Glossary and Vocabulary for Mencius 《孟子》, 離婁下 Li Lou II

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 59 yuē to speak / to say 孟子曰
2 34 孟子 Mèng Zǐ Mencius / Mengzi 孟子曰
3 33 rén person / people / a human being 東夷之人也
4 14 君子 jūnzi junzi / a nobleman / a person of noble character / a person of virtue / sovereign 君子平其政
5 13 child / son 鄭人使子濯孺子侵衛
6 13 jūn sovereign / monarch / lord / gentleman / ruler 君之視臣如手足
7 13 gōng public/ common / state-owned 公明儀曰
8 12 yán to speak / to say / said 諫行言聽
9 12 xíng to walk / to move 得志行乎中國
10 11 可以 kěyǐ can / may / possible / able to 則大夫可以去
11 11 kòu bandit / thieve 則臣視君如寇讎
12 11 to go 有故而去
13 9 fǎn reverse / opposite / wrong side out or up 去三年不反
14 8 one 其揆一也
15 8 chén minister / statesman / official 君之視臣如手足
16 8 can / may / permissible 行辟人可也
17 7 yǎng to raise / to bring up (children, animals) / to give birth 中也養不中
18 7 shì to look at / to see 君之視臣如手足
19 7 to take / to get / to fetch 資之深則取之左右逢其原
20 7 propriety / social custom / manners / courtesy / etiquette
21 7 夫子 fūzǐ master 夫子曰
22 7 shī teacher 右師往弔
23 7 clothes / dress / garment 為舊君有服
24 7 Emperor Yu 禹惡旨酒而好善言
25 7 天下 tiānxià China 然後能服天下
26 6 meaning / sense 君義莫不義
27 6 不孝 bù xiào unfilial 通國皆稱不孝焉
28 6 良人 liángrén husband 其良人出
29 6 dào way / road / path 君子深造之以道
30 6 shuǐ water 仲尼亟稱於水曰
31 6 yòu right / right-hand 右師往弔
32 5 yǐn to govern 庾公之斯學射於尹公之他
33 5 shēng to be born / to give birth 舜生於諸馮
34 5 Shùn Emperor Shun 舜生於諸馮
35 5 wèi Eighth earthly branch 民未病涉也
36 5 自反 zìfǎn to introspect / to self-reflect 則君子必自反也
37 5 羿 Yi 逢蒙學射於羿
38 5 mín the people / citizen / subjects 民未病涉也
39 5 shè to shoot [an arrow] / to launch [ a rocket] / to fire [a missile] 逢蒙學射於羿
40 5 曾子 céngzǐ Ceng Zi 曾子居武城
41 5 different / other 人之所以異於禽獸者幾希
42 5 residence / dwelling 自得之則居之安
43 5 父母 fùmǔ parents / mother and father 不顧父母之養
44 5 xué to study / to learn 逢蒙學射於羿
45 5 其所 qísuǒ its place / one's appointed place / the place for that 又先於其所往
46 5 shàn virtuous / wholesome / benevolent / well-disposed 以善服人者
47 5 rén a kernel / a pit 君仁莫不仁
48 5 desire 欲其自得之也
49 5 granary 衛使庾公之斯追之
50 5 xián virtuous / worthy 故人樂有賢父兄也
51 5 zhí to implement / to carry out / to execute a plan 則君搏執之
52 5 wife 出妻屏子
53 5 子思 Zǐ Sī Zi Si 子思居於衛
54 5 yōu to worry / to be concerned 是故君子有終身之憂
55 5 to think / consider / to ponder 周公思兼三王
56 5 zhōng middle 中也養不中
57 4 shì matter / thing / item 今日之事
58 4 zhèng government / administration 子產聽鄭國之政
59 4 孔子 Kǒngzi Confucius 孔子曰
60 4 hǎo good 禹惡旨酒而好善言
61 4 wèi to guard / to protect / to defend 鄭人使子濯孺子侵衛
62 4 è evil / vice 禹惡旨酒而好善言
63 4 shī the practice of selfless giving / dāna 以施四事
64 4 huàn to suffer from a misfortune 無一朝之患也
65 4 wèn to ask 問其僕曰
66 4 god of cereals 稷當平世
67 4 wáng Wang 王曰
68 4 qiè consort / concubine 齊人有一妻一妾而處室者
69 4 jìng to respect /to honor 有禮者敬人
70 4 dài to treat / to entertain / to receive guests 可立而待也
71 4 章子 zhāngzǐ seal / stamp 章子有一於是乎
72 4 wǎng to go (in a direction) 又先於其所往
73 4 a man / a male adult 吾死矣夫
74 4 使 shǐ to make / to cause 則君使人導之出疆
75 4 pond / pool / marsh / swamp 膏澤下於民
76 3 gào to tell / to say / said / told 孟子告齊宣王曰
77 3 禽獸 qín shòu birds and animals / a creature / a beast 人之所以異於禽獸者幾希
78 3 guò to cross / to go over / to pass 故聲聞過情
79 3 qiān one thousand 千有餘里
80 3 yán color 顏子當亂世
81 3 suì age 千有餘歲
82 3 chéng to mount / to climb onto 以其乘輿濟人於溱
83 3 nián year 去三年不反
84 3 存心 cúnxīn deliberate / attentive 以其存心也
85 3 jīn today / modern / present / current / this / now 今也為臣
86 3 退 tuì to retreat / to move back 寇退
87 3 自得 zì dé to be self satisfied 欲其自得之也
88 3 chóu an enemy / an opponent 則臣視君如寇讎
89 3 sān three 去三年不反
90 3 even / equal / uniform 其事則齊桓
91 3 to die 可以死
92 3 jiù to save / to rescue 救之
93 3 big / great / huge / large / major 則智亦大矣
94 3 wáng to die
95 3 huān a kind of horse 諸君子皆與驩言
96 3 如此 rúcǐ in this way / so 如此則為之服矣
97 3 dòu to struggle / to fight / to compete / to contend 今有同室之人鬭者
98 3 無罪 wúzuì innocent / not guilty 無罪而殺士
99 3 終身 zhōngshēn lifelong 是故君子有終身之憂
100 3 responsibility / duty 子父責善而不相遇也
101 3 soil / ground / land 地之相去也
102 3 zhōng loyalty / devotion 我必不忠
103 3 contrary / opposite / backwards / upside down 其待我以橫逆
104 3 以為 yǐwéi to believe / to think / to consider / to assume 以為父母戮
105 3 子曰 zǐyuē Confucius says 徐子曰
106 3 to stand 可立而待也
107 3 to die 卒於鳴條
108 3 今日 jīnrì today 今日我疾作
109 3 tīng to listen 子產聽鄭國之政
110 3 jìn to the greatest extent / utmost 盡羿之道
111 3 héng horizontal / transverse 其待我以橫逆
112 3 gōng Gong 不可以執弓
113 3 jiǔ wine / liquor / spirits / alcoholic beverage 禹惡旨酒而好善言
114 3 inside / interior 千有餘里
115 3 不足 bùzú insufficient / lacking / deficiency / not enough / inadequate / not worth 日亦不足矣
116 3 富貴 fùguì riches and honor 則盡富貴也
117 3 智者 zhìzhě a sage / a wise man 所惡於智者
118 3 zuò to do
119 3 a slave / a servant 問其僕曰
120 3 大人 dàrén adult / grownup 大人弗為
121 3 shāng to injure / to wound / to be injured 文王視民如傷
122 2 不才 bùcái untalented 才也養不才
123 2 yīng the tassel of a hat 雖被髪纓冠而救之
124 2 day of the month / a certain day 日亦不足矣
125 2 wealth / capital / money / expenses 居之安則資之深
126 2 guǒ a result / a consequence 行不必果
127 2 to be urgent 茍為無本
128 2 thing / matter 舜明於庶物
129 2 shì a generation 世之相後也
130 2 guān cap / crown / headgear 雖被髪纓冠而救之
131 2 yuǎn far / distant 不忘遠
132 2 非禮 fēilǐ rudeness / insolence / impropriety / harassment / molestation / indecent assault 非禮之禮
133 2 shī poem / verse
134 2 chén to sink / to submerge 沈猶行曰
135 2 to drown 禹思天下有溺者
136 2 同道 tóngdào same principle 顏回同道
137 2 hair 雖被髪纓冠而救之
138 2 wèi to call 此之謂三有禮焉
139 2 孺子 rúzǐ a child 鄭人使子濯孺子侵衛
140 2 happy / glad / cheerful / joyful 故人樂有賢父兄也
141 2 gāo grease / fat 膏澤下於民
142 2 shā to kill / to murder / to slaughter 無罪而殺士
143 2 yǒng brave / courageous 死傷勇
144 2 easy / simple 顏子易地則皆然
145 2 皆然 jiērán to be all the same way 顏子易地則皆然
146 2 to bear / to carry 遷於負夏
147 2 幾希 jǐxī very little / tiny 人之所以異於禽獸者幾希
148 2 huì favor / benefit / blessing / kindness 惠而不知為政
149 2 féng to encounter / to meet by chance 資之深則取之左右逢其原
150 2 shí real / true 言無實
151 2 disease / sickness / ailment 今日我疾作
152 2 zuì crime / sin / vice 惡得無罪
153 2 有餘 yǒuyú with remainder / sopadhiśesa 千有餘里
154 2 相去 xiàngqù distance apart 地之相去也
155 2 yíng to fill 盈科而後進
156 2 píng flat / level / smooth 君子平其政
157 2 輿 a cart / sedan chair / a carriage 以其乘輿濟人於溱
158 2 zuò to sit 坐以待旦
159 2 to starve / to be hungry 稷思天下有饑者
160 2 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed 歲十一月徒杠成
161 2 qiú to request 茍求其故
162 2 ròu meat / muscle 則必饜酒肉而後反
163 2 之所以 zhī suǒyǐ the reason why 人之所以異於禽獸者幾希
164 2 to kill / to massacre 無罪而戮民
165 2 héng constant / regular / persistent 人恒愛之
166 2 xīn heart 則臣視君如腹心
167 2 tóng like / same / similar 今有同室之人鬭者
168 2 míng bright / brilliant 舜明於庶物
169 2 wèi position / location / place 有就右師之位而與右師言者
170 2 shēn deep 居之安則資之深
171 2 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 博學而詳說之
172 2 shǐ arrow / dart 抽矢叩輪
173 2 shōu to receive / to accept 然後收其田里
174 2 four 惰其四支
175 2 néng can / able 未有能服人者也
176 2 xiān first 又先於其所往
177 2 zhǎn to cut / to chop / to sever 五世而斬
178 2 不詳 bù xiáng unclear / unknown 不詳
179 2 zhì wisdom / knowledge / understanding 則無惡於智矣
180 2 shì a gentleman / a knight 無罪而殺士
181 2 five 世俗所謂不孝者五
182 2 小人 xiǎorén a vulgar person / a person of little virtue / xiaoren 小人之澤
183 2 zhuī to pursue / to chase 衛使庾公之斯追之
184 2 大事 dàshì a major event 不足以當大事
185 2 mēng to deceive / to cheat / to hoodwink / to knock unconscious 逢蒙學射於羿
186 2 jiàn to remonstrate / to admonish 諫行言聽
187 2 yàn to be satiated / to eat one's full 則必饜酒肉而後反
188 2 jiǎn simple / terse / succinct 是簡驩也
189 2 仁義 rén yì benevolence and righteousness 由仁義行
190 2 左右 zuǒyòu approximately 資之深則取之左右逢其原
191 2 hòu after / later 世之相後也
192 2 仲尼 Zhòng Ní Zhong Ni 仲尼不為已甚者
193 2 tián field / farmland 然後收其田里
194 2 private 予私淑諸人也
195 2 to abandon / to relinquish / to discard / to throw away 如中也棄不中
196 2 shì room / bedroom 今有同室之人鬭者
197 2 hùn to mix / to blend / to mingle 源泉混混
198 2 ān calm / still / quiet / peaceful 自得之則居之安
199 2 proper / suitable / appropriate 宜若無罪焉
200 2 不可以 bù kě yǐ may not 不可以執弓
201 2 to give 予未得為孔子徒也
202 2 chēng to call / to address 仲尼亟稱於水曰
203 2 zhuó glistening 鄭人使子濯孺子侵衛
204 2 apprentice / disciple 歲十一月徒杠成
205 2 春秋 chūnqiū Spring and Autumn Period 春秋
206 2 gain / advantage / benefit 以利為本
207 2 愛人 àirén spouse / husband / wife 仁者愛人
208 2 文王 Wén Wáng King Wen of Zhou 文王生於岐周
209 2 父兄 fùxiōng father and elder brother(s) / head of the family / patriarch 故人樂有賢父兄也
210 2 妻妾 qīqiè a wife or concubine 驕其妻妾
211 2 jiàn \N 王使人瞷夫子
212 2 duān to carry 端人也
213 2 飲食 yǐn shí food and drink 其妻問其所與飲食者
214 2 father 子父責善而不相遇也
215 2 to sob 而相泣於中庭
216 2 五世 wǔshì the fifth (of series of numbered kings) 五世而斬
217 1 所在 suǒzài place / location 惟義所在
218 1 聲聞 shēngwén Sravaka Realm / Sravaka / Śrāvaka / a distinguished disciple of the Buddha 故聲聞過情
219 1 齋戒沐浴 zhāijiè mùyù a purifying bath 齋戒沐浴
220 1 不為已甚 bùwéi yǐ shén refrain from going to extremes in meting out punishment / not be too hard on subject 仲尼不為已甚者
221 1 fèi to abrogate / to terminate / to abandon / to discard 我不敢廢
222 1 鄉人 xiāngrén villager / fellow villager 我由未免為鄉人也
223 1 xu 徐子曰
224 1 jiù old / ancient 為舊君有服
225 1 qiáng wall 修我墻屋
226 1 kuāng to correct / to restore / to revise 匡章
227 1 qīn to invade / to encroach upon / to raid 鄭人使子濯孺子侵衛
228 1 仁者 rénzhe compassionate one / benevolent one / a compassionate person 仁者愛人
229 1 alone / independent / single / sole 孟子獨不與驩言
230 1 ēn kindness / grace / graciousness 賊恩之大者
231 1 鄭國 Zhèngguó Zhengguo 子產聽鄭國之政
232 1 我室 wǒshì the abode of the ego 無寓人於我室
233 1 有罪 yǒuzuì guilty 是亦羿有罪焉
234 1 wěi Wei
235 1 shǒu to defend / to protect / to guard / to keep safe 君誰與守
236 1 earth / soil / dirt 君之視臣如土芥
237 1 源泉 yuánquán well-spring / water source 源泉混混
238 1 yuē approximately 將以反說約也
239 1 shū clear 予私淑諸人也
240 1 past / former times 昔沈猶有負芻之禍
241 1 piáo a ladle made from dried gourd 一瓢飲
242 1 庶民 shùmín the common people / plebeian 庶民去之
243 1 chú hay / fodder 昔沈猶有負芻之禍
244 1 dān a round bamboo basket for cooked rice 一簞食
245 1 竊取 qièqǔ to steal 其義則丘竊取之矣
246 1 yún cloud 薄乎云爾
247 1 to shut / to close 雖閉戶可也
248 1 wàng to gaze / to look towards 望道而未之見
249 1 武城 wǔchéng Wucheng 曾子居武城
250 1 záo to bore / to pierce 為其鑿也
251 1 tán to speak / to talk / to converse / to chat / to discuss 無與立談者
252 1 jiāng boundary / border / frontier 則君使人導之出疆
253 1 to cover / to shield / to screen / to conceal 蔽賢者當之
254 1 不亦 bùyì is that not also? 不亦異乎
255 1 guó a country / a state / a kingdom 通國皆稱不孝焉
256 1 shàn to curse / to abuse 與其妾訕其良人
257 1 chǔ to save / to deposit / to store 儲子曰
258 1 不可 bù kě cannot / should not / must not / forbidden / prohibited 殆於不可
259 1 to give an offering in a religious ceremony 則可以祀上帝
260 1 國中 guózhōng junior high school 遍國中
261 1 dài dangerous / perilous 殆於不可
262 1 行禮 xínglǐ to salute / to greet 我欲行禮
263 1 lái to come 而未嘗有顯者來
264 1 yuè month
265 1 西 The West 西夷之人也
266 1 仰望 yǎngwàng to look up at 所仰望而終身也
267 1 huì an irrigation ditch / a trench 溝澮皆盈
268 1 chǔ state of Chu 楚之
269 1 shù numerous / various 舜明於庶物
270 1 xiàng lane / alley 居於陋巷
271 1 妻子 qīzi wife 私妻子
272 1 bǐng to get rid of / to put aside / to reject 出妻屏子
273 1 每人 měirén each person / everybody / per person 每人而悅之
274 1 中庭 zhōngtíng courtyard 而相泣於中庭
275 1 a room 修我墻屋
276 1 手足 shǒu zú hands and feet 君之視臣如手足
277 1 當之 dāng zhī handle the matter 蔽賢者當之
278 1 先生 xiānsheng Mr. / sir / mister 待先生如此其忠且敬也
279 1 kòu to knock / to ask 抽矢叩輪
280 1 diào to condole / to give condolences 右師往弔
281 1 to enter 三過其門而不入
282 1 zhī to know 而良人未之知也
283 1 東郭 dōngGuō two-character surname Dongguo 卒之東郭墦間
284 1 大夫 dàifu doctor 則大夫可以去
285 1 lián upright / honorable / honest 取傷廉
286 1 duò lazy / careless 惰其四支
287 1 xiū to decorate / to embellish 修我墻屋
288 1 子產 zǐchǎn Zi Chan 子產聽鄭國之政
289 1 故人 gùrén an old friend 故人樂有賢父兄也
290 1 xìn to believe / to trust 言不必信
291 1 fàng to put / to place 放乎四海
292 1 不行 bùxíng will not do / will not work 諫則不行
293 1 to dwell 無寓人於我室
294 1 不忍 bù rěn cannot bear to / disturbed 我不忍以夫子之道
295 1 cún to exist / to survive 君子存之
296 1 諸君 zhūjūn Gentlemen! (start of a speech) / Ladies and Gentlemen! 諸君子皆與驩言
297 1 Shandong 魯之
298 1 民望 mínwàng people's hope 寇至則先去以為民望
299 1 abdomen / stomach / belly 則臣視君如腹心
300 1 其間 qíjiān during this time / in between 其間不能以寸
301 1 早起 zǎo qǐ to get up early 早起
302 1 送死 sòngsǐ to throw away one's life 惟送死可以當大事
303 1 huán to pace / to linger 其事則齊桓
304 1 所知 suǒ zhī known / what one knows 是非汝所知也
305 1 三王 sān wáng the three kings 周公思兼三王
306 1 齊宣王 Qí Xuānwáng King Xuan of Qi 孟子告齊宣王曰
307 1 深造 shēnzào to pursue one's studies 君子深造之以道
308 1 相遇 xiāngyù to meet / to encounter 子父責善而不相遇也
309 1 to salute / to bow 不逾階而相揖也
310 1 八月 bāyuè August / the Eighth Month 八月之間雨集
311 1 wén to hear 孟子聞之
312 1 shè to ford a stream / to wade across 民未病涉也
313 1 Yǐng Ying 卒於畢郢
314 1 hair 發乘矢而後反
315 1 liáng a bridge 十二月輿梁成
316 1 jiè mustard 君之視臣如土芥
317 1 yǒu friend / companion 其取友必端矣
318 1 guī to go back / to return 其妻歸
319 1 其事 qí shì that thing / this thing 其事則齊桓
320 1 妄人 wàngrén presumptuous and ignorant person 此亦妄人也已矣
321 1 zéi thief 賊恩之大者
322 1 báo thin / slight / weak 薄乎云爾
323 1 qíng feeling / emotion / mood 故聲聞過情
324 1 耳目 ěrmù eyes and ears / attention / information / knowledge / spies 從耳目之欲
325 1 西子 xīzǐ Xishi 西子蒙不潔
326 1 堯舜 yáoshùn Emperors Yao and Shun 堯舜與人同耳
327 1 guān to look at / to watch / to observe 由君子觀之
328 1 養生 yǎngshēng to keep in good health / to keep fit 養生者
329 1 qiān to move / to shift 遷於負夏
330 1 to dry up / to exhaust 其涸也
331 1 後患 hòuhuàn a later tragedy 當如後患何
332 1 入門 rùmén a primer / an introductory course 入門
333 1 博弈 bóyì games (such as chess, dice etc) / gambling / contest 博弈
334 1 夫君 fūjūn my husband 若夫君子所患則亡矣
335 1 不舍 bùshě reluctant to part with / unwilling to let go of 不舍晝夜
336 1 四事 sìshì the four necessities 以施四事
337 1 shè to set up / to establish 其設心以為不若是
338 1 十一月 shíyīyuè November / the Eleventh Month 歲十一月徒杠成
339 1 梼杌 táowù taowu 梼杌
340 1 不下 bùxià to be not less than (a certain quantity, amount etc) 膏澤不下於民
341 1 夫妻 fūqī man and wife 夫章子豈不欲有夫妻子母之屬哉
342 1 善言 shànyán good words 禹惡旨酒而好善言
343 1 wén writing / text 其文則史
344 1 chuán to transmit 可傳於後世
345 1 禮貌 lǐmào polite 又從而禮貌之
346 1 濟人 jìrén to help people 以其乘輿濟人於溱
347 1 武王 Wǔ Wáng Wu Wang / King Wu of Zhou 武王不泄邇
348 1 nose 則人皆掩鼻而過之
349 1 áo to ramble 子敖以我為簡
350 1 ài to love 人恒愛之
351 1 其餘 qíyú rest / remainder 乞其餘
352 1 to move one's abode / to shift / to migrate 則士可以徙
353 1 亂世 luànshì the world in chaos / troubled times 顏子當亂世
354 1 to gather / to collect 八月之間雨集
355 1 ancient barbarian tribes 西夷之人也
356 1 國人 guórén people of that country 則臣視君如國人
357 1 不仁 bùrén not benevolent / heartless / numb 我必不仁也
358 1 èr two 二不孝也
359 1 to join / to combine 若合符節
360 1 不知 bùzhī do not know 惠而不知為政
361 1 dǎo to lead / to guide / to conduct / to direct 則君使人導之出疆
362 1 朝庭 cháotíng court / imperial household 朝庭不歷位而相與言
363 1 fāng square / quadrilateral / one side 立賢無方
364 1 jié festival / a special day 若合符節
365 1 飲酒 yǐn jiǔ to consume alchoholic beverages 好飲酒
366 1 赤子之心 chìzǐ zhī xīn pure and innocent like the heart of a newborn / sincere 不失其赤子之心者也
367 1 rain 八月之間雨集
368 1 鄉鄰 xiānglín fellow villager 鄉鄰有鬭者
369 1 十二月 shíèryuè December / the Twelfth Month 十二月輿梁成
370 1 gǎi to change / to alter 顏子不改其樂
371 1 無行 wúxíng immoral 非禮無行也
372 1 to exceed / to go beyond / to transcend / to cross over 不逾階而相揖也
373 1 huò to confuse / to mislead / to baffle 則惑也
374 1 cái money / wealth / riches / valuables 好貨財
375 1 xiū to be ashamed 其妻妾不羞也而不相泣者
376 1 kuí to guess / to estimate 其揆一也
377 1 to draw water 如汲去
378 1 毀傷 huǐshāng to injure / to damage 毀傷其薪木
379 1 zhī to support 惰其四支
380 1 tiān day 天之高也
381 1 父子 fù zǐ father and son 父子責善
382 1 yuè pleased 每人而悅之
383 1 相與 xiāngyǔ each other 朝庭不歷位而相與言
384 1 博學 bóxué learned / erudite 博學而詳說之
385 1 fán tomb 卒之東郭墦間
386 1 chǐ a shame / a sense of shame 君子恥之
387 1 wēi small / tiny 微也
388 1 zhōu Zhou Dynasty 文王生於岐周
389 1 suì to comply with / to follow along 遂收其田里
390 1 hài to injure / to harm to 反害夫子
391 1 zhǐ purport / aim / purpose 禹惡旨酒而好善言
392 1 to attain / to reach 則人之所以求富貴利達者
393 1 四海 sìhǎi the four seas 放乎四海
394 1 不能 bù néng cannot / must not / should not 其間不能以寸
395 1 to look after / to attend to 又顧而之他
396 1 yuán source / origin 資之深則取之左右逢其原
397 1 jiàn to see 望道而未之見
398 1 jiē stairs / steps 不逾階而相揖也
399 1 世俗 shìsú secular / worldly / profane 世俗所謂不孝者五
400 1 bìng ailment / sickness / illness / disease 民未病涉也
401 1 xiào to be filial 三不孝也
402 1 不敢 bùgǎn to not dare 我不敢廢
403 1 gōu a ditch / a drain / a narrow waterway 溝澮皆盈
404 1 晉文 jìn wén Duke Wen of Jin 晉文
405 1 sàng to lose / to die 公行子有子之喪
406 1 gǎn bold / brave 敢問何也
407 1 所謂 suǒwèi so-called 世俗所謂不孝者五
408 1 to extinguish / to put out 王者之跡熄而
409 1 to sacrifice to / to worship 之祭者
410 1 饜足 yànzú to be satisfied 此其為饜足之道也
411 1 qiū Confucius 其義則丘竊取之矣
412 1 féng feng 舜生於諸馮
413 1 上帝 Shàngdì God 則可以祀上帝
414 1 mén door / gate / doorway / gateway 三過其門而不入
415 1 xiǎn to show / to manifest / to display 而未嘗有顯者來
416 1 tāng soup 湯執中
417 1 xiáng detailed / complete / thorough 博學而詳說之
418 1 shǔ to belong to / be subordinate to 夫章子豈不欲有夫妻子母之屬哉
419 1 得罪 dézuì to offend 為得罪於父
420 1 從良 cóngliáng to marry and leave one's previous work 施從良人之所之
421 1 何謂 héwèi what is the meaning of 何謂也
422 1 惡人 èrén an evil-doer / a malefactor / an ugly person 雖有惡人
423 1 chù a place / location / a spot / a point 齊人有一妻一妾而處室者
424 1 ěr ear 堯舜與人同耳
425 1 xià summer 遷於負夏
426 1 yǎng to look up 仰而思之
427 1 xīn fuel / firewood 毀傷其薪木
428 1 mother 夫章子豈不欲有夫妻子母之屬哉
429 1 yǎn to cover 則人皆掩鼻而過之
430 1 星辰 xīngchén stars 星辰之遠也
431 1 jiāo haughty 驕其妻妾
432 1 jié clean 西子蒙不潔
433 1 to finish / to complete / to exhaust 卒於畢郢
434 1 tōng to go through / to open 通國皆稱不孝焉
435 1 不悅 bùyuè displeased 右師不悅曰
436 1 to beg / to request 乞其餘
437 1 a talisman / a charm 若合符節
438 1 七十 qīshí seventy / 70 從先生者七十人
439 1 jìn shanxi 晉之
440 1 zhāng a chapter / a section 匡章
441 1 周公 Zhōu Gōng Duke Zhou 周公思兼三王
442 1 不善 bù shàn akuśala / akusala / unvirtuous / unwholesome / inauspicious 言人之不善
443 1 shí food / food and drink 一簞食
444 1 to go through / to experience / to take place 朝庭不歷位而相與言
445 1 是非 shìfēi right and wrong 是非汝所知也
446 1 善射 shàn shè a skillful archer 衛之善射者也
447 1 外來 wàilái external / foreign / outside 施施從外來
448 1 zhēn Zhen River 以其乘輿濟人於溱
449 1 朋友 péngyou friend 朋友之道也
450 1 東夷 dōngyí Eastern Barbarians 東夷之人也
451 1 apparatus 公明儀曰
452 1 nán difficult / arduous / hard 於禽獸又何難焉
453 1 wéi dangerous / precarious 以危父母
454 1 jìn nearby 不得近
455 1 seven
456 1 a footprint 王者之跡熄而
457 1 jīn gold 去其金
458 1 xìng gender 天下之言性也
459 1 心服 xīnfú to accept wholeheartedly / to embrace / to be won over 天下不心服而王者
460 1 míng to cry / to chirp (of birds) 卒於鳴條
461 1 shī to lose 不失其赤子之心者也
462 1 to seize / to spring upon 則君搏執之
463 1 gāo high / tall 天之高也
464 1 zhì to send / to devote / to deliver / to convey 可坐而致也
465 1 不為 bùwéi to not do 人有不為也
466 1 hurried / worried 是以如是其急也
467 1 chá to examine / to inquire / to inspect 察於人倫
468 1 有為 yǒuwèi saṃskṛta / conditioned 而後可以有為
469 1 quǎn dog 君之視臣如犬馬
470 1 lòu crude / coarse 居於陋巷
471 1 shǐ history 其文則史
472 1 得人 dé rén win over the people 焉得人人而濟之
473 1 之間 zhījiān between / among 八月之間雨集
474 1 zhèng [state of] Zheng 鄭人使子濯孺子侵衛
475 1 xiè to let out 武王不泄邇
476 1 ěr to be near / to be close / to be recent 武王不泄邇
477 1 顏回 Yán Huí Yan Hui 顏回同道
478 1 中國 zhōngguó China 得志行乎中國
479 1 先聖 xiānshèng an ancient sage / an ancient saint 先聖後聖
480 1 hěn vicious / cruel 好勇鬭狠
481 1 a law / a rule 行辟人可也
482 1 wàng to forget / neglect / to miss / to omit 不忘遠
483 1 晝夜 zhòuyè day and night 不舍晝夜
484 1 to ferry 焉得人人而濟之
485 1 得志 dezhì to succeed 得志行乎中國
486 1 日至 rìzhì solstice 千歲之日至
487 1 不合 bùhé to not conform to / to be unsuited to / to be out of keeping with 其有不合者
488 1 後世 hòushì later generations / posterity 可傳於後世
489 1 死傷 sǐshāng casualties / dead and injured 死傷勇
490 1 無為 wúwèi to let things take their own course 非仁無為也
491 1 method / way 舜為法於天下
492 1 a fork in the road 文王生於岐周
493 1 不肖 bùxiào unworthy 則賢不肖之相去
494 1 zhái to pick (fruit, etc) 如此則與禽獸奚擇哉
495 1 wood / lumber 毀傷其薪木
496 1 無禮 wúlǐ rude 必無禮也
497 1 chōu to draw out 抽矢叩輪
498 1 不堪 bùkān cannot bear / cannot stand 人不堪其憂
499 1 賢者 xiánzhě a wise man / a worthy person 蔽賢者當之
500 1 yǐn to drink 一瓢飲

Frequencies of all Words

Top 500

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 109 zhī him / her / them / that 東夷之人也
2 85 also / too 東夷之人也
3 59 yuē to speak / to say 孟子曰
4 44 his / hers / its / theirs 其揆一也
5 40 otherwise / but / however 則臣視君如腹心
6 39 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 故為政者
7 35 in / at 舜生於諸馮
8 34 孟子 Mèng Zǐ Mencius / Mengzi 孟子曰
9 33 rén person / people / a human being 東夷之人也
10 33 ér and / as well as / but (not) / yet (not) 惠而不知為政
11 31 yǒu is / are / to exist 為舊君有服
12 22 not / no 去三年不反
13 19 final particle 日亦不足矣
14 18 so as to / in order to 以其乘輿濟人於溱
15 17 wèi for / to 惠而不知為政
16 16 and 可以與
17 15 I / me / my 今日我疾作
18 14 such as / for example / for instance 君之視臣如手足
19 14 君子 jūnzi junzi / a nobleman / a person of noble character / a person of virtue / sovereign 君子平其政
20 13 child / son 鄭人使子濯孺子侵衛
21 13 jūn sovereign / monarch / lord / gentleman / ruler 君之視臣如手足
22 13 gōng public/ common / state-owned 公明儀曰
23 12 no 言無實
24 12 yán to speak / to say / said 諫行言聽
25 12 xíng to walk / to move 得志行乎中國
26 11 可以 kěyǐ can / may / possible / able to 則大夫可以去
27 11 kòu bandit / thieve 則臣視君如寇讎
28 11 to go 有故而去
29 9 fǎn reverse / opposite / wrong side out or up 去三年不反
30 8 one 其揆一也
31 8 yān where / how 焉得人人而濟之
32 8 chén minister / statesman / official 君之視臣如手足
33 8 certainly / must / will / necessarily 其取友必端矣
34 8 can / may / permissible 行辟人可也
35 7 yǎng to raise / to bring up (children, animals) / to give birth 中也養不中
36 7 shì to look at / to see 君之視臣如手足
37 7 shì is / are / am / to be 是之取爾
38 7 to take / to get / to fetch 資之深則取之左右逢其原
39 7 propriety / social custom / manners / courtesy / etiquette
40 7 夫子 fūzǐ master 夫子曰
41 7 shī teacher 右師往弔
42 7 clothes / dress / garment 為舊君有服
43 7 Emperor Yu 禹惡旨酒而好善言
44 7 this / these 此之謂三有禮焉
45 7 天下 tiānxià China 然後能服天下
46 6 zāi exclamatory particle 水哉
47 6 ruò to seem / to be like / as 若合符節
48 6 meaning / sense 君義莫不義
49 6 this 何如斯可為服矣
50 6 不孝 bù xiào unfilial 通國皆稱不孝焉
51 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所惡於智者
52 6 良人 liángrén husband 其良人出
53 6 he / him 庾公之斯學射於尹公之他
54 6 dào way / road / path 君子深造之以道
55 6 also / too 日亦不足矣
56 6 shuǐ water 仲尼亟稱於水曰
57 6 yòu right / right-hand 右師往弔
58 5 而後 érhòu after that / then 而後可以有為
59 5 yǐn to govern 庾公之斯學射於尹公之他
60 5 shēng to be born / to give birth 舜生於諸馮
61 5 what / where / which 寇讎何服之有
62 5 Shùn Emperor Shun 舜生於諸馮
63 5 wèi Eighth earthly branch 民未病涉也
64 5 yòu again / also 又先於其所往
65 5 自反 zìfǎn to introspect / to self-reflect 則君子必自反也
66 5 dāng to be / to act as / to serve as 當如後患何
67 5 purposely / intentionally / deliberately / knowingly 故為政者
68 5 羿 Yi 逢蒙學射於羿
69 5 mín the people / citizen / subjects 民未病涉也
70 5 shè to shoot [an arrow] / to launch [ a rocket] / to fire [a missile] 逢蒙學射於羿
71 5 曾子 céngzǐ Ceng Zi 曾子居武城
72 5 different / other 人之所以異於禽獸者幾希
73 5 residence / dwelling 自得之則居之安
74 5 父母 fùmǔ parents / mother and father 不顧父母之養
75 5 expresses question or doubt 得志行乎中國
76 5 xué to study / to learn 逢蒙學射於羿
77 5 其所 qísuǒ its place / one's appointed place / the place for that 又先於其所往
78 5 shàn virtuous / wholesome / benevolent / well-disposed 以善服人者
79 5 rén a kernel / a pit 君仁莫不仁
80 5 desire 欲其自得之也
81 5 granary 衛使庾公之斯追之
82 5 xián virtuous / worthy 故人樂有賢父兄也
83 5 zhí to implement / to carry out / to execute a plan 則君搏執之
84 5 zhì to / until 庾公之斯至
85 5 wife 出妻屏子
86 5 yóu follow / from / it is for...to 由仁義行
87 5 子思 Zǐ Sī Zi Si 子思居於衛
88 5 yōu to worry / to be concerned 是故君子有終身之憂
89 5 to think / consider / to ponder 周公思兼三王
90 5 zhōng middle 中也養不中
91 4 I 吾死矣夫
92 4 shì matter / thing / item 今日之事
93 4 zhèng government / administration 子產聽鄭國之政
94 4 孔子 Kǒngzi Confucius 孔子曰
95 4 hǎo good 禹惡旨酒而好善言
96 4 wèi to guard / to protect / to defend 鄭人使子濯孺子侵衛
97 4 è evil / vice 禹惡旨酒而好善言
98 4 xiāng each other / one another / mutually 世之相後也
99 4 zhū all / many / various 舜生於諸馮
100 4 shī the practice of selfless giving / dāna 以施四事
101 4 chū to go out / to leave 則君使人導之出疆
102 4 huàn to suffer from a misfortune 無一朝之患也
103 4 wèn to ask 問其僕曰
104 4 god of cereals 稷當平世
105 4 wáng Wang 王曰
106 4 jiē all / each and every / in all cases 溝澮皆盈
107 4 qiè consort / concubine 齊人有一妻一妾而處室者
108 4 jìng to respect /to honor 有禮者敬人
109 4 dài to treat / to entertain / to receive guests 可立而待也
110 4 章子 zhāngzǐ seal / stamp 章子有一於是乎
111 4 wǎng to go (in a direction) 又先於其所往
112 4 a man / a male adult 吾死矣夫
113 4 使 shǐ to make / to cause 則君使人導之出疆
114 4 pond / pool / marsh / swamp 膏澤下於民
115 3 gào to tell / to say / said / told 孟子告齊宣王曰
116 3 禽獸 qín shòu birds and animals / a creature / a beast 人之所以異於禽獸者幾希
117 3 guò to cross / to go over / to pass 故聲聞過情
118 3 fēi not / non- / un- 非義之義
119 3 qiān one thousand 千有餘里
120 3 yán color 顏子當亂世
121 3 already / afterwards 則故而已矣
122 3 wéi only / solely / alone 惟義所在
123 3 suì age 千有餘歲
124 3 chéng to mount / to climb onto 以其乘輿濟人於溱
125 3 nián year 去三年不反
126 3 存心 cúnxīn deliberate / attentive 以其存心也
127 3 然後 ránhòu after / after that / afterwards 然後收其田里
128 3 jīn today / modern / present / current / this / now 今也為臣
129 3 退 tuì to retreat / to move back 寇退
130 3 故而 gùér therefore 有故而去
131 3 自得 zì dé to be self satisfied 欲其自得之也
132 3 chóu an enemy / an opponent 則臣視君如寇讎
133 3 jiāng will / shall (future tense) 將以反說約也
134 3 sān three 去三年不反
135 3 even / equal / uniform 其事則齊桓
136 3 to die 可以死
137 3 jiù to save / to rescue 救之
138 3 big / great / huge / large / major 則智亦大矣
139 3 wáng to die
140 3 huān a kind of horse 諸君子皆與驩言
141 3 如此 rúcǐ in this way / so 如此則為之服矣
142 3 dòu to struggle / to fight / to compete / to contend 今有同室之人鬭者
143 3 無罪 wúzuì innocent / not guilty 無罪而殺士
144 3 終身 zhōngshēn lifelong 是故君子有終身之憂
145 3 responsibility / duty 子父責善而不相遇也
146 3 soil / ground / land 地之相去也
147 3 zhōng loyalty / devotion 我必不忠
148 3 contrary / opposite / backwards / upside down 其待我以橫逆
149 3 以為 yǐwéi to believe / to think / to consider / to assume 以為父母戮
150 3 子曰 zǐyuē Confucius says 徐子曰
151 3 to stand 可立而待也
152 3 to die 卒於鳴條
153 3 不顧 bùgù in spite of / regardless of 不顧父母之養
154 3 今日 jīnrì today 今日我疾作
155 3 tīng to listen 子產聽鄭國之政
156 3 jìn to the greatest extent / utmost 盡羿之道
157 3 héng horizontal / transverse 其待我以橫逆
158 3 gōng Gong 不可以執弓
159 3 jiǔ wine / liquor / spirits / alcoholic beverage 禹惡旨酒而好善言
160 3 inside / interior 千有餘里
161 3 不足 bùzú insufficient / lacking / deficiency / not enough / inadequate / not worth 日亦不足矣
162 3 富貴 fùguì riches and honor 則盡富貴也
163 3 智者 zhìzhě a sage / a wise man 所惡於智者
164 3 zuò to do
165 3 běn measure word for books 有本者如是
166 3 suī although / even though 雖有惡人
167 3 a slave / a servant 問其僕曰
168 3 大人 dàrén adult / grownup 大人弗為
169 3 self 思天下惟羿為愈己
170 3 shāng to injure / to wound / to be injured 文王視民如傷
171 2 bèi by 雖被髪纓冠而救之
172 2 不才 bùcái untalented 才也養不才
173 2 ěr thus / so / like that 是之取爾
174 2 yīng the tassel of a hat 雖被髪纓冠而救之
175 2 day of the month / a certain day 日亦不足矣
176 2 莫不 mò bù none doesn't / there is none who isn't 君仁莫不仁
177 2 wealth / capital / money / expenses 居之安則資之深
178 2 guǒ a result / a consequence 行不必果
179 2 to be urgent 茍為無本
180 2 thing / matter 舜明於庶物
181 2 shì a generation 世之相後也
182 2 guān cap / crown / headgear 雖被髪纓冠而救之
183 2 yuǎn far / distant 不忘遠
184 2 非禮 fēilǐ rudeness / insolence / impropriety / harassment / molestation / indecent assault 非禮之禮
185 2 一朝 yīzhāo immediately 無一朝之患也
186 2 shī poem / verse
187 2 cái just now 才也養不才
188 2 chén to sink / to submerge 沈猶行曰
189 2 to drown 禹思天下有溺者
190 2 同道 tóngdào same principle 顏回同道
191 2 hair 雖被髪纓冠而救之
192 2 wèi to call 此之謂三有禮焉
193 2 孺子 rúzǐ a child 鄭人使子濯孺子侵衛
194 2 happy / glad / cheerful / joyful 故人樂有賢父兄也
195 2 gāo grease / fat 膏澤下於民
196 2 shā to kill / to murder / to slaughter 無罪而殺士
197 2 由是 yóushì because of 其橫逆由是也
198 2 yóu also / as if / still 沈猶行曰
199 2 yǒng brave / courageous 死傷勇
200 2 easy / simple 顏子易地則皆然
201 2 皆然 jiērán to be all the same way 顏子易地則皆然
202 2 to bear / to carry 遷於負夏
203 2 幾希 jǐxī very little / tiny 人之所以異於禽獸者幾希
204 2 huì favor / benefit / blessing / kindness 惠而不知為政
205 2 féng to encounter / to meet by chance 資之深則取之左右逢其原
206 2 shí real / true 言無實
207 2 disease / sickness / ailment 今日我疾作
208 2 zuì crime / sin / vice 惡得無罪
209 2 有餘 yǒuyú with remainder / sopadhiśesa 千有餘里
210 2 相去 xiàngqù distance apart 地之相去也
211 2 yíng to fill 盈科而後進
212 2 píng flat / level / smooth 君子平其政
213 2 輿 a cart / sedan chair / a carriage 以其乘輿濟人於溱
214 2 zuò to sit 坐以待旦
215 2 to starve / to be hungry 稷思天下有饑者
216 2 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed 歲十一月徒杠成
217 2 qiú to request 茍求其故
218 2 ròu meat / muscle 則必饜酒肉而後反
219 2 之所以 zhī suǒyǐ the reason why 人之所以異於禽獸者幾希
220 2 to kill / to massacre 無罪而戮民
221 2 héng constant / regular / persistent 人恒愛之
222 2 xīn heart 則臣視君如腹心
223 2 tóng like / same / similar 今有同室之人鬭者
224 2 míng bright / brilliant 舜明於庶物
225 2 wèi position / location / place 有就右師之位而與右師言者
226 2 huò or / either / else 或曰
227 2 shēn deep 居之安則資之深
228 2 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 博學而詳說之
229 2 shǐ arrow / dart 抽矢叩輪
230 2 shōu to receive / to accept 然後收其田里
231 2 four 惰其四支
232 2 néng can / able 未有能服人者也
233 2 未有 wèiyǒu is not / has never been 未有能服人者也
234 2 xiān first 又先於其所往
235 2 zhǎn to cut / to chop / to sever 五世而斬
236 2 不詳 bù xiáng unclear / unknown 不詳
237 2 zhì wisdom / knowledge / understanding 則無惡於智矣
238 2 what? / where? / why? 此物奚宜至哉
239 2 shì a gentleman / a knight 無罪而殺士
240 2 de potential marker 幸而得之
241 2 five 世俗所謂不孝者五
242 2 小人 xiǎorén a vulgar person / a person of little virtue / xiaoren 小人之澤
243 2 zhuī to pursue / to chase 衛使庾公之斯追之
244 2 大事 dàshì a major event 不足以當大事
245 2 mēng to deceive / to cheat / to hoodwink / to knock unconscious 逢蒙學射於羿
246 2 jiàn to remonstrate / to admonish 諫行言聽
247 2 yàn to be satiated / to eat one's full 則必饜酒肉而後反
248 2 jiǎn simple / terse / succinct 是簡驩也
249 2 仁義 rén yì benevolence and righteousness 由仁義行
250 2 左右 zuǒyòu approximately 資之深則取之左右逢其原
251 2 如是 rúshì thus / so 有本者如是
252 2 hòu after / later 世之相後也
253 2 仲尼 Zhòng Ní Zhong Ni 仲尼不為已甚者
254 2 why not? 盍去諸
255 2 tián field / farmland 然後收其田里
256 2 private 予私淑諸人也
257 2 shéi who / whoever 追我者誰也
258 2 to abandon / to relinquish / to discard / to throw away 如中也棄不中
259 2 shì room / bedroom 今有同室之人鬭者
260 2 hùn to mix / to blend / to mingle 源泉混混
261 2 ān calm / still / quiet / peaceful 自得之則居之安
262 2 proper / suitable / appropriate 宜若無罪焉
263 2 不可以 bù kě yǐ may not 不可以執弓
264 2 to give 予未得為孔子徒也
265 2 cóng from 從耳目之欲
266 2 chēng to call / to address 仲尼亟稱於水曰
267 2 zhuó glistening 鄭人使子濯孺子侵衛
268 2 apprentice / disciple 歲十一月徒杠成
269 2 春秋 chūnqiū Spring and Autumn Period 春秋
270 2 gain / advantage / benefit 以利為本
271 2 愛人 àirén spouse / husband / wife 仁者愛人
272 2 不必 bùbì need not 言不必信
273 2 文王 Wén Wáng King Wen of Zhou 文王生於岐周
274 2 父兄 fùxiōng father and elder brother(s) / head of the family / patriarch 故人樂有賢父兄也
275 2 妻妾 qīqiè a wife or concubine 驕其妻妾
276 2 jiàn \N 王使人瞷夫子
277 2 duān to carry 端人也
278 2 飲食 yǐn shí food and drink 其妻問其所與飲食者
279 2 father 子父責善而不相遇也
280 2 to sob 而相泣於中庭
281 2 五世 wǔshì the fifth (of series of numbered kings) 五世而斬
282 1 所在 suǒzài place / location 惟義所在
283 1 聲聞 shēngwén Sravaka Realm / Sravaka / Śrāvaka / a distinguished disciple of the Buddha 故聲聞過情
284 1 齋戒沐浴 zhāijiè mùyù a purifying bath 齋戒沐浴
285 1 you / thou 是非汝所知也
286 1 不為已甚 bùwéi yǐ shén refrain from going to extremes in meting out punishment / not be too hard on subject 仲尼不為已甚者
287 1 何為 héwéi what are you doing? 夫子何為不執弓
288 1 fèi to abrogate / to terminate / to abandon / to discard 我不敢廢
289 1 鄉人 xiāngrén villager / fellow villager 我由未免為鄉人也
290 1 xu 徐子曰
291 1 jiù old / ancient 為舊君有服
292 1 雖然 suīrán although / even though 雖然
293 1 qiáng wall 修我墻屋
294 1 kuāng to correct / to restore / to revise 匡章
295 1 qīn to invade / to encroach upon / to raid 鄭人使子濯孺子侵衛
296 1 仁者 rénzhe compassionate one / benevolent one / a compassionate person 仁者愛人
297 1 alone / independent / single / sole 孟子獨不與驩言
298 1 ēn kindness / grace / graciousness 賊恩之大者
299 1 鄭國 Zhèngguó Zhengguo 子產聽鄭國之政
300 1 我室 wǒshì the abode of the ego 無寓人於我室
301 1 有罪 yǒuzuì guilty 是亦羿有罪焉
302 1 不得 bùdé must not / may not / not be allowed / cannot 不得近
303 1 何以 héyǐ why 何以異於人哉
304 1 wěi Wei
305 1 shǒu to defend / to protect / to guard / to keep safe 君誰與守
306 1 earth / soil / dirt 君之視臣如土芥
307 1 源泉 yuánquán well-spring / water source 源泉混混
308 1 yuē approximately 將以反說約也
309 1 shū clear 予私淑諸人也
310 1 cùn a unit of length / inch / thumb 其間不能以寸
311 1 past / former times 昔沈猶有負芻之禍
312 1 piáo a ladle made from dried gourd 一瓢飲
313 1 庶民 shùmín the common people / plebeian 庶民去之
314 1 chú hay / fodder 昔沈猶有負芻之禍
315 1 dān a round bamboo basket for cooked rice 一簞食
316 1 竊取 qièqǔ to steal 其義則丘竊取之矣
317 1 yún cloud 薄乎云爾
318 1 to shut / to close 雖閉戶可也
319 1 wàng to gaze / to look towards 望道而未之見
320 1 進而 jìn'ér and then 有進而與右師言者
321 1 武城 wǔchéng Wucheng 曾子居武城
322 1 záo to bore / to pierce 為其鑿也
323 1 tán to speak / to talk / to converse / to chat / to discuss 無與立談者
324 1 jiāng boundary / border / frontier 則君使人導之出疆
325 1 to cover / to shield / to screen / to conceal 蔽賢者當之
326 1 不亦 bùyì is that not also? 不亦異乎
327 1 guó a country / a state / a kingdom 通國皆稱不孝焉
328 1 shàn to curse / to abuse 與其妾訕其良人
329 1 chǔ to save / to deposit / to store 儲子曰
330 1 不可 bù kě cannot / should not / must not / forbidden / prohibited 殆於不可
331 1 to give an offering in a religious ceremony 則可以祀上帝
332 1 國中 guózhōng junior high school 遍國中
333 1 dài dangerous / perilous 殆於不可
334 1 行禮 xínglǐ to salute / to greet 我欲行禮
335 1 lái to come 而未嘗有顯者來
336 1 yuè month
337 1 西 The West 西夷之人也
338 1 仰望 yǎngwàng to look up at 所仰望而終身也
339 1 huì an irrigation ditch / a trench 溝澮皆盈
340 1 chǔ state of Chu 楚之
341 1 shù numerous / various 舜明於庶物
342 1 xiàng lane / alley 居於陋巷
343 1 妻子 qīzi wife 私妻子
344 1 bǐng to get rid of / to put aside / to reject 出妻屏子
345 1 每人 měirén each person / everybody / per person 每人而悅之
346 1 中庭 zhōngtíng courtyard 而相泣於中庭
347 1 a room 修我墻屋
348 1 手足 shǒu zú hands and feet 君之視臣如手足
349 1 當之 dāng zhī handle the matter 蔽賢者當之
350 1 先生 xiānsheng Mr. / sir / mister 待先生如此其忠且敬也
351 1 kòu to knock / to ask 抽矢叩輪
352 1 diào to condole / to give condolences 右師往弔
353 1 to enter 三過其門而不入
354 1 zhī to know 而良人未之知也
355 1 東郭 dōngGuō two-character surname Dongguo 卒之東郭墦間
356 1 qiě moreover / also 待先生如此其忠且敬也
357 1 大夫 dàifu doctor 則大夫可以去
358 1 lián upright / honorable / honest 取傷廉
359 1 duò lazy / careless 惰其四支
360 1 於是 yúshì thereupon / as a result / consequently / thus / hence 於是殺羿
361 1 xiū to decorate / to embellish 修我墻屋
362 1 子產 zǐchǎn Zi Chan 子產聽鄭國之政
363 1 故人 gùrén an old friend 故人樂有賢父兄也
364 1 xìn to believe / to trust 言不必信
365 1 fàng to put / to place 放乎四海
366 1 不行 bùxíng will not do / will not work 諫則不行
367 1 to dwell 無寓人於我室
368 1 不忍 bù rěn cannot bear to / disturbed 我不忍以夫子之道
369 1 cún to exist / to survive 君子存之
370 1 所以 suǒyǐ therefore / as a result / so 君子所以異於人者
371 1 諸君 zhūjūn Gentlemen! (start of a speech) / Ladies and Gentlemen! 諸君子皆與驩言
372 1 Shandong 魯之
373 1 民望 mínwàng people's hope 寇至則先去以為民望
374 1 abdomen / stomach / belly 則臣視君如腹心
375 1 其間 qíjiān during this time / in between 其間不能以寸
376 1 tiáo measure word for long thin things 卒於鳴條
377 1 早起 zǎo qǐ to get up early 早起
378 1 送死 sòngsǐ to throw away one's life 惟送死可以當大事
379 1 huán to pace / to linger 其事則齊桓
380 1 所知 suǒ zhī known / what one knows 是非汝所知也
381 1 三王 sān wáng the three kings 周公思兼三王
382 1 齊宣王 Qí Xuānwáng King Xuan of Qi 孟子告齊宣王曰
383 1 深造 shēnzào to pursue one's studies 君子深造之以道
384 1 相遇 xiāngyù to meet / to encounter 子父責善而不相遇也
385 1 to salute / to bow 不逾階而相揖也
386 1 八月 bāyuè August / the Eighth Month 八月之間雨集
387 1 wén to hear 孟子聞之
388 1 shè to ford a stream / to wade across 民未病涉也
389 1 Yǐng Ying 卒於畢郢
390 1 hair 發乘矢而後反
391 1 liáng a bridge 十二月輿梁成
392 1 jiè mustard 君之視臣如土芥
393 1 yǒu friend / companion 其取友必端矣
394 1 guī to go back / to return 其妻歸
395 1 其事 qí shì that thing / this thing 其事則齊桓
396 1 妄人 wàngrén presumptuous and ignorant person 此亦妄人也已矣
397 1 zéi thief 賊恩之大者
398 1 báo thin / slight / weak 薄乎云爾
399 1 qíng feeling / emotion / mood 故聲聞過情
400 1 耳目 ěrmù eyes and ears / attention / information / knowledge / spies 從耳目之欲
401 1 西子 xīzǐ Xishi 西子蒙不潔
402 1 堯舜 yáoshùn Emperors Yao and Shun 堯舜與人同耳
403 1 guān to look at / to watch / to observe 由君子觀之
404 1 養生 yǎngshēng to keep in good health / to keep fit 養生者
405 1 qiān to move / to shift 遷於負夏
406 1 to dry up / to exhaust 其涸也
407 1 後患 hòuhuàn a later tragedy 當如後患何
408 1 入門 rùmén a primer / an introductory course 入門
409 1 博弈 bóyì games (such as chess, dice etc) / gambling / contest 博弈
410 1 夫君 fūjūn my husband 若夫君子所患則亡矣
411 1 不舍 bùshě reluctant to part with / unwilling to let go of 不舍晝夜
412 1 四事 sìshì the four necessities 以施四事
413 1 shè to set up / to establish 其設心以為不若是
414 1 十一月 shíyīyuè November / the Eleventh Month 歲十一月徒杠成
415 1 梼杌 táowù taowu 梼杌
416 1 不下 bùxià to be not less than (a certain quantity, amount etc) 膏澤不下於民
417 1 夫妻 fūqī man and wife 夫章子豈不欲有夫妻子母之屬哉
418 1 善言 shànyán good words 禹惡旨酒而好善言
419 1 wén writing / text 其文則史
420 1 chuán to transmit 可傳於後世
421 1 禮貌 lǐmào polite 又從而禮貌之
422 1 濟人 jìrén to help people 以其乘輿濟人於溱
423 1 武王 Wǔ Wáng Wu Wang / King Wu of Zhou 武王不泄邇
424 1 與其 yǔqí it's better ... than ... 與其妾訕其良人
425 1 nose 則人皆掩鼻而過之
426 1 áo to ramble 子敖以我為簡
427 1 ài to love 人恒愛之
428 1 其餘 qíyú rest / remainder 乞其餘
429 1 to move one's abode / to shift / to migrate 則士可以徙
430 1 亂世 luànshì the world in chaos / troubled times 顏子當亂世
431 1 to gather / to collect 八月之間雨集
432 1 ancient barbarian tribes 西夷之人也
433 1 jiān simultaneously 周公思兼三王
434 1 國人 guórén people of that country 則臣視君如國人
435 1 jiù right away 有就右師之位而與右師言者
436 1 不仁 bùrén not benevolent / heartless / numb 我必不仁也
437 1 èr two 二不孝也
438 1 to join / to combine 若合符節
439 1 不知 bùzhī do not know 惠而不知為政
440 1 dǎo to lead / to guide / to conduct / to direct 則君使人導之出疆
441 1 朝庭 cháotíng court / imperial household 朝庭不歷位而相與言
442 1 xià next 膏澤下於民
443 1 fāng square / quadrilateral / one side 立賢無方
444 1 jié festival / a special day 若合符節
445 1 飲酒 yǐn jiǔ to consume alchoholic beverages 好飲酒
446 1 赤子之心 chìzǐ zhī xīn pure and innocent like the heart of a newborn / sincere 不失其赤子之心者也
447 1 rain 八月之間雨集
448 1 鄉鄰 xiānglín fellow villager 鄉鄰有鬭者
449 1 dōu all 公都子曰
450 1 十二月 shíèryuè December / the Twelfth Month 十二月輿梁成
451 1 gǎi to change / to alter 顏子不改其樂
452 1 無行 wúxíng immoral 非禮無行也
453 1 to exceed / to go beyond / to transcend / to cross over 不逾階而相揖也
454 1 huò to confuse / to mislead / to baffle 則惑也
455 1 cái money / wealth / riches / valuables 好貨財
456 1 xiū to be ashamed 其妻妾不羞也而不相泣者
457 1 kuí to guess / to estimate 其揆一也
458 1 to draw water 如汲去
459 1 毀傷 huǐshāng to injure / to damage 毀傷其薪木
460 1 zhī to support 惰其四支
461 1 未免 wèimiǎn rather 我由未免為鄉人也
462 1 tiān day 天之高也
463 1 a measure word for companies, households, door, families, etc 雖閉戶可也
464 1 父子 fù zǐ father and son 父子責善
465 1 yuè pleased 每人而悅之
466 1 相與 xiāngyǔ each other 朝庭不歷位而相與言
467 1 博學 bóxué learned / erudite 博學而詳說之
468 1 fán tomb 卒之東郭墦間
469 1 chǐ a shame / a sense of shame 君子恥之
470 1 wēi small / tiny 微也
471 1 zhōu Zhou Dynasty 文王生於岐周
472 1 suì to comply with / to follow along 遂收其田里
473 1 hài to injure / to harm to 反害夫子
474 1 zhǐ purport / aim / purpose 禹惡旨酒而好善言
475 1 to attain / to reach 則人之所以求富貴利達者
476 1 四海 sìhǎi the four seas 放乎四海
477 1 不能 bù néng cannot / must not / should not 其間不能以寸
478 1 jiān measure word for rooms, houses, luggage, etc 卒之東郭墦間
479 1 to look after / to attend to 又顧而之他
480 1 yuán source / origin 資之深則取之左右逢其原
481 1 jiàn to see 望道而未之見
482 1 jiē stairs / steps 不逾階而相揖也
483 1 世俗 shìsú secular / worldly / profane 世俗所謂不孝者五
484 1 bìng ailment / sickness / illness / disease 民未病涉也
485 1 xiào to be filial 三不孝也
486 1 不敢 bùgǎn to not dare 我不敢廢
487 1 gōu a ditch / a drain / a narrow waterway 溝澮皆盈
488 1 晉文 jìn wén Duke Wen of Jin 晉文
489 1 sàng to lose / to die 公行子有子之喪
490 1 gǎn bold / brave 敢問何也
491 1 所謂 suǒwèi so-called 世俗所謂不孝者五
492 1 是故 shìgù therefore / so / consequently 是故君子有終身之憂
493 1 yuè more 有越寇
494 1 未嘗 wèi cháng not yet once / not yet 而未嘗有顯者來
495 1 to extinguish / to put out 王者之跡熄而
496 1 to sacrifice to / to worship 之祭者
497 1 饜足 yànzú to be satisfied 此其為饜足之道也
498 1 qiū Confucius 其義則丘竊取之矣
499 1 féng feng 舜生於諸馮
500 1 上帝 Shàngdì God 則可以祀上帝

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 bāyuè August / the Eighth Month
曾子 céngzǐ Ceng Zi
春秋 chūnqiū
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu / Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
东夷 東夷 dōngyí Eastern Barbarians
jìn
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward / to promote / to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋文 晉文 jìn wén Duke Wen of Jin
孔子 Kǒngzi Confucius
liáng
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam / rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish / stupid / rash / vulgar
  4. the State of Lu
孟子 Mèng Zǐ
  1. Mencius / Mengzi
  2. Mencius / Mengzi
齐宣王 齊宣王 Qí Xuānwáng King Xuan of Qi
  1. you / thou
  2. Ru River
  3. Ru
上帝 Shàngdì
  1. God
  2. Lord on High
声闻 聲聞 shēngwén Sravaka Realm / Sravaka / Śrāvaka / a distinguished disciple of the Buddha
十二月 shíèryuè December / the Twelfth Month
十一月 shíyīyuè November / the Eleventh Month
Shùn Emperor Shun
wěi Wei
文王 Wén Wáng King Wen of Zhou
武王 Wǔ Wáng Wu Wang / King Wu of Zhou
武城 wǔchéng Wucheng
  1. what? / where? / why?
  2. a slave / a servant
  3. Kumo Xi / Xi / Tatabi
  4. Kumo Xi / Xi / Tatabi
  5. Xi
西子 xīzǐ Xishi
  1. xu
  2. slowly / gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
颜回 顏回 Yán Huí Yan Hui
羿 Yi
Yǐng Ying
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
zhēn Zhen River
郑国 鄭國 Zhèngguó Zhengguo
中国 中國 zhōngguó
  1. China
  2. Middle Kingdom
周公 Zhōu Gōng Duke Zhou
子思 Zǐ Sī Zi Si
子产 子產 zǐchǎn Zi Chan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English