Glossary and Vocabulary for The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 648 zhī to go 夫人氏之喪至自齊
2 648 zhī to arrive; to go 夫人氏之喪至自齊
3 648 zhī is 夫人氏之喪至自齊
4 648 zhī to use 夫人氏之喪至自齊
5 648 zhī Zhi 夫人氏之喪至自齊
6 648 zhī winding 夫人氏之喪至自齊
7 321 yuē to speak; to say 公曰
8 321 yuē Kangxi radical 73 公曰
9 321 yuē to be called 公曰
10 267 ér Kangxi radical 126 具邢器用而遷之
11 267 ér as if; to seem like 具邢器用而遷之
12 267 néng can; able 具邢器用而遷之
13 267 ér whiskers on the cheeks; sideburns 具邢器用而遷之
14 267 ér to arrive; up to 具邢器用而遷之
15 243 Qi 而益其疾也
16 239 to use; to grasp 齊人以歸
17 239 to rely on 齊人以歸
18 239 to regard 齊人以歸
19 239 to be able to 齊人以歸
20 239 to order; to command 齊人以歸
21 239 used after a verb 齊人以歸
22 239 a reason; a cause 齊人以歸
23 239 Israel 齊人以歸
24 239 Yi 齊人以歸
25 218 child; son 獲莒子之弟拏
26 218 egg; newborn 獲莒子之弟拏
27 218 first earthly branch 獲莒子之弟拏
28 218 11 p.m.-1 a.m. 獲莒子之弟拏
29 218 Kangxi radical 39 獲莒子之弟拏
30 218 pellet; something small and hard 獲莒子之弟拏
31 218 master 獲莒子之弟拏
32 218 viscount 獲莒子之弟拏
33 218 zi you; your honor 獲莒子之弟拏
34 218 masters 獲莒子之弟拏
35 218 person 獲莒子之弟拏
36 218 young 獲莒子之弟拏
37 218 seed 獲莒子之弟拏
38 218 subordinate; subsidiary 獲莒子之弟拏
39 218 a copper coin 獲莒子之弟拏
40 218 female dragonfly 獲莒子之弟拏
41 218 constituent 獲莒子之弟拏
42 218 offspring; descendants 獲莒子之弟拏
43 218 dear 獲莒子之弟拏
44 218 little one 獲莒子之弟拏
45 217 jìn shanxi 晉師滅下陽
46 217 jìn jin [dynasty] 晉師滅下陽
47 217 jìn to move forward; to promote; to advance 晉師滅下陽
48 217 jìn to raise 晉師滅下陽
49 217 jìn Jin [state] 晉師滅下陽
50 217 jìn Jin 晉師滅下陽
51 209 to go; to 邢遷于夷儀
52 209 to rely on; to depend on 邢遷于夷儀
53 209 Yu 邢遷于夷儀
54 209 a crow 邢遷于夷儀
55 193 hóu marquis; lord 公會齊侯
56 193 hóu a target in archery 公會齊侯
57 191 rén person; people; a human being 楚人伐鄭
58 191 rén Kangxi radical 9 楚人伐鄭
59 191 rén a kind of person 楚人伐鄭
60 191 rén everybody 楚人伐鄭
61 191 rén adult 楚人伐鄭
62 191 rén somebody; others 楚人伐鄭
63 191 rén an upright person 楚人伐鄭
64 179 gōng public; common; state-owned 宋公
65 179 gōng official 宋公
66 179 gōng male 宋公
67 179 gōng duke; lord 宋公
68 179 gōng fair; equitable 宋公
69 179 gōng Mr.; mister 宋公
70 179 gōng father-in-law 宋公
71 179 gōng form of address; your honor 宋公
72 179 gōng accepted; mutual 宋公
73 179 gōng metric 宋公
74 179 gōng to release to the public 宋公
75 179 gōng the common good 宋公
76 179 gōng to divide equally 宋公
77 179 gōng Gong 宋公
78 170 infix potential marker 不稱即位
79 163 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 葬我小君哀姜
80 163 jūn a mistress 葬我小君哀姜
81 163 jūn date-plum 葬我小君哀姜
82 163 jūn the son of heaven 葬我小君哀姜
83 163 jūn to rule 葬我小君哀姜
84 150 zhèng [state of] Zheng 楚人伐鄭
85 150 zhèng Zheng 楚人伐鄭
86 146 shī teacher 齊師
87 146 shī multitude 齊師
88 146 shī a host; a leader 齊師
89 146 shī an expert 齊師
90 146 shī an example; a model 齊師
91 146 shī master 齊師
92 146 shī a capital city; a well protected place 齊師
93 146 shī Shi 齊師
94 146 shī to imitate 齊師
95 146 shī troops 齊師
96 146 shī shi 齊師
97 146 shī an army division 齊師
98 146 shī the 7th hexagram 齊師
99 146 shī a lion 齊師
100 136 chǔ state of Chu 楚人伐鄭
101 136 chǔ Chu 楚人伐鄭
102 136 chǔ distinct; clear; orderly 楚人伐鄭
103 136 chǔ painful 楚人伐鄭
104 136 chǔ dazzling; sparkling 楚人伐鄭
105 136 chǔ a cane 楚人伐鄭
106 136 chǔ Hubei and Hunan 楚人伐鄭
107 136 chǔ horsewhip 楚人伐鄭
108 136 chǔ to beat a prisoner; to torture 楚人伐鄭
109 126 even; equal; uniform 齊師
110 126 Kangxi radical 210 齊師
111 126 Qi Dynasty 齊師
112 126 State of Qi 齊師
113 126 to arrange 齊師
114 126 agile; nimble 齊師
115 126 navel 齊師
116 126 to rise; to ascend 齊師
117 126 chopped meat or vegetables 齊師
118 126 to blend ingredients 齊師
119 126 to delimit; to distinguish 齊師
120 126 the lower part of a garment 齊師
121 126 broomcorn millet 齊師
122 126 zhāi to fast 齊師
123 126 to level with 齊師
124 126 all present; all ready 齊師
125 126 Qi 齊師
126 126 alike; similar; identical; same 齊師
127 126 an alloy 齊師
128 117 to go; to 假道於虞以伐虢
129 117 to rely on; to depend on 假道於虞以伐虢
130 117 Yu 假道於虞以伐虢
131 117 a crow 假道於虞以伐虢
132 114 father's elder brother; uncle 曹伯次于聶北
133 114 senior; respectful form of address 曹伯次于聶北
134 114 Count 曹伯次于聶北
135 114 older brother 曹伯次于聶北
136 114 a hegemon 曹伯次于聶北
137 108 nián year 僖公二年
138 108 nián New Year festival 僖公二年
139 108 nián age 僖公二年
140 108 nián life span; life expectancy 僖公二年
141 108 nián an era; a period 僖公二年
142 108 nián a date 僖公二年
143 108 nián time; years 僖公二年
144 108 nián harvest 僖公二年
145 108 nián annual; every year 僖公二年
146 107 to cut down 楚人伐鄭
147 107 to attack 楚人伐鄭
148 107 to boast 楚人伐鄭
149 107 to cut out 楚人伐鄭
150 107 a feat; a contribution; an achievement 楚人伐鄭
151 107 a matchmaker 楚人伐鄭
152 106 qín Shaanxi 以媵秦穆姬
153 106 qín Qin Dynasty 以媵秦穆姬
154 106 aín State of Qin 以媵秦穆姬
155 106 qín Qin 以媵秦穆姬
156 105 wèi to guard; to protect; to defend 諸侯城楚丘而封衛焉
157 105 wèi a guard 諸侯城楚丘而封衛焉
158 105 wèi feathering in arrows 諸侯城楚丘而封衛焉
159 105 wèi a border area; a defended area 諸侯城楚丘而封衛焉
160 105 wèi donkey 諸侯城楚丘而封衛焉
161 105 wèi Wei 諸侯城楚丘而封衛焉
162 105 wèi Wei 諸侯城楚丘而封衛焉
163 104 使 shǐ to make; to cause 乃使荀息假道於虞
164 104 使 shǐ to make use of for labor 乃使荀息假道於虞
165 104 使 shǐ to indulge 乃使荀息假道於虞
166 104 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 乃使荀息假道於虞
167 104 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 乃使荀息假道於虞
168 104 使 shǐ to dispatch 乃使荀息假道於虞
169 104 使 shǐ to use 乃使荀息假道於虞
170 104 使 shǐ to be able to 乃使荀息假道於虞
171 98 sòng Song dynasty 宋師
172 98 sòng Song 宋師
173 98 sòng Liu Song Dynasty 宋師
174 89 jiàng a general; a high ranking officer 虛丘之戍將歸者也
175 89 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 虛丘之戍將歸者也
176 89 jiàng to command; to lead 虛丘之戍將歸者也
177 89 qiāng to request 虛丘之戍將歸者也
178 89 jiāng to bring; to take; to use; to hold 虛丘之戍將歸者也
179 89 jiāng to support; to wait upon; to take care of 虛丘之戍將歸者也
180 89 jiāng to checkmate 虛丘之戍將歸者也
181 89 jiāng to goad; to incite; to provoke 虛丘之戍將歸者也
182 89 jiāng to do; to handle 虛丘之戍將歸者也
183 89 jiàng backbone 虛丘之戍將歸者也
184 89 jiàng king 虛丘之戍將歸者也
185 89 jiāng to rest 虛丘之戍將歸者也
186 89 jiàng a senior member of an organization 虛丘之戍將歸者也
187 89 jiāng large; great 虛丘之戍將歸者也
188 88 wéi to act as; to serve 為已甚矣
189 88 wéi to change into; to become 為已甚矣
190 88 wéi to be; is 為已甚矣
191 88 wéi to do 為已甚矣
192 88 wèi to support; to help 為已甚矣
193 88 wéi to govern 為已甚矣
194 80 wáng Wang 王祭不共
195 80 wáng a king 王祭不共
196 80 wáng Kangxi radical 96 王祭不共
197 80 wàng to be king; to rule 王祭不共
198 80 wáng a prince; a duke 王祭不共
199 80 wáng grand; great 王祭不共
200 80 wáng to treat with the ceremony due to a king 王祭不共
201 80 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王祭不共
202 80 wáng the head of a group or gang 王祭不共
203 80 wáng the biggest or best of a group 王祭不共
204 76 Kangxi radical 71 無以縮酒
205 76 to not have; without 無以縮酒
206 76 mo 無以縮酒
207 76 to not have 無以縮酒
208 76 Wu 無以縮酒
209 75 méng an oath; a pledge 盟于犖
210 75 méng to swear 盟于犖
211 75 méng an alliance; a union 盟于犖
212 75 méng a league 盟于犖
213 72 諸侯 zhū hóu the feudal lords 諸侯救邢
214 69 chūn spring 元年春
215 69 chūn spring 元年春
216 69 chūn vitality 元年春
217 69 chūn romance 元年春
218 69 chūn spring colors; joyful colors 元年春
219 69 chūn the east 元年春
220 69 chūn a kind of alcoholic beverage 元年春
221 69 chūn of springtime 元年春
222 69 to give 與垂棘之璧
223 69 to accompany 與垂棘之璧
224 69 to particate in 與垂棘之璧
225 69 of the same kind 與垂棘之璧
226 69 to help 與垂棘之璧
227 69 for 與垂棘之璧
228 69 self 葬我小君哀姜
229 69 [my] dear 葬我小君哀姜
230 69 Wo 葬我小君哀姜
231 69 xià summer
232 69 xià Xia
233 69 xià Xia Dynasty
234 69 jiǎ a historic form of punishment with a whip
235 69 xià great; grand; big
236 69 xià China
237 69 xià the five colors
238 69 xià a tall building
239 69 to reach 及費
240 69 to attain 及費
241 69 to understand 及費
242 69 able to be compared to; to catch up with 及費
243 69 to be involved with; to associate with 及費
244 69 passing of a feudal title from elder to younger brother 及費
245 67 qiū fall; autumn
246 67 qiū year
247 67 qiū a time
248 67 qiū Qiu
249 67 qiū old and feeble
250 66 dōng winter
251 65 Di peoples 師遂逐狄人
252 65 Di 師遂逐狄人
253 62 mìng life 昔召康公命我先君大公曰
254 62 mìng to order 昔召康公命我先君大公曰
255 62 mìng destiny; fate; luck 昔召康公命我先君大公曰
256 62 mìng an order; a command 昔召康公命我先君大公曰
257 62 mìng to name; to assign 昔召康公命我先君大公曰
258 62 mìng livelihood 昔召康公命我先君大公曰
259 62 mìng advice 昔召康公命我先君大公曰
260 62 mìng to confer a title 昔召康公命我先君大公曰
261 62 mìng lifespan 昔召康公命我先君大公曰
262 62 mìng to think 昔召康公命我先君大公曰
263 62 Wu 是吾寶也
264 61 公子 gōngzǐ son of an official; son of nobility; prince 公子友帥師敗莒師于酈
265 61 公子 gōngzǐ your son (honorific) 公子友帥師敗莒師于酈
266 57 guī to go back; to return 齊人以歸
267 57 guī to belong to; to be classified as 齊人以歸
268 57 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 齊人以歸
269 57 guī used between a repeated verb to indicate contrast 齊人以歸
270 57 guī to revert to; to give back to 齊人以歸
271 57 guī (of a woman) to get married 齊人以歸
272 57 guī to assemble; to meet together; to converge 齊人以歸
273 57 guī to appreciate; to admire 齊人以歸
274 57 guī to divide with a single digit divisor 齊人以歸
275 57 guī to pledge allegiance to 齊人以歸
276 57 guī to withdraw 齊人以歸
277 57 guī to settle down 齊人以歸
278 57 guī Gui 齊人以歸
279 57 kuì to give; to sacrifice food 齊人以歸
280 57 kuì ashamed 齊人以歸
281 57 cáo Cao 曹伯次于聶北
282 57 cáo a companion 曹伯次于聶北
283 57 cáo a government department; a government office 曹伯次于聶北
284 57 cáo a a party to a law suit 曹伯次于聶北
285 57 cáo Cao 曹伯次于聶北
286 56 must 虢必亡矣
287 56 Bi 虢必亡矣
288 55 to carry on the shoulder 何城不克
289 55 what 何城不克
290 55 He 何城不克
291 54 to enter 公出復入不書
292 54 Kangxi radical 11 公出復入不書
293 54 radical 公出復入不書
294 54 income 公出復入不書
295 54 to conform with 公出復入不書
296 54 to descend 公出復入不書
297 54 the entering tone 公出復入不書
298 54 to pay 公出復入不書
299 54 to join 公出復入不書
300 54 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則亦唯君故
301 54 a grade; a level 則亦唯君故
302 54 an example; a model 則亦唯君故
303 54 a weighing device 則亦唯君故
304 54 to grade; to rank 則亦唯君故
305 54 to copy; to imitate; to follow 則亦唯君故
306 54 to do 則亦唯君故
307 51 to allow; to permit 虞公許之
308 51 a place 虞公許之
309 51 to promise 虞公許之
310 51 to betroth 虞公許之
311 51 an approximate quantity 虞公許之
312 51 to praise 虞公許之
313 51 Xu [state] 虞公許之
314 51 Xu 虞公許之
315 51 to give 虞公許之
316 51 to believe 虞公許之
317 51 oh 虞公許之
318 51 Sixth Month 且少長於君
319 51 dignified 且少長於君
320 51 對曰 duì yuē to reply 對曰
321 51 shā to kill; to murder; to slaughter 君子以齊人殺哀姜也
322 51 shā to hurt 君子以齊人殺哀姜也
323 51 shā to pare off; to reduce; to clip 君子以齊人殺哀姜也
324 51 chén minister; statesman; official 許男新臣卒
325 51 chén Kangxi radical 131 許男新臣卒
326 51 chén a slave 許男新臣卒
327 51 chén Chen 許男新臣卒
328 51 chén to obey; to comply 許男新臣卒
329 51 chén to command; to direct 許男新臣卒
330 51 chén a subject 許男新臣卒
331 50 sān three 僖公三年
332 50 sān third 僖公三年
333 50 sān more than two 僖公三年
334 50 sān very few 僖公三年
335 50 sān San 僖公三年
336 49 big; huge; large 昔召康公命我先君大公曰
337 49 Kangxi radical 37 昔召康公命我先君大公曰
338 49 great; major; important 昔召康公命我先君大公曰
339 49 size 昔召康公命我先君大公曰
340 49 old 昔召康公命我先君大公曰
341 49 oldest; earliest 昔召康公命我先君大公曰
342 49 adult 昔召康公命我先君大公曰
343 49 dài an important person 昔召康公命我先君大公曰
344 49 senior 昔召康公命我先君大公曰
345 49 Germany 棄德不祥
346 49 virtue; morality; ethics; character 棄德不祥
347 49 kindness; favor 棄德不祥
348 49 conduct; behavior 棄德不祥
349 49 to be grateful 棄德不祥
350 49 heart; intention 棄德不祥
351 49 De 棄德不祥
352 49 potency; natural power 棄德不祥
353 49 wholesome; good 棄德不祥
354 48 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮也
355 48 a ritual; a ceremony; a rite 禮也
356 48 a present; a gift 禮也
357 48 a bow 禮也
358 48 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮也
359 48 Li 禮也
360 48 to give an offering in a religious ceremony 禮也
361 48 to respect; to revere 禮也
362 47 huì can; be able to 所會後也
363 47 huì able to 所會後也
364 47 huì a meeting; a conference; an assembly 所會後也
365 47 kuài to balance an account 所會後也
366 47 huì to assemble 所會後也
367 47 huì to meet 所會後也
368 47 huì a temple fair 所會後也
369 47 huì a religious assembly 所會後也
370 47 huì an association; a society 所會後也
371 47 huì a national or provincial capital 所會後也
372 47 huì an opportunity 所會後也
373 47 huì to understand 所會後也
374 47 huì to be familiar with; to know 所會後也
375 47 huì to be possible; to be likely 所會後也
376 47 huì to be good at 所會後也
377 47 huì a moment 所會後也
378 47 huì to happen to 所會後也
379 47 huì to pay 所會後也
380 47 huì a meeting place 所會後也
381 47 kuài the seam of a cap 所會後也
382 47 huì in accordance with 所會後也
383 47 huì imperial civil service examination 所會後也
384 47 huì to have sexual intercourse 所會後也
385 47 huì Hui 所會後也
386 47 chén Chen 陳侯
387 47 chén Chen of the Southern dynasties 陳侯
388 47 chén to arrange 陳侯
389 47 chén to display; to exhibit 陳侯
390 47 chén to narrate; to state; to explain 陳侯
391 47 chén stale 陳侯
392 47 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 陳侯
393 47 chén aged [wine]; matured 陳侯
394 47 chén a path to a residence 陳侯
395 47 zhèn a battle; a battle array 陳侯
396 45 suì to comply with; to follow along 師遂逐狄人
397 45 suì to advance 師遂逐狄人
398 45 suì to follow through; to achieve 師遂逐狄人
399 45 suì to follow smoothly 師遂逐狄人
400 45 suì an area the capital 師遂逐狄人
401 45 suì a dish underneath a chime; a ditch 師遂逐狄人
402 45 suì a flint 師遂逐狄人
403 45 suì to satisfy 師遂逐狄人
404 45 suì to propose; to nominate 師遂逐狄人
405 45 suì to grow 師遂逐狄人
406 45 suì to use up; to stop 師遂逐狄人
407 45 suì sleeve used in archery 師遂逐狄人
408 42 qǐng to ask; to inquire 晉荀息請以屈產之乘
409 42 qíng circumstances; state of affairs; situation 晉荀息請以屈產之乘
410 42 qǐng to beg; to entreat 晉荀息請以屈產之乘
411 42 qǐng please 晉荀息請以屈產之乘
412 42 qǐng to request 晉荀息請以屈產之乘
413 42 qǐng to hire; to employ; to engage 晉荀息請以屈產之乘
414 42 qǐng to make an appointment 晉荀息請以屈產之乘
415 42 qǐng to greet 晉荀息請以屈產之乘
416 42 qǐng to invite 晉荀息請以屈產之乘
417 40 cóng to follow 女子從人者也
418 40 cóng to comply; to submit; to defer 女子從人者也
419 40 cóng to participate in something 女子從人者也
420 40 cóng to use a certain method or principle 女子從人者也
421 40 cóng something secondary 女子從人者也
422 40 cóng remote relatives 女子從人者也
423 40 cóng secondary 女子從人者也
424 40 cóng to go on; to advance 女子從人者也
425 40 cōng at ease; informal 女子從人者也
426 40 zòng a follower; a supporter 女子從人者也
427 40 zòng to release 女子從人者也
428 40 zòng perpendicular; longitudinal 女子從人者也
429 39 guó a country; a nation 諱國惡
430 39 guó the capital of a state 諱國惡
431 39 guó a feud; a vassal state 諱國惡
432 39 guó a state; a kingdom 諱國惡
433 39 guó a place; a land 諱國惡
434 39 guó domestic; Chinese 諱國惡
435 39 guó national 諱國惡
436 39 guó top in the nation 諱國惡
437 39 guó Guo 諱國惡
438 38 bài to defeat; to vanquish 公敗邾師于偃
439 38 bài to decline 公敗邾師于偃
440 38 bài to fail 公敗邾師于偃
441 38 bài to rot; to spoil; to tarnish 公敗邾師于偃
442 38 bài to lose; to be defeated 公敗邾師于偃
443 38 bài to ruin; to damage 公敗邾師于偃
444 38 bài worn 公敗邾師于偃
445 38 bài a defeat 公敗邾師于偃
446 38 bài failure 公敗邾師于偃
447 38 bài to destroy; to wreck 公敗邾師于偃
448 38 bài to dispel; to eliminate; to remove 公敗邾師于偃
449 38 bài withered 公敗邾師于偃
450 38 yòu Kangxi radical 29 而又有功
451 37 to die 許男新臣卒
452 37 a soldier 許男新臣卒
453 37 a servant; forced labor 許男新臣卒
454 37 to end 許男新臣卒
455 37 a deployment of five soldiers 許男新臣卒
456 37 nǎi to be 乃使荀息假道於虞
457 37 wèi to call 陳轅濤塗謂鄭申侯曰
458 37 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 陳轅濤塗謂鄭申侯曰
459 37 wèi to speak to; to address 陳轅濤塗謂鄭申侯曰
460 37 wèi to treat as; to regard as 陳轅濤塗謂鄭申侯曰
461 37 wèi introducing a condition situation 陳轅濤塗謂鄭申侯曰
462 37 wèi to speak to; to address 陳轅濤塗謂鄭申侯曰
463 37 wèi to think 陳轅濤塗謂鄭申侯曰
464 37 wèi for; is to be 陳轅濤塗謂鄭申侯曰
465 37 wèi to make; to cause 陳轅濤塗謂鄭申侯曰
466 37 wèi principle; reason 陳轅濤塗謂鄭申侯曰
467 37 wèi Wei 陳轅濤塗謂鄭申侯曰
468 37 a consort; a concubine 齊侯與蔡姬乘舟于囿
469 37 wife 齊侯與蔡姬乘舟于囿
470 37 a woman; a beauty 齊侯與蔡姬乘舟于囿
471 37 a female entertainer 齊侯與蔡姬乘舟于囿
472 37 Ji 齊侯與蔡姬乘舟于囿
473 36 yán to speak; to say; said 楚子使與師言曰
474 36 yán language; talk; words; utterance; speech 楚子使與師言曰
475 36 yán Kangxi radical 149 楚子使與師言曰
476 36 yán phrase; sentence 楚子使與師言曰
477 36 yán a word; a syllable 楚子使與師言曰
478 36 yán a theory; a doctrine 楚子使與師言曰
479 36 yán to regard as 楚子使與師言曰
480 36 yán to act as 楚子使與師言曰
481 36 wén to hear 臣聞之
482 36 wén Wen 臣聞之
483 36 wén sniff at; to smell 臣聞之
484 36 wén to be widely known 臣聞之
485 36 wén to confirm; to accept 臣聞之
486 36 wén information 臣聞之
487 36 wèn famous; well known 臣聞之
488 36 wén knowledge; learning 臣聞之
489 36 wèn popularity; prestige; reputation 臣聞之
490 36 wén to question 臣聞之
491 36 wéi to surround; to encircle; to corral; to lay siege 晉侯圍上陽
492 36 wéi to defend 晉侯圍上陽
493 36 wéi a defensive wall 晉侯圍上陽
494 36 wéi to gather; to concentrate 晉侯圍上陽
495 36 wéi a hunting park 晉侯圍上陽
496 36 wéi periphery; circumference 晉侯圍上陽
497 36 wéi environment; surroundings 晉侯圍上陽
498 36 wéi to circumambulate; to revolve around 晉侯圍上陽
499 36 wéi a cover 晉侯圍上陽
500 36 wéi Wei 晉侯圍上陽

Frequencies of all Words

Top 933

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 648 zhī him; her; them; that 夫人氏之喪至自齊
2 648 zhī used between a modifier and a word to form a word group 夫人氏之喪至自齊
3 648 zhī to go 夫人氏之喪至自齊
4 648 zhī this; that 夫人氏之喪至自齊
5 648 zhī genetive marker 夫人氏之喪至自齊
6 648 zhī it 夫人氏之喪至自齊
7 648 zhī in; in regards to 夫人氏之喪至自齊
8 648 zhī all 夫人氏之喪至自齊
9 648 zhī and 夫人氏之喪至自齊
10 648 zhī however 夫人氏之喪至自齊
11 648 zhī if 夫人氏之喪至自齊
12 648 zhī then 夫人氏之喪至自齊
13 648 zhī to arrive; to go 夫人氏之喪至自齊
14 648 zhī is 夫人氏之喪至自齊
15 648 zhī to use 夫人氏之喪至自齊
16 648 zhī Zhi 夫人氏之喪至自齊
17 648 zhī winding 夫人氏之喪至自齊
18 377 also; too 公出故也
19 377 a final modal particle indicating certainy or decision 公出故也
20 377 either 公出故也
21 377 even 公出故也
22 377 used to soften the tone 公出故也
23 377 used for emphasis 公出故也
24 377 used to mark contrast 公出故也
25 377 used to mark compromise 公出故也
26 321 yuē to speak; to say 公曰
27 321 yuē Kangxi radical 73 公曰
28 321 yuē to be called 公曰
29 321 yuē particle without meaning 公曰
30 267 ér and; as well as; but (not); yet (not) 具邢器用而遷之
31 267 ér Kangxi radical 126 具邢器用而遷之
32 267 ér you 具邢器用而遷之
33 267 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 具邢器用而遷之
34 267 ér right away; then 具邢器用而遷之
35 267 ér but; yet; however; while; nevertheless 具邢器用而遷之
36 267 ér if; in case; in the event that 具邢器用而遷之
37 267 ér therefore; as a result; thus 具邢器用而遷之
38 267 ér how can it be that? 具邢器用而遷之
39 267 ér so as to 具邢器用而遷之
40 267 ér only then 具邢器用而遷之
41 267 ér as if; to seem like 具邢器用而遷之
42 267 néng can; able 具邢器用而遷之
43 267 ér whiskers on the cheeks; sideburns 具邢器用而遷之
44 267 ér me 具邢器用而遷之
45 267 ér to arrive; up to 具邢器用而遷之
46 267 ér possessive 具邢器用而遷之
47 243 his; hers; its; theirs 而益其疾也
48 243 to add emphasis 而益其疾也
49 243 used when asking a question in reply to a question 而益其疾也
50 243 used when making a request or giving an order 而益其疾也
51 243 he; her; it; them 而益其疾也
52 243 probably; likely 而益其疾也
53 243 will 而益其疾也
54 243 may 而益其疾也
55 243 if 而益其疾也
56 243 or 而益其疾也
57 243 Qi 而益其疾也
58 239 so as to; in order to 齊人以歸
59 239 to use; to regard as 齊人以歸
60 239 to use; to grasp 齊人以歸
61 239 according to 齊人以歸
62 239 because of 齊人以歸
63 239 on a certain date 齊人以歸
64 239 and; as well as 齊人以歸
65 239 to rely on 齊人以歸
66 239 to regard 齊人以歸
67 239 to be able to 齊人以歸
68 239 to order; to command 齊人以歸
69 239 further; moreover 齊人以歸
70 239 used after a verb 齊人以歸
71 239 very 齊人以歸
72 239 already 齊人以歸
73 239 increasingly 齊人以歸
74 239 a reason; a cause 齊人以歸
75 239 Israel 齊人以歸
76 239 Yi 齊人以歸
77 218 child; son 獲莒子之弟拏
78 218 egg; newborn 獲莒子之弟拏
79 218 first earthly branch 獲莒子之弟拏
80 218 11 p.m.-1 a.m. 獲莒子之弟拏
81 218 Kangxi radical 39 獲莒子之弟拏
82 218 zi indicates that the the word is used as a noun 獲莒子之弟拏
83 218 pellet; something small and hard 獲莒子之弟拏
84 218 master 獲莒子之弟拏
85 218 viscount 獲莒子之弟拏
86 218 zi you; your honor 獲莒子之弟拏
87 218 masters 獲莒子之弟拏
88 218 person 獲莒子之弟拏
89 218 young 獲莒子之弟拏
90 218 seed 獲莒子之弟拏
91 218 subordinate; subsidiary 獲莒子之弟拏
92 218 a copper coin 獲莒子之弟拏
93 218 bundle 獲莒子之弟拏
94 218 female dragonfly 獲莒子之弟拏
95 218 constituent 獲莒子之弟拏
96 218 offspring; descendants 獲莒子之弟拏
97 218 dear 獲莒子之弟拏
98 218 little one 獲莒子之弟拏
99 217 jìn shanxi 晉師滅下陽
100 217 jìn jin [dynasty] 晉師滅下陽
101 217 jìn to move forward; to promote; to advance 晉師滅下陽
102 217 jìn to raise 晉師滅下陽
103 217 jìn Jin [state] 晉師滅下陽
104 217 jìn Jin 晉師滅下陽
105 209 in; at 邢遷于夷儀
106 209 in; at 邢遷于夷儀
107 209 in; at; to; from 邢遷于夷儀
108 209 to go; to 邢遷于夷儀
109 209 to rely on; to depend on 邢遷于夷儀
110 209 to go to; to arrive at 邢遷于夷儀
111 209 from 邢遷于夷儀
112 209 give 邢遷于夷儀
113 209 oppposing 邢遷于夷儀
114 209 and 邢遷于夷儀
115 209 compared to 邢遷于夷儀
116 209 by 邢遷于夷儀
117 209 and; as well as 邢遷于夷儀
118 209 for 邢遷于夷儀
119 209 Yu 邢遷于夷儀
120 209 a crow 邢遷于夷儀
121 209 whew; wow 邢遷于夷儀
122 193 hóu marquis; lord 公會齊侯
123 193 hóu a target in archery 公會齊侯
124 191 rén person; people; a human being 楚人伐鄭
125 191 rén Kangxi radical 9 楚人伐鄭
126 191 rén a kind of person 楚人伐鄭
127 191 rén everybody 楚人伐鄭
128 191 rén adult 楚人伐鄭
129 191 rén somebody; others 楚人伐鄭
130 191 rén an upright person 楚人伐鄭
131 179 gōng public; common; state-owned 宋公
132 179 gōng official 宋公
133 179 gōng male 宋公
134 179 gōng duke; lord 宋公
135 179 gōng fair; equitable 宋公
136 179 gōng Mr.; mister 宋公
137 179 gōng father-in-law 宋公
138 179 gōng form of address; your honor 宋公
139 179 gōng accepted; mutual 宋公
140 179 gōng metric 宋公
141 179 gōng to release to the public 宋公
142 179 gōng the common good 宋公
143 179 gōng to divide equally 宋公
144 179 gōng Gong 宋公
145 179 gōng publicly; openly 宋公
146 179 gōng publicly operated; state run 宋公
147 170 not; no 不稱即位
148 170 expresses that a certain condition cannot be acheived 不稱即位
149 170 as a correlative 不稱即位
150 170 no (answering a question) 不稱即位
151 170 forms a negative adjective from a noun 不稱即位
152 170 at the end of a sentence to form a question 不稱即位
153 170 to form a yes or no question 不稱即位
154 170 infix potential marker 不稱即位
155 163 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 葬我小君哀姜
156 163 jūn you 葬我小君哀姜
157 163 jūn a mistress 葬我小君哀姜
158 163 jūn date-plum 葬我小君哀姜
159 163 jūn the son of heaven 葬我小君哀姜
160 163 jūn to rule 葬我小君哀姜
161 150 zhèng [state of] Zheng 楚人伐鄭
162 150 zhèng Zheng 楚人伐鄭
163 150 zhèng frequently; repeatedly 楚人伐鄭
164 150 zhèng catiously; solemnly 楚人伐鄭
165 146 shī teacher 齊師
166 146 shī multitude 齊師
167 146 shī a host; a leader 齊師
168 146 shī an expert 齊師
169 146 shī an example; a model 齊師
170 146 shī master 齊師
171 146 shī a capital city; a well protected place 齊師
172 146 shī Shi 齊師
173 146 shī to imitate 齊師
174 146 shī troops 齊師
175 146 shī shi 齊師
176 146 shī an army division 齊師
177 146 shī the 7th hexagram 齊師
178 146 shī a lion 齊師
179 136 chǔ state of Chu 楚人伐鄭
180 136 chǔ Chu 楚人伐鄭
181 136 chǔ distinct; clear; orderly 楚人伐鄭
182 136 chǔ painful 楚人伐鄭
183 136 chǔ dazzling; sparkling 楚人伐鄭
184 136 chǔ a cane 楚人伐鄭
185 136 chǔ Hubei and Hunan 楚人伐鄭
186 136 chǔ horsewhip 楚人伐鄭
187 136 chǔ to beat a prisoner; to torture 楚人伐鄭
188 133 yǒu is; are; to exist 十有二月
189 133 yǒu to have; to possess 十有二月
190 133 yǒu indicates an estimate 十有二月
191 133 yǒu indicates a large quantity 十有二月
192 133 yǒu indicates an affirmative response 十有二月
193 133 yǒu a certain; used before a person, time, or place 十有二月
194 133 yǒu used to compare two things 十有二月
195 133 yǒu used in a polite formula before certain verbs 十有二月
196 133 yǒu used before the names of dynasties 十有二月
197 133 yǒu a certain thing; what exists 十有二月
198 133 yǒu multiple of ten and ... 十有二月
199 133 yǒu abundant 十有二月
200 133 yǒu purposeful 十有二月
201 133 yǒu You 十有二月
202 126 even; equal; uniform 齊師
203 126 Kangxi radical 210 齊師
204 126 Qi Dynasty 齊師
205 126 State of Qi 齊師
206 126 to arrange 齊師
207 126 altogether; simultaneously 齊師
208 126 agile; nimble 齊師
209 126 navel 齊師
210 126 to rise; to ascend 齊師
211 126 chopped meat or vegetables 齊師
212 126 to blend ingredients 齊師
213 126 to delimit; to distinguish 齊師
214 126 the lower part of a garment 齊師
215 126 broomcorn millet 齊師
216 126 zhāi to fast 齊師
217 126 to level with 齊師
218 126 all present; all ready 齊師
219 126 Qi 齊師
220 126 alike; similar; identical; same 齊師
221 126 an alloy 齊師
222 117 in; at 假道於虞以伐虢
223 117 in; at 假道於虞以伐虢
224 117 in; at; to; from 假道於虞以伐虢
225 117 to go; to 假道於虞以伐虢
226 117 to rely on; to depend on 假道於虞以伐虢
227 117 to go to; to arrive at 假道於虞以伐虢
228 117 from 假道於虞以伐虢
229 117 give 假道於虞以伐虢
230 117 oppposing 假道於虞以伐虢
231 117 and 假道於虞以伐虢
232 117 compared to 假道於虞以伐虢
233 117 by 假道於虞以伐虢
234 117 and; as well as 假道於虞以伐虢
235 117 for 假道於虞以伐虢
236 117 Yu 假道於虞以伐虢
237 117 a crow 假道於虞以伐虢
238 117 whew; wow 假道於虞以伐虢
239 114 father's elder brother; uncle 曹伯次于聶北
240 114 senior; respectful form of address 曹伯次于聶北
241 114 Count 曹伯次于聶北
242 114 older brother 曹伯次于聶北
243 114 a hegemon 曹伯次于聶北
244 108 nián year 僖公二年
245 108 nián New Year festival 僖公二年
246 108 nián age 僖公二年
247 108 nián life span; life expectancy 僖公二年
248 108 nián an era; a period 僖公二年
249 108 nián a date 僖公二年
250 108 nián time; years 僖公二年
251 108 nián harvest 僖公二年
252 108 nián annual; every year 僖公二年
253 107 to cut down 楚人伐鄭
254 107 to attack 楚人伐鄭
255 107 to boast 楚人伐鄭
256 107 to cut out 楚人伐鄭
257 107 a feat; a contribution; an achievement 楚人伐鄭
258 107 a matchmaker 楚人伐鄭
259 106 qín Shaanxi 以媵秦穆姬
260 106 qín Qin Dynasty 以媵秦穆姬
261 106 aín State of Qin 以媵秦穆姬
262 106 qín Qin 以媵秦穆姬
263 105 wèi to guard; to protect; to defend 諸侯城楚丘而封衛焉
264 105 wèi a guard 諸侯城楚丘而封衛焉
265 105 wèi feathering in arrows 諸侯城楚丘而封衛焉
266 105 wèi a border area; a defended area 諸侯城楚丘而封衛焉
267 105 wèi donkey 諸侯城楚丘而封衛焉
268 105 wèi Wei 諸侯城楚丘而封衛焉
269 105 wèi Wei 諸侯城楚丘而封衛焉
270 104 使 shǐ to make; to cause 乃使荀息假道於虞
271 104 使 shǐ to make use of for labor 乃使荀息假道於虞
272 104 使 shǐ to indulge 乃使荀息假道於虞
273 104 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 乃使荀息假道於虞
274 104 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 乃使荀息假道於虞
275 104 使 shǐ to dispatch 乃使荀息假道於虞
276 104 使 shǐ if 乃使荀息假道於虞
277 104 使 shǐ to use 乃使荀息假道於虞
278 104 使 shǐ to be able to 乃使荀息假道於虞
279 99 yān where; how 師無私焉
280 99 yān here; this 師無私焉
281 99 yān used for emphasis 師無私焉
282 99 yān only 師無私焉
283 99 yān in it; there 師無私焉
284 98 sòng Song dynasty 宋師
285 98 sòng Song 宋師
286 98 sòng Liu Song Dynasty 宋師
287 89 jiāng will; shall (future tense) 虛丘之戍將歸者也
288 89 jiāng to get; to use; marker for direct-object 虛丘之戍將歸者也
289 89 jiàng a general; a high ranking officer 虛丘之戍將歸者也
290 89 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 虛丘之戍將歸者也
291 89 jiāng and; or 虛丘之戍將歸者也
292 89 jiàng to command; to lead 虛丘之戍將歸者也
293 89 qiāng to request 虛丘之戍將歸者也
294 89 jiāng approximately 虛丘之戍將歸者也
295 89 jiāng to bring; to take; to use; to hold 虛丘之戍將歸者也
296 89 jiāng to support; to wait upon; to take care of 虛丘之戍將歸者也
297 89 jiāng to checkmate 虛丘之戍將歸者也
298 89 jiāng to goad; to incite; to provoke 虛丘之戍將歸者也
299 89 jiāng to do; to handle 虛丘之戍將歸者也
300 89 jiāng placed between a verb and a complement of direction 虛丘之戍將歸者也
301 89 jiāng furthermore; moreover 虛丘之戍將歸者也
302 89 jiàng backbone 虛丘之戍將歸者也
303 89 jiàng king 虛丘之戍將歸者也
304 89 jiāng might; possibly 虛丘之戍將歸者也
305 89 jiāng just; a short time ago 虛丘之戍將歸者也
306 89 jiāng to rest 虛丘之戍將歸者也
307 89 jiāng to the side 虛丘之戍將歸者也
308 89 jiàng a senior member of an organization 虛丘之戍將歸者也
309 89 jiāng large; great 虛丘之戍將歸者也
310 88 wèi for; to 為已甚矣
311 88 wèi because of 為已甚矣
312 88 wéi to act as; to serve 為已甚矣
313 88 wéi to change into; to become 為已甚矣
314 88 wéi to be; is 為已甚矣
315 88 wéi to do 為已甚矣
316 88 wèi for 為已甚矣
317 88 wèi because of; for; to 為已甚矣
318 88 wèi to 為已甚矣
319 88 wéi in a passive construction 為已甚矣
320 88 wéi forming a rehetorical question 為已甚矣
321 88 wéi forming an adverb 為已甚矣
322 88 wéi to add emphasis 為已甚矣
323 88 wèi to support; to help 為已甚矣
324 88 wéi to govern 為已甚矣
325 83 final particle to express a completed action 為已甚矣
326 83 particle to express certainty 為已甚矣
327 83 would; particle to indicate a future condition 為已甚矣
328 83 to form a question 為已甚矣
329 83 to indicate a command 為已甚矣
330 83 sigh 為已甚矣
331 80 wáng Wang 王祭不共
332 80 wáng a king 王祭不共
333 80 wáng Kangxi radical 96 王祭不共
334 80 wàng to be king; to rule 王祭不共
335 80 wáng a prince; a duke 王祭不共
336 80 wáng grand; great 王祭不共
337 80 wáng to treat with the ceremony due to a king 王祭不共
338 80 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王祭不共
339 80 wáng the head of a group or gang 王祭不共
340 80 wáng the biggest or best of a group 王祭不共
341 76 no 無以縮酒
342 76 Kangxi radical 71 無以縮酒
343 76 to not have; without 無以縮酒
344 76 has not yet 無以縮酒
345 76 mo 無以縮酒
346 76 do not 無以縮酒
347 76 not; -less; un- 無以縮酒
348 76 regardless of 無以縮酒
349 76 to not have 無以縮酒
350 76 um 無以縮酒
351 76 Wu 無以縮酒
352 75 méng an oath; a pledge 盟于犖
353 75 méng to swear 盟于犖
354 75 méng an alliance; a union 盟于犖
355 75 méng a league 盟于犖
356 72 諸侯 zhū hóu the feudal lords 諸侯救邢
357 69 chūn spring 元年春
358 69 chūn spring 元年春
359 69 chūn vitality 元年春
360 69 chūn romance 元年春
361 69 chūn spring colors; joyful colors 元年春
362 69 chūn the east 元年春
363 69 chūn a kind of alcoholic beverage 元年春
364 69 chūn of springtime 元年春
365 69 and 與垂棘之璧
366 69 to give 與垂棘之璧
367 69 together with 與垂棘之璧
368 69 interrogative particle 與垂棘之璧
369 69 to accompany 與垂棘之璧
370 69 to particate in 與垂棘之璧
371 69 of the same kind 與垂棘之璧
372 69 to help 與垂棘之璧
373 69 for 與垂棘之璧
374 69 I; me; my 葬我小君哀姜
375 69 self 葬我小君哀姜
376 69 we; our 葬我小君哀姜
377 69 [my] dear 葬我小君哀姜
378 69 Wo 葬我小君哀姜
379 69 xià summer
380 69 xià Xia
381 69 xià Xia Dynasty
382 69 jiǎ a historic form of punishment with a whip
383 69 xià great; grand; big
384 69 xià China
385 69 xià the five colors
386 69 xià a tall building
387 69 to reach 及費
388 69 and 及費
389 69 coming to; when 及費
390 69 to attain 及費
391 69 to understand 及費
392 69 able to be compared to; to catch up with 及費
393 69 to be involved with; to associate with 及費
394 69 passing of a feudal title from elder to younger brother 及費
395 67 qiū fall; autumn
396 67 qiū year
397 67 qiū a time
398 67 qiū Qiu
399 67 qiū old and feeble
400 67 expresses question or doubt 子其行乎
401 67 in 子其行乎
402 67 marks a return question 子其行乎
403 67 marks a beckoning tone 子其行乎
404 67 marks conjecture 子其行乎
405 67 marks a pause 子其行乎
406 67 marks praise 子其行乎
407 67 ah; sigh 子其行乎
408 66 dōng winter
409 65 Di peoples 師遂逐狄人
410 65 Di 師遂逐狄人
411 62 mìng life 昔召康公命我先君大公曰
412 62 mìng to order 昔召康公命我先君大公曰
413 62 mìng destiny; fate; luck 昔召康公命我先君大公曰
414 62 mìng an order; a command 昔召康公命我先君大公曰
415 62 mìng to name; to assign 昔召康公命我先君大公曰
416 62 mìng livelihood 昔召康公命我先君大公曰
417 62 mìng advice 昔召康公命我先君大公曰
418 62 mìng to confer a title 昔召康公命我先君大公曰
419 62 mìng lifespan 昔召康公命我先君大公曰
420 62 mìng to think 昔召康公命我先君大公曰
421 62 I 是吾寶也
422 62 my 是吾寶也
423 62 Wu 是吾寶也
424 61 公子 gōngzǐ son of an official; son of nobility; prince 公子友帥師敗莒師于酈
425 61 公子 gōngzǐ your son (honorific) 公子友帥師敗莒師于酈
426 57 guī to go back; to return 齊人以歸
427 57 guī to belong to; to be classified as 齊人以歸
428 57 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 齊人以歸
429 57 guī used between a repeated verb to indicate contrast 齊人以歸
430 57 guī to revert to; to give back to 齊人以歸
431 57 guī (of a woman) to get married 齊人以歸
432 57 guī to assemble; to meet together; to converge 齊人以歸
433 57 guī to appreciate; to admire 齊人以歸
434 57 guī to divide with a single digit divisor 齊人以歸
435 57 guī to pledge allegiance to 齊人以歸
436 57 guī to withdraw 齊人以歸
437 57 guī to settle down 齊人以歸
438 57 guī Gui 齊人以歸
439 57 kuì to give; to sacrifice food 齊人以歸
440 57 kuì ashamed 齊人以歸
441 57 cáo Cao 曹伯次于聶北
442 57 cáo a company; a class; a generation 曹伯次于聶北
443 57 cáo a companion 曹伯次于聶北
444 57 cáo a government department; a government office 曹伯次于聶北
445 57 cáo a a party to a law suit 曹伯次于聶北
446 57 cáo Cao 曹伯次于聶北
447 57 cáo together; simultaneously 曹伯次于聶北
448 56 certainly; must; will; necessarily 虢必亡矣
449 56 must 虢必亡矣
450 56 if; suppose 虢必亡矣
451 56 Bi 虢必亡矣
452 55 what; where; which 何城不克
453 55 to carry on the shoulder 何城不克
454 55 who 何城不克
455 55 what 何城不克
456 55 why 何城不克
457 55 how 何城不克
458 55 how much 何城不克
459 55 He 何城不克
460 55 ruò to seem; to be like; as 若得道於虞
461 55 ruò seemingly 若得道於虞
462 55 ruò if 若得道於虞
463 55 ruò you 若得道於虞
464 55 ruò this; that 若得道於虞
465 55 ruò and; or 若得道於虞
466 55 ruò as for; pertaining to 若得道於虞
467 55 pomegranite 若得道於虞
468 55 ruò to choose 若得道於虞
469 55 ruò to agree; to accord with; to conform to 若得道於虞
470 55 ruò thus 若得道於虞
471 55 ruò pollia 若得道於虞
472 55 ruò Ruo 若得道於虞
473 55 ruò only then 若得道於虞
474 54 to enter 公出復入不書
475 54 Kangxi radical 11 公出復入不書
476 54 radical 公出復入不書
477 54 income 公出復入不書
478 54 to conform with 公出復入不書
479 54 to descend 公出復入不書
480 54 the entering tone 公出復入不書
481 54 to pay 公出復入不書
482 54 to join 公出復入不書
483 54 otherwise; but; however 則亦唯君故
484 54 then 則亦唯君故
485 54 measure word for short sections of text 則亦唯君故
486 54 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則亦唯君故
487 54 a grade; a level 則亦唯君故
488 54 an example; a model 則亦唯君故
489 54 a weighing device 則亦唯君故
490 54 to grade; to rank 則亦唯君故
491 54 to copy; to imitate; to follow 則亦唯君故
492 54 to do 則亦唯君故
493 54 only 則亦唯君故
494 54 immediately 則亦唯君故
495 51 to allow; to permit 虞公許之
496 51 somewhat; perhaps 虞公許之
497 51 a place 虞公許之
498 51 to promise 虞公許之
499 51 to betroth 虞公許之
500 51 an approximate quantity 虞公許之

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
阪泉 66 Banquan
班卒 98 Baros
八月 98 August; the Eighth Month
北门 北門 98 North Gate
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
99 Cheng
成王 99 King Cheng of Zhou
成公 99 Lord Cheng
成周 99 Chengzhou
崇明 99 Chongming Island
楚王 99 Prince of Chu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大明 100
  1. the sun
  2. the moon
  3. Da Ming
  4. Da Ming reign
  5. Ming dynasty
大司马 大司馬 100 Minister of War
100
  1. Di peoples
  2. Di
定襄 100 Dingxiang
东门 東門 100 East Gate
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东宫 東宮 100 East Palace
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
东至 東至 100 Dongzhi
二月 195 February; the Second Month
102 Fen
102 Feng
103 Gao
高梁 103
  1. Takahashi
  2. Takahashi city
公使 103 minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations
公孙 公孫 103 Gongsun
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
103
  1. Gun
  2. a giant fish
  3. the father of the emperor Yu
103
  1. Guo
  2. Guo
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104 Han River
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉水 漢水 104 Han River
汉阳 漢陽 104 Hanyang
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
104 Huai River
怀柔 懷柔 104 Huairou
淮夷 104 Huaiyi [peoples]
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
皇天 104 Emperor of Heaven
皇天后土 104 Emperor of Heaven and Lord of Earth
桓公 104 Lord Huan
华山 華山 104 Huashan
猾夏 104 China
惠公 104 Lord Hui
惠王 104
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
104
  1. quickly; suddenly
  2. cholera
  3. Huo [mountain]
  4. Huo [state]
  5. Huo
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
蹇叔 106 Jian Shu
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
甲戌 106 eleventh year A11 of the 60 year cycle
介之推 106 Jie Zhitui
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋国 晉國 106 state of Jin
晋惠 晉惠 106 Emperor Hui of Jin
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
晋献公 晉獻公 106 Lord Xian of Jin
旌善 106 Jeongseon
靖国 靖國 106 Jingguo
晋阳 晉陽 106 Jinyang
晋中 晉中 106 Jinzhong
九月 106 September; the Ninth Month
箕子 106 Jizi
康诰 康誥 107 Announcement to the Prince of Kang
107 Kuai
葵丘之盟 107 Alliance of Kuiqiu
108 Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
列城 76 Leh
令狐 108
  1. Linghu
  2. Linghu
六月 108 June; the Sixth Month
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
109 Ming
南门 南門 110 South Gate
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南陵 110 Nanling
南阳 南陽 110 Nanyang
内史 內史 110 Censor; Administrator
平王 112 King Ping of Zhou
112
  1. Pu River
  2. Pu
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
蒲城 112 Pucheng
齐桓 齊桓 113
  1. Huan of Qi
  2. Huan of Qi
齐桓公 齊桓公 113 Duke Huan of Qi
齐孝公 齊孝公 113 Lord Xiao of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
清原 113 Qingyuan
七月 113 July; the Seventh Month
曲沃 113 Quwo
日南 114 Rinan
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三国 三國 115 Three Kingdoms period
沙鹿 115 Shalu
十二月 115 December; the Twelfth Month
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
115 Emperor Shun
叔孙 叔孫 115 Shusun
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋襄公 115 Duke Xiang of Song
116
  1. Teng
  2. Teng
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王正月 119 Royal First Month
微子 119 Count of Wei
渭滨 渭濱 119 Weibin
119 Wen River
文王 119 King Wen of Zhou
文公 119 Lord Wen of Lu
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
武城 119 Wucheng
无棣 無棣 119 Wudi
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
襄王 120 King Xiang of Zhou
襄公 120 Lord Xiang
相国 相國 120 Chancellor of State
夏书 夏書 120 Books of Xia
僖公 120 Lord Xi
辛亥 120 Xin Hai year
新城 120 Xincheng; Hsincheng
120
  1. Xing
  2. Xing
新密 120 Xinmi
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣公 120 Xuangong; Lord Wen
120 State of Xun
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
121 Yan
伊川 121 Yichuan
121 Ying
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
原田 121 Harada
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
122 Zeng
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭王 122 King Zhao of Zhou
昭公 122 Lord Zhao
召陵 122 Shaoling
122 Zhen River
正月 122 first month of the lunar calendar
122 Zhi
至大 122 Zhida reign
中大夫 122 Grand Master of the Palace
中行 122 Bank of China
中原 122 the Central Plains of China
周公 122 Duke Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
122
  1. Zhu
  2. Zhu
祝融 122
  1. Zhu Rong
  2. Zhu Rong
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
诸城 諸城 122 Zhucheng
子婴 子嬰 122 Zi Ying

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English