Glossary and Vocabulary for Book of Han 漢書, 卷六十五 東方朔傳 Volume 65: Dongfang Shuo
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 208 | 之 | zhī | to go | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
2 | 208 | 之 | zhī | to arrive; to go | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
3 | 208 | 之 | zhī | is | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
4 | 208 | 之 | zhī | to use | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
5 | 208 | 之 | zhī | Zhi | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
6 | 208 | 之 | zhī | winding | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
7 | 80 | 為 | wéi | to act as; to serve | 可以為天子大臣矣 |
8 | 80 | 為 | wéi | to change into; to become | 可以為天子大臣矣 |
9 | 80 | 為 | wéi | to be; is | 可以為天子大臣矣 |
10 | 80 | 為 | wéi | to do | 可以為天子大臣矣 |
11 | 80 | 為 | wèi | to support; to help | 可以為天子大臣矣 |
12 | 80 | 為 | wéi | to govern | 可以為天子大臣矣 |
13 | 64 | 曰 | yuē | to speak; to say | 上書曰 |
14 | 64 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 上書曰 |
15 | 64 | 曰 | yuē | to be called | 上書曰 |
16 | 64 | 朔 | shuò | first day of the lunar month | 朔初來 |
17 | 64 | 朔 | shuò | the north | 朔初來 |
18 | 64 | 朔 | shuò | beginning | 朔初來 |
19 | 63 | 上 | shàng | top; a high position | 上偉之 |
20 | 63 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上偉之 |
21 | 63 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上偉之 |
22 | 63 | 上 | shàng | shang | 上偉之 |
23 | 63 | 上 | shàng | previous; last | 上偉之 |
24 | 63 | 上 | shàng | high; higher | 上偉之 |
25 | 63 | 上 | shàng | advanced | 上偉之 |
26 | 63 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上偉之 |
27 | 63 | 上 | shàng | time | 上偉之 |
28 | 63 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上偉之 |
29 | 63 | 上 | shàng | far | 上偉之 |
30 | 63 | 上 | shàng | big; as big as | 上偉之 |
31 | 63 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上偉之 |
32 | 63 | 上 | shàng | to report | 上偉之 |
33 | 63 | 上 | shàng | to offer | 上偉之 |
34 | 63 | 上 | shàng | to go on stage | 上偉之 |
35 | 63 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上偉之 |
36 | 63 | 上 | shàng | to install; to erect | 上偉之 |
37 | 63 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上偉之 |
38 | 63 | 上 | shàng | to burn | 上偉之 |
39 | 63 | 上 | shàng | to remember | 上偉之 |
40 | 63 | 上 | shàng | to add | 上偉之 |
41 | 63 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上偉之 |
42 | 63 | 上 | shàng | to meet | 上偉之 |
43 | 63 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上偉之 |
44 | 63 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上偉之 |
45 | 63 | 上 | shàng | a musical note | 上偉之 |
46 | 60 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 待以不次之位 |
47 | 60 | 以 | yǐ | to rely on | 待以不次之位 |
48 | 60 | 以 | yǐ | to regard | 待以不次之位 |
49 | 60 | 以 | yǐ | to be able to | 待以不次之位 |
50 | 60 | 以 | yǐ | to order; to command | 待以不次之位 |
51 | 60 | 以 | yǐ | used after a verb | 待以不次之位 |
52 | 60 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 待以不次之位 |
53 | 60 | 以 | yǐ | Israel | 待以不次之位 |
54 | 60 | 以 | yǐ | Yi | 待以不次之位 |
55 | 57 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 乃別蓍布卦而對曰 |
56 | 57 | 而 | ér | as if; to seem like | 乃別蓍布卦而對曰 |
57 | 57 | 而 | néng | can; able | 乃別蓍布卦而對曰 |
58 | 57 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 乃別蓍布卦而對曰 |
59 | 57 | 而 | ér | to arrive; up to | 乃別蓍布卦而對曰 |
60 | 53 | 其 | qí | Qi | 其不足采者輒報聞罷 |
61 | 43 | 於 | yú | to go; to | 上以若曹無益於縣官 |
62 | 43 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 上以若曹無益於縣官 |
63 | 43 | 於 | yú | Yu | 上以若曹無益於縣官 |
64 | 43 | 於 | wū | a crow | 上以若曹無益於縣官 |
65 | 39 | 主 | zhǔ | owner | 隆慮主病困 |
66 | 39 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 隆慮主病困 |
67 | 39 | 主 | zhǔ | master | 隆慮主病困 |
68 | 39 | 主 | zhǔ | host | 隆慮主病困 |
69 | 39 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 隆慮主病困 |
70 | 39 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 隆慮主病困 |
71 | 39 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 隆慮主病困 |
72 | 39 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 隆慮主病困 |
73 | 39 | 主 | zhǔ | oneself | 隆慮主病困 |
74 | 39 | 主 | zhǔ | a person; a party | 隆慮主病困 |
75 | 39 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 隆慮主病困 |
76 | 39 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 隆慮主病困 |
77 | 39 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 隆慮主病困 |
78 | 39 | 主 | zhǔ | princess | 隆慮主病困 |
79 | 39 | 主 | zhǔ | chairperson | 隆慮主病困 |
80 | 39 | 主 | zhǔ | fundamental | 隆慮主病困 |
81 | 39 | 主 | zhǔ | Zhu | 隆慮主病困 |
82 | 39 | 主 | zhù | to pour | 隆慮主病困 |
83 | 33 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣朔少失父母 |
84 | 33 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣朔少失父母 |
85 | 33 | 臣 | chén | a slave | 臣朔少失父母 |
86 | 33 | 臣 | chén | Chen | 臣朔少失父母 |
87 | 33 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣朔少失父母 |
88 | 33 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣朔少失父母 |
89 | 33 | 臣 | chén | a subject | 臣朔少失父母 |
90 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 待以不次之位 |
91 | 27 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則三輔之地盡可以為苑 |
92 | 27 | 則 | zé | a grade; a level | 則三輔之地盡可以為苑 |
93 | 27 | 則 | zé | an example; a model | 則三輔之地盡可以為苑 |
94 | 27 | 則 | zé | a weighing device | 則三輔之地盡可以為苑 |
95 | 27 | 則 | zé | to grade; to rank | 則三輔之地盡可以為苑 |
96 | 27 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則三輔之地盡可以為苑 |
97 | 27 | 則 | zé | to do | 則三輔之地盡可以為苑 |
98 | 22 | 乃 | nǎi | to be | 乃別蓍布卦而對曰 |
99 | 21 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 歸遺細君 |
100 | 21 | 君 | jūn | a mistress | 歸遺細君 |
101 | 21 | 君 | jūn | date-plum | 歸遺細君 |
102 | 21 | 君 | jūn | the son of heaven | 歸遺細君 |
103 | 21 | 君 | jūn | to rule | 歸遺細君 |
104 | 20 | 言 | yán | to speak; to say; said | 四方士多上書言得失 |
105 | 20 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 四方士多上書言得失 |
106 | 20 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 四方士多上書言得失 |
107 | 20 | 言 | yán | phrase; sentence | 四方士多上書言得失 |
108 | 20 | 言 | yán | a word; a syllable | 四方士多上書言得失 |
109 | 20 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 四方士多上書言得失 |
110 | 20 | 言 | yán | to regard as | 四方士多上書言得失 |
111 | 20 | 言 | yán | to act as | 四方士多上書言得失 |
112 | 20 | 欲 | yù | desire | 今欲盡殺若曹 |
113 | 20 | 欲 | yù | to desire; to wish | 今欲盡殺若曹 |
114 | 20 | 欲 | yù | to desire; to intend | 今欲盡殺若曹 |
115 | 20 | 欲 | yù | lust | 今欲盡殺若曹 |
116 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無令但索長安米 |
117 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 無令但索長安米 |
118 | 19 | 無 | mó | mo | 無令但索長安米 |
119 | 19 | 無 | wú | to not have | 無令但索長安米 |
120 | 19 | 無 | wú | Wu | 無令但索長安米 |
121 | 19 | 大 | dà | big; huge; large | 硃儒大恐 |
122 | 19 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 硃儒大恐 |
123 | 19 | 大 | dà | great; major; important | 硃儒大恐 |
124 | 19 | 大 | dà | size | 硃儒大恐 |
125 | 19 | 大 | dà | old | 硃儒大恐 |
126 | 19 | 大 | dà | oldest; earliest | 硃儒大恐 |
127 | 19 | 大 | dà | adult | 硃儒大恐 |
128 | 19 | 大 | dài | an important person | 硃儒大恐 |
129 | 19 | 大 | dà | senior | 硃儒大恐 |
130 | 18 | 所 | suǒ | a few; various; some | 人所敬也 |
131 | 18 | 所 | suǒ | a place; a location | 人所敬也 |
132 | 18 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 人所敬也 |
133 | 18 | 所 | suǒ | an ordinal number | 人所敬也 |
134 | 18 | 所 | suǒ | meaning | 人所敬也 |
135 | 18 | 所 | suǒ | garrison | 人所敬也 |
136 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 平原厭次人也 |
137 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 平原厭次人也 |
138 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 平原厭次人也 |
139 | 18 | 人 | rén | everybody | 平原厭次人也 |
140 | 18 | 人 | rén | adult | 平原厭次人也 |
141 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 平原厭次人也 |
142 | 18 | 人 | rén | an upright person | 平原厭次人也 |
143 | 17 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自衒鬻者以千數 |
144 | 17 | 自 | zì | Zi | 自衒鬻者以千數 |
145 | 17 | 自 | zì | a nose | 自衒鬻者以千數 |
146 | 17 | 自 | zì | the beginning; the start | 自衒鬻者以千數 |
147 | 17 | 自 | zì | origin | 自衒鬻者以千數 |
148 | 17 | 自 | zì | to employ; to use | 自衒鬻者以千數 |
149 | 17 | 自 | zì | to be | 自衒鬻者以千數 |
150 | 17 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
151 | 17 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
152 | 17 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
153 | 17 | 時 | shí | fashionable | 時 |
154 | 17 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
155 | 17 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
156 | 17 | 時 | shí | tense | 時 |
157 | 17 | 時 | shí | particular; special | 時 |
158 | 17 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
159 | 17 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
160 | 17 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
161 | 17 | 時 | shí | seasonal | 時 |
162 | 17 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
163 | 17 | 時 | shí | hour | 時 |
164 | 17 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
165 | 17 | 時 | shí | Shi | 時 |
166 | 17 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
167 | 16 | 用 | yòng | to use; to apply | 三冬文史足用 |
168 | 16 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 三冬文史足用 |
169 | 16 | 用 | yòng | to eat | 三冬文史足用 |
170 | 16 | 用 | yòng | to spend | 三冬文史足用 |
171 | 16 | 用 | yòng | expense | 三冬文史足用 |
172 | 16 | 用 | yòng | a use; usage | 三冬文史足用 |
173 | 16 | 用 | yòng | to need; must | 三冬文史足用 |
174 | 16 | 用 | yòng | useful; practical | 三冬文史足用 |
175 | 16 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 三冬文史足用 |
176 | 16 | 用 | yòng | to work (an animal) | 三冬文史足用 |
177 | 16 | 用 | yòng | to appoint | 三冬文史足用 |
178 | 16 | 用 | yòng | to administer; to manager | 三冬文史足用 |
179 | 16 | 用 | yòng | to control | 三冬文史足用 |
180 | 16 | 用 | yòng | to access | 三冬文史足用 |
181 | 16 | 用 | yòng | Yong | 三冬文史足用 |
182 | 16 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 先生起 |
183 | 16 | 先生 | xiānsheng | first born | 先生起 |
184 | 16 | 先生 | xiānsheng | husband | 先生起 |
185 | 16 | 先生 | xiānsheng | teacher | 先生起 |
186 | 16 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 先生起 |
187 | 16 | 先生 | xiānsheng | doctor | 先生起 |
188 | 16 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 先生起 |
189 | 16 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 先生起 |
190 | 16 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 先生起 |
191 | 16 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 先生起 |
192 | 16 | 使 | shǐ | to make; to cause | 因使待詔金馬門 |
193 | 16 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 因使待詔金馬門 |
194 | 16 | 使 | shǐ | to indulge | 因使待詔金馬門 |
195 | 16 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 因使待詔金馬門 |
196 | 16 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 因使待詔金馬門 |
197 | 16 | 使 | shǐ | to dispatch | 因使待詔金馬門 |
198 | 16 | 使 | shǐ | to use | 因使待詔金馬門 |
199 | 16 | 使 | shǐ | to be able to | 因使待詔金馬門 |
200 | 16 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何恐硃儒為 |
201 | 16 | 何 | hé | what | 何恐硃儒為 |
202 | 16 | 何 | hé | He | 何恐硃儒為 |
203 | 15 | 董 | dǒng | Dong | 近幸董偃 |
204 | 15 | 董 | dǒng | to supervise; to direct | 近幸董偃 |
205 | 15 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又常服子路之言 |
206 | 15 | 偃 | yǎn | to lie; to lay down | 近幸董偃 |
207 | 15 | 偃 | yǎn | to decline; to cease; to diminish | 近幸董偃 |
208 | 15 | 偃 | yǎn | to fall down | 近幸董偃 |
209 | 15 | 偃 | yǎn | to adapt | 近幸董偃 |
210 | 15 | 偃 | yǎn | below | 近幸董偃 |
211 | 15 | 偃 | yǎn | to rest; to pause; to stop | 近幸董偃 |
212 | 15 | 偃 | yǎn | Temminck's mole; Japanese mole | 近幸董偃 |
213 | 15 | 偃 | yǎn | to cover | 近幸董偃 |
214 | 15 | 偃 | yǎn | a dike; an embankment; a levee | 近幸董偃 |
215 | 15 | 偃 | yǎn | Yan | 近幸董偃 |
216 | 14 | 下 | xià | bottom | 置守宮盂下 |
217 | 14 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 置守宮盂下 |
218 | 14 | 下 | xià | to announce | 置守宮盂下 |
219 | 14 | 下 | xià | to do | 置守宮盂下 |
220 | 14 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 置守宮盂下 |
221 | 14 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 置守宮盂下 |
222 | 14 | 下 | xià | inside | 置守宮盂下 |
223 | 14 | 下 | xià | an aspect | 置守宮盂下 |
224 | 14 | 下 | xià | a certain time | 置守宮盂下 |
225 | 14 | 下 | xià | to capture; to take | 置守宮盂下 |
226 | 14 | 下 | xià | to put in | 置守宮盂下 |
227 | 14 | 下 | xià | to enter | 置守宮盂下 |
228 | 14 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 置守宮盂下 |
229 | 14 | 下 | xià | to finish work or school | 置守宮盂下 |
230 | 14 | 下 | xià | to go | 置守宮盂下 |
231 | 14 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 置守宮盂下 |
232 | 14 | 下 | xià | to modestly decline | 置守宮盂下 |
233 | 14 | 下 | xià | to produce | 置守宮盂下 |
234 | 14 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 置守宮盂下 |
235 | 14 | 下 | xià | to decide | 置守宮盂下 |
236 | 14 | 下 | xià | to be less than | 置守宮盂下 |
237 | 14 | 下 | xià | humble; lowly | 置守宮盂下 |
238 | 14 | 陛下 | bì xià | your majesty | 今陛下累郎台 |
239 | 14 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令待詔公車 |
240 | 14 | 令 | lìng | to issue a command | 令待詔公車 |
241 | 14 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令待詔公車 |
242 | 14 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令待詔公車 |
243 | 14 | 令 | lìng | a season | 令待詔公車 |
244 | 14 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令待詔公車 |
245 | 14 | 令 | lìng | good | 令待詔公車 |
246 | 14 | 令 | lìng | pretentious | 令待詔公車 |
247 | 14 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令待詔公車 |
248 | 14 | 令 | lìng | a commander | 令待詔公車 |
249 | 14 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令待詔公車 |
250 | 14 | 令 | lìng | lyrics | 令待詔公車 |
251 | 14 | 令 | lìng | Ling | 令待詔公車 |
252 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 未得省見 |
253 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 未得省見 |
254 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 未得省見 |
255 | 14 | 得 | dé | de | 未得省見 |
256 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 未得省見 |
257 | 14 | 得 | dé | to result in | 未得省見 |
258 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 未得省見 |
259 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 未得省見 |
260 | 14 | 得 | dé | to be finished | 未得省見 |
261 | 14 | 得 | děi | satisfying | 未得省見 |
262 | 14 | 得 | dé | to contract | 未得省見 |
263 | 14 | 得 | dé | to hear | 未得省見 |
264 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 未得省見 |
265 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 未得省見 |
266 | 14 | 今 | jīn | today; present; now | 今欲盡殺若曹 |
267 | 14 | 今 | jīn | Jin | 今欲盡殺若曹 |
268 | 14 | 今 | jīn | modern | 今欲盡殺若曹 |
269 | 13 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
270 | 13 | 天下 | tiānxià | authority over China | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
271 | 13 | 天下 | tiānxià | the world | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
272 | 13 | 詔 | zhào | an imperial decree | 令待詔公車 |
273 | 13 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 令待詔公車 |
274 | 13 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 賜帛十匹 |
275 | 13 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 賜帛十匹 |
276 | 13 | 賜 | cì | to award; to appoint | 賜帛十匹 |
277 | 13 | 賜 | cì | to do in full | 賜帛十匹 |
278 | 13 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 賜帛十匹 |
279 | 12 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 長養兄嫂 |
280 | 12 | 長 | cháng | long | 長養兄嫂 |
281 | 12 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 長養兄嫂 |
282 | 12 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 長養兄嫂 |
283 | 12 | 長 | cháng | length; distance | 長養兄嫂 |
284 | 12 | 長 | cháng | distant | 長養兄嫂 |
285 | 12 | 長 | cháng | tall | 長養兄嫂 |
286 | 12 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 長養兄嫂 |
287 | 12 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 長養兄嫂 |
288 | 12 | 長 | cháng | deep | 長養兄嫂 |
289 | 12 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 長養兄嫂 |
290 | 12 | 長 | cháng | Chang | 長養兄嫂 |
291 | 12 | 長 | cháng | speciality | 長養兄嫂 |
292 | 12 | 長 | zhǎng | old | 長養兄嫂 |
293 | 12 | 長 | zhǎng | to be born | 長養兄嫂 |
294 | 12 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 長養兄嫂 |
295 | 12 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 長養兄嫂 |
296 | 12 | 長 | zhǎng | to be a leader | 長養兄嫂 |
297 | 12 | 長 | zhǎng | Zhang | 長養兄嫂 |
298 | 12 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 長養兄嫂 |
299 | 12 | 長 | zhǎng | older; senior | 長養兄嫂 |
300 | 12 | 中 | zhōng | middle | 皆不能中 |
301 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 皆不能中 |
302 | 12 | 中 | zhōng | China | 皆不能中 |
303 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 皆不能中 |
304 | 12 | 中 | zhōng | midday | 皆不能中 |
305 | 12 | 中 | zhōng | inside | 皆不能中 |
306 | 12 | 中 | zhōng | during | 皆不能中 |
307 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 皆不能中 |
308 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 皆不能中 |
309 | 12 | 中 | zhōng | half | 皆不能中 |
310 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 皆不能中 |
311 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 皆不能中 |
312 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 皆不能中 |
313 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 皆不能中 |
314 | 12 | 行 | xíng | to walk | 陛下行之 |
315 | 12 | 行 | xíng | capable; competent | 陛下行之 |
316 | 12 | 行 | háng | profession | 陛下行之 |
317 | 12 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 陛下行之 |
318 | 12 | 行 | xíng | to travel | 陛下行之 |
319 | 12 | 行 | xìng | actions; conduct | 陛下行之 |
320 | 12 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 陛下行之 |
321 | 12 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 陛下行之 |
322 | 12 | 行 | háng | horizontal line | 陛下行之 |
323 | 12 | 行 | héng | virtuous deeds | 陛下行之 |
324 | 12 | 行 | hàng | a line of trees | 陛下行之 |
325 | 12 | 行 | hàng | bold; steadfast | 陛下行之 |
326 | 12 | 行 | xíng | to move | 陛下行之 |
327 | 12 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 陛下行之 |
328 | 12 | 行 | xíng | travel | 陛下行之 |
329 | 12 | 行 | xíng | to circulate | 陛下行之 |
330 | 12 | 行 | xíng | running script; running script | 陛下行之 |
331 | 12 | 行 | xíng | temporary | 陛下行之 |
332 | 12 | 行 | háng | rank; order | 陛下行之 |
333 | 12 | 行 | háng | a business; a shop | 陛下行之 |
334 | 12 | 行 | xíng | to depart; to leave | 陛下行之 |
335 | 12 | 行 | xíng | to experience | 陛下行之 |
336 | 12 | 行 | xíng | path; way | 陛下行之 |
337 | 12 | 行 | xíng | xing; ballad | 陛下行之 |
338 | 12 | 行 | xíng | 陛下行之 | |
339 | 12 | 死 | sǐ | to die | 死亦言 |
340 | 12 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死亦言 |
341 | 12 | 死 | sǐ | dead | 死亦言 |
342 | 12 | 死 | sǐ | death | 死亦言 |
343 | 12 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死亦言 |
344 | 12 | 死 | sǐ | lost; severed | 死亦言 |
345 | 12 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死亦言 |
346 | 12 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死亦言 |
347 | 12 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死亦言 |
348 | 12 | 死 | sǐ | damned | 死亦言 |
349 | 12 | 與 | yǔ | to give | 乃與為隱耳 |
350 | 12 | 與 | yǔ | to accompany | 乃與為隱耳 |
351 | 12 | 與 | yù | to particate in | 乃與為隱耳 |
352 | 12 | 與 | yù | of the same kind | 乃與為隱耳 |
353 | 12 | 與 | yù | to help | 乃與為隱耳 |
354 | 12 | 與 | yǔ | for | 乃與為隱耳 |
355 | 12 | 地 | dì | soil; ground; land | 與侍中常侍武騎及待詔隴西北地良家子能騎射者期諸殿門 |
356 | 12 | 地 | dì | floor | 與侍中常侍武騎及待詔隴西北地良家子能騎射者期諸殿門 |
357 | 12 | 地 | dì | the earth | 與侍中常侍武騎及待詔隴西北地良家子能騎射者期諸殿門 |
358 | 12 | 地 | dì | fields | 與侍中常侍武騎及待詔隴西北地良家子能騎射者期諸殿門 |
359 | 12 | 地 | dì | a place | 與侍中常侍武騎及待詔隴西北地良家子能騎射者期諸殿門 |
360 | 12 | 地 | dì | a situation; a position | 與侍中常侍武騎及待詔隴西北地良家子能騎射者期諸殿門 |
361 | 12 | 地 | dì | background | 與侍中常侍武騎及待詔隴西北地良家子能騎射者期諸殿門 |
362 | 12 | 地 | dì | terrain | 與侍中常侍武騎及待詔隴西北地良家子能騎射者期諸殿門 |
363 | 12 | 地 | dì | a territory; a region | 與侍中常侍武騎及待詔隴西北地良家子能騎射者期諸殿門 |
364 | 12 | 地 | dì | used after a distance measure | 與侍中常侍武騎及待詔隴西北地良家子能騎射者期諸殿門 |
365 | 12 | 地 | dì | coming from the same clan | 與侍中常侍武騎及待詔隴西北地良家子能騎射者期諸殿門 |
366 | 11 | 從 | cóng | to follow | 朔擅詆欺天子從官 |
367 | 11 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 朔擅詆欺天子從官 |
368 | 11 | 從 | cóng | to participate in something | 朔擅詆欺天子從官 |
369 | 11 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 朔擅詆欺天子從官 |
370 | 11 | 從 | cóng | something secondary | 朔擅詆欺天子從官 |
371 | 11 | 從 | cóng | remote relatives | 朔擅詆欺天子從官 |
372 | 11 | 從 | cóng | secondary | 朔擅詆欺天子從官 |
373 | 11 | 從 | cóng | to go on; to advance | 朔擅詆欺天子從官 |
374 | 11 | 從 | cōng | at ease; informal | 朔擅詆欺天子從官 |
375 | 11 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 朔擅詆欺天子從官 |
376 | 11 | 從 | zòng | to release | 朔擅詆欺天子從官 |
377 | 11 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 朔擅詆欺天子從官 |
378 | 11 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非至數也 |
379 | 11 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非至數也 |
380 | 11 | 非 | fēi | different | 非至數也 |
381 | 11 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非至數也 |
382 | 11 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非至數也 |
383 | 11 | 非 | fēi | Africa | 非至數也 |
384 | 11 | 非 | fēi | to slander | 非至數也 |
385 | 11 | 非 | fěi | to avoid | 非至數也 |
386 | 11 | 非 | fēi | must | 非至數也 |
387 | 11 | 非 | fēi | an error | 非至數也 |
388 | 11 | 非 | fēi | a problem; a question | 非至數也 |
389 | 11 | 非 | fēi | evil | 非至數也 |
390 | 11 | 聞 | wén | to hear | 其不足采者輒報聞罷 |
391 | 11 | 聞 | wén | Wen | 其不足采者輒報聞罷 |
392 | 11 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 其不足采者輒報聞罷 |
393 | 11 | 聞 | wén | to be widely known | 其不足采者輒報聞罷 |
394 | 11 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 其不足采者輒報聞罷 |
395 | 11 | 聞 | wén | information | 其不足采者輒報聞罷 |
396 | 11 | 聞 | wèn | famous; well known | 其不足采者輒報聞罷 |
397 | 11 | 聞 | wén | knowledge; learning | 其不足采者輒報聞罷 |
398 | 11 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 其不足采者輒報聞罷 |
399 | 11 | 聞 | wén | to question | 其不足采者輒報聞罷 |
400 | 11 | 天 | tiān | day | 天表之應 |
401 | 11 | 天 | tiān | heaven | 天表之應 |
402 | 11 | 天 | tiān | nature | 天表之應 |
403 | 11 | 天 | tiān | sky | 天表之應 |
404 | 11 | 天 | tiān | weather | 天表之應 |
405 | 11 | 天 | tiān | father; husband | 天表之應 |
406 | 11 | 天 | tiān | a necessity | 天表之應 |
407 | 11 | 天 | tiān | season | 天表之應 |
408 | 11 | 天 | tiān | destiny | 天表之應 |
409 | 11 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天表之應 |
410 | 11 | 問 | wèn | to ask | 上問 |
411 | 11 | 問 | wèn | to inquire after | 上問 |
412 | 11 | 問 | wèn | to interrogate | 上問 |
413 | 11 | 問 | wèn | to hold responsible | 上問 |
414 | 11 | 問 | wèn | to request something | 上問 |
415 | 11 | 問 | wèn | to rebuke | 上問 |
416 | 11 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 上問 |
417 | 11 | 問 | wèn | news | 上問 |
418 | 11 | 問 | wèn | to propose marriage | 上問 |
419 | 11 | 問 | wén | to inform | 上問 |
420 | 11 | 問 | wèn | to research | 上問 |
421 | 11 | 問 | wèn | Wen | 上問 |
422 | 11 | 問 | wèn | a question | 上問 |
423 | 11 | 子 | zǐ | child; son | 隆慮公主子昭平君尚帝女夷安公主 |
424 | 11 | 子 | zǐ | egg; newborn | 隆慮公主子昭平君尚帝女夷安公主 |
425 | 11 | 子 | zǐ | first earthly branch | 隆慮公主子昭平君尚帝女夷安公主 |
426 | 11 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 隆慮公主子昭平君尚帝女夷安公主 |
427 | 11 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 隆慮公主子昭平君尚帝女夷安公主 |
428 | 11 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 隆慮公主子昭平君尚帝女夷安公主 |
429 | 11 | 子 | zǐ | master | 隆慮公主子昭平君尚帝女夷安公主 |
430 | 11 | 子 | zǐ | viscount | 隆慮公主子昭平君尚帝女夷安公主 |
431 | 11 | 子 | zi | you; your honor | 隆慮公主子昭平君尚帝女夷安公主 |
432 | 11 | 子 | zǐ | masters | 隆慮公主子昭平君尚帝女夷安公主 |
433 | 11 | 子 | zǐ | person | 隆慮公主子昭平君尚帝女夷安公主 |
434 | 11 | 子 | zǐ | young | 隆慮公主子昭平君尚帝女夷安公主 |
435 | 11 | 子 | zǐ | seed | 隆慮公主子昭平君尚帝女夷安公主 |
436 | 11 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 隆慮公主子昭平君尚帝女夷安公主 |
437 | 11 | 子 | zǐ | a copper coin | 隆慮公主子昭平君尚帝女夷安公主 |
438 | 11 | 子 | zǐ | female dragonfly | 隆慮公主子昭平君尚帝女夷安公主 |
439 | 11 | 子 | zǐ | constituent | 隆慮公主子昭平君尚帝女夷安公主 |
440 | 11 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 隆慮公主子昭平君尚帝女夷安公主 |
441 | 11 | 子 | zǐ | dear | 隆慮公主子昭平君尚帝女夷安公主 |
442 | 11 | 子 | zǐ | little one | 隆慮公主子昭平君尚帝女夷安公主 |
443 | 11 | 入 | rù | to enter | 朔入 |
444 | 11 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 朔入 |
445 | 11 | 入 | rù | radical | 朔入 |
446 | 11 | 入 | rù | income | 朔入 |
447 | 11 | 入 | rù | to conform with | 朔入 |
448 | 11 | 入 | rù | to descend | 朔入 |
449 | 11 | 入 | rù | the entering tone | 朔入 |
450 | 11 | 入 | rù | to pay | 朔入 |
451 | 11 | 入 | rù | to join | 朔入 |
452 | 11 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然尚迫於太后 |
453 | 11 | 然 | rán | to burn | 然尚迫於太后 |
454 | 11 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然尚迫於太后 |
455 | 11 | 然 | rán | Ran | 然尚迫於太后 |
456 | 11 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 臨眾處官不能治民 |
457 | 11 | 民 | mín | Min | 臨眾處官不能治民 |
458 | 10 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫口無毛者 |
459 | 10 | 夫 | fū | husband | 夫口無毛者 |
460 | 10 | 夫 | fū | a person | 夫口無毛者 |
461 | 10 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫口無毛者 |
462 | 10 | 夫 | fū | a hired worker | 夫口無毛者 |
463 | 10 | 後 | hòu | after; later | 後繼五日糧 |
464 | 10 | 後 | hòu | empress; queen | 後繼五日糧 |
465 | 10 | 後 | hòu | sovereign | 後繼五日糧 |
466 | 10 | 後 | hòu | the god of the earth | 後繼五日糧 |
467 | 10 | 後 | hòu | late; later | 後繼五日糧 |
468 | 10 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後繼五日糧 |
469 | 10 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後繼五日糧 |
470 | 10 | 後 | hòu | behind; back | 後繼五日糧 |
471 | 10 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後繼五日糧 |
472 | 10 | 後 | hòu | Hou | 後繼五日糧 |
473 | 10 | 後 | hòu | after; behind | 後繼五日糧 |
474 | 10 | 後 | hòu | following | 後繼五日糧 |
475 | 10 | 後 | hòu | to be delayed | 後繼五日糧 |
476 | 10 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後繼五日糧 |
477 | 10 | 後 | hòu | feudal lords | 後繼五日糧 |
478 | 10 | 後 | hòu | Hou | 後繼五日糧 |
479 | 10 | 一 | yī | one | 奉一囊粟 |
480 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 奉一囊粟 |
481 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 奉一囊粟 |
482 | 10 | 一 | yī | first | 奉一囊粟 |
483 | 10 | 一 | yī | the same | 奉一囊粟 |
484 | 10 | 一 | yī | sole; single | 奉一囊粟 |
485 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 奉一囊粟 |
486 | 10 | 一 | yī | Yi | 奉一囊粟 |
487 | 10 | 一 | yī | other | 奉一囊粟 |
488 | 10 | 一 | yī | to unify | 奉一囊粟 |
489 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 奉一囊粟 |
490 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 奉一囊粟 |
491 | 10 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 非至數也 |
492 | 10 | 至 | zhì | to arrive | 非至數也 |
493 | 10 | 壽 | shòu | old age; long life | 乃使太中大夫吾丘壽王與待詔能用算者二人 |
494 | 10 | 壽 | shòu | lifespan | 乃使太中大夫吾丘壽王與待詔能用算者二人 |
495 | 10 | 壽 | shòu | age | 乃使太中大夫吾丘壽王與待詔能用算者二人 |
496 | 10 | 壽 | shòu | birthday | 乃使太中大夫吾丘壽王與待詔能用算者二人 |
497 | 10 | 壽 | shòu | Shou | 乃使太中大夫吾丘壽王與待詔能用算者二人 |
498 | 10 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 乃使太中大夫吾丘壽王與待詔能用算者二人 |
499 | 10 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 乃使太中大夫吾丘壽王與待詔能用算者二人 |
500 | 10 | 三 | sān | three | 三冬文史足用 |
Frequencies of all Words
Top 1069
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 208 | 之 | zhī | him; her; them; that | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
2 | 208 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
3 | 208 | 之 | zhī | to go | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
4 | 208 | 之 | zhī | this; that | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
5 | 208 | 之 | zhī | genetive marker | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
6 | 208 | 之 | zhī | it | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
7 | 208 | 之 | zhī | in; in regards to | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
8 | 208 | 之 | zhī | all | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
9 | 208 | 之 | zhī | and | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
10 | 208 | 之 | zhī | however | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
11 | 208 | 之 | zhī | if | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
12 | 208 | 之 | zhī | then | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
13 | 208 | 之 | zhī | to arrive; to go | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
14 | 208 | 之 | zhī | is | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
15 | 208 | 之 | zhī | to use | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
16 | 208 | 之 | zhī | Zhi | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
17 | 208 | 之 | zhī | winding | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
18 | 80 | 為 | wèi | for; to | 可以為天子大臣矣 |
19 | 80 | 為 | wèi | because of | 可以為天子大臣矣 |
20 | 80 | 為 | wéi | to act as; to serve | 可以為天子大臣矣 |
21 | 80 | 為 | wéi | to change into; to become | 可以為天子大臣矣 |
22 | 80 | 為 | wéi | to be; is | 可以為天子大臣矣 |
23 | 80 | 為 | wéi | to do | 可以為天子大臣矣 |
24 | 80 | 為 | wèi | for | 可以為天子大臣矣 |
25 | 80 | 為 | wèi | because of; for; to | 可以為天子大臣矣 |
26 | 80 | 為 | wèi | to | 可以為天子大臣矣 |
27 | 80 | 為 | wéi | in a passive construction | 可以為天子大臣矣 |
28 | 80 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 可以為天子大臣矣 |
29 | 80 | 為 | wéi | forming an adverb | 可以為天子大臣矣 |
30 | 80 | 為 | wéi | to add emphasis | 可以為天子大臣矣 |
31 | 80 | 為 | wèi | to support; to help | 可以為天子大臣矣 |
32 | 80 | 為 | wéi | to govern | 可以為天子大臣矣 |
33 | 79 | 也 | yě | also; too | 平原厭次人也 |
34 | 79 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 平原厭次人也 |
35 | 79 | 也 | yě | either | 平原厭次人也 |
36 | 79 | 也 | yě | even | 平原厭次人也 |
37 | 79 | 也 | yě | used to soften the tone | 平原厭次人也 |
38 | 79 | 也 | yě | used for emphasis | 平原厭次人也 |
39 | 79 | 也 | yě | used to mark contrast | 平原厭次人也 |
40 | 79 | 也 | yě | used to mark compromise | 平原厭次人也 |
41 | 64 | 曰 | yuē | to speak; to say | 上書曰 |
42 | 64 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 上書曰 |
43 | 64 | 曰 | yuē | to be called | 上書曰 |
44 | 64 | 曰 | yuē | particle without meaning | 上書曰 |
45 | 64 | 朔 | shuò | first day of the lunar month | 朔初來 |
46 | 64 | 朔 | shuò | the north | 朔初來 |
47 | 64 | 朔 | shuò | beginning | 朔初來 |
48 | 63 | 上 | shàng | top; a high position | 上偉之 |
49 | 63 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上偉之 |
50 | 63 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上偉之 |
51 | 63 | 上 | shàng | shang | 上偉之 |
52 | 63 | 上 | shàng | previous; last | 上偉之 |
53 | 63 | 上 | shàng | high; higher | 上偉之 |
54 | 63 | 上 | shàng | advanced | 上偉之 |
55 | 63 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上偉之 |
56 | 63 | 上 | shàng | time | 上偉之 |
57 | 63 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上偉之 |
58 | 63 | 上 | shàng | far | 上偉之 |
59 | 63 | 上 | shàng | big; as big as | 上偉之 |
60 | 63 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上偉之 |
61 | 63 | 上 | shàng | to report | 上偉之 |
62 | 63 | 上 | shàng | to offer | 上偉之 |
63 | 63 | 上 | shàng | to go on stage | 上偉之 |
64 | 63 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上偉之 |
65 | 63 | 上 | shàng | to install; to erect | 上偉之 |
66 | 63 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上偉之 |
67 | 63 | 上 | shàng | to burn | 上偉之 |
68 | 63 | 上 | shàng | to remember | 上偉之 |
69 | 63 | 上 | shang | on; in | 上偉之 |
70 | 63 | 上 | shàng | upward | 上偉之 |
71 | 63 | 上 | shàng | to add | 上偉之 |
72 | 63 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上偉之 |
73 | 63 | 上 | shàng | to meet | 上偉之 |
74 | 63 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上偉之 |
75 | 63 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上偉之 |
76 | 63 | 上 | shàng | a musical note | 上偉之 |
77 | 60 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 待以不次之位 |
78 | 60 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 待以不次之位 |
79 | 60 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 待以不次之位 |
80 | 60 | 以 | yǐ | according to | 待以不次之位 |
81 | 60 | 以 | yǐ | because of | 待以不次之位 |
82 | 60 | 以 | yǐ | on a certain date | 待以不次之位 |
83 | 60 | 以 | yǐ | and; as well as | 待以不次之位 |
84 | 60 | 以 | yǐ | to rely on | 待以不次之位 |
85 | 60 | 以 | yǐ | to regard | 待以不次之位 |
86 | 60 | 以 | yǐ | to be able to | 待以不次之位 |
87 | 60 | 以 | yǐ | to order; to command | 待以不次之位 |
88 | 60 | 以 | yǐ | further; moreover | 待以不次之位 |
89 | 60 | 以 | yǐ | used after a verb | 待以不次之位 |
90 | 60 | 以 | yǐ | very | 待以不次之位 |
91 | 60 | 以 | yǐ | already | 待以不次之位 |
92 | 60 | 以 | yǐ | increasingly | 待以不次之位 |
93 | 60 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 待以不次之位 |
94 | 60 | 以 | yǐ | Israel | 待以不次之位 |
95 | 60 | 以 | yǐ | Yi | 待以不次之位 |
96 | 57 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 乃別蓍布卦而對曰 |
97 | 57 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 乃別蓍布卦而對曰 |
98 | 57 | 而 | ér | you | 乃別蓍布卦而對曰 |
99 | 57 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 乃別蓍布卦而對曰 |
100 | 57 | 而 | ér | right away; then | 乃別蓍布卦而對曰 |
101 | 57 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 乃別蓍布卦而對曰 |
102 | 57 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 乃別蓍布卦而對曰 |
103 | 57 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 乃別蓍布卦而對曰 |
104 | 57 | 而 | ér | how can it be that? | 乃別蓍布卦而對曰 |
105 | 57 | 而 | ér | so as to | 乃別蓍布卦而對曰 |
106 | 57 | 而 | ér | only then | 乃別蓍布卦而對曰 |
107 | 57 | 而 | ér | as if; to seem like | 乃別蓍布卦而對曰 |
108 | 57 | 而 | néng | can; able | 乃別蓍布卦而對曰 |
109 | 57 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 乃別蓍布卦而對曰 |
110 | 57 | 而 | ér | me | 乃別蓍布卦而對曰 |
111 | 57 | 而 | ér | to arrive; up to | 乃別蓍布卦而對曰 |
112 | 57 | 而 | ér | possessive | 乃別蓍布卦而對曰 |
113 | 53 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其不足采者輒報聞罷 |
114 | 53 | 其 | qí | to add emphasis | 其不足采者輒報聞罷 |
115 | 53 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其不足采者輒報聞罷 |
116 | 53 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其不足采者輒報聞罷 |
117 | 53 | 其 | qí | he; her; it; them | 其不足采者輒報聞罷 |
118 | 53 | 其 | qí | probably; likely | 其不足采者輒報聞罷 |
119 | 53 | 其 | qí | will | 其不足采者輒報聞罷 |
120 | 53 | 其 | qí | may | 其不足采者輒報聞罷 |
121 | 53 | 其 | qí | if | 其不足采者輒報聞罷 |
122 | 53 | 其 | qí | or | 其不足采者輒報聞罷 |
123 | 53 | 其 | qí | Qi | 其不足采者輒報聞罷 |
124 | 43 | 於 | yú | in; at | 上以若曹無益於縣官 |
125 | 43 | 於 | yú | in; at | 上以若曹無益於縣官 |
126 | 43 | 於 | yú | in; at; to; from | 上以若曹無益於縣官 |
127 | 43 | 於 | yú | to go; to | 上以若曹無益於縣官 |
128 | 43 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 上以若曹無益於縣官 |
129 | 43 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 上以若曹無益於縣官 |
130 | 43 | 於 | yú | from | 上以若曹無益於縣官 |
131 | 43 | 於 | yú | give | 上以若曹無益於縣官 |
132 | 43 | 於 | yú | oppposing | 上以若曹無益於縣官 |
133 | 43 | 於 | yú | and | 上以若曹無益於縣官 |
134 | 43 | 於 | yú | compared to | 上以若曹無益於縣官 |
135 | 43 | 於 | yú | by | 上以若曹無益於縣官 |
136 | 43 | 於 | yú | and; as well as | 上以若曹無益於縣官 |
137 | 43 | 於 | yú | for | 上以若曹無益於縣官 |
138 | 43 | 於 | yú | Yu | 上以若曹無益於縣官 |
139 | 43 | 於 | wū | a crow | 上以若曹無益於縣官 |
140 | 43 | 於 | wū | whew; wow | 上以若曹無益於縣官 |
141 | 41 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 自衒鬻者以千數 |
142 | 41 | 者 | zhě | that | 自衒鬻者以千數 |
143 | 41 | 者 | zhě | nominalizing function word | 自衒鬻者以千數 |
144 | 41 | 者 | zhě | used to mark a definition | 自衒鬻者以千數 |
145 | 41 | 者 | zhě | used to mark a pause | 自衒鬻者以千數 |
146 | 41 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 自衒鬻者以千數 |
147 | 41 | 者 | zhuó | according to | 自衒鬻者以千數 |
148 | 39 | 主 | zhǔ | owner | 隆慮主病困 |
149 | 39 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 隆慮主病困 |
150 | 39 | 主 | zhǔ | master | 隆慮主病困 |
151 | 39 | 主 | zhǔ | host | 隆慮主病困 |
152 | 39 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 隆慮主病困 |
153 | 39 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 隆慮主病困 |
154 | 39 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 隆慮主病困 |
155 | 39 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 隆慮主病困 |
156 | 39 | 主 | zhǔ | oneself | 隆慮主病困 |
157 | 39 | 主 | zhǔ | a person; a party | 隆慮主病困 |
158 | 39 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 隆慮主病困 |
159 | 39 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 隆慮主病困 |
160 | 39 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 隆慮主病困 |
161 | 39 | 主 | zhǔ | princess | 隆慮主病困 |
162 | 39 | 主 | zhǔ | chairperson | 隆慮主病困 |
163 | 39 | 主 | zhǔ | fundamental | 隆慮主病困 |
164 | 39 | 主 | zhǔ | Zhu | 隆慮主病困 |
165 | 39 | 主 | zhù | to pour | 隆慮主病困 |
166 | 33 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣朔少失父母 |
167 | 33 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣朔少失父母 |
168 | 33 | 臣 | chén | a slave | 臣朔少失父母 |
169 | 33 | 臣 | chén | you | 臣朔少失父母 |
170 | 33 | 臣 | chén | Chen | 臣朔少失父母 |
171 | 33 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣朔少失父母 |
172 | 33 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣朔少失父母 |
173 | 33 | 臣 | chén | a subject | 臣朔少失父母 |
174 | 30 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 謂之為蛇又有足 |
175 | 30 | 有 | yǒu | to have; to possess | 謂之為蛇又有足 |
176 | 30 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 謂之為蛇又有足 |
177 | 30 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 謂之為蛇又有足 |
178 | 30 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 謂之為蛇又有足 |
179 | 30 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 謂之為蛇又有足 |
180 | 30 | 有 | yǒu | used to compare two things | 謂之為蛇又有足 |
181 | 30 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 謂之為蛇又有足 |
182 | 30 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 謂之為蛇又有足 |
183 | 30 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 謂之為蛇又有足 |
184 | 30 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 謂之為蛇又有足 |
185 | 30 | 有 | yǒu | abundant | 謂之為蛇又有足 |
186 | 30 | 有 | yǒu | purposeful | 謂之為蛇又有足 |
187 | 30 | 有 | yǒu | You | 謂之為蛇又有足 |
188 | 27 | 不 | bù | not; no | 待以不次之位 |
189 | 27 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 待以不次之位 |
190 | 27 | 不 | bù | as a correlative | 待以不次之位 |
191 | 27 | 不 | bù | no (answering a question) | 待以不次之位 |
192 | 27 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 待以不次之位 |
193 | 27 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 待以不次之位 |
194 | 27 | 不 | bù | to form a yes or no question | 待以不次之位 |
195 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 待以不次之位 |
196 | 27 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則三輔之地盡可以為苑 |
197 | 27 | 則 | zé | then | 則三輔之地盡可以為苑 |
198 | 27 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則三輔之地盡可以為苑 |
199 | 27 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則三輔之地盡可以為苑 |
200 | 27 | 則 | zé | a grade; a level | 則三輔之地盡可以為苑 |
201 | 27 | 則 | zé | an example; a model | 則三輔之地盡可以為苑 |
202 | 27 | 則 | zé | a weighing device | 則三輔之地盡可以為苑 |
203 | 27 | 則 | zé | to grade; to rank | 則三輔之地盡可以為苑 |
204 | 27 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則三輔之地盡可以為苑 |
205 | 27 | 則 | zé | to do | 則三輔之地盡可以為苑 |
206 | 27 | 則 | zé | only | 則三輔之地盡可以為苑 |
207 | 27 | 則 | zé | immediately | 則三輔之地盡可以為苑 |
208 | 22 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃別蓍布卦而對曰 |
209 | 22 | 乃 | nǎi | to be | 乃別蓍布卦而對曰 |
210 | 22 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃別蓍布卦而對曰 |
211 | 22 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃別蓍布卦而對曰 |
212 | 22 | 乃 | nǎi | however; but | 乃別蓍布卦而對曰 |
213 | 22 | 乃 | nǎi | if | 乃別蓍布卦而對曰 |
214 | 21 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 歸遺細君 |
215 | 21 | 君 | jūn | you | 歸遺細君 |
216 | 21 | 君 | jūn | a mistress | 歸遺細君 |
217 | 21 | 君 | jūn | date-plum | 歸遺細君 |
218 | 21 | 君 | jūn | the son of heaven | 歸遺細君 |
219 | 21 | 君 | jūn | to rule | 歸遺細君 |
220 | 20 | 言 | yán | to speak; to say; said | 四方士多上書言得失 |
221 | 20 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 四方士多上書言得失 |
222 | 20 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 四方士多上書言得失 |
223 | 20 | 言 | yán | a particle with no meaning | 四方士多上書言得失 |
224 | 20 | 言 | yán | phrase; sentence | 四方士多上書言得失 |
225 | 20 | 言 | yán | a word; a syllable | 四方士多上書言得失 |
226 | 20 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 四方士多上書言得失 |
227 | 20 | 言 | yán | to regard as | 四方士多上書言得失 |
228 | 20 | 言 | yán | to act as | 四方士多上書言得失 |
229 | 20 | 欲 | yù | desire | 今欲盡殺若曹 |
230 | 20 | 欲 | yù | to desire; to wish | 今欲盡殺若曹 |
231 | 20 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 今欲盡殺若曹 |
232 | 20 | 欲 | yù | to desire; to intend | 今欲盡殺若曹 |
233 | 20 | 欲 | yù | lust | 今欲盡殺若曹 |
234 | 20 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故有 |
235 | 20 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故有 |
236 | 20 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故有 |
237 | 20 | 故 | gù | to die | 故有 |
238 | 20 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故有 |
239 | 20 | 故 | gù | original | 故有 |
240 | 20 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故有 |
241 | 20 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故有 |
242 | 20 | 故 | gù | something in the past | 故有 |
243 | 20 | 故 | gù | deceased; dead | 故有 |
244 | 20 | 故 | gù | still; yet | 故有 |
245 | 19 | 無 | wú | no | 無令但索長安米 |
246 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無令但索長安米 |
247 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 無令但索長安米 |
248 | 19 | 無 | wú | has not yet | 無令但索長安米 |
249 | 19 | 無 | mó | mo | 無令但索長安米 |
250 | 19 | 無 | wú | do not | 無令但索長安米 |
251 | 19 | 無 | wú | not; -less; un- | 無令但索長安米 |
252 | 19 | 無 | wú | regardless of | 無令但索長安米 |
253 | 19 | 無 | wú | to not have | 無令但索長安米 |
254 | 19 | 無 | wú | um | 無令但索長安米 |
255 | 19 | 無 | wú | Wu | 無令但索長安米 |
256 | 19 | 大 | dà | big; huge; large | 硃儒大恐 |
257 | 19 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 硃儒大恐 |
258 | 19 | 大 | dà | great; major; important | 硃儒大恐 |
259 | 19 | 大 | dà | size | 硃儒大恐 |
260 | 19 | 大 | dà | old | 硃儒大恐 |
261 | 19 | 大 | dà | greatly; very | 硃儒大恐 |
262 | 19 | 大 | dà | oldest; earliest | 硃儒大恐 |
263 | 19 | 大 | dà | adult | 硃儒大恐 |
264 | 19 | 大 | tài | greatest; grand | 硃儒大恐 |
265 | 19 | 大 | dài | an important person | 硃儒大恐 |
266 | 19 | 大 | dà | senior | 硃儒大恐 |
267 | 19 | 大 | dà | approximately | 硃儒大恐 |
268 | 19 | 大 | tài | greatest; grand | 硃儒大恐 |
269 | 18 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 人所敬也 |
270 | 18 | 所 | suǒ | an office; an institute | 人所敬也 |
271 | 18 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 人所敬也 |
272 | 18 | 所 | suǒ | it | 人所敬也 |
273 | 18 | 所 | suǒ | if; supposing | 人所敬也 |
274 | 18 | 所 | suǒ | a few; various; some | 人所敬也 |
275 | 18 | 所 | suǒ | a place; a location | 人所敬也 |
276 | 18 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 人所敬也 |
277 | 18 | 所 | suǒ | that which | 人所敬也 |
278 | 18 | 所 | suǒ | an ordinal number | 人所敬也 |
279 | 18 | 所 | suǒ | meaning | 人所敬也 |
280 | 18 | 所 | suǒ | garrison | 人所敬也 |
281 | 18 | 此 | cǐ | this; these | 若此 |
282 | 18 | 此 | cǐ | in this way | 若此 |
283 | 18 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 若此 |
284 | 18 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 若此 |
285 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 平原厭次人也 |
286 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 平原厭次人也 |
287 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 平原厭次人也 |
288 | 18 | 人 | rén | everybody | 平原厭次人也 |
289 | 18 | 人 | rén | adult | 平原厭次人也 |
290 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 平原厭次人也 |
291 | 18 | 人 | rén | an upright person | 平原厭次人也 |
292 | 17 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是寠藪也 |
293 | 17 | 是 | shì | is exactly | 是寠藪也 |
294 | 17 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是寠藪也 |
295 | 17 | 是 | shì | this; that; those | 是寠藪也 |
296 | 17 | 是 | shì | really; certainly | 是寠藪也 |
297 | 17 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是寠藪也 |
298 | 17 | 是 | shì | true | 是寠藪也 |
299 | 17 | 是 | shì | is; has; exists | 是寠藪也 |
300 | 17 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是寠藪也 |
301 | 17 | 是 | shì | a matter; an affair | 是寠藪也 |
302 | 17 | 是 | shì | Shi | 是寠藪也 |
303 | 17 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自衒鬻者以千數 |
304 | 17 | 自 | zì | from; since | 自衒鬻者以千數 |
305 | 17 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自衒鬻者以千數 |
306 | 17 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自衒鬻者以千數 |
307 | 17 | 自 | zì | Zi | 自衒鬻者以千數 |
308 | 17 | 自 | zì | a nose | 自衒鬻者以千數 |
309 | 17 | 自 | zì | the beginning; the start | 自衒鬻者以千數 |
310 | 17 | 自 | zì | origin | 自衒鬻者以千數 |
311 | 17 | 自 | zì | originally | 自衒鬻者以千數 |
312 | 17 | 自 | zì | still; to remain | 自衒鬻者以千數 |
313 | 17 | 自 | zì | in person; personally | 自衒鬻者以千數 |
314 | 17 | 自 | zì | in addition; besides | 自衒鬻者以千數 |
315 | 17 | 自 | zì | if; even if | 自衒鬻者以千數 |
316 | 17 | 自 | zì | but | 自衒鬻者以千數 |
317 | 17 | 自 | zì | because | 自衒鬻者以千數 |
318 | 17 | 自 | zì | to employ; to use | 自衒鬻者以千數 |
319 | 17 | 自 | zì | to be | 自衒鬻者以千數 |
320 | 17 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
321 | 17 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
322 | 17 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
323 | 17 | 時 | shí | at that time | 時 |
324 | 17 | 時 | shí | fashionable | 時 |
325 | 17 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
326 | 17 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
327 | 17 | 時 | shí | tense | 時 |
328 | 17 | 時 | shí | particular; special | 時 |
329 | 17 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
330 | 17 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
331 | 17 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
332 | 17 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
333 | 17 | 時 | shí | seasonal | 時 |
334 | 17 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
335 | 17 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
336 | 17 | 時 | shí | on time | 時 |
337 | 17 | 時 | shí | this; that | 時 |
338 | 17 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
339 | 17 | 時 | shí | hour | 時 |
340 | 17 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
341 | 17 | 時 | shí | Shi | 時 |
342 | 17 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
343 | 16 | 用 | yòng | to use; to apply | 三冬文史足用 |
344 | 16 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 三冬文史足用 |
345 | 16 | 用 | yòng | to eat | 三冬文史足用 |
346 | 16 | 用 | yòng | to spend | 三冬文史足用 |
347 | 16 | 用 | yòng | expense | 三冬文史足用 |
348 | 16 | 用 | yòng | a use; usage | 三冬文史足用 |
349 | 16 | 用 | yòng | to need; must | 三冬文史足用 |
350 | 16 | 用 | yòng | useful; practical | 三冬文史足用 |
351 | 16 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 三冬文史足用 |
352 | 16 | 用 | yòng | by means of; with | 三冬文史足用 |
353 | 16 | 用 | yòng | to work (an animal) | 三冬文史足用 |
354 | 16 | 用 | yòng | to appoint | 三冬文史足用 |
355 | 16 | 用 | yòng | to administer; to manager | 三冬文史足用 |
356 | 16 | 用 | yòng | to control | 三冬文史足用 |
357 | 16 | 用 | yòng | to access | 三冬文史足用 |
358 | 16 | 用 | yòng | Yong | 三冬文史足用 |
359 | 16 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 先生起 |
360 | 16 | 先生 | xiānsheng | first born | 先生起 |
361 | 16 | 先生 | xiānsheng | husband | 先生起 |
362 | 16 | 先生 | xiānsheng | teacher | 先生起 |
363 | 16 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 先生起 |
364 | 16 | 先生 | xiānsheng | doctor | 先生起 |
365 | 16 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 先生起 |
366 | 16 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 先生起 |
367 | 16 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 先生起 |
368 | 16 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 先生起 |
369 | 16 | 使 | shǐ | to make; to cause | 因使待詔金馬門 |
370 | 16 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 因使待詔金馬門 |
371 | 16 | 使 | shǐ | to indulge | 因使待詔金馬門 |
372 | 16 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 因使待詔金馬門 |
373 | 16 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 因使待詔金馬門 |
374 | 16 | 使 | shǐ | to dispatch | 因使待詔金馬門 |
375 | 16 | 使 | shǐ | if | 因使待詔金馬門 |
376 | 16 | 使 | shǐ | to use | 因使待詔金馬門 |
377 | 16 | 使 | shǐ | to be able to | 因使待詔金馬門 |
378 | 16 | 何 | hé | what; where; which | 何恐硃儒為 |
379 | 16 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何恐硃儒為 |
380 | 16 | 何 | hé | who | 何恐硃儒為 |
381 | 16 | 何 | hé | what | 何恐硃儒為 |
382 | 16 | 何 | hé | why | 何恐硃儒為 |
383 | 16 | 何 | hé | how | 何恐硃儒為 |
384 | 16 | 何 | hé | how much | 何恐硃儒為 |
385 | 16 | 何 | hé | He | 何恐硃儒為 |
386 | 15 | 董 | dǒng | Dong | 近幸董偃 |
387 | 15 | 董 | dǒng | to supervise; to direct | 近幸董偃 |
388 | 15 | 又 | yòu | again; also | 又常服子路之言 |
389 | 15 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又常服子路之言 |
390 | 15 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又常服子路之言 |
391 | 15 | 又 | yòu | and | 又常服子路之言 |
392 | 15 | 又 | yòu | furthermore | 又常服子路之言 |
393 | 15 | 又 | yòu | in addition | 又常服子路之言 |
394 | 15 | 又 | yòu | but | 又常服子路之言 |
395 | 15 | 偃 | yǎn | to lie; to lay down | 近幸董偃 |
396 | 15 | 偃 | yǎn | to decline; to cease; to diminish | 近幸董偃 |
397 | 15 | 偃 | yǎn | to fall down | 近幸董偃 |
398 | 15 | 偃 | yǎn | to adapt | 近幸董偃 |
399 | 15 | 偃 | yǎn | below | 近幸董偃 |
400 | 15 | 偃 | yǎn | to rest; to pause; to stop | 近幸董偃 |
401 | 15 | 偃 | yǎn | Temminck's mole; Japanese mole | 近幸董偃 |
402 | 15 | 偃 | yǎn | to cover | 近幸董偃 |
403 | 15 | 偃 | yǎn | a dike; an embankment; a levee | 近幸董偃 |
404 | 15 | 偃 | yǎn | Yan | 近幸董偃 |
405 | 15 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 目若懸珠 |
406 | 15 | 若 | ruò | seemingly | 目若懸珠 |
407 | 15 | 若 | ruò | if | 目若懸珠 |
408 | 15 | 若 | ruò | you | 目若懸珠 |
409 | 15 | 若 | ruò | this; that | 目若懸珠 |
410 | 15 | 若 | ruò | and; or | 目若懸珠 |
411 | 15 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 目若懸珠 |
412 | 15 | 若 | rě | pomegranite | 目若懸珠 |
413 | 15 | 若 | ruò | to choose | 目若懸珠 |
414 | 15 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 目若懸珠 |
415 | 15 | 若 | ruò | thus | 目若懸珠 |
416 | 15 | 若 | ruò | pollia | 目若懸珠 |
417 | 15 | 若 | ruò | Ruo | 目若懸珠 |
418 | 15 | 若 | ruò | only then | 目若懸珠 |
419 | 14 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 可以為天子大臣矣 |
420 | 14 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 可以為天子大臣矣 |
421 | 14 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 可以為天子大臣矣 |
422 | 14 | 矣 | yǐ | to form a question | 可以為天子大臣矣 |
423 | 14 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 可以為天子大臣矣 |
424 | 14 | 矣 | yǐ | sigh | 可以為天子大臣矣 |
425 | 14 | 下 | xià | next | 置守宮盂下 |
426 | 14 | 下 | xià | bottom | 置守宮盂下 |
427 | 14 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 置守宮盂下 |
428 | 14 | 下 | xià | measure word for time | 置守宮盂下 |
429 | 14 | 下 | xià | expresses completion of an action | 置守宮盂下 |
430 | 14 | 下 | xià | to announce | 置守宮盂下 |
431 | 14 | 下 | xià | to do | 置守宮盂下 |
432 | 14 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 置守宮盂下 |
433 | 14 | 下 | xià | under; below | 置守宮盂下 |
434 | 14 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 置守宮盂下 |
435 | 14 | 下 | xià | inside | 置守宮盂下 |
436 | 14 | 下 | xià | an aspect | 置守宮盂下 |
437 | 14 | 下 | xià | a certain time | 置守宮盂下 |
438 | 14 | 下 | xià | a time; an instance | 置守宮盂下 |
439 | 14 | 下 | xià | to capture; to take | 置守宮盂下 |
440 | 14 | 下 | xià | to put in | 置守宮盂下 |
441 | 14 | 下 | xià | to enter | 置守宮盂下 |
442 | 14 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 置守宮盂下 |
443 | 14 | 下 | xià | to finish work or school | 置守宮盂下 |
444 | 14 | 下 | xià | to go | 置守宮盂下 |
445 | 14 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 置守宮盂下 |
446 | 14 | 下 | xià | to modestly decline | 置守宮盂下 |
447 | 14 | 下 | xià | to produce | 置守宮盂下 |
448 | 14 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 置守宮盂下 |
449 | 14 | 下 | xià | to decide | 置守宮盂下 |
450 | 14 | 下 | xià | to be less than | 置守宮盂下 |
451 | 14 | 下 | xià | humble; lowly | 置守宮盂下 |
452 | 14 | 陛下 | bì xià | your majesty | 今陛下累郎台 |
453 | 14 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令待詔公車 |
454 | 14 | 令 | lìng | to issue a command | 令待詔公車 |
455 | 14 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令待詔公車 |
456 | 14 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令待詔公車 |
457 | 14 | 令 | lìng | a season | 令待詔公車 |
458 | 14 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令待詔公車 |
459 | 14 | 令 | lìng | good | 令待詔公車 |
460 | 14 | 令 | lìng | pretentious | 令待詔公車 |
461 | 14 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令待詔公車 |
462 | 14 | 令 | lìng | a commander | 令待詔公車 |
463 | 14 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令待詔公車 |
464 | 14 | 令 | lìng | lyrics | 令待詔公車 |
465 | 14 | 令 | lìng | Ling | 令待詔公車 |
466 | 14 | 得 | de | potential marker | 未得省見 |
467 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 未得省見 |
468 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 未得省見 |
469 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 未得省見 |
470 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 未得省見 |
471 | 14 | 得 | dé | de | 未得省見 |
472 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 未得省見 |
473 | 14 | 得 | dé | to result in | 未得省見 |
474 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 未得省見 |
475 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 未得省見 |
476 | 14 | 得 | dé | to be finished | 未得省見 |
477 | 14 | 得 | de | result of degree | 未得省見 |
478 | 14 | 得 | de | marks completion of an action | 未得省見 |
479 | 14 | 得 | děi | satisfying | 未得省見 |
480 | 14 | 得 | dé | to contract | 未得省見 |
481 | 14 | 得 | dé | marks permission or possibility | 未得省見 |
482 | 14 | 得 | dé | expressing frustration | 未得省見 |
483 | 14 | 得 | dé | to hear | 未得省見 |
484 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 未得省見 |
485 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 未得省見 |
486 | 14 | 今 | jīn | today; present; now | 今欲盡殺若曹 |
487 | 14 | 今 | jīn | Jin | 今欲盡殺若曹 |
488 | 14 | 今 | jīn | modern | 今欲盡殺若曹 |
489 | 13 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
490 | 13 | 天下 | tiānxià | authority over China | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
491 | 13 | 天下 | tiānxià | the world | 征天下舉方正賢良文學材力之士 |
492 | 13 | 詔 | zhào | an imperial decree | 令待詔公車 |
493 | 13 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 令待詔公車 |
494 | 13 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 杜乎 |
495 | 13 | 乎 | hū | in | 杜乎 |
496 | 13 | 乎 | hū | marks a return question | 杜乎 |
497 | 13 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 杜乎 |
498 | 13 | 乎 | hū | marks conjecture | 杜乎 |
499 | 13 | 乎 | hū | marks a pause | 杜乎 |
500 | 13 | 乎 | hū | marks praise | 杜乎 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿城 | 196 | Acheng | |
柏 | 98 |
|
|
霸陵 | 霸陵 | 98 | Baling [county] |
比干 | 98 | Bi Gan (Chinese god of wealth) | |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
长安 | 長安 | 99 |
|
春秋 | 99 |
|
|
大理 | 100 |
|
|
董 | 100 |
|
|
董仲舒 | 68 | Dong Zhongshu | |
东方 | 東方 | 100 |
|
东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
方正 | 102 |
|
|
范蠡 | 102 | Fan Li | |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
赣 | 贛 | 103 |
|
皋陶 | 103 | Gao Yao | |
宫人 | 宮人 | 103 |
|
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
公孙弘 | 公孫弘 | 103 | Gongsun Hong |
管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
馆陶 | 館陶 | 103 | Guantao |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩非 | 韓非 | 104 | Han Fei |
和氏璧 | 104 | He Shi Bi | |
鄠 | 104 | Hu | |
淮 | 104 | Huai River | |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
黄山 | 黃山 | 104 |
|
江 | 106 |
|
|
建元 | 106 |
|
|
季路 | 106 | Ji Lu | |
京兆 | 106 |
|
|
金马门 | 金馬門 | 106 | Jinma Men |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
箕子 | 106 | Jizi | |
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
孔丘 | 107 | Confucius | |
狼 | 108 |
|
|
郦 | 酈 | 108 | Li |
李斯 | 108 | Li Si | |
灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
隆虑 | 隆慮 | 108 | Long Lu |
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
平乐 | 平樂 | 112 | Pingle |
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
蒲 | 112 |
|
|
期门 | 期門 | 113 | Attendant of the [Palace] Gates |
秦 | 113 |
|
|
蘧伯玉 | 113 | Qu Boyu | |
劝学 | 勸學 | 113 | On Learning |
仁祖 | 114 | Injo | |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
商鞅 | 115 | Shang Yang | |
上林 | 115 | Shanglin | |
上林苑 | 115 | Shanglin Park | |
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
邵 | 115 |
|
|
少府 | 83 | Minor Treasurer | |
史鱼 | 史魚 | 115 | Shi Yu |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi |
司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
宋 | 115 |
|
|
孙叔敖 | 孫叔敖 | 115 | Sun Shu ao |
太后 | 116 |
|
|
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
王制 | 119 |
|
|
渭 | 119 | Wei River | |
尾生 | 119 | Wei Sheng | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
奚 | 120 |
|
|
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
西戎 | 120 | the Xirong | |
徐 | 120 |
|
|
严助 | 嚴助 | 121 | Yan Zhu |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
掖庭 | 121 | Lateral Courts | |
谒者 | 謁者 | 121 |
|
羿 | 121 | Yi | |
宜春 | 121 | Yichun | |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
禹 | 121 |
|
|
御史 | 121 |
|
|
御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
长门 | 長門 | 122 | Nagato |
詹事 | 122 | Supply Official | |
昭平 | 122 | Zhaoping | |
郑声 | 鄭聲 | 122 | Songs of Zheng |
执金吾 | 執金吾 | 122 | Imperial Guard |
终军 | 終軍 | 122 | Zhong Jun |
盩厔 | 122 | Zhouzhi | |
主父偃 | 122 | Zhu Fuyan | |
子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
子路 | 122 | Zi Lu | |
子夏 | 122 | Master Xia |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|