Glossary and Vocabulary for Mencius 孟子, 公孫丑下 Gong Sun Chou II
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 115 | 之 | zhī | to go | 三里之城 |
| 2 | 115 | 之 | zhī | to arrive; to go | 三里之城 |
| 3 | 115 | 之 | zhī | is | 三里之城 |
| 4 | 115 | 之 | zhī | to use | 三里之城 |
| 5 | 115 | 之 | zhī | Zhi | 三里之城 |
| 6 | 115 | 之 | zhī | winding | 三里之城 |
| 7 | 58 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孟子曰 |
| 8 | 58 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孟子曰 |
| 9 | 58 | 曰 | yuē | to be called | 孟子曰 |
| 10 | 56 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 環而攻之而不勝 |
| 11 | 56 | 而 | ér | as if; to seem like | 環而攻之而不勝 |
| 12 | 56 | 而 | néng | can; able | 環而攻之而不勝 |
| 13 | 56 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 環而攻之而不勝 |
| 14 | 56 | 而 | ér | to arrive; up to | 環而攻之而不勝 |
| 15 | 40 | 王 | wáng | Wang | 孟子將朝王 |
| 16 | 40 | 王 | wáng | a king | 孟子將朝王 |
| 17 | 40 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 孟子將朝王 |
| 18 | 40 | 王 | wàng | to be king; to rule | 孟子將朝王 |
| 19 | 40 | 王 | wáng | a prince; a duke | 孟子將朝王 |
| 20 | 40 | 王 | wáng | grand; great | 孟子將朝王 |
| 21 | 40 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 孟子將朝王 |
| 22 | 40 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 孟子將朝王 |
| 23 | 40 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 孟子將朝王 |
| 24 | 40 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 孟子將朝王 |
| 25 | 38 | 於 | yú | to go; to | 明日出弔於東郭氏 |
| 26 | 38 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 明日出弔於東郭氏 |
| 27 | 38 | 於 | yú | Yu | 明日出弔於東郭氏 |
| 28 | 38 | 於 | wū | a crow | 明日出弔於東郭氏 |
| 29 | 36 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 內則父子 |
| 30 | 36 | 則 | zé | a grade; a level | 內則父子 |
| 31 | 36 | 則 | zé | an example; a model | 內則父子 |
| 32 | 36 | 則 | zé | a weighing device | 內則父子 |
| 33 | 36 | 則 | zé | to grade; to rank | 內則父子 |
| 34 | 36 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 內則父子 |
| 35 | 36 | 則 | zé | to do | 內則父子 |
| 36 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 豈以仁義為不美也 |
| 37 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 豈以仁義為不美也 |
| 38 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 豈以仁義為不美也 |
| 39 | 29 | 為 | wéi | to do | 豈以仁義為不美也 |
| 40 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 豈以仁義為不美也 |
| 41 | 29 | 為 | wéi | to govern | 豈以仁義為不美也 |
| 42 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以天下之所順 |
| 43 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 以天下之所順 |
| 44 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 以天下之所順 |
| 45 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 以天下之所順 |
| 46 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 以天下之所順 |
| 47 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 以天下之所順 |
| 48 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以天下之所順 |
| 49 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 以天下之所順 |
| 50 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 以天下之所順 |
| 51 | 25 | 子 | zǐ | child; son | 孟仲子對曰 |
| 52 | 25 | 子 | zǐ | egg; newborn | 孟仲子對曰 |
| 53 | 25 | 子 | zǐ | first earthly branch | 孟仲子對曰 |
| 54 | 25 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 孟仲子對曰 |
| 55 | 25 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 孟仲子對曰 |
| 56 | 25 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 孟仲子對曰 |
| 57 | 25 | 子 | zǐ | master | 孟仲子對曰 |
| 58 | 25 | 子 | zǐ | viscount | 孟仲子對曰 |
| 59 | 25 | 子 | zi | you; your honor | 孟仲子對曰 |
| 60 | 25 | 子 | zǐ | masters | 孟仲子對曰 |
| 61 | 25 | 子 | zǐ | person | 孟仲子對曰 |
| 62 | 25 | 子 | zǐ | young | 孟仲子對曰 |
| 63 | 25 | 子 | zǐ | seed | 孟仲子對曰 |
| 64 | 25 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 孟仲子對曰 |
| 65 | 25 | 子 | zǐ | a copper coin | 孟仲子對曰 |
| 66 | 25 | 子 | zǐ | female dragonfly | 孟仲子對曰 |
| 67 | 25 | 子 | zǐ | constituent | 孟仲子對曰 |
| 68 | 25 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 孟仲子對曰 |
| 69 | 25 | 子 | zǐ | dear | 孟仲子對曰 |
| 70 | 25 | 子 | zǐ | little one | 孟仲子對曰 |
| 71 | 24 | 其 | qí | Qi | 其心曰 |
| 72 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 城非不高也 |
| 73 | 20 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
| 74 | 20 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
| 75 | 18 | 與 | yǔ | to give | 齊人無以仁義與王言者 |
| 76 | 18 | 與 | yǔ | to accompany | 齊人無以仁義與王言者 |
| 77 | 18 | 與 | yù | to particate in | 齊人無以仁義與王言者 |
| 78 | 18 | 與 | yù | of the same kind | 齊人無以仁義與王言者 |
| 79 | 18 | 與 | yù | to help | 齊人無以仁義與王言者 |
| 80 | 18 | 與 | yǔ | for | 齊人無以仁義與王言者 |
| 81 | 18 | 予 | yǔ | to give | 予將有遠行 |
| 82 | 17 | 人 | rén | person; people; a human being | 地利不如人和 |
| 83 | 17 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 地利不如人和 |
| 84 | 17 | 人 | rén | a kind of person | 地利不如人和 |
| 85 | 17 | 人 | rén | everybody | 地利不如人和 |
| 86 | 17 | 人 | rén | adult | 地利不如人和 |
| 87 | 17 | 人 | rén | somebody; others | 地利不如人和 |
| 88 | 17 | 人 | rén | an upright person | 地利不如人和 |
| 89 | 16 | 見 | jiàn | to see | 寡人如就見者也 |
| 90 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 寡人如就見者也 |
| 91 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 寡人如就見者也 |
| 92 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 寡人如就見者也 |
| 93 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 寡人如就見者也 |
| 94 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 寡人如就見者也 |
| 95 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 寡人如就見者也 |
| 96 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 寡人如就見者也 |
| 97 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 寡人如就見者也 |
| 98 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 寡人如就見者也 |
| 99 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 寡人如就見者也 |
| 100 | 16 | 使 | shǐ | to make; to cause | 王使人來曰 |
| 101 | 16 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 王使人來曰 |
| 102 | 16 | 使 | shǐ | to indulge | 王使人來曰 |
| 103 | 16 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 王使人來曰 |
| 104 | 16 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 王使人來曰 |
| 105 | 16 | 使 | shǐ | to dispatch | 王使人來曰 |
| 106 | 16 | 使 | shǐ | to use | 王使人來曰 |
| 107 | 16 | 使 | shǐ | to be able to | 王使人來曰 |
| 108 | 15 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 今天下地醜德齊 |
| 109 | 15 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 今天下地醜德齊 |
| 110 | 15 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 今天下地醜德齊 |
| 111 | 15 | 齊 | qí | State of Qi | 今天下地醜德齊 |
| 112 | 15 | 齊 | qí | to arrange | 今天下地醜德齊 |
| 113 | 15 | 齊 | qí | agile; nimble | 今天下地醜德齊 |
| 114 | 15 | 齊 | qí | navel | 今天下地醜德齊 |
| 115 | 15 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 今天下地醜德齊 |
| 116 | 15 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 今天下地醜德齊 |
| 117 | 15 | 齊 | jì | to blend ingredients | 今天下地醜德齊 |
| 118 | 15 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 今天下地醜德齊 |
| 119 | 15 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 今天下地醜德齊 |
| 120 | 15 | 齊 | zī | broomcorn millet | 今天下地醜德齊 |
| 121 | 15 | 齊 | zhāi | to fast | 今天下地醜德齊 |
| 122 | 15 | 齊 | qí | to level with | 今天下地醜德齊 |
| 123 | 15 | 齊 | qí | all present; all ready | 今天下地醜德齊 |
| 124 | 15 | 齊 | qí | Qi | 今天下地醜德齊 |
| 125 | 15 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 今天下地醜德齊 |
| 126 | 15 | 齊 | qí | an alloy | 今天下地醜德齊 |
| 127 | 13 | 吾 | wú | Wu | 我以吾仁 |
| 128 | 13 | 言 | yán | to speak; to say; said | 是何言也 |
| 129 | 13 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 是何言也 |
| 130 | 13 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 是何言也 |
| 131 | 13 | 言 | yán | phrase; sentence | 是何言也 |
| 132 | 13 | 言 | yán | a word; a syllable | 是何言也 |
| 133 | 13 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 是何言也 |
| 134 | 13 | 言 | yán | to regard as | 是何言也 |
| 135 | 13 | 言 | yán | to act as | 是何言也 |
| 136 | 12 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 城非不高也 |
| 137 | 12 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 城非不高也 |
| 138 | 12 | 非 | fēi | different | 城非不高也 |
| 139 | 12 | 非 | fēi | to not be; to not have | 城非不高也 |
| 140 | 12 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 城非不高也 |
| 141 | 12 | 非 | fēi | Africa | 城非不高也 |
| 142 | 12 | 非 | fēi | to slander | 城非不高也 |
| 143 | 12 | 非 | fěi | to avoid | 城非不高也 |
| 144 | 12 | 非 | fēi | must | 城非不高也 |
| 145 | 12 | 非 | fēi | an error | 城非不高也 |
| 146 | 12 | 非 | fēi | a problem; a question | 城非不高也 |
| 147 | 12 | 非 | fēi | evil | 城非不高也 |
| 148 | 12 | 我 | wǒ | self | 我不識能至否乎 |
| 149 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不識能至否乎 |
| 150 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 我不識能至否乎 |
| 151 | 12 | 哉 | zāi | to start | 吾何慊乎哉 |
| 152 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 請必無歸 |
| 153 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 請必無歸 |
| 154 | 11 | 無 | mó | mo | 請必無歸 |
| 155 | 11 | 無 | wú | to not have | 請必無歸 |
| 156 | 11 | 無 | wú | Wu | 請必無歸 |
| 157 | 11 | 欲 | yù | desire | 欲有謀焉則就之 |
| 158 | 11 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲有謀焉則就之 |
| 159 | 11 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲有謀焉則就之 |
| 160 | 11 | 欲 | yù | lust | 欲有謀焉則就之 |
| 161 | 11 | 去 | qù | to go | 委而去之 |
| 162 | 11 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 委而去之 |
| 163 | 11 | 去 | qù | to be distant | 委而去之 |
| 164 | 11 | 去 | qù | to leave | 委而去之 |
| 165 | 11 | 去 | qù | to play a part | 委而去之 |
| 166 | 11 | 去 | qù | to abandon; to give up | 委而去之 |
| 167 | 11 | 去 | qù | to die | 委而去之 |
| 168 | 11 | 去 | qù | previous; past | 委而去之 |
| 169 | 11 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 委而去之 |
| 170 | 11 | 去 | qù | falling tone | 委而去之 |
| 171 | 11 | 去 | qù | to lose | 委而去之 |
| 172 | 11 | 去 | qù | Qu | 委而去之 |
| 173 | 10 | 必 | bì | must | 必有得天時者矣 |
| 174 | 10 | 必 | bì | Bi | 必有得天時者矣 |
| 175 | 9 | 可 | kě | can; may; permissible | 不識可使寡人得見乎 |
| 176 | 9 | 可 | kě | to approve; to permit | 不識可使寡人得見乎 |
| 177 | 9 | 可 | kě | to be worth | 不識可使寡人得見乎 |
| 178 | 9 | 可 | kě | to suit; to fit | 不識可使寡人得見乎 |
| 179 | 9 | 可 | kè | khan | 不識可使寡人得見乎 |
| 180 | 9 | 可 | kě | to recover | 不識可使寡人得見乎 |
| 181 | 9 | 可 | kě | to act as | 不識可使寡人得見乎 |
| 182 | 9 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 不識可使寡人得見乎 |
| 183 | 9 | 可 | kě | used to add emphasis | 不識可使寡人得見乎 |
| 184 | 9 | 可 | kě | beautiful | 不識可使寡人得見乎 |
| 185 | 9 | 可 | kě | Ke | 不識可使寡人得見乎 |
| 186 | 9 | 然 | rán | to approve; to endorse | 宜與夫禮若不相似然 |
| 187 | 9 | 然 | rán | to burn | 宜與夫禮若不相似然 |
| 188 | 9 | 然 | rán | to pledge; to promise | 宜與夫禮若不相似然 |
| 189 | 9 | 然 | rán | Ran | 宜與夫禮若不相似然 |
| 190 | 9 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 孟子將朝王 |
| 191 | 9 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 孟子將朝王 |
| 192 | 9 | 將 | jiàng | to command; to lead | 孟子將朝王 |
| 193 | 9 | 將 | qiāng | to request | 孟子將朝王 |
| 194 | 9 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 孟子將朝王 |
| 195 | 9 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 孟子將朝王 |
| 196 | 9 | 將 | jiāng | to checkmate | 孟子將朝王 |
| 197 | 9 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 孟子將朝王 |
| 198 | 9 | 將 | jiāng | to do; to handle | 孟子將朝王 |
| 199 | 9 | 將 | jiàng | backbone | 孟子將朝王 |
| 200 | 9 | 將 | jiàng | king | 孟子將朝王 |
| 201 | 9 | 將 | jiāng | to rest | 孟子將朝王 |
| 202 | 9 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 孟子將朝王 |
| 203 | 9 | 將 | jiāng | large; great | 孟子將朝王 |
| 204 | 9 | 今 | jīn | today; present; now | 今病小愈 |
| 205 | 9 | 今 | jīn | Jin | 今病小愈 |
| 206 | 9 | 今 | jīn | modern | 今病小愈 |
| 207 | 9 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫環而攻之 |
| 208 | 9 | 夫 | fū | husband | 夫環而攻之 |
| 209 | 9 | 夫 | fū | a person | 夫環而攻之 |
| 210 | 9 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫環而攻之 |
| 211 | 9 | 夫 | fū | a hired worker | 夫環而攻之 |
| 212 | 9 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 子之持戟之士 |
| 213 | 9 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 子之持戟之士 |
| 214 | 9 | 士 | shì | a soldier | 子之持戟之士 |
| 215 | 9 | 士 | shì | a social stratum | 子之持戟之士 |
| 216 | 9 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 子之持戟之士 |
| 217 | 9 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 子之持戟之士 |
| 218 | 9 | 士 | shì | a scholar | 子之持戟之士 |
| 219 | 9 | 士 | shì | a respectful term for a person | 子之持戟之士 |
| 220 | 9 | 士 | shì | corporal; sergeant | 子之持戟之士 |
| 221 | 9 | 士 | shì | Shi | 子之持戟之士 |
| 222 | 9 | 燕 | yān | Yan | 燕可伐與 |
| 223 | 9 | 燕 | yān | State of Yan | 燕可伐與 |
| 224 | 9 | 燕 | yàn | swallow | 燕可伐與 |
| 225 | 9 | 燕 | yàn | to feast | 燕可伐與 |
| 226 | 8 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 必有所不召之臣 |
| 227 | 8 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 必有所不召之臣 |
| 228 | 8 | 臣 | chén | a slave | 必有所不召之臣 |
| 229 | 8 | 臣 | chén | Chen | 必有所不召之臣 |
| 230 | 8 | 臣 | chén | to obey; to comply | 必有所不召之臣 |
| 231 | 8 | 臣 | chén | to command; to direct | 必有所不召之臣 |
| 232 | 8 | 臣 | chén | a subject | 必有所不召之臣 |
| 233 | 8 | 不受 | bùshòu | to not accept | 王饋兼金一百而不受 |
| 234 | 8 | 不受 | bùshòu | to not meet; to not encounter | 王饋兼金一百而不受 |
| 235 | 8 | 朝 | cháo | to face | 孟子將朝王 |
| 236 | 8 | 朝 | cháo | dynasty | 孟子將朝王 |
| 237 | 8 | 朝 | cháo | Korea | 孟子將朝王 |
| 238 | 8 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 孟子將朝王 |
| 239 | 8 | 朝 | cháo | the imperial court | 孟子將朝王 |
| 240 | 8 | 朝 | zhāo | a day | 孟子將朝王 |
| 241 | 8 | 朝 | zhāo | Zhao | 孟子將朝王 |
| 242 | 8 | 朝 | zhāo | having vitality | 孟子將朝王 |
| 243 | 8 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 孟子將朝王 |
| 244 | 8 | 朝 | cháo | to worship | 孟子將朝王 |
| 245 | 8 | 朝 | zhāo | early | 孟子將朝王 |
| 246 | 8 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請必無歸 |
| 247 | 8 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請必無歸 |
| 248 | 8 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請必無歸 |
| 249 | 8 | 請 | qǐng | please | 請必無歸 |
| 250 | 8 | 請 | qǐng | to request | 請必無歸 |
| 251 | 8 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請必無歸 |
| 252 | 8 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請必無歸 |
| 253 | 8 | 請 | qǐng | to greet | 請必無歸 |
| 254 | 8 | 請 | qǐng | to invite | 請必無歸 |
| 255 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 必有得天時者矣 |
| 256 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 必有得天時者矣 |
| 257 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 必有得天時者矣 |
| 258 | 8 | 得 | dé | de | 必有得天時者矣 |
| 259 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 必有得天時者矣 |
| 260 | 8 | 得 | dé | to result in | 必有得天時者矣 |
| 261 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 必有得天時者矣 |
| 262 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 必有得天時者矣 |
| 263 | 8 | 得 | dé | to be finished | 必有得天時者矣 |
| 264 | 8 | 得 | děi | satisfying | 必有得天時者矣 |
| 265 | 8 | 得 | dé | to contract | 必有得天時者矣 |
| 266 | 8 | 得 | dé | to hear | 必有得天時者矣 |
| 267 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 必有得天時者矣 |
| 268 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 必有得天時者矣 |
| 269 | 8 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 故君子有不戰 |
| 270 | 8 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 故君子有不戰 |
| 271 | 8 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 威天下不以兵革之利 |
| 272 | 8 | 天下 | tiānxià | authority over China | 威天下不以兵革之利 |
| 273 | 8 | 天下 | tiānxià | the world | 威天下不以兵革之利 |
| 274 | 8 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 饋七十鎰而受 |
| 275 | 8 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 饋七十鎰而受 |
| 276 | 8 | 受 | shòu | to receive; to accept | 饋七十鎰而受 |
| 277 | 8 | 受 | shòu | to tolerate | 饋七十鎰而受 |
| 278 | 8 | 伐 | fá | to cut down | 燕可伐與 |
| 279 | 8 | 伐 | fá | to attack | 燕可伐與 |
| 280 | 8 | 伐 | fá | to boast | 燕可伐與 |
| 281 | 8 | 伐 | fá | to cut out | 燕可伐與 |
| 282 | 8 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 燕可伐與 |
| 283 | 8 | 伐 | fá | a matchmaker | 燕可伐與 |
| 284 | 7 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 是何言也 |
| 285 | 7 | 何 | hé | what | 是何言也 |
| 286 | 7 | 何 | hé | He | 是何言也 |
| 287 | 7 | 豈 | kǎi | music for a triumphant return of troops | 豈以仁義為不美也 |
| 288 | 7 | 豈 | kǎi | harmonious; happy | 豈以仁義為不美也 |
| 289 | 7 | 周公 | zhōu gōng | Duke Zhou | 王自以為與周公 |
| 290 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 焉有君子而可以貨取乎 |
| 291 | 7 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 焉有君子而可以貨取乎 |
| 292 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 焉有君子而可以貨取乎 |
| 293 | 7 | 可以 | kěyǐ | good | 焉有君子而可以貨取乎 |
| 294 | 6 | 聞 | wén | to hear | 聞王命而遂不果 |
| 295 | 6 | 聞 | wén | Wen | 聞王命而遂不果 |
| 296 | 6 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞王命而遂不果 |
| 297 | 6 | 聞 | wén | to be widely known | 聞王命而遂不果 |
| 298 | 6 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞王命而遂不果 |
| 299 | 6 | 聞 | wén | information | 聞王命而遂不果 |
| 300 | 6 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞王命而遂不果 |
| 301 | 6 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞王命而遂不果 |
| 302 | 6 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞王命而遂不果 |
| 303 | 6 | 聞 | wén | to question | 聞王命而遂不果 |
| 304 | 6 | 問曰 | wèn yuē | to ask | 陳臻問曰 |
| 305 | 6 | 知 | zhī | to know | 臣知五人焉 |
| 306 | 6 | 知 | zhī | to comprehend | 臣知五人焉 |
| 307 | 6 | 知 | zhī | to inform; to tell | 臣知五人焉 |
| 308 | 6 | 知 | zhī | to administer | 臣知五人焉 |
| 309 | 6 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 臣知五人焉 |
| 310 | 6 | 知 | zhī | to be close friends | 臣知五人焉 |
| 311 | 6 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 臣知五人焉 |
| 312 | 6 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 臣知五人焉 |
| 313 | 6 | 知 | zhī | knowledge | 臣知五人焉 |
| 314 | 6 | 知 | zhī | consciousness; perception | 臣知五人焉 |
| 315 | 6 | 知 | zhī | a close friend | 臣知五人焉 |
| 316 | 6 | 知 | zhì | wisdom | 臣知五人焉 |
| 317 | 6 | 知 | zhì | Zhi | 臣知五人焉 |
| 318 | 6 | 知 | zhī | to appreciate | 臣知五人焉 |
| 319 | 6 | 知 | zhī | to make known | 臣知五人焉 |
| 320 | 6 | 知 | zhī | to have control over | 臣知五人焉 |
| 321 | 6 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 臣知五人焉 |
| 322 | 6 | 三 | sān | three | 三里之城 |
| 323 | 6 | 三 | sān | third | 三里之城 |
| 324 | 6 | 三 | sān | more than two | 三里之城 |
| 325 | 6 | 三 | sān | very few | 三里之城 |
| 326 | 6 | 三 | sān | San | 三里之城 |
| 327 | 6 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 然則聖人且有過與 |
| 328 | 6 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 然則聖人且有過與 |
| 329 | 6 | 過 | guò | to experience; to pass time | 然則聖人且有過與 |
| 330 | 6 | 過 | guò | to go | 然則聖人且有過與 |
| 331 | 6 | 過 | guò | a mistake | 然則聖人且有過與 |
| 332 | 6 | 過 | guō | Guo | 然則聖人且有過與 |
| 333 | 6 | 過 | guò | to die | 然則聖人且有過與 |
| 334 | 6 | 過 | guò | to shift | 然則聖人且有過與 |
| 335 | 6 | 過 | guò | to endure | 然則聖人且有過與 |
| 336 | 6 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 然則聖人且有過與 |
| 337 | 6 | 且 | jū | Sixth Month | 管仲且猶不可召 |
| 338 | 6 | 且 | jū | dignified | 管仲且猶不可召 |
| 339 | 6 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 域民不以封疆之界 |
| 340 | 6 | 民 | mín | Min | 域民不以封疆之界 |
| 341 | 6 | 饋 | kuì | food | 王饋兼金一百而不受 |
| 342 | 6 | 饋 | kuì | to send a gift; to present [food] | 王饋兼金一百而不受 |
| 343 | 6 | 饋 | kuì | to provision with food | 王饋兼金一百而不受 |
| 344 | 6 | 饋 | kuì | to eat | 王饋兼金一百而不受 |
| 345 | 6 | 饋 | kuì | to lack; to be short of | 王饋兼金一百而不受 |
| 346 | 6 | 饋 | kuì | to transport; to deliver | 王饋兼金一百而不受 |
| 347 | 6 | 饋 | kuì | a gift | 王饋兼金一百而不受 |
| 348 | 6 | 畔 | pàn | boundary path dividing fields | 親戚畔之 |
| 349 | 6 | 畔 | pàn | side; bank | 親戚畔之 |
| 350 | 6 | 畔 | pàn | to betray; to forsake | 親戚畔之 |
| 351 | 6 | 虞 | yú | concerned about; anxious; worried | 充虞請曰 |
| 352 | 6 | 虞 | yú | Yu | 充虞請曰 |
| 353 | 6 | 虞 | yú | to cheat | 充虞請曰 |
| 354 | 6 | 虞 | yú | to expect | 充虞請曰 |
| 355 | 6 | 虞 | yú | to prepare | 充虞請曰 |
| 356 | 6 | 虞 | yú | Emperor Yu | 充虞請曰 |
| 357 | 6 | 虞 | yú | a gamekeeper | 充虞請曰 |
| 358 | 6 | 虞 | yú | Yu | 充虞請曰 |
| 359 | 6 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 昔者辭以病 |
| 360 | 6 | 辭 | cí | to resign | 昔者辭以病 |
| 361 | 6 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 昔者辭以病 |
| 362 | 6 | 辭 | cí | rhetoric | 昔者辭以病 |
| 363 | 6 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 昔者辭以病 |
| 364 | 6 | 辭 | cí | ci genre poetry | 昔者辭以病 |
| 365 | 6 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 昔者辭以病 |
| 366 | 6 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 昔者辭以病 |
| 367 | 6 | 辭 | cí | to tell; to inform | 昔者辭以病 |
| 368 | 6 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 昔者辭以病 |
| 369 | 6 | 古 | gǔ | ancient; old; palaeo- | 古之人皆用之 |
| 370 | 6 | 古 | gǔ | ancient; old | 古之人皆用之 |
| 371 | 6 | 古 | gǔ | out of date | 古之人皆用之 |
| 372 | 6 | 古 | gǔ | former times | 古之人皆用之 |
| 373 | 6 | 古 | gǔ | events in former times | 古之人皆用之 |
| 374 | 6 | 古 | gǔ | sincere; unpretentious | 古之人皆用之 |
| 375 | 6 | 古 | gǔ | an ancient style of poetry | 古之人皆用之 |
| 376 | 6 | 古 | gǔ | Gu | 古之人皆用之 |
| 377 | 6 | 叔 | shū | father's younger brother | 周公使管叔監殷 |
| 378 | 6 | 叔 | shū | Shu | 周公使管叔監殷 |
| 379 | 6 | 叔 | shū | third eldest | 周公使管叔監殷 |
| 380 | 6 | 叔 | shū | declining; waning | 周公使管叔監殷 |
| 381 | 6 | 前日 | qián rì | day before yesterday; formerly | 前日於齊 |
| 382 | 5 | 管 | guǎn | to manage; to control; to be in charge of | 周公使管叔監殷 |
| 383 | 5 | 管 | guǎn | a pipe; a tube; a duct | 周公使管叔監殷 |
| 384 | 5 | 管 | guǎn | a woodwind musical instrument | 周公使管叔監殷 |
| 385 | 5 | 管 | guǎn | o serve as; to hold a post | 周公使管叔監殷 |
| 386 | 5 | 管 | guǎn | to restrict; to instruct | 周公使管叔監殷 |
| 387 | 5 | 管 | guǎn | a bamboo flute | 周公使管叔監殷 |
| 388 | 5 | 管 | guǎn | a writing brush | 周公使管叔監殷 |
| 389 | 5 | 管 | guǎn | a key | 周公使管叔監殷 |
| 390 | 5 | 管 | guǎn | Guan | 周公使管叔監殷 |
| 391 | 5 | 管 | guǎn | to pay attention to | 周公使管叔監殷 |
| 392 | 5 | 管 | guǎn | to involve; to interfere | 周公使管叔監殷 |
| 393 | 5 | 應 | yìng | to answer; to respond | 吾應之曰 |
| 394 | 5 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 吾應之曰 |
| 395 | 5 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 吾應之曰 |
| 396 | 5 | 應 | yìng | to accept | 吾應之曰 |
| 397 | 5 | 應 | yìng | to permit; to allow | 吾應之曰 |
| 398 | 5 | 應 | yìng | to echo | 吾應之曰 |
| 399 | 5 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 吾應之曰 |
| 400 | 5 | 應 | yìng | Ying | 吾應之曰 |
| 401 | 5 | 亦 | yì | Yi | 然則子之失伍也亦多矣 |
| 402 | 5 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 或者不可乎 |
| 403 | 5 | 不可 | bù kě | improbable | 或者不可乎 |
| 404 | 5 | 宿 | sù | to lodge; to stay overnight | 不得已而之景丑氏宿焉 |
| 405 | 5 | 宿 | sù | old | 不得已而之景丑氏宿焉 |
| 406 | 5 | 宿 | xiǔ | night | 不得已而之景丑氏宿焉 |
| 407 | 5 | 宿 | xiù | constellation | 不得已而之景丑氏宿焉 |
| 408 | 5 | 宿 | sù | a room; a place to spend the night | 不得已而之景丑氏宿焉 |
| 409 | 5 | 宿 | sù | to stop; to rest | 不得已而之景丑氏宿焉 |
| 410 | 5 | 宿 | sù | State of Su | 不得已而之景丑氏宿焉 |
| 411 | 5 | 宿 | sù | Su | 不得已而之景丑氏宿焉 |
| 412 | 5 | 宿 | sù | from the previous night | 不得已而之景丑氏宿焉 |
| 413 | 5 | 惡 | è | evil; vice | 惡 |
| 414 | 5 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡 |
| 415 | 5 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡 |
| 416 | 5 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡 |
| 417 | 5 | 惡 | è | fierce | 惡 |
| 418 | 5 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惡 |
| 419 | 5 | 惡 | wù | to denounce | 惡 |
| 420 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 其心曰 |
| 421 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 其心曰 |
| 422 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 其心曰 |
| 423 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 其心曰 |
| 424 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 其心曰 |
| 425 | 5 | 心 | xīn | heart | 其心曰 |
| 426 | 5 | 心 | xīn | emotion | 其心曰 |
| 427 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 其心曰 |
| 428 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 其心曰 |
| 429 | 5 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 天時不如地利 |
| 430 | 5 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 不可以風 |
| 431 | 5 | 召 | zhào | to call together; to summon; to convene | 父召無諾 |
| 432 | 5 | 召 | zhào | to recruit; to attract | 父召無諾 |
| 433 | 5 | 召 | zhào | an imperial decree | 父召無諾 |
| 434 | 5 | 召 | shào | Shao | 父召無諾 |
| 435 | 5 | 召 | shào | state of Shao | 父召無諾 |
| 436 | 5 | 命 | mìng | life | 昔者有王命 |
| 437 | 5 | 命 | mìng | to order | 昔者有王命 |
| 438 | 5 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 昔者有王命 |
| 439 | 5 | 命 | mìng | an order; a command | 昔者有王命 |
| 440 | 5 | 命 | mìng | to name; to assign | 昔者有王命 |
| 441 | 5 | 命 | mìng | livelihood | 昔者有王命 |
| 442 | 5 | 命 | mìng | advice | 昔者有王命 |
| 443 | 5 | 命 | mìng | to confer a title | 昔者有王命 |
| 444 | 5 | 命 | mìng | lifespan | 昔者有王命 |
| 445 | 5 | 命 | mìng | to think | 昔者有王命 |
| 446 | 5 | 丑 | chǒu | ugly | 公孙丑曰 |
| 447 | 5 | 丑 | chǒu | clown | 公孙丑曰 |
| 448 | 5 | 丑 | chǒu | Chou | 公孙丑曰 |
| 449 | 5 | 丑 | chǒu | Second Earthly Branch | 公孙丑曰 |
| 450 | 5 | 丑 | chǒu | shameful; disgraceful | 公孙丑曰 |
| 451 | 5 | 丑 | chǒu | 1 am to 3 am | 公孙丑曰 |
| 452 | 5 | 陳 | chén | Chen | 我非堯舜之道不敢以陳於王前 |
| 453 | 5 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 我非堯舜之道不敢以陳於王前 |
| 454 | 5 | 陳 | chén | to arrange | 我非堯舜之道不敢以陳於王前 |
| 455 | 5 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 我非堯舜之道不敢以陳於王前 |
| 456 | 5 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 我非堯舜之道不敢以陳於王前 |
| 457 | 5 | 陳 | chén | stale | 我非堯舜之道不敢以陳於王前 |
| 458 | 5 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 我非堯舜之道不敢以陳於王前 |
| 459 | 5 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 我非堯舜之道不敢以陳於王前 |
| 460 | 5 | 陳 | chén | a path to a residence | 我非堯舜之道不敢以陳於王前 |
| 461 | 5 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 我非堯舜之道不敢以陳於王前 |
| 462 | 5 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 公都子以告 |
| 463 | 5 | 告 | gào | to request | 公都子以告 |
| 464 | 5 | 告 | gào | to report; to inform | 公都子以告 |
| 465 | 5 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 公都子以告 |
| 466 | 5 | 告 | gào | to accuse; to sue | 公都子以告 |
| 467 | 5 | 告 | gào | to reach | 公都子以告 |
| 468 | 5 | 告 | gào | an announcement | 公都子以告 |
| 469 | 5 | 告 | gào | a party | 公都子以告 |
| 470 | 5 | 告 | gào | a vacation | 公都子以告 |
| 471 | 5 | 告 | gào | Gao | 公都子以告 |
| 472 | 4 | 爵 | jué | ancient bronze wine holder | 彼以其爵 |
| 473 | 4 | 爵 | jué | a feudal title or rank | 彼以其爵 |
| 474 | 4 | 爵 | què | a small bird | 彼以其爵 |
| 475 | 4 | 爵 | jué | to bestow a title | 彼以其爵 |
| 476 | 4 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能造朝 |
| 477 | 4 | 順 | shùn | to obey | 天下順之 |
| 478 | 4 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 天下順之 |
| 479 | 4 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 天下順之 |
| 480 | 4 | 順 | shùn | to follow | 天下順之 |
| 481 | 4 | 順 | shùn | to be agreeable | 天下順之 |
| 482 | 4 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 天下順之 |
| 483 | 4 | 順 | shùn | in passing | 天下順之 |
| 484 | 4 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 天下順之 |
| 485 | 4 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 天下順之 |
| 486 | 4 | 路 | lù | road; path; way | 使數人要於路曰 |
| 487 | 4 | 路 | lù | journey | 使數人要於路曰 |
| 488 | 4 | 路 | lù | grain patterns; veins | 使數人要於路曰 |
| 489 | 4 | 路 | lù | a way; a method | 使數人要於路曰 |
| 490 | 4 | 路 | lù | a type; a kind | 使數人要於路曰 |
| 491 | 4 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 使數人要於路曰 |
| 492 | 4 | 路 | lù | a route | 使數人要於路曰 |
| 493 | 4 | 路 | lù | Lu | 使數人要於路曰 |
| 494 | 4 | 路 | lù | impressive | 使數人要於路曰 |
| 495 | 4 | 路 | lù | conveyance | 使數人要於路曰 |
| 496 | 4 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 我非堯舜之道不敢以陳於王前 |
| 497 | 4 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 我非堯舜之道不敢以陳於王前 |
| 498 | 4 | 富 | fù | rich; wealthy | 晉楚之富 |
| 499 | 4 | 富 | fù | property | 晉楚之富 |
| 500 | 4 | 富 | fù | abundant; ample | 晉楚之富 |
Frequencies of all Words
Top 827
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 115 | 之 | zhī | him; her; them; that | 三里之城 |
| 2 | 115 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 三里之城 |
| 3 | 115 | 之 | zhī | to go | 三里之城 |
| 4 | 115 | 之 | zhī | this; that | 三里之城 |
| 5 | 115 | 之 | zhī | genetive marker | 三里之城 |
| 6 | 115 | 之 | zhī | it | 三里之城 |
| 7 | 115 | 之 | zhī | in; in regards to | 三里之城 |
| 8 | 115 | 之 | zhī | all | 三里之城 |
| 9 | 115 | 之 | zhī | and | 三里之城 |
| 10 | 115 | 之 | zhī | however | 三里之城 |
| 11 | 115 | 之 | zhī | if | 三里之城 |
| 12 | 115 | 之 | zhī | then | 三里之城 |
| 13 | 115 | 之 | zhī | to arrive; to go | 三里之城 |
| 14 | 115 | 之 | zhī | is | 三里之城 |
| 15 | 115 | 之 | zhī | to use | 三里之城 |
| 16 | 115 | 之 | zhī | Zhi | 三里之城 |
| 17 | 115 | 之 | zhī | winding | 三里之城 |
| 18 | 70 | 也 | yě | also; too | 是天時不如地利也 |
| 19 | 70 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 是天時不如地利也 |
| 20 | 70 | 也 | yě | either | 是天時不如地利也 |
| 21 | 70 | 也 | yě | even | 是天時不如地利也 |
| 22 | 70 | 也 | yě | used to soften the tone | 是天時不如地利也 |
| 23 | 70 | 也 | yě | used for emphasis | 是天時不如地利也 |
| 24 | 70 | 也 | yě | used to mark contrast | 是天時不如地利也 |
| 25 | 70 | 也 | yě | used to mark compromise | 是天時不如地利也 |
| 26 | 58 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孟子曰 |
| 27 | 58 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孟子曰 |
| 28 | 58 | 曰 | yuē | to be called | 孟子曰 |
| 29 | 58 | 曰 | yuē | particle without meaning | 孟子曰 |
| 30 | 56 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 環而攻之而不勝 |
| 31 | 56 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 環而攻之而不勝 |
| 32 | 56 | 而 | ér | you | 環而攻之而不勝 |
| 33 | 56 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 環而攻之而不勝 |
| 34 | 56 | 而 | ér | right away; then | 環而攻之而不勝 |
| 35 | 56 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 環而攻之而不勝 |
| 36 | 56 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 環而攻之而不勝 |
| 37 | 56 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 環而攻之而不勝 |
| 38 | 56 | 而 | ér | how can it be that? | 環而攻之而不勝 |
| 39 | 56 | 而 | ér | so as to | 環而攻之而不勝 |
| 40 | 56 | 而 | ér | only then | 環而攻之而不勝 |
| 41 | 56 | 而 | ér | as if; to seem like | 環而攻之而不勝 |
| 42 | 56 | 而 | néng | can; able | 環而攻之而不勝 |
| 43 | 56 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 環而攻之而不勝 |
| 44 | 56 | 而 | ér | me | 環而攻之而不勝 |
| 45 | 56 | 而 | ér | to arrive; up to | 環而攻之而不勝 |
| 46 | 56 | 而 | ér | possessive | 環而攻之而不勝 |
| 47 | 40 | 王 | wáng | Wang | 孟子將朝王 |
| 48 | 40 | 王 | wáng | a king | 孟子將朝王 |
| 49 | 40 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 孟子將朝王 |
| 50 | 40 | 王 | wàng | to be king; to rule | 孟子將朝王 |
| 51 | 40 | 王 | wáng | a prince; a duke | 孟子將朝王 |
| 52 | 40 | 王 | wáng | grand; great | 孟子將朝王 |
| 53 | 40 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 孟子將朝王 |
| 54 | 40 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 孟子將朝王 |
| 55 | 40 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 孟子將朝王 |
| 56 | 40 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 孟子將朝王 |
| 57 | 38 | 於 | yú | in; at | 明日出弔於東郭氏 |
| 58 | 38 | 於 | yú | in; at | 明日出弔於東郭氏 |
| 59 | 38 | 於 | yú | in; at; to; from | 明日出弔於東郭氏 |
| 60 | 38 | 於 | yú | to go; to | 明日出弔於東郭氏 |
| 61 | 38 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 明日出弔於東郭氏 |
| 62 | 38 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 明日出弔於東郭氏 |
| 63 | 38 | 於 | yú | from | 明日出弔於東郭氏 |
| 64 | 38 | 於 | yú | give | 明日出弔於東郭氏 |
| 65 | 38 | 於 | yú | oppposing | 明日出弔於東郭氏 |
| 66 | 38 | 於 | yú | and | 明日出弔於東郭氏 |
| 67 | 38 | 於 | yú | compared to | 明日出弔於東郭氏 |
| 68 | 38 | 於 | yú | by | 明日出弔於東郭氏 |
| 69 | 38 | 於 | yú | and; as well as | 明日出弔於東郭氏 |
| 70 | 38 | 於 | yú | for | 明日出弔於東郭氏 |
| 71 | 38 | 於 | yú | Yu | 明日出弔於東郭氏 |
| 72 | 38 | 於 | wū | a crow | 明日出弔於東郭氏 |
| 73 | 38 | 於 | wū | whew; wow | 明日出弔於東郭氏 |
| 74 | 36 | 則 | zé | otherwise; but; however | 內則父子 |
| 75 | 36 | 則 | zé | then | 內則父子 |
| 76 | 36 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 內則父子 |
| 77 | 36 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 內則父子 |
| 78 | 36 | 則 | zé | a grade; a level | 內則父子 |
| 79 | 36 | 則 | zé | an example; a model | 內則父子 |
| 80 | 36 | 則 | zé | a weighing device | 內則父子 |
| 81 | 36 | 則 | zé | to grade; to rank | 內則父子 |
| 82 | 36 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 內則父子 |
| 83 | 36 | 則 | zé | to do | 內則父子 |
| 84 | 36 | 則 | zé | only | 內則父子 |
| 85 | 36 | 則 | zé | immediately | 內則父子 |
| 86 | 30 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 必有得天時者矣 |
| 87 | 30 | 有 | yǒu | to have; to possess | 必有得天時者矣 |
| 88 | 30 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 必有得天時者矣 |
| 89 | 30 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 必有得天時者矣 |
| 90 | 30 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 必有得天時者矣 |
| 91 | 30 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 必有得天時者矣 |
| 92 | 30 | 有 | yǒu | used to compare two things | 必有得天時者矣 |
| 93 | 30 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 必有得天時者矣 |
| 94 | 30 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 必有得天時者矣 |
| 95 | 30 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 必有得天時者矣 |
| 96 | 30 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 必有得天時者矣 |
| 97 | 30 | 有 | yǒu | abundant | 必有得天時者矣 |
| 98 | 30 | 有 | yǒu | purposeful | 必有得天時者矣 |
| 99 | 30 | 有 | yǒu | You | 必有得天時者矣 |
| 100 | 29 | 為 | wèi | for; to | 豈以仁義為不美也 |
| 101 | 29 | 為 | wèi | because of | 豈以仁義為不美也 |
| 102 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 豈以仁義為不美也 |
| 103 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 豈以仁義為不美也 |
| 104 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 豈以仁義為不美也 |
| 105 | 29 | 為 | wéi | to do | 豈以仁義為不美也 |
| 106 | 29 | 為 | wèi | for | 豈以仁義為不美也 |
| 107 | 29 | 為 | wèi | because of; for; to | 豈以仁義為不美也 |
| 108 | 29 | 為 | wèi | to | 豈以仁義為不美也 |
| 109 | 29 | 為 | wéi | in a passive construction | 豈以仁義為不美也 |
| 110 | 29 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 豈以仁義為不美也 |
| 111 | 29 | 為 | wéi | forming an adverb | 豈以仁義為不美也 |
| 112 | 29 | 為 | wéi | to add emphasis | 豈以仁義為不美也 |
| 113 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 豈以仁義為不美也 |
| 114 | 29 | 為 | wéi | to govern | 豈以仁義為不美也 |
| 115 | 26 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以天下之所順 |
| 116 | 26 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以天下之所順 |
| 117 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以天下之所順 |
| 118 | 26 | 以 | yǐ | according to | 以天下之所順 |
| 119 | 26 | 以 | yǐ | because of | 以天下之所順 |
| 120 | 26 | 以 | yǐ | on a certain date | 以天下之所順 |
| 121 | 26 | 以 | yǐ | and; as well as | 以天下之所順 |
| 122 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 以天下之所順 |
| 123 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 以天下之所順 |
| 124 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 以天下之所順 |
| 125 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 以天下之所順 |
| 126 | 26 | 以 | yǐ | further; moreover | 以天下之所順 |
| 127 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 以天下之所順 |
| 128 | 26 | 以 | yǐ | very | 以天下之所順 |
| 129 | 26 | 以 | yǐ | already | 以天下之所順 |
| 130 | 26 | 以 | yǐ | increasingly | 以天下之所順 |
| 131 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以天下之所順 |
| 132 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 以天下之所順 |
| 133 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 以天下之所順 |
| 134 | 25 | 子 | zǐ | child; son | 孟仲子對曰 |
| 135 | 25 | 子 | zǐ | egg; newborn | 孟仲子對曰 |
| 136 | 25 | 子 | zǐ | first earthly branch | 孟仲子對曰 |
| 137 | 25 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 孟仲子對曰 |
| 138 | 25 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 孟仲子對曰 |
| 139 | 25 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 孟仲子對曰 |
| 140 | 25 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 孟仲子對曰 |
| 141 | 25 | 子 | zǐ | master | 孟仲子對曰 |
| 142 | 25 | 子 | zǐ | viscount | 孟仲子對曰 |
| 143 | 25 | 子 | zi | you; your honor | 孟仲子對曰 |
| 144 | 25 | 子 | zǐ | masters | 孟仲子對曰 |
| 145 | 25 | 子 | zǐ | person | 孟仲子對曰 |
| 146 | 25 | 子 | zǐ | young | 孟仲子對曰 |
| 147 | 25 | 子 | zǐ | seed | 孟仲子對曰 |
| 148 | 25 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 孟仲子對曰 |
| 149 | 25 | 子 | zǐ | a copper coin | 孟仲子對曰 |
| 150 | 25 | 子 | zǐ | bundle | 孟仲子對曰 |
| 151 | 25 | 子 | zǐ | female dragonfly | 孟仲子對曰 |
| 152 | 25 | 子 | zǐ | constituent | 孟仲子對曰 |
| 153 | 25 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 孟仲子對曰 |
| 154 | 25 | 子 | zǐ | dear | 孟仲子對曰 |
| 155 | 25 | 子 | zǐ | little one | 孟仲子對曰 |
| 156 | 24 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其心曰 |
| 157 | 24 | 其 | qí | to add emphasis | 其心曰 |
| 158 | 24 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其心曰 |
| 159 | 24 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其心曰 |
| 160 | 24 | 其 | qí | he; her; it; them | 其心曰 |
| 161 | 24 | 其 | qí | probably; likely | 其心曰 |
| 162 | 24 | 其 | qí | will | 其心曰 |
| 163 | 24 | 其 | qí | may | 其心曰 |
| 164 | 24 | 其 | qí | if | 其心曰 |
| 165 | 24 | 其 | qí | or | 其心曰 |
| 166 | 24 | 其 | qí | Qi | 其心曰 |
| 167 | 23 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 必有得天時者矣 |
| 168 | 23 | 者 | zhě | that | 必有得天時者矣 |
| 169 | 23 | 者 | zhě | nominalizing function word | 必有得天時者矣 |
| 170 | 23 | 者 | zhě | used to mark a definition | 必有得天時者矣 |
| 171 | 23 | 者 | zhě | used to mark a pause | 必有得天時者矣 |
| 172 | 23 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 必有得天時者矣 |
| 173 | 23 | 者 | zhuó | according to | 必有得天時者矣 |
| 174 | 20 | 不 | bù | not; no | 城非不高也 |
| 175 | 20 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 城非不高也 |
| 176 | 20 | 不 | bù | as a correlative | 城非不高也 |
| 177 | 20 | 不 | bù | no (answering a question) | 城非不高也 |
| 178 | 20 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 城非不高也 |
| 179 | 20 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 城非不高也 |
| 180 | 20 | 不 | bù | to form a yes or no question | 城非不高也 |
| 181 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 城非不高也 |
| 182 | 20 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 不識可使寡人得見乎 |
| 183 | 20 | 乎 | hū | in | 不識可使寡人得見乎 |
| 184 | 20 | 乎 | hū | marks a return question | 不識可使寡人得見乎 |
| 185 | 20 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 不識可使寡人得見乎 |
| 186 | 20 | 乎 | hū | marks conjecture | 不識可使寡人得見乎 |
| 187 | 20 | 乎 | hū | marks a pause | 不識可使寡人得見乎 |
| 188 | 20 | 乎 | hū | marks praise | 不識可使寡人得見乎 |
| 189 | 20 | 乎 | hū | ah; sigh | 不識可使寡人得見乎 |
| 190 | 20 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
| 191 | 20 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
| 192 | 18 | 與 | yǔ | and | 齊人無以仁義與王言者 |
| 193 | 18 | 與 | yǔ | to give | 齊人無以仁義與王言者 |
| 194 | 18 | 與 | yǔ | together with | 齊人無以仁義與王言者 |
| 195 | 18 | 與 | yú | interrogative particle | 齊人無以仁義與王言者 |
| 196 | 18 | 與 | yǔ | to accompany | 齊人無以仁義與王言者 |
| 197 | 18 | 與 | yù | to particate in | 齊人無以仁義與王言者 |
| 198 | 18 | 與 | yù | of the same kind | 齊人無以仁義與王言者 |
| 199 | 18 | 與 | yù | to help | 齊人無以仁義與王言者 |
| 200 | 18 | 與 | yǔ | for | 齊人無以仁義與王言者 |
| 201 | 18 | 予 | yǔ | to give | 予將有遠行 |
| 202 | 18 | 予 | yú | I | 予將有遠行 |
| 203 | 17 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是天時不如地利也 |
| 204 | 17 | 是 | shì | is exactly | 是天時不如地利也 |
| 205 | 17 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是天時不如地利也 |
| 206 | 17 | 是 | shì | this; that; those | 是天時不如地利也 |
| 207 | 17 | 是 | shì | really; certainly | 是天時不如地利也 |
| 208 | 17 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是天時不如地利也 |
| 209 | 17 | 是 | shì | true | 是天時不如地利也 |
| 210 | 17 | 是 | shì | is; has; exists | 是天時不如地利也 |
| 211 | 17 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是天時不如地利也 |
| 212 | 17 | 是 | shì | a matter; an affair | 是天時不如地利也 |
| 213 | 17 | 是 | shì | Shi | 是天時不如地利也 |
| 214 | 17 | 人 | rén | person; people; a human being | 地利不如人和 |
| 215 | 17 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 地利不如人和 |
| 216 | 17 | 人 | rén | a kind of person | 地利不如人和 |
| 217 | 17 | 人 | rén | everybody | 地利不如人和 |
| 218 | 17 | 人 | rén | adult | 地利不如人和 |
| 219 | 17 | 人 | rén | somebody; others | 地利不如人和 |
| 220 | 17 | 人 | rén | an upright person | 地利不如人和 |
| 221 | 16 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 必有得天時者矣 |
| 222 | 16 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 必有得天時者矣 |
| 223 | 16 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 必有得天時者矣 |
| 224 | 16 | 矣 | yǐ | to form a question | 必有得天時者矣 |
| 225 | 16 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 必有得天時者矣 |
| 226 | 16 | 矣 | yǐ | sigh | 必有得天時者矣 |
| 227 | 16 | 見 | jiàn | to see | 寡人如就見者也 |
| 228 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 寡人如就見者也 |
| 229 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 寡人如就見者也 |
| 230 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 寡人如就見者也 |
| 231 | 16 | 見 | jiàn | passive marker | 寡人如就見者也 |
| 232 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 寡人如就見者也 |
| 233 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 寡人如就見者也 |
| 234 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 寡人如就見者也 |
| 235 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 寡人如就見者也 |
| 236 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 寡人如就見者也 |
| 237 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 寡人如就見者也 |
| 238 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 寡人如就見者也 |
| 239 | 16 | 使 | shǐ | to make; to cause | 王使人來曰 |
| 240 | 16 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 王使人來曰 |
| 241 | 16 | 使 | shǐ | to indulge | 王使人來曰 |
| 242 | 16 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 王使人來曰 |
| 243 | 16 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 王使人來曰 |
| 244 | 16 | 使 | shǐ | to dispatch | 王使人來曰 |
| 245 | 16 | 使 | shǐ | if | 王使人來曰 |
| 246 | 16 | 使 | shǐ | to use | 王使人來曰 |
| 247 | 16 | 使 | shǐ | to be able to | 王使人來曰 |
| 248 | 15 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 今天下地醜德齊 |
| 249 | 15 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 今天下地醜德齊 |
| 250 | 15 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 今天下地醜德齊 |
| 251 | 15 | 齊 | qí | State of Qi | 今天下地醜德齊 |
| 252 | 15 | 齊 | qí | to arrange | 今天下地醜德齊 |
| 253 | 15 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 今天下地醜德齊 |
| 254 | 15 | 齊 | qí | agile; nimble | 今天下地醜德齊 |
| 255 | 15 | 齊 | qí | navel | 今天下地醜德齊 |
| 256 | 15 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 今天下地醜德齊 |
| 257 | 15 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 今天下地醜德齊 |
| 258 | 15 | 齊 | jì | to blend ingredients | 今天下地醜德齊 |
| 259 | 15 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 今天下地醜德齊 |
| 260 | 15 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 今天下地醜德齊 |
| 261 | 15 | 齊 | zī | broomcorn millet | 今天下地醜德齊 |
| 262 | 15 | 齊 | zhāi | to fast | 今天下地醜德齊 |
| 263 | 15 | 齊 | qí | to level with | 今天下地醜德齊 |
| 264 | 15 | 齊 | qí | all present; all ready | 今天下地醜德齊 |
| 265 | 15 | 齊 | qí | Qi | 今天下地醜德齊 |
| 266 | 15 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 今天下地醜德齊 |
| 267 | 15 | 齊 | qí | an alloy | 今天下地醜德齊 |
| 268 | 13 | 吾 | wú | I | 我以吾仁 |
| 269 | 13 | 吾 | wú | my | 我以吾仁 |
| 270 | 13 | 吾 | wú | Wu | 我以吾仁 |
| 271 | 13 | 言 | yán | to speak; to say; said | 是何言也 |
| 272 | 13 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 是何言也 |
| 273 | 13 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 是何言也 |
| 274 | 13 | 言 | yán | a particle with no meaning | 是何言也 |
| 275 | 13 | 言 | yán | phrase; sentence | 是何言也 |
| 276 | 13 | 言 | yán | a word; a syllable | 是何言也 |
| 277 | 13 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 是何言也 |
| 278 | 13 | 言 | yán | to regard as | 是何言也 |
| 279 | 13 | 言 | yán | to act as | 是何言也 |
| 280 | 12 | 非 | fēi | not; non-; un- | 城非不高也 |
| 281 | 12 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 城非不高也 |
| 282 | 12 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 城非不高也 |
| 283 | 12 | 非 | fēi | different | 城非不高也 |
| 284 | 12 | 非 | fēi | to not be; to not have | 城非不高也 |
| 285 | 12 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 城非不高也 |
| 286 | 12 | 非 | fēi | Africa | 城非不高也 |
| 287 | 12 | 非 | fēi | to slander | 城非不高也 |
| 288 | 12 | 非 | fěi | to avoid | 城非不高也 |
| 289 | 12 | 非 | fēi | must | 城非不高也 |
| 290 | 12 | 非 | fēi | an error | 城非不高也 |
| 291 | 12 | 非 | fēi | a problem; a question | 城非不高也 |
| 292 | 12 | 非 | fēi | evil | 城非不高也 |
| 293 | 12 | 非 | fēi | besides; except; unless | 城非不高也 |
| 294 | 12 | 我 | wǒ | I; me; my | 我不識能至否乎 |
| 295 | 12 | 我 | wǒ | self | 我不識能至否乎 |
| 296 | 12 | 我 | wǒ | we; our | 我不識能至否乎 |
| 297 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不識能至否乎 |
| 298 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 我不識能至否乎 |
| 299 | 12 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 吾何慊乎哉 |
| 300 | 12 | 哉 | zāi | interrogative particle | 吾何慊乎哉 |
| 301 | 12 | 哉 | zāi | to start | 吾何慊乎哉 |
| 302 | 11 | 無 | wú | no | 請必無歸 |
| 303 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 請必無歸 |
| 304 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 請必無歸 |
| 305 | 11 | 無 | wú | has not yet | 請必無歸 |
| 306 | 11 | 無 | mó | mo | 請必無歸 |
| 307 | 11 | 無 | wú | do not | 請必無歸 |
| 308 | 11 | 無 | wú | not; -less; un- | 請必無歸 |
| 309 | 11 | 無 | wú | regardless of | 請必無歸 |
| 310 | 11 | 無 | wú | to not have | 請必無歸 |
| 311 | 11 | 無 | wú | um | 請必無歸 |
| 312 | 11 | 無 | wú | Wu | 請必無歸 |
| 313 | 11 | 欲 | yù | desire | 欲有謀焉則就之 |
| 314 | 11 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲有謀焉則就之 |
| 315 | 11 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲有謀焉則就之 |
| 316 | 11 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲有謀焉則就之 |
| 317 | 11 | 欲 | yù | lust | 欲有謀焉則就之 |
| 318 | 11 | 去 | qù | to go | 委而去之 |
| 319 | 11 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 委而去之 |
| 320 | 11 | 去 | qù | to be distant | 委而去之 |
| 321 | 11 | 去 | qù | to leave | 委而去之 |
| 322 | 11 | 去 | qù | to play a part | 委而去之 |
| 323 | 11 | 去 | qù | to abandon; to give up | 委而去之 |
| 324 | 11 | 去 | qù | to die | 委而去之 |
| 325 | 11 | 去 | qù | previous; past | 委而去之 |
| 326 | 11 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 委而去之 |
| 327 | 11 | 去 | qù | expresses a tendency | 委而去之 |
| 328 | 11 | 去 | qù | falling tone | 委而去之 |
| 329 | 11 | 去 | qù | to lose | 委而去之 |
| 330 | 11 | 去 | qù | Qu | 委而去之 |
| 331 | 10 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必有得天時者矣 |
| 332 | 10 | 必 | bì | must | 必有得天時者矣 |
| 333 | 10 | 必 | bì | if; suppose | 必有得天時者矣 |
| 334 | 10 | 必 | bì | Bi | 必有得天時者矣 |
| 335 | 10 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故曰 |
| 336 | 10 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故曰 |
| 337 | 10 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故曰 |
| 338 | 10 | 故 | gù | to die | 故曰 |
| 339 | 10 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故曰 |
| 340 | 10 | 故 | gù | original | 故曰 |
| 341 | 10 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故曰 |
| 342 | 10 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故曰 |
| 343 | 10 | 故 | gù | something in the past | 故曰 |
| 344 | 10 | 故 | gù | deceased; dead | 故曰 |
| 345 | 10 | 故 | gù | still; yet | 故曰 |
| 346 | 9 | 可 | kě | can; may; permissible | 不識可使寡人得見乎 |
| 347 | 9 | 可 | kě | but | 不識可使寡人得見乎 |
| 348 | 9 | 可 | kě | such; so | 不識可使寡人得見乎 |
| 349 | 9 | 可 | kě | able to; possibly | 不識可使寡人得見乎 |
| 350 | 9 | 可 | kě | to approve; to permit | 不識可使寡人得見乎 |
| 351 | 9 | 可 | kě | to be worth | 不識可使寡人得見乎 |
| 352 | 9 | 可 | kě | to suit; to fit | 不識可使寡人得見乎 |
| 353 | 9 | 可 | kè | khan | 不識可使寡人得見乎 |
| 354 | 9 | 可 | kě | to recover | 不識可使寡人得見乎 |
| 355 | 9 | 可 | kě | to act as | 不識可使寡人得見乎 |
| 356 | 9 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 不識可使寡人得見乎 |
| 357 | 9 | 可 | kě | approximately; probably | 不識可使寡人得見乎 |
| 358 | 9 | 可 | kě | expresses doubt | 不識可使寡人得見乎 |
| 359 | 9 | 可 | kě | really; truely | 不識可使寡人得見乎 |
| 360 | 9 | 可 | kě | used to add emphasis | 不識可使寡人得見乎 |
| 361 | 9 | 可 | kě | beautiful | 不識可使寡人得見乎 |
| 362 | 9 | 可 | kě | Ke | 不識可使寡人得見乎 |
| 363 | 9 | 可 | kě | used to ask a question | 不識可使寡人得見乎 |
| 364 | 9 | 然 | rán | correct; right; certainly | 宜與夫禮若不相似然 |
| 365 | 9 | 然 | rán | so; thus | 宜與夫禮若不相似然 |
| 366 | 9 | 然 | rán | to approve; to endorse | 宜與夫禮若不相似然 |
| 367 | 9 | 然 | rán | to burn | 宜與夫禮若不相似然 |
| 368 | 9 | 然 | rán | to pledge; to promise | 宜與夫禮若不相似然 |
| 369 | 9 | 然 | rán | but | 宜與夫禮若不相似然 |
| 370 | 9 | 然 | rán | although; even though | 宜與夫禮若不相似然 |
| 371 | 9 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 宜與夫禮若不相似然 |
| 372 | 9 | 然 | rán | used after a verb | 宜與夫禮若不相似然 |
| 373 | 9 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 宜與夫禮若不相似然 |
| 374 | 9 | 然 | rán | expresses doubt | 宜與夫禮若不相似然 |
| 375 | 9 | 然 | rán | ok; alright | 宜與夫禮若不相似然 |
| 376 | 9 | 然 | rán | Ran | 宜與夫禮若不相似然 |
| 377 | 9 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 孟子將朝王 |
| 378 | 9 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 孟子將朝王 |
| 379 | 9 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 孟子將朝王 |
| 380 | 9 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 孟子將朝王 |
| 381 | 9 | 將 | jiāng | and; or | 孟子將朝王 |
| 382 | 9 | 將 | jiàng | to command; to lead | 孟子將朝王 |
| 383 | 9 | 將 | qiāng | to request | 孟子將朝王 |
| 384 | 9 | 將 | jiāng | approximately | 孟子將朝王 |
| 385 | 9 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 孟子將朝王 |
| 386 | 9 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 孟子將朝王 |
| 387 | 9 | 將 | jiāng | to checkmate | 孟子將朝王 |
| 388 | 9 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 孟子將朝王 |
| 389 | 9 | 將 | jiāng | to do; to handle | 孟子將朝王 |
| 390 | 9 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 孟子將朝王 |
| 391 | 9 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 孟子將朝王 |
| 392 | 9 | 將 | jiàng | backbone | 孟子將朝王 |
| 393 | 9 | 將 | jiàng | king | 孟子將朝王 |
| 394 | 9 | 將 | jiāng | might; possibly | 孟子將朝王 |
| 395 | 9 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 孟子將朝王 |
| 396 | 9 | 將 | jiāng | to rest | 孟子將朝王 |
| 397 | 9 | 將 | jiāng | to the side | 孟子將朝王 |
| 398 | 9 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 孟子將朝王 |
| 399 | 9 | 將 | jiāng | large; great | 孟子將朝王 |
| 400 | 9 | 今 | jīn | today; present; now | 今病小愈 |
| 401 | 9 | 今 | jīn | Jin | 今病小愈 |
| 402 | 9 | 今 | jīn | modern | 今病小愈 |
| 403 | 9 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫環而攻之 |
| 404 | 9 | 夫 | fú | this; that; those | 夫環而攻之 |
| 405 | 9 | 夫 | fú | now; still | 夫環而攻之 |
| 406 | 9 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫環而攻之 |
| 407 | 9 | 夫 | fū | husband | 夫環而攻之 |
| 408 | 9 | 夫 | fū | a person | 夫環而攻之 |
| 409 | 9 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫環而攻之 |
| 410 | 9 | 夫 | fū | a hired worker | 夫環而攻之 |
| 411 | 9 | 夫 | fú | he | 夫環而攻之 |
| 412 | 9 | 焉 | yān | where; how | 不得已而之景丑氏宿焉 |
| 413 | 9 | 焉 | yān | here; this | 不得已而之景丑氏宿焉 |
| 414 | 9 | 焉 | yān | used for emphasis | 不得已而之景丑氏宿焉 |
| 415 | 9 | 焉 | yān | only | 不得已而之景丑氏宿焉 |
| 416 | 9 | 焉 | yān | in it; there | 不得已而之景丑氏宿焉 |
| 417 | 9 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 子之持戟之士 |
| 418 | 9 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 子之持戟之士 |
| 419 | 9 | 士 | shì | a soldier | 子之持戟之士 |
| 420 | 9 | 士 | shì | a social stratum | 子之持戟之士 |
| 421 | 9 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 子之持戟之士 |
| 422 | 9 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 子之持戟之士 |
| 423 | 9 | 士 | shì | a scholar | 子之持戟之士 |
| 424 | 9 | 士 | shì | a respectful term for a person | 子之持戟之士 |
| 425 | 9 | 士 | shì | corporal; sergeant | 子之持戟之士 |
| 426 | 9 | 士 | shì | Shi | 子之持戟之士 |
| 427 | 9 | 燕 | yān | Yan | 燕可伐與 |
| 428 | 9 | 燕 | yān | State of Yan | 燕可伐與 |
| 429 | 9 | 燕 | yàn | swallow | 燕可伐與 |
| 430 | 9 | 燕 | yàn | to feast | 燕可伐與 |
| 431 | 8 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 必有所不召之臣 |
| 432 | 8 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 必有所不召之臣 |
| 433 | 8 | 臣 | chén | a slave | 必有所不召之臣 |
| 434 | 8 | 臣 | chén | you | 必有所不召之臣 |
| 435 | 8 | 臣 | chén | Chen | 必有所不召之臣 |
| 436 | 8 | 臣 | chén | to obey; to comply | 必有所不召之臣 |
| 437 | 8 | 臣 | chén | to command; to direct | 必有所不召之臣 |
| 438 | 8 | 臣 | chén | a subject | 必有所不召之臣 |
| 439 | 8 | 不受 | bùshòu | to not accept | 王饋兼金一百而不受 |
| 440 | 8 | 不受 | bùshòu | to not meet; to not encounter | 王饋兼金一百而不受 |
| 441 | 8 | 朝 | cháo | to face | 孟子將朝王 |
| 442 | 8 | 朝 | cháo | dynasty | 孟子將朝王 |
| 443 | 8 | 朝 | cháo | Korea | 孟子將朝王 |
| 444 | 8 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 孟子將朝王 |
| 445 | 8 | 朝 | cháo | the imperial court | 孟子將朝王 |
| 446 | 8 | 朝 | zhāo | a day | 孟子將朝王 |
| 447 | 8 | 朝 | zhāo | Zhao | 孟子將朝王 |
| 448 | 8 | 朝 | zhāo | having vitality | 孟子將朝王 |
| 449 | 8 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 孟子將朝王 |
| 450 | 8 | 朝 | cháo | to worship | 孟子將朝王 |
| 451 | 8 | 朝 | zhāo | early | 孟子將朝王 |
| 452 | 8 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 寡人如就見者也 |
| 453 | 8 | 如 | rú | if | 寡人如就見者也 |
| 454 | 8 | 如 | rú | in accordance with | 寡人如就見者也 |
| 455 | 8 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 寡人如就見者也 |
| 456 | 8 | 如 | rú | this | 寡人如就見者也 |
| 457 | 8 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 寡人如就見者也 |
| 458 | 8 | 如 | rú | to go to | 寡人如就見者也 |
| 459 | 8 | 如 | rú | to meet | 寡人如就見者也 |
| 460 | 8 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 寡人如就見者也 |
| 461 | 8 | 如 | rú | at least as good as | 寡人如就見者也 |
| 462 | 8 | 如 | rú | and | 寡人如就見者也 |
| 463 | 8 | 如 | rú | or | 寡人如就見者也 |
| 464 | 8 | 如 | rú | but | 寡人如就見者也 |
| 465 | 8 | 如 | rú | then | 寡人如就見者也 |
| 466 | 8 | 如 | rú | naturally | 寡人如就見者也 |
| 467 | 8 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 寡人如就見者也 |
| 468 | 8 | 如 | rú | you | 寡人如就見者也 |
| 469 | 8 | 如 | rú | the second lunar month | 寡人如就見者也 |
| 470 | 8 | 如 | rú | in; at | 寡人如就見者也 |
| 471 | 8 | 如 | rú | Ru | 寡人如就見者也 |
| 472 | 8 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請必無歸 |
| 473 | 8 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請必無歸 |
| 474 | 8 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請必無歸 |
| 475 | 8 | 請 | qǐng | please | 請必無歸 |
| 476 | 8 | 請 | qǐng | to request | 請必無歸 |
| 477 | 8 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請必無歸 |
| 478 | 8 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請必無歸 |
| 479 | 8 | 請 | qǐng | to greet | 請必無歸 |
| 480 | 8 | 請 | qǐng | to invite | 請必無歸 |
| 481 | 8 | 得 | de | potential marker | 必有得天時者矣 |
| 482 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 必有得天時者矣 |
| 483 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 必有得天時者矣 |
| 484 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 必有得天時者矣 |
| 485 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 必有得天時者矣 |
| 486 | 8 | 得 | dé | de | 必有得天時者矣 |
| 487 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 必有得天時者矣 |
| 488 | 8 | 得 | dé | to result in | 必有得天時者矣 |
| 489 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 必有得天時者矣 |
| 490 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 必有得天時者矣 |
| 491 | 8 | 得 | dé | to be finished | 必有得天時者矣 |
| 492 | 8 | 得 | de | result of degree | 必有得天時者矣 |
| 493 | 8 | 得 | de | marks completion of an action | 必有得天時者矣 |
| 494 | 8 | 得 | děi | satisfying | 必有得天時者矣 |
| 495 | 8 | 得 | dé | to contract | 必有得天時者矣 |
| 496 | 8 | 得 | dé | marks permission or possibility | 必有得天時者矣 |
| 497 | 8 | 得 | dé | expressing frustration | 必有得天時者矣 |
| 498 | 8 | 得 | dé | to hear | 必有得天時者矣 |
| 499 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 必有得天時者矣 |
| 500 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 必有得天時者矣 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 敬王 | 106 | King Jing of Zhou | |
| 灵丘 | 靈丘 | 108 | Lingqiu |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 孟子 | 109 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 滕 | 116 |
|
|
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 中古 | 122 |
|
|
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 子思 | 122 | Zi Si |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|