Glossary and Vocabulary for Book of Jin 晉書, 卷二十八 志第十八 五行中 Volume 28 Treatises 18: Five Elements Part Two
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 279 | 之 | zhī | to go | 言之不從 |
| 2 | 279 | 之 | zhī | to arrive; to go | 言之不從 |
| 3 | 279 | 之 | zhī | is | 言之不從 |
| 4 | 279 | 之 | zhī | to use | 言之不從 |
| 5 | 279 | 之 | zhī | Zhi | 言之不從 |
| 6 | 279 | 之 | zhī | winding | 言之不從 |
| 7 | 170 | 年 | nián | year | 國君即位逾年而後改元者 |
| 8 | 170 | 年 | nián | New Year festival | 國君即位逾年而後改元者 |
| 9 | 170 | 年 | nián | age | 國君即位逾年而後改元者 |
| 10 | 170 | 年 | nián | life span; life expectancy | 國君即位逾年而後改元者 |
| 11 | 170 | 年 | nián | an era; a period | 國君即位逾年而後改元者 |
| 12 | 170 | 年 | nián | a date | 國君即位逾年而後改元者 |
| 13 | 170 | 年 | nián | time; years | 國君即位逾年而後改元者 |
| 14 | 170 | 年 | nián | harvest | 國君即位逾年而後改元者 |
| 15 | 170 | 年 | nián | annual; every year | 國君即位逾年而後改元者 |
| 16 | 131 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 17 | 131 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 18 | 131 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 19 | 126 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 君炕陽而暴虐 |
| 20 | 126 | 而 | ér | as if; to seem like | 君炕陽而暴虐 |
| 21 | 126 | 而 | néng | can; able | 君炕陽而暴虐 |
| 22 | 126 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 君炕陽而暴虐 |
| 23 | 126 | 而 | ér | to arrive; up to | 君炕陽而暴虐 |
| 24 | 123 | 其 | qí | Qi | 君子居其室 |
| 25 | 92 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝為烈祖 |
| 26 | 92 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝為烈祖 |
| 27 | 92 | 帝 | dì | a god | 帝為烈祖 |
| 28 | 92 | 帝 | dì | imperialism | 帝為烈祖 |
| 29 | 88 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為螽 |
| 30 | 88 | 為 | wéi | to change into; to become | 為螽 |
| 31 | 88 | 為 | wéi | to be; is | 為螽 |
| 32 | 88 | 為 | wéi | to do | 為螽 |
| 33 | 88 | 為 | wèi | to support; to help | 為螽 |
| 34 | 88 | 為 | wéi | to govern | 為螽 |
| 35 | 80 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又立懷帝為皇太弟 |
| 36 | 73 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時則有詩妖 |
| 37 | 73 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時則有詩妖 |
| 38 | 73 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時則有詩妖 |
| 39 | 73 | 時 | shí | fashionable | 時則有詩妖 |
| 40 | 73 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時則有詩妖 |
| 41 | 73 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時則有詩妖 |
| 42 | 73 | 時 | shí | tense | 時則有詩妖 |
| 43 | 73 | 時 | shí | particular; special | 時則有詩妖 |
| 44 | 73 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時則有詩妖 |
| 45 | 73 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時則有詩妖 |
| 46 | 73 | 時 | shí | time [abstract] | 時則有詩妖 |
| 47 | 73 | 時 | shí | seasonal | 時則有詩妖 |
| 48 | 73 | 時 | shí | to wait upon | 時則有詩妖 |
| 49 | 73 | 時 | shí | hour | 時則有詩妖 |
| 50 | 73 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時則有詩妖 |
| 51 | 73 | 時 | shí | Shi | 時則有詩妖 |
| 52 | 73 | 時 | shí | a present; currentlt | 時則有詩妖 |
| 53 | 72 | 旱 | hàn | dry; arid | 旱傷百穀 |
| 54 | 72 | 旱 | hàn | drought | 旱傷百穀 |
| 55 | 72 | 旱 | hàn | accessible [land] | 旱傷百穀 |
| 56 | 70 | 不 | bù | infix potential marker | 是謂不乂 |
| 57 | 60 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 犬以吠守而不可信 |
| 58 | 60 | 以 | yǐ | to rely on | 犬以吠守而不可信 |
| 59 | 60 | 以 | yǐ | to regard | 犬以吠守而不可信 |
| 60 | 60 | 以 | yǐ | to be able to | 犬以吠守而不可信 |
| 61 | 60 | 以 | yǐ | to order; to command | 犬以吠守而不可信 |
| 62 | 60 | 以 | yǐ | used after a verb | 犬以吠守而不可信 |
| 63 | 60 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 犬以吠守而不可信 |
| 64 | 60 | 以 | yǐ | Israel | 犬以吠守而不可信 |
| 65 | 60 | 以 | yǐ | Yi | 犬以吠守而不可信 |
| 66 | 59 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言之不從 |
| 67 | 59 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言之不從 |
| 68 | 59 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言之不從 |
| 69 | 59 | 言 | yán | phrase; sentence | 言之不從 |
| 70 | 59 | 言 | yán | a word; a syllable | 言之不從 |
| 71 | 59 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言之不從 |
| 72 | 59 | 言 | yán | to regard as | 言之不從 |
| 73 | 59 | 言 | yán | to act as | 言之不從 |
| 74 | 52 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 其旱不生 |
| 75 | 52 | 生 | shēng | to live | 其旱不生 |
| 76 | 52 | 生 | shēng | raw | 其旱不生 |
| 77 | 52 | 生 | shēng | a student | 其旱不生 |
| 78 | 52 | 生 | shēng | life | 其旱不生 |
| 79 | 52 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 其旱不生 |
| 80 | 52 | 生 | shēng | alive | 其旱不生 |
| 81 | 52 | 生 | shēng | a lifetime | 其旱不生 |
| 82 | 52 | 生 | shēng | to initiate; to become | 其旱不生 |
| 83 | 52 | 生 | shēng | to grow | 其旱不生 |
| 84 | 52 | 生 | shēng | unfamiliar | 其旱不生 |
| 85 | 52 | 生 | shēng | not experienced | 其旱不生 |
| 86 | 52 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 其旱不生 |
| 87 | 52 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 其旱不生 |
| 88 | 52 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 其旱不生 |
| 89 | 52 | 生 | shēng | gender | 其旱不生 |
| 90 | 52 | 生 | shēng | to develop; to grow | 其旱不生 |
| 91 | 52 | 生 | shēng | to set up | 其旱不生 |
| 92 | 52 | 生 | shēng | a prostitute | 其旱不生 |
| 93 | 52 | 生 | shēng | a captive | 其旱不生 |
| 94 | 52 | 生 | shēng | a gentleman | 其旱不生 |
| 95 | 52 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 其旱不生 |
| 96 | 52 | 生 | shēng | unripe | 其旱不生 |
| 97 | 52 | 生 | shēng | nature | 其旱不生 |
| 98 | 52 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 其旱不生 |
| 99 | 52 | 生 | shēng | destiny | 其旱不生 |
| 100 | 49 | 二 | èr | two | 緣臣子之心不忍一年而有二君 |
| 101 | 49 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 緣臣子之心不忍一年而有二君 |
| 102 | 49 | 二 | èr | second | 緣臣子之心不忍一年而有二君 |
| 103 | 49 | 二 | èr | twice; double; di- | 緣臣子之心不忍一年而有二君 |
| 104 | 49 | 二 | èr | more than one kind | 緣臣子之心不忍一年而有二君 |
| 105 | 48 | 應 | yìng | to answer; to respond | 眾馬皆應 |
| 106 | 48 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 眾馬皆應 |
| 107 | 48 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 眾馬皆應 |
| 108 | 48 | 應 | yìng | to accept | 眾馬皆應 |
| 109 | 48 | 應 | yìng | to permit; to allow | 眾馬皆應 |
| 110 | 48 | 應 | yìng | to echo | 眾馬皆應 |
| 111 | 48 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 眾馬皆應 |
| 112 | 48 | 應 | yìng | Ying | 眾馬皆應 |
| 113 | 46 | 及 | jí | to reach | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 114 | 46 | 及 | jí | to attain | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 115 | 46 | 及 | jí | to understand | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 116 | 46 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 117 | 46 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 118 | 46 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 119 | 45 | 王 | wáng | Wang | 遂與王淩謀共立之 |
| 120 | 45 | 王 | wáng | a king | 遂與王淩謀共立之 |
| 121 | 45 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 遂與王淩謀共立之 |
| 122 | 45 | 王 | wàng | to be king; to rule | 遂與王淩謀共立之 |
| 123 | 45 | 王 | wáng | a prince; a duke | 遂與王淩謀共立之 |
| 124 | 45 | 王 | wáng | grand; great | 遂與王淩謀共立之 |
| 125 | 45 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 遂與王淩謀共立之 |
| 126 | 45 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 遂與王淩謀共立之 |
| 127 | 45 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 遂與王淩謀共立之 |
| 128 | 45 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 遂與王淩謀共立之 |
| 129 | 44 | 後 | hòu | after; later | 後遂降焉 |
| 130 | 44 | 後 | hòu | empress; queen | 後遂降焉 |
| 131 | 44 | 後 | hòu | sovereign | 後遂降焉 |
| 132 | 44 | 後 | hòu | the god of the earth | 後遂降焉 |
| 133 | 44 | 後 | hòu | late; later | 後遂降焉 |
| 134 | 44 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後遂降焉 |
| 135 | 44 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後遂降焉 |
| 136 | 44 | 後 | hòu | behind; back | 後遂降焉 |
| 137 | 44 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後遂降焉 |
| 138 | 44 | 後 | hòu | Hou | 後遂降焉 |
| 139 | 44 | 後 | hòu | after; behind | 後遂降焉 |
| 140 | 44 | 後 | hòu | following | 後遂降焉 |
| 141 | 44 | 後 | hòu | to be delayed | 後遂降焉 |
| 142 | 44 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後遂降焉 |
| 143 | 44 | 後 | hòu | feudal lords | 後遂降焉 |
| 144 | 44 | 後 | hòu | Hou | 後遂降焉 |
| 145 | 42 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 時則有詩妖 |
| 146 | 42 | 則 | zé | a grade; a level | 時則有詩妖 |
| 147 | 42 | 則 | zé | an example; a model | 時則有詩妖 |
| 148 | 42 | 則 | zé | a weighing device | 時則有詩妖 |
| 149 | 42 | 則 | zé | to grade; to rank | 時則有詩妖 |
| 150 | 42 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 時則有詩妖 |
| 151 | 42 | 則 | zé | to do | 時則有詩妖 |
| 152 | 42 | 中 | zhōng | middle | 五行志中 |
| 153 | 42 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 五行志中 |
| 154 | 42 | 中 | zhōng | China | 五行志中 |
| 155 | 42 | 中 | zhòng | to hit the mark | 五行志中 |
| 156 | 42 | 中 | zhōng | midday | 五行志中 |
| 157 | 42 | 中 | zhōng | inside | 五行志中 |
| 158 | 42 | 中 | zhōng | during | 五行志中 |
| 159 | 42 | 中 | zhōng | Zhong | 五行志中 |
| 160 | 42 | 中 | zhōng | intermediary | 五行志中 |
| 161 | 42 | 中 | zhōng | half | 五行志中 |
| 162 | 42 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 五行志中 |
| 163 | 42 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 五行志中 |
| 164 | 42 | 中 | zhòng | to obtain | 五行志中 |
| 165 | 42 | 中 | zhòng | to pass an exam | 五行志中 |
| 166 | 41 | 白 | bái | white | 時則有白眚白祥 |
| 167 | 41 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 時則有白眚白祥 |
| 168 | 41 | 白 | bái | plain | 時則有白眚白祥 |
| 169 | 41 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 時則有白眚白祥 |
| 170 | 41 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 時則有白眚白祥 |
| 171 | 41 | 白 | bái | bright | 時則有白眚白祥 |
| 172 | 41 | 白 | bái | a wrongly written character | 時則有白眚白祥 |
| 173 | 41 | 白 | bái | clear | 時則有白眚白祥 |
| 174 | 41 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 時則有白眚白祥 |
| 175 | 41 | 白 | bái | reactionary | 時則有白眚白祥 |
| 176 | 41 | 白 | bái | a wine cup | 時則有白眚白祥 |
| 177 | 41 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 時則有白眚白祥 |
| 178 | 41 | 白 | bái | a dialect | 時則有白眚白祥 |
| 179 | 41 | 白 | bái | to understand | 時則有白眚白祥 |
| 180 | 41 | 白 | bái | to report | 時則有白眚白祥 |
| 181 | 41 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 時則有白眚白祥 |
| 182 | 41 | 白 | bái | empty; blank | 時則有白眚白祥 |
| 183 | 41 | 白 | bái | free | 時則有白眚白祥 |
| 184 | 41 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 時則有白眚白祥 |
| 185 | 41 | 白 | bái | relating to funerals | 時則有白眚白祥 |
| 186 | 41 | 白 | bái | Bai | 時則有白眚白祥 |
| 187 | 41 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 時則有白眚白祥 |
| 188 | 41 | 白 | bái | a symbol for silver | 時則有白眚白祥 |
| 189 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 及人 |
| 190 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 及人 |
| 191 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 及人 |
| 192 | 40 | 人 | rén | everybody | 及人 |
| 193 | 40 | 人 | rén | adult | 及人 |
| 194 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 及人 |
| 195 | 40 | 人 | rén | an upright person | 及人 |
| 196 | 39 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自其所聽之 |
| 197 | 39 | 自 | zì | Zi | 自其所聽之 |
| 198 | 39 | 自 | zì | a nose | 自其所聽之 |
| 199 | 39 | 自 | zì | the beginning; the start | 自其所聽之 |
| 200 | 39 | 自 | zì | origin | 自其所聽之 |
| 201 | 39 | 自 | zì | to employ; to use | 自其所聽之 |
| 202 | 39 | 自 | zì | to be | 自其所聽之 |
| 203 | 39 | 大 | dà | big; huge; large | 大如斛 |
| 204 | 39 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大如斛 |
| 205 | 39 | 大 | dà | great; major; important | 大如斛 |
| 206 | 39 | 大 | dà | size | 大如斛 |
| 207 | 39 | 大 | dà | old | 大如斛 |
| 208 | 39 | 大 | dà | oldest; earliest | 大如斛 |
| 209 | 39 | 大 | dà | adult | 大如斛 |
| 210 | 39 | 大 | dài | an important person | 大如斛 |
| 211 | 39 | 大 | dà | senior | 大如斛 |
| 212 | 38 | 妖 | yāo | goblin; witch; devil; monster; demon | 時則有詩妖 |
| 213 | 38 | 妖 | yāo | lovely; charming | 時則有詩妖 |
| 214 | 38 | 妖 | yāo | strange; weird; supernatural | 時則有詩妖 |
| 215 | 37 | 三 | sān | three | 高貴鄉公甘露三年正月 |
| 216 | 37 | 三 | sān | third | 高貴鄉公甘露三年正月 |
| 217 | 37 | 三 | sān | more than two | 高貴鄉公甘露三年正月 |
| 218 | 37 | 三 | sān | very few | 高貴鄉公甘露三年正月 |
| 219 | 37 | 三 | sān | San | 高貴鄉公甘露三年正月 |
| 220 | 36 | 祥 | xiáng | good luck; blessing | 時則有白眚白祥 |
| 221 | 36 | 祥 | xiáng | an omen | 時則有白眚白祥 |
| 222 | 36 | 祥 | xiáng | anniversary of a death | 時則有白眚白祥 |
| 223 | 36 | 祥 | xiáng | Xiang | 時則有白眚白祥 |
| 224 | 36 | 祥 | xiáng | auspicious | 時則有白眚白祥 |
| 225 | 36 | 祥 | xiáng | good | 時則有白眚白祥 |
| 226 | 36 | 祥 | xiáng | to comply; to submit | 時則有白眚白祥 |
| 227 | 35 | 元年 | yuánnián | the first year of Emperor's reign; 0 CE | 景初元年 |
| 228 | 34 | 於 | yú | to go; to | 則怨謗之氣發於歌謠 |
| 229 | 34 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 則怨謗之氣發於歌謠 |
| 230 | 34 | 於 | yú | Yu | 則怨謗之氣發於歌謠 |
| 231 | 34 | 於 | wū | a crow | 則怨謗之氣發於歌謠 |
| 232 | 33 | 犬 | quǎn | dog | 時則有犬禍 |
| 233 | 33 | 犬 | quǎn | Kangxi radical 94 | 時則有犬禍 |
| 234 | 33 | 死 | sǐ | to die | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 235 | 33 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 236 | 33 | 死 | sǐ | dead | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 237 | 33 | 死 | sǐ | death | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 238 | 33 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 239 | 33 | 死 | sǐ | lost; severed | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 240 | 33 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 241 | 33 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 242 | 33 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 243 | 33 | 死 | sǐ | damned | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 244 | 32 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 魏齊王嘉平初 |
| 245 | 32 | 初 | chū | original | 魏齊王嘉平初 |
| 246 | 32 | 四 | sì | four | 四五日漸靜 |
| 247 | 32 | 四 | sì | note a musical scale | 四五日漸靜 |
| 248 | 32 | 四 | sì | fourth | 四五日漸靜 |
| 249 | 32 | 四 | sì | Si | 四五日漸靜 |
| 250 | 31 | 吳 | wú | Wu | 吳孫休時 |
| 251 | 31 | 吳 | wú | Jiangsu | 吳孫休時 |
| 252 | 31 | 吳 | wú | Wu | 吳孫休時 |
| 253 | 31 | 吳 | wú | Wu dialect | 吳孫休時 |
| 254 | 31 | 吳 | wú | Eastern Wu | 吳孫休時 |
| 255 | 31 | 吳 | wú | to speak loudly | 吳孫休時 |
| 256 | 31 | 于 | yú | to go; to | 于 |
| 257 | 31 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 于 |
| 258 | 31 | 于 | yú | Yu | 于 |
| 259 | 31 | 于 | wū | a crow | 于 |
| 260 | 31 | 子 | zǐ | child; son | 漢靈帝命子之祥也 |
| 261 | 31 | 子 | zǐ | egg; newborn | 漢靈帝命子之祥也 |
| 262 | 31 | 子 | zǐ | first earthly branch | 漢靈帝命子之祥也 |
| 263 | 31 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 漢靈帝命子之祥也 |
| 264 | 31 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 漢靈帝命子之祥也 |
| 265 | 31 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 漢靈帝命子之祥也 |
| 266 | 31 | 子 | zǐ | master | 漢靈帝命子之祥也 |
| 267 | 31 | 子 | zǐ | viscount | 漢靈帝命子之祥也 |
| 268 | 31 | 子 | zi | you; your honor | 漢靈帝命子之祥也 |
| 269 | 31 | 子 | zǐ | masters | 漢靈帝命子之祥也 |
| 270 | 31 | 子 | zǐ | person | 漢靈帝命子之祥也 |
| 271 | 31 | 子 | zǐ | young | 漢靈帝命子之祥也 |
| 272 | 31 | 子 | zǐ | seed | 漢靈帝命子之祥也 |
| 273 | 31 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 漢靈帝命子之祥也 |
| 274 | 31 | 子 | zǐ | a copper coin | 漢靈帝命子之祥也 |
| 275 | 31 | 子 | zǐ | female dragonfly | 漢靈帝命子之祥也 |
| 276 | 31 | 子 | zǐ | constituent | 漢靈帝命子之祥也 |
| 277 | 31 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 漢靈帝命子之祥也 |
| 278 | 31 | 子 | zǐ | dear | 漢靈帝命子之祥也 |
| 279 | 31 | 子 | zǐ | little one | 漢靈帝命子之祥也 |
| 280 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 國家無貽厥之謀 |
| 281 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 國家無貽厥之謀 |
| 282 | 29 | 無 | mó | mo | 國家無貽厥之謀 |
| 283 | 29 | 無 | wú | to not have | 國家無貽厥之謀 |
| 284 | 29 | 無 | wú | Wu | 國家無貽厥之謀 |
| 285 | 28 | 所 | suǒ | a few; various; some | 聲之所往 |
| 286 | 28 | 所 | suǒ | a place; a location | 聲之所往 |
| 287 | 28 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 聲之所往 |
| 288 | 28 | 所 | suǒ | an ordinal number | 聲之所往 |
| 289 | 28 | 所 | suǒ | meaning | 聲之所往 |
| 290 | 28 | 所 | suǒ | garrison | 聲之所往 |
| 291 | 28 | 地 | dì | soil; ground; land | 九年諸將略地 |
| 292 | 28 | 地 | dì | floor | 九年諸將略地 |
| 293 | 28 | 地 | dì | the earth | 九年諸將略地 |
| 294 | 28 | 地 | dì | fields | 九年諸將略地 |
| 295 | 28 | 地 | dì | a place | 九年諸將略地 |
| 296 | 28 | 地 | dì | a situation; a position | 九年諸將略地 |
| 297 | 28 | 地 | dì | background | 九年諸將略地 |
| 298 | 28 | 地 | dì | terrain | 九年諸將略地 |
| 299 | 28 | 地 | dì | a territory; a region | 九年諸將略地 |
| 300 | 28 | 地 | dì | used after a distance measure | 九年諸將略地 |
| 301 | 28 | 地 | dì | coming from the same clan | 九年諸將略地 |
| 302 | 28 | 五 | wǔ | five | 日得五六萬 |
| 303 | 28 | 五 | wǔ | fifth musical note | 日得五六萬 |
| 304 | 28 | 五 | wǔ | Wu | 日得五六萬 |
| 305 | 28 | 五 | wǔ | the five elements | 日得五六萬 |
| 306 | 27 | 天 | tiān | day | 故雖功赫天壤 |
| 307 | 27 | 天 | tiān | heaven | 故雖功赫天壤 |
| 308 | 27 | 天 | tiān | nature | 故雖功赫天壤 |
| 309 | 27 | 天 | tiān | sky | 故雖功赫天壤 |
| 310 | 27 | 天 | tiān | weather | 故雖功赫天壤 |
| 311 | 27 | 天 | tiān | father; husband | 故雖功赫天壤 |
| 312 | 27 | 天 | tiān | a necessity | 故雖功赫天壤 |
| 313 | 27 | 天 | tiān | season | 故雖功赫天壤 |
| 314 | 27 | 天 | tiān | destiny | 故雖功赫天壤 |
| 315 | 27 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 故雖功赫天壤 |
| 316 | 26 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至相請奪 |
| 317 | 26 | 至 | zhì | to arrive | 至相請奪 |
| 318 | 26 | 亦 | yì | Yi | 亦是也 |
| 319 | 26 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂與王淩謀共立之 |
| 320 | 26 | 遂 | suì | to advance | 遂與王淩謀共立之 |
| 321 | 26 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂與王淩謀共立之 |
| 322 | 26 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂與王淩謀共立之 |
| 323 | 26 | 遂 | suì | an area the capital | 遂與王淩謀共立之 |
| 324 | 26 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂與王淩謀共立之 |
| 325 | 26 | 遂 | suì | a flint | 遂與王淩謀共立之 |
| 326 | 26 | 遂 | suì | to satisfy | 遂與王淩謀共立之 |
| 327 | 26 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂與王淩謀共立之 |
| 328 | 26 | 遂 | suì | to grow | 遂與王淩謀共立之 |
| 329 | 26 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂與王淩謀共立之 |
| 330 | 26 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂與王淩謀共立之 |
| 331 | 26 | 上 | shàng | top; a high position | 言上號令不順人心 |
| 332 | 26 | 上 | shang | top; the position on or above something | 言上號令不順人心 |
| 333 | 26 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 言上號令不順人心 |
| 334 | 26 | 上 | shàng | shang | 言上號令不順人心 |
| 335 | 26 | 上 | shàng | previous; last | 言上號令不順人心 |
| 336 | 26 | 上 | shàng | high; higher | 言上號令不順人心 |
| 337 | 26 | 上 | shàng | advanced | 言上號令不順人心 |
| 338 | 26 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 言上號令不順人心 |
| 339 | 26 | 上 | shàng | time | 言上號令不順人心 |
| 340 | 26 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 言上號令不順人心 |
| 341 | 26 | 上 | shàng | far | 言上號令不順人心 |
| 342 | 26 | 上 | shàng | big; as big as | 言上號令不順人心 |
| 343 | 26 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 言上號令不順人心 |
| 344 | 26 | 上 | shàng | to report | 言上號令不順人心 |
| 345 | 26 | 上 | shàng | to offer | 言上號令不順人心 |
| 346 | 26 | 上 | shàng | to go on stage | 言上號令不順人心 |
| 347 | 26 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 言上號令不順人心 |
| 348 | 26 | 上 | shàng | to install; to erect | 言上號令不順人心 |
| 349 | 26 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 言上號令不順人心 |
| 350 | 26 | 上 | shàng | to burn | 言上號令不順人心 |
| 351 | 26 | 上 | shàng | to remember | 言上號令不順人心 |
| 352 | 26 | 上 | shàng | to add | 言上號令不順人心 |
| 353 | 26 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 言上號令不順人心 |
| 354 | 26 | 上 | shàng | to meet | 言上號令不順人心 |
| 355 | 26 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 言上號令不順人心 |
| 356 | 26 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 言上號令不順人心 |
| 357 | 26 | 上 | shàng | a musical note | 言上號令不順人心 |
| 358 | 26 | 誅 | zhū | to execute; to put to death | 愚被誅 |
| 359 | 26 | 誅 | zhū | to punish | 愚被誅 |
| 360 | 26 | 誅 | zhū | to denounce; to condemn | 愚被誅 |
| 361 | 26 | 誅 | zhū | to attack | 愚被誅 |
| 362 | 26 | 誅 | zhū | to remove; to dispel | 愚被誅 |
| 363 | 26 | 誅 | zhū | to extract from; to exact | 愚被誅 |
| 364 | 26 | 復 | fù | to go back; to return | 則不應復開封土 |
| 365 | 26 | 復 | fù | to resume; to restart | 則不應復開封土 |
| 366 | 26 | 復 | fù | to do in detail | 則不應復開封土 |
| 367 | 26 | 復 | fù | to restore | 則不應復開封土 |
| 368 | 26 | 復 | fù | to respond; to reply to | 則不應復開封土 |
| 369 | 26 | 復 | fù | Fu; Return | 則不應復開封土 |
| 370 | 26 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 則不應復開封土 |
| 371 | 26 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 則不應復開封土 |
| 372 | 26 | 復 | fù | Fu | 則不應復開封土 |
| 373 | 26 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 則不應復開封土 |
| 374 | 26 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 則不應復開封土 |
| 375 | 25 | 與 | yǔ | to give | 遂與王淩謀共立之 |
| 376 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 遂與王淩謀共立之 |
| 377 | 25 | 與 | yù | to particate in | 遂與王淩謀共立之 |
| 378 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 遂與王淩謀共立之 |
| 379 | 25 | 與 | yù | to help | 遂與王淩謀共立之 |
| 380 | 25 | 與 | yǔ | for | 遂與王淩謀共立之 |
| 381 | 25 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 說以為于天文西方參為獸星 |
| 382 | 25 | 以為 | yǐwéi | to act as | 說以為于天文西方參為獸星 |
| 383 | 25 | 以為 | yǐwèi | to think | 說以為于天文西方參為獸星 |
| 384 | 25 | 以為 | yǐwéi | to use as | 說以為于天文西方參為獸星 |
| 385 | 25 | 謂 | wèi | to call | 是謂不乂 |
| 386 | 25 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂不乂 |
| 387 | 25 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂不乂 |
| 388 | 25 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂不乂 |
| 389 | 25 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂不乂 |
| 390 | 25 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂不乂 |
| 391 | 25 | 謂 | wèi | to think | 是謂不乂 |
| 392 | 25 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂不乂 |
| 393 | 25 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂不乂 |
| 394 | 25 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂不乂 |
| 395 | 25 | 謂 | wèi | Wei | 是謂不乂 |
| 396 | 25 | 五月 | wǔyuè | May; the Fifth Month | 魏明帝太和二年五月 |
| 397 | 25 | 石 | shí | a rock; a stone | 琅邪王德文為石陽公 |
| 398 | 25 | 石 | shí | Shi | 琅邪王德文為石陽公 |
| 399 | 25 | 石 | shí | Shijiazhuang | 琅邪王德文為石陽公 |
| 400 | 25 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 琅邪王德文為石陽公 |
| 401 | 25 | 石 | shí | a stone needle | 琅邪王德文為石陽公 |
| 402 | 25 | 石 | shí | mineral | 琅邪王德文為石陽公 |
| 403 | 25 | 石 | shí | a stone tablet | 琅邪王德文為石陽公 |
| 404 | 24 | 赤 | chì | red; scarlet | 變而赤 |
| 405 | 24 | 赤 | chì | bare; naked | 變而赤 |
| 406 | 24 | 赤 | chì | Kangxi radical 155 | 變而赤 |
| 407 | 24 | 赤 | chì | sincere | 變而赤 |
| 408 | 24 | 赤 | chì | unrestrained | 變而赤 |
| 409 | 24 | 赤 | chì | to wipe out | 變而赤 |
| 410 | 24 | 赤 | chì | Chi | 變而赤 |
| 411 | 23 | 敗 | bài | to defeat; to vanquish | 後亦果敗 |
| 412 | 23 | 敗 | bài | to decline | 後亦果敗 |
| 413 | 23 | 敗 | bài | to fail | 後亦果敗 |
| 414 | 23 | 敗 | bài | to rot; to spoil; to tarnish | 後亦果敗 |
| 415 | 23 | 敗 | bài | to lose; to be defeated | 後亦果敗 |
| 416 | 23 | 敗 | bài | to ruin; to damage | 後亦果敗 |
| 417 | 23 | 敗 | bài | worn | 後亦果敗 |
| 418 | 23 | 敗 | bài | a defeat | 後亦果敗 |
| 419 | 23 | 敗 | bài | failure | 後亦果敗 |
| 420 | 23 | 敗 | bài | to destroy; to wreck | 後亦果敗 |
| 421 | 23 | 敗 | bài | to dispel; to eliminate; to remove | 後亦果敗 |
| 422 | 23 | 敗 | bài | withered | 後亦果敗 |
| 423 | 23 | 蟲 | chóng | an invertebrate; a worm; an insect | 謂小蟲有甲飛揚之類 |
| 424 | 23 | 蟲 | chóng | Kangxi radical 142 | 謂小蟲有甲飛揚之類 |
| 425 | 23 | 蟲 | chóng | an insect plague | 謂小蟲有甲飛揚之類 |
| 426 | 23 | 蟲 | chóng | creature | 謂小蟲有甲飛揚之類 |
| 427 | 23 | 蟲 | chóng | Chong | 謂小蟲有甲飛揚之類 |
| 428 | 23 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 虛譁憒亂 |
| 429 | 23 | 亂 | luàn | confused | 虛譁憒亂 |
| 430 | 23 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 虛譁憒亂 |
| 431 | 23 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 虛譁憒亂 |
| 432 | 23 | 亂 | luàn | finale | 虛譁憒亂 |
| 433 | 23 | 亂 | luàn | to destroy | 虛譁憒亂 |
| 434 | 23 | 亂 | luàn | to confuse | 虛譁憒亂 |
| 435 | 23 | 亂 | luàn | agitated | 虛譁憒亂 |
| 436 | 23 | 亂 | luàn | very | 虛譁憒亂 |
| 437 | 23 | 亂 | luàn | unstable | 虛譁憒亂 |
| 438 | 23 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 虛譁憒亂 |
| 439 | 23 | 云 | yún | cloud | 云白馬河出妖馬 |
| 440 | 23 | 云 | yún | Yunnan | 云白馬河出妖馬 |
| 441 | 23 | 云 | yún | Yun | 云白馬河出妖馬 |
| 442 | 23 | 云 | yún | to say | 云白馬河出妖馬 |
| 443 | 23 | 云 | yún | to have | 云白馬河出妖馬 |
| 444 | 23 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將守質子群聚嬉戲 |
| 445 | 23 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將守質子群聚嬉戲 |
| 446 | 23 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將守質子群聚嬉戲 |
| 447 | 23 | 將 | qiāng | to request | 將守質子群聚嬉戲 |
| 448 | 23 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將守質子群聚嬉戲 |
| 449 | 23 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將守質子群聚嬉戲 |
| 450 | 23 | 將 | jiāng | to checkmate | 將守質子群聚嬉戲 |
| 451 | 23 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將守質子群聚嬉戲 |
| 452 | 23 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將守質子群聚嬉戲 |
| 453 | 23 | 將 | jiàng | backbone | 將守質子群聚嬉戲 |
| 454 | 23 | 將 | jiàng | king | 將守質子群聚嬉戲 |
| 455 | 23 | 將 | jiāng | to rest | 將守質子群聚嬉戲 |
| 456 | 23 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將守質子群聚嬉戲 |
| 457 | 23 | 將 | jiāng | large; great | 將守質子群聚嬉戲 |
| 458 | 23 | 一 | yī | one | 一曰 |
| 459 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一曰 |
| 460 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 一曰 |
| 461 | 23 | 一 | yī | first | 一曰 |
| 462 | 23 | 一 | yī | the same | 一曰 |
| 463 | 23 | 一 | yī | sole; single | 一曰 |
| 464 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 一曰 |
| 465 | 23 | 一 | yī | Yi | 一曰 |
| 466 | 23 | 一 | yī | other | 一曰 |
| 467 | 23 | 一 | yī | to unify | 一曰 |
| 468 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一曰 |
| 469 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一曰 |
| 470 | 23 | 雨 | yǔ | rain | 不傷二穀謂之不雨 |
| 471 | 23 | 雨 | yǔ | Kangxi radical 173 | 不傷二穀謂之不雨 |
| 472 | 23 | 雨 | yù | to rain | 不傷二穀謂之不雨 |
| 473 | 23 | 雨 | yù | to moisten | 不傷二穀謂之不雨 |
| 474 | 23 | 雨 | yǔ | a friend | 不傷二穀謂之不雨 |
| 475 | 23 | 雨 | yù | to fall | 不傷二穀謂之不雨 |
| 476 | 22 | 夏 | xià | summer | 其夏旱 |
| 477 | 22 | 夏 | xià | Xia | 其夏旱 |
| 478 | 22 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 其夏旱 |
| 479 | 22 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 其夏旱 |
| 480 | 22 | 夏 | xià | great; grand; big | 其夏旱 |
| 481 | 22 | 夏 | xià | China | 其夏旱 |
| 482 | 22 | 夏 | xià | the five colors | 其夏旱 |
| 483 | 22 | 夏 | xià | a tall building | 其夏旱 |
| 484 | 22 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 及何綏以非辜被殺 |
| 485 | 22 | 殺 | shā | to hurt | 及何綏以非辜被殺 |
| 486 | 22 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 及何綏以非辜被殺 |
| 487 | 22 | 童謠 | tóngyáo | nursery rhyme | 童謠曰 |
| 488 | 22 | 入 | rù | to enter | 還入河 |
| 489 | 22 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 還入河 |
| 490 | 22 | 入 | rù | radical | 還入河 |
| 491 | 22 | 入 | rù | income | 還入河 |
| 492 | 22 | 入 | rù | to conform with | 還入河 |
| 493 | 22 | 入 | rù | to descend | 還入河 |
| 494 | 22 | 入 | rù | the entering tone | 還入河 |
| 495 | 22 | 入 | rù | to pay | 還入河 |
| 496 | 22 | 入 | rù | to join | 還入河 |
| 497 | 21 | 孽 | niè | evil | 時則有介蟲之孽 |
| 498 | 21 | 孽 | niè | son of a concubine | 時則有介蟲之孽 |
| 499 | 21 | 孽 | niè | a ghost | 時則有介蟲之孽 |
| 500 | 21 | 作 | zuò | to do | 故其謠言首作於淮泗也 |
Frequencies of all Words
Top 1058
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 279 | 之 | zhī | him; her; them; that | 言之不從 |
| 2 | 279 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 言之不從 |
| 3 | 279 | 之 | zhī | to go | 言之不從 |
| 4 | 279 | 之 | zhī | this; that | 言之不從 |
| 5 | 279 | 之 | zhī | genetive marker | 言之不從 |
| 6 | 279 | 之 | zhī | it | 言之不從 |
| 7 | 279 | 之 | zhī | in; in regards to | 言之不從 |
| 8 | 279 | 之 | zhī | all | 言之不從 |
| 9 | 279 | 之 | zhī | and | 言之不從 |
| 10 | 279 | 之 | zhī | however | 言之不從 |
| 11 | 279 | 之 | zhī | if | 言之不從 |
| 12 | 279 | 之 | zhī | then | 言之不從 |
| 13 | 279 | 之 | zhī | to arrive; to go | 言之不從 |
| 14 | 279 | 之 | zhī | is | 言之不從 |
| 15 | 279 | 之 | zhī | to use | 言之不從 |
| 16 | 279 | 之 | zhī | Zhi | 言之不從 |
| 17 | 279 | 之 | zhī | winding | 言之不從 |
| 18 | 243 | 也 | yě | also; too | 順也 |
| 19 | 243 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 順也 |
| 20 | 243 | 也 | yě | either | 順也 |
| 21 | 243 | 也 | yě | even | 順也 |
| 22 | 243 | 也 | yě | used to soften the tone | 順也 |
| 23 | 243 | 也 | yě | used for emphasis | 順也 |
| 24 | 243 | 也 | yě | used to mark contrast | 順也 |
| 25 | 243 | 也 | yě | used to mark compromise | 順也 |
| 26 | 170 | 年 | nián | year | 國君即位逾年而後改元者 |
| 27 | 170 | 年 | nián | New Year festival | 國君即位逾年而後改元者 |
| 28 | 170 | 年 | nián | age | 國君即位逾年而後改元者 |
| 29 | 170 | 年 | nián | life span; life expectancy | 國君即位逾年而後改元者 |
| 30 | 170 | 年 | nián | an era; a period | 國君即位逾年而後改元者 |
| 31 | 170 | 年 | nián | a date | 國君即位逾年而後改元者 |
| 32 | 170 | 年 | nián | time; years | 國君即位逾年而後改元者 |
| 33 | 170 | 年 | nián | harvest | 國君即位逾年而後改元者 |
| 34 | 170 | 年 | nián | annual; every year | 國君即位逾年而後改元者 |
| 35 | 138 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 時則有詩妖 |
| 36 | 138 | 有 | yǒu | to have; to possess | 時則有詩妖 |
| 37 | 138 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 時則有詩妖 |
| 38 | 138 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 時則有詩妖 |
| 39 | 138 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 時則有詩妖 |
| 40 | 138 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 時則有詩妖 |
| 41 | 138 | 有 | yǒu | used to compare two things | 時則有詩妖 |
| 42 | 138 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 時則有詩妖 |
| 43 | 138 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 時則有詩妖 |
| 44 | 138 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 時則有詩妖 |
| 45 | 138 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 時則有詩妖 |
| 46 | 138 | 有 | yǒu | abundant | 時則有詩妖 |
| 47 | 138 | 有 | yǒu | purposeful | 時則有詩妖 |
| 48 | 138 | 有 | yǒu | You | 時則有詩妖 |
| 49 | 131 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 50 | 131 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 51 | 131 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 52 | 131 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
| 53 | 126 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 君炕陽而暴虐 |
| 54 | 126 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 君炕陽而暴虐 |
| 55 | 126 | 而 | ér | you | 君炕陽而暴虐 |
| 56 | 126 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 君炕陽而暴虐 |
| 57 | 126 | 而 | ér | right away; then | 君炕陽而暴虐 |
| 58 | 126 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 君炕陽而暴虐 |
| 59 | 126 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 君炕陽而暴虐 |
| 60 | 126 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 君炕陽而暴虐 |
| 61 | 126 | 而 | ér | how can it be that? | 君炕陽而暴虐 |
| 62 | 126 | 而 | ér | so as to | 君炕陽而暴虐 |
| 63 | 126 | 而 | ér | only then | 君炕陽而暴虐 |
| 64 | 126 | 而 | ér | as if; to seem like | 君炕陽而暴虐 |
| 65 | 126 | 而 | néng | can; able | 君炕陽而暴虐 |
| 66 | 126 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 君炕陽而暴虐 |
| 67 | 126 | 而 | ér | me | 君炕陽而暴虐 |
| 68 | 126 | 而 | ér | to arrive; up to | 君炕陽而暴虐 |
| 69 | 126 | 而 | ér | possessive | 君炕陽而暴虐 |
| 70 | 123 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 君子居其室 |
| 71 | 123 | 其 | qí | to add emphasis | 君子居其室 |
| 72 | 123 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 君子居其室 |
| 73 | 123 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 君子居其室 |
| 74 | 123 | 其 | qí | he; her; it; them | 君子居其室 |
| 75 | 123 | 其 | qí | probably; likely | 君子居其室 |
| 76 | 123 | 其 | qí | will | 君子居其室 |
| 77 | 123 | 其 | qí | may | 君子居其室 |
| 78 | 123 | 其 | qí | if | 君子居其室 |
| 79 | 123 | 其 | qí | or | 君子居其室 |
| 80 | 123 | 其 | qí | Qi | 君子居其室 |
| 81 | 92 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝為烈祖 |
| 82 | 92 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝為烈祖 |
| 83 | 92 | 帝 | dì | a god | 帝為烈祖 |
| 84 | 92 | 帝 | dì | imperialism | 帝為烈祖 |
| 85 | 88 | 為 | wèi | for; to | 為螽 |
| 86 | 88 | 為 | wèi | because of | 為螽 |
| 87 | 88 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為螽 |
| 88 | 88 | 為 | wéi | to change into; to become | 為螽 |
| 89 | 88 | 為 | wéi | to be; is | 為螽 |
| 90 | 88 | 為 | wéi | to do | 為螽 |
| 91 | 88 | 為 | wèi | for | 為螽 |
| 92 | 88 | 為 | wèi | because of; for; to | 為螽 |
| 93 | 88 | 為 | wèi | to | 為螽 |
| 94 | 88 | 為 | wéi | in a passive construction | 為螽 |
| 95 | 88 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為螽 |
| 96 | 88 | 為 | wéi | forming an adverb | 為螽 |
| 97 | 88 | 為 | wéi | to add emphasis | 為螽 |
| 98 | 88 | 為 | wèi | to support; to help | 為螽 |
| 99 | 88 | 為 | wéi | to govern | 為螽 |
| 100 | 84 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是謂不乂 |
| 101 | 84 | 是 | shì | is exactly | 是謂不乂 |
| 102 | 84 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是謂不乂 |
| 103 | 84 | 是 | shì | this; that; those | 是謂不乂 |
| 104 | 84 | 是 | shì | really; certainly | 是謂不乂 |
| 105 | 84 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是謂不乂 |
| 106 | 84 | 是 | shì | true | 是謂不乂 |
| 107 | 84 | 是 | shì | is; has; exists | 是謂不乂 |
| 108 | 84 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是謂不乂 |
| 109 | 84 | 是 | shì | a matter; an affair | 是謂不乂 |
| 110 | 84 | 是 | shì | Shi | 是謂不乂 |
| 111 | 83 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 況其邇者乎 |
| 112 | 83 | 者 | zhě | that | 況其邇者乎 |
| 113 | 83 | 者 | zhě | nominalizing function word | 況其邇者乎 |
| 114 | 83 | 者 | zhě | used to mark a definition | 況其邇者乎 |
| 115 | 83 | 者 | zhě | used to mark a pause | 況其邇者乎 |
| 116 | 83 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 況其邇者乎 |
| 117 | 83 | 者 | zhuó | according to | 況其邇者乎 |
| 118 | 80 | 又 | yòu | again; also | 又立懷帝為皇太弟 |
| 119 | 80 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又立懷帝為皇太弟 |
| 120 | 80 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又立懷帝為皇太弟 |
| 121 | 80 | 又 | yòu | and | 又立懷帝為皇太弟 |
| 122 | 80 | 又 | yòu | furthermore | 又立懷帝為皇太弟 |
| 123 | 80 | 又 | yòu | in addition | 又立懷帝為皇太弟 |
| 124 | 80 | 又 | yòu | but | 又立懷帝為皇太弟 |
| 125 | 79 | 此 | cǐ | this; these | 及聞此言 |
| 126 | 79 | 此 | cǐ | in this way | 及聞此言 |
| 127 | 79 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 及聞此言 |
| 128 | 79 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 及聞此言 |
| 129 | 73 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時則有詩妖 |
| 130 | 73 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時則有詩妖 |
| 131 | 73 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時則有詩妖 |
| 132 | 73 | 時 | shí | at that time | 時則有詩妖 |
| 133 | 73 | 時 | shí | fashionable | 時則有詩妖 |
| 134 | 73 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時則有詩妖 |
| 135 | 73 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時則有詩妖 |
| 136 | 73 | 時 | shí | tense | 時則有詩妖 |
| 137 | 73 | 時 | shí | particular; special | 時則有詩妖 |
| 138 | 73 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時則有詩妖 |
| 139 | 73 | 時 | shí | hour (measure word) | 時則有詩妖 |
| 140 | 73 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時則有詩妖 |
| 141 | 73 | 時 | shí | time [abstract] | 時則有詩妖 |
| 142 | 73 | 時 | shí | seasonal | 時則有詩妖 |
| 143 | 73 | 時 | shí | frequently; often | 時則有詩妖 |
| 144 | 73 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時則有詩妖 |
| 145 | 73 | 時 | shí | on time | 時則有詩妖 |
| 146 | 73 | 時 | shí | this; that | 時則有詩妖 |
| 147 | 73 | 時 | shí | to wait upon | 時則有詩妖 |
| 148 | 73 | 時 | shí | hour | 時則有詩妖 |
| 149 | 73 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時則有詩妖 |
| 150 | 73 | 時 | shí | Shi | 時則有詩妖 |
| 151 | 73 | 時 | shí | a present; currentlt | 時則有詩妖 |
| 152 | 72 | 旱 | hàn | dry; arid | 旱傷百穀 |
| 153 | 72 | 旱 | hàn | drought | 旱傷百穀 |
| 154 | 72 | 旱 | hàn | accessible [land] | 旱傷百穀 |
| 155 | 70 | 不 | bù | not; no | 是謂不乂 |
| 156 | 70 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 是謂不乂 |
| 157 | 70 | 不 | bù | as a correlative | 是謂不乂 |
| 158 | 70 | 不 | bù | no (answering a question) | 是謂不乂 |
| 159 | 70 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 是謂不乂 |
| 160 | 70 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 是謂不乂 |
| 161 | 70 | 不 | bù | to form a yes or no question | 是謂不乂 |
| 162 | 70 | 不 | bù | infix potential marker | 是謂不乂 |
| 163 | 60 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 犬以吠守而不可信 |
| 164 | 60 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 犬以吠守而不可信 |
| 165 | 60 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 犬以吠守而不可信 |
| 166 | 60 | 以 | yǐ | according to | 犬以吠守而不可信 |
| 167 | 60 | 以 | yǐ | because of | 犬以吠守而不可信 |
| 168 | 60 | 以 | yǐ | on a certain date | 犬以吠守而不可信 |
| 169 | 60 | 以 | yǐ | and; as well as | 犬以吠守而不可信 |
| 170 | 60 | 以 | yǐ | to rely on | 犬以吠守而不可信 |
| 171 | 60 | 以 | yǐ | to regard | 犬以吠守而不可信 |
| 172 | 60 | 以 | yǐ | to be able to | 犬以吠守而不可信 |
| 173 | 60 | 以 | yǐ | to order; to command | 犬以吠守而不可信 |
| 174 | 60 | 以 | yǐ | further; moreover | 犬以吠守而不可信 |
| 175 | 60 | 以 | yǐ | used after a verb | 犬以吠守而不可信 |
| 176 | 60 | 以 | yǐ | very | 犬以吠守而不可信 |
| 177 | 60 | 以 | yǐ | already | 犬以吠守而不可信 |
| 178 | 60 | 以 | yǐ | increasingly | 犬以吠守而不可信 |
| 179 | 60 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 犬以吠守而不可信 |
| 180 | 60 | 以 | yǐ | Israel | 犬以吠守而不可信 |
| 181 | 60 | 以 | yǐ | Yi | 犬以吠守而不可信 |
| 182 | 59 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言之不從 |
| 183 | 59 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言之不從 |
| 184 | 59 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言之不從 |
| 185 | 59 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言之不從 |
| 186 | 59 | 言 | yán | phrase; sentence | 言之不從 |
| 187 | 59 | 言 | yán | a word; a syllable | 言之不從 |
| 188 | 59 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言之不從 |
| 189 | 59 | 言 | yán | to regard as | 言之不從 |
| 190 | 59 | 言 | yán | to act as | 言之不從 |
| 191 | 52 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 其旱不生 |
| 192 | 52 | 生 | shēng | to live | 其旱不生 |
| 193 | 52 | 生 | shēng | raw | 其旱不生 |
| 194 | 52 | 生 | shēng | a student | 其旱不生 |
| 195 | 52 | 生 | shēng | life | 其旱不生 |
| 196 | 52 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 其旱不生 |
| 197 | 52 | 生 | shēng | alive | 其旱不生 |
| 198 | 52 | 生 | shēng | a lifetime | 其旱不生 |
| 199 | 52 | 生 | shēng | to initiate; to become | 其旱不生 |
| 200 | 52 | 生 | shēng | to grow | 其旱不生 |
| 201 | 52 | 生 | shēng | unfamiliar | 其旱不生 |
| 202 | 52 | 生 | shēng | not experienced | 其旱不生 |
| 203 | 52 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 其旱不生 |
| 204 | 52 | 生 | shēng | very; extremely | 其旱不生 |
| 205 | 52 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 其旱不生 |
| 206 | 52 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 其旱不生 |
| 207 | 52 | 生 | shēng | gender | 其旱不生 |
| 208 | 52 | 生 | shēng | to develop; to grow | 其旱不生 |
| 209 | 52 | 生 | shēng | to set up | 其旱不生 |
| 210 | 52 | 生 | shēng | a prostitute | 其旱不生 |
| 211 | 52 | 生 | shēng | a captive | 其旱不生 |
| 212 | 52 | 生 | shēng | a gentleman | 其旱不生 |
| 213 | 52 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 其旱不生 |
| 214 | 52 | 生 | shēng | unripe | 其旱不生 |
| 215 | 52 | 生 | shēng | nature | 其旱不生 |
| 216 | 52 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 其旱不生 |
| 217 | 52 | 生 | shēng | destiny | 其旱不生 |
| 218 | 49 | 二 | èr | two | 緣臣子之心不忍一年而有二君 |
| 219 | 49 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 緣臣子之心不忍一年而有二君 |
| 220 | 49 | 二 | èr | second | 緣臣子之心不忍一年而有二君 |
| 221 | 49 | 二 | èr | twice; double; di- | 緣臣子之心不忍一年而有二君 |
| 222 | 49 | 二 | èr | another; the other | 緣臣子之心不忍一年而有二君 |
| 223 | 49 | 二 | èr | more than one kind | 緣臣子之心不忍一年而有二君 |
| 224 | 48 | 應 | yīng | should; ought | 眾馬皆應 |
| 225 | 48 | 應 | yìng | to answer; to respond | 眾馬皆應 |
| 226 | 48 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 眾馬皆應 |
| 227 | 48 | 應 | yīng | soon; immediately | 眾馬皆應 |
| 228 | 48 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 眾馬皆應 |
| 229 | 48 | 應 | yìng | to accept | 眾馬皆應 |
| 230 | 48 | 應 | yīng | or; either | 眾馬皆應 |
| 231 | 48 | 應 | yìng | to permit; to allow | 眾馬皆應 |
| 232 | 48 | 應 | yìng | to echo | 眾馬皆應 |
| 233 | 48 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 眾馬皆應 |
| 234 | 48 | 應 | yìng | Ying | 眾馬皆應 |
| 235 | 46 | 及 | jí | to reach | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 236 | 46 | 及 | jí | and | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 237 | 46 | 及 | jí | coming to; when | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 238 | 46 | 及 | jí | to attain | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 239 | 46 | 及 | jí | to understand | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 240 | 46 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 241 | 46 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 242 | 46 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 243 | 45 | 王 | wáng | Wang | 遂與王淩謀共立之 |
| 244 | 45 | 王 | wáng | a king | 遂與王淩謀共立之 |
| 245 | 45 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 遂與王淩謀共立之 |
| 246 | 45 | 王 | wàng | to be king; to rule | 遂與王淩謀共立之 |
| 247 | 45 | 王 | wáng | a prince; a duke | 遂與王淩謀共立之 |
| 248 | 45 | 王 | wáng | grand; great | 遂與王淩謀共立之 |
| 249 | 45 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 遂與王淩謀共立之 |
| 250 | 45 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 遂與王淩謀共立之 |
| 251 | 45 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 遂與王淩謀共立之 |
| 252 | 45 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 遂與王淩謀共立之 |
| 253 | 44 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故其咎僭差也 |
| 254 | 44 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故其咎僭差也 |
| 255 | 44 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故其咎僭差也 |
| 256 | 44 | 故 | gù | to die | 故其咎僭差也 |
| 257 | 44 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故其咎僭差也 |
| 258 | 44 | 故 | gù | original | 故其咎僭差也 |
| 259 | 44 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故其咎僭差也 |
| 260 | 44 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故其咎僭差也 |
| 261 | 44 | 故 | gù | something in the past | 故其咎僭差也 |
| 262 | 44 | 故 | gù | deceased; dead | 故其咎僭差也 |
| 263 | 44 | 故 | gù | still; yet | 故其咎僭差也 |
| 264 | 44 | 後 | hòu | after; later | 後遂降焉 |
| 265 | 44 | 後 | hòu | empress; queen | 後遂降焉 |
| 266 | 44 | 後 | hòu | sovereign | 後遂降焉 |
| 267 | 44 | 後 | hòu | behind | 後遂降焉 |
| 268 | 44 | 後 | hòu | the god of the earth | 後遂降焉 |
| 269 | 44 | 後 | hòu | late; later | 後遂降焉 |
| 270 | 44 | 後 | hòu | arriving late | 後遂降焉 |
| 271 | 44 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後遂降焉 |
| 272 | 44 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後遂降焉 |
| 273 | 44 | 後 | hòu | behind; back | 後遂降焉 |
| 274 | 44 | 後 | hòu | then | 後遂降焉 |
| 275 | 44 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後遂降焉 |
| 276 | 44 | 後 | hòu | Hou | 後遂降焉 |
| 277 | 44 | 後 | hòu | after; behind | 後遂降焉 |
| 278 | 44 | 後 | hòu | following | 後遂降焉 |
| 279 | 44 | 後 | hòu | to be delayed | 後遂降焉 |
| 280 | 44 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後遂降焉 |
| 281 | 44 | 後 | hòu | feudal lords | 後遂降焉 |
| 282 | 44 | 後 | hòu | Hou | 後遂降焉 |
| 283 | 42 | 則 | zé | otherwise; but; however | 時則有詩妖 |
| 284 | 42 | 則 | zé | then | 時則有詩妖 |
| 285 | 42 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 時則有詩妖 |
| 286 | 42 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 時則有詩妖 |
| 287 | 42 | 則 | zé | a grade; a level | 時則有詩妖 |
| 288 | 42 | 則 | zé | an example; a model | 時則有詩妖 |
| 289 | 42 | 則 | zé | a weighing device | 時則有詩妖 |
| 290 | 42 | 則 | zé | to grade; to rank | 時則有詩妖 |
| 291 | 42 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 時則有詩妖 |
| 292 | 42 | 則 | zé | to do | 時則有詩妖 |
| 293 | 42 | 則 | zé | only | 時則有詩妖 |
| 294 | 42 | 則 | zé | immediately | 時則有詩妖 |
| 295 | 42 | 中 | zhōng | middle | 五行志中 |
| 296 | 42 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 五行志中 |
| 297 | 42 | 中 | zhōng | China | 五行志中 |
| 298 | 42 | 中 | zhòng | to hit the mark | 五行志中 |
| 299 | 42 | 中 | zhōng | in; amongst | 五行志中 |
| 300 | 42 | 中 | zhōng | midday | 五行志中 |
| 301 | 42 | 中 | zhōng | inside | 五行志中 |
| 302 | 42 | 中 | zhōng | during | 五行志中 |
| 303 | 42 | 中 | zhōng | Zhong | 五行志中 |
| 304 | 42 | 中 | zhōng | intermediary | 五行志中 |
| 305 | 42 | 中 | zhōng | half | 五行志中 |
| 306 | 42 | 中 | zhōng | just right; suitably | 五行志中 |
| 307 | 42 | 中 | zhōng | while | 五行志中 |
| 308 | 42 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 五行志中 |
| 309 | 42 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 五行志中 |
| 310 | 42 | 中 | zhòng | to obtain | 五行志中 |
| 311 | 42 | 中 | zhòng | to pass an exam | 五行志中 |
| 312 | 41 | 白 | bái | white | 時則有白眚白祥 |
| 313 | 41 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 時則有白眚白祥 |
| 314 | 41 | 白 | bái | plain | 時則有白眚白祥 |
| 315 | 41 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 時則有白眚白祥 |
| 316 | 41 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 時則有白眚白祥 |
| 317 | 41 | 白 | bái | bright | 時則有白眚白祥 |
| 318 | 41 | 白 | bái | a wrongly written character | 時則有白眚白祥 |
| 319 | 41 | 白 | bái | clear | 時則有白眚白祥 |
| 320 | 41 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 時則有白眚白祥 |
| 321 | 41 | 白 | bái | reactionary | 時則有白眚白祥 |
| 322 | 41 | 白 | bái | a wine cup | 時則有白眚白祥 |
| 323 | 41 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 時則有白眚白祥 |
| 324 | 41 | 白 | bái | a dialect | 時則有白眚白祥 |
| 325 | 41 | 白 | bái | to understand | 時則有白眚白祥 |
| 326 | 41 | 白 | bái | to report | 時則有白眚白祥 |
| 327 | 41 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 時則有白眚白祥 |
| 328 | 41 | 白 | bái | in vain; to no purpose; for nothing | 時則有白眚白祥 |
| 329 | 41 | 白 | bái | merely; simply; only | 時則有白眚白祥 |
| 330 | 41 | 白 | bái | empty; blank | 時則有白眚白祥 |
| 331 | 41 | 白 | bái | free | 時則有白眚白祥 |
| 332 | 41 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 時則有白眚白祥 |
| 333 | 41 | 白 | bái | relating to funerals | 時則有白眚白祥 |
| 334 | 41 | 白 | bái | Bai | 時則有白眚白祥 |
| 335 | 41 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 時則有白眚白祥 |
| 336 | 41 | 白 | bái | a symbol for silver | 時則有白眚白祥 |
| 337 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 及人 |
| 338 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 及人 |
| 339 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 及人 |
| 340 | 40 | 人 | rén | everybody | 及人 |
| 341 | 40 | 人 | rén | adult | 及人 |
| 342 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 及人 |
| 343 | 40 | 人 | rén | an upright person | 及人 |
| 344 | 39 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自其所聽之 |
| 345 | 39 | 自 | zì | from; since | 自其所聽之 |
| 346 | 39 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自其所聽之 |
| 347 | 39 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自其所聽之 |
| 348 | 39 | 自 | zì | Zi | 自其所聽之 |
| 349 | 39 | 自 | zì | a nose | 自其所聽之 |
| 350 | 39 | 自 | zì | the beginning; the start | 自其所聽之 |
| 351 | 39 | 自 | zì | origin | 自其所聽之 |
| 352 | 39 | 自 | zì | originally | 自其所聽之 |
| 353 | 39 | 自 | zì | still; to remain | 自其所聽之 |
| 354 | 39 | 自 | zì | in person; personally | 自其所聽之 |
| 355 | 39 | 自 | zì | in addition; besides | 自其所聽之 |
| 356 | 39 | 自 | zì | if; even if | 自其所聽之 |
| 357 | 39 | 自 | zì | but | 自其所聽之 |
| 358 | 39 | 自 | zì | because | 自其所聽之 |
| 359 | 39 | 自 | zì | to employ; to use | 自其所聽之 |
| 360 | 39 | 自 | zì | to be | 自其所聽之 |
| 361 | 39 | 大 | dà | big; huge; large | 大如斛 |
| 362 | 39 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大如斛 |
| 363 | 39 | 大 | dà | great; major; important | 大如斛 |
| 364 | 39 | 大 | dà | size | 大如斛 |
| 365 | 39 | 大 | dà | old | 大如斛 |
| 366 | 39 | 大 | dà | greatly; very | 大如斛 |
| 367 | 39 | 大 | dà | oldest; earliest | 大如斛 |
| 368 | 39 | 大 | dà | adult | 大如斛 |
| 369 | 39 | 大 | tài | greatest; grand | 大如斛 |
| 370 | 39 | 大 | dài | an important person | 大如斛 |
| 371 | 39 | 大 | dà | senior | 大如斛 |
| 372 | 39 | 大 | dà | approximately | 大如斛 |
| 373 | 39 | 大 | tài | greatest; grand | 大如斛 |
| 374 | 38 | 妖 | yāo | goblin; witch; devil; monster; demon | 時則有詩妖 |
| 375 | 38 | 妖 | yāo | lovely; charming | 時則有詩妖 |
| 376 | 38 | 妖 | yāo | strange; weird; supernatural | 時則有詩妖 |
| 377 | 38 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如蜩如螗 |
| 378 | 38 | 如 | rú | if | 如蜩如螗 |
| 379 | 38 | 如 | rú | in accordance with | 如蜩如螗 |
| 380 | 38 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如蜩如螗 |
| 381 | 38 | 如 | rú | this | 如蜩如螗 |
| 382 | 38 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如蜩如螗 |
| 383 | 38 | 如 | rú | to go to | 如蜩如螗 |
| 384 | 38 | 如 | rú | to meet | 如蜩如螗 |
| 385 | 38 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如蜩如螗 |
| 386 | 38 | 如 | rú | at least as good as | 如蜩如螗 |
| 387 | 38 | 如 | rú | and | 如蜩如螗 |
| 388 | 38 | 如 | rú | or | 如蜩如螗 |
| 389 | 38 | 如 | rú | but | 如蜩如螗 |
| 390 | 38 | 如 | rú | then | 如蜩如螗 |
| 391 | 38 | 如 | rú | naturally | 如蜩如螗 |
| 392 | 38 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如蜩如螗 |
| 393 | 38 | 如 | rú | you | 如蜩如螗 |
| 394 | 38 | 如 | rú | the second lunar month | 如蜩如螗 |
| 395 | 38 | 如 | rú | in; at | 如蜩如螗 |
| 396 | 38 | 如 | rú | Ru | 如蜩如螗 |
| 397 | 37 | 三 | sān | three | 高貴鄉公甘露三年正月 |
| 398 | 37 | 三 | sān | third | 高貴鄉公甘露三年正月 |
| 399 | 37 | 三 | sān | more than two | 高貴鄉公甘露三年正月 |
| 400 | 37 | 三 | sān | very few | 高貴鄉公甘露三年正月 |
| 401 | 37 | 三 | sān | repeatedly | 高貴鄉公甘露三年正月 |
| 402 | 37 | 三 | sān | San | 高貴鄉公甘露三年正月 |
| 403 | 36 | 祥 | xiáng | good luck; blessing | 時則有白眚白祥 |
| 404 | 36 | 祥 | xiáng | an omen | 時則有白眚白祥 |
| 405 | 36 | 祥 | xiáng | anniversary of a death | 時則有白眚白祥 |
| 406 | 36 | 祥 | xiáng | Xiang | 時則有白眚白祥 |
| 407 | 36 | 祥 | xiáng | auspicious | 時則有白眚白祥 |
| 408 | 36 | 祥 | xiáng | good | 時則有白眚白祥 |
| 409 | 36 | 祥 | xiáng | to comply; to submit | 時則有白眚白祥 |
| 410 | 35 | 元年 | yuánnián | the first year of Emperor's reign; 0 CE | 景初元年 |
| 411 | 34 | 於 | yú | in; at | 則怨謗之氣發於歌謠 |
| 412 | 34 | 於 | yú | in; at | 則怨謗之氣發於歌謠 |
| 413 | 34 | 於 | yú | in; at; to; from | 則怨謗之氣發於歌謠 |
| 414 | 34 | 於 | yú | to go; to | 則怨謗之氣發於歌謠 |
| 415 | 34 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 則怨謗之氣發於歌謠 |
| 416 | 34 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 則怨謗之氣發於歌謠 |
| 417 | 34 | 於 | yú | from | 則怨謗之氣發於歌謠 |
| 418 | 34 | 於 | yú | give | 則怨謗之氣發於歌謠 |
| 419 | 34 | 於 | yú | oppposing | 則怨謗之氣發於歌謠 |
| 420 | 34 | 於 | yú | and | 則怨謗之氣發於歌謠 |
| 421 | 34 | 於 | yú | compared to | 則怨謗之氣發於歌謠 |
| 422 | 34 | 於 | yú | by | 則怨謗之氣發於歌謠 |
| 423 | 34 | 於 | yú | and; as well as | 則怨謗之氣發於歌謠 |
| 424 | 34 | 於 | yú | for | 則怨謗之氣發於歌謠 |
| 425 | 34 | 於 | yú | Yu | 則怨謗之氣發於歌謠 |
| 426 | 34 | 於 | wū | a crow | 則怨謗之氣發於歌謠 |
| 427 | 34 | 於 | wū | whew; wow | 則怨謗之氣發於歌謠 |
| 428 | 33 | 犬 | quǎn | dog | 時則有犬禍 |
| 429 | 33 | 犬 | quǎn | Kangxi radical 94 | 時則有犬禍 |
| 430 | 33 | 死 | sǐ | to die | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 431 | 33 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 432 | 33 | 死 | sǐ | extremely; very | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 433 | 33 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 434 | 33 | 死 | sǐ | dead | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 435 | 33 | 死 | sǐ | death | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 436 | 33 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 437 | 33 | 死 | sǐ | lost; severed | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 438 | 33 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 439 | 33 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 440 | 33 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 441 | 33 | 死 | sǐ | damned | 旱歲犬多狂死及為怪 |
| 442 | 32 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 魏齊王嘉平初 |
| 443 | 32 | 初 | chū | used to prefix numbers | 魏齊王嘉平初 |
| 444 | 32 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 魏齊王嘉平初 |
| 445 | 32 | 初 | chū | just now | 魏齊王嘉平初 |
| 446 | 32 | 初 | chū | thereupon | 魏齊王嘉平初 |
| 447 | 32 | 初 | chū | an intensifying adverb | 魏齊王嘉平初 |
| 448 | 32 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 魏齊王嘉平初 |
| 449 | 32 | 初 | chū | original | 魏齊王嘉平初 |
| 450 | 32 | 四 | sì | four | 四五日漸靜 |
| 451 | 32 | 四 | sì | note a musical scale | 四五日漸靜 |
| 452 | 32 | 四 | sì | fourth | 四五日漸靜 |
| 453 | 32 | 四 | sì | Si | 四五日漸靜 |
| 454 | 31 | 吳 | wú | Wu | 吳孫休時 |
| 455 | 31 | 吳 | wú | Jiangsu | 吳孫休時 |
| 456 | 31 | 吳 | wú | Wu | 吳孫休時 |
| 457 | 31 | 吳 | wú | Wu dialect | 吳孫休時 |
| 458 | 31 | 吳 | wú | Eastern Wu | 吳孫休時 |
| 459 | 31 | 吳 | wú | to speak loudly | 吳孫休時 |
| 460 | 31 | 于 | yú | in; at | 于 |
| 461 | 31 | 于 | yú | in; at | 于 |
| 462 | 31 | 于 | yú | in; at; to; from | 于 |
| 463 | 31 | 于 | yú | to go; to | 于 |
| 464 | 31 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 于 |
| 465 | 31 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 于 |
| 466 | 31 | 于 | yú | from | 于 |
| 467 | 31 | 于 | yú | give | 于 |
| 468 | 31 | 于 | yú | oppposing | 于 |
| 469 | 31 | 于 | yú | and | 于 |
| 470 | 31 | 于 | yú | compared to | 于 |
| 471 | 31 | 于 | yú | by | 于 |
| 472 | 31 | 于 | yú | and; as well as | 于 |
| 473 | 31 | 于 | yú | for | 于 |
| 474 | 31 | 于 | yú | Yu | 于 |
| 475 | 31 | 于 | wū | a crow | 于 |
| 476 | 31 | 于 | wū | whew; wow | 于 |
| 477 | 31 | 子 | zǐ | child; son | 漢靈帝命子之祥也 |
| 478 | 31 | 子 | zǐ | egg; newborn | 漢靈帝命子之祥也 |
| 479 | 31 | 子 | zǐ | first earthly branch | 漢靈帝命子之祥也 |
| 480 | 31 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 漢靈帝命子之祥也 |
| 481 | 31 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 漢靈帝命子之祥也 |
| 482 | 31 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 漢靈帝命子之祥也 |
| 483 | 31 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 漢靈帝命子之祥也 |
| 484 | 31 | 子 | zǐ | master | 漢靈帝命子之祥也 |
| 485 | 31 | 子 | zǐ | viscount | 漢靈帝命子之祥也 |
| 486 | 31 | 子 | zi | you; your honor | 漢靈帝命子之祥也 |
| 487 | 31 | 子 | zǐ | masters | 漢靈帝命子之祥也 |
| 488 | 31 | 子 | zǐ | person | 漢靈帝命子之祥也 |
| 489 | 31 | 子 | zǐ | young | 漢靈帝命子之祥也 |
| 490 | 31 | 子 | zǐ | seed | 漢靈帝命子之祥也 |
| 491 | 31 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 漢靈帝命子之祥也 |
| 492 | 31 | 子 | zǐ | a copper coin | 漢靈帝命子之祥也 |
| 493 | 31 | 子 | zǐ | bundle | 漢靈帝命子之祥也 |
| 494 | 31 | 子 | zǐ | female dragonfly | 漢靈帝命子之祥也 |
| 495 | 31 | 子 | zǐ | constituent | 漢靈帝命子之祥也 |
| 496 | 31 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 漢靈帝命子之祥也 |
| 497 | 31 | 子 | zǐ | dear | 漢靈帝命子之祥也 |
| 498 | 31 | 子 | zǐ | little one | 漢靈帝命子之祥也 |
| 499 | 30 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆其類也 |
| 500 | 30 | 皆 | jiē | same; equally | 皆其類也 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安帝 | 安帝 | 196 | Emperor An of Jin |
| 柏 | 98 |
|
|
| 八里 | 98 | Bali or Pali | |
| 班固 | 98 | Ban Gu | |
| 巴西 | 98 | Brazil | |
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北流 | 98 | Beiliu | |
| 并州 | 98 | Bingzhou | |
| 阊阖门 | 閶闔門 | 99 | Changhemen |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 昌邑 | 99 | Changyi | |
| 成龙 | 成龍 | 99 | Jackie Chan |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 驰道 | 馳道 | 99 | Chidao; National Roads |
| 赤烏 | 赤乌 | 99 | Chiwu reign |
| 崇明 | 99 | Chongming Island | |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 从江 | 從江 | 99 | Congjiang |
| 嵯峨 | 99 | Emperor Saga | |
| 当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 德文 | 100 | German (language) | |
| 狄 | 100 |
|
|
| 董 | 100 |
|
|
| 东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
| 东堂 | 東堂 | 100 | Saint Joseph's Church |
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东海王 | 東海王 | 100 | Prince of Donghai |
| 尔德 | 爾德 | 196 | Eid (Islam) |
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 繁昌县 | 繁昌縣 | 102 | Fanchang county |
| 淝水 | 102 | Fei River | |
| 肥乡 | 肥鄉 | 102 | Feixiang |
| 扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
| 干宝 | 干寶 | 71 | Gan Bao |
| 高贵乡公 | 高貴鄉公 | 103 | Cao Mao |
| 高桥 | 高橋 | 103 | Takahashi |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
| 广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 故宫 | 故宮 | 71 | The Imperial Palace |
| 郭景純 | 103 | Guo Jingchun | |
| 国姓 | 國姓 | 103 | Guoxing; Kuohsing |
| 海西 | 104 | Haixi | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉桓帝 | 漢桓帝 | 104 | Emperor Huan of Han |
| 汉灵帝 | 漢靈帝 | 104 | Emperor Ling of Han |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 汉献帝 | 漢獻帝 | 104 | Emperor Xian of Han |
| 汉宣帝 | 漢宣帝 | 104 | Emperor Xuan of Han |
| 郃 | 104 | He | |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 河间 | 河間 | 104 | Hejian |
| 河内 | 河內 | 104 |
|
| 河阴 | 河陰 | 104 | Heyin |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 桓温 | 桓溫 | 104 | Huan Wen |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 皇甫 | 104 | Huangfu | |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
| 华为 | 華為 | 104 | Huawei |
| 会稽王 | 會稽王 | 104 | Sun Liang |
| 冀 | 106 |
|
|
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 江州 | 106 |
|
|
| 建康 | 106 |
|
|
| 建始 | 106 |
|
|
| 建武 | 106 |
|
|
| 建兴 | 建興 | 106 | Jianxing reign |
| 建邺 | 建鄴 | 106 |
|
| 建元 | 106 |
|
|
| 嘉平 | 106 |
|
|
| 嘉兴 | 嘉興 | 106 | Jiaxing |
| 甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
| 介虫 | 介蟲 | 106 | Crustacea |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
| 京口 | 106 | Jingkou | |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 金墉城 | 106 | Jinyong city | |
| 济水 | 濟水 | 106 | Ji River, former river of north-eastern China which disappeared after the Yellow River flooded in 1852 |
| 久安 | 106 | Kyūan | |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 开封 | 開封 | 107 | Kaifeng |
| 康元 | 107 | Kōgen | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 狼 | 108 |
|
|
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 黎 | 108 |
|
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 凉州 | 涼州 | 108 |
|
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
| 令狐 | 108 |
|
|
| 林园 | 林園 | 108 | Linyuan |
| 刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
| 刘禅 | 劉禪 | 108 | Liu Chan |
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 刘歆 | 劉歆 | 108 | Liu Xin |
| 刘殷 | 劉殷 | 108 | Liu Yin |
| 刘毅 | 劉毅 | 108 |
|
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 隆安 | 108 |
|
|
| 隆和 | 108 | Longhe | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
| 庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
| 卢龙 | 盧龍 | 108 | Lulong |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛京 | 108 | Luojing [Luoyang] | |
| 雒阳 | 雒陽 | 108 | Luoyang |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 马山 | 馬山 | 109 | Mashan |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 秣陵 | 109 | Moling | |
| 慕容 | 109 | Murong | |
| 南奔 | 110 | Lamphun | |
| 南顿 | 南頓 | 110 | Nandun |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 瓯越 | 甌越 | 197 | Ouyue |
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 平湖 | 112 | Pinghu | |
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 普 | 112 |
|
|
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 灊 | 113 | Qian River | |
| 齐湣王 | 齊湣王 | 113 | King Min of Qi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
| 青龙 | 青龍 | 113 |
|
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 曲阿 | 曲阿 | 113 | Qu'a [county] |
| 汝 | 114 |
|
|
| 汝南 | 114 | Runan | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 上林 | 115 | Shanglin | |
| 山胡 | 115 | Jihu peoples | |
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 少帝 | 115 | Emperor Shao | |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 石勒 | 115 | Shi Le | |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
| 寿光 | 壽光 | 115 | Shouguang |
| 寿阳 | 壽陽 | 115 | Shouyang |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
| 泗水 | 115 | Si River | |
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋襄公 | 115 | Duke Xiang of Song | |
| 孙皓 | 孫皓 | 115 | Sun Hao |
| 孙亮 | 孫亮 | 115 | Sun Liang |
| 孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
| 孙休 | 孫休 | 115 | Sun Xiu |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太安 | 116 | Tai'an reign | |
| 太保 | 116 | Grand Protector | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太和 | 116 |
|
|
| 太极 | 太極 | 116 |
|
| 太康 | 116 |
|
|
| 泰始 | 116 | Taishi reign | |
| 太元 | 116 | Taiyuan reign | |
| 田中 | 116 |
|
|
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 同安 | 116 | Tongan District | |
| 王莽 | 119 | Wang Mang | |
| 王导 | 王導 | 119 | Wang Dao |
| 王敦 | 119 | Wang Dun | |
| 王因 | 119 | Wangyin | |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 魏明帝 | 119 | Emperor Ming of Wei; Cao Rui | |
| 魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
| 渭南 | 119 | Weinan | |
| 尉氏 | 119 | Weishi | |
| 未央宫 | 未央宮 | 119 | Weiyang Palace |
| 汶 | 119 | Wen River | |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文昌 | 119 | Wenchang | |
| 温县 | 溫縣 | 119 | Wen county |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 武昌 | 119 |
|
|
| 乌程 | 烏程 | 119 | Wucheng |
| 吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
| 武陵 | 119 | Wuling | |
| 吴县 | 吳縣 | 119 | Wu County |
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
| 无锡县 | 無錫縣 | 119 | Wuxi county |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西门 | 西門 | 120 |
|
| 西苑 | 120 | West Park; Xi Yuan | |
| 鲜卑 | 鮮卑 | 120 | Xianbei People |
| 襄城 | 120 | Xiangcheng | |
| 襄阳郡 | 襄陽郡 | 120 | Xiangyang Commandery |
| 咸康 | 120 | Xiankang | |
| 咸宁 | 咸寧 | 120 | Xianning |
| 孝武帝 | 120 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
| 西昌 | 120 |
|
|
| 谢安 | 謝安 | 120 | Xie An |
| 西方 | 120 |
|
|
| 新安 | 120 | Xin'an | |
| 新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
| 兴宁 | 興寧 | 120 | Xingning |
| 兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
| 徐 | 120 |
|
|
| 荀勖 | 120 | Xun Xu | |
| 徐州 | 120 |
|
|
| 阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng |
| 阳高 | 陽高 | 121 | Yanggao |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 姚苌 | 姚萇 | 121 | Yao Chang |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 邺宫 | 鄴宮 | 121 | Ye Palace |
| 易传 | 易傳 | 121 | Yi Zhuan |
| 荧惑星 | 熒惑星 | 121 | Mars |
| 义熙 | 義熙 | 121 | Yixi reign |
| 益州 | 121 | Yizhou | |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 永昌 | 121 |
|
|
| 永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
| 永康 | 121 | Yongkang | |
| 永宁 | 永寧 | 121 |
|
| 永熙 | 121 | Yongxi reign | |
| 永兴 | 121 |
|
|
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
| 庾亮 | 121 | Yu Liang | |
| 元康 | 121 |
|
|
| 御道 | 121 | The Imperial Boulevard | |
| 余姚 | 餘姚 | 121 | Yuyao |
| 豫章郡 | 121 | Yuzhang Commandery | |
| 战国 | 戰國 | 122 |
|
| 张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 真定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
| 正始 | 122 | Zhengshi reign | |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 至元 | 122 | Zhiyuan | |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 中夏 | 122 | China | |
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
| 诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
| 紫微 | 122 | Purple Subtlety | |
| 左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|