Glossary and Vocabulary for Book of Later Han 後漢書, 卷六十下 蔡邕列傳 Volume 60b: Biography of Cai Yong
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 327 | 之 | zhī | to go | 昔曾子不受季孫之賜 |
2 | 327 | 之 | zhī | to arrive; to go | 昔曾子不受季孫之賜 |
3 | 327 | 之 | zhī | is | 昔曾子不受季孫之賜 |
4 | 327 | 之 | zhī | to use | 昔曾子不受季孫之賜 |
5 | 327 | 之 | zhī | Zhi | 昔曾子不受季孫之賜 |
6 | 327 | 之 | zhī | winding | 昔曾子不受季孫之賜 |
7 | 174 | 曰 | yuē | to speak; to say | 勳對印綬仰天歎曰 |
8 | 174 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 勳對印綬仰天歎曰 |
9 | 174 | 曰 | yuē | to be called | 勳對印綬仰天歎曰 |
10 | 127 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 授以厭戎連率 |
11 | 127 | 以 | yǐ | to rely on | 授以厭戎連率 |
12 | 127 | 以 | yǐ | to regard | 授以厭戎連率 |
13 | 127 | 以 | yǐ | to be able to | 授以厭戎連率 |
14 | 127 | 以 | yǐ | to order; to command | 授以厭戎連率 |
15 | 127 | 以 | yǐ | used after a verb | 授以厭戎連率 |
16 | 127 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 授以厭戎連率 |
17 | 127 | 以 | yǐ | Israel | 授以厭戎連率 |
18 | 127 | 以 | yǐ | Yi | 授以厭戎連率 |
19 | 127 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 稱疾而歸 |
20 | 127 | 而 | ér | as if; to seem like | 稱疾而歸 |
21 | 127 | 而 | néng | can; able | 稱疾而歸 |
22 | 127 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 稱疾而歸 |
23 | 127 | 而 | ér | to arrive; up to | 稱疾而歸 |
24 | 101 | 其 | qí | Qi | 死歸其正 |
25 | 93 | 為 | wéi | to act as; to serve | 平帝時為郿令 |
26 | 93 | 為 | wéi | to change into; to become | 平帝時為郿令 |
27 | 93 | 為 | wéi | to be; is | 平帝時為郿令 |
28 | 93 | 為 | wéi | to do | 平帝時為郿令 |
29 | 93 | 為 | wèi | to support; to help | 平帝時為郿令 |
30 | 93 | 為 | wéi | to govern | 平帝時為郿令 |
31 | 89 | 謂 | wèi | to call | 將謂之迂 |
32 | 89 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 將謂之迂 |
33 | 89 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 將謂之迂 |
34 | 89 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 將謂之迂 |
35 | 89 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 將謂之迂 |
36 | 89 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 將謂之迂 |
37 | 89 | 謂 | wèi | to think | 將謂之迂 |
38 | 89 | 謂 | wèi | for; is to be | 將謂之迂 |
39 | 89 | 謂 | wèi | to make; to cause | 將謂之迂 |
40 | 89 | 謂 | wèi | principle; reason | 將謂之迂 |
41 | 89 | 謂 | wèi | Wei | 將謂之迂 |
42 | 84 | 於 | yú | to go; to | 廬於頤側 |
43 | 84 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 廬於頤側 |
44 | 84 | 於 | yú | Yu | 廬於頤側 |
45 | 84 | 於 | wū | a crow | 廬於頤側 |
46 | 79 | 邕 | yōng | Yong; Nanning | 邕性篤孝 |
47 | 67 | 一 | yī | one | 或畫一策而綰萬金 |
48 | 67 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 或畫一策而綰萬金 |
49 | 67 | 一 | yī | pure; concentrated | 或畫一策而綰萬金 |
50 | 67 | 一 | yī | first | 或畫一策而綰萬金 |
51 | 67 | 一 | yī | the same | 或畫一策而綰萬金 |
52 | 67 | 一 | yī | sole; single | 或畫一策而綰萬金 |
53 | 67 | 一 | yī | a very small amount | 或畫一策而綰萬金 |
54 | 67 | 一 | yī | Yi | 或畫一策而綰萬金 |
55 | 67 | 一 | yī | other | 或畫一策而綰萬金 |
56 | 67 | 一 | yī | to unify | 或畫一策而綰萬金 |
57 | 67 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 或畫一策而綰萬金 |
58 | 67 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 或畫一策而綰萬金 |
59 | 63 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 夫世臣 |
60 | 63 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 夫世臣 |
61 | 63 | 臣 | chén | a slave | 夫世臣 |
62 | 63 | 臣 | chén | Chen | 夫世臣 |
63 | 63 | 臣 | chén | to obey; to comply | 夫世臣 |
64 | 63 | 臣 | chén | to command; to direct | 夫世臣 |
65 | 63 | 臣 | chén | a subject | 夫世臣 |
66 | 61 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則聖哲之通趣 |
67 | 61 | 則 | zé | a grade; a level | 則聖哲之通趣 |
68 | 61 | 則 | zé | an example; a model | 則聖哲之通趣 |
69 | 61 | 則 | zé | a weighing device | 則聖哲之通趣 |
70 | 61 | 則 | zé | to grade; to rank | 則聖哲之通趣 |
71 | 61 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則聖哲之通趣 |
72 | 61 | 則 | zé | to do | 則聖哲之通趣 |
73 | 59 | 不 | bù | infix potential marker | 卓茂等同不仕新室 |
74 | 53 | 所 | suǒ | a few; various; some | 不失所寧 |
75 | 53 | 所 | suǒ | a place; a location | 不失所寧 |
76 | 53 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 不失所寧 |
77 | 53 | 所 | suǒ | an ordinal number | 不失所寧 |
78 | 53 | 所 | suǒ | meaning | 不失所寧 |
79 | 53 | 所 | suǒ | garrison | 不失所寧 |
80 | 52 | 行 | xíng | to walk | 亦有清白行 |
81 | 52 | 行 | xíng | capable; competent | 亦有清白行 |
82 | 52 | 行 | háng | profession | 亦有清白行 |
83 | 52 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 亦有清白行 |
84 | 52 | 行 | xíng | to travel | 亦有清白行 |
85 | 52 | 行 | xìng | actions; conduct | 亦有清白行 |
86 | 52 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 亦有清白行 |
87 | 52 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 亦有清白行 |
88 | 52 | 行 | háng | horizontal line | 亦有清白行 |
89 | 52 | 行 | héng | virtuous deeds | 亦有清白行 |
90 | 52 | 行 | hàng | a line of trees | 亦有清白行 |
91 | 52 | 行 | hàng | bold; steadfast | 亦有清白行 |
92 | 52 | 行 | xíng | to move | 亦有清白行 |
93 | 52 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 亦有清白行 |
94 | 52 | 行 | xíng | travel | 亦有清白行 |
95 | 52 | 行 | xíng | to circulate | 亦有清白行 |
96 | 52 | 行 | xíng | running script; running script | 亦有清白行 |
97 | 52 | 行 | xíng | temporary | 亦有清白行 |
98 | 52 | 行 | háng | rank; order | 亦有清白行 |
99 | 52 | 行 | háng | a business; a shop | 亦有清白行 |
100 | 52 | 行 | xíng | to depart; to leave | 亦有清白行 |
101 | 52 | 行 | xíng | to experience | 亦有清白行 |
102 | 52 | 行 | xíng | path; way | 亦有清白行 |
103 | 52 | 行 | xíng | xing; ballad | 亦有清白行 |
104 | 52 | 行 | xíng | 亦有清白行 | |
105 | 51 | 人 | rén | person; people; a human being | 以財聚人 |
106 | 51 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 以財聚人 |
107 | 51 | 人 | rén | a kind of person | 以財聚人 |
108 | 51 | 人 | rén | everybody | 以財聚人 |
109 | 51 | 人 | rén | adult | 以財聚人 |
110 | 51 | 人 | rén | somebody; others | 以財聚人 |
111 | 51 | 人 | rén | an upright person | 以財聚人 |
112 | 48 | 作 | zuò | to do | 作 |
113 | 48 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作 |
114 | 48 | 作 | zuò | to start | 作 |
115 | 48 | 作 | zuò | a writing; a work | 作 |
116 | 48 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作 |
117 | 48 | 作 | zuō | to create; to make | 作 |
118 | 48 | 作 | zuō | a workshop | 作 |
119 | 48 | 作 | zuō | to write; to compose | 作 |
120 | 48 | 作 | zuò | to rise | 作 |
121 | 48 | 作 | zuò | to be aroused | 作 |
122 | 48 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作 |
123 | 48 | 作 | zuò | to regard as | 作 |
124 | 47 | 頁 | yè | page; sheet | 一九八〇頁五行 |
125 | 47 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 一九八〇頁五行 |
126 | 47 | 頁 | xié | head | 一九八〇頁五行 |
127 | 46 | 〇 | líng | zero | 一九八〇頁五行 |
128 | 46 | 〇 | líng | 2015 | 一九八〇頁五行 |
129 | 43 | 三 | sān | three | 母常滯病三年 |
130 | 43 | 三 | sān | third | 母常滯病三年 |
131 | 43 | 三 | sān | more than two | 母常滯病三年 |
132 | 43 | 三 | sān | very few | 母常滯病三年 |
133 | 43 | 三 | sān | San | 母常滯病三年 |
134 | 41 | 及 | jí | to reach | 客難及楊雄 |
135 | 41 | 及 | jí | to attain | 客難及楊雄 |
136 | 41 | 及 | jí | to understand | 客難及楊雄 |
137 | 41 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 客難及楊雄 |
138 | 41 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 客難及楊雄 |
139 | 41 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 客難及楊雄 |
140 | 37 | 見 | jiàn | to see | 尋端見緒 |
141 | 37 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 尋端見緒 |
142 | 37 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 尋端見緒 |
143 | 37 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 尋端見緒 |
144 | 37 | 見 | jiàn | to listen to | 尋端見緒 |
145 | 37 | 見 | jiàn | to meet | 尋端見緒 |
146 | 37 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 尋端見緒 |
147 | 37 | 見 | jiàn | let me; kindly | 尋端見緒 |
148 | 37 | 見 | jiàn | Jian | 尋端見緒 |
149 | 37 | 見 | xiàn | to appear | 尋端見緒 |
150 | 37 | 見 | xiàn | to introduce | 尋端見緒 |
151 | 36 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又木生連理 |
152 | 36 | 二 | èr | two | 況可事二姓哉 |
153 | 36 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 況可事二姓哉 |
154 | 36 | 二 | èr | second | 況可事二姓哉 |
155 | 36 | 二 | èr | twice; double; di- | 況可事二姓哉 |
156 | 36 | 二 | èr | more than one kind | 況可事二姓哉 |
157 | 36 | 按 | àn | to press; to push | 按 |
158 | 36 | 按 | àn | according to | 按 |
159 | 36 | 按 | àn | An | 按 |
160 | 36 | 按 | àn | to inspect; to examine | 按 |
161 | 36 | 按 | àn | to control; to repress; to stop | 按 |
162 | 36 | 按 | àn | to lean on | 按 |
163 | 36 | 按 | àn | to patrol | 按 |
164 | 36 | 按 | àn | to play | 按 |
165 | 35 | 事 | shì | matter; thing; item | 況可事二姓哉 |
166 | 35 | 事 | shì | to serve | 況可事二姓哉 |
167 | 35 | 事 | shì | a government post | 況可事二姓哉 |
168 | 35 | 事 | shì | duty; post; work | 況可事二姓哉 |
169 | 35 | 事 | shì | occupation | 況可事二姓哉 |
170 | 35 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 況可事二姓哉 |
171 | 35 | 事 | shì | an accident | 況可事二姓哉 |
172 | 35 | 事 | shì | to attend | 況可事二姓哉 |
173 | 35 | 事 | shì | an allusion | 況可事二姓哉 |
174 | 35 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 況可事二姓哉 |
175 | 35 | 事 | shì | to engage in | 況可事二姓哉 |
176 | 35 | 事 | shì | to enslave | 況可事二姓哉 |
177 | 35 | 事 | shì | to pursue | 況可事二姓哉 |
178 | 35 | 事 | shì | to administer | 況可事二姓哉 |
179 | 35 | 事 | shì | to appoint | 況可事二姓哉 |
180 | 35 | 言 | yán | to speak; to say; said | 及斟酌羣言 |
181 | 35 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 及斟酌羣言 |
182 | 35 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 及斟酌羣言 |
183 | 35 | 言 | yán | phrase; sentence | 及斟酌羣言 |
184 | 35 | 言 | yán | a word; a syllable | 及斟酌羣言 |
185 | 35 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 及斟酌羣言 |
186 | 35 | 言 | yán | to regard as | 及斟酌羣言 |
187 | 35 | 言 | yán | to act as | 及斟酌羣言 |
188 | 35 | 書 | shū | book | 邕乃自書 |
189 | 35 | 書 | shū | document; manuscript | 邕乃自書 |
190 | 35 | 書 | shū | letter | 邕乃自書 |
191 | 35 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 邕乃自書 |
192 | 35 | 書 | shū | to write | 邕乃自書 |
193 | 35 | 書 | shū | writing | 邕乃自書 |
194 | 35 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 邕乃自書 |
195 | 35 | 書 | shū | Shu | 邕乃自書 |
196 | 35 | 書 | shū | to record | 邕乃自書 |
197 | 34 | 年 | nián | year | 母常滯病三年 |
198 | 34 | 年 | nián | New Year festival | 母常滯病三年 |
199 | 34 | 年 | nián | age | 母常滯病三年 |
200 | 34 | 年 | nián | life span; life expectancy | 母常滯病三年 |
201 | 34 | 年 | nián | an era; a period | 母常滯病三年 |
202 | 34 | 年 | nián | a date | 母常滯病三年 |
203 | 34 | 年 | nián | time; years | 母常滯病三年 |
204 | 34 | 年 | nián | harvest | 母常滯病三年 |
205 | 34 | 年 | nián | annual; every year | 母常滯病三年 |
206 | 33 | 音 | yīn | sound; noise | 葛盧辯音於鳴牛 |
207 | 33 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 葛盧辯音於鳴牛 |
208 | 33 | 音 | yīn | news | 葛盧辯音於鳴牛 |
209 | 33 | 音 | yīn | tone; timbre | 葛盧辯音於鳴牛 |
210 | 33 | 音 | yīn | music | 葛盧辯音於鳴牛 |
211 | 33 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 葛盧辯音於鳴牛 |
212 | 33 | 音 | yīn | voice; words | 葛盧辯音於鳴牛 |
213 | 33 | 音 | yīn | tone of voice | 葛盧辯音於鳴牛 |
214 | 33 | 音 | yīn | rumour | 葛盧辯音於鳴牛 |
215 | 33 | 音 | yīn | shade | 葛盧辯音於鳴牛 |
216 | 33 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 反求遷轉 |
217 | 33 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 反求遷轉 |
218 | 33 | 反 | fǎn | to go back; to return | 反求遷轉 |
219 | 33 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 反求遷轉 |
220 | 33 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 反求遷轉 |
221 | 33 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 反求遷轉 |
222 | 33 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 反求遷轉 |
223 | 33 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 反求遷轉 |
224 | 33 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 反求遷轉 |
225 | 33 | 反 | fǎn | to introspect | 反求遷轉 |
226 | 33 | 反 | fān | to reverse a verdict | 反求遷轉 |
227 | 33 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 與世無營 |
228 | 33 | 無 | wú | to not have; without | 與世無營 |
229 | 33 | 無 | mó | mo | 與世無營 |
230 | 33 | 無 | wú | to not have | 與世無營 |
231 | 33 | 無 | wú | Wu | 與世無營 |
232 | 33 | 今 | jīn | today; present; now | 方今聖上寬明 |
233 | 33 | 今 | jīn | Jin | 方今聖上寬明 |
234 | 33 | 今 | jīn | modern | 方今聖上寬明 |
235 | 32 | 與 | yǔ | to give | 與鮑宣 |
236 | 32 | 與 | yǔ | to accompany | 與鮑宣 |
237 | 32 | 與 | yù | to particate in | 與鮑宣 |
238 | 32 | 與 | yù | of the same kind | 與鮑宣 |
239 | 32 | 與 | yù | to help | 與鮑宣 |
240 | 32 | 與 | yǔ | for | 與鮑宣 |
241 | 30 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 邕自非寒暑節變 |
242 | 30 | 自 | zì | Zi | 邕自非寒暑節變 |
243 | 30 | 自 | zì | a nose | 邕自非寒暑節變 |
244 | 30 | 自 | zì | the beginning; the start | 邕自非寒暑節變 |
245 | 30 | 自 | zì | origin | 邕自非寒暑節變 |
246 | 30 | 自 | zì | to employ; to use | 邕自非寒暑節變 |
247 | 30 | 自 | zì | to be | 邕自非寒暑節變 |
248 | 29 | 本 | běn | to be one's own | 還守本邦 |
249 | 29 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 還守本邦 |
250 | 29 | 本 | běn | the roots of a plant | 還守本邦 |
251 | 29 | 本 | běn | capital | 還守本邦 |
252 | 29 | 本 | běn | main; central; primary | 還守本邦 |
253 | 29 | 本 | běn | according to | 還守本邦 |
254 | 29 | 本 | běn | a version; an edition | 還守本邦 |
255 | 29 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 還守本邦 |
256 | 29 | 本 | běn | a book | 還守本邦 |
257 | 29 | 本 | běn | trunk of a tree | 還守本邦 |
258 | 29 | 本 | běn | to investigate the root of | 還守本邦 |
259 | 29 | 本 | běn | a manuscript for a play | 還守本邦 |
260 | 29 | 本 | běn | Ben | 還守本邦 |
261 | 28 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫如是 |
262 | 28 | 夫 | fū | husband | 夫如是 |
263 | 28 | 夫 | fū | a person | 夫如是 |
264 | 28 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫如是 |
265 | 28 | 夫 | fū | a hired worker | 夫如是 |
266 | 28 | 聞 | wén | to hear | 聞邕善鼓琴 |
267 | 28 | 聞 | wén | Wen | 聞邕善鼓琴 |
268 | 28 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞邕善鼓琴 |
269 | 28 | 聞 | wén | to be widely known | 聞邕善鼓琴 |
270 | 28 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞邕善鼓琴 |
271 | 28 | 聞 | wén | information | 聞邕善鼓琴 |
272 | 28 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞邕善鼓琴 |
273 | 28 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞邕善鼓琴 |
274 | 28 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞邕善鼓琴 |
275 | 28 | 聞 | wén | to question | 聞邕善鼓琴 |
276 | 28 | 乃 | nǎi | to be | 乃蔀其家 |
277 | 28 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 盍亦回塗要至 |
278 | 28 | 至 | zhì | to arrive | 盍亦回塗要至 |
279 | 28 | 時 | shí | time; a point or period of time | 平帝時為郿令 |
280 | 28 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 平帝時為郿令 |
281 | 28 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 平帝時為郿令 |
282 | 28 | 時 | shí | fashionable | 平帝時為郿令 |
283 | 28 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 平帝時為郿令 |
284 | 28 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 平帝時為郿令 |
285 | 28 | 時 | shí | tense | 平帝時為郿令 |
286 | 28 | 時 | shí | particular; special | 平帝時為郿令 |
287 | 28 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 平帝時為郿令 |
288 | 28 | 時 | shí | an era; a dynasty | 平帝時為郿令 |
289 | 28 | 時 | shí | time [abstract] | 平帝時為郿令 |
290 | 28 | 時 | shí | seasonal | 平帝時為郿令 |
291 | 28 | 時 | shí | to wait upon | 平帝時為郿令 |
292 | 28 | 時 | shí | hour | 平帝時為郿令 |
293 | 28 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 平帝時為郿令 |
294 | 28 | 時 | shí | Shi | 平帝時為郿令 |
295 | 28 | 時 | shí | a present; currentlt | 平帝時為郿令 |
296 | 27 | 云 | yún | cloud | 以戒厲云爾 |
297 | 27 | 云 | yún | Yunnan | 以戒厲云爾 |
298 | 27 | 云 | yún | Yun | 以戒厲云爾 |
299 | 27 | 云 | yún | to say | 以戒厲云爾 |
300 | 27 | 云 | yún | to have | 以戒厲云爾 |
301 | 26 | 九 | jiǔ | nine | 夫九河盈溢 |
302 | 26 | 九 | jiǔ | many | 夫九河盈溢 |
303 | 26 | 據 | jù | to occupy | 據巧蹈機 |
304 | 26 | 據 | jù | to grasp; to seize | 據巧蹈機 |
305 | 26 | 據 | jù | to rely on; to depend on | 據巧蹈機 |
306 | 26 | 據 | jù | proof; evidence | 據巧蹈機 |
307 | 26 | 據 | jù | Ju | 據巧蹈機 |
308 | 26 | 據 | jù | tangible | 據巧蹈機 |
309 | 26 | 據 | jù | to be next to; to be beside | 據巧蹈機 |
310 | 26 | 據 | jù | to quote; to cite | 據巧蹈機 |
311 | 25 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 平帝時為郿令 |
312 | 25 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 平帝時為郿令 |
313 | 25 | 帝 | dì | a god | 平帝時為郿令 |
314 | 25 | 帝 | dì | imperialism | 平帝時為郿令 |
315 | 25 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 並以才宜 |
316 | 25 | 宜 | yí | to be amiable | 並以才宜 |
317 | 25 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 並以才宜 |
318 | 25 | 宜 | yí | to share | 並以才宜 |
319 | 25 | 宜 | yí | should | 並以才宜 |
320 | 25 | 宜 | yí | Yi | 並以才宜 |
321 | 25 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 並以才宜 |
322 | 25 | 宜 | yí | nearly; almost | 並以才宜 |
323 | 24 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 井無景則日陰食 |
324 | 24 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 井無景則日陰食 |
325 | 24 | 日 | rì | a day | 井無景則日陰食 |
326 | 24 | 日 | rì | Japan | 井無景則日陰食 |
327 | 24 | 日 | rì | sun | 井無景則日陰食 |
328 | 24 | 日 | rì | daytime | 井無景則日陰食 |
329 | 24 | 日 | rì | sunlight | 井無景則日陰食 |
330 | 24 | 日 | rì | everyday | 井無景則日陰食 |
331 | 24 | 日 | rì | season | 井無景則日陰食 |
332 | 24 | 日 | rì | available time | 井無景則日陰食 |
333 | 24 | 日 | rì | in the past | 井無景則日陰食 |
334 | 24 | 日 | mì | mi | 井無景則日陰食 |
335 | 24 | 字 | zì | letter; symbol; character | 蔡邕字伯喈 |
336 | 24 | 字 | zì | Zi | 蔡邕字伯喈 |
337 | 24 | 字 | zì | to love | 蔡邕字伯喈 |
338 | 24 | 字 | zì | to teach; to educate | 蔡邕字伯喈 |
339 | 24 | 字 | zì | to be allowed to marry | 蔡邕字伯喈 |
340 | 24 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 蔡邕字伯喈 |
341 | 24 | 字 | zì | diction; wording | 蔡邕字伯喈 |
342 | 24 | 字 | zì | handwriting | 蔡邕字伯喈 |
343 | 24 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 蔡邕字伯喈 |
344 | 24 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 蔡邕字伯喈 |
345 | 24 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 蔡邕字伯喈 |
346 | 24 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 蔡邕字伯喈 |
347 | 22 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 因引諸生能為文賦者 |
348 | 22 | 引 | yǐn | to draw a bow | 因引諸生能為文賦者 |
349 | 22 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 因引諸生能為文賦者 |
350 | 22 | 引 | yǐn | to stretch | 因引諸生能為文賦者 |
351 | 22 | 引 | yǐn | to involve | 因引諸生能為文賦者 |
352 | 22 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 因引諸生能為文賦者 |
353 | 22 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 因引諸生能為文賦者 |
354 | 22 | 引 | yǐn | to recruit | 因引諸生能為文賦者 |
355 | 22 | 引 | yǐn | to hold | 因引諸生能為文賦者 |
356 | 22 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 因引諸生能為文賦者 |
357 | 22 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 因引諸生能為文賦者 |
358 | 22 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 因引諸生能為文賦者 |
359 | 22 | 引 | yǐn | a license | 因引諸生能為文賦者 |
360 | 22 | 引 | yǐn | long | 因引諸生能為文賦者 |
361 | 22 | 引 | yǐn | to cause | 因引諸生能為文賦者 |
362 | 22 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 因引諸生能為文賦者 |
363 | 22 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 因引諸生能為文賦者 |
364 | 22 | 引 | yǐn | to grow | 因引諸生能為文賦者 |
365 | 22 | 引 | yǐn | to command | 因引諸生能為文賦者 |
366 | 22 | 引 | yǐn | to accuse | 因引諸生能為文賦者 |
367 | 22 | 引 | yǐn | to commit suicide | 因引諸生能為文賦者 |
368 | 22 | 引 | yǐn | a genre | 因引諸生能為文賦者 |
369 | 22 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 因引諸生能為文賦者 |
370 | 22 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使工鐫刻立於太學門外 |
371 | 22 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使工鐫刻立於太學門外 |
372 | 22 | 使 | shǐ | to indulge | 使工鐫刻立於太學門外 |
373 | 22 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使工鐫刻立於太學門外 |
374 | 22 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使工鐫刻立於太學門外 |
375 | 22 | 使 | shǐ | to dispatch | 使工鐫刻立於太學門外 |
376 | 22 | 使 | shǐ | to use | 使工鐫刻立於太學門外 |
377 | 22 | 使 | shǐ | to be able to | 使工鐫刻立於太學門外 |
378 | 22 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 校補謂注誤 |
379 | 22 | 注 | zhù | note; annotation | 校補謂注誤 |
380 | 22 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 校補謂注誤 |
381 | 22 | 注 | zhù | stakes | 校補謂注誤 |
382 | 22 | 注 | zhù | measure word for transactions | 校補謂注誤 |
383 | 22 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 校補謂注誤 |
384 | 22 | 注 | zhù | to record; to register | 校補謂注誤 |
385 | 22 | 六 | liù | six | 六世祖勳 |
386 | 22 | 六 | liù | sixth | 六世祖勳 |
387 | 22 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六世祖勳 |
388 | 21 | 下 | xià | bottom | 下獲熏胥之辜 |
389 | 21 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下獲熏胥之辜 |
390 | 21 | 下 | xià | to announce | 下獲熏胥之辜 |
391 | 21 | 下 | xià | to do | 下獲熏胥之辜 |
392 | 21 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下獲熏胥之辜 |
393 | 21 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下獲熏胥之辜 |
394 | 21 | 下 | xià | inside | 下獲熏胥之辜 |
395 | 21 | 下 | xià | an aspect | 下獲熏胥之辜 |
396 | 21 | 下 | xià | a certain time | 下獲熏胥之辜 |
397 | 21 | 下 | xià | to capture; to take | 下獲熏胥之辜 |
398 | 21 | 下 | xià | to put in | 下獲熏胥之辜 |
399 | 21 | 下 | xià | to enter | 下獲熏胥之辜 |
400 | 21 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下獲熏胥之辜 |
401 | 21 | 下 | xià | to finish work or school | 下獲熏胥之辜 |
402 | 21 | 下 | xià | to go | 下獲熏胥之辜 |
403 | 21 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下獲熏胥之辜 |
404 | 21 | 下 | xià | to modestly decline | 下獲熏胥之辜 |
405 | 21 | 下 | xià | to produce | 下獲熏胥之辜 |
406 | 21 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下獲熏胥之辜 |
407 | 21 | 下 | xià | to decide | 下獲熏胥之辜 |
408 | 21 | 下 | xià | to be less than | 下獲熏胥之辜 |
409 | 21 | 下 | xià | humble; lowly | 下獲熏胥之辜 |
410 | 21 | 八 | bā | eight | 議遣八使 |
411 | 21 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 議遣八使 |
412 | 21 | 八 | bā | eighth | 議遣八使 |
413 | 21 | 八 | bā | all around; all sides | 議遣八使 |
414 | 21 | 大 | dà | big; huge; large | 蓋聞聖人之大寶曰位 |
415 | 21 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 蓋聞聖人之大寶曰位 |
416 | 21 | 大 | dà | great; major; important | 蓋聞聖人之大寶曰位 |
417 | 21 | 大 | dà | size | 蓋聞聖人之大寶曰位 |
418 | 21 | 大 | dà | old | 蓋聞聖人之大寶曰位 |
419 | 21 | 大 | dà | oldest; earliest | 蓋聞聖人之大寶曰位 |
420 | 21 | 大 | dà | adult | 蓋聞聖人之大寶曰位 |
421 | 21 | 大 | dài | an important person | 蓋聞聖人之大寶曰位 |
422 | 21 | 大 | dà | senior | 蓋聞聖人之大寶曰位 |
423 | 21 | 上 | shàng | top; a high position | 融風動而魚上冰 |
424 | 21 | 上 | shang | top; the position on or above something | 融風動而魚上冰 |
425 | 21 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 融風動而魚上冰 |
426 | 21 | 上 | shàng | shang | 融風動而魚上冰 |
427 | 21 | 上 | shàng | previous; last | 融風動而魚上冰 |
428 | 21 | 上 | shàng | high; higher | 融風動而魚上冰 |
429 | 21 | 上 | shàng | advanced | 融風動而魚上冰 |
430 | 21 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 融風動而魚上冰 |
431 | 21 | 上 | shàng | time | 融風動而魚上冰 |
432 | 21 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 融風動而魚上冰 |
433 | 21 | 上 | shàng | far | 融風動而魚上冰 |
434 | 21 | 上 | shàng | big; as big as | 融風動而魚上冰 |
435 | 21 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 融風動而魚上冰 |
436 | 21 | 上 | shàng | to report | 融風動而魚上冰 |
437 | 21 | 上 | shàng | to offer | 融風動而魚上冰 |
438 | 21 | 上 | shàng | to go on stage | 融風動而魚上冰 |
439 | 21 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 融風動而魚上冰 |
440 | 21 | 上 | shàng | to install; to erect | 融風動而魚上冰 |
441 | 21 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 融風動而魚上冰 |
442 | 21 | 上 | shàng | to burn | 融風動而魚上冰 |
443 | 21 | 上 | shàng | to remember | 融風動而魚上冰 |
444 | 21 | 上 | shàng | to add | 融風動而魚上冰 |
445 | 21 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 融風動而魚上冰 |
446 | 21 | 上 | shàng | to meet | 融風動而魚上冰 |
447 | 21 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 融風動而魚上冰 |
448 | 21 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 融風動而魚上冰 |
449 | 21 | 上 | shàng | a musical note | 融風動而魚上冰 |
450 | 20 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 譬猶鐘山之玉 |
451 | 20 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 譬猶鐘山之玉 |
452 | 20 | 猶 | yóu | You | 譬猶鐘山之玉 |
453 | 20 | 改 | gǎi | to change; to alter | 難復收改 |
454 | 20 | 改 | gǎi | Gai | 難復收改 |
455 | 20 | 改 | gǎi | to improve; to correct | 難復收改 |
456 | 20 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 邕自非寒暑節變 |
457 | 20 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 邕自非寒暑節變 |
458 | 20 | 非 | fēi | different | 邕自非寒暑節變 |
459 | 20 | 非 | fēi | to not be; to not have | 邕自非寒暑節變 |
460 | 20 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 邕自非寒暑節變 |
461 | 20 | 非 | fēi | Africa | 邕自非寒暑節變 |
462 | 20 | 非 | fēi | to slander | 邕自非寒暑節變 |
463 | 20 | 非 | fěi | to avoid | 邕自非寒暑節變 |
464 | 20 | 非 | fēi | must | 邕自非寒暑節變 |
465 | 20 | 非 | fēi | an error | 邕自非寒暑節變 |
466 | 20 | 非 | fēi | a problem; a question | 邕自非寒暑節變 |
467 | 20 | 非 | fēi | evil | 邕自非寒暑節變 |
468 | 20 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 遂攜將家屬 |
469 | 20 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 遂攜將家屬 |
470 | 20 | 將 | jiàng | to command; to lead | 遂攜將家屬 |
471 | 20 | 將 | qiāng | to request | 遂攜將家屬 |
472 | 20 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 遂攜將家屬 |
473 | 20 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 遂攜將家屬 |
474 | 20 | 將 | jiāng | to checkmate | 遂攜將家屬 |
475 | 20 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 遂攜將家屬 |
476 | 20 | 將 | jiāng | to do; to handle | 遂攜將家屬 |
477 | 20 | 將 | jiàng | backbone | 遂攜將家屬 |
478 | 20 | 將 | jiàng | king | 遂攜將家屬 |
479 | 20 | 將 | jiāng | to rest | 遂攜將家屬 |
480 | 20 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 遂攜將家屬 |
481 | 20 | 將 | jiāng | large; great | 遂攜將家屬 |
482 | 19 | 在 | zài | in; at | 怨豈在明 |
483 | 19 | 在 | zài | to exist; to be living | 怨豈在明 |
484 | 19 | 在 | zài | to consist of | 怨豈在明 |
485 | 19 | 在 | zài | to be at a post | 怨豈在明 |
486 | 19 | 天 | tiān | day | 天網縱 |
487 | 19 | 天 | tiān | heaven | 天網縱 |
488 | 19 | 天 | tiān | nature | 天網縱 |
489 | 19 | 天 | tiān | sky | 天網縱 |
490 | 19 | 天 | tiān | weather | 天網縱 |
491 | 19 | 天 | tiān | father; husband | 天網縱 |
492 | 19 | 天 | tiān | a necessity | 天網縱 |
493 | 19 | 天 | tiān | season | 天網縱 |
494 | 19 | 天 | tiān | destiny | 天網縱 |
495 | 19 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天網縱 |
496 | 19 | 易 | yì | easy; simple | 不足以況其易 |
497 | 19 | 易 | yì | to change | 不足以況其易 |
498 | 19 | 易 | yì | Yi | 不足以況其易 |
499 | 19 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 不足以況其易 |
500 | 19 | 易 | yì | to exchange; to swap | 不足以況其易 |
Frequencies of all Words
Top 1074
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 327 | 之 | zhī | him; her; them; that | 昔曾子不受季孫之賜 |
2 | 327 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 昔曾子不受季孫之賜 |
3 | 327 | 之 | zhī | to go | 昔曾子不受季孫之賜 |
4 | 327 | 之 | zhī | this; that | 昔曾子不受季孫之賜 |
5 | 327 | 之 | zhī | genetive marker | 昔曾子不受季孫之賜 |
6 | 327 | 之 | zhī | it | 昔曾子不受季孫之賜 |
7 | 327 | 之 | zhī | in; in regards to | 昔曾子不受季孫之賜 |
8 | 327 | 之 | zhī | all | 昔曾子不受季孫之賜 |
9 | 327 | 之 | zhī | and | 昔曾子不受季孫之賜 |
10 | 327 | 之 | zhī | however | 昔曾子不受季孫之賜 |
11 | 327 | 之 | zhī | if | 昔曾子不受季孫之賜 |
12 | 327 | 之 | zhī | then | 昔曾子不受季孫之賜 |
13 | 327 | 之 | zhī | to arrive; to go | 昔曾子不受季孫之賜 |
14 | 327 | 之 | zhī | is | 昔曾子不受季孫之賜 |
15 | 327 | 之 | zhī | to use | 昔曾子不受季孫之賜 |
16 | 327 | 之 | zhī | Zhi | 昔曾子不受季孫之賜 |
17 | 327 | 之 | zhī | winding | 昔曾子不受季孫之賜 |
18 | 236 | 也 | yě | also; too | 陳留圉人也 |
19 | 236 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 陳留圉人也 |
20 | 236 | 也 | yě | either | 陳留圉人也 |
21 | 236 | 也 | yě | even | 陳留圉人也 |
22 | 236 | 也 | yě | used to soften the tone | 陳留圉人也 |
23 | 236 | 也 | yě | used for emphasis | 陳留圉人也 |
24 | 236 | 也 | yě | used to mark contrast | 陳留圉人也 |
25 | 236 | 也 | yě | used to mark compromise | 陳留圉人也 |
26 | 174 | 曰 | yuē | to speak; to say | 勳對印綬仰天歎曰 |
27 | 174 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 勳對印綬仰天歎曰 |
28 | 174 | 曰 | yuē | to be called | 勳對印綬仰天歎曰 |
29 | 174 | 曰 | yuē | particle without meaning | 勳對印綬仰天歎曰 |
30 | 127 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 授以厭戎連率 |
31 | 127 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 授以厭戎連率 |
32 | 127 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 授以厭戎連率 |
33 | 127 | 以 | yǐ | according to | 授以厭戎連率 |
34 | 127 | 以 | yǐ | because of | 授以厭戎連率 |
35 | 127 | 以 | yǐ | on a certain date | 授以厭戎連率 |
36 | 127 | 以 | yǐ | and; as well as | 授以厭戎連率 |
37 | 127 | 以 | yǐ | to rely on | 授以厭戎連率 |
38 | 127 | 以 | yǐ | to regard | 授以厭戎連率 |
39 | 127 | 以 | yǐ | to be able to | 授以厭戎連率 |
40 | 127 | 以 | yǐ | to order; to command | 授以厭戎連率 |
41 | 127 | 以 | yǐ | further; moreover | 授以厭戎連率 |
42 | 127 | 以 | yǐ | used after a verb | 授以厭戎連率 |
43 | 127 | 以 | yǐ | very | 授以厭戎連率 |
44 | 127 | 以 | yǐ | already | 授以厭戎連率 |
45 | 127 | 以 | yǐ | increasingly | 授以厭戎連率 |
46 | 127 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 授以厭戎連率 |
47 | 127 | 以 | yǐ | Israel | 授以厭戎連率 |
48 | 127 | 以 | yǐ | Yi | 授以厭戎連率 |
49 | 127 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 稱疾而歸 |
50 | 127 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 稱疾而歸 |
51 | 127 | 而 | ér | you | 稱疾而歸 |
52 | 127 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 稱疾而歸 |
53 | 127 | 而 | ér | right away; then | 稱疾而歸 |
54 | 127 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 稱疾而歸 |
55 | 127 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 稱疾而歸 |
56 | 127 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 稱疾而歸 |
57 | 127 | 而 | ér | how can it be that? | 稱疾而歸 |
58 | 127 | 而 | ér | so as to | 稱疾而歸 |
59 | 127 | 而 | ér | only then | 稱疾而歸 |
60 | 127 | 而 | ér | as if; to seem like | 稱疾而歸 |
61 | 127 | 而 | néng | can; able | 稱疾而歸 |
62 | 127 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 稱疾而歸 |
63 | 127 | 而 | ér | me | 稱疾而歸 |
64 | 127 | 而 | ér | to arrive; up to | 稱疾而歸 |
65 | 127 | 而 | ér | possessive | 稱疾而歸 |
66 | 101 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 死歸其正 |
67 | 101 | 其 | qí | to add emphasis | 死歸其正 |
68 | 101 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 死歸其正 |
69 | 101 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 死歸其正 |
70 | 101 | 其 | qí | he; her; it; them | 死歸其正 |
71 | 101 | 其 | qí | probably; likely | 死歸其正 |
72 | 101 | 其 | qí | will | 死歸其正 |
73 | 101 | 其 | qí | may | 死歸其正 |
74 | 101 | 其 | qí | if | 死歸其正 |
75 | 101 | 其 | qí | or | 死歸其正 |
76 | 101 | 其 | qí | Qi | 死歸其正 |
77 | 93 | 為 | wèi | for; to | 平帝時為郿令 |
78 | 93 | 為 | wèi | because of | 平帝時為郿令 |
79 | 93 | 為 | wéi | to act as; to serve | 平帝時為郿令 |
80 | 93 | 為 | wéi | to change into; to become | 平帝時為郿令 |
81 | 93 | 為 | wéi | to be; is | 平帝時為郿令 |
82 | 93 | 為 | wéi | to do | 平帝時為郿令 |
83 | 93 | 為 | wèi | for | 平帝時為郿令 |
84 | 93 | 為 | wèi | because of; for; to | 平帝時為郿令 |
85 | 93 | 為 | wèi | to | 平帝時為郿令 |
86 | 93 | 為 | wéi | in a passive construction | 平帝時為郿令 |
87 | 93 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 平帝時為郿令 |
88 | 93 | 為 | wéi | forming an adverb | 平帝時為郿令 |
89 | 93 | 為 | wéi | to add emphasis | 平帝時為郿令 |
90 | 93 | 為 | wèi | to support; to help | 平帝時為郿令 |
91 | 93 | 為 | wéi | to govern | 平帝時為郿令 |
92 | 91 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 不寢寐者七旬 |
93 | 91 | 者 | zhě | that | 不寢寐者七旬 |
94 | 91 | 者 | zhě | nominalizing function word | 不寢寐者七旬 |
95 | 91 | 者 | zhě | used to mark a definition | 不寢寐者七旬 |
96 | 91 | 者 | zhě | used to mark a pause | 不寢寐者七旬 |
97 | 91 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 不寢寐者七旬 |
98 | 91 | 者 | zhuó | according to | 不寢寐者七旬 |
99 | 89 | 謂 | wèi | to call | 將謂之迂 |
100 | 89 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 將謂之迂 |
101 | 89 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 將謂之迂 |
102 | 89 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 將謂之迂 |
103 | 89 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 將謂之迂 |
104 | 89 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 將謂之迂 |
105 | 89 | 謂 | wèi | to think | 將謂之迂 |
106 | 89 | 謂 | wèi | for; is to be | 將謂之迂 |
107 | 89 | 謂 | wèi | to make; to cause | 將謂之迂 |
108 | 89 | 謂 | wèi | and | 將謂之迂 |
109 | 89 | 謂 | wèi | principle; reason | 將謂之迂 |
110 | 89 | 謂 | wèi | Wei | 將謂之迂 |
111 | 84 | 於 | yú | in; at | 廬於頤側 |
112 | 84 | 於 | yú | in; at | 廬於頤側 |
113 | 84 | 於 | yú | in; at; to; from | 廬於頤側 |
114 | 84 | 於 | yú | to go; to | 廬於頤側 |
115 | 84 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 廬於頤側 |
116 | 84 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 廬於頤側 |
117 | 84 | 於 | yú | from | 廬於頤側 |
118 | 84 | 於 | yú | give | 廬於頤側 |
119 | 84 | 於 | yú | oppposing | 廬於頤側 |
120 | 84 | 於 | yú | and | 廬於頤側 |
121 | 84 | 於 | yú | compared to | 廬於頤側 |
122 | 84 | 於 | yú | by | 廬於頤側 |
123 | 84 | 於 | yú | and; as well as | 廬於頤側 |
124 | 84 | 於 | yú | for | 廬於頤側 |
125 | 84 | 於 | yú | Yu | 廬於頤側 |
126 | 84 | 於 | wū | a crow | 廬於頤側 |
127 | 84 | 於 | wū | whew; wow | 廬於頤側 |
128 | 79 | 邕 | yōng | Yong; Nanning | 邕性篤孝 |
129 | 77 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 亦有清白行 |
130 | 77 | 有 | yǒu | to have; to possess | 亦有清白行 |
131 | 77 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 亦有清白行 |
132 | 77 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 亦有清白行 |
133 | 77 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 亦有清白行 |
134 | 77 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 亦有清白行 |
135 | 77 | 有 | yǒu | used to compare two things | 亦有清白行 |
136 | 77 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 亦有清白行 |
137 | 77 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 亦有清白行 |
138 | 77 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 亦有清白行 |
139 | 77 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 亦有清白行 |
140 | 77 | 有 | yǒu | abundant | 亦有清白行 |
141 | 77 | 有 | yǒu | purposeful | 亦有清白行 |
142 | 77 | 有 | yǒu | You | 亦有清白行 |
143 | 67 | 一 | yī | one | 或畫一策而綰萬金 |
144 | 67 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 或畫一策而綰萬金 |
145 | 67 | 一 | yī | as soon as; all at once | 或畫一策而綰萬金 |
146 | 67 | 一 | yī | pure; concentrated | 或畫一策而綰萬金 |
147 | 67 | 一 | yì | whole; all | 或畫一策而綰萬金 |
148 | 67 | 一 | yī | first | 或畫一策而綰萬金 |
149 | 67 | 一 | yī | the same | 或畫一策而綰萬金 |
150 | 67 | 一 | yī | each | 或畫一策而綰萬金 |
151 | 67 | 一 | yī | certain | 或畫一策而綰萬金 |
152 | 67 | 一 | yī | throughout | 或畫一策而綰萬金 |
153 | 67 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 或畫一策而綰萬金 |
154 | 67 | 一 | yī | sole; single | 或畫一策而綰萬金 |
155 | 67 | 一 | yī | a very small amount | 或畫一策而綰萬金 |
156 | 67 | 一 | yī | Yi | 或畫一策而綰萬金 |
157 | 67 | 一 | yī | other | 或畫一策而綰萬金 |
158 | 67 | 一 | yī | to unify | 或畫一策而綰萬金 |
159 | 67 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 或畫一策而綰萬金 |
160 | 67 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 或畫一策而綰萬金 |
161 | 67 | 一 | yī | or | 或畫一策而綰萬金 |
162 | 63 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 夫世臣 |
163 | 63 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 夫世臣 |
164 | 63 | 臣 | chén | a slave | 夫世臣 |
165 | 63 | 臣 | chén | you | 夫世臣 |
166 | 63 | 臣 | chén | Chen | 夫世臣 |
167 | 63 | 臣 | chén | to obey; to comply | 夫世臣 |
168 | 63 | 臣 | chén | to command; to direct | 夫世臣 |
169 | 63 | 臣 | chén | a subject | 夫世臣 |
170 | 61 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則聖哲之通趣 |
171 | 61 | 則 | zé | then | 則聖哲之通趣 |
172 | 61 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則聖哲之通趣 |
173 | 61 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則聖哲之通趣 |
174 | 61 | 則 | zé | a grade; a level | 則聖哲之通趣 |
175 | 61 | 則 | zé | an example; a model | 則聖哲之通趣 |
176 | 61 | 則 | zé | a weighing device | 則聖哲之通趣 |
177 | 61 | 則 | zé | to grade; to rank | 則聖哲之通趣 |
178 | 61 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則聖哲之通趣 |
179 | 61 | 則 | zé | to do | 則聖哲之通趣 |
180 | 61 | 則 | zé | only | 則聖哲之通趣 |
181 | 61 | 則 | zé | immediately | 則聖哲之通趣 |
182 | 59 | 不 | bù | not; no | 卓茂等同不仕新室 |
183 | 59 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 卓茂等同不仕新室 |
184 | 59 | 不 | bù | as a correlative | 卓茂等同不仕新室 |
185 | 59 | 不 | bù | no (answering a question) | 卓茂等同不仕新室 |
186 | 59 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 卓茂等同不仕新室 |
187 | 59 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 卓茂等同不仕新室 |
188 | 59 | 不 | bù | to form a yes or no question | 卓茂等同不仕新室 |
189 | 59 | 不 | bù | infix potential marker | 卓茂等同不仕新室 |
190 | 53 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 不失所寧 |
191 | 53 | 所 | suǒ | an office; an institute | 不失所寧 |
192 | 53 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 不失所寧 |
193 | 53 | 所 | suǒ | it | 不失所寧 |
194 | 53 | 所 | suǒ | if; supposing | 不失所寧 |
195 | 53 | 所 | suǒ | a few; various; some | 不失所寧 |
196 | 53 | 所 | suǒ | a place; a location | 不失所寧 |
197 | 53 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 不失所寧 |
198 | 53 | 所 | suǒ | that which | 不失所寧 |
199 | 53 | 所 | suǒ | an ordinal number | 不失所寧 |
200 | 53 | 所 | suǒ | meaning | 不失所寧 |
201 | 53 | 所 | suǒ | garrison | 不失所寧 |
202 | 52 | 行 | xíng | to walk | 亦有清白行 |
203 | 52 | 行 | xíng | capable; competent | 亦有清白行 |
204 | 52 | 行 | háng | profession | 亦有清白行 |
205 | 52 | 行 | háng | line; row | 亦有清白行 |
206 | 52 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 亦有清白行 |
207 | 52 | 行 | xíng | to travel | 亦有清白行 |
208 | 52 | 行 | xìng | actions; conduct | 亦有清白行 |
209 | 52 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 亦有清白行 |
210 | 52 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 亦有清白行 |
211 | 52 | 行 | háng | horizontal line | 亦有清白行 |
212 | 52 | 行 | héng | virtuous deeds | 亦有清白行 |
213 | 52 | 行 | hàng | a line of trees | 亦有清白行 |
214 | 52 | 行 | hàng | bold; steadfast | 亦有清白行 |
215 | 52 | 行 | xíng | to move | 亦有清白行 |
216 | 52 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 亦有清白行 |
217 | 52 | 行 | xíng | travel | 亦有清白行 |
218 | 52 | 行 | xíng | to circulate | 亦有清白行 |
219 | 52 | 行 | xíng | running script; running script | 亦有清白行 |
220 | 52 | 行 | xíng | temporary | 亦有清白行 |
221 | 52 | 行 | xíng | soon | 亦有清白行 |
222 | 52 | 行 | háng | rank; order | 亦有清白行 |
223 | 52 | 行 | háng | a business; a shop | 亦有清白行 |
224 | 52 | 行 | xíng | to depart; to leave | 亦有清白行 |
225 | 52 | 行 | xíng | to experience | 亦有清白行 |
226 | 52 | 行 | xíng | path; way | 亦有清白行 |
227 | 52 | 行 | xíng | xing; ballad | 亦有清白行 |
228 | 52 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 亦有清白行 |
229 | 52 | 行 | xíng | 亦有清白行 | |
230 | 52 | 行 | xíng | moreover; also | 亦有清白行 |
231 | 51 | 人 | rén | person; people; a human being | 以財聚人 |
232 | 51 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 以財聚人 |
233 | 51 | 人 | rén | a kind of person | 以財聚人 |
234 | 51 | 人 | rén | everybody | 以財聚人 |
235 | 51 | 人 | rén | adult | 以財聚人 |
236 | 51 | 人 | rén | somebody; others | 以財聚人 |
237 | 51 | 人 | rén | an upright person | 以財聚人 |
238 | 48 | 作 | zuò | to do | 作 |
239 | 48 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作 |
240 | 48 | 作 | zuò | to start | 作 |
241 | 48 | 作 | zuò | a writing; a work | 作 |
242 | 48 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作 |
243 | 48 | 作 | zuō | to create; to make | 作 |
244 | 48 | 作 | zuō | a workshop | 作 |
245 | 48 | 作 | zuō | to write; to compose | 作 |
246 | 48 | 作 | zuò | to rise | 作 |
247 | 48 | 作 | zuò | to be aroused | 作 |
248 | 48 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作 |
249 | 48 | 作 | zuò | to regard as | 作 |
250 | 47 | 頁 | yè | page; sheet | 一九八〇頁五行 |
251 | 47 | 頁 | yè | page; sheet | 一九八〇頁五行 |
252 | 47 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 一九八〇頁五行 |
253 | 47 | 頁 | xié | head | 一九八〇頁五行 |
254 | 46 | 〇 | líng | zero | 一九八〇頁五行 |
255 | 46 | 〇 | líng | 2015 | 一九八〇頁五行 |
256 | 43 | 三 | sān | three | 母常滯病三年 |
257 | 43 | 三 | sān | third | 母常滯病三年 |
258 | 43 | 三 | sān | more than two | 母常滯病三年 |
259 | 43 | 三 | sān | very few | 母常滯病三年 |
260 | 43 | 三 | sān | repeatedly | 母常滯病三年 |
261 | 43 | 三 | sān | San | 母常滯病三年 |
262 | 41 | 及 | jí | to reach | 客難及楊雄 |
263 | 41 | 及 | jí | and | 客難及楊雄 |
264 | 41 | 及 | jí | coming to; when | 客難及楊雄 |
265 | 41 | 及 | jí | to attain | 客難及楊雄 |
266 | 41 | 及 | jí | to understand | 客難及楊雄 |
267 | 41 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 客難及楊雄 |
268 | 41 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 客難及楊雄 |
269 | 41 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 客難及楊雄 |
270 | 37 | 見 | jiàn | to see | 尋端見緒 |
271 | 37 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 尋端見緒 |
272 | 37 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 尋端見緒 |
273 | 37 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 尋端見緒 |
274 | 37 | 見 | jiàn | passive marker | 尋端見緒 |
275 | 37 | 見 | jiàn | to listen to | 尋端見緒 |
276 | 37 | 見 | jiàn | to meet | 尋端見緒 |
277 | 37 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 尋端見緒 |
278 | 37 | 見 | jiàn | let me; kindly | 尋端見緒 |
279 | 37 | 見 | jiàn | Jian | 尋端見緒 |
280 | 37 | 見 | xiàn | to appear | 尋端見緒 |
281 | 37 | 見 | xiàn | to introduce | 尋端見緒 |
282 | 36 | 又 | yòu | again; also | 又木生連理 |
283 | 36 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又木生連理 |
284 | 36 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又木生連理 |
285 | 36 | 又 | yòu | and | 又木生連理 |
286 | 36 | 又 | yòu | furthermore | 又木生連理 |
287 | 36 | 又 | yòu | in addition | 又木生連理 |
288 | 36 | 又 | yòu | but | 又木生連理 |
289 | 36 | 二 | èr | two | 況可事二姓哉 |
290 | 36 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 況可事二姓哉 |
291 | 36 | 二 | èr | second | 況可事二姓哉 |
292 | 36 | 二 | èr | twice; double; di- | 況可事二姓哉 |
293 | 36 | 二 | èr | another; the other | 況可事二姓哉 |
294 | 36 | 二 | èr | more than one kind | 況可事二姓哉 |
295 | 36 | 按 | àn | to press; to push | 按 |
296 | 36 | 按 | àn | according to | 按 |
297 | 36 | 按 | àn | An | 按 |
298 | 36 | 按 | àn | to inspect; to examine | 按 |
299 | 36 | 按 | àn | to control; to repress; to stop | 按 |
300 | 36 | 按 | àn | to lean on | 按 |
301 | 36 | 按 | àn | to patrol | 按 |
302 | 36 | 按 | àn | to play | 按 |
303 | 35 | 事 | shì | matter; thing; item | 況可事二姓哉 |
304 | 35 | 事 | shì | to serve | 況可事二姓哉 |
305 | 35 | 事 | shì | a government post | 況可事二姓哉 |
306 | 35 | 事 | shì | duty; post; work | 況可事二姓哉 |
307 | 35 | 事 | shì | occupation | 況可事二姓哉 |
308 | 35 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 況可事二姓哉 |
309 | 35 | 事 | shì | an accident | 況可事二姓哉 |
310 | 35 | 事 | shì | to attend | 況可事二姓哉 |
311 | 35 | 事 | shì | an allusion | 況可事二姓哉 |
312 | 35 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 況可事二姓哉 |
313 | 35 | 事 | shì | to engage in | 況可事二姓哉 |
314 | 35 | 事 | shì | to enslave | 況可事二姓哉 |
315 | 35 | 事 | shì | to pursue | 況可事二姓哉 |
316 | 35 | 事 | shì | to administer | 況可事二姓哉 |
317 | 35 | 事 | shì | to appoint | 況可事二姓哉 |
318 | 35 | 事 | shì | a piece | 況可事二姓哉 |
319 | 35 | 言 | yán | to speak; to say; said | 及斟酌羣言 |
320 | 35 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 及斟酌羣言 |
321 | 35 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 及斟酌羣言 |
322 | 35 | 言 | yán | a particle with no meaning | 及斟酌羣言 |
323 | 35 | 言 | yán | phrase; sentence | 及斟酌羣言 |
324 | 35 | 言 | yán | a word; a syllable | 及斟酌羣言 |
325 | 35 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 及斟酌羣言 |
326 | 35 | 言 | yán | to regard as | 及斟酌羣言 |
327 | 35 | 言 | yán | to act as | 及斟酌羣言 |
328 | 35 | 書 | shū | book | 邕乃自書 |
329 | 35 | 書 | shū | document; manuscript | 邕乃自書 |
330 | 35 | 書 | shū | letter | 邕乃自書 |
331 | 35 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 邕乃自書 |
332 | 35 | 書 | shū | to write | 邕乃自書 |
333 | 35 | 書 | shū | writing | 邕乃自書 |
334 | 35 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 邕乃自書 |
335 | 35 | 書 | shū | Shu | 邕乃自書 |
336 | 35 | 書 | shū | to record | 邕乃自書 |
337 | 34 | 年 | nián | year | 母常滯病三年 |
338 | 34 | 年 | nián | New Year festival | 母常滯病三年 |
339 | 34 | 年 | nián | age | 母常滯病三年 |
340 | 34 | 年 | nián | life span; life expectancy | 母常滯病三年 |
341 | 34 | 年 | nián | an era; a period | 母常滯病三年 |
342 | 34 | 年 | nián | a date | 母常滯病三年 |
343 | 34 | 年 | nián | time; years | 母常滯病三年 |
344 | 34 | 年 | nián | harvest | 母常滯病三年 |
345 | 34 | 年 | nián | annual; every year | 母常滯病三年 |
346 | 33 | 音 | yīn | sound; noise | 葛盧辯音於鳴牛 |
347 | 33 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 葛盧辯音於鳴牛 |
348 | 33 | 音 | yīn | news | 葛盧辯音於鳴牛 |
349 | 33 | 音 | yīn | tone; timbre | 葛盧辯音於鳴牛 |
350 | 33 | 音 | yīn | music | 葛盧辯音於鳴牛 |
351 | 33 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 葛盧辯音於鳴牛 |
352 | 33 | 音 | yīn | voice; words | 葛盧辯音於鳴牛 |
353 | 33 | 音 | yīn | tone of voice | 葛盧辯音於鳴牛 |
354 | 33 | 音 | yīn | rumour | 葛盧辯音於鳴牛 |
355 | 33 | 音 | yīn | shade | 葛盧辯音於鳴牛 |
356 | 33 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 反求遷轉 |
357 | 33 | 反 | fǎn | instead; anti- | 反求遷轉 |
358 | 33 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 反求遷轉 |
359 | 33 | 反 | fǎn | to go back; to return | 反求遷轉 |
360 | 33 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 反求遷轉 |
361 | 33 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 反求遷轉 |
362 | 33 | 反 | fǎn | on the contrary | 反求遷轉 |
363 | 33 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 反求遷轉 |
364 | 33 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 反求遷轉 |
365 | 33 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 反求遷轉 |
366 | 33 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 反求遷轉 |
367 | 33 | 反 | fǎn | to introspect | 反求遷轉 |
368 | 33 | 反 | fān | to reverse a verdict | 反求遷轉 |
369 | 33 | 無 | wú | no | 與世無營 |
370 | 33 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 與世無營 |
371 | 33 | 無 | wú | to not have; without | 與世無營 |
372 | 33 | 無 | wú | has not yet | 與世無營 |
373 | 33 | 無 | mó | mo | 與世無營 |
374 | 33 | 無 | wú | do not | 與世無營 |
375 | 33 | 無 | wú | not; -less; un- | 與世無營 |
376 | 33 | 無 | wú | regardless of | 與世無營 |
377 | 33 | 無 | wú | to not have | 與世無營 |
378 | 33 | 無 | wú | um | 與世無營 |
379 | 33 | 無 | wú | Wu | 與世無營 |
380 | 33 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆加引召 |
381 | 33 | 皆 | jiē | same; equally | 皆加引召 |
382 | 33 | 今 | jīn | today; present; now | 方今聖上寬明 |
383 | 33 | 今 | jīn | Jin | 方今聖上寬明 |
384 | 33 | 今 | jīn | modern | 方今聖上寬明 |
385 | 32 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 故當其有事也 |
386 | 32 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 故當其有事也 |
387 | 32 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 故當其有事也 |
388 | 32 | 當 | dāng | to face | 故當其有事也 |
389 | 32 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 故當其有事也 |
390 | 32 | 當 | dāng | to manage; to host | 故當其有事也 |
391 | 32 | 當 | dāng | should | 故當其有事也 |
392 | 32 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 故當其有事也 |
393 | 32 | 當 | dǎng | to think | 故當其有事也 |
394 | 32 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 故當其有事也 |
395 | 32 | 當 | dǎng | to be equal | 故當其有事也 |
396 | 32 | 當 | dàng | that | 故當其有事也 |
397 | 32 | 當 | dāng | an end; top | 故當其有事也 |
398 | 32 | 當 | dàng | clang; jingle | 故當其有事也 |
399 | 32 | 當 | dāng | to judge | 故當其有事也 |
400 | 32 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 故當其有事也 |
401 | 32 | 當 | dàng | the same | 故當其有事也 |
402 | 32 | 當 | dàng | to pawn | 故當其有事也 |
403 | 32 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 故當其有事也 |
404 | 32 | 當 | dàng | a trap | 故當其有事也 |
405 | 32 | 當 | dàng | a pawned item | 故當其有事也 |
406 | 32 | 與 | yǔ | and | 與鮑宣 |
407 | 32 | 與 | yǔ | to give | 與鮑宣 |
408 | 32 | 與 | yǔ | together with | 與鮑宣 |
409 | 32 | 與 | yú | interrogative particle | 與鮑宣 |
410 | 32 | 與 | yǔ | to accompany | 與鮑宣 |
411 | 32 | 與 | yù | to particate in | 與鮑宣 |
412 | 32 | 與 | yù | of the same kind | 與鮑宣 |
413 | 32 | 與 | yù | to help | 與鮑宣 |
414 | 32 | 與 | yǔ | for | 與鮑宣 |
415 | 30 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 邕自非寒暑節變 |
416 | 30 | 自 | zì | from; since | 邕自非寒暑節變 |
417 | 30 | 自 | zì | self; oneself; itself | 邕自非寒暑節變 |
418 | 30 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 邕自非寒暑節變 |
419 | 30 | 自 | zì | Zi | 邕自非寒暑節變 |
420 | 30 | 自 | zì | a nose | 邕自非寒暑節變 |
421 | 30 | 自 | zì | the beginning; the start | 邕自非寒暑節變 |
422 | 30 | 自 | zì | origin | 邕自非寒暑節變 |
423 | 30 | 自 | zì | originally | 邕自非寒暑節變 |
424 | 30 | 自 | zì | still; to remain | 邕自非寒暑節變 |
425 | 30 | 自 | zì | in person; personally | 邕自非寒暑節變 |
426 | 30 | 自 | zì | in addition; besides | 邕自非寒暑節變 |
427 | 30 | 自 | zì | if; even if | 邕自非寒暑節變 |
428 | 30 | 自 | zì | but | 邕自非寒暑節變 |
429 | 30 | 自 | zì | because | 邕自非寒暑節變 |
430 | 30 | 自 | zì | to employ; to use | 邕自非寒暑節變 |
431 | 30 | 自 | zì | to be | 邕自非寒暑節變 |
432 | 29 | 本 | běn | measure word for books | 還守本邦 |
433 | 29 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 還守本邦 |
434 | 29 | 本 | běn | originally; formerly | 還守本邦 |
435 | 29 | 本 | běn | to be one's own | 還守本邦 |
436 | 29 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 還守本邦 |
437 | 29 | 本 | běn | the roots of a plant | 還守本邦 |
438 | 29 | 本 | běn | self | 還守本邦 |
439 | 29 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 還守本邦 |
440 | 29 | 本 | běn | capital | 還守本邦 |
441 | 29 | 本 | běn | main; central; primary | 還守本邦 |
442 | 29 | 本 | běn | according to | 還守本邦 |
443 | 29 | 本 | běn | a version; an edition | 還守本邦 |
444 | 29 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 還守本邦 |
445 | 29 | 本 | běn | a book | 還守本邦 |
446 | 29 | 本 | běn | trunk of a tree | 還守本邦 |
447 | 29 | 本 | běn | to investigate the root of | 還守本邦 |
448 | 29 | 本 | běn | a manuscript for a play | 還守本邦 |
449 | 29 | 本 | běn | Ben | 還守本邦 |
450 | 28 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫如是 |
451 | 28 | 夫 | fú | this; that; those | 夫如是 |
452 | 28 | 夫 | fú | now; still | 夫如是 |
453 | 28 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫如是 |
454 | 28 | 夫 | fū | husband | 夫如是 |
455 | 28 | 夫 | fū | a person | 夫如是 |
456 | 28 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫如是 |
457 | 28 | 夫 | fū | a hired worker | 夫如是 |
458 | 28 | 夫 | fú | he | 夫如是 |
459 | 28 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故以仁守位 |
460 | 28 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故以仁守位 |
461 | 28 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故以仁守位 |
462 | 28 | 故 | gù | to die | 故以仁守位 |
463 | 28 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故以仁守位 |
464 | 28 | 故 | gù | original | 故以仁守位 |
465 | 28 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故以仁守位 |
466 | 28 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故以仁守位 |
467 | 28 | 故 | gù | something in the past | 故以仁守位 |
468 | 28 | 故 | gù | deceased; dead | 故以仁守位 |
469 | 28 | 故 | gù | still; yet | 故以仁守位 |
470 | 28 | 聞 | wén | to hear | 聞邕善鼓琴 |
471 | 28 | 聞 | wén | Wen | 聞邕善鼓琴 |
472 | 28 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞邕善鼓琴 |
473 | 28 | 聞 | wén | to be widely known | 聞邕善鼓琴 |
474 | 28 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞邕善鼓琴 |
475 | 28 | 聞 | wén | information | 聞邕善鼓琴 |
476 | 28 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞邕善鼓琴 |
477 | 28 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞邕善鼓琴 |
478 | 28 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞邕善鼓琴 |
479 | 28 | 聞 | wén | to question | 聞邕善鼓琴 |
480 | 28 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃蔀其家 |
481 | 28 | 乃 | nǎi | to be | 乃蔀其家 |
482 | 28 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃蔀其家 |
483 | 28 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃蔀其家 |
484 | 28 | 乃 | nǎi | however; but | 乃蔀其家 |
485 | 28 | 乃 | nǎi | if | 乃蔀其家 |
486 | 28 | 至 | zhì | to; until | 盍亦回塗要至 |
487 | 28 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 盍亦回塗要至 |
488 | 28 | 至 | zhì | extremely; very; most | 盍亦回塗要至 |
489 | 28 | 至 | zhì | to arrive | 盍亦回塗要至 |
490 | 28 | 時 | shí | time; a point or period of time | 平帝時為郿令 |
491 | 28 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 平帝時為郿令 |
492 | 28 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 平帝時為郿令 |
493 | 28 | 時 | shí | at that time | 平帝時為郿令 |
494 | 28 | 時 | shí | fashionable | 平帝時為郿令 |
495 | 28 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 平帝時為郿令 |
496 | 28 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 平帝時為郿令 |
497 | 28 | 時 | shí | tense | 平帝時為郿令 |
498 | 28 | 時 | shí | particular; special | 平帝時為郿令 |
499 | 28 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 平帝時為郿令 |
500 | 28 | 時 | shí | hour (measure word) | 平帝時為郿令 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安国 | 安國 | 196 | Anguo |
安阳县 | 安陽縣 | 196 | Anyang |
安贞 | 安貞 | 196 | Antei |
巴郡 | 98 | Ba commandery | |
班固 | 98 | Ban Gu | |
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
北海 | 98 |
|
|
北郊 | 98 | Beijiao | |
汴州 | 98 | Bianzhou | |
蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
曹节 | 曹節 | 99 | Cao Jie |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
长安 | 長安 | 99 |
|
成汉 | 成漢 | 99 | Cheng Han |
成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
程邈 | 99 | Cheng Miao | |
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
蚩尤 | 67 | Chi You | |
宠臣 | 寵臣 | 99 | favored minister |
斶 | 99 | Chu | |
垂拱 | 99 | Chuigong | |
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
从化 | 從化 | 99 | Conghua |
大鸿胪 | 大鴻臚 | 100 | Chamberlain for Dependencies; Grand Herald |
岱宗 | 100 | Mount Tai | |
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
典籍 | 100 | canonical text | |
定公 | 100 | Lord Ding | |
董 | 100 |
|
|
东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
东方 | 東方 | 100 |
|
东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
董卓 | 100 | Dong Zhuo | |
杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
方正 | 102 |
|
|
凤山 | 鳳山 | 102 | Fengshan |
傅玄 | 102 | Fu Xuan | |
赣 | 贛 | 103 |
|
甘泉 | 103 | Ganquan | |
高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
高祖 | 103 |
|
|
公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
公使 | 103 | minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations | |
关东 | 關東 | 103 |
|
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
光和 | 103 | Guanghe | |
光禄勋 | 光祿勳 | 103 | Supervisor of Attendants |
光武 | 103 | Guangwu | |
虢 | 103 |
|
|
海原 | 104 | Haiyuan | |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
韩安国 | 韓安國 | 104 | Han Anguo |
汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
汉家 | 漢家 | 104 |
|
韩说 | 韓說 | 104 | Han Yue |
郃 | 104 | He | |
河东 | 河東 | 104 |
|
河内郡 | 河內郡 | 104 | Henei commandery |
河平 | 104 | Heping | |
河上公 | 104 | He Shang Gong | |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
淮南子 | 104 | Huainanzi | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
霍 | 104 |
|
|
冀 | 106 |
|
|
贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
江 | 106 |
|
|
建康 | 106 |
|
|
建宁 | 建寧 | 106 | Jianning |
谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
晋 | 晉 | 106 |
|
景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
京兆尹 | 106 |
|
|
金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
集韵 | 集韻 | 106 | Jiyun |
傕 | 106 |
|
|
爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
钜野 | 鉅野 | 106 | Juye |
考工记 | 考工記 | 107 | The Records of Examination of Craftsman; The Book of Diverse Crafts |
孔子 | 107 | Confucius | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
狼 | 108 |
|
|
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
梁 | 108 |
|
|
凉州 | 涼州 | 108 | Liangzhou |
立春 | 108 | Lichun | |
立冬 | 108 | Lidong | |
李牧 | 108 | Li Mu | |
灵帝 | 靈帝 | 108 | Emperor Ling [of Han] |
灵帝崩 | 靈帝崩 | 108 | Emperor Ling of Han; Ling Di Beng |
立秋 | 108 | Liqiu | |
刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
立夏 | 108 | Lixia | |
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁僖公 | 魯僖公 | 108 | Lord Xi of Lu |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
雒阳 | 雒陽 | 108 | Luoyang |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
马大 | 馬大 | 109 | Martha |
马良 | 馬良 | 109 | Ma Liang |
毛苌 | 毛萇 | 109 | Mao Chang |
郿 | 109 | Mei | |
孟子 | 109 |
|
|
密山 | 109 | Mishan | |
南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
南开 | 南開 | 110 | Nankai |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
辟雍 | 112 | Piying | |
普 | 112 |
|
|
濮 | 112 |
|
|
齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
齐宣王 | 齊宣王 | 113 | King Xuan of Qi |
钱大昕 | 錢大昕 | 113 | Qian Daxin |
巧人 | 113 | Homo habilis | |
秦 | 113 |
|
|
琴赋 | 琴賦 | 113 | Qin Fu; The Zither |
秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
蘧伯玉 | 113 | Qu Boyu | |
劝学 | 勸學 | 113 | On Learning |
蘧瑗 | 113 | Qu Boyu | |
日南 | 114 | Rinan | |
汝 | 114 |
|
|
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
桑弘羊 | 115 | Sang Hongyang | |
山海经 | 山海經 | 115 | Classic of Mountains and Seas |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上帝 | 115 |
|
|
上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
沈钦韩 | 沈欽韓 | 115 | Shen Qinhan |
圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
水经注 | 水經注 | 115 | Notes on the Water Classic |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
思明 | 115 | Siming | |
宋 | 115 |
|
|
邰 | 116 |
|
|
太白 | 116 |
|
|
太守 | 116 | Governor | |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太极 | 太極 | 116 |
|
太山 | 116 | Taishan | |
太史 | 116 |
|
|
太原 | 116 | Taiyuan | |
陶唐 | 116 | Taotang | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
王莽 | 119 | Wang Mang | |
王先谦 | 王先謙 | 119 | Wang Xianqian |
王弼 | 119 | Wang Bi | |
渭 | 119 | Wei River | |
卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei |
未央宫 | 未央宮 | 119 | Weiyang Palace |
汶上 | 119 | Wenshang | |
吴 | 吳 | 119 |
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
武帝 | 119 |
|
|
武王伐纣 | 武王伐紂 | 119 | King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang |
五原 | 119 | Wuyuan | |
羲 | 120 |
|
|
奚 | 120 |
|
|
羲皇 | 120 | Emperor Xi | |
下士 | 120 | Lance Corporal | |
鲜卑 | 鮮卑 | 120 | Xianbei People |
襄公 | 120 | Lord Xiang | |
猃狁 | 獫狁 | 120 | Xianyun; Xiongnu |
孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
孝成王 | 120 | King Xiaocheng of Zhao | |
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
小篆 | 120 | Small Seal Script | |
下邳 | 120 | Xiapi | |
西方 | 120 |
|
|
新序 | 120 | New Prefaces | |
新蔡 | 120 | Xincai | |
徐 | 120 |
|
|
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
薛 | 120 |
|
|
晏子 | 121 | Yan Zi | |
扬雄 | 揚雄 | 121 | Yang Xiong |
阳门 | 陽門 | 121 | Yangmen |
偃师 | 偃師 | 89 | Yanshi |
兖州 | 兗州 | 89 |
|
晏子春秋 | 121 | Yanzi Chūnqiū | |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
易传 | 易傳 | 121 | Yi Zhuan |
议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
艺文志 | 藝文志 | 121 | Yiwen Zhi; Treatise on Letters |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
益州 | 121 | Yizhou | |
邕 | 121 | Yong; Nanning | |
永乐 | 永樂 | 89 | Emperor Yong Le |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
禹 | 121 |
|
|
袁宏 | 121 | Yuan Hong | |
元和 | 121 | Yuanhe | |
云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
御史 | 121 |
|
|
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
张敞 | 張敞 | 122 | Zhang Chang |
张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
赵 | 趙 | 122 |
|
昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
正定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
直道 | 122 | Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road | |
至顺 | 至順 | 122 | Zhishun reign |
中区 | 中區 | 122 | Jung District of Seoul; Jung-gu; Central District |
中平 | 122 | Zhongping | |
忠清 | 122 | Chungcheong | |
钟山 | 鐘山 | 122 |
|
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周颂 | 周頌 | 122 | Sacrificial odes of Zhou |
周穆王 | 122 | King Mu | |
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
竹东 | 竹東 | 122 | Zhudong; Chutung |
涿鹿 | 122 | Zhuolu | |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
子路 | 122 | Zi Lu | |
子夏 | 122 | Master Xia | |
子长 | 子長 | 122 | Zichang |
左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|