Glossary and Vocabulary for Records of the Three Kingdoms 三國志, 卷十一 魏書十一 袁張涼國田王邴管傳 Volume 11: Book of Wei 11 - Biographies of Yuan, Zhang, Liang, Guo, Tian, Wang, Bing, and Guan
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 496 | 之 | zhī | to go | 終不言人之短 |
| 2 | 496 | 之 | zhī | to arrive; to go | 終不言人之短 |
| 3 | 496 | 之 | zhī | is | 終不言人之短 |
| 4 | 496 | 之 | zhī | to use | 終不言人之短 |
| 5 | 496 | 之 | zhī | Zhi | 終不言人之短 |
| 6 | 496 | 之 | zhī | winding | 終不言人之短 |
| 7 | 196 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 8 | 196 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 9 | 196 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 10 | 195 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或以同異致禍 |
| 11 | 195 | 以 | yǐ | to rely on | 或以同異致禍 |
| 12 | 195 | 以 | yǐ | to regard | 或以同異致禍 |
| 13 | 195 | 以 | yǐ | to be able to | 或以同異致禍 |
| 14 | 195 | 以 | yǐ | to order; to command | 或以同異致禍 |
| 15 | 195 | 以 | yǐ | used after a verb | 或以同異致禍 |
| 16 | 195 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或以同異致禍 |
| 17 | 195 | 以 | yǐ | Israel | 或以同異致禍 |
| 18 | 195 | 以 | yǐ | Yi | 或以同異致禍 |
| 19 | 182 | 其 | qí | Qi | 兼撫其民而除其害 |
| 20 | 165 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而渙清靜 |
| 21 | 165 | 而 | ér | as if; to seem like | 而渙清靜 |
| 22 | 165 | 而 | néng | can; able | 而渙清靜 |
| 23 | 165 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而渙清靜 |
| 24 | 165 | 而 | ér | to arrive; up to | 而渙清靜 |
| 25 | 150 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為漢司徒 |
| 26 | 150 | 為 | wéi | to change into; to become | 為漢司徒 |
| 27 | 150 | 為 | wéi | to be; is | 為漢司徒 |
| 28 | 150 | 為 | wéi | to do | 為漢司徒 |
| 29 | 150 | 為 | wèi | to support; to help | 為漢司徒 |
| 30 | 150 | 為 | wéi | to govern | 為漢司徒 |
| 31 | 138 | 不 | bù | infix potential marker | 終不言人之短 |
| 32 | 114 | 人 | rén | person; people; a human being | 陳郡扶樂人也 |
| 33 | 114 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 陳郡扶樂人也 |
| 34 | 114 | 人 | rén | a kind of person | 陳郡扶樂人也 |
| 35 | 114 | 人 | rén | everybody | 陳郡扶樂人也 |
| 36 | 114 | 人 | rén | adult | 陳郡扶樂人也 |
| 37 | 114 | 人 | rén | somebody; others | 陳郡扶樂人也 |
| 38 | 114 | 人 | rén | an upright person | 陳郡扶樂人也 |
| 39 | 97 | 於 | yú | to go; to | 滂獨中立於朝 |
| 40 | 97 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 滂獨中立於朝 |
| 41 | 97 | 於 | yú | Yu | 滂獨中立於朝 |
| 42 | 97 | 於 | wū | a crow | 滂獨中立於朝 |
| 43 | 92 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 乃得歸太祖 |
| 44 | 92 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 乃得歸太祖 |
| 45 | 85 | 與 | yǔ | to give | 布初與劉備和親 |
| 46 | 85 | 與 | yǔ | to accompany | 布初與劉備和親 |
| 47 | 85 | 與 | yù | to particate in | 布初與劉備和親 |
| 48 | 85 | 與 | yù | of the same kind | 布初與劉備和親 |
| 49 | 85 | 與 | yù | to help | 布初與劉備和親 |
| 50 | 85 | 與 | yǔ | for | 布初與劉備和親 |
| 51 | 78 | 疇 | chóu | class; category | 田疇 |
| 52 | 78 | 疇 | chóu | arable fields; cultivated field | 田疇 |
| 53 | 78 | 疇 | chóu | a boundary between fields | 田疇 |
| 54 | 78 | 疇 | chóu | Chou | 田疇 |
| 55 | 78 | 疇 | chóu | to make equal | 田疇 |
| 56 | 74 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為袁術所命 |
| 57 | 74 | 所 | suǒ | a place; a location | 為袁術所命 |
| 58 | 74 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為袁術所命 |
| 59 | 74 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為袁術所命 |
| 60 | 74 | 所 | suǒ | meaning | 為袁術所命 |
| 61 | 74 | 所 | suǒ | garrison | 為袁術所命 |
| 62 | 73 | 原 | yuán | source; origin | 常令範及邴原留 |
| 63 | 73 | 原 | yuán | former; original; primary | 常令範及邴原留 |
| 64 | 73 | 原 | yuán | raw; crude | 常令範及邴原留 |
| 65 | 73 | 原 | yuán | a steppe; a plain | 常令範及邴原留 |
| 66 | 73 | 原 | yuán | a graveyard | 常令範及邴原留 |
| 67 | 73 | 原 | yuán | to excuse; to pardon | 常令範及邴原留 |
| 68 | 73 | 原 | yuán | Yuan | 常令範及邴原留 |
| 69 | 66 | 乃 | nǎi | to be | 乃得歸太祖 |
| 70 | 61 | 時 | shí | time; a point or period of time | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 71 | 61 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 72 | 61 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 73 | 61 | 時 | shí | fashionable | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 74 | 61 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 75 | 61 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 76 | 61 | 時 | shí | tense | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 77 | 61 | 時 | shí | particular; special | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 78 | 61 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 79 | 61 | 時 | shí | an era; a dynasty | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 80 | 61 | 時 | shí | time [abstract] | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 81 | 61 | 時 | shí | seasonal | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 82 | 61 | 時 | shí | to wait upon | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 83 | 61 | 時 | shí | hour | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 84 | 61 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 85 | 61 | 時 | shí | Shi | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 86 | 61 | 時 | shí | a present; currentlt | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 87 | 60 | 欲 | yù | desire | 布欲使渙作書詈辱備 |
| 88 | 60 | 欲 | yù | to desire; to wish | 布欲使渙作書詈辱備 |
| 89 | 60 | 欲 | yù | to desire; to intend | 布欲使渙作書詈辱備 |
| 90 | 60 | 欲 | yù | lust | 布欲使渙作書詈辱備 |
| 91 | 60 | 子 | zǐ | child; son | 當時諸公子多越法度 |
| 92 | 60 | 子 | zǐ | egg; newborn | 當時諸公子多越法度 |
| 93 | 60 | 子 | zǐ | first earthly branch | 當時諸公子多越法度 |
| 94 | 60 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 當時諸公子多越法度 |
| 95 | 60 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 當時諸公子多越法度 |
| 96 | 60 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 當時諸公子多越法度 |
| 97 | 60 | 子 | zǐ | master | 當時諸公子多越法度 |
| 98 | 60 | 子 | zǐ | viscount | 當時諸公子多越法度 |
| 99 | 60 | 子 | zi | you; your honor | 當時諸公子多越法度 |
| 100 | 60 | 子 | zǐ | masters | 當時諸公子多越法度 |
| 101 | 60 | 子 | zǐ | person | 當時諸公子多越法度 |
| 102 | 60 | 子 | zǐ | young | 當時諸公子多越法度 |
| 103 | 60 | 子 | zǐ | seed | 當時諸公子多越法度 |
| 104 | 60 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 當時諸公子多越法度 |
| 105 | 60 | 子 | zǐ | a copper coin | 當時諸公子多越法度 |
| 106 | 60 | 子 | zǐ | female dragonfly | 當時諸公子多越法度 |
| 107 | 60 | 子 | zǐ | constituent | 當時諸公子多越法度 |
| 108 | 60 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 當時諸公子多越法度 |
| 109 | 60 | 子 | zǐ | dear | 當時諸公子多越法度 |
| 110 | 60 | 子 | zǐ | little one | 當時諸公子多越法度 |
| 111 | 58 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 稍遷至尚書 |
| 112 | 58 | 至 | zhì | to arrive | 稍遷至尚書 |
| 113 | 58 | 寧 | níng | Nanjing | 管寧等避亂遼東 |
| 114 | 58 | 寧 | níng | peaceful | 管寧等避亂遼東 |
| 115 | 58 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 管寧等避亂遼東 |
| 116 | 58 | 寧 | níng | to pacify | 管寧等避亂遼東 |
| 117 | 58 | 寧 | níng | to return home | 管寧等避亂遼東 |
| 118 | 58 | 寧 | nìng | Ning | 管寧等避亂遼東 |
| 119 | 58 | 寧 | níng | to visit | 管寧等避亂遼東 |
| 120 | 58 | 寧 | níng | to mourn for parents | 管寧等避亂遼東 |
| 121 | 58 | 寧 | níng | Ningxia | 管寧等避亂遼東 |
| 122 | 58 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 管寧等避亂遼東 |
| 123 | 56 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 長吏無專殺之義 |
| 124 | 56 | 無 | wú | to not have; without | 長吏無專殺之義 |
| 125 | 56 | 無 | mó | mo | 長吏無專殺之義 |
| 126 | 56 | 無 | wú | to not have | 長吏無專殺之義 |
| 127 | 56 | 無 | wú | Wu | 長吏無專殺之義 |
| 128 | 55 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 然有君之師友 |
| 129 | 55 | 君 | jūn | a mistress | 然有君之師友 |
| 130 | 55 | 君 | jūn | date-plum | 然有君之師友 |
| 131 | 55 | 君 | jūn | the son of heaven | 然有君之師友 |
| 132 | 55 | 君 | jūn | to rule | 然有君之師友 |
| 133 | 50 | 脩 | xiū | to cultivate; to repair | 河內脩武人也 |
| 134 | 50 | 脩 | xiū | a teacher's pay | 河內脩武人也 |
| 135 | 50 | 脩 | xiū | strips of dried meat | 河內脩武人也 |
| 136 | 50 | 脩 | xiū | a ceremonial gift to a teacher | 河內脩武人也 |
| 137 | 50 | 脩 | xiū | Xiu | 河內脩武人也 |
| 138 | 50 | 脩 | xiū | to wither; to dried up | 河內脩武人也 |
| 139 | 50 | 脩 | xiū | to clean; to sweep | 河內脩武人也 |
| 140 | 50 | 脩 | xiū | long; far | 河內脩武人也 |
| 141 | 50 | 脩 | xiū | beautiful and good | 河內脩武人也 |
| 142 | 50 | 行 | xíng | to walk | 脫我以行陳 |
| 143 | 50 | 行 | xíng | capable; competent | 脫我以行陳 |
| 144 | 50 | 行 | háng | profession | 脫我以行陳 |
| 145 | 50 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 脫我以行陳 |
| 146 | 50 | 行 | xíng | to travel | 脫我以行陳 |
| 147 | 50 | 行 | xìng | actions; conduct | 脫我以行陳 |
| 148 | 50 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 脫我以行陳 |
| 149 | 50 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 脫我以行陳 |
| 150 | 50 | 行 | háng | horizontal line | 脫我以行陳 |
| 151 | 50 | 行 | héng | virtuous deeds | 脫我以行陳 |
| 152 | 50 | 行 | hàng | a line of trees | 脫我以行陳 |
| 153 | 50 | 行 | hàng | bold; steadfast | 脫我以行陳 |
| 154 | 50 | 行 | xíng | to move | 脫我以行陳 |
| 155 | 50 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 脫我以行陳 |
| 156 | 50 | 行 | xíng | travel | 脫我以行陳 |
| 157 | 50 | 行 | xíng | to circulate | 脫我以行陳 |
| 158 | 50 | 行 | xíng | running script; running script | 脫我以行陳 |
| 159 | 50 | 行 | xíng | temporary | 脫我以行陳 |
| 160 | 50 | 行 | háng | rank; order | 脫我以行陳 |
| 161 | 50 | 行 | háng | a business; a shop | 脫我以行陳 |
| 162 | 50 | 行 | xíng | to depart; to leave | 脫我以行陳 |
| 163 | 50 | 行 | xíng | to experience | 脫我以行陳 |
| 164 | 50 | 行 | xíng | path; way | 脫我以行陳 |
| 165 | 50 | 行 | xíng | xing; ballad | 脫我以行陳 |
| 166 | 50 | 行 | xíng | 脫我以行陳 | |
| 167 | 47 | 年 | nián | year | 自大亂以來十數年矣 |
| 168 | 47 | 年 | nián | New Year festival | 自大亂以來十數年矣 |
| 169 | 47 | 年 | nián | age | 自大亂以來十數年矣 |
| 170 | 47 | 年 | nián | life span; life expectancy | 自大亂以來十數年矣 |
| 171 | 47 | 年 | nián | an era; a period | 自大亂以來十數年矣 |
| 172 | 47 | 年 | nián | a date | 自大亂以來十數年矣 |
| 173 | 47 | 年 | nián | time; years | 自大亂以來十數年矣 |
| 174 | 47 | 年 | nián | harvest | 自大亂以來十數年矣 |
| 175 | 47 | 年 | nián | annual; every year | 自大亂以來十數年矣 |
| 176 | 46 | 言 | yán | to speak; to say; said | 終不言人之短 |
| 177 | 46 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 終不言人之短 |
| 178 | 46 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 終不言人之短 |
| 179 | 46 | 言 | yán | phrase; sentence | 終不言人之短 |
| 180 | 46 | 言 | yán | a word; a syllable | 終不言人之短 |
| 181 | 46 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 終不言人之短 |
| 182 | 46 | 言 | yán | to regard as | 終不言人之短 |
| 183 | 46 | 言 | yán | to act as | 終不言人之短 |
| 184 | 45 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將復將軍之意 |
| 185 | 45 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將復將軍之意 |
| 186 | 45 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將復將軍之意 |
| 187 | 45 | 將 | qiāng | to request | 將復將軍之意 |
| 188 | 45 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將復將軍之意 |
| 189 | 45 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將復將軍之意 |
| 190 | 45 | 將 | jiāng | to checkmate | 將復將軍之意 |
| 191 | 45 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將復將軍之意 |
| 192 | 45 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將復將軍之意 |
| 193 | 45 | 將 | jiàng | backbone | 將復將軍之意 |
| 194 | 45 | 將 | jiàng | king | 將復將軍之意 |
| 195 | 45 | 將 | jiāng | to rest | 將復將軍之意 |
| 196 | 45 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將復將軍之意 |
| 197 | 45 | 將 | jiāng | large; great | 將復將軍之意 |
| 198 | 42 | 在 | zài | in; at | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 199 | 42 | 在 | zài | to exist; to be living | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 200 | 42 | 在 | zài | to consist of | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 201 | 42 | 在 | zài | to be at a post | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 202 | 42 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 郡中姧吏皆自引去 |
| 203 | 42 | 自 | zì | Zi | 郡中姧吏皆自引去 |
| 204 | 42 | 自 | zì | a nose | 郡中姧吏皆自引去 |
| 205 | 42 | 自 | zì | the beginning; the start | 郡中姧吏皆自引去 |
| 206 | 42 | 自 | zì | origin | 郡中姧吏皆自引去 |
| 207 | 42 | 自 | zì | to employ; to use | 郡中姧吏皆自引去 |
| 208 | 42 | 自 | zì | to be | 郡中姧吏皆自引去 |
| 209 | 42 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂復為布所拘留 |
| 210 | 42 | 遂 | suì | to advance | 遂復為布所拘留 |
| 211 | 42 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂復為布所拘留 |
| 212 | 42 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂復為布所拘留 |
| 213 | 42 | 遂 | suì | an area the capital | 遂復為布所拘留 |
| 214 | 42 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂復為布所拘留 |
| 215 | 42 | 遂 | suì | a flint | 遂復為布所拘留 |
| 216 | 42 | 遂 | suì | to satisfy | 遂復為布所拘留 |
| 217 | 42 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂復為布所拘留 |
| 218 | 42 | 遂 | suì | to grow | 遂復為布所拘留 |
| 219 | 42 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂復為布所拘留 |
| 220 | 42 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂復為布所拘留 |
| 221 | 42 | 聞 | wén | to hear | 渙聞唯德可以辱人 |
| 222 | 42 | 聞 | wén | Wen | 渙聞唯德可以辱人 |
| 223 | 42 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 渙聞唯德可以辱人 |
| 224 | 42 | 聞 | wén | to be widely known | 渙聞唯德可以辱人 |
| 225 | 42 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 渙聞唯德可以辱人 |
| 226 | 42 | 聞 | wén | information | 渙聞唯德可以辱人 |
| 227 | 42 | 聞 | wèn | famous; well known | 渙聞唯德可以辱人 |
| 228 | 42 | 聞 | wén | knowledge; learning | 渙聞唯德可以辱人 |
| 229 | 42 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 渙聞唯德可以辱人 |
| 230 | 42 | 聞 | wén | to question | 渙聞唯德可以辱人 |
| 231 | 40 | 謂 | wèi | to call | 渙謂所親曰 |
| 232 | 40 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 渙謂所親曰 |
| 233 | 40 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 渙謂所親曰 |
| 234 | 40 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 渙謂所親曰 |
| 235 | 40 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 渙謂所親曰 |
| 236 | 40 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 渙謂所親曰 |
| 237 | 40 | 謂 | wèi | to think | 渙謂所親曰 |
| 238 | 40 | 謂 | wèi | for; is to be | 渙謂所親曰 |
| 239 | 40 | 謂 | wèi | to make; to cause | 渙謂所親曰 |
| 240 | 40 | 謂 | wèi | principle; reason | 渙謂所親曰 |
| 241 | 40 | 謂 | wèi | Wei | 渙謂所親曰 |
| 242 | 38 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 為之則生 |
| 243 | 38 | 則 | zé | a grade; a level | 為之則生 |
| 244 | 38 | 則 | zé | an example; a model | 為之則生 |
| 245 | 38 | 則 | zé | a weighing device | 為之則生 |
| 246 | 38 | 則 | zé | to grade; to rank | 為之則生 |
| 247 | 38 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 為之則生 |
| 248 | 38 | 則 | zé | to do | 為之則生 |
| 249 | 38 | 後 | hòu | after; later | 後辟公府 |
| 250 | 38 | 後 | hòu | empress; queen | 後辟公府 |
| 251 | 38 | 後 | hòu | sovereign | 後辟公府 |
| 252 | 38 | 後 | hòu | the god of the earth | 後辟公府 |
| 253 | 38 | 後 | hòu | late; later | 後辟公府 |
| 254 | 38 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後辟公府 |
| 255 | 38 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後辟公府 |
| 256 | 38 | 後 | hòu | behind; back | 後辟公府 |
| 257 | 38 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後辟公府 |
| 258 | 38 | 後 | hòu | Hou | 後辟公府 |
| 259 | 38 | 後 | hòu | after; behind | 後辟公府 |
| 260 | 38 | 後 | hòu | following | 後辟公府 |
| 261 | 38 | 後 | hòu | to be delayed | 後辟公府 |
| 262 | 38 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後辟公府 |
| 263 | 38 | 後 | hòu | feudal lords | 後辟公府 |
| 264 | 38 | 後 | hòu | Hou | 後辟公府 |
| 265 | 38 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 時太祖又給衆官車各數乘 |
| 266 | 37 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然敬之不敢不禮也 |
| 267 | 37 | 然 | rán | to burn | 然敬之不敢不禮也 |
| 268 | 37 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然敬之不敢不禮也 |
| 269 | 37 | 然 | rán | Ran | 然敬之不敢不禮也 |
| 270 | 36 | 一 | yī | one | 一教 |
| 271 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一教 |
| 272 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 一教 |
| 273 | 36 | 一 | yī | first | 一教 |
| 274 | 36 | 一 | yī | the same | 一教 |
| 275 | 36 | 一 | yī | sole; single | 一教 |
| 276 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 一教 |
| 277 | 36 | 一 | yī | Yi | 一教 |
| 278 | 36 | 一 | yī | other | 一教 |
| 279 | 36 | 一 | yī | to unify | 一教 |
| 280 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一教 |
| 281 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一教 |
| 282 | 36 | 命 | mìng | life | 郡命為功曹 |
| 283 | 36 | 命 | mìng | to order | 郡命為功曹 |
| 284 | 36 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 郡命為功曹 |
| 285 | 36 | 命 | mìng | an order; a command | 郡命為功曹 |
| 286 | 36 | 命 | mìng | to name; to assign | 郡命為功曹 |
| 287 | 36 | 命 | mìng | livelihood | 郡命為功曹 |
| 288 | 36 | 命 | mìng | advice | 郡命為功曹 |
| 289 | 36 | 命 | mìng | to confer a title | 郡命為功曹 |
| 290 | 36 | 命 | mìng | lifespan | 郡命為功曹 |
| 291 | 36 | 命 | mìng | to think | 郡命為功曹 |
| 292 | 35 | 常 | cháng | Chang | 渙常正議 |
| 293 | 35 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 渙常正議 |
| 294 | 35 | 常 | cháng | a principle; a rule | 渙常正議 |
| 295 | 34 | 使 | shǐ | to make; to cause | 布欲使渙作書詈辱備 |
| 296 | 34 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 布欲使渙作書詈辱備 |
| 297 | 34 | 使 | shǐ | to indulge | 布欲使渙作書詈辱備 |
| 298 | 34 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 布欲使渙作書詈辱備 |
| 299 | 34 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 布欲使渙作書詈辱備 |
| 300 | 34 | 使 | shǐ | to dispatch | 布欲使渙作書詈辱備 |
| 301 | 34 | 使 | shǐ | to use | 布欲使渙作書詈辱備 |
| 302 | 34 | 使 | shǐ | to be able to | 布欲使渙作書詈辱備 |
| 303 | 34 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 陳郡扶樂人也 |
| 304 | 34 | 郡 | jùn | Jun | 陳郡扶樂人也 |
| 305 | 34 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 除譙令 |
| 306 | 34 | 令 | lìng | to issue a command | 除譙令 |
| 307 | 34 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 除譙令 |
| 308 | 34 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 除譙令 |
| 309 | 34 | 令 | lìng | a season | 除譙令 |
| 310 | 34 | 令 | lìng | respected; good reputation | 除譙令 |
| 311 | 34 | 令 | lìng | good | 除譙令 |
| 312 | 34 | 令 | lìng | pretentious | 除譙令 |
| 313 | 34 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 除譙令 |
| 314 | 34 | 令 | lìng | a commander | 除譙令 |
| 315 | 34 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 除譙令 |
| 316 | 34 | 令 | lìng | lyrics | 除譙令 |
| 317 | 34 | 令 | lìng | Ling | 除譙令 |
| 318 | 33 | 字 | zì | letter; symbol; character | 袁渙字曜卿 |
| 319 | 33 | 字 | zì | Zi | 袁渙字曜卿 |
| 320 | 33 | 字 | zì | to love | 袁渙字曜卿 |
| 321 | 33 | 字 | zì | to teach; to educate | 袁渙字曜卿 |
| 322 | 33 | 字 | zì | to be allowed to marry | 袁渙字曜卿 |
| 323 | 33 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 袁渙字曜卿 |
| 324 | 33 | 字 | zì | diction; wording | 袁渙字曜卿 |
| 325 | 33 | 字 | zì | handwriting | 袁渙字曜卿 |
| 326 | 33 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 袁渙字曜卿 |
| 327 | 33 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 袁渙字曜卿 |
| 328 | 33 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 袁渙字曜卿 |
| 329 | 33 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 袁渙字曜卿 |
| 330 | 33 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 乃得歸太祖 |
| 331 | 33 | 得 | děi | to want to; to need to | 乃得歸太祖 |
| 332 | 33 | 得 | děi | must; ought to | 乃得歸太祖 |
| 333 | 33 | 得 | dé | de | 乃得歸太祖 |
| 334 | 33 | 得 | de | infix potential marker | 乃得歸太祖 |
| 335 | 33 | 得 | dé | to result in | 乃得歸太祖 |
| 336 | 33 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 乃得歸太祖 |
| 337 | 33 | 得 | dé | to be satisfied | 乃得歸太祖 |
| 338 | 33 | 得 | dé | to be finished | 乃得歸太祖 |
| 339 | 33 | 得 | děi | satisfying | 乃得歸太祖 |
| 340 | 33 | 得 | dé | to contract | 乃得歸太祖 |
| 341 | 33 | 得 | dé | to hear | 乃得歸太祖 |
| 342 | 33 | 得 | dé | to have; there is | 乃得歸太祖 |
| 343 | 33 | 得 | dé | marks time passed | 乃得歸太祖 |
| 344 | 33 | 復 | fù | to go back; to return | 遂復為布所拘留 |
| 345 | 33 | 復 | fù | to resume; to restart | 遂復為布所拘留 |
| 346 | 33 | 復 | fù | to do in detail | 遂復為布所拘留 |
| 347 | 33 | 復 | fù | to restore | 遂復為布所拘留 |
| 348 | 33 | 復 | fù | to respond; to reply to | 遂復為布所拘留 |
| 349 | 33 | 復 | fù | Fu; Return | 遂復為布所拘留 |
| 350 | 33 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 遂復為布所拘留 |
| 351 | 33 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 遂復為布所拘留 |
| 352 | 33 | 復 | fù | Fu | 遂復為布所拘留 |
| 353 | 33 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 遂復為布所拘留 |
| 354 | 33 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 遂復為布所拘留 |
| 355 | 33 | 王 | wáng | Wang | 誠百王不易之道也 |
| 356 | 33 | 王 | wáng | a king | 誠百王不易之道也 |
| 357 | 33 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 誠百王不易之道也 |
| 358 | 33 | 王 | wàng | to be king; to rule | 誠百王不易之道也 |
| 359 | 33 | 王 | wáng | a prince; a duke | 誠百王不易之道也 |
| 360 | 33 | 王 | wáng | grand; great | 誠百王不易之道也 |
| 361 | 33 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 誠百王不易之道也 |
| 362 | 33 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 誠百王不易之道也 |
| 363 | 33 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 誠百王不易之道也 |
| 364 | 33 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 誠百王不易之道也 |
| 365 | 33 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 主簿孫徽等以為 |
| 366 | 33 | 以為 | yǐwéi | to act as | 主簿孫徽等以為 |
| 367 | 33 | 以為 | yǐwèi | to think | 主簿孫徽等以為 |
| 368 | 33 | 以為 | yǐwéi | to use as | 主簿孫徽等以為 |
| 369 | 33 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 當時諸公子多越法度 |
| 370 | 33 | 多 | duó | many; much | 當時諸公子多越法度 |
| 371 | 33 | 多 | duō | more | 當時諸公子多越法度 |
| 372 | 33 | 多 | duō | excessive | 當時諸公子多越法度 |
| 373 | 33 | 多 | duō | abundant | 當時諸公子多越法度 |
| 374 | 33 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 當時諸公子多越法度 |
| 375 | 33 | 多 | duō | Duo | 當時諸公子多越法度 |
| 376 | 32 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 議者多非焉 |
| 377 | 32 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 議者多非焉 |
| 378 | 32 | 非 | fēi | different | 議者多非焉 |
| 379 | 32 | 非 | fēi | to not be; to not have | 議者多非焉 |
| 380 | 32 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 議者多非焉 |
| 381 | 32 | 非 | fēi | Africa | 議者多非焉 |
| 382 | 32 | 非 | fēi | to slander | 議者多非焉 |
| 383 | 32 | 非 | fěi | to avoid | 議者多非焉 |
| 384 | 32 | 非 | fēi | must | 議者多非焉 |
| 385 | 32 | 非 | fēi | an error | 議者多非焉 |
| 386 | 32 | 非 | fēi | a problem; a question | 議者多非焉 |
| 387 | 32 | 非 | fēi | evil | 議者多非焉 |
| 388 | 32 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 所以敬其臣也 |
| 389 | 32 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 所以敬其臣也 |
| 390 | 32 | 臣 | chén | a slave | 所以敬其臣也 |
| 391 | 32 | 臣 | chén | Chen | 所以敬其臣也 |
| 392 | 32 | 臣 | chén | to obey; to comply | 所以敬其臣也 |
| 393 | 32 | 臣 | chén | to command; to direct | 所以敬其臣也 |
| 394 | 32 | 臣 | chén | a subject | 所以敬其臣也 |
| 395 | 32 | 渙 | huàn | dispersed; scattered | 袁渙 |
| 396 | 32 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 兼撫其民而除其害 |
| 397 | 32 | 民 | mín | Min | 兼撫其民而除其害 |
| 398 | 31 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 遣使行學還 |
| 399 | 31 | 還 | huán | to pay back; to give back | 遣使行學還 |
| 400 | 31 | 還 | huán | to do in return | 遣使行學還 |
| 401 | 31 | 還 | huán | Huan | 遣使行學還 |
| 402 | 31 | 還 | huán | to revert | 遣使行學還 |
| 403 | 31 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 遣使行學還 |
| 404 | 31 | 還 | huán | to encircle | 遣使行學還 |
| 405 | 31 | 還 | xuán | to rotate | 遣使行學還 |
| 406 | 31 | 還 | huán | since | 遣使行學還 |
| 407 | 31 | 先 | xiān | first | 字公先 |
| 408 | 31 | 先 | xiān | early; prior; former | 字公先 |
| 409 | 31 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 字公先 |
| 410 | 31 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 字公先 |
| 411 | 31 | 先 | xiān | to start | 字公先 |
| 412 | 31 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 字公先 |
| 413 | 31 | 先 | xiān | before; in front | 字公先 |
| 414 | 31 | 先 | xiān | fundamental; basic | 字公先 |
| 415 | 31 | 先 | xiān | Xian | 字公先 |
| 416 | 31 | 先 | xiān | ancient; archaic | 字公先 |
| 417 | 31 | 先 | xiān | super | 字公先 |
| 418 | 31 | 先 | xiān | deceased | 字公先 |
| 419 | 31 | 及 | jí | to reach | 及論五經滯義 |
| 420 | 31 | 及 | jí | to attain | 及論五經滯義 |
| 421 | 31 | 及 | jí | to understand | 及論五經滯義 |
| 422 | 31 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及論五經滯義 |
| 423 | 31 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及論五經滯義 |
| 424 | 31 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及論五經滯義 |
| 425 | 31 | 衆 | zhòng | multitude; crowd | 時太祖又給衆官車各數乘 |
| 426 | 31 | 衆 | zhòng | public | 時太祖又給衆官車各數乘 |
| 427 | 30 | 吾 | wú | Wu | 然在吾所以為之 |
| 428 | 30 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 布初與劉備和親 |
| 429 | 30 | 初 | chū | original | 布初與劉備和親 |
| 430 | 30 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 公孫度在遼東 |
| 431 | 30 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 公孫度在遼東 |
| 432 | 30 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 公孫度在遼東 |
| 433 | 30 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 公孫度在遼東 |
| 434 | 30 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 公孫度在遼東 |
| 435 | 30 | 度 | dù | conduct; bearing | 公孫度在遼東 |
| 436 | 30 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 公孫度在遼東 |
| 437 | 30 | 道 | dào | way; road; path | 意者政失其道歟 |
| 438 | 30 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 意者政失其道歟 |
| 439 | 30 | 道 | dào | Tao; the Way | 意者政失其道歟 |
| 440 | 30 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 意者政失其道歟 |
| 441 | 30 | 道 | dào | to think | 意者政失其道歟 |
| 442 | 30 | 道 | dào | circuit; a province | 意者政失其道歟 |
| 443 | 30 | 道 | dào | a course; a channel | 意者政失其道歟 |
| 444 | 30 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 意者政失其道歟 |
| 445 | 30 | 道 | dào | a doctrine | 意者政失其道歟 |
| 446 | 30 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 意者政失其道歟 |
| 447 | 30 | 道 | dào | a skill | 意者政失其道歟 |
| 448 | 30 | 道 | dào | a sect | 意者政失其道歟 |
| 449 | 30 | 道 | dào | a line | 意者政失其道歟 |
| 450 | 30 | 今 | jīn | today; present; now | 今之所以失其民者 |
| 451 | 30 | 今 | jīn | Jin | 今之所以失其民者 |
| 452 | 30 | 今 | jīn | modern | 今之所以失其民者 |
| 453 | 30 | 中 | zhōng | middle | 郡中姧吏皆自引去 |
| 454 | 30 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 郡中姧吏皆自引去 |
| 455 | 30 | 中 | zhōng | China | 郡中姧吏皆自引去 |
| 456 | 30 | 中 | zhòng | to hit the mark | 郡中姧吏皆自引去 |
| 457 | 30 | 中 | zhōng | midday | 郡中姧吏皆自引去 |
| 458 | 30 | 中 | zhōng | inside | 郡中姧吏皆自引去 |
| 459 | 30 | 中 | zhōng | during | 郡中姧吏皆自引去 |
| 460 | 30 | 中 | zhōng | Zhong | 郡中姧吏皆自引去 |
| 461 | 30 | 中 | zhōng | intermediary | 郡中姧吏皆自引去 |
| 462 | 30 | 中 | zhōng | half | 郡中姧吏皆自引去 |
| 463 | 30 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 郡中姧吏皆自引去 |
| 464 | 30 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 郡中姧吏皆自引去 |
| 465 | 30 | 中 | zhòng | to obtain | 郡中姧吏皆自引去 |
| 466 | 30 | 中 | zhòng | to pass an exam | 郡中姧吏皆自引去 |
| 467 | 29 | 義 | yì | meaning; sense | 故世亂則齊之以義 |
| 468 | 29 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 故世亂則齊之以義 |
| 469 | 29 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 故世亂則齊之以義 |
| 470 | 29 | 義 | yì | chivalry; generosity | 故世亂則齊之以義 |
| 471 | 29 | 義 | yì | just; righteous | 故世亂則齊之以義 |
| 472 | 29 | 義 | yì | adopted | 故世亂則齊之以義 |
| 473 | 29 | 義 | yì | a relationship | 故世亂則齊之以義 |
| 474 | 29 | 義 | yì | volunteer | 故世亂則齊之以義 |
| 475 | 29 | 義 | yì | something suitable | 故世亂則齊之以義 |
| 476 | 29 | 義 | yì | a martyr | 故世亂則齊之以義 |
| 477 | 29 | 義 | yì | a law | 故世亂則齊之以義 |
| 478 | 29 | 義 | yì | Yi | 故世亂則齊之以義 |
| 479 | 29 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 滂字公熈 |
| 480 | 29 | 公 | gōng | official | 滂字公熈 |
| 481 | 29 | 公 | gōng | male | 滂字公熈 |
| 482 | 29 | 公 | gōng | duke; lord | 滂字公熈 |
| 483 | 29 | 公 | gōng | fair; equitable | 滂字公熈 |
| 484 | 29 | 公 | gōng | Mr.; mister | 滂字公熈 |
| 485 | 29 | 公 | gōng | father-in-law | 滂字公熈 |
| 486 | 29 | 公 | gōng | form of address; your honor | 滂字公熈 |
| 487 | 29 | 公 | gōng | accepted; mutual | 滂字公熈 |
| 488 | 29 | 公 | gōng | metric | 滂字公熈 |
| 489 | 29 | 公 | gōng | to release to the public | 滂字公熈 |
| 490 | 29 | 公 | gōng | the common good | 滂字公熈 |
| 491 | 29 | 公 | gōng | to divide equally | 滂字公熈 |
| 492 | 29 | 公 | gōng | Gong | 滂字公熈 |
| 493 | 29 | 德 | dé | Germany | 渙聞唯德可以辱人 |
| 494 | 29 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 渙聞唯德可以辱人 |
| 495 | 29 | 德 | dé | kindness; favor | 渙聞唯德可以辱人 |
| 496 | 29 | 德 | dé | conduct; behavior | 渙聞唯德可以辱人 |
| 497 | 29 | 德 | dé | to be grateful | 渙聞唯德可以辱人 |
| 498 | 29 | 德 | dé | heart; intention | 渙聞唯德可以辱人 |
| 499 | 29 | 德 | dé | De | 渙聞唯德可以辱人 |
| 500 | 29 | 德 | dé | potency; natural power | 渙聞唯德可以辱人 |
Frequencies of all Words
Top 1108
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 496 | 之 | zhī | him; her; them; that | 終不言人之短 |
| 2 | 496 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 終不言人之短 |
| 3 | 496 | 之 | zhī | to go | 終不言人之短 |
| 4 | 496 | 之 | zhī | this; that | 終不言人之短 |
| 5 | 496 | 之 | zhī | genetive marker | 終不言人之短 |
| 6 | 496 | 之 | zhī | it | 終不言人之短 |
| 7 | 496 | 之 | zhī | in; in regards to | 終不言人之短 |
| 8 | 496 | 之 | zhī | all | 終不言人之短 |
| 9 | 496 | 之 | zhī | and | 終不言人之短 |
| 10 | 496 | 之 | zhī | however | 終不言人之短 |
| 11 | 496 | 之 | zhī | if | 終不言人之短 |
| 12 | 496 | 之 | zhī | then | 終不言人之短 |
| 13 | 496 | 之 | zhī | to arrive; to go | 終不言人之短 |
| 14 | 496 | 之 | zhī | is | 終不言人之短 |
| 15 | 496 | 之 | zhī | to use | 終不言人之短 |
| 16 | 496 | 之 | zhī | Zhi | 終不言人之短 |
| 17 | 496 | 之 | zhī | winding | 終不言人之短 |
| 18 | 196 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 19 | 196 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 20 | 196 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 21 | 196 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
| 22 | 195 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 或以同異致禍 |
| 23 | 195 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 或以同異致禍 |
| 24 | 195 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或以同異致禍 |
| 25 | 195 | 以 | yǐ | according to | 或以同異致禍 |
| 26 | 195 | 以 | yǐ | because of | 或以同異致禍 |
| 27 | 195 | 以 | yǐ | on a certain date | 或以同異致禍 |
| 28 | 195 | 以 | yǐ | and; as well as | 或以同異致禍 |
| 29 | 195 | 以 | yǐ | to rely on | 或以同異致禍 |
| 30 | 195 | 以 | yǐ | to regard | 或以同異致禍 |
| 31 | 195 | 以 | yǐ | to be able to | 或以同異致禍 |
| 32 | 195 | 以 | yǐ | to order; to command | 或以同異致禍 |
| 33 | 195 | 以 | yǐ | further; moreover | 或以同異致禍 |
| 34 | 195 | 以 | yǐ | used after a verb | 或以同異致禍 |
| 35 | 195 | 以 | yǐ | very | 或以同異致禍 |
| 36 | 195 | 以 | yǐ | already | 或以同異致禍 |
| 37 | 195 | 以 | yǐ | increasingly | 或以同異致禍 |
| 38 | 195 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或以同異致禍 |
| 39 | 195 | 以 | yǐ | Israel | 或以同異致禍 |
| 40 | 195 | 以 | yǐ | Yi | 或以同異致禍 |
| 41 | 182 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 兼撫其民而除其害 |
| 42 | 182 | 其 | qí | to add emphasis | 兼撫其民而除其害 |
| 43 | 182 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 兼撫其民而除其害 |
| 44 | 182 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 兼撫其民而除其害 |
| 45 | 182 | 其 | qí | he; her; it; them | 兼撫其民而除其害 |
| 46 | 182 | 其 | qí | probably; likely | 兼撫其民而除其害 |
| 47 | 182 | 其 | qí | will | 兼撫其民而除其害 |
| 48 | 182 | 其 | qí | may | 兼撫其民而除其害 |
| 49 | 182 | 其 | qí | if | 兼撫其民而除其害 |
| 50 | 182 | 其 | qí | or | 兼撫其民而除其害 |
| 51 | 182 | 其 | qí | Qi | 兼撫其民而除其害 |
| 52 | 165 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而渙清靜 |
| 53 | 165 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而渙清靜 |
| 54 | 165 | 而 | ér | you | 而渙清靜 |
| 55 | 165 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而渙清靜 |
| 56 | 165 | 而 | ér | right away; then | 而渙清靜 |
| 57 | 165 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而渙清靜 |
| 58 | 165 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而渙清靜 |
| 59 | 165 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而渙清靜 |
| 60 | 165 | 而 | ér | how can it be that? | 而渙清靜 |
| 61 | 165 | 而 | ér | so as to | 而渙清靜 |
| 62 | 165 | 而 | ér | only then | 而渙清靜 |
| 63 | 165 | 而 | ér | as if; to seem like | 而渙清靜 |
| 64 | 165 | 而 | néng | can; able | 而渙清靜 |
| 65 | 165 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而渙清靜 |
| 66 | 165 | 而 | ér | me | 而渙清靜 |
| 67 | 165 | 而 | ér | to arrive; up to | 而渙清靜 |
| 68 | 165 | 而 | ér | possessive | 而渙清靜 |
| 69 | 161 | 也 | yě | also; too | 陳郡扶樂人也 |
| 70 | 161 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 陳郡扶樂人也 |
| 71 | 161 | 也 | yě | either | 陳郡扶樂人也 |
| 72 | 161 | 也 | yě | even | 陳郡扶樂人也 |
| 73 | 161 | 也 | yě | used to soften the tone | 陳郡扶樂人也 |
| 74 | 161 | 也 | yě | used for emphasis | 陳郡扶樂人也 |
| 75 | 161 | 也 | yě | used to mark contrast | 陳郡扶樂人也 |
| 76 | 161 | 也 | yě | used to mark compromise | 陳郡扶樂人也 |
| 77 | 150 | 為 | wèi | for; to | 為漢司徒 |
| 78 | 150 | 為 | wèi | because of | 為漢司徒 |
| 79 | 150 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為漢司徒 |
| 80 | 150 | 為 | wéi | to change into; to become | 為漢司徒 |
| 81 | 150 | 為 | wéi | to be; is | 為漢司徒 |
| 82 | 150 | 為 | wéi | to do | 為漢司徒 |
| 83 | 150 | 為 | wèi | for | 為漢司徒 |
| 84 | 150 | 為 | wèi | because of; for; to | 為漢司徒 |
| 85 | 150 | 為 | wèi | to | 為漢司徒 |
| 86 | 150 | 為 | wéi | in a passive construction | 為漢司徒 |
| 87 | 150 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為漢司徒 |
| 88 | 150 | 為 | wéi | forming an adverb | 為漢司徒 |
| 89 | 150 | 為 | wéi | to add emphasis | 為漢司徒 |
| 90 | 150 | 為 | wèi | to support; to help | 為漢司徒 |
| 91 | 150 | 為 | wéi | to govern | 為漢司徒 |
| 92 | 138 | 不 | bù | not; no | 終不言人之短 |
| 93 | 138 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 終不言人之短 |
| 94 | 138 | 不 | bù | as a correlative | 終不言人之短 |
| 95 | 138 | 不 | bù | no (answering a question) | 終不言人之短 |
| 96 | 138 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 終不言人之短 |
| 97 | 138 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 終不言人之短 |
| 98 | 138 | 不 | bù | to form a yes or no question | 終不言人之短 |
| 99 | 138 | 不 | bù | infix potential marker | 終不言人之短 |
| 100 | 118 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 夫兵者 |
| 101 | 118 | 者 | zhě | that | 夫兵者 |
| 102 | 118 | 者 | zhě | nominalizing function word | 夫兵者 |
| 103 | 118 | 者 | zhě | used to mark a definition | 夫兵者 |
| 104 | 118 | 者 | zhě | used to mark a pause | 夫兵者 |
| 105 | 118 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 夫兵者 |
| 106 | 118 | 者 | zhuó | according to | 夫兵者 |
| 107 | 114 | 人 | rén | person; people; a human being | 陳郡扶樂人也 |
| 108 | 114 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 陳郡扶樂人也 |
| 109 | 114 | 人 | rén | a kind of person | 陳郡扶樂人也 |
| 110 | 114 | 人 | rén | everybody | 陳郡扶樂人也 |
| 111 | 114 | 人 | rén | adult | 陳郡扶樂人也 |
| 112 | 114 | 人 | rén | somebody; others | 陳郡扶樂人也 |
| 113 | 114 | 人 | rén | an upright person | 陳郡扶樂人也 |
| 114 | 109 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 不以此為我有 |
| 115 | 109 | 有 | yǒu | to have; to possess | 不以此為我有 |
| 116 | 109 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 不以此為我有 |
| 117 | 109 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 不以此為我有 |
| 118 | 109 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 不以此為我有 |
| 119 | 109 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 不以此為我有 |
| 120 | 109 | 有 | yǒu | used to compare two things | 不以此為我有 |
| 121 | 109 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 不以此為我有 |
| 122 | 109 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 不以此為我有 |
| 123 | 109 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 不以此為我有 |
| 124 | 109 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 不以此為我有 |
| 125 | 109 | 有 | yǒu | abundant | 不以此為我有 |
| 126 | 109 | 有 | yǒu | purposeful | 不以此為我有 |
| 127 | 109 | 有 | yǒu | You | 不以此為我有 |
| 128 | 97 | 於 | yú | in; at | 滂獨中立於朝 |
| 129 | 97 | 於 | yú | in; at | 滂獨中立於朝 |
| 130 | 97 | 於 | yú | in; at; to; from | 滂獨中立於朝 |
| 131 | 97 | 於 | yú | to go; to | 滂獨中立於朝 |
| 132 | 97 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 滂獨中立於朝 |
| 133 | 97 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 滂獨中立於朝 |
| 134 | 97 | 於 | yú | from | 滂獨中立於朝 |
| 135 | 97 | 於 | yú | give | 滂獨中立於朝 |
| 136 | 97 | 於 | yú | oppposing | 滂獨中立於朝 |
| 137 | 97 | 於 | yú | and | 滂獨中立於朝 |
| 138 | 97 | 於 | yú | compared to | 滂獨中立於朝 |
| 139 | 97 | 於 | yú | by | 滂獨中立於朝 |
| 140 | 97 | 於 | yú | and; as well as | 滂獨中立於朝 |
| 141 | 97 | 於 | yú | for | 滂獨中立於朝 |
| 142 | 97 | 於 | yú | Yu | 滂獨中立於朝 |
| 143 | 97 | 於 | wū | a crow | 滂獨中立於朝 |
| 144 | 97 | 於 | wū | whew; wow | 滂獨中立於朝 |
| 145 | 92 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 乃得歸太祖 |
| 146 | 92 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 乃得歸太祖 |
| 147 | 85 | 與 | yǔ | and | 布初與劉備和親 |
| 148 | 85 | 與 | yǔ | to give | 布初與劉備和親 |
| 149 | 85 | 與 | yǔ | together with | 布初與劉備和親 |
| 150 | 85 | 與 | yú | interrogative particle | 布初與劉備和親 |
| 151 | 85 | 與 | yǔ | to accompany | 布初與劉備和親 |
| 152 | 85 | 與 | yù | to particate in | 布初與劉備和親 |
| 153 | 85 | 與 | yù | of the same kind | 布初與劉備和親 |
| 154 | 85 | 與 | yù | to help | 布初與劉備和親 |
| 155 | 85 | 與 | yǔ | for | 布初與劉備和親 |
| 156 | 78 | 疇 | chóu | class; category | 田疇 |
| 157 | 78 | 疇 | chóu | arable fields; cultivated field | 田疇 |
| 158 | 78 | 疇 | chóu | who | 田疇 |
| 159 | 78 | 疇 | chóu | a boundary between fields | 田疇 |
| 160 | 78 | 疇 | chóu | Chou | 田疇 |
| 161 | 78 | 疇 | chóu | to make equal | 田疇 |
| 162 | 74 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為袁術所命 |
| 163 | 74 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為袁術所命 |
| 164 | 74 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為袁術所命 |
| 165 | 74 | 所 | suǒ | it | 為袁術所命 |
| 166 | 74 | 所 | suǒ | if; supposing | 為袁術所命 |
| 167 | 74 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為袁術所命 |
| 168 | 74 | 所 | suǒ | a place; a location | 為袁術所命 |
| 169 | 74 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為袁術所命 |
| 170 | 74 | 所 | suǒ | that which | 為袁術所命 |
| 171 | 74 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為袁術所命 |
| 172 | 74 | 所 | suǒ | meaning | 為袁術所命 |
| 173 | 74 | 所 | suǒ | garrison | 為袁術所命 |
| 174 | 73 | 原 | yuán | source; origin | 常令範及邴原留 |
| 175 | 73 | 原 | yuán | former; original; primary | 常令範及邴原留 |
| 176 | 73 | 原 | yuán | raw; crude | 常令範及邴原留 |
| 177 | 73 | 原 | yuán | a steppe; a plain | 常令範及邴原留 |
| 178 | 73 | 原 | yuán | a graveyard | 常令範及邴原留 |
| 179 | 73 | 原 | yuán | to excuse; to pardon | 常令範及邴原留 |
| 180 | 73 | 原 | yuán | Yuan | 常令範及邴原留 |
| 181 | 66 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃得歸太祖 |
| 182 | 66 | 乃 | nǎi | to be | 乃得歸太祖 |
| 183 | 66 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃得歸太祖 |
| 184 | 66 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃得歸太祖 |
| 185 | 66 | 乃 | nǎi | however; but | 乃得歸太祖 |
| 186 | 66 | 乃 | nǎi | if | 乃得歸太祖 |
| 187 | 61 | 時 | shí | time; a point or period of time | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 188 | 61 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 189 | 61 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 190 | 61 | 時 | shí | at that time | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 191 | 61 | 時 | shí | fashionable | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 192 | 61 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 193 | 61 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 194 | 61 | 時 | shí | tense | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 195 | 61 | 時 | shí | particular; special | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 196 | 61 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 197 | 61 | 時 | shí | hour (measure word) | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 198 | 61 | 時 | shí | an era; a dynasty | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 199 | 61 | 時 | shí | time [abstract] | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 200 | 61 | 時 | shí | seasonal | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 201 | 61 | 時 | shí | frequently; often | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 202 | 61 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 203 | 61 | 時 | shí | on time | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 204 | 61 | 時 | shí | this; that | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 205 | 61 | 時 | shí | to wait upon | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 206 | 61 | 時 | shí | hour | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 207 | 61 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 208 | 61 | 時 | shí | Shi | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 209 | 61 | 時 | shí | a present; currentlt | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 210 | 60 | 欲 | yù | desire | 布欲使渙作書詈辱備 |
| 211 | 60 | 欲 | yù | to desire; to wish | 布欲使渙作書詈辱備 |
| 212 | 60 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 布欲使渙作書詈辱備 |
| 213 | 60 | 欲 | yù | to desire; to intend | 布欲使渙作書詈辱備 |
| 214 | 60 | 欲 | yù | lust | 布欲使渙作書詈辱備 |
| 215 | 60 | 子 | zǐ | child; son | 當時諸公子多越法度 |
| 216 | 60 | 子 | zǐ | egg; newborn | 當時諸公子多越法度 |
| 217 | 60 | 子 | zǐ | first earthly branch | 當時諸公子多越法度 |
| 218 | 60 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 當時諸公子多越法度 |
| 219 | 60 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 當時諸公子多越法度 |
| 220 | 60 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 當時諸公子多越法度 |
| 221 | 60 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 當時諸公子多越法度 |
| 222 | 60 | 子 | zǐ | master | 當時諸公子多越法度 |
| 223 | 60 | 子 | zǐ | viscount | 當時諸公子多越法度 |
| 224 | 60 | 子 | zi | you; your honor | 當時諸公子多越法度 |
| 225 | 60 | 子 | zǐ | masters | 當時諸公子多越法度 |
| 226 | 60 | 子 | zǐ | person | 當時諸公子多越法度 |
| 227 | 60 | 子 | zǐ | young | 當時諸公子多越法度 |
| 228 | 60 | 子 | zǐ | seed | 當時諸公子多越法度 |
| 229 | 60 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 當時諸公子多越法度 |
| 230 | 60 | 子 | zǐ | a copper coin | 當時諸公子多越法度 |
| 231 | 60 | 子 | zǐ | bundle | 當時諸公子多越法度 |
| 232 | 60 | 子 | zǐ | female dragonfly | 當時諸公子多越法度 |
| 233 | 60 | 子 | zǐ | constituent | 當時諸公子多越法度 |
| 234 | 60 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 當時諸公子多越法度 |
| 235 | 60 | 子 | zǐ | dear | 當時諸公子多越法度 |
| 236 | 60 | 子 | zǐ | little one | 當時諸公子多越法度 |
| 237 | 58 | 至 | zhì | to; until | 稍遷至尚書 |
| 238 | 58 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 稍遷至尚書 |
| 239 | 58 | 至 | zhì | extremely; very; most | 稍遷至尚書 |
| 240 | 58 | 至 | zhì | to arrive | 稍遷至尚書 |
| 241 | 58 | 寧 | níng | Nanjing | 管寧等避亂遼東 |
| 242 | 58 | 寧 | nìng | rather | 管寧等避亂遼東 |
| 243 | 58 | 寧 | níng | peaceful | 管寧等避亂遼東 |
| 244 | 58 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 管寧等避亂遼東 |
| 245 | 58 | 寧 | níng | to pacify | 管寧等避亂遼東 |
| 246 | 58 | 寧 | níng | to return home | 管寧等避亂遼東 |
| 247 | 58 | 寧 | nìng | Ning | 管寧等避亂遼東 |
| 248 | 58 | 寧 | níng | to visit | 管寧等避亂遼東 |
| 249 | 58 | 寧 | níng | to mourn for parents | 管寧等避亂遼東 |
| 250 | 58 | 寧 | nìng | in this way | 管寧等避亂遼東 |
| 251 | 58 | 寧 | nìng | don't tell me ... | 管寧等避亂遼東 |
| 252 | 58 | 寧 | nìng | unexpectedly | 管寧等避亂遼東 |
| 253 | 58 | 寧 | níng | Ningxia | 管寧等避亂遼東 |
| 254 | 58 | 寧 | nìng | particle without meaning | 管寧等避亂遼東 |
| 255 | 58 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 管寧等避亂遼東 |
| 256 | 56 | 無 | wú | no | 長吏無專殺之義 |
| 257 | 56 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 長吏無專殺之義 |
| 258 | 56 | 無 | wú | to not have; without | 長吏無專殺之義 |
| 259 | 56 | 無 | wú | has not yet | 長吏無專殺之義 |
| 260 | 56 | 無 | mó | mo | 長吏無專殺之義 |
| 261 | 56 | 無 | wú | do not | 長吏無專殺之義 |
| 262 | 56 | 無 | wú | not; -less; un- | 長吏無專殺之義 |
| 263 | 56 | 無 | wú | regardless of | 長吏無專殺之義 |
| 264 | 56 | 無 | wú | to not have | 長吏無專殺之義 |
| 265 | 56 | 無 | wú | um | 長吏無專殺之義 |
| 266 | 56 | 無 | wú | Wu | 長吏無專殺之義 |
| 267 | 55 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 然有君之師友 |
| 268 | 55 | 君 | jūn | you | 然有君之師友 |
| 269 | 55 | 君 | jūn | a mistress | 然有君之師友 |
| 270 | 55 | 君 | jūn | date-plum | 然有君之師友 |
| 271 | 55 | 君 | jūn | the son of heaven | 然有君之師友 |
| 272 | 55 | 君 | jūn | to rule | 然有君之師友 |
| 273 | 52 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 郡中姧吏皆自引去 |
| 274 | 52 | 皆 | jiē | same; equally | 郡中姧吏皆自引去 |
| 275 | 50 | 脩 | xiū | to cultivate; to repair | 河內脩武人也 |
| 276 | 50 | 脩 | xiū | a teacher's pay | 河內脩武人也 |
| 277 | 50 | 脩 | xiū | strips of dried meat | 河內脩武人也 |
| 278 | 50 | 脩 | xiū | a ceremonial gift to a teacher | 河內脩武人也 |
| 279 | 50 | 脩 | xiū | Xiu | 河內脩武人也 |
| 280 | 50 | 脩 | xiū | to wither; to dried up | 河內脩武人也 |
| 281 | 50 | 脩 | xiū | to clean; to sweep | 河內脩武人也 |
| 282 | 50 | 脩 | xiū | long; far | 河內脩武人也 |
| 283 | 50 | 脩 | xiū | beautiful and good | 河內脩武人也 |
| 284 | 50 | 行 | xíng | to walk | 脫我以行陳 |
| 285 | 50 | 行 | xíng | capable; competent | 脫我以行陳 |
| 286 | 50 | 行 | háng | profession | 脫我以行陳 |
| 287 | 50 | 行 | háng | line; row | 脫我以行陳 |
| 288 | 50 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 脫我以行陳 |
| 289 | 50 | 行 | xíng | to travel | 脫我以行陳 |
| 290 | 50 | 行 | xìng | actions; conduct | 脫我以行陳 |
| 291 | 50 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 脫我以行陳 |
| 292 | 50 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 脫我以行陳 |
| 293 | 50 | 行 | háng | horizontal line | 脫我以行陳 |
| 294 | 50 | 行 | héng | virtuous deeds | 脫我以行陳 |
| 295 | 50 | 行 | hàng | a line of trees | 脫我以行陳 |
| 296 | 50 | 行 | hàng | bold; steadfast | 脫我以行陳 |
| 297 | 50 | 行 | xíng | to move | 脫我以行陳 |
| 298 | 50 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 脫我以行陳 |
| 299 | 50 | 行 | xíng | travel | 脫我以行陳 |
| 300 | 50 | 行 | xíng | to circulate | 脫我以行陳 |
| 301 | 50 | 行 | xíng | running script; running script | 脫我以行陳 |
| 302 | 50 | 行 | xíng | temporary | 脫我以行陳 |
| 303 | 50 | 行 | xíng | soon | 脫我以行陳 |
| 304 | 50 | 行 | háng | rank; order | 脫我以行陳 |
| 305 | 50 | 行 | háng | a business; a shop | 脫我以行陳 |
| 306 | 50 | 行 | xíng | to depart; to leave | 脫我以行陳 |
| 307 | 50 | 行 | xíng | to experience | 脫我以行陳 |
| 308 | 50 | 行 | xíng | path; way | 脫我以行陳 |
| 309 | 50 | 行 | xíng | xing; ballad | 脫我以行陳 |
| 310 | 50 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 脫我以行陳 |
| 311 | 50 | 行 | xíng | 脫我以行陳 | |
| 312 | 50 | 行 | xíng | moreover; also | 脫我以行陳 |
| 313 | 47 | 年 | nián | year | 自大亂以來十數年矣 |
| 314 | 47 | 年 | nián | New Year festival | 自大亂以來十數年矣 |
| 315 | 47 | 年 | nián | age | 自大亂以來十數年矣 |
| 316 | 47 | 年 | nián | life span; life expectancy | 自大亂以來十數年矣 |
| 317 | 47 | 年 | nián | an era; a period | 自大亂以來十數年矣 |
| 318 | 47 | 年 | nián | a date | 自大亂以來十數年矣 |
| 319 | 47 | 年 | nián | time; years | 自大亂以來十數年矣 |
| 320 | 47 | 年 | nián | harvest | 自大亂以來十數年矣 |
| 321 | 47 | 年 | nián | annual; every year | 自大亂以來十數年矣 |
| 322 | 46 | 言 | yán | to speak; to say; said | 終不言人之短 |
| 323 | 46 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 終不言人之短 |
| 324 | 46 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 終不言人之短 |
| 325 | 46 | 言 | yán | a particle with no meaning | 終不言人之短 |
| 326 | 46 | 言 | yán | phrase; sentence | 終不言人之短 |
| 327 | 46 | 言 | yán | a word; a syllable | 終不言人之短 |
| 328 | 46 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 終不言人之短 |
| 329 | 46 | 言 | yán | to regard as | 終不言人之短 |
| 330 | 46 | 言 | yán | to act as | 終不言人之短 |
| 331 | 45 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將復將軍之意 |
| 332 | 45 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將復將軍之意 |
| 333 | 45 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將復將軍之意 |
| 334 | 45 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將復將軍之意 |
| 335 | 45 | 將 | jiāng | and; or | 將復將軍之意 |
| 336 | 45 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將復將軍之意 |
| 337 | 45 | 將 | qiāng | to request | 將復將軍之意 |
| 338 | 45 | 將 | jiāng | approximately | 將復將軍之意 |
| 339 | 45 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將復將軍之意 |
| 340 | 45 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將復將軍之意 |
| 341 | 45 | 將 | jiāng | to checkmate | 將復將軍之意 |
| 342 | 45 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將復將軍之意 |
| 343 | 45 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將復將軍之意 |
| 344 | 45 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將復將軍之意 |
| 345 | 45 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將復將軍之意 |
| 346 | 45 | 將 | jiàng | backbone | 將復將軍之意 |
| 347 | 45 | 將 | jiàng | king | 將復將軍之意 |
| 348 | 45 | 將 | jiāng | might; possibly | 將復將軍之意 |
| 349 | 45 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將復將軍之意 |
| 350 | 45 | 將 | jiāng | to rest | 將復將軍之意 |
| 351 | 45 | 將 | jiāng | to the side | 將復將軍之意 |
| 352 | 45 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將復將軍之意 |
| 353 | 45 | 將 | jiāng | large; great | 將復將軍之意 |
| 354 | 42 | 在 | zài | in; at | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 355 | 42 | 在 | zài | at | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 356 | 42 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 357 | 42 | 在 | zài | to exist; to be living | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 358 | 42 | 在 | zài | to consist of | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 359 | 42 | 在 | zài | to be at a post | 陳羣父子時亦在布之軍 |
| 360 | 42 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 郡中姧吏皆自引去 |
| 361 | 42 | 自 | zì | from; since | 郡中姧吏皆自引去 |
| 362 | 42 | 自 | zì | self; oneself; itself | 郡中姧吏皆自引去 |
| 363 | 42 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 郡中姧吏皆自引去 |
| 364 | 42 | 自 | zì | Zi | 郡中姧吏皆自引去 |
| 365 | 42 | 自 | zì | a nose | 郡中姧吏皆自引去 |
| 366 | 42 | 自 | zì | the beginning; the start | 郡中姧吏皆自引去 |
| 367 | 42 | 自 | zì | origin | 郡中姧吏皆自引去 |
| 368 | 42 | 自 | zì | originally | 郡中姧吏皆自引去 |
| 369 | 42 | 自 | zì | still; to remain | 郡中姧吏皆自引去 |
| 370 | 42 | 自 | zì | in person; personally | 郡中姧吏皆自引去 |
| 371 | 42 | 自 | zì | in addition; besides | 郡中姧吏皆自引去 |
| 372 | 42 | 自 | zì | if; even if | 郡中姧吏皆自引去 |
| 373 | 42 | 自 | zì | but | 郡中姧吏皆自引去 |
| 374 | 42 | 自 | zì | because | 郡中姧吏皆自引去 |
| 375 | 42 | 自 | zì | to employ; to use | 郡中姧吏皆自引去 |
| 376 | 42 | 自 | zì | to be | 郡中姧吏皆自引去 |
| 377 | 42 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂復為布所拘留 |
| 378 | 42 | 遂 | suì | thereupon | 遂復為布所拘留 |
| 379 | 42 | 遂 | suì | to advance | 遂復為布所拘留 |
| 380 | 42 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂復為布所拘留 |
| 381 | 42 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂復為布所拘留 |
| 382 | 42 | 遂 | suì | an area the capital | 遂復為布所拘留 |
| 383 | 42 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂復為布所拘留 |
| 384 | 42 | 遂 | suì | a flint | 遂復為布所拘留 |
| 385 | 42 | 遂 | suì | to satisfy | 遂復為布所拘留 |
| 386 | 42 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂復為布所拘留 |
| 387 | 42 | 遂 | suì | to grow | 遂復為布所拘留 |
| 388 | 42 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂復為布所拘留 |
| 389 | 42 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂復為布所拘留 |
| 390 | 42 | 聞 | wén | to hear | 渙聞唯德可以辱人 |
| 391 | 42 | 聞 | wén | Wen | 渙聞唯德可以辱人 |
| 392 | 42 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 渙聞唯德可以辱人 |
| 393 | 42 | 聞 | wén | to be widely known | 渙聞唯德可以辱人 |
| 394 | 42 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 渙聞唯德可以辱人 |
| 395 | 42 | 聞 | wén | information | 渙聞唯德可以辱人 |
| 396 | 42 | 聞 | wèn | famous; well known | 渙聞唯德可以辱人 |
| 397 | 42 | 聞 | wén | knowledge; learning | 渙聞唯德可以辱人 |
| 398 | 42 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 渙聞唯德可以辱人 |
| 399 | 42 | 聞 | wén | to question | 渙聞唯德可以辱人 |
| 400 | 40 | 謂 | wèi | to call | 渙謂所親曰 |
| 401 | 40 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 渙謂所親曰 |
| 402 | 40 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 渙謂所親曰 |
| 403 | 40 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 渙謂所親曰 |
| 404 | 40 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 渙謂所親曰 |
| 405 | 40 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 渙謂所親曰 |
| 406 | 40 | 謂 | wèi | to think | 渙謂所親曰 |
| 407 | 40 | 謂 | wèi | for; is to be | 渙謂所親曰 |
| 408 | 40 | 謂 | wèi | to make; to cause | 渙謂所親曰 |
| 409 | 40 | 謂 | wèi | and | 渙謂所親曰 |
| 410 | 40 | 謂 | wèi | principle; reason | 渙謂所親曰 |
| 411 | 40 | 謂 | wèi | Wei | 渙謂所親曰 |
| 412 | 39 | 此 | cǐ | this; these | 如一旦去此 |
| 413 | 39 | 此 | cǐ | in this way | 如一旦去此 |
| 414 | 39 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 如一旦去此 |
| 415 | 39 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 如一旦去此 |
| 416 | 38 | 則 | zé | otherwise; but; however | 為之則生 |
| 417 | 38 | 則 | zé | then | 為之則生 |
| 418 | 38 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 為之則生 |
| 419 | 38 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 為之則生 |
| 420 | 38 | 則 | zé | a grade; a level | 為之則生 |
| 421 | 38 | 則 | zé | an example; a model | 為之則生 |
| 422 | 38 | 則 | zé | a weighing device | 為之則生 |
| 423 | 38 | 則 | zé | to grade; to rank | 為之則生 |
| 424 | 38 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 為之則生 |
| 425 | 38 | 則 | zé | to do | 為之則生 |
| 426 | 38 | 則 | zé | only | 為之則生 |
| 427 | 38 | 則 | zé | immediately | 為之則生 |
| 428 | 38 | 後 | hòu | after; later | 後辟公府 |
| 429 | 38 | 後 | hòu | empress; queen | 後辟公府 |
| 430 | 38 | 後 | hòu | sovereign | 後辟公府 |
| 431 | 38 | 後 | hòu | behind | 後辟公府 |
| 432 | 38 | 後 | hòu | the god of the earth | 後辟公府 |
| 433 | 38 | 後 | hòu | late; later | 後辟公府 |
| 434 | 38 | 後 | hòu | arriving late | 後辟公府 |
| 435 | 38 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後辟公府 |
| 436 | 38 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後辟公府 |
| 437 | 38 | 後 | hòu | behind; back | 後辟公府 |
| 438 | 38 | 後 | hòu | then | 後辟公府 |
| 439 | 38 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後辟公府 |
| 440 | 38 | 後 | hòu | Hou | 後辟公府 |
| 441 | 38 | 後 | hòu | after; behind | 後辟公府 |
| 442 | 38 | 後 | hòu | following | 後辟公府 |
| 443 | 38 | 後 | hòu | to be delayed | 後辟公府 |
| 444 | 38 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後辟公府 |
| 445 | 38 | 後 | hòu | feudal lords | 後辟公府 |
| 446 | 38 | 後 | hòu | Hou | 後辟公府 |
| 447 | 38 | 又 | yòu | again; also | 時太祖又給衆官車各數乘 |
| 448 | 38 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 時太祖又給衆官車各數乘 |
| 449 | 38 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 時太祖又給衆官車各數乘 |
| 450 | 38 | 又 | yòu | and | 時太祖又給衆官車各數乘 |
| 451 | 38 | 又 | yòu | furthermore | 時太祖又給衆官車各數乘 |
| 452 | 38 | 又 | yòu | in addition | 時太祖又給衆官車各數乘 |
| 453 | 38 | 又 | yòu | but | 時太祖又給衆官車各數乘 |
| 454 | 37 | 然 | rán | correct; right; certainly | 然敬之不敢不禮也 |
| 455 | 37 | 然 | rán | so; thus | 然敬之不敢不禮也 |
| 456 | 37 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然敬之不敢不禮也 |
| 457 | 37 | 然 | rán | to burn | 然敬之不敢不禮也 |
| 458 | 37 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然敬之不敢不禮也 |
| 459 | 37 | 然 | rán | but | 然敬之不敢不禮也 |
| 460 | 37 | 然 | rán | although; even though | 然敬之不敢不禮也 |
| 461 | 37 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 然敬之不敢不禮也 |
| 462 | 37 | 然 | rán | used after a verb | 然敬之不敢不禮也 |
| 463 | 37 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 然敬之不敢不禮也 |
| 464 | 37 | 然 | rán | expresses doubt | 然敬之不敢不禮也 |
| 465 | 37 | 然 | rán | ok; alright | 然敬之不敢不禮也 |
| 466 | 37 | 然 | rán | Ran | 然敬之不敢不禮也 |
| 467 | 37 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故愛憎不及焉 |
| 468 | 37 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故愛憎不及焉 |
| 469 | 37 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故愛憎不及焉 |
| 470 | 37 | 故 | gù | to die | 故愛憎不及焉 |
| 471 | 37 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故愛憎不及焉 |
| 472 | 37 | 故 | gù | original | 故愛憎不及焉 |
| 473 | 37 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故愛憎不及焉 |
| 474 | 37 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故愛憎不及焉 |
| 475 | 37 | 故 | gù | something in the past | 故愛憎不及焉 |
| 476 | 37 | 故 | gù | deceased; dead | 故愛憎不及焉 |
| 477 | 37 | 故 | gù | still; yet | 故愛憎不及焉 |
| 478 | 36 | 一 | yī | one | 一教 |
| 479 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一教 |
| 480 | 36 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一教 |
| 481 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 一教 |
| 482 | 36 | 一 | yì | whole; all | 一教 |
| 483 | 36 | 一 | yī | first | 一教 |
| 484 | 36 | 一 | yī | the same | 一教 |
| 485 | 36 | 一 | yī | each | 一教 |
| 486 | 36 | 一 | yī | certain | 一教 |
| 487 | 36 | 一 | yī | throughout | 一教 |
| 488 | 36 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一教 |
| 489 | 36 | 一 | yī | sole; single | 一教 |
| 490 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 一教 |
| 491 | 36 | 一 | yī | Yi | 一教 |
| 492 | 36 | 一 | yī | other | 一教 |
| 493 | 36 | 一 | yī | to unify | 一教 |
| 494 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一教 |
| 495 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一教 |
| 496 | 36 | 一 | yī | or | 一教 |
| 497 | 36 | 命 | mìng | life | 郡命為功曹 |
| 498 | 36 | 命 | mìng | to order | 郡命為功曹 |
| 499 | 36 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 郡命為功曹 |
| 500 | 36 | 命 | mìng | an order; a command | 郡命為功曹 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安乐 | 安樂 | 196 |
|
| 安丘 | 196 | Anqiu | |
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北海 | 98 |
|
|
| 北平 | 98 | Beiping | |
| 本州 | 98 | Honshū | |
| 邴 | 98 | Bing | |
| 并州 | 98 | Bingzhou | |
| 曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 常山 | 99 | Changshan | |
| 昌邑 | 99 | Changyi | |
| 单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 成公 | 99 | Lord Cheng | |
| 城阳 | 城陽 | 99 | Chengyang |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
| 川西 | 99 | Western Sichuan | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大鸿胪 | 大鴻臚 | 100 | Chamberlain for Dependencies; Grand Herald |
| 当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
| 大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
| 大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
| 德格 | 100 | Dêgê | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东土 | 東土 | 100 | the East; China |
| 董卓 | 100 | Dong Zhuo | |
| 窦融 | 竇融 | 100 | Dou Rong |
| 督军 | 督軍 | 100 | Du Jun |
| 都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
| 恩施 | 196 | Enshi | |
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 方正 | 102 |
|
|
| 非斯 | 102 | Fes (third largest city of Morocco) | |
| 傅玄 | 102 | Fu Xuan | |
| 扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
| 傅说 | 傅說 | 102 | Fu Yue |
| 高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 公孙瓒 | 公孫瓚 | 103 | Gongsun Zan |
| 关羽 | 關羽 | 103 | Guan Yu |
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 光禄勋 | 光祿勳 | 103 | Supervisor of Attendants |
| 广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
| 关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 媯 | 103 | Gui | |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
| 汉晋春秋 | 漢晉春秋 | 104 | Han Jin Chun Qiu |
| 汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
| 韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
| 邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
| 汉纪 | 漢紀 | 104 | Han Annals |
| 韩元 | 韓元 | 104 | Won (Korean currency) |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 镐京 | 鎬京 | 104 | Haojing |
| 何晏 | 104 | He Yan | |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 河内 | 河內 | 104 |
|
| 弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
| 护军 | 護軍 | 104 | Commander |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 怀安 | 懷安 | 104 | Huai'an |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 皇甫谧 | 皇甫謐 | 104 | Huangfu Mi |
| 黄巾 | 黃巾 | 104 | Yellow Turbans |
| 黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
| 会宁 | 會寧 | 104 | Huining |
| 嵇康 | 106 | Ji Kang; Xi Kang | |
| 践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 江 | 106 |
|
|
| 绛县 | 絳縣 | 106 | Jiang county |
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 建武 | 106 |
|
|
| 谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
| 交州 | 106 | Jiaozhou | |
| 嘉平 | 106 |
|
|
| 即墨 | 106 | Jimo | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
| 今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
| 济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
| 景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 晋中 | 晉中 | 106 | Jinzhong |
| 箕山 | 106 | Jishan | |
| 九卿 | 106 | nine ministers | |
| 久安 | 106 | Kyūan | |
| 巨鹿 | 鉅鹿 | 106 | Julu |
| 君奭 | 106 | Prince Shi | |
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
| 孔融 | 107 | Kong Rong | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 狼 | 108 |
|
|
| 乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
| 乐浪 | 樂浪 | 76 | Lelang |
| 乐平 | 樂平 | 76 | Leping |
| 乐亭 | 樂亭 | 108 | Laoting |
| 乐业 | 樂業 | 108 | Leye |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁州 | 108 | Liangzhou | |
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
| 刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
| 刘询 | 劉詢 | 108 | Liu Xun; Emperor Xuan of Han |
| 六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
| 刘虞 | 劉虞 | 108 | Liu Yu |
| 柳城 | 108 | Liucheng | |
| 陇右 | 隴右 | 108 | Longyou |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
| 庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
| 卢龙 | 盧龍 | 108 | Lulong |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 吕尚 | 呂尚 | 108 | Lu Shang |
| 吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
| 吕布 | 呂布 | 108 | Lü Bu |
| 马超 | 馬超 | 109 | Ma Chao |
| 茂名 | 109 | Maoming | |
| 枚乘 | 109 | Mei Cheng | |
| 明皇帝 | 109 | Emperor Ming of Han | |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 南皮 | 110 | Nanpi | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 南长 | 南長 | 110 | Nanchang |
| 纳言 | 納言 | 110 | Neiyan; Palace Attendant |
| 彭 | 112 |
|
|
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 骑都尉 | 騎都尉 | 113 | Commandant of the Cavalry |
| 齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
| 起居注 | 113 | qijuzhu; court journals | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦穆公 | 113 | Duke Mu of Qin | |
| 青龙 | 青龍 | 113 |
|
| 青州 | 113 |
|
|
| 朐 | 113 | Qu | |
| 任县 | 任縣 | 114 | Ren county |
| 汝 | 114 |
|
|
| 汝南 | 114 | Runan | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 桑弘羊 | 115 | Sang Hongyang | |
| 三山 | 115 | Sanshan | |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
| 上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
| 山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
| 邵 | 115 |
|
|
| 少府 | 115 | Minor Treasurer | |
| 渑 | 澠 | 115 | Sheng |
| 士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司隷校尉 | 115 | Colonel; Commandant; Si Li Xiao Wei | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司隷 | 115 | Director; Inspector; Si Li | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 漯 | 84 | Ta river | |
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太和 | 116 |
|
|
| 太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
| 泰始 | 116 | Taishi reign | |
| 太史慈 | 116 | Taishi Ci | |
| 太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
| 王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
| 魏略 | 119 | A Brief Account of the Wei Dynasty | |
| 魏书 | 魏書 | 119 | Book of Wei |
| 魏都 | 119 | Weidu | |
| 魏国 | 魏國 | 119 |
|
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文康 | 119 | Wen Kang | |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文子 | 119 | Wen Zi | |
| 文德 | 119 | Wende | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 武平 | 119 | Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi | |
| 五千文 | 119 | Five Thousand Character Classic | |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 武都 | 119 | Wudu | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 羲皇 | 120 | Emperor Xi | |
| 鲜卑 | 鮮卑 | 120 | Xianbei People |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 崤 | 120 | Xiao | |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
| 西平 | 120 | Xiping | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 许昌 | 許昌 | 120 | Xuchang |
| 薛 | 120 |
|
|
| 荀 | 120 |
|
|
| 荀彧 | 120 | Xun Yu | |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 谒者 | 謁者 | 121 |
|
| 易县 | 易縣 | 121 | Yi county |
| 议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
| 颍川 | 潁川 | 121 | Yingchuan |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 宜阳 | 宜陽 | 121 | Yiyang |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 邕 | 121 | Yong; Nanning | |
| 永宁 | 永寧 | 121 |
|
| 幽都 | 121 |
|
|
| 幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 袁宏 | 121 | Yuan Hong | |
| 元康 | 121 |
|
|
| 袁绍 | 袁紹 | 121 | Yuan Shao |
| 袁术 | 袁術 | 121 | Yuan Shu |
| 御史 | 121 |
|
|
| 御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
| 郁洲 | 鬱洲 | 121 | Yuzhou |
| 豫州 | 121 | Yuzhou | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
| 张掖 | 張掖 | 122 | Zhangye |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 昭明 | 122 |
|
|
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 正始 | 122 | Zhengshi reign | |
| 征召 | 徵召 | 122 | to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 中士 | 122 | Corporal | |
| 中平 | 122 | Zhongping | |
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 钟繇 | 鍾繇 | 122 | Zhong Yao |
| 周官 | 122 |
|
|
| 周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
| 涿郡 | 122 | Zhuojun; Zhuozhou | |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 左思 | 122 | Zuo Si | |
| 左军 | 左軍 | 122 | Left Company [of troops]; Left Guard |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|