Glossary and Vocabulary for Book of Jin 晉書, 卷二十三 志第十三 樂下 Volume 23 Treatises 13: Music Part Two
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 121 | 之 | zhī | to go | 以為一代之禮 |
2 | 121 | 之 | zhī | to arrive; to go | 以為一代之禮 |
3 | 121 | 之 | zhī | is | 以為一代之禮 |
4 | 121 | 之 | zhī | to use | 以為一代之禮 |
5 | 121 | 之 | zhī | Zhi | 以為一代之禮 |
6 | 121 | 之 | zhī | winding | 以為一代之禮 |
7 | 74 | 為 | wéi | to act as; to serve | 未審大晉樂名所以為異 |
8 | 74 | 為 | wéi | to change into; to become | 未審大晉樂名所以為異 |
9 | 74 | 為 | wéi | to be; is | 未審大晉樂名所以為異 |
10 | 74 | 為 | wéi | to do | 未審大晉樂名所以為異 |
11 | 74 | 為 | wèi | to support; to help | 未審大晉樂名所以為異 |
12 | 74 | 為 | wéi | to govern | 未審大晉樂名所以為異 |
13 | 56 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
14 | 56 | 以 | yǐ | to rely on | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
15 | 56 | 以 | yǐ | to regard | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
16 | 56 | 以 | yǐ | to be able to | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
17 | 56 | 以 | yǐ | to order; to command | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
18 | 56 | 以 | yǐ | used after a verb | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
19 | 56 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
20 | 56 | 以 | yǐ | Israel | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
21 | 56 | 以 | yǐ | Yi | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
22 | 56 | 言 | yán | to speak; to say; said | 則於今難以意言 |
23 | 56 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 則於今難以意言 |
24 | 56 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 則於今難以意言 |
25 | 56 | 言 | yán | phrase; sentence | 則於今難以意言 |
26 | 56 | 言 | yán | a word; a syllable | 則於今難以意言 |
27 | 56 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 則於今難以意言 |
28 | 56 | 言 | yán | to regard as | 則於今難以意言 |
29 | 56 | 言 | yán | to act as | 則於今難以意言 |
30 | 49 | 其 | qí | Qi | 又獲其樂工楊蜀等 |
31 | 48 | 歌 | gē | song; lyrics | 詠之於歌辭 |
32 | 48 | 歌 | gē | song verse | 詠之於歌辭 |
33 | 48 | 歌 | gē | to sing; to chant | 詠之於歌辭 |
34 | 48 | 歌 | gē | to praise | 詠之於歌辭 |
35 | 48 | 歌 | gē | to call out | 詠之於歌辭 |
36 | 46 | 皇 | huáng | royal; imperial | 景皇承運 |
37 | 46 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 景皇承運 |
38 | 46 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 景皇承運 |
39 | 46 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 景皇承運 |
40 | 46 | 皇 | huáng | grand; superior | 景皇承運 |
41 | 46 | 皇 | huáng | nervous | 景皇承運 |
42 | 46 | 皇 | huáng | beautiful | 景皇承運 |
43 | 46 | 皇 | huáng | heaven | 景皇承運 |
44 | 46 | 皇 | huáng | Huang | 景皇承運 |
45 | 46 | 皇 | huáng | to rectify | 景皇承運 |
46 | 46 | 改 | gǎi | to change; to alter | 改其十二曲 |
47 | 46 | 改 | gǎi | Gai | 改其十二曲 |
48 | 46 | 改 | gǎi | to improve; to correct | 改其十二曲 |
49 | 40 | 天 | tiān | day | 天暉再舉 |
50 | 40 | 天 | tiān | heaven | 天暉再舉 |
51 | 40 | 天 | tiān | nature | 天暉再舉 |
52 | 40 | 天 | tiān | sky | 天暉再舉 |
53 | 40 | 天 | tiān | weather | 天暉再舉 |
54 | 40 | 天 | tiān | father; husband | 天暉再舉 |
55 | 40 | 天 | tiān | a necessity | 天暉再舉 |
56 | 40 | 天 | tiān | season | 天暉再舉 |
57 | 40 | 天 | tiān | destiny | 天暉再舉 |
58 | 40 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天暉再舉 |
59 | 36 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而尚未有金石也 |
60 | 36 | 而 | ér | as if; to seem like | 而尚未有金石也 |
61 | 36 | 而 | néng | can; able | 而尚未有金石也 |
62 | 36 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而尚未有金石也 |
63 | 36 | 而 | ér | to arrive; up to | 而尚未有金石也 |
64 | 35 | 德 | dé | Germany | 德協靈符 |
65 | 35 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 德協靈符 |
66 | 35 | 德 | dé | kindness; favor | 德協靈符 |
67 | 35 | 德 | dé | conduct; behavior | 德協靈符 |
68 | 35 | 德 | dé | to be grateful | 德協靈符 |
69 | 35 | 德 | dé | heart; intention | 德協靈符 |
70 | 35 | 德 | dé | De | 德協靈符 |
71 | 35 | 德 | dé | potency; natural power | 德協靈符 |
72 | 35 | 德 | dé | wholesome; good | 德協靈符 |
73 | 34 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂志下 |
74 | 34 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂志下 |
75 | 34 | 樂 | lè | Le | 樂志下 |
76 | 34 | 樂 | yuè | music | 樂志下 |
77 | 34 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂志下 |
78 | 34 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂志下 |
79 | 34 | 樂 | yuè | a musician | 樂志下 |
80 | 34 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂志下 |
81 | 34 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂志下 |
82 | 34 | 樂 | lào | Lao | 樂志下 |
83 | 34 | 樂 | lè | to laugh | 樂志下 |
84 | 34 | 曲 | qǔ | a song | 其曲有 |
85 | 34 | 曲 | qū | bent; crooked; curved | 其曲有 |
86 | 34 | 曲 | qū | to bend | 其曲有 |
87 | 34 | 曲 | qū | wrong; unjust | 其曲有 |
88 | 34 | 曲 | qǔ | Qu | 其曲有 |
89 | 34 | 曲 | qū | a regiment [military] | 其曲有 |
90 | 34 | 曲 | qū | a bend | 其曲有 |
91 | 34 | 曲 | qū | Qu | 其曲有 |
92 | 34 | 曲 | qū | a remote place | 其曲有 |
93 | 34 | 曲 | qū | yeast | 其曲有 |
94 | 34 | 曲 | qǔ | tune; music to accompany a song | 其曲有 |
95 | 34 | 曲 | qǔ | a genre of verse | 其曲有 |
96 | 34 | 曲 | qū | complexity | 其曲有 |
97 | 34 | 曲 | qū | unreasonable | 其曲有 |
98 | 34 | 曲 | qū | a feeding tray for silkworms | 其曲有 |
99 | 34 | 曲 | qū | an inner secret; a hidden motive | 其曲有 |
100 | 34 | 曲 | qū | a part; a portion | 其曲有 |
101 | 32 | 大 | dà | big; huge; large | 未審大晉樂名所以為異 |
102 | 32 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 未審大晉樂名所以為異 |
103 | 32 | 大 | dà | great; major; important | 未審大晉樂名所以為異 |
104 | 32 | 大 | dà | size | 未審大晉樂名所以為異 |
105 | 32 | 大 | dà | old | 未審大晉樂名所以為異 |
106 | 32 | 大 | dà | oldest; earliest | 未審大晉樂名所以為異 |
107 | 32 | 大 | dà | adult | 未審大晉樂名所以為異 |
108 | 32 | 大 | dài | an important person | 未審大晉樂名所以為異 |
109 | 32 | 大 | dà | senior | 未審大晉樂名所以為異 |
110 | 29 | 聖 | shèng | sacred | 太祖齊聖 |
111 | 29 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 太祖齊聖 |
112 | 29 | 聖 | shèng | a master; an expert | 太祖齊聖 |
113 | 29 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 太祖齊聖 |
114 | 29 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 太祖齊聖 |
115 | 29 | 聖 | shèng | agile | 太祖齊聖 |
116 | 28 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時猶草偃 |
117 | 28 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時猶草偃 |
118 | 28 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時猶草偃 |
119 | 28 | 時 | shí | fashionable | 時猶草偃 |
120 | 28 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時猶草偃 |
121 | 28 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時猶草偃 |
122 | 28 | 時 | shí | tense | 時猶草偃 |
123 | 28 | 時 | shí | particular; special | 時猶草偃 |
124 | 28 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時猶草偃 |
125 | 28 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時猶草偃 |
126 | 28 | 時 | shí | time [abstract] | 時猶草偃 |
127 | 28 | 時 | shí | seasonal | 時猶草偃 |
128 | 28 | 時 | shí | to wait upon | 時猶草偃 |
129 | 28 | 時 | shí | hour | 時猶草偃 |
130 | 28 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時猶草偃 |
131 | 28 | 時 | shí | Shi | 時猶草偃 |
132 | 28 | 時 | shí | a present; currentlt | 時猶草偃 |
133 | 27 | 舞 | wǔ | to dance; to posture; to prance | 陳之於舞列 |
134 | 27 | 舞 | wǔ | a dance | 陳之於舞列 |
135 | 27 | 舞 | wǔ | to brandish | 陳之於舞列 |
136 | 27 | 舞 | wǔ | to play | 陳之於舞列 |
137 | 27 | 舞 | wǔ | to fly; to hover | 陳之於舞列 |
138 | 26 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 化動八區 |
139 | 26 | 化 | huà | to convert; to persuade | 化動八區 |
140 | 26 | 化 | huà | to manifest | 化動八區 |
141 | 26 | 化 | huà | to collect alms | 化動八區 |
142 | 26 | 化 | huà | [of Nature] to create | 化動八區 |
143 | 26 | 化 | huà | to die | 化動八區 |
144 | 26 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 化動八區 |
145 | 26 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 化動八區 |
146 | 26 | 化 | huà | chemistry | 化動八區 |
147 | 26 | 化 | huà | to burn | 化動八區 |
148 | 26 | 化 | huā | to spend | 化動八區 |
149 | 26 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 成帝乃復置太樂官 |
150 | 26 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 成帝乃復置太樂官 |
151 | 26 | 帝 | dì | a god | 成帝乃復置太樂官 |
152 | 26 | 帝 | dì | imperialism | 成帝乃復置太樂官 |
153 | 26 | 我 | wǒ | self | 擾我揚楚 |
154 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 擾我揚楚 |
155 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 擾我揚楚 |
156 | 25 | 武 | wǔ | martial; military | 于穆武皇 |
157 | 25 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 于穆武皇 |
158 | 25 | 武 | wǔ | martial arts | 于穆武皇 |
159 | 25 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 于穆武皇 |
160 | 25 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 于穆武皇 |
161 | 25 | 武 | wǔ | half a step | 于穆武皇 |
162 | 25 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 于穆武皇 |
163 | 25 | 武 | wǔ | Wu | 于穆武皇 |
164 | 25 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 于穆武皇 |
165 | 25 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 于穆武皇 |
166 | 24 | 於 | yú | to go; to | 詠之於歌辭 |
167 | 24 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 詠之於歌辭 |
168 | 24 | 於 | yú | Yu | 詠之於歌辭 |
169 | 24 | 於 | wū | a crow | 詠之於歌辭 |
170 | 24 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應期登禪 |
171 | 24 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應期登禪 |
172 | 24 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應期登禪 |
173 | 24 | 應 | yìng | to accept | 應期登禪 |
174 | 24 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應期登禪 |
175 | 24 | 應 | yìng | to echo | 應期登禪 |
176 | 24 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應期登禪 |
177 | 24 | 應 | yìng | Ying | 應期登禪 |
178 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 舊典不存 |
179 | 24 | 雲 | yún | cloud | 今列其詞於後雲 |
180 | 24 | 雲 | yún | Yunnan | 今列其詞於後雲 |
181 | 24 | 雲 | yún | Yun | 今列其詞於後雲 |
182 | 24 | 雲 | yún | to say | 今列其詞於後雲 |
183 | 24 | 雲 | yún | to have | 今列其詞於後雲 |
184 | 22 | 與 | yǔ | to give | 與謝尚修復雅樂 |
185 | 22 | 與 | yǔ | to accompany | 與謝尚修復雅樂 |
186 | 22 | 與 | yù | to particate in | 與謝尚修復雅樂 |
187 | 22 | 與 | yù | of the same kind | 與謝尚修復雅樂 |
188 | 22 | 與 | yù | to help | 與謝尚修復雅樂 |
189 | 22 | 與 | yǔ | for | 與謝尚修復雅樂 |
190 | 21 | 晉 | jìn | shanxi | 未審大晉樂名所以為異 |
191 | 21 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 未審大晉樂名所以為異 |
192 | 21 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 未審大晉樂名所以為異 |
193 | 21 | 晉 | jìn | to raise | 未審大晉樂名所以為異 |
194 | 21 | 晉 | jìn | Jin [state] | 未審大晉樂名所以為異 |
195 | 21 | 晉 | jìn | Jin | 未審大晉樂名所以為異 |
196 | 21 | 道 | dào | way; road; path | 道均唐虞 |
197 | 21 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道均唐虞 |
198 | 21 | 道 | dào | Tao; the Way | 道均唐虞 |
199 | 21 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道均唐虞 |
200 | 21 | 道 | dào | to think | 道均唐虞 |
201 | 21 | 道 | dào | circuit; a province | 道均唐虞 |
202 | 21 | 道 | dào | a course; a channel | 道均唐虞 |
203 | 21 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道均唐虞 |
204 | 21 | 道 | dào | a doctrine | 道均唐虞 |
205 | 21 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道均唐虞 |
206 | 21 | 道 | dào | a skill | 道均唐虞 |
207 | 21 | 道 | dào | a sect | 道均唐虞 |
208 | 21 | 道 | dào | a line | 道均唐虞 |
209 | 21 | 惟 | wéi | thought | 惟庸蜀 |
210 | 21 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟庸蜀 |
211 | 21 | 惟 | wéi | is | 惟庸蜀 |
212 | 21 | 惟 | wéi | has | 惟庸蜀 |
213 | 21 | 惟 | wéi | to understand | 惟庸蜀 |
214 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 上之回 |
215 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上之回 |
216 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上之回 |
217 | 20 | 上 | shàng | shang | 上之回 |
218 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 上之回 |
219 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 上之回 |
220 | 20 | 上 | shàng | advanced | 上之回 |
221 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上之回 |
222 | 20 | 上 | shàng | time | 上之回 |
223 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上之回 |
224 | 20 | 上 | shàng | far | 上之回 |
225 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 上之回 |
226 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上之回 |
227 | 20 | 上 | shàng | to report | 上之回 |
228 | 20 | 上 | shàng | to offer | 上之回 |
229 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 上之回 |
230 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上之回 |
231 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 上之回 |
232 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上之回 |
233 | 20 | 上 | shàng | to burn | 上之回 |
234 | 20 | 上 | shàng | to remember | 上之回 |
235 | 20 | 上 | shàng | to add | 上之回 |
236 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上之回 |
237 | 20 | 上 | shàng | to meet | 上之回 |
238 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上之回 |
239 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上之回 |
240 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 上之回 |
241 | 20 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏氏增損漢樂 |
242 | 20 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏氏增損漢樂 |
243 | 20 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏氏增損漢樂 |
244 | 20 | 魏 | wéi | tall and big | 魏氏增損漢樂 |
245 | 20 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏氏增損漢樂 |
246 | 20 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏氏增損漢樂 |
247 | 20 | 魏 | wèi | a palace | 魏氏增損漢樂 |
248 | 20 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏氏增損漢樂 |
249 | 20 | 來 | lái | to come | 沖應其來 |
250 | 20 | 來 | lái | please | 沖應其來 |
251 | 20 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 沖應其來 |
252 | 20 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 沖應其來 |
253 | 20 | 來 | lái | wheat | 沖應其來 |
254 | 20 | 來 | lái | next; future | 沖應其來 |
255 | 20 | 來 | lái | a simple complement of direction | 沖應其來 |
256 | 20 | 來 | lái | to occur; to arise | 沖應其來 |
257 | 20 | 來 | lái | to earn | 沖應其來 |
258 | 19 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則於今難以意言 |
259 | 19 | 則 | zé | a grade; a level | 則於今難以意言 |
260 | 19 | 則 | zé | an example; a model | 則於今難以意言 |
261 | 19 | 則 | zé | a weighing device | 則於今難以意言 |
262 | 19 | 則 | zé | to grade; to rank | 則於今難以意言 |
263 | 19 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則於今難以意言 |
264 | 19 | 則 | zé | to do | 則於今難以意言 |
265 | 19 | 文 | wén | writing; text | 文之以五聲 |
266 | 19 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文之以五聲 |
267 | 19 | 文 | wén | Wen | 文之以五聲 |
268 | 19 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文之以五聲 |
269 | 19 | 文 | wén | culture | 文之以五聲 |
270 | 19 | 文 | wén | refined writings | 文之以五聲 |
271 | 19 | 文 | wén | civil; non-military | 文之以五聲 |
272 | 19 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文之以五聲 |
273 | 19 | 文 | wén | wen | 文之以五聲 |
274 | 19 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文之以五聲 |
275 | 19 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文之以五聲 |
276 | 19 | 文 | wén | beautiful | 文之以五聲 |
277 | 19 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文之以五聲 |
278 | 19 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文之以五聲 |
279 | 19 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文之以五聲 |
280 | 19 | 文 | wén | liberal arts | 文之以五聲 |
281 | 19 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文之以五聲 |
282 | 19 | 文 | wén | a tattoo | 文之以五聲 |
283 | 19 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文之以五聲 |
284 | 19 | 今 | jīn | today; present; now | 今既散亡 |
285 | 19 | 今 | jīn | Jin | 今既散亡 |
286 | 19 | 今 | jīn | modern | 今既散亡 |
287 | 18 | 聲 | shēng | sound | 慕容氏所得樂聲又入關右 |
288 | 18 | 聲 | shēng | sheng | 慕容氏所得樂聲又入關右 |
289 | 18 | 聲 | shēng | voice | 慕容氏所得樂聲又入關右 |
290 | 18 | 聲 | shēng | music | 慕容氏所得樂聲又入關右 |
291 | 18 | 聲 | shēng | language | 慕容氏所得樂聲又入關右 |
292 | 18 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 慕容氏所得樂聲又入關右 |
293 | 18 | 聲 | shēng | a message | 慕容氏所得樂聲又入關右 |
294 | 18 | 聲 | shēng | a consonant | 慕容氏所得樂聲又入關右 |
295 | 18 | 聲 | shēng | a tone | 慕容氏所得樂聲又入關右 |
296 | 18 | 聲 | shēng | to announce | 慕容氏所得樂聲又入關右 |
297 | 18 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 乃令傅玄制為二十二篇 |
298 | 18 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 雅樂並作 |
299 | 18 | 並 | bìng | to combine | 雅樂並作 |
300 | 18 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 雅樂並作 |
301 | 18 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 雅樂並作 |
302 | 18 | 並 | bīng | Taiyuan | 雅樂並作 |
303 | 18 | 並 | bìng | equally; both; together | 雅樂並作 |
304 | 17 | 于 | yú | to go; to | 皆沒于劉 |
305 | 17 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 皆沒于劉 |
306 | 17 | 于 | yú | Yu | 皆沒于劉 |
307 | 17 | 于 | wū | a crow | 皆沒于劉 |
308 | 17 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 龍飛何蜿蜿 |
309 | 17 | 何 | hé | what | 龍飛何蜿蜿 |
310 | 17 | 何 | hé | He | 龍飛何蜿蜿 |
311 | 17 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 歌宣帝曹毗 |
312 | 17 | 宣 | xuān | Xuan | 歌宣帝曹毗 |
313 | 17 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 歌宣帝曹毗 |
314 | 17 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 歌宣帝曹毗 |
315 | 17 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 歌宣帝曹毗 |
316 | 17 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 歌宣帝曹毗 |
317 | 17 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 歌宣帝曹毗 |
318 | 17 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 歌宣帝曹毗 |
319 | 17 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 歌宣帝曹毗 |
320 | 17 | 宣 | xuān | Xuan | 歌宣帝曹毗 |
321 | 17 | 宣 | xuān | to show; to display | 歌宣帝曹毗 |
322 | 17 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 歌宣帝曹毗 |
323 | 17 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 歌宣帝曹毗 |
324 | 17 | 吳 | wú | Wu | 偽吳亦平 |
325 | 17 | 吳 | wú | Jiangsu | 偽吳亦平 |
326 | 17 | 吳 | wú | Wu | 偽吳亦平 |
327 | 17 | 吳 | wú | Wu dialect | 偽吳亦平 |
328 | 17 | 吳 | wú | Eastern Wu | 偽吳亦平 |
329 | 17 | 吳 | wú | to speak loudly | 偽吳亦平 |
330 | 17 | 世 | shì | a generation | 享世永長 |
331 | 17 | 世 | shì | a period of thirty years | 享世永長 |
332 | 17 | 世 | shì | the world | 享世永長 |
333 | 17 | 世 | shì | years; age | 享世永長 |
334 | 17 | 世 | shì | a dynasty | 享世永長 |
335 | 17 | 世 | shì | secular; worldly | 享世永長 |
336 | 17 | 世 | shì | over generations | 享世永長 |
337 | 17 | 世 | shì | world | 享世永長 |
338 | 17 | 世 | shì | an era | 享世永長 |
339 | 17 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 享世永長 |
340 | 17 | 世 | shì | to keep good family relations | 享世永長 |
341 | 17 | 世 | shì | Shi | 享世永長 |
342 | 17 | 世 | shì | a geologic epoch | 享世永長 |
343 | 17 | 世 | shì | hereditary | 享世永長 |
344 | 17 | 世 | shì | later generations | 享世永長 |
345 | 17 | 世 | shì | a successor; an heir | 享世永長 |
346 | 17 | 世 | shì | the current times | 享世永長 |
347 | 16 | 命 | mìng | life | 權命將周瑜逆擊之于烏林而破走也 |
348 | 16 | 命 | mìng | to order | 權命將周瑜逆擊之于烏林而破走也 |
349 | 16 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 權命將周瑜逆擊之于烏林而破走也 |
350 | 16 | 命 | mìng | an order; a command | 權命將周瑜逆擊之于烏林而破走也 |
351 | 16 | 命 | mìng | to name; to assign | 權命將周瑜逆擊之于烏林而破走也 |
352 | 16 | 命 | mìng | livelihood | 權命將周瑜逆擊之于烏林而破走也 |
353 | 16 | 命 | mìng | advice | 權命將周瑜逆擊之于烏林而破走也 |
354 | 16 | 命 | mìng | to confer a title | 權命將周瑜逆擊之于烏林而破走也 |
355 | 16 | 命 | mìng | lifespan | 權命將周瑜逆擊之于烏林而破走也 |
356 | 16 | 命 | mìng | to think | 權命將周瑜逆擊之于烏林而破走也 |
357 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 尚書下太常祭祀所用樂名 |
358 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 尚書下太常祭祀所用樂名 |
359 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 尚書下太常祭祀所用樂名 |
360 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 尚書下太常祭祀所用樂名 |
361 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 尚書下太常祭祀所用樂名 |
362 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 尚書下太常祭祀所用樂名 |
363 | 16 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 神石吐瑞 |
364 | 16 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 神石吐瑞 |
365 | 16 | 神 | shén | spirit; will; attention | 神石吐瑞 |
366 | 16 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 神石吐瑞 |
367 | 16 | 神 | shén | expression | 神石吐瑞 |
368 | 16 | 神 | shén | a portrait | 神石吐瑞 |
369 | 16 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 神石吐瑞 |
370 | 16 | 神 | shén | Shen | 神石吐瑞 |
371 | 16 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君馬黃 |
372 | 16 | 君 | jūn | a mistress | 君馬黃 |
373 | 16 | 君 | jūn | date-plum | 君馬黃 |
374 | 16 | 君 | jūn | the son of heaven | 君馬黃 |
375 | 16 | 君 | jūn | to rule | 君馬黃 |
376 | 16 | 王 | wáng | Wang | 王珣等增造宗廟歌詩 |
377 | 16 | 王 | wáng | a king | 王珣等增造宗廟歌詩 |
378 | 16 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王珣等增造宗廟歌詩 |
379 | 16 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王珣等增造宗廟歌詩 |
380 | 16 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王珣等增造宗廟歌詩 |
381 | 16 | 王 | wáng | grand; great | 王珣等增造宗廟歌詩 |
382 | 16 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王珣等增造宗廟歌詩 |
383 | 16 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王珣等增造宗廟歌詩 |
384 | 16 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王珣等增造宗廟歌詩 |
385 | 16 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王珣等增造宗廟歌詩 |
386 | 15 | 平 | píng | flat; level; smooth | 及慕容亻雋平冉閔 |
387 | 15 | 平 | píng | calm; peaceful | 及慕容亻雋平冉閔 |
388 | 15 | 平 | píng | Ping | 及慕容亻雋平冉閔 |
389 | 15 | 平 | píng | equal | 及慕容亻雋平冉閔 |
390 | 15 | 平 | píng | to conquer | 及慕容亻雋平冉閔 |
391 | 15 | 平 | píng | to regulate; to control | 及慕容亻雋平冉閔 |
392 | 15 | 平 | píng | to tie; to draw | 及慕容亻雋平冉閔 |
393 | 15 | 平 | píng | to pacify | 及慕容亻雋平冉閔 |
394 | 15 | 平 | píng | to make level | 及慕容亻雋平冉閔 |
395 | 15 | 平 | píng | to be at the same level | 及慕容亻雋平冉閔 |
396 | 15 | 平 | píng | fair; impartial | 及慕容亻雋平冉閔 |
397 | 15 | 平 | píng | to restrain anger | 及慕容亻雋平冉閔 |
398 | 15 | 平 | píng | ordinary; common | 及慕容亻雋平冉閔 |
399 | 15 | 平 | píng | a level tone | 及慕容亻雋平冉閔 |
400 | 15 | 平 | píng | a unit of weight | 及慕容亻雋平冉閔 |
401 | 15 | 在 | zài | in; at | 宮懸在庭 |
402 | 15 | 在 | zài | to exist; to be living | 宮懸在庭 |
403 | 15 | 在 | zài | to consist of | 宮懸在庭 |
404 | 15 | 在 | zài | to be at a post | 宮懸在庭 |
405 | 15 | 群 | qún | a crowd; a flock; a group | 離群桀之党 |
406 | 15 | 群 | qún | many; a huge number of; teaming with | 離群桀之党 |
407 | 15 | 群 | qún | to flock together; to form a group | 離群桀之党 |
408 | 15 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 並制石磬 |
409 | 15 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 並制石磬 |
410 | 15 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 並制石磬 |
411 | 15 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 並制石磬 |
412 | 15 | 制 | zhì | to cut | 並制石磬 |
413 | 15 | 制 | zhì | a style | 並制石磬 |
414 | 15 | 制 | zhì | zhi | 並制石磬 |
415 | 15 | 制 | zhì | an imperial order | 並制石磬 |
416 | 15 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 並制石磬 |
417 | 15 | 制 | zhì | to consider and decide | 並制石磬 |
418 | 15 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 並制石磬 |
419 | 15 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 並制石磬 |
420 | 15 | 制 | zhì | writing; literature | 並制石磬 |
421 | 15 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又無識者 |
422 | 15 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 以為一代之禮 |
423 | 15 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 以為一代之禮 |
424 | 15 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 以為一代之禮 |
425 | 15 | 禮 | lǐ | a bow | 以為一代之禮 |
426 | 15 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 以為一代之禮 |
427 | 15 | 禮 | lǐ | Li | 以為一代之禮 |
428 | 15 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 以為一代之禮 |
429 | 15 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 以為一代之禮 |
430 | 15 | 洪 | hóng | a flood | 纂隆洪緒 |
431 | 15 | 洪 | hóng | large; huge; immense; vast | 纂隆洪緒 |
432 | 15 | 洪 | hóng | Hong | 纂隆洪緒 |
433 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 周人之舊也 |
434 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 周人之舊也 |
435 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 周人之舊也 |
436 | 14 | 人 | rén | everybody | 周人之舊也 |
437 | 14 | 人 | rén | adult | 周人之舊也 |
438 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 周人之舊也 |
439 | 14 | 人 | rén | an upright person | 周人之舊也 |
440 | 14 | 行 | xíng | to walk | 黃爵行 |
441 | 14 | 行 | xíng | capable; competent | 黃爵行 |
442 | 14 | 行 | háng | profession | 黃爵行 |
443 | 14 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 黃爵行 |
444 | 14 | 行 | xíng | to travel | 黃爵行 |
445 | 14 | 行 | xìng | actions; conduct | 黃爵行 |
446 | 14 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 黃爵行 |
447 | 14 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 黃爵行 |
448 | 14 | 行 | háng | horizontal line | 黃爵行 |
449 | 14 | 行 | héng | virtuous deeds | 黃爵行 |
450 | 14 | 行 | hàng | a line of trees | 黃爵行 |
451 | 14 | 行 | hàng | bold; steadfast | 黃爵行 |
452 | 14 | 行 | xíng | to move | 黃爵行 |
453 | 14 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 黃爵行 |
454 | 14 | 行 | xíng | travel | 黃爵行 |
455 | 14 | 行 | xíng | to circulate | 黃爵行 |
456 | 14 | 行 | xíng | running script; running script | 黃爵行 |
457 | 14 | 行 | xíng | temporary | 黃爵行 |
458 | 14 | 行 | háng | rank; order | 黃爵行 |
459 | 14 | 行 | háng | a business; a shop | 黃爵行 |
460 | 14 | 行 | xíng | to depart; to leave | 黃爵行 |
461 | 14 | 行 | xíng | to experience | 黃爵行 |
462 | 14 | 行 | xíng | path; way | 黃爵行 |
463 | 14 | 行 | xíng | xing; ballad | 黃爵行 |
464 | 14 | 行 | xíng | 黃爵行 | |
465 | 14 | 同 | tóng | like; same; similar | 同規放勳 |
466 | 14 | 同 | tóng | to be the same | 同規放勳 |
467 | 14 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同規放勳 |
468 | 14 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同規放勳 |
469 | 14 | 同 | tóng | Tong | 同規放勳 |
470 | 14 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同規放勳 |
471 | 14 | 同 | tóng | to be unified | 同規放勳 |
472 | 14 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同規放勳 |
473 | 14 | 同 | tóng | peace; harmony | 同規放勳 |
474 | 14 | 同 | tóng | an agreement | 同規放勳 |
475 | 14 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 于時以無雅樂器及伶人 |
476 | 14 | 無 | wú | to not have; without | 于時以無雅樂器及伶人 |
477 | 14 | 無 | mó | mo | 于時以無雅樂器及伶人 |
478 | 14 | 無 | wú | to not have | 于時以無雅樂器及伶人 |
479 | 14 | 無 | wú | Wu | 于時以無雅樂器及伶人 |
480 | 14 | 陵 | líng | mound; hill; mountain | 上陵 |
481 | 14 | 陵 | líng | tomb | 上陵 |
482 | 14 | 陵 | líng | to climb; to ascend | 上陵 |
483 | 14 | 陵 | líng | to graze; to skim | 上陵 |
484 | 14 | 陵 | líng | to traverse | 上陵 |
485 | 14 | 陵 | líng | encroach on | 上陵 |
486 | 14 | 陵 | líng | to bully; to insult | 上陵 |
487 | 14 | 陵 | líng | severe; strict | 上陵 |
488 | 14 | 陵 | líng | to decline | 上陵 |
489 | 14 | 陵 | líng | to sharpen | 上陵 |
490 | 14 | 陵 | líng | Ling | 上陵 |
491 | 14 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將進酒 |
492 | 14 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將進酒 |
493 | 14 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將進酒 |
494 | 14 | 將 | qiāng | to request | 將進酒 |
495 | 14 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將進酒 |
496 | 14 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將進酒 |
497 | 14 | 將 | jiāng | to checkmate | 將進酒 |
498 | 14 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將進酒 |
499 | 14 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將進酒 |
500 | 14 | 將 | jiàng | backbone | 將進酒 |
Frequencies of all Words
Top 1093
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 121 | 之 | zhī | him; her; them; that | 以為一代之禮 |
2 | 121 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 以為一代之禮 |
3 | 121 | 之 | zhī | to go | 以為一代之禮 |
4 | 121 | 之 | zhī | this; that | 以為一代之禮 |
5 | 121 | 之 | zhī | genetive marker | 以為一代之禮 |
6 | 121 | 之 | zhī | it | 以為一代之禮 |
7 | 121 | 之 | zhī | in; in regards to | 以為一代之禮 |
8 | 121 | 之 | zhī | all | 以為一代之禮 |
9 | 121 | 之 | zhī | and | 以為一代之禮 |
10 | 121 | 之 | zhī | however | 以為一代之禮 |
11 | 121 | 之 | zhī | if | 以為一代之禮 |
12 | 121 | 之 | zhī | then | 以為一代之禮 |
13 | 121 | 之 | zhī | to arrive; to go | 以為一代之禮 |
14 | 121 | 之 | zhī | is | 以為一代之禮 |
15 | 121 | 之 | zhī | to use | 以為一代之禮 |
16 | 121 | 之 | zhī | Zhi | 以為一代之禮 |
17 | 121 | 之 | zhī | winding | 以為一代之禮 |
18 | 74 | 為 | wèi | for; to | 未審大晉樂名所以為異 |
19 | 74 | 為 | wèi | because of | 未審大晉樂名所以為異 |
20 | 74 | 為 | wéi | to act as; to serve | 未審大晉樂名所以為異 |
21 | 74 | 為 | wéi | to change into; to become | 未審大晉樂名所以為異 |
22 | 74 | 為 | wéi | to be; is | 未審大晉樂名所以為異 |
23 | 74 | 為 | wéi | to do | 未審大晉樂名所以為異 |
24 | 74 | 為 | wèi | for | 未審大晉樂名所以為異 |
25 | 74 | 為 | wèi | because of; for; to | 未審大晉樂名所以為異 |
26 | 74 | 為 | wèi | to | 未審大晉樂名所以為異 |
27 | 74 | 為 | wéi | in a passive construction | 未審大晉樂名所以為異 |
28 | 74 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 未審大晉樂名所以為異 |
29 | 74 | 為 | wéi | forming an adverb | 未審大晉樂名所以為異 |
30 | 74 | 為 | wéi | to add emphasis | 未審大晉樂名所以為異 |
31 | 74 | 為 | wèi | to support; to help | 未審大晉樂名所以為異 |
32 | 74 | 為 | wéi | to govern | 未審大晉樂名所以為異 |
33 | 70 | 也 | yě | also; too | 周人之舊也 |
34 | 70 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 周人之舊也 |
35 | 70 | 也 | yě | either | 周人之舊也 |
36 | 70 | 也 | yě | even | 周人之舊也 |
37 | 70 | 也 | yě | used to soften the tone | 周人之舊也 |
38 | 70 | 也 | yě | used for emphasis | 周人之舊也 |
39 | 70 | 也 | yě | used to mark contrast | 周人之舊也 |
40 | 70 | 也 | yě | used to mark compromise | 周人之舊也 |
41 | 56 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
42 | 56 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
43 | 56 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
44 | 56 | 以 | yǐ | according to | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
45 | 56 | 以 | yǐ | because of | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
46 | 56 | 以 | yǐ | on a certain date | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
47 | 56 | 以 | yǐ | and; as well as | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
48 | 56 | 以 | yǐ | to rely on | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
49 | 56 | 以 | yǐ | to regard | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
50 | 56 | 以 | yǐ | to be able to | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
51 | 56 | 以 | yǐ | to order; to command | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
52 | 56 | 以 | yǐ | further; moreover | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
53 | 56 | 以 | yǐ | used after a verb | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
54 | 56 | 以 | yǐ | very | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
55 | 56 | 以 | yǐ | already | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
56 | 56 | 以 | yǐ | increasingly | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
57 | 56 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
58 | 56 | 以 | yǐ | Israel | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
59 | 56 | 以 | yǐ | Yi | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
60 | 56 | 言 | yán | to speak; to say; said | 則於今難以意言 |
61 | 56 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 則於今難以意言 |
62 | 56 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 則於今難以意言 |
63 | 56 | 言 | yán | a particle with no meaning | 則於今難以意言 |
64 | 56 | 言 | yán | phrase; sentence | 則於今難以意言 |
65 | 56 | 言 | yán | a word; a syllable | 則於今難以意言 |
66 | 56 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 則於今難以意言 |
67 | 56 | 言 | yán | to regard as | 則於今難以意言 |
68 | 56 | 言 | yán | to act as | 則於今難以意言 |
69 | 54 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 各有常詠 |
70 | 54 | 有 | yǒu | to have; to possess | 各有常詠 |
71 | 54 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 各有常詠 |
72 | 54 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 各有常詠 |
73 | 54 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 各有常詠 |
74 | 54 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 各有常詠 |
75 | 54 | 有 | yǒu | used to compare two things | 各有常詠 |
76 | 54 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 各有常詠 |
77 | 54 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 各有常詠 |
78 | 54 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 各有常詠 |
79 | 54 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 各有常詠 |
80 | 54 | 有 | yǒu | abundant | 各有常詠 |
81 | 54 | 有 | yǒu | purposeful | 各有常詠 |
82 | 54 | 有 | yǒu | You | 各有常詠 |
83 | 49 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 又獲其樂工楊蜀等 |
84 | 49 | 其 | qí | to add emphasis | 又獲其樂工楊蜀等 |
85 | 49 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 又獲其樂工楊蜀等 |
86 | 49 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 又獲其樂工楊蜀等 |
87 | 49 | 其 | qí | he; her; it; them | 又獲其樂工楊蜀等 |
88 | 49 | 其 | qí | probably; likely | 又獲其樂工楊蜀等 |
89 | 49 | 其 | qí | will | 又獲其樂工楊蜀等 |
90 | 49 | 其 | qí | may | 又獲其樂工楊蜀等 |
91 | 49 | 其 | qí | if | 又獲其樂工楊蜀等 |
92 | 49 | 其 | qí | or | 又獲其樂工楊蜀等 |
93 | 49 | 其 | qí | Qi | 又獲其樂工楊蜀等 |
94 | 48 | 歌 | gē | song; lyrics | 詠之於歌辭 |
95 | 48 | 歌 | gē | song verse | 詠之於歌辭 |
96 | 48 | 歌 | gē | to sing; to chant | 詠之於歌辭 |
97 | 48 | 歌 | gē | to praise | 詠之於歌辭 |
98 | 48 | 歌 | gē | to call out | 詠之於歌辭 |
99 | 46 | 皇 | huáng | royal; imperial | 景皇承運 |
100 | 46 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 景皇承運 |
101 | 46 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 景皇承運 |
102 | 46 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 景皇承運 |
103 | 46 | 皇 | huáng | grand; superior | 景皇承運 |
104 | 46 | 皇 | huáng | nervous | 景皇承運 |
105 | 46 | 皇 | huáng | beautiful | 景皇承運 |
106 | 46 | 皇 | huáng | heaven | 景皇承運 |
107 | 46 | 皇 | huáng | Huang | 景皇承運 |
108 | 46 | 皇 | huáng | to rectify | 景皇承運 |
109 | 46 | 改 | gǎi | to change; to alter | 改其十二曲 |
110 | 46 | 改 | gǎi | Gai | 改其十二曲 |
111 | 46 | 改 | gǎi | to improve; to correct | 改其十二曲 |
112 | 40 | 天 | tiān | day | 天暉再舉 |
113 | 40 | 天 | tiān | day | 天暉再舉 |
114 | 40 | 天 | tiān | heaven | 天暉再舉 |
115 | 40 | 天 | tiān | nature | 天暉再舉 |
116 | 40 | 天 | tiān | sky | 天暉再舉 |
117 | 40 | 天 | tiān | weather | 天暉再舉 |
118 | 40 | 天 | tiān | father; husband | 天暉再舉 |
119 | 40 | 天 | tiān | a necessity | 天暉再舉 |
120 | 40 | 天 | tiān | season | 天暉再舉 |
121 | 40 | 天 | tiān | destiny | 天暉再舉 |
122 | 40 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天暉再舉 |
123 | 40 | 天 | tiān | very | 天暉再舉 |
124 | 36 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而尚未有金石也 |
125 | 36 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而尚未有金石也 |
126 | 36 | 而 | ér | you | 而尚未有金石也 |
127 | 36 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而尚未有金石也 |
128 | 36 | 而 | ér | right away; then | 而尚未有金石也 |
129 | 36 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而尚未有金石也 |
130 | 36 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而尚未有金石也 |
131 | 36 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而尚未有金石也 |
132 | 36 | 而 | ér | how can it be that? | 而尚未有金石也 |
133 | 36 | 而 | ér | so as to | 而尚未有金石也 |
134 | 36 | 而 | ér | only then | 而尚未有金石也 |
135 | 36 | 而 | ér | as if; to seem like | 而尚未有金石也 |
136 | 36 | 而 | néng | can; able | 而尚未有金石也 |
137 | 36 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而尚未有金石也 |
138 | 36 | 而 | ér | me | 而尚未有金石也 |
139 | 36 | 而 | ér | to arrive; up to | 而尚未有金石也 |
140 | 36 | 而 | ér | possessive | 而尚未有金石也 |
141 | 35 | 德 | dé | Germany | 德協靈符 |
142 | 35 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 德協靈符 |
143 | 35 | 德 | dé | kindness; favor | 德協靈符 |
144 | 35 | 德 | dé | conduct; behavior | 德協靈符 |
145 | 35 | 德 | dé | to be grateful | 德協靈符 |
146 | 35 | 德 | dé | heart; intention | 德協靈符 |
147 | 35 | 德 | dé | De | 德協靈符 |
148 | 35 | 德 | dé | potency; natural power | 德協靈符 |
149 | 35 | 德 | dé | wholesome; good | 德協靈符 |
150 | 34 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂志下 |
151 | 34 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂志下 |
152 | 34 | 樂 | lè | Le | 樂志下 |
153 | 34 | 樂 | yuè | music | 樂志下 |
154 | 34 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂志下 |
155 | 34 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂志下 |
156 | 34 | 樂 | yuè | a musician | 樂志下 |
157 | 34 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂志下 |
158 | 34 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂志下 |
159 | 34 | 樂 | lào | Lao | 樂志下 |
160 | 34 | 樂 | lè | to laugh | 樂志下 |
161 | 34 | 曲 | qǔ | a song | 其曲有 |
162 | 34 | 曲 | qū | bent; crooked; curved | 其曲有 |
163 | 34 | 曲 | qǔ | measure word for tunes or songs | 其曲有 |
164 | 34 | 曲 | qū | to bend | 其曲有 |
165 | 34 | 曲 | qū | wrong; unjust | 其曲有 |
166 | 34 | 曲 | qǔ | Qu | 其曲有 |
167 | 34 | 曲 | qū | a regiment [military] | 其曲有 |
168 | 34 | 曲 | qū | a bend | 其曲有 |
169 | 34 | 曲 | qū | Qu | 其曲有 |
170 | 34 | 曲 | qū | a remote place | 其曲有 |
171 | 34 | 曲 | qū | yeast | 其曲有 |
172 | 34 | 曲 | qǔ | tune; music to accompany a song | 其曲有 |
173 | 34 | 曲 | qǔ | a genre of verse | 其曲有 |
174 | 34 | 曲 | qū | complexity | 其曲有 |
175 | 34 | 曲 | qū | thoroughly | 其曲有 |
176 | 34 | 曲 | qū | unreasonable | 其曲有 |
177 | 34 | 曲 | qū | a feeding tray for silkworms | 其曲有 |
178 | 34 | 曲 | qū | an inner secret; a hidden motive | 其曲有 |
179 | 34 | 曲 | qū | a part; a portion | 其曲有 |
180 | 32 | 大 | dà | big; huge; large | 未審大晉樂名所以為異 |
181 | 32 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 未審大晉樂名所以為異 |
182 | 32 | 大 | dà | great; major; important | 未審大晉樂名所以為異 |
183 | 32 | 大 | dà | size | 未審大晉樂名所以為異 |
184 | 32 | 大 | dà | old | 未審大晉樂名所以為異 |
185 | 32 | 大 | dà | greatly; very | 未審大晉樂名所以為異 |
186 | 32 | 大 | dà | oldest; earliest | 未審大晉樂名所以為異 |
187 | 32 | 大 | dà | adult | 未審大晉樂名所以為異 |
188 | 32 | 大 | tài | greatest; grand | 未審大晉樂名所以為異 |
189 | 32 | 大 | dài | an important person | 未審大晉樂名所以為異 |
190 | 32 | 大 | dà | senior | 未審大晉樂名所以為異 |
191 | 32 | 大 | dà | approximately | 未審大晉樂名所以為異 |
192 | 32 | 大 | tài | greatest; grand | 未審大晉樂名所以為異 |
193 | 29 | 聖 | shèng | sacred | 太祖齊聖 |
194 | 29 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 太祖齊聖 |
195 | 29 | 聖 | shèng | a master; an expert | 太祖齊聖 |
196 | 29 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 太祖齊聖 |
197 | 29 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 太祖齊聖 |
198 | 29 | 聖 | shèng | agile | 太祖齊聖 |
199 | 28 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時猶草偃 |
200 | 28 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時猶草偃 |
201 | 28 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時猶草偃 |
202 | 28 | 時 | shí | at that time | 時猶草偃 |
203 | 28 | 時 | shí | fashionable | 時猶草偃 |
204 | 28 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時猶草偃 |
205 | 28 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時猶草偃 |
206 | 28 | 時 | shí | tense | 時猶草偃 |
207 | 28 | 時 | shí | particular; special | 時猶草偃 |
208 | 28 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時猶草偃 |
209 | 28 | 時 | shí | hour (measure word) | 時猶草偃 |
210 | 28 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時猶草偃 |
211 | 28 | 時 | shí | time [abstract] | 時猶草偃 |
212 | 28 | 時 | shí | seasonal | 時猶草偃 |
213 | 28 | 時 | shí | frequently; often | 時猶草偃 |
214 | 28 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時猶草偃 |
215 | 28 | 時 | shí | on time | 時猶草偃 |
216 | 28 | 時 | shí | this; that | 時猶草偃 |
217 | 28 | 時 | shí | to wait upon | 時猶草偃 |
218 | 28 | 時 | shí | hour | 時猶草偃 |
219 | 28 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時猶草偃 |
220 | 28 | 時 | shí | Shi | 時猶草偃 |
221 | 28 | 時 | shí | a present; currentlt | 時猶草偃 |
222 | 27 | 舞 | wǔ | to dance; to posture; to prance | 陳之於舞列 |
223 | 27 | 舞 | wǔ | a dance | 陳之於舞列 |
224 | 27 | 舞 | wǔ | to brandish | 陳之於舞列 |
225 | 27 | 舞 | wǔ | to play | 陳之於舞列 |
226 | 27 | 舞 | wǔ | to fly; to hover | 陳之於舞列 |
227 | 26 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 化動八區 |
228 | 26 | 化 | huà | -ization | 化動八區 |
229 | 26 | 化 | huà | to convert; to persuade | 化動八區 |
230 | 26 | 化 | huà | to manifest | 化動八區 |
231 | 26 | 化 | huà | to collect alms | 化動八區 |
232 | 26 | 化 | huà | [of Nature] to create | 化動八區 |
233 | 26 | 化 | huà | to die | 化動八區 |
234 | 26 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 化動八區 |
235 | 26 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 化動八區 |
236 | 26 | 化 | huà | chemistry | 化動八區 |
237 | 26 | 化 | huà | to burn | 化動八區 |
238 | 26 | 化 | huā | to spend | 化動八區 |
239 | 26 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 成帝乃復置太樂官 |
240 | 26 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 成帝乃復置太樂官 |
241 | 26 | 帝 | dì | a god | 成帝乃復置太樂官 |
242 | 26 | 帝 | dì | imperialism | 成帝乃復置太樂官 |
243 | 26 | 我 | wǒ | I; me; my | 擾我揚楚 |
244 | 26 | 我 | wǒ | self | 擾我揚楚 |
245 | 26 | 我 | wǒ | we; our | 擾我揚楚 |
246 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 擾我揚楚 |
247 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 擾我揚楚 |
248 | 25 | 武 | wǔ | martial; military | 于穆武皇 |
249 | 25 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 于穆武皇 |
250 | 25 | 武 | wǔ | martial arts | 于穆武皇 |
251 | 25 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 于穆武皇 |
252 | 25 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 于穆武皇 |
253 | 25 | 武 | wǔ | half a step | 于穆武皇 |
254 | 25 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 于穆武皇 |
255 | 25 | 武 | wǔ | Wu | 于穆武皇 |
256 | 25 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 于穆武皇 |
257 | 25 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 于穆武皇 |
258 | 24 | 於 | yú | in; at | 詠之於歌辭 |
259 | 24 | 於 | yú | in; at | 詠之於歌辭 |
260 | 24 | 於 | yú | in; at; to; from | 詠之於歌辭 |
261 | 24 | 於 | yú | to go; to | 詠之於歌辭 |
262 | 24 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 詠之於歌辭 |
263 | 24 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 詠之於歌辭 |
264 | 24 | 於 | yú | from | 詠之於歌辭 |
265 | 24 | 於 | yú | give | 詠之於歌辭 |
266 | 24 | 於 | yú | oppposing | 詠之於歌辭 |
267 | 24 | 於 | yú | and | 詠之於歌辭 |
268 | 24 | 於 | yú | compared to | 詠之於歌辭 |
269 | 24 | 於 | yú | by | 詠之於歌辭 |
270 | 24 | 於 | yú | and; as well as | 詠之於歌辭 |
271 | 24 | 於 | yú | for | 詠之於歌辭 |
272 | 24 | 於 | yú | Yu | 詠之於歌辭 |
273 | 24 | 於 | wū | a crow | 詠之於歌辭 |
274 | 24 | 於 | wū | whew; wow | 詠之於歌辭 |
275 | 24 | 應 | yīng | should; ought | 應期登禪 |
276 | 24 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應期登禪 |
277 | 24 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應期登禪 |
278 | 24 | 應 | yīng | soon; immediately | 應期登禪 |
279 | 24 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應期登禪 |
280 | 24 | 應 | yìng | to accept | 應期登禪 |
281 | 24 | 應 | yīng | or; either | 應期登禪 |
282 | 24 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應期登禪 |
283 | 24 | 應 | yìng | to echo | 應期登禪 |
284 | 24 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應期登禪 |
285 | 24 | 應 | yìng | Ying | 應期登禪 |
286 | 24 | 不 | bù | not; no | 舊典不存 |
287 | 24 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 舊典不存 |
288 | 24 | 不 | bù | as a correlative | 舊典不存 |
289 | 24 | 不 | bù | no (answering a question) | 舊典不存 |
290 | 24 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 舊典不存 |
291 | 24 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 舊典不存 |
292 | 24 | 不 | bù | to form a yes or no question | 舊典不存 |
293 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 舊典不存 |
294 | 24 | 雲 | yún | cloud | 今列其詞於後雲 |
295 | 24 | 雲 | yún | Yunnan | 今列其詞於後雲 |
296 | 24 | 雲 | yún | Yun | 今列其詞於後雲 |
297 | 24 | 雲 | yún | to say | 今列其詞於後雲 |
298 | 24 | 雲 | yún | to have | 今列其詞於後雲 |
299 | 24 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 今列其詞於後雲 |
300 | 24 | 雲 | yún | in this way | 今列其詞於後雲 |
301 | 23 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 又無識者 |
302 | 23 | 者 | zhě | that | 又無識者 |
303 | 23 | 者 | zhě | nominalizing function word | 又無識者 |
304 | 23 | 者 | zhě | used to mark a definition | 又無識者 |
305 | 23 | 者 | zhě | used to mark a pause | 又無識者 |
306 | 23 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 又無識者 |
307 | 23 | 者 | zhuó | according to | 又無識者 |
308 | 22 | 與 | yǔ | and | 與謝尚修復雅樂 |
309 | 22 | 與 | yǔ | to give | 與謝尚修復雅樂 |
310 | 22 | 與 | yǔ | together with | 與謝尚修復雅樂 |
311 | 22 | 與 | yú | interrogative particle | 與謝尚修復雅樂 |
312 | 22 | 與 | yǔ | to accompany | 與謝尚修復雅樂 |
313 | 22 | 與 | yù | to particate in | 與謝尚修復雅樂 |
314 | 22 | 與 | yù | of the same kind | 與謝尚修復雅樂 |
315 | 22 | 與 | yù | to help | 與謝尚修復雅樂 |
316 | 22 | 與 | yǔ | for | 與謝尚修復雅樂 |
317 | 21 | 晉 | jìn | shanxi | 未審大晉樂名所以為異 |
318 | 21 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 未審大晉樂名所以為異 |
319 | 21 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 未審大晉樂名所以為異 |
320 | 21 | 晉 | jìn | to raise | 未審大晉樂名所以為異 |
321 | 21 | 晉 | jìn | Jin [state] | 未審大晉樂名所以為異 |
322 | 21 | 晉 | jìn | Jin | 未審大晉樂名所以為異 |
323 | 21 | 道 | dào | way; road; path | 道均唐虞 |
324 | 21 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道均唐虞 |
325 | 21 | 道 | dào | Tao; the Way | 道均唐虞 |
326 | 21 | 道 | dào | measure word for long things | 道均唐虞 |
327 | 21 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道均唐虞 |
328 | 21 | 道 | dào | to think | 道均唐虞 |
329 | 21 | 道 | dào | times | 道均唐虞 |
330 | 21 | 道 | dào | circuit; a province | 道均唐虞 |
331 | 21 | 道 | dào | a course; a channel | 道均唐虞 |
332 | 21 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道均唐虞 |
333 | 21 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道均唐虞 |
334 | 21 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道均唐虞 |
335 | 21 | 道 | dào | a centimeter | 道均唐虞 |
336 | 21 | 道 | dào | a doctrine | 道均唐虞 |
337 | 21 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道均唐虞 |
338 | 21 | 道 | dào | a skill | 道均唐虞 |
339 | 21 | 道 | dào | a sect | 道均唐虞 |
340 | 21 | 道 | dào | a line | 道均唐虞 |
341 | 21 | 惟 | wéi | only; solely; alone | 惟庸蜀 |
342 | 21 | 惟 | wéi | but | 惟庸蜀 |
343 | 21 | 惟 | wéi | used before a year, month, or day | 惟庸蜀 |
344 | 21 | 惟 | wéi | thought | 惟庸蜀 |
345 | 21 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟庸蜀 |
346 | 21 | 惟 | wéi | is | 惟庸蜀 |
347 | 21 | 惟 | wéi | has | 惟庸蜀 |
348 | 21 | 惟 | wéi | hopefully | 惟庸蜀 |
349 | 21 | 惟 | wéi | and | 惟庸蜀 |
350 | 21 | 惟 | wéi | otherwise | 惟庸蜀 |
351 | 21 | 惟 | wéi | so as to; because | 惟庸蜀 |
352 | 21 | 惟 | wéi | to understand | 惟庸蜀 |
353 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 上之回 |
354 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上之回 |
355 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上之回 |
356 | 20 | 上 | shàng | shang | 上之回 |
357 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 上之回 |
358 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 上之回 |
359 | 20 | 上 | shàng | advanced | 上之回 |
360 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上之回 |
361 | 20 | 上 | shàng | time | 上之回 |
362 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上之回 |
363 | 20 | 上 | shàng | far | 上之回 |
364 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 上之回 |
365 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上之回 |
366 | 20 | 上 | shàng | to report | 上之回 |
367 | 20 | 上 | shàng | to offer | 上之回 |
368 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 上之回 |
369 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上之回 |
370 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 上之回 |
371 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上之回 |
372 | 20 | 上 | shàng | to burn | 上之回 |
373 | 20 | 上 | shàng | to remember | 上之回 |
374 | 20 | 上 | shang | on; in | 上之回 |
375 | 20 | 上 | shàng | upward | 上之回 |
376 | 20 | 上 | shàng | to add | 上之回 |
377 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上之回 |
378 | 20 | 上 | shàng | to meet | 上之回 |
379 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上之回 |
380 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上之回 |
381 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 上之回 |
382 | 20 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏氏增損漢樂 |
383 | 20 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏氏增損漢樂 |
384 | 20 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏氏增損漢樂 |
385 | 20 | 魏 | wéi | tall and big | 魏氏增損漢樂 |
386 | 20 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏氏增損漢樂 |
387 | 20 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏氏增損漢樂 |
388 | 20 | 魏 | wèi | a palace | 魏氏增損漢樂 |
389 | 20 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏氏增損漢樂 |
390 | 20 | 來 | lái | to come | 沖應其來 |
391 | 20 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 沖應其來 |
392 | 20 | 來 | lái | please | 沖應其來 |
393 | 20 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 沖應其來 |
394 | 20 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 沖應其來 |
395 | 20 | 來 | lái | ever since | 沖應其來 |
396 | 20 | 來 | lái | wheat | 沖應其來 |
397 | 20 | 來 | lái | next; future | 沖應其來 |
398 | 20 | 來 | lái | a simple complement of direction | 沖應其來 |
399 | 20 | 來 | lái | to occur; to arise | 沖應其來 |
400 | 20 | 來 | lái | to earn | 沖應其來 |
401 | 20 | 此 | cǐ | this; these | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
402 | 20 | 此 | cǐ | in this way | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
403 | 20 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
404 | 20 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 然此諸樂皆和之以鐘律 |
405 | 19 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則於今難以意言 |
406 | 19 | 則 | zé | then | 則於今難以意言 |
407 | 19 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則於今難以意言 |
408 | 19 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則於今難以意言 |
409 | 19 | 則 | zé | a grade; a level | 則於今難以意言 |
410 | 19 | 則 | zé | an example; a model | 則於今難以意言 |
411 | 19 | 則 | zé | a weighing device | 則於今難以意言 |
412 | 19 | 則 | zé | to grade; to rank | 則於今難以意言 |
413 | 19 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則於今難以意言 |
414 | 19 | 則 | zé | to do | 則於今難以意言 |
415 | 19 | 則 | zé | only | 則於今難以意言 |
416 | 19 | 則 | zé | immediately | 則於今難以意言 |
417 | 19 | 文 | wén | writing; text | 文之以五聲 |
418 | 19 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文之以五聲 |
419 | 19 | 文 | wén | Wen | 文之以五聲 |
420 | 19 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文之以五聲 |
421 | 19 | 文 | wén | culture | 文之以五聲 |
422 | 19 | 文 | wén | refined writings | 文之以五聲 |
423 | 19 | 文 | wén | civil; non-military | 文之以五聲 |
424 | 19 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文之以五聲 |
425 | 19 | 文 | wén | wen | 文之以五聲 |
426 | 19 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文之以五聲 |
427 | 19 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文之以五聲 |
428 | 19 | 文 | wén | beautiful | 文之以五聲 |
429 | 19 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文之以五聲 |
430 | 19 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文之以五聲 |
431 | 19 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文之以五聲 |
432 | 19 | 文 | wén | liberal arts | 文之以五聲 |
433 | 19 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文之以五聲 |
434 | 19 | 文 | wén | a tattoo | 文之以五聲 |
435 | 19 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文之以五聲 |
436 | 19 | 今 | jīn | today; present; now | 今既散亡 |
437 | 19 | 今 | jīn | Jin | 今既散亡 |
438 | 19 | 今 | jīn | modern | 今既散亡 |
439 | 18 | 聲 | shēng | sound | 慕容氏所得樂聲又入關右 |
440 | 18 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 慕容氏所得樂聲又入關右 |
441 | 18 | 聲 | shēng | sheng | 慕容氏所得樂聲又入關右 |
442 | 18 | 聲 | shēng | voice | 慕容氏所得樂聲又入關右 |
443 | 18 | 聲 | shēng | music | 慕容氏所得樂聲又入關右 |
444 | 18 | 聲 | shēng | language | 慕容氏所得樂聲又入關右 |
445 | 18 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 慕容氏所得樂聲又入關右 |
446 | 18 | 聲 | shēng | a message | 慕容氏所得樂聲又入關右 |
447 | 18 | 聲 | shēng | an utterance | 慕容氏所得樂聲又入關右 |
448 | 18 | 聲 | shēng | a consonant | 慕容氏所得樂聲又入關右 |
449 | 18 | 聲 | shēng | a tone | 慕容氏所得樂聲又入關右 |
450 | 18 | 聲 | shēng | to announce | 慕容氏所得樂聲又入關右 |
451 | 18 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 乃令傅玄制為二十二篇 |
452 | 18 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 雅樂並作 |
453 | 18 | 並 | bìng | completely; entirely | 雅樂並作 |
454 | 18 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 雅樂並作 |
455 | 18 | 並 | bìng | to combine | 雅樂並作 |
456 | 18 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 雅樂並作 |
457 | 18 | 並 | bìng | both; equally | 雅樂並作 |
458 | 18 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 雅樂並作 |
459 | 18 | 並 | bìng | completely; entirely | 雅樂並作 |
460 | 18 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 雅樂並作 |
461 | 18 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 雅樂並作 |
462 | 18 | 並 | bīng | Taiyuan | 雅樂並作 |
463 | 18 | 並 | bìng | equally; both; together | 雅樂並作 |
464 | 17 | 于 | yú | in; at | 皆沒于劉 |
465 | 17 | 于 | yú | in; at | 皆沒于劉 |
466 | 17 | 于 | yú | in; at; to; from | 皆沒于劉 |
467 | 17 | 于 | yú | to go; to | 皆沒于劉 |
468 | 17 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 皆沒于劉 |
469 | 17 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 皆沒于劉 |
470 | 17 | 于 | yú | from | 皆沒于劉 |
471 | 17 | 于 | yú | give | 皆沒于劉 |
472 | 17 | 于 | yú | oppposing | 皆沒于劉 |
473 | 17 | 于 | yú | and | 皆沒于劉 |
474 | 17 | 于 | yú | compared to | 皆沒于劉 |
475 | 17 | 于 | yú | by | 皆沒于劉 |
476 | 17 | 于 | yú | and; as well as | 皆沒于劉 |
477 | 17 | 于 | yú | for | 皆沒于劉 |
478 | 17 | 于 | yú | Yu | 皆沒于劉 |
479 | 17 | 于 | wū | a crow | 皆沒于劉 |
480 | 17 | 于 | wū | whew; wow | 皆沒于劉 |
481 | 17 | 何 | hé | what; where; which | 龍飛何蜿蜿 |
482 | 17 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 龍飛何蜿蜿 |
483 | 17 | 何 | hé | who | 龍飛何蜿蜿 |
484 | 17 | 何 | hé | what | 龍飛何蜿蜿 |
485 | 17 | 何 | hé | why | 龍飛何蜿蜿 |
486 | 17 | 何 | hé | how | 龍飛何蜿蜿 |
487 | 17 | 何 | hé | how much | 龍飛何蜿蜿 |
488 | 17 | 何 | hé | He | 龍飛何蜿蜿 |
489 | 17 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 歌宣帝曹毗 |
490 | 17 | 宣 | xuān | Xuan | 歌宣帝曹毗 |
491 | 17 | 宣 | xuān | thoroughly; completely | 歌宣帝曹毗 |
492 | 17 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 歌宣帝曹毗 |
493 | 17 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 歌宣帝曹毗 |
494 | 17 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 歌宣帝曹毗 |
495 | 17 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 歌宣帝曹毗 |
496 | 17 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 歌宣帝曹毗 |
497 | 17 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 歌宣帝曹毗 |
498 | 17 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 歌宣帝曹毗 |
499 | 17 | 宣 | xuān | Xuan | 歌宣帝曹毗 |
500 | 17 | 宣 | xuān | to show; to display | 歌宣帝曹毗 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白头吟 | 白頭吟 | 98 | Gray Hair Song |
八佾 | 98 |
|
|
北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
博望 | 98 | Bowang | |
曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
曹植 | 67 | Cao Zhi | |
朝鲜 | 朝鮮 | 99 |
|
成龙 | 成龍 | 99 | Jackie Chan |
成汤 | 成湯 | 99 | Tang of Shang |
成山 | 99 | Chengshan | |
蚩尤 | 67 | Chi You | |
赤烏 | 赤乌 | 99 | Chiwu reign |
崇仁 | 99 | Chongren | |
春秋 | 99 |
|
|
春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
大历 | 大曆 | 100 | Dali |
道教 | 100 | Taosim | |
德阳 | 德陽 | 100 | Deyang |
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
董卓 | 100 | Dong Zhuo | |
凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
傅玄 | 102 | Fu Xuan | |
傅毅 | 102 | Fu Yi | |
扶桑 | 102 | Fusang | |
高祖 | 103 |
|
|
给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
关羽 | 關羽 | 103 | Guan Yu |
关东 | 關東 | 103 |
|
官渡 | 103 | Guandu | |
光宅 | 103 | Guangzhai | |
关西 | 關西 | 103 |
|
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
桂 | 103 |
|
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉代 | 漢代 | 104 | Han Dynasty |
汉高祖 | 漢高祖 | 104 | Han Gao Zu; Liu Bang |
汉灵帝 | 漢靈帝 | 104 | Emperor Ling of Han |
汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
郝 | 104 |
|
|
和帝 | 和帝 | 104 | Emperor He of Southern Qi |
洪泽 | 洪澤 | 104 | Hongze |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
淮 | 104 | Huai River | |
淮海 | 104 | Huaihai; Xuzhou | |
淮南 | 104 | Huainan | |
桓温 | 桓溫 | 104 | Huan Wen |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
黄支 | 黃支 | 104 | Kingdom of Huangzhi |
桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
猾夏 | 104 | China | |
胡乐 | 胡樂 | 104 | Hu music; central Asian music |
践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
江 | 106 |
|
|
江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
江南 | 106 |
|
|
江左 | 106 | Jiangzuo | |
嘉祥 | 106 | Jiaxiang County | |
晋 | 晉 | 106 |
|
景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
景龙 | 景龍 | 106 | Jinglong reign |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
九泉 | 106 | the Nine Springs; Hades | |
九天 | 106 | Ninth Heaven | |
琅邪 | 108 | Langye | |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
梁 | 108 |
|
|
辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
临高 | 臨高 | 108 | Lin'gao County |
灵运 | 靈運 | 108 | Lingyun |
刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
柳城 | 108 | Liucheng | |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
隆安 | 108 | Long'an | |
吕布 | 呂布 | 108 | Lü Bu |
吕望 | 呂望 | 108 | Jiang Ziya |
明帝 | 109 |
|
|
慕容氏 | 109 | Mu Rongshi | |
慕容 | 109 | Murong | |
平南 | 112 | Pingnan | |
普 | 112 |
|
|
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
秦 | 113 |
|
|
清流 | 113 | Qingliu | |
汝 | 114 |
|
|
阮 | 114 |
|
|
神龟 | 神龜 | 115 | Shengui reign |
圣祖 | 聖祖 | 115 | Shengzu |
神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
神州 | 115 | China | |
石城 | 115 | Shicheng | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
寿阳 | 壽陽 | 115 | Shouyang |
蜀 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
宋 | 115 |
|
|
孙皓 | 孫皓 | 115 | Sun Hao |
孙坚 | 孫堅 | 115 | Sun Jian |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太和 | 116 |
|
|
太康 | 116 |
|
|
泰始 | 116 | Taishi reign | |
太元 | 116 | Taiyuan reign | |
唐尧 | 唐堯 | 116 | Tang Yao; Emperor Yao |
陶唐 | 116 | Taotang | |
天安 | 116 | Tian An reign | |
天外 | 116 | Tianjin Foreign Studies University | |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
皖 | 119 |
|
|
王臣 | 119 | Wang Chen | |
王猛 | 119 | Wang Meng | |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
魏明帝 | 119 | Emperor Ming of Wei; Cao Rui | |
韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
魏晋 | 魏晉 | 119 | Wei and Jin dynasties |
渭滨 | 渭濱 | 119 | Weibin |
文帝 | 119 |
|
|
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文德 | 119 | Wende | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
巫山 | 119 | Mount Wu | |
乌桓 | 烏桓 | 119 | Wuhuan |
武进 | 武進 | 119 | Wujin |
羲 | 120 |
|
|
西京 | 120 |
|
|
西域 | 120 | Western Regions | |
项城 | 項城 | 120 | Xiangcheng |
咸亨 | 120 | Xianheng | |
咸康 | 120 | Xiankang | |
咸宁 | 咸寧 | 120 | Xianning |
显宗 | 顯宗 | 120 |
|
孝武帝 | 120 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
夏禹 | 120 | Yu the Great | |
西方 | 120 |
|
|
星汉 | 星漢 | 120 | Milky Way; our galaxy |
荥阳 | 滎陽 | 88 | Xingyang |
西平 | 120 | Xiping | |
徐 | 120 |
|
|
宣德 | 120 | Emperor Xuande | |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
邺 | 鄴 | 121 |
|
邕 | 121 | Yong; Nanning | |
永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
永嘉之乱 | 永嘉之亂 | 89 | Disaster of Yongjia |
禹 | 121 |
|
|
庾亮 | 121 | Yu Liang | |
虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
袁绍 | 袁紹 | 121 | Yuan Shao |
玉衡 | 121 | epsilon Ursae Majoris | |
允恭 | 121 | Yungong | |
张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
召陵 | 122 | Shaoling | |
至治 | 122 | Zhizhi reign | |
中甸 | 122 | Gyeltang; Gyalthang | |
中天 | 122 | Central North India | |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
周瑜 | 122 |
|
|
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
涿鹿 | 122 | Zhuolu | |
子夜歌 | 122 | Midnight Songs |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|