | 齊師 |
166 | 146 | 師 | shī | multitude | 齊師 |
167 | 146 | 師 | shī | a host; a leader | 齊師 |
168 | 146 | 師 | shī | an expert | 齊師 |
169 | 146 | 師 | shī | an example; a model | 齊師 |
170 | 146 | 師 | shī | master | 齊師 |
171 | 146 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 齊師 |
172 | 146 | 師 | shī | Shi | 齊師 |
173 | 146 | 師 | shī | to imitate | 齊師 |
174 | 146 | 師 | shī | troops | 齊師 |
175 | 146 | 師 | shī | shi | 齊師 |
176 | 146 | 師 | shī | an army division | 齊師 |
177 | 146 | 師 | shī | the 7th hexagram | 齊師 |
178 | 146 | 師 | shī | a lion | 齊師 |
179 | 136 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚人伐鄭 |
180 | 136 | 楚 | chǔ | Chu | 楚人伐鄭 |
181 | 136 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚人伐鄭 |
182 | 136 | 楚 | chǔ | painful | 楚人伐鄭 |
183 | 136 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚人伐鄭 |
184 | 136 | 楚 | chǔ | a cane | 楚人伐鄭 |
185 | 136 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚人伐鄭 |
186 | 136 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚人伐鄭 |
187 | 136 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚人伐鄭 |
188 | 133 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 十有二月 |
189 | 133 | 有 | yǒu | to have; to possess | 十有二月 |
190 | 133 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 十有二月 |
191 | 133 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 十有二月 |
192 | 133 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 十有二月 |
193 | 133 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 十有二月 |
194 | 133 | 有 | yǒu | used to compare two things | 十有二月 |
195 | 133 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 十有二月 |
196 | 133 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 十有二月 |
197 | 133 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 十有二月 |
198 | 133 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 十有二月 |
199 | 133 | 有 | yǒu | abundant | 十有二月 |
200 | 133 | 有 | yǒu | purposeful | 十有二月 |
201 | 133 | 有 | yǒu | You | 十有二月 |
202 | 126 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊師 |
203 | 126 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊師 |
204 | 126 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊師 |
205 | 126 | 齊 | qí | State of Qi | 齊師 |
206 | 126 | 齊 | qí | to arrange | 齊師 |
207 | 126 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 齊師 |
208 | 126 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊師 |
209 | 126 | 齊 | qí | navel | 齊師 |
210 | 126 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊師 |
211 | 126 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊師 |
212 | 126 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊師 |
213 | 126 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊師 |
214 | 126 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊師 |
215 | 126 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊師 |
216 | 126 | 齊 | zhāi | to fast | 齊師 |
217 | 126 | 齊 | qí | to level with | 齊師 |
218 | 126 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊師 |
219 | 126 | 齊 | qí | Qi | 齊師 |
220 | 126 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊師 |
221 | 126 | 齊 | qí | an alloy | 齊師 |
222 | 117 | 於 | yú | in; at | 假道於虞以伐虢 |
223 | 117 | 於 | yú | in; at | 假道於虞以伐虢 |
224 | 117 | 於 | yú | in; at; to; from | 假道於虞以伐虢 |
225 | 117 | 於 | yú | to go; to | 假道於虞以伐虢 |
226 | 117 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 假道於虞以伐虢 |
227 | 117 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 假道於虞以伐虢 |
228 | 117 | 於 | yú | from | 假道於虞以伐虢 |
229 | 117 | 於 | yú | give | 假道於虞以伐虢 |
230 | 117 | 於 | yú | oppposing | 假道於虞以伐虢 |
231 | 117 | 於 | yú | and | 假道於虞以伐虢 |
232 | 117 | 於 | yú | compared to | 假道於虞以伐虢 |
233 | 117 | 於 | yú | by | 假道於虞以伐虢 |
234 | 117 | 於 | yú | and; as well as | 假道於虞以伐虢 |
235 | 117 | 於 | yú | for | 假道於虞以伐虢 |
236 | 117 | 於 | yú | Yu | 假道於虞以伐虢 |
237 | 117 | 於 | wū | a crow | 假道於虞以伐虢 |
238 | 117 | 於 | wū | whew; wow | 假道於虞以伐虢 |
239 | 114 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 曹伯次于聶北 |
240 | 114 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 曹伯次于聶北 |
241 | 114 | 伯 | bó | Count | 曹伯次于聶北 |
242 | 114 | 伯 | bó | older brother | 曹伯次于聶北 |
243 | 114 | 伯 | bà | a hegemon | 曹伯次于聶北 |
244 | 108 | 年 | nián | year | 僖公二年 |
245 | 108 | 年 | nián | New Year festival | 僖公二年 |
246 | 108 | 年 | nián | age | 僖公二年 |
247 | 108 | 年 | nián | life span; life expectancy | 僖公二年 |
248 | 108 | 年 | nián | an era; a period | 僖公二年 |
249 | 108 | 年 | nián | a date | 僖公二年 |
250 | 108 | 年 | nián | time; years | 僖公二年 |
251 | 108 | 年 | nián | harvest | 僖公二年 |
252 | 108 | 年 | nián | annual; every year | 僖公二年 |
253 | 107 | 伐 | fá | to cut down | 楚人伐鄭 |
254 | 107 | 伐 | fá | to attack | 楚人伐鄭 |
255 | 107 | 伐 | fá | to boast | 楚人伐鄭 |
256 | 107 | 伐 | fá | to cut out | 楚人伐鄭 |
257 | 107 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 楚人伐鄭 |
258 | 107 | 伐 | fá | a matchmaker | 楚人伐鄭 |
259 | 106 | 秦 | qín | Shaanxi | 以媵秦穆姬 |
260 | 106 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 以媵秦穆姬 |
261 | 106 | 秦 | aín | State of Qin | 以媵秦穆姬 |
262 | 106 | 秦 | qín | Qin | 以媵秦穆姬 |
263 | 105 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 諸侯城楚丘而封衛焉 |
264 | 105 | 衛 | wèi | a guard | 諸侯城楚丘而封衛焉 |
265 | 105 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 諸侯城楚丘而封衛焉 |
266 | 105 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 諸侯城楚丘而封衛焉 |
267 | 105 | 衛 | wèi | donkey | 諸侯城楚丘而封衛焉 |
268 | 105 | 衛 | wèi | Wei | 諸侯城楚丘而封衛焉 |
269 | 105 | 衛 | wèi | Wei | 諸侯城楚丘而封衛焉 |
270 | 104 | 使 | shǐ | to make; to cause | 乃使荀息假道於虞 |
271 | 104 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 乃使荀息假道於虞 |
272 | 104 | 使 | shǐ | to indulge | 乃使荀息假道於虞 |
273 | 104 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 乃使荀息假道於虞 |
274 | 104 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 乃使荀息假道於虞 |
275 | 104 | 使 | shǐ | to dispatch | 乃使荀息假道於虞 |
276 | 104 | 使 | shǐ | if | 乃使荀息假道於虞 |
277 | 104 | 使 | shǐ | to use | 乃使荀息假道於虞 |
278 | 104 | 使 | shǐ | to be able to | 乃使荀息假道於虞 |
279 | 99 | 焉 | yān | where; how | 師無私焉 |
280 | 99 | 焉 | yān | here; this | 師無私焉 |
281 | 99 | 焉 | yān | used for emphasis | 師無私焉 |
282 | 99 | 焉 | yān | only | 師無私焉 |
283 | 99 | 焉 | yān | in it; there | 師無私焉 |
284 | 98 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋師 |
285 | 98 | 宋 | sòng | Song | 宋師 |
286 | 98 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋師 |
287 | 89 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 虛丘之戍將歸者也 |
288 | 89 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 虛丘之戍將歸者也 |
289 | 89 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 虛丘之戍將歸者也 |
290 | 89 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 虛丘之戍將歸者也 |
291 | 89 | 將 | jiāng | and; or | 虛丘之戍將歸者也 |
292 | 89 | 將 | jiàng | to command; to lead | 虛丘之戍將歸者也 |
293 | 89 | 將 | qiāng | to request | 虛丘之戍將歸者也 |
294 | 89 | 將 | jiāng | approximately | 虛丘之戍將歸者也 |
295 | 89 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 虛丘之戍將歸者也 |
296 | 89 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 虛丘之戍將歸者也 |
297 | 89 | 將 | jiāng | to checkmate | 虛丘之戍將歸者也 |
298 | 89 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 虛丘之戍將歸者也 |
299 | 89 | 將 | jiāng | to do; to handle | 虛丘之戍將歸者也 |
300 | 89 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 虛丘之戍將歸者也 |
301 | 89 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 虛丘之戍將歸者也 |
302 | 89 | 將 | jiàng | backbone | 虛丘之戍將歸者也 |
303 | 89 | 將 | jiàng | king | 虛丘之戍將歸者也 |
304 | 89 | 將 | jiāng | might; possibly | 虛丘之戍將歸者也 |
305 | 89 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 虛丘之戍將歸者也 |
306 | 89 | 將 | jiāng | to rest | 虛丘之戍將歸者也 |
307 | 89 | 將 | jiāng | to the side | 虛丘之戍將歸者也 |
308 | 89 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 虛丘之戍將歸者也 |
309 | 89 | 將 | jiāng | large; great | 虛丘之戍將歸者也 |
310 | 88 | 為 | wèi | for; to | 為已甚矣 |
311 | 88 | 為 | wèi | because of | 為已甚矣 |
312 | 88 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為已甚矣 |
313 | 88 | 為 | wéi | to change into; to become | 為已甚矣 |
314 | 88 | 為 | wéi | to be; is | 為已甚矣 |
315 | 88 | 為 | wéi | to do | 為已甚矣 |
316 | 88 | 為 | wèi | for | 為已甚矣 |
317 | 88 | 為 | wèi | because of; for; to | 為已甚矣 |
318 | 88 | 為 | wèi | to | 為已甚矣 |
319 | 88 | 為 | wéi | in a passive construction | 為已甚矣 |
320 | 88 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為已甚矣 |
321 | 88 | 為 | wéi | forming an adverb | 為已甚矣 |
322 | 88 | 為 | wéi | to add emphasis | 為已甚矣 |
323 | 88 | 為 | wèi | to support; to help | 為已甚矣 |
324 | 88 | 為 | wéi | to govern | 為已甚矣 |
325 | 83 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 為已甚矣 |
326 | 83 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 為已甚矣 |
327 | 83 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 為已甚矣 |
328 | 83 | 矣 | yǐ | to form a question | 為已甚矣 |
329 | 83 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 為已甚矣 |
330 | 83 | 矣 | yǐ | sigh | 為已甚矣 |
331 | 80 | 王 | wáng | Wang | 王祭不共 |
332 | 80 | 王 | wáng | a king | 王祭不共 |
333 | 80 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王祭不共 |
334 | 80 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王祭不共 |
335 | 80 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王祭不共 |
336 | 80 | 王 | wáng | grand; great | 王祭不共 |
337 | 80 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王祭不共 |
338 | 80 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王祭不共 |
339 | 80 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王祭不共 |
340 | 80 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王祭不共 |
341 | 76 | 無 | wú | no | 無以縮酒 |
342 | 76 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無以縮酒 |
343 | 76 | 無 | wú | to not have; without | 無以縮酒 |
344 | 76 | 無 | wú | has not yet | 無以縮酒 |
345 | 76 | 無 | mó | mo | 無以縮酒 |
346 | 76 | 無 | wú | do not | 無以縮酒 |
347 | 76 | 無 | wú | not; -less; un- | 無以縮酒 |
348 | 76 | 無 | wú | regardless of | 無以縮酒 |
349 | 76 | 無 | wú | to not have | 無以縮酒 |
350 | 76 | 無 | wú | um | 無以縮酒 |
351 | 76 | 無 | wú | Wu | 無以縮酒 |
352 | 75 | 盟 | méng | an oath; a pledge | 盟于犖 |
353 | 75 | 盟 | méng | to swear | 盟于犖 |
354 | 75 | 盟 | méng | an alliance; a union | 盟于犖 |
355 | 75 | 盟 | méng | a league | 盟于犖 |
356 | 72 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 諸侯救邢 |
357 | 69 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
358 | 69 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
359 | 69 | 春 | chūn | vitality | 元年春 |
360 | 69 | 春 | chūn | romance | 元年春 |
361 | 69 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 元年春 |
362 | 69 | 春 | chūn | the east | 元年春 |
363 | 69 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 元年春 |
364 | 69 | 春 | chūn | of springtime | 元年春 |
365 | 69 | 與 | yǔ | and | 與垂棘之璧 |
366 | 69 | 與 | yǔ | to give | 與垂棘之璧 |
367 | 69 | 與 | yǔ | together with | 與垂棘之璧 |
368 | 69 | 與 | yú | interrogative particle | 與垂棘之璧 |
369 | 69 | 與 | yǔ | to accompany | 與垂棘之璧 |
370 | 69 | 與 | yù | to particate in | 與垂棘之璧 |
371 | 69 | 與 | yù | of the same kind | 與垂棘之璧 |
372 | 69 | 與 | yù | to help | 與垂棘之璧 |
373 | 69 | 與 | yǔ | for | 與垂棘之璧 |
374 | 69 | 我 | wǒ | I; me; my | 葬我小君哀姜 |
375 | 69 | 我 | wǒ | self | 葬我小君哀姜 |
376 | 69 | 我 | wǒ | we; our | 葬我小君哀姜 |
377 | 69 | 我 | wǒ | [my] dear | 葬我小君哀姜 |
378 | 69 | 我 | wǒ | Wo | 葬我小君哀姜 |
379 | 69 | 夏 | xià | summer | 夏 |
380 | 69 | 夏 | xià | Xia | 夏 |
381 | 69 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏 |
382 | 69 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏 |
383 | 69 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏 |
384 | 69 | 夏 | xià | China | 夏 |
385 | 69 | 夏 | xià | the five colors | 夏 |
386 | 69 | 夏 | xià | a tall building | 夏 |
387 | 69 | 及 | jí | to reach | 及費 |
388 | 69 | 及 | jí | and | 及費 |
389 | 69 | 及 | jí | coming to; when | 及費 |
390 | 69 | 及 | jí | to attain | 及費 |
391 | 69 | 及 | jí | to understand | 及費 |
392 | 69 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及費 |
393 | 69 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及費 |
394 | 69 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及費 |
395 | 67 | 秋 | qiū | fall; autumn | 秋 |
396 | 67 | 秋 | qiū | year | 秋 |
397 | 67 | 秋 | qiū | a time | 秋 |
398 | 67 | 秋 | qiū | Qiu | 秋 |
399 | 67 | 秋 | qiū | old and feeble | 秋 |
400 | 67 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 子其行乎 |
401 | 67 | 乎 | hū | in | 子其行乎 |
402 | 67 | 乎 | hū | marks a return question | 子其行乎 |
403 | 67 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 子其行乎 |
404 | 67 | 乎 | hū | marks conjecture | 子其行乎 |
405 | 67 | 乎 | hū | marks a pause | 子其行乎 |
406 | 67 | 乎 | hū | marks praise | 子其行乎 |
407 | 67 | 乎 | hū | ah; sigh | 子其行乎 |
408 | 66 | 冬 | dōng | winter | 冬 |
409 | 65 | 狄 | dí | Di peoples | 師遂逐狄人 |
410 | 65 | 狄 | dí | Di | 師遂逐狄人 |
411 | 62 | 命 | mìng | life | 昔召康公命我先君大公曰 |
412 | 62 | 命 | mìng | to order | 昔召康公命我先君大公曰 |
413 | 62 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 昔召康公命我先君大公曰 |
414 | 62 | 命 | mìng | an order; a command | 昔召康公命我先君大公曰 |
415 | 62 | 命 | mìng | to name; to assign | 昔召康公命我先君大公曰 |
416 | 62 | 命 | mìng | livelihood | 昔召康公命我先君大公曰 |
417 | 62 | 命 | mìng | advice | 昔召康公命我先君大公曰 |
418 | 62 | 命 | mìng | to confer a title | 昔召康公命我先君大公曰 |
419 | 62 | 命 | mìng | lifespan | 昔召康公命我先君大公曰 |
420 | 62 | 命 | mìng | to think | 昔召康公命我先君大公曰 |
421 | 62 | 吾 | wú | I | 是吾寶也 |
422 | 62 | 吾 | wú | my | 是吾寶也 |
423 | 62 | 吾 | wú | Wu | 是吾寶也 |
424 | 61 | 公子 | gōngzǐ | son of an official; son of nobility; prince | 公子友帥師敗莒師于酈 |
425 | 61 | 公子 | gōngzǐ | your son (honorific) | 公子友帥師敗莒師于酈 |
426 | 57 | 歸 | guī | to go back; to return | 齊人以歸 |
427 | 57 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 齊人以歸 |
428 | 57 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 齊人以歸 |
429 | 57 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 齊人以歸 |
430 | 57 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 齊人以歸 |
431 | 57 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 齊人以歸 |
432 | 57 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 齊人以歸 |
433 | 57 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 齊人以歸 |
434 | 57 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 齊人以歸 |
435 | 57 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 齊人以歸 |
436 | 57 | 歸 | guī | to withdraw | 齊人以歸 |
437 | 57 | 歸 | guī | to settle down | 齊人以歸 |
438 | 57 | 歸 | guī | Gui | 齊人以歸 |
439 | 57 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 齊人以歸 |
440 | 57 | 歸 | kuì | ashamed | 齊人以歸 |
441 | 57 | 曹 | cáo | Cao | 曹伯次于聶北 |
442 | 57 | 曹 | cáo | a company; a class; a generation | 曹伯次于聶北 |
443 | 57 | 曹 | cáo | a companion | 曹伯次于聶北 |
444 | 57 | 曹 | cáo | a government department; a government office | 曹伯次于聶北 |
445 | 57 | 曹 | cáo | a a party to a law suit | 曹伯次于聶北 |
446 | 57 | 曹 | cáo | Cao | 曹伯次于聶北 |
447 | 57 | 曹 | cáo | together; simultaneously | 曹伯次于聶北 |
448 | 56 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 虢必亡矣 |
449 | 56 | 必 | bì | must | 虢必亡矣 |
450 | 56 | 必 | bì | if; suppose | 虢必亡矣 |
451 | 56 | 必 | bì | Bi | 虢必亡矣 |
452 | 55 | 何 | hé | what; where; which | 何城不克 |
453 | 55 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何城不克 |
454 | 55 | 何 | hé | who | 何城不克 |
455 | 55 | 何 | hé | what | 何城不克 |
456 | 55 | 何 | hé | why | 何城不克 |
457 | 55 | 何 | hé | how | 何城不克 |
458 | 55 | 何 | hé | how much | 何城不克 |
459 | 55 | 何 | hé | He | 何城不克 |
460 | 55 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若得道於虞 |
461 | 55 | 若 | ruò | seemingly | 若得道於虞 |
462 | 55 | 若 | ruò | if | 若得道於虞 |
463 | 55 | 若 | ruò | you | 若得道於虞 |
464 | 55 | 若 | ruò | this; that | 若得道於虞 |
465 | 55 | 若 | ruò | and; or | 若得道於虞 |
466 | 55 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若得道於虞 |
467 | 55 | 若 | rě | pomegranite | 若得道於虞 |
468 | 55 | 若 | ruò | to choose | 若得道於虞 |
469 | 55 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若得道於虞 |
470 | 55 | 若 | ruò | thus | 若得道於虞 |
471 | 55 | 若 | ruò | pollia | 若得道於虞 |
472 | 55 | 若 | ruò | Ruo | 若得道於虞 |
473 | 55 | 若 | ruò | only then | 若得道於虞 |
474 | 54 | 入 | rù | to enter | 公出復入不書 |
475 | 54 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 公出復入不書 |
476 | 54 | 入 | rù | radical | 公出復入不書 |
477 | 54 | 入 | rù | income | 公出復入不書 |
478 | 54 | 入 | rù | to conform with | 公出復入不書 |
479 | 54 | 入 | rù | to descend | 公出復入不書 |
480 | 54 | 入 | rù | the entering tone | 公出復入不書 |
481 | 54 | 入 | rù | to pay | 公出復入不書 |
482 | 54 | 入 | rù | to join | 公出復入不書 |
483 | 54 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則亦唯君故 |
484 | 54 | 則 | zé | then | 則亦唯君故 |
485 | 54 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則亦唯君故 |
486 | 54 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則亦唯君故 |
487 | 54 | 則 | zé | a grade; a level | 則亦唯君故 |
488 | 54 | 則 | zé | an example; a model | 則亦唯君故 |
489 | 54 | 則 | zé | a weighing device | 則亦唯君故 |
490 | 54 | 則 | zé | to grade; to rank | 則亦唯君故 |
491 | 54 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則亦唯君故 |
492 | 54 | 則 | zé | to do | 則亦唯君故 |
493 | 54 | 則 | zé | only | 則亦唯君故 |
494 | 54 | 則 | zé | immediately | 則亦唯君故 |
495 | 51 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 虞公許之 |
496 | 51 | 許 | xǔ | somewhat; perhaps | 虞公許之 |
497 | 51 | 許 | xǔ | a place | 虞公許之 |
498 | 51 | 許 | xǔ | to promise | 虞公許之 |
499 | 51 | 許 | xǔ | to betroth | 虞公許之 |
500 | 51 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 虞公許之 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
柏 | 98 |
|
|
阪泉 | 66 | Banquan | |
班卒 | 98 | Baros | |
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
北海 | 98 |
|
|
郕 | 99 | Cheng | |
成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
成公 | 99 | Lord Cheng | |
成周 | 99 | Chengzhou | |
崇明 | 99 | Chongming Island | |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
春秋 | 99 |
|
|
大明 | 100 |
|
|
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
狄 | 100 |
|
|
定襄 | 100 | Dingxiang | |
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东方 | 東方 | 100 |
|
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
汾 | 102 | Fen | |
酆 | 102 | Feng | |
郜 | 103 | Gao | |
高梁 | 103 |
|
|
公使 | 103 | minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
鲧 | 103 |
|
|
虢 | 103 |
|
|
汉 | 漢 | 104 |
|
邗 | 104 | Han River | |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉水 | 漢水 | 104 | Han River |
汉阳 | 漢陽 | 104 | Hanyang |
河东 | 河東 | 104 |
|
淮 | 104 | Huai River | |
怀柔 | 懷柔 | 104 | Huairou |
淮夷 | 104 | Huaiyi [peoples] | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
皇天后土 | 104 | Emperor of Heaven and Lord of Earth | |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
华山 | 華山 | 104 | Huashan |
猾夏 | 104 | China | |
惠公 | 104 | Lord Hui | |
惠王 | 104 |
|
|
霍 | 104 |
|
|
冀 | 106 |
|
|
蹇叔 | 106 | Jian Shu | |
江 | 106 |
|
|
甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
介之推 | 106 | Jie Zhitui | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
晋惠 | 晉惠 | 106 | Emperor Hui of Jin |
晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
晋献公 | 晉獻公 | 106 | Lord Xian of Jin |
旌善 | 106 | Jeongseon | |
靖国 | 靖國 | 106 | Jingguo |
晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
晋中 | 晉中 | 106 | Jinzhong |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
箕子 | 106 | Jizi | |
康诰 | 康誥 | 107 | Announcement to the Prince of Kang |
鄶 | 107 | Kuai | |
葵丘之盟 | 107 | Alliance of Kuiqiu | |
郦 | 酈 | 108 | Li |
梁 | 108 |
|
|
列城 | 76 | Leh | |
令狐 | 108 |
|
|
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
孟子 | 109 |
|
|
鄍 | 109 | Ming | |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
南海 | 110 |
|
|
南陵 | 110 | Nanling | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
濮 | 112 |
|
|
蒲 | 112 |
|
|
蒲城 | 112 | Pucheng | |
齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
齐孝公 | 齊孝公 | 113 | Lord Xiao of Qi |
秦 | 113 |
|
|
清原 | 113 | Qingyuan | |
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
曲沃 | 113 | Quwo | |
日南 | 114 | Rinan | |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
沙鹿 | 115 | Shalu | |
十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
宋 | 115 |
|
|
宋襄公 | 115 | Duke Xiang of Song | |
滕 | 116 |
|
|
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
王正月 | 119 | Royal First Month | |
微子 | 119 | Count of Wei | |
渭滨 | 渭濱 | 119 | Weibin |
汶 | 119 | Wen River | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
武城 | 119 | Wucheng | |
无棣 | 無棣 | 119 | Wudi |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
奚 | 120 |
|
|
襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
襄公 | 120 | Lord Xiang | |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
夏书 | 夏書 | 120 | Books of Xia |
僖公 | 120 | Lord Xi | |
辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
邢 | 120 |
|
|
新密 | 120 | Xinmi | |
徐 | 120 |
|
|
宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
郇 | 120 | State of Xun | |
荀 | 120 |
|
|
鄢 | 121 | Yan | |
伊川 | 121 | Yichuan | |
郢 | 121 | Ying | |
禹 | 121 |
|
|
原田 | 121 | Harada | |
越国 | 越國 | 121 | Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
鄫 | 122 | Zeng | |
赵 | 趙 | 122 |
|
昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
昭公 | 122 | Lord Zhao | |
召陵 | 122 | Shaoling | |
溱 | 122 | Zhen River | |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
泜 | 122 | Zhi | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
中大夫 | 122 | Grand Master of the Palace | |
中行 | 122 | Bank of China | |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周书 | 周書 | 122 |
|
邾 | 122 |
|
|
祝融 | 122 |
|
|
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
子婴 | 子嬰 | 122 | Zi Ying |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|