Glossary and Vocabulary for Mencius 孟子, 離婁下 Li Lou II

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 107 zhī to go 東夷之人也
2 107 zhī to arrive; to go 東夷之人也
3 107 zhī is 東夷之人也
4 107 zhī to use 東夷之人也
5 107 zhī Zhi 東夷之人也
6 107 zhī winding 東夷之人也
7 59 yuē to speak; to say 孟子曰
8 59 yuē Kangxi radical 73 孟子曰
9 59 yuē to be called 孟子曰
10 44 Qi 其揆一也
11 40 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則臣視君如腹心
12 40 a grade; a level 則臣視君如腹心
13 40 an example; a model 則臣視君如腹心
14 40 a weighing device 則臣視君如腹心
15 40 to grade; to rank 則臣視君如腹心
16 40 to copy; to imitate; to follow 則臣視君如腹心
17 40 to do 則臣視君如腹心
18 35 to go; to 舜生於諸馮
19 35 to rely on; to depend on 舜生於諸馮
20 35 Yu 舜生於諸馮
21 35 a crow 舜生於諸馮
22 34 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 孟子曰
23 34 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 孟子曰
24 33 ér Kangxi radical 126 惠而不知為政
25 33 ér as if; to seem like 惠而不知為政
26 33 néng can; able 惠而不知為政
27 33 ér whiskers on the cheeks; sideburns 惠而不知為政
28 33 ér to arrive; up to 惠而不知為政
29 32 rén person; people; a human being 東夷之人也
30 32 rén Kangxi radical 9 東夷之人也
31 32 rén a kind of person 東夷之人也
32 32 rén everybody 東夷之人也
33 32 rén adult 東夷之人也
34 32 rén somebody; others 東夷之人也
35 32 rén an upright person 東夷之人也
36 21 infix potential marker 去三年不反
37 18 to use; to grasp 以其乘輿濟人於溱
38 18 to rely on 以其乘輿濟人於溱
39 18 to regard 以其乘輿濟人於溱
40 18 to be able to 以其乘輿濟人於溱
41 18 to order; to command 以其乘輿濟人於溱
42 18 used after a verb 以其乘輿濟人於溱
43 18 a reason; a cause 以其乘輿濟人於溱
44 18 Israel 以其乘輿濟人於溱
45 18 Yi 以其乘輿濟人於溱
46 16 to give 可以與
47 16 to accompany 可以與
48 16 to particate in 可以與
49 16 of the same kind 可以與
50 16 to help 可以與
51 16 for 可以與
52 16 self 今日我疾作
53 16 [my] dear 今日我疾作
54 16 Wo 今日我疾作
55 15 wéi to act as; to serve 為舊君有服
56 15 wéi to change into; to become 為舊君有服
57 15 wéi to be; is 為舊君有服
58 15 wéi to do 為舊君有服
59 15 wèi to support; to help 為舊君有服
60 15 wéi to govern 為舊君有服
61 14 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子平其政
62 14 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子平其政
63 13 gōng public; common; state-owned 公明儀曰
64 13 gōng official 公明儀曰
65 13 gōng male 公明儀曰
66 13 gōng duke; lord 公明儀曰
67 13 gōng fair; equitable 公明儀曰
68 13 gōng Mr.; mister 公明儀曰
69 13 gōng father-in-law 公明儀曰
70 13 gōng form of address; your honor 公明儀曰
71 13 gōng accepted; mutual 公明儀曰
72 13 gōng metric 公明儀曰
73 13 gōng to release to the public 公明儀曰
74 13 gōng the common good 公明儀曰
75 13 gōng to divide equally 公明儀曰
76 13 gōng Gong 公明儀曰
77 13 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君之視臣如手足
78 13 jūn a mistress 君之視臣如手足
79 13 jūn date-plum 君之視臣如手足
80 13 jūn the son of heaven 君之視臣如手足
81 13 jūn to rule 君之視臣如手足
82 12 xíng to walk 得志行乎中國
83 12 xíng capable; competent 得志行乎中國
84 12 háng profession 得志行乎中國
85 12 xíng Kangxi radical 144 得志行乎中國
86 12 xíng to travel 得志行乎中國
87 12 xìng actions; conduct 得志行乎中國
88 12 xíng to do; to act; to practice 得志行乎中國
89 12 xíng all right; OK; okay 得志行乎中國
90 12 háng horizontal line 得志行乎中國
91 12 héng virtuous deeds 得志行乎中國
92 12 hàng a line of trees 得志行乎中國
93 12 hàng bold; steadfast 得志行乎中國
94 12 xíng to move 得志行乎中國
95 12 xíng to put into effect; to implement 得志行乎中國
96 12 xíng travel 得志行乎中國
97 12 xíng to circulate 得志行乎中國
98 12 xíng running script; running script 得志行乎中國
99 12 xíng temporary 得志行乎中國
100 12 háng rank; order 得志行乎中國
101 12 háng a business; a shop 得志行乎中國
102 12 xíng to depart; to leave 得志行乎中國
103 12 xíng to experience 得志行乎中國
104 12 xíng path; way 得志行乎中國
105 12 xíng xing; ballad 得志行乎中國
106 12 xíng Xing 得志行乎中國
107 12 yán to speak; to say; said 諫行言聽
108 12 yán language; talk; words; utterance; speech 諫行言聽
109 12 yán Kangxi radical 149 諫行言聽
110 12 yán phrase; sentence 諫行言聽
111 12 yán a word; a syllable 諫行言聽
112 12 yán a theory; a doctrine 諫行言聽
113 12 yán to regard as 諫行言聽
114 12 yán to act as 諫行言聽
115 12 Kangxi radical 71 言無實
116 12 to not have; without 言無實
117 12 mo 言無實
118 12 to not have 言無實
119 12 Wu 言無實
120 11 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 則大夫可以去
121 11 可以 kěyǐ capable; adequate 則大夫可以去
122 11 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 則大夫可以去
123 11 可以 kěyǐ good 則大夫可以去
124 11 kòu bandit; thief; pillager 則臣視君如寇讎
125 11 kòu enemy; invader 則臣視君如寇讎
126 11 kòu to invade; to plunder; to raid 則臣視君如寇讎
127 11 kòu Kou 則臣視君如寇讎
128 11 to go 有故而去
129 11 to remove; to wipe off; to eliminate 有故而去
130 11 to be distant 有故而去
131 11 to leave 有故而去
132 11 to play a part 有故而去
133 11 to abandon; to give up 有故而去
134 11 to die 有故而去
135 11 previous; past 有故而去
136 11 to send out; to issue; to drive away 有故而去
137 11 falling tone 有故而去
138 11 to lose 有故而去
139 11 Qu 有故而去
140 9 child; son 鄭人使子濯孺子侵衛
141 9 egg; newborn 鄭人使子濯孺子侵衛
142 9 first earthly branch 鄭人使子濯孺子侵衛
143 9 11 p.m.-1 a.m. 鄭人使子濯孺子侵衛
144 9 Kangxi radical 39 鄭人使子濯孺子侵衛
145 9 pellet; something small and hard 鄭人使子濯孺子侵衛
146 9 master 鄭人使子濯孺子侵衛
147 9 viscount 鄭人使子濯孺子侵衛
148 9 zi you; your honor 鄭人使子濯孺子侵衛
149 9 masters 鄭人使子濯孺子侵衛
150 9 person 鄭人使子濯孺子侵衛
151 9 young 鄭人使子濯孺子侵衛
152 9 seed 鄭人使子濯孺子侵衛
153 9 subordinate; subsidiary 鄭人使子濯孺子侵衛
154 9 a copper coin 鄭人使子濯孺子侵衛
155 9 female dragonfly 鄭人使子濯孺子侵衛
156 9 constituent 鄭人使子濯孺子侵衛
157 9 offspring; descendants 鄭人使子濯孺子侵衛
158 9 dear 鄭人使子濯孺子侵衛
159 9 little one 鄭人使子濯孺子侵衛
160 9 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 去三年不反
161 9 fǎn to rebel; to oppose 去三年不反
162 9 fǎn to go back; to return 去三年不反
163 9 fǎn to combat; to rebel 去三年不反
164 9 fǎn the fanqie phonetic system 去三年不反
165 9 fǎn a counter-revolutionary 去三年不反
166 9 fǎn to flip; to turn over 去三年不反
167 9 fǎn to take back; to give back 去三年不反
168 9 fǎn to reason by analogy 去三年不反
169 9 fǎn to introspect 去三年不反
170 9 fān to reverse a verdict 去三年不反
171 8 can; may; permissible 行辟人可也
172 8 to approve; to permit 行辟人可也
173 8 to be worth 行辟人可也
174 8 to suit; to fit 行辟人可也
175 8 khan 行辟人可也
176 8 to recover 行辟人可也
177 8 to act as 行辟人可也
178 8 to be worth; to deserve 行辟人可也
179 8 used to add emphasis 行辟人可也
180 8 beautiful 行辟人可也
181 8 Ke 行辟人可也
182 8 one 其揆一也
183 8 Kangxi radical 1 其揆一也
184 8 pure; concentrated 其揆一也
185 8 first 其揆一也
186 8 the same 其揆一也
187 8 sole; single 其揆一也
188 8 a very small amount 其揆一也
189 8 Yi 其揆一也
190 8 other 其揆一也
191 8 to unify 其揆一也
192 8 accidentally; coincidentally 其揆一也
193 8 abruptly; suddenly 其揆一也
194 8 chén minister; statesman; official 君之視臣如手足
195 8 chén Kangxi radical 131 君之視臣如手足
196 8 chén a slave 君之視臣如手足
197 8 chén Chen 君之視臣如手足
198 8 chén to obey; to comply 君之視臣如手足
199 8 chén to command; to direct 君之視臣如手足
200 8 chén a subject 君之視臣如手足
201 8 must 其取友必端矣
202 8 Bi 其取友必端矣
203 7 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to give birth 中也養不中
204 7 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth 中也養不中
205 7 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 然後能服天下
206 7 天下 tiānxià authority over China 然後能服天下
207 7 天下 tiānxià the world 然後能服天下
208 7 夫子 fūzǐ master 夫子曰
209 7 夫子 fūzǐ master [Confucius] 夫子曰
210 7 夫子 fūzǐ teacher; elder 夫子曰
211 7 夫子 fūzǐ husband 夫子曰
212 7 夫子 fūzi attendant; servant 夫子曰
213 7 Emperor Yu 禹惡旨酒而好善言
214 7 Yu 禹惡旨酒而好善言
215 7 a legendary worm 禹惡旨酒而好善言
216 7 to take; to get; to fetch 資之深則取之左右逢其原
217 7 to obtain 資之深則取之左右逢其原
218 7 to choose; to select 資之深則取之左右逢其原
219 7 to catch; to seize; to capture 資之深則取之左右逢其原
220 7 to accept; to receive 資之深則取之左右逢其原
221 7 to seek 資之深則取之左右逢其原
222 7 to take a bride 資之深則取之左右逢其原
223 7 Qu 資之深則取之左右逢其原
224 7 shì to look at; to see 君之視臣如手足
225 7 shì to observe; to inspect 君之視臣如手足
226 7 shì to regard 君之視臣如手足
227 7 shì to show; to illustrate; to display 君之視臣如手足
228 7 shì to compare; to contrast 君之視臣如手足
229 7 shì to take care of 君之視臣如手足
230 7 shì to imitate; to follow the example of 君之視臣如手足
231 7 shì eyesight 君之視臣如手足
232 7 clothes; dress; garment 為舊君有服
233 7 funary clothes 為舊君有服
234 7 to serve; to obey; to comply; to defer 為舊君有服
235 7 to take medicine; to eat 為舊君有服
236 7 to be suitable for; to be used to 為舊君有服
237 7 to take on; to undertake; to be responsible for 為舊君有服
238 7 to harness 為舊君有服
239 7 two of a four horse team 為舊君有服
240 7 to wear [clothes]; to dress 為舊君有服
241 7 morning; funeral arrangements 為舊君有服
242 7 Fu 為舊君有服
243 7 to cause to yield 為舊君有服
244 7 shī teacher 右師往弔
245 7 shī multitude 右師往弔
246 7 shī a host; a leader 右師往弔
247 7 shī an expert 右師往弔
248 7 shī an example; a model 右師往弔
249 7 shī master 右師往弔
250 7 shī a capital city; a well protected place 右師往弔
251 7 shī Shi 右師往弔
252 7 shī to imitate 右師往弔
253 7 shī troops 右師往弔
254 7 shī shi 右師往弔
255 7 shī an army division 右師往弔
256 7 shī the 7th hexagram 右師往弔
257 7 shī a lion 右師往弔
258 6 meaning; sense 君義莫不義
259 6 justice; right action; righteousness 君義莫不義
260 6 artificial; man-made; fake 君義莫不義
261 6 chivalry; generosity 君義莫不義
262 6 just; righteous 君義莫不義
263 6 adopted 君義莫不義
264 6 a relationship 君義莫不義
265 6 volunteer 君義莫不義
266 6 something suitable 君義莫不義
267 6 a martyr 君義莫不義
268 6 a law 君義莫不義
269 6 Yi 君義莫不義
270 6 to split; to tear 何如斯可為服矣
271 6 to depart; to leave 何如斯可為服矣
272 6 Si 何如斯可為服矣
273 6 Yi 日亦不足矣
274 6 suǒ a few; various; some 所惡於智者
275 6 suǒ a place; a location 所惡於智者
276 6 suǒ indicates a passive voice 所惡於智者
277 6 suǒ an ordinal number 所惡於智者
278 6 suǒ meaning 所惡於智者
279 6 suǒ garrison 所惡於智者
280 6 yòu right; right-hand 右師往弔
281 6 yòu to help; to assist 右師往弔
282 6 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右師往弔
283 6 yòu to bless and protect 右師往弔
284 6 yòu an official building 右師往弔
285 6 yòu the west 右師往弔
286 6 yòu right wing; conservative 右師往弔
287 6 yòu super 右師往弔
288 6 yòu right 右師往弔
289 6 dào way; road; path 君子深造之以道
290 6 dào principle; a moral; morality 君子深造之以道
291 6 dào Tao; the Way 君子深造之以道
292 6 dào to say; to speak; to talk 君子深造之以道
293 6 dào to think 君子深造之以道
294 6 dào circuit; a province 君子深造之以道
295 6 dào a course; a channel 君子深造之以道
296 6 dào a method; a way of doing something 君子深造之以道
297 6 dào a doctrine 君子深造之以道
298 6 dào Taoism; Daoism 君子深造之以道
299 6 dào a skill 君子深造之以道
300 6 dào a sect 君子深造之以道
301 6 dào a line 君子深造之以道
302 6 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 言人之不善
303 6 shàn happy 言人之不善
304 6 shàn good 言人之不善
305 6 shàn kind-hearted 言人之不善
306 6 shàn to be skilled at something 言人之不善
307 6 shàn familiar 言人之不善
308 6 shàn to repair 言人之不善
309 6 shàn to admire 言人之不善
310 6 shàn to praise 言人之不善
311 6 shàn Shan 言人之不善
312 6 shuǐ water 仲尼亟稱於水曰
313 6 shuǐ Kangxi radical 85 仲尼亟稱於水曰
314 6 shuǐ a river 仲尼亟稱於水曰
315 6 shuǐ liquid; lotion; juice 仲尼亟稱於水曰
316 6 shuǐ a flood 仲尼亟稱於水曰
317 6 shuǐ to swim 仲尼亟稱於水曰
318 6 shuǐ a body of water 仲尼亟稱於水曰
319 6 shuǐ Shui 仲尼亟稱於水曰
320 6 shuǐ water element 仲尼亟稱於水曰
321 6 不孝 bù xiào unfilial 通國皆稱不孝焉
322 6 zāi to start 水哉
323 6 xián virtuous; worthy 故人樂有賢父兄也
324 6 xián able; capable 故人樂有賢父兄也
325 6 xián admirable 故人樂有賢父兄也
326 6 xián a talented person 故人樂有賢父兄也
327 6 xián India 故人樂有賢父兄也
328 6 xián to respect 故人樂有賢父兄也
329 6 xián to excel; to surpass 故人樂有賢父兄也
330 6 良人 liángrén a good person 其良人出
331 6 良人 liángrén husband 其良人出
332 6 良人 liángrén Liangren 其良人出
333 6 other; another; some other 庾公之斯學射於尹公之他
334 6 other 庾公之斯學射於尹公之他
335 5 rén a kernel; a pit 君仁莫不仁
336 5 rén benevolent; humane 君仁莫不仁
337 5 rén benevolence; humanity 君仁莫不仁
338 5 rén a benevolent person 君仁莫不仁
339 5 rén kindness 君仁莫不仁
340 5 rén polite form of address 君仁莫不仁
341 5 rén to pity 君仁莫不仁
342 5 rén a person 君仁莫不仁
343 5 rén Ren 君仁莫不仁
344 5 xué to study; to learn 逢蒙學射於羿
345 5 xué to imitate 逢蒙學射於羿
346 5 xué a school; an academy 逢蒙學射於羿
347 5 xué to understand 逢蒙學射於羿
348 5 xué learning; acquired knowledge 逢蒙學射於羿
349 5 xué learned 逢蒙學射於羿
350 5 yòu Kangxi radical 29 又先於其所往
351 5 自反 zìfǎn to introspect; to self-reflect 則君子必自反也
352 5 曾子 céngzǐ Ceng Zi 曾子居武城
353 5 shùn Emperor Shun 舜生於諸馮
354 5 shēng to be born; to give birth 舜生於諸馮
355 5 shēng to live 舜生於諸馮
356 5 shēng raw 舜生於諸馮
357 5 shēng a student 舜生於諸馮
358 5 shēng life 舜生於諸馮
359 5 shēng to produce; to give rise 舜生於諸馮
360 5 shēng alive 舜生於諸馮
361 5 shēng a lifetime 舜生於諸馮
362 5 shēng to initiate; to become 舜生於諸馮
363 5 shēng to grow 舜生於諸馮
364 5 shēng unfamiliar 舜生於諸馮
365 5 shēng not experienced 舜生於諸馮
366 5 shēng hard; stiff; strong 舜生於諸馮
367 5 shēng having academic or professional knowledge 舜生於諸馮
368 5 shēng a male role in traditional theatre 舜生於諸馮
369 5 shēng gender 舜生於諸馮
370 5 shēng to develop; to grow 舜生於諸馮
371 5 shēng to set up 舜生於諸馮
372 5 shēng a prostitute 舜生於諸馮
373 5 shēng a captive 舜生於諸馮
374 5 shēng a gentleman 舜生於諸馮
375 5 shēng Kangxi radical 100 舜生於諸馮
376 5 shēng unripe 舜生於諸馮
377 5 shēng nature 舜生於諸馮
378 5 shēng to inherit; to succeed 舜生於諸馮
379 5 shēng destiny 舜生於諸馮
380 5 zhì Kangxi radical 133 庾公之斯至
381 5 zhì to arrive 庾公之斯至
382 5 to think; consider; to ponder 周公思兼三王
383 5 thinking; consideration 周公思兼三王
384 5 to miss; to long for 周公思兼三王
385 5 emotions 周公思兼三王
386 5 to mourn; to grieve 周公思兼三王
387 5 Si 周公思兼三王
388 5 sāi hairy [beard] 周公思兼三王
389 5 zhōng middle 中也養不中
390 5 zhōng medium; medium sized 中也養不中
391 5 zhōng China 中也養不中
392 5 zhòng to hit the mark 中也養不中
393 5 zhōng midday 中也養不中
394 5 zhōng inside 中也養不中
395 5 zhōng during 中也養不中
396 5 zhōng Zhong 中也養不中
397 5 zhōng intermediary 中也養不中
398 5 zhōng half 中也養不中
399 5 zhòng to reach; to attain 中也養不中
400 5 zhòng to suffer; to infect 中也養不中
401 5 zhòng to obtain 中也養不中
402 5 zhòng to pass an exam 中也養不中
403 5 to carry on the shoulder 寇讎何服之有
404 5 what 寇讎何服之有
405 5 He 寇讎何服之有
406 5 其所 qísuǒ its place; one's appointed place; the place for that 又先於其所往
407 5 wèi Eighth earthly branch 民未病涉也
408 5 wèi 1-3 p.m. 民未病涉也
409 5 wèi to taste 民未病涉也
410 5 子思 zǐ sī Zi Si 子思居於衛
411 5 yōu to worry; to be concerned 是故君子有終身之憂
412 5 yōu a worry; a concern; grief 是故君子有終身之憂
413 5 yōu sad; grieved 是故君子有終身之憂
414 5 yōu funeral arrangements for parents 是故君子有終身之憂
415 5 yōu a sickness; an ailment 是故君子有終身之憂
416 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 不顧父母之養
417 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 不顧父母之養
418 5 yóu Kangxi radical 102 由仁義行
419 5 yóu to follow along 由仁義行
420 5 yóu cause; reason 由仁義行
421 5 yóu You 由仁義行
422 5 residence; dwelling 自得之則居之安
423 5 to be at a position 自得之則居之安
424 5 to live; to dwell; to reside 自得之則居之安
425 5 to stay put 自得之則居之安
426 5 to claim; to assert 自得之則居之安
427 5 to store up; to accumulate 自得之則居之安
428 5 to sit down 自得之則居之安
429 5 to possess 自得之則居之安
430 5 to hold in storage; to retain; to harbor 自得之則居之安
431 5 Ju 自得之則居之安
432 5 羿 Yi 逢蒙學射於羿
433 5 granary 衛使庾公之斯追之
434 5 storehouse 衛使庾公之斯追之
435 5 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 逢蒙學射於羿
436 5 shè to emit [raditation] 逢蒙學射於羿
437 5 shè to hint; to allude to 逢蒙學射於羿
438 5 shè to guess; to conjecture 逢蒙學射於羿
439 5 shè archery 逢蒙學射於羿
440 5 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 則君搏執之
441 5 zhí a post; a position; a job 則君搏執之
442 5 zhí to grasp; to hold 則君搏執之
443 5 zhí to govern; to administer; to be in charge of 則君搏執之
444 5 zhí to arrest; to capture 則君搏執之
445 5 zhí to maintain; to guard 則君搏執之
446 5 zhí to block up 則君搏執之
447 5 zhí to engage in 則君搏執之
448 5 zhí to link up; to draw in 則君搏執之
449 5 zhí a good friend 則君搏執之
450 5 zhí proof; certificate; receipt; voucher 則君搏執之
451 5 shì matter; thing; item 以施四事
452 5 shì to serve 以施四事
453 5 shì a government post 以施四事
454 5 shì duty; post; work 以施四事
455 5 shì occupation 以施四事
456 5 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 以施四事
457 5 shì an accident 以施四事
458 5 shì to attend 以施四事
459 5 shì an allusion 以施四事
460 5 shì a condition; a state; a situation 以施四事
461 5 shì to engage in 以施四事
462 5 shì to enslave 以施四事
463 5 shì to pursue 以施四事
464 5 shì to administer 以施四事
465 5 shì to appoint 以施四事
466 5 yǐn to govern 庾公之斯學射於尹公之他
467 5 yǐn director 庾公之斯學射於尹公之他
468 5 desire 欲其自得之也
469 5 to desire; to wish 欲其自得之也
470 5 to desire; to intend 欲其自得之也
471 5 lust 欲其自得之也
472 5 mín the people; citizen; subjects 民未病涉也
473 5 mín Min 民未病涉也
474 5 different; other 人之所以異於禽獸者幾希
475 5 to distinguish; to separate; to discriminate 人之所以異於禽獸者幾希
476 5 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 人之所以異於禽獸者幾希
477 5 unfamiliar; foreign 人之所以異於禽獸者幾希
478 5 unusual; strange; surprising 人之所以異於禽獸者幾希
479 5 to marvel; to wonder 人之所以異於禽獸者幾希
480 4 wèi to guard; to protect; to defend 鄭人使子濯孺子侵衛
481 4 wèi a guard 鄭人使子濯孺子侵衛
482 4 wèi feathering in arrows 鄭人使子濯孺子侵衛
483 4 wèi a border area; a defended area 鄭人使子濯孺子侵衛
484 4 wèi donkey 鄭人使子濯孺子侵衛
485 4 wèi Wei 鄭人使子濯孺子侵衛
486 4 wèi Wei 鄭人使子濯孺子侵衛
487 4 dài to treat; to entertain; to receive guests 可立而待也
488 4 dài to guard against 可立而待也
489 4 dài to wait 可立而待也
490 4 dài to depend on 可立而待也
491 4 dài to intend to; to plan to 可立而待也
492 4 dāi to stay; to stop over 可立而待也
493 4 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette
494 4 a ritual; a ceremony; a rite
495 4 a present; a gift
496 4 a bow
497 4 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji
498 4 Li
499 4 to give an offering in a religious ceremony
500 4 to respect; to revere

Frequencies of all Words

Top 873

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 107 zhī him; her; them; that 東夷之人也
2 107 zhī used between a modifier and a word to form a word group 東夷之人也
3 107 zhī to go 東夷之人也
4 107 zhī this; that 東夷之人也
5 107 zhī genetive marker 東夷之人也
6 107 zhī it 東夷之人也
7 107 zhī in; in regards to 東夷之人也
8 107 zhī all 東夷之人也
9 107 zhī and 東夷之人也
10 107 zhī however 東夷之人也
11 107 zhī if 東夷之人也
12 107 zhī then 東夷之人也
13 107 zhī to arrive; to go 東夷之人也
14 107 zhī is 東夷之人也
15 107 zhī to use 東夷之人也
16 107 zhī Zhi 東夷之人也
17 107 zhī winding 東夷之人也
18 85 also; too 東夷之人也
19 85 a final modal particle indicating certainy or decision 東夷之人也
20 85 either 東夷之人也
21 85 even 東夷之人也
22 85 used to soften the tone 東夷之人也
23 85 used for emphasis 東夷之人也
24 85 used to mark contrast 東夷之人也
25 85 used to mark compromise 東夷之人也
26 59 yuē to speak; to say 孟子曰
27 59 yuē Kangxi radical 73 孟子曰
28 59 yuē to be called 孟子曰
29 59 yuē particle without meaning 孟子曰
30 44 his; hers; its; theirs 其揆一也
31 44 to add emphasis 其揆一也
32 44 used when asking a question in reply to a question 其揆一也
33 44 used when making a request or giving an order 其揆一也
34 44 he; her; it; them 其揆一也
35 44 probably; likely 其揆一也
36 44 will 其揆一也
37 44 may 其揆一也
38 44 if 其揆一也
39 44 or 其揆一也
40 44 Qi 其揆一也
41 40 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 故為政者
42 40 zhě that 故為政者
43 40 zhě nominalizing function word 故為政者
44 40 zhě used to mark a definition 故為政者
45 40 zhě used to mark a pause 故為政者
46 40 zhě topic marker; that; it 故為政者
47 40 zhuó according to 故為政者
48 40 otherwise; but; however 則臣視君如腹心
49 40 then 則臣視君如腹心
50 40 measure word for short sections of text 則臣視君如腹心
51 40 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則臣視君如腹心
52 40 a grade; a level 則臣視君如腹心
53 40 an example; a model 則臣視君如腹心
54 40 a weighing device 則臣視君如腹心
55 40 to grade; to rank 則臣視君如腹心
56 40 to copy; to imitate; to follow 則臣視君如腹心
57 40 to do 則臣視君如腹心
58 40 only 則臣視君如腹心
59 40 immediately 則臣視君如腹心
60 35 in; at 舜生於諸馮
61 35 in; at 舜生於諸馮
62 35 in; at; to; from 舜生於諸馮
63 35 to go; to 舜生於諸馮
64 35 to rely on; to depend on 舜生於諸馮
65 35 to go to; to arrive at 舜生於諸馮
66 35 from 舜生於諸馮
67 35 give 舜生於諸馮
68 35 oppposing 舜生於諸馮
69 35 and 舜生於諸馮
70 35 compared to 舜生於諸馮
71 35 by 舜生於諸馮
72 35 and; as well as 舜生於諸馮
73 35 for 舜生於諸馮
74 35 Yu 舜生於諸馮
75 35 a crow 舜生於諸馮
76 35 whew; wow 舜生於諸馮
77 34 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 孟子曰
78 34 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 孟子曰
79 33 ér and; as well as; but (not); yet (not) 惠而不知為政
80 33 ér Kangxi radical 126 惠而不知為政
81 33 ér you 惠而不知為政
82 33 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 惠而不知為政
83 33 ér right away; then 惠而不知為政
84 33 ér but; yet; however; while; nevertheless 惠而不知為政
85 33 ér if; in case; in the event that 惠而不知為政
86 33 ér therefore; as a result; thus 惠而不知為政
87 33 ér how can it be that? 惠而不知為政
88 33 ér so as to 惠而不知為政
89 33 ér only then 惠而不知為政
90 33 ér as if; to seem like 惠而不知為政
91 33 néng can; able 惠而不知為政
92 33 ér whiskers on the cheeks; sideburns 惠而不知為政
93 33 ér me 惠而不知為政
94 33 ér to arrive; up to 惠而不知為政
95 33 ér possessive 惠而不知為政
96 32 rén person; people; a human being 東夷之人也
97 32 rén Kangxi radical 9 東夷之人也
98 32 rén a kind of person 東夷之人也
99 32 rén everybody 東夷之人也
100 32 rén adult 東夷之人也
101 32 rén somebody; others 東夷之人也
102 32 rén an upright person 東夷之人也
103 27 yǒu is; are; to exist 為舊君有服
104 27 yǒu to have; to possess 為舊君有服
105 27 yǒu indicates an estimate 為舊君有服
106 27 yǒu indicates a large quantity 為舊君有服
107 27 yǒu indicates an affirmative response 為舊君有服
108 27 yǒu a certain; used before a person, time, or place 為舊君有服
109 27 yǒu used to compare two things 為舊君有服
110 27 yǒu used in a polite formula before certain verbs 為舊君有服
111 27 yǒu used before the names of dynasties 為舊君有服
112 27 yǒu a certain thing; what exists 為舊君有服
113 27 yǒu multiple of ten and ... 為舊君有服
114 27 yǒu abundant 為舊君有服
115 27 yǒu purposeful 為舊君有服
116 27 yǒu You 為舊君有服
117 21 not; no 去三年不反
118 21 expresses that a certain condition cannot be acheived 去三年不反
119 21 as a correlative 去三年不反
120 21 no (answering a question) 去三年不反
121 21 forms a negative adjective from a noun 去三年不反
122 21 at the end of a sentence to form a question 去三年不反
123 21 to form a yes or no question 去三年不反
124 21 infix potential marker 去三年不反
125 19 final particle to express a completed action 日亦不足矣
126 19 particle to express certainty 日亦不足矣
127 19 would; particle to indicate a future condition 日亦不足矣
128 19 to form a question 日亦不足矣
129 19 to indicate a command 日亦不足矣
130 19 sigh 日亦不足矣
131 18 so as to; in order to 以其乘輿濟人於溱
132 18 to use; to regard as 以其乘輿濟人於溱
133 18 to use; to grasp 以其乘輿濟人於溱
134 18 according to 以其乘輿濟人於溱
135 18 because of 以其乘輿濟人於溱
136 18 on a certain date 以其乘輿濟人於溱
137 18 and; as well as 以其乘輿濟人於溱
138 18 to rely on 以其乘輿濟人於溱
139 18 to regard 以其乘輿濟人於溱
140 18 to be able to 以其乘輿濟人於溱
141 18 to order; to command 以其乘輿濟人於溱
142 18 further; moreover 以其乘輿濟人於溱
143 18 used after a verb 以其乘輿濟人於溱
144 18 very 以其乘輿濟人於溱
145 18 already 以其乘輿濟人於溱
146 18 increasingly 以其乘輿濟人於溱
147 18 a reason; a cause 以其乘輿濟人於溱
148 18 Israel 以其乘輿濟人於溱
149 18 Yi 以其乘輿濟人於溱
150 16 and 可以與
151 16 to give 可以與
152 16 together with 可以與
153 16 interrogative particle 可以與
154 16 to accompany 可以與
155 16 to particate in 可以與
156 16 of the same kind 可以與
157 16 to help 可以與
158 16 for 可以與
159 16 I; me; my 今日我疾作
160 16 self 今日我疾作
161 16 we; our 今日我疾作
162 16 [my] dear 今日我疾作
163 16 Wo 今日我疾作
164 15 wèi for; to 為舊君有服
165 15 wèi because of 為舊君有服
166 15 wéi to act as; to serve 為舊君有服
167 15 wéi to change into; to become 為舊君有服
168 15 wéi to be; is 為舊君有服
169 15 wéi to do 為舊君有服
170 15 wèi for 為舊君有服
171 15 wèi because of; for; to 為舊君有服
172 15 wèi to 為舊君有服
173 15 wéi in a passive construction 為舊君有服
174 15 wéi forming a rehetorical question 為舊君有服
175 15 wéi forming an adverb 為舊君有服
176 15 wéi to add emphasis 為舊君有服
177 15 wèi to support; to help 為舊君有服
178 15 wéi to govern 為舊君有服
179 14 such as; for example; for instance 君之視臣如手足
180 14 if 君之視臣如手足
181 14 in accordance with 君之視臣如手足
182 14 to be appropriate; should; with regard to 君之視臣如手足
183 14 this 君之視臣如手足
184 14 it is so; it is thus; can be compared with 君之視臣如手足
185 14 to go to 君之視臣如手足
186 14 to meet 君之視臣如手足
187 14 to appear; to seem; to be like 君之視臣如手足
188 14 at least as good as 君之視臣如手足
189 14 and 君之視臣如手足
190 14 or 君之視臣如手足
191 14 but 君之視臣如手足
192 14 then 君之視臣如手足
193 14 naturally 君之視臣如手足
194 14 expresses a question or doubt 君之視臣如手足
195 14 you 君之視臣如手足
196 14 the second lunar month 君之視臣如手足
197 14 in; at 君之視臣如手足
198 14 Ru 君之視臣如手足
199 14 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子平其政
200 14 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子平其政
201 13 gōng public; common; state-owned 公明儀曰
202 13 gōng official 公明儀曰
203 13 gōng male 公明儀曰
204 13 gōng duke; lord 公明儀曰
205 13 gōng fair; equitable 公明儀曰
206 13 gōng Mr.; mister 公明儀曰
207 13 gōng father-in-law 公明儀曰
208 13 gōng form of address; your honor 公明儀曰
209 13 gōng accepted; mutual 公明儀曰
210 13 gōng metric 公明儀曰
211 13 gōng to release to the public 公明儀曰
212 13 gōng the common good 公明儀曰
213 13 gōng to divide equally 公明儀曰
214 13 gōng Gong 公明儀曰
215 13 gōng publicly; openly 公明儀曰
216 13 gōng publicly operated; state run 公明儀曰
217 13 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君之視臣如手足
218 13 jūn you 君之視臣如手足
219 13 jūn a mistress 君之視臣如手足
220 13 jūn date-plum 君之視臣如手足
221 13 jūn the son of heaven 君之視臣如手足
222 13 jūn to rule 君之視臣如手足
223 12 xíng to walk 得志行乎中國
224 12 xíng capable; competent 得志行乎中國
225 12 háng profession 得志行乎中國
226 12 háng line; row 得志行乎中國
227 12 xíng Kangxi radical 144 得志行乎中國
228 12 xíng to travel 得志行乎中國
229 12 xìng actions; conduct 得志行乎中國
230 12 xíng to do; to act; to practice 得志行乎中國
231 12 xíng all right; OK; okay 得志行乎中國
232 12 háng horizontal line 得志行乎中國
233 12 héng virtuous deeds 得志行乎中國
234 12 hàng a line of trees 得志行乎中國
235 12 hàng bold; steadfast 得志行乎中國
236 12 xíng to move 得志行乎中國
237 12 xíng to put into effect; to implement 得志行乎中國
238 12 xíng travel 得志行乎中國
239 12 xíng to circulate 得志行乎中國
240 12 xíng running script; running script 得志行乎中國
241 12 xíng temporary 得志行乎中國
242 12 xíng soon 得志行乎中國
243 12 háng rank; order 得志行乎中國
244 12 háng a business; a shop 得志行乎中國
245 12 xíng to depart; to leave 得志行乎中國
246 12 xíng to experience 得志行乎中國
247 12 xíng path; way 得志行乎中國
248 12 xíng xing; ballad 得志行乎中國
249 12 xíng a round [of drinks] 得志行乎中國
250 12 xíng Xing 得志行乎中國
251 12 xíng moreover; also 得志行乎中國
252 12 yán to speak; to say; said 諫行言聽
253 12 yán language; talk; words; utterance; speech 諫行言聽
254 12 yán Kangxi radical 149 諫行言聽
255 12 yán a particle with no meaning 諫行言聽
256 12 yán phrase; sentence 諫行言聽
257 12 yán a word; a syllable 諫行言聽
258 12 yán a theory; a doctrine 諫行言聽
259 12 yán to regard as 諫行言聽
260 12 yán to act as 諫行言聽
261 12 no 言無實
262 12 Kangxi radical 71 言無實
263 12 to not have; without 言無實
264 12 has not yet 言無實
265 12 mo 言無實
266 12 do not 言無實
267 12 not; -less; un- 言無實
268 12 regardless of 言無實
269 12 to not have 言無實
270 12 um 言無實
271 12 Wu 言無實
272 11 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 則大夫可以去
273 11 可以 kěyǐ capable; adequate 則大夫可以去
274 11 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 則大夫可以去
275 11 可以 kěyǐ good 則大夫可以去
276 11 kòu bandit; thief; pillager 則臣視君如寇讎
277 11 kòu enemy; invader 則臣視君如寇讎
278 11 kòu to invade; to plunder; to raid 則臣視君如寇讎
279 11 kòu Kou 則臣視君如寇讎
280 11 to go 有故而去
281 11 to remove; to wipe off; to eliminate 有故而去
282 11 to be distant 有故而去
283 11 to leave 有故而去
284 11 to play a part 有故而去
285 11 to abandon; to give up 有故而去
286 11 to die 有故而去
287 11 previous; past 有故而去
288 11 to send out; to issue; to drive away 有故而去
289 11 expresses a tendency 有故而去
290 11 falling tone 有故而去
291 11 to lose 有故而去
292 11 Qu 有故而去
293 9 child; son 鄭人使子濯孺子侵衛
294 9 egg; newborn 鄭人使子濯孺子侵衛
295 9 first earthly branch 鄭人使子濯孺子侵衛
296 9 11 p.m.-1 a.m. 鄭人使子濯孺子侵衛
297 9 Kangxi radical 39 鄭人使子濯孺子侵衛
298 9 zi indicates that the the word is used as a noun 鄭人使子濯孺子侵衛
299 9 pellet; something small and hard 鄭人使子濯孺子侵衛
300 9 master 鄭人使子濯孺子侵衛
301 9 viscount 鄭人使子濯孺子侵衛
302 9 zi you; your honor 鄭人使子濯孺子侵衛
303 9 masters 鄭人使子濯孺子侵衛
304 9 person 鄭人使子濯孺子侵衛
305 9 young 鄭人使子濯孺子侵衛
306 9 seed 鄭人使子濯孺子侵衛
307 9 subordinate; subsidiary 鄭人使子濯孺子侵衛
308 9 a copper coin 鄭人使子濯孺子侵衛
309 9 bundle 鄭人使子濯孺子侵衛
310 9 female dragonfly 鄭人使子濯孺子侵衛
311 9 constituent 鄭人使子濯孺子侵衛
312 9 offspring; descendants 鄭人使子濯孺子侵衛
313 9 dear 鄭人使子濯孺子侵衛
314 9 little one 鄭人使子濯孺子侵衛
315 9 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 去三年不反
316 9 fǎn instead; anti- 去三年不反
317 9 fǎn to rebel; to oppose 去三年不反
318 9 fǎn to go back; to return 去三年不反
319 9 fǎn to combat; to rebel 去三年不反
320 9 fǎn the fanqie phonetic system 去三年不反
321 9 fǎn on the contrary 去三年不反
322 9 fǎn a counter-revolutionary 去三年不反
323 9 fǎn to flip; to turn over 去三年不反
324 9 fǎn to take back; to give back 去三年不反
325 9 fǎn to reason by analogy 去三年不反
326 9 fǎn to introspect 去三年不反
327 9 fān to reverse a verdict 去三年不反
328 8 can; may; permissible 行辟人可也
329 8 but 行辟人可也
330 8 such; so 行辟人可也
331 8 able to; possibly 行辟人可也
332 8 to approve; to permit 行辟人可也
333 8 to be worth 行辟人可也
334 8 to suit; to fit 行辟人可也
335 8 khan 行辟人可也
336 8 to recover 行辟人可也
337 8 to act as 行辟人可也
338 8 to be worth; to deserve 行辟人可也
339 8 approximately; probably 行辟人可也
340 8 expresses doubt 行辟人可也
341 8 really; truely 行辟人可也
342 8 used to add emphasis 行辟人可也
343 8 beautiful 行辟人可也
344 8 Ke 行辟人可也
345 8 used to ask a question 行辟人可也
346 8 yān where; how 焉得人人而濟之
347 8 yān here; this 焉得人人而濟之
348 8 yān used for emphasis 焉得人人而濟之
349 8 yān only 焉得人人而濟之
350 8 yān in it; there 焉得人人而濟之
351 8 one 其揆一也
352 8 Kangxi radical 1 其揆一也
353 8 as soon as; all at once 其揆一也
354 8 pure; concentrated 其揆一也
355 8 whole; all 其揆一也
356 8 first 其揆一也
357 8 the same 其揆一也
358 8 each 其揆一也
359 8 certain 其揆一也
360 8 throughout 其揆一也
361 8 used in between a reduplicated verb 其揆一也
362 8 sole; single 其揆一也
363 8 a very small amount 其揆一也
364 8 Yi 其揆一也
365 8 other 其揆一也
366 8 to unify 其揆一也
367 8 accidentally; coincidentally 其揆一也
368 8 abruptly; suddenly 其揆一也
369 8 or 其揆一也
370 8 chén minister; statesman; official 君之視臣如手足
371 8 chén Kangxi radical 131 君之視臣如手足
372 8 chén a slave 君之視臣如手足
373 8 chén you 君之視臣如手足
374 8 chén Chen 君之視臣如手足
375 8 chén to obey; to comply 君之視臣如手足
376 8 chén to command; to direct 君之視臣如手足
377 8 chén a subject 君之視臣如手足
378 8 certainly; must; will; necessarily 其取友必端矣
379 8 must 其取友必端矣
380 8 if; suppose 其取友必端矣
381 8 Bi 其取友必端矣
382 7 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to give birth 中也養不中
383 7 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth 中也養不中
384 7 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 然後能服天下
385 7 天下 tiānxià authority over China 然後能服天下
386 7 天下 tiānxià the world 然後能服天下
387 7 夫子 fūzǐ master 夫子曰
388 7 夫子 fūzǐ master [Confucius] 夫子曰
389 7 夫子 fūzǐ teacher; elder 夫子曰
390 7 夫子 fūzǐ husband 夫子曰
391 7 夫子 fūzi attendant; servant 夫子曰
392 7 shì is; are; am; to be 是之取爾
393 7 shì is exactly 是之取爾
394 7 shì is suitable; is in contrast 是之取爾
395 7 shì this; that; those 是之取爾
396 7 shì really; certainly 是之取爾
397 7 shì correct; yes; affirmative 是之取爾
398 7 shì true 是之取爾
399 7 shì is; has; exists 是之取爾
400 7 shì used between repetitions of a word 是之取爾
401 7 shì a matter; an affair 是之取爾
402 7 shì Shi 是之取爾
403 7 this; these 此之謂三有禮焉
404 7 in this way 此之謂三有禮焉
405 7 otherwise; but; however; so 此之謂三有禮焉
406 7 at this time; now; here 此之謂三有禮焉
407 7 Emperor Yu 禹惡旨酒而好善言
408 7 Yu 禹惡旨酒而好善言
409 7 a legendary worm 禹惡旨酒而好善言
410 7 to take; to get; to fetch 資之深則取之左右逢其原
411 7 to obtain 資之深則取之左右逢其原
412 7 to choose; to select 資之深則取之左右逢其原
413 7 to catch; to seize; to capture 資之深則取之左右逢其原
414 7 to accept; to receive 資之深則取之左右逢其原
415 7 to seek 資之深則取之左右逢其原
416 7 to take a bride 資之深則取之左右逢其原
417 7 placed after a verb to mark an action 資之深則取之左右逢其原
418 7 Qu 資之深則取之左右逢其原
419 7 shì to look at; to see 君之視臣如手足
420 7 shì to observe; to inspect 君之視臣如手足
421 7 shì to regard 君之視臣如手足
422 7 shì to show; to illustrate; to display 君之視臣如手足
423 7 shì to compare; to contrast 君之視臣如手足
424 7 shì to take care of 君之視臣如手足
425 7 shì to imitate; to follow the example of 君之視臣如手足
426 7 shì eyesight 君之視臣如手足
427 7 clothes; dress; garment 為舊君有服
428 7 funary clothes 為舊君有服
429 7 to serve; to obey; to comply; to defer 為舊君有服
430 7 to take medicine; to eat 為舊君有服
431 7 to be suitable for; to be used to 為舊君有服
432 7 to take on; to undertake; to be responsible for 為舊君有服
433 7 to harness 為舊君有服
434 7 two of a four horse team 為舊君有服
435 7 to wear [clothes]; to dress 為舊君有服
436 7 a dose 為舊君有服
437 7 morning; funeral arrangements 為舊君有服
438 7 Fu 為舊君有服
439 7 to cause to yield 為舊君有服
440 7 shī teacher 右師往弔
441 7 shī multitude 右師往弔
442 7 shī a host; a leader 右師往弔
443 7 shī an expert 右師往弔
444 7 shī an example; a model 右師往弔
445 7 shī master 右師往弔
446 7 shī a capital city; a well protected place 右師往弔
447 7 shī Shi 右師往弔
448 7 shī to imitate 右師往弔
449 7 shī troops 右師往弔
450 7 shī shi 右師往弔
451 7 shī an army division 右師往弔
452 7 shī the 7th hexagram 右師往弔
453 7 shī a lion 右師往弔
454 6 ruò to seem; to be like; as 若合符節
455 6 ruò seemingly 若合符節
456 6 ruò if 若合符節
457 6 ruò you 若合符節
458 6 ruò this; that 若合符節
459 6 ruò and; or 若合符節
460 6 ruò as for; pertaining to 若合符節
461 6 pomegranite 若合符節
462 6 ruò to choose 若合符節
463 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 若合符節
464 6 ruò thus 若合符節
465 6 ruò pollia 若合符節
466 6 ruò Ruo 若合符節
467 6 ruò only then 若合符節
468 6 meaning; sense 君義莫不義
469 6 justice; right action; righteousness 君義莫不義
470 6 artificial; man-made; fake 君義莫不義
471 6 chivalry; generosity 君義莫不義
472 6 just; righteous 君義莫不義
473 6 adopted 君義莫不義
474 6 a relationship 君義莫不義
475 6 volunteer 君義莫不義
476 6 something suitable 君義莫不義
477 6 a martyr 君義莫不義
478 6 a law 君義莫不義
479 6 Yi 君義莫不義
480 6 this 何如斯可為服矣
481 6 to split; to tear 何如斯可為服矣
482 6 thus; such 何如斯可為服矣
483 6 to depart; to leave 何如斯可為服矣
484 6 otherwise; but; however 何如斯可為服矣
485 6 possessive particle 何如斯可為服矣
486 6 question particle 何如斯可為服矣
487 6 sigh 何如斯可為服矣
488 6 is; are 何如斯可為服矣
489 6 all; every 何如斯可為服矣
490 6 Si 何如斯可為服矣
491 6 also; too 日亦不足矣
492 6 but 日亦不足矣
493 6 this; he; she 日亦不足矣
494 6 although; even though 日亦不足矣
495 6 already 日亦不足矣
496 6 particle with no meaning 日亦不足矣
497 6 Yi 日亦不足矣
498 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所惡於智者
499 6 suǒ an office; an institute 所惡於智者
500 6 suǒ introduces a relative clause 所惡於智者

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98 August; the Eighth Month
曾子 99 Ceng Zi
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋文 晉文 106 Wen of Jin
孔子 107 Confucius
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
齐桓 齊桓 113
  1. Huan of Qi
  2. Huan of Qi
齐宣王 齊宣王 113 King Xuan of Qi
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
十二月 115 December; the Twelfth Month
十一月 115 November; the Eleventh Month
115 Emperor Shun
119 Wei
文王 119 King Wen of Zhou
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
武城 119 Wucheng
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西子 120 Xishi
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
颜回 顏回 121 Yan Hui
颜子 顏子 121 Yanzi
羿 121 Yi
121 Ying
有子 121 Master You
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
122 Zhen River
郑国 鄭國 122 Zhengguo
周公 122 Duke Zhou
子思 122 Zi Si
子产 子產 122 Zi Chan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English