Glossary and Vocabulary for Wenxuan 文選, 卷五十八 Scroll 58

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 853 yuē to speak; to say 沈約宋書曰
2 853 yuē Kangxi radical 73 沈約宋書曰
3 853 yuē to be called 沈約宋書曰
4 409 zhī to go 左光祿大夫敬公湛之庶女也
5 409 zhī to arrive; to go 左光祿大夫敬公湛之庶女也
6 409 zhī is 左光祿大夫敬公湛之庶女也
7 409 zhī to use 左光祿大夫敬公湛之庶女也
8 409 zhī Zhi 左光祿大夫敬公湛之庶女也
9 175 běn to be one's own 袁本無
10 175 běn origin; source; root; foundation; basis 袁本無
11 175 běn the roots of a plant 袁本無
12 175 běn capital 袁本無
13 175 běn main; central; primary 袁本無
14 175 běn according to 袁本無
15 175 běn a version; an edition 袁本無
16 175 běn a memorial [presented to the emperor] 袁本無
17 175 běn a book 袁本無
18 175 běn trunk of a tree 袁本無
19 175 běn to investigate the root of 袁本無
20 175 běn a manuscript for a play 袁本無
21 175 běn Ben 袁本無
22 159 ér Kangxi radical 126 穿桯前後著金而開軸焉
23 159 ér as if; to seem like 穿桯前後著金而開軸焉
24 159 néng can; able 穿桯前後著金而開軸焉
25 159 ér whiskers on the cheeks; sideburns 穿桯前後著金而開軸焉
26 159 ér to arrive; up to 穿桯前後著金而開軸焉
27 136 to use; to grasp 天子畫之以龍也
28 136 to rely on 天子畫之以龍也
29 136 to regard 天子畫之以龍也
30 136 to be able to 天子畫之以龍也
31 136 to order; to command 天子畫之以龍也
32 136 used after a verb 天子畫之以龍也
33 136 a reason; a cause 天子畫之以龍也
34 136 Israel 天子畫之以龍也
35 136 Yi 天子畫之以龍也
36 117 to go; to 始載於庭
37 117 to rely on; to depend on 始載於庭
38 117 Yu 始載於庭
39 117 a crow 始載於庭
40 116 zhù to inject; to pour into 鄭玄儀禮注曰
41 116 zhù note; annotation 鄭玄儀禮注曰
42 116 zhù to concentrate; to pay attention to 鄭玄儀禮注曰
43 116 zhù stakes 鄭玄儀禮注曰
44 116 zhù measure word for transactions 鄭玄儀禮注曰
45 116 zhù to note; to annotate; to explain 鄭玄儀禮注曰
46 116 zhù to record; to register 鄭玄儀禮注曰
47 109 Qi 故摠其名曰大行皇帝
48 105 wéi to act as; to serve 詔前永嘉太守顏延年為哀策文
49 105 wéi to change into; to become 詔前永嘉太守顏延年為哀策文
50 105 wéi to be; is 詔前永嘉太守顏延年為哀策文
51 105 wéi to do 詔前永嘉太守顏延年為哀策文
52 105 wèi to support; to help 詔前永嘉太守顏延年為哀策文
53 105 wéi to govern 詔前永嘉太守顏延年為哀策文
54 84 letter; symbol; character 三字
55 84 Zi 三字
56 84 to love 三字
57 84 to teach; to educate 三字
58 84 to be allowed to marry 三字
59 84 courtesy name; style name; scholarly or literary name 三字
60 84 diction; wording 三字
61 84 handwriting 三字
62 84 calligraphy; a work of calligraphy 三字
63 84 a written pledge; a letter; a contract 三字
64 84 a font; a calligraphic style 三字
65 84 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 三字
66 79 infix potential marker 伊昔不造
67 79 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩曰
68 77 yuán a robe 文帝袁皇后諱齊媯
69 77 yuán Yuan 文帝袁皇后諱齊媯
70 73 Kangxi radical 71 無所稽留
71 73 to not have; without 無所稽留
72 73 mo 無所稽留
73 73 to not have 無所稽留
74 73 Wu 無所稽留
75 72 茶陵 chálíng Chaling 茶陵本有
76 64 Germany 著德太常
77 64 virtue; morality; ethics; character 著德太常
78 64 kindness; favor 著德太常
79 64 conduct; behavior 著德太常
80 64 to be grateful 著德太常
81 64 heart; intention 著德太常
82 64 De 著德太常
83 64 potency; natural power 著德太常
84 64 wholesome; good 著德太常
85 62 rén person; people; a human being 陳郡人
86 62 rén Kangxi radical 9 陳郡人
87 62 rén a kind of person 陳郡人
88 62 rén everybody 陳郡人
89 62 rén adult 陳郡人
90 62 rén somebody; others 陳郡人
91 62 rén an upright person 陳郡人
92 62 尚書 shàng Shū Book of Documents; Book of History; Shangshu 尚書大傳曰
93 62 尚書 shàngshū a high official 尚書大傳曰
94 60 wáng Wang 王設次席黼純
95 60 wáng a king 王設次席黼純
96 60 wáng Kangxi radical 96 王設次席黼純
97 60 wàng to be king; to rule 王設次席黼純
98 60 wáng a prince; a duke 王設次席黼純
99 60 wáng grand; great 王設次席黼純
100 60 wáng to treat with the ceremony due to a king 王設次席黼純
101 60 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王設次席黼純
102 60 wáng the head of a group or gang 王設次席黼純
103 60 wáng the biggest or best of a group 王設次席黼純
104 58 gōng public; common; state-owned 左光祿大夫敬公湛之庶女也
105 58 gōng official 左光祿大夫敬公湛之庶女也
106 58 gōng male 左光祿大夫敬公湛之庶女也
107 58 gōng duke; lord 左光祿大夫敬公湛之庶女也
108 58 gōng fair; equitable 左光祿大夫敬公湛之庶女也
109 58 gōng Mr.; mister 左光祿大夫敬公湛之庶女也
110 58 gōng father-in-law 左光祿大夫敬公湛之庶女也
111 58 gōng form of address; your honor 左光祿大夫敬公湛之庶女也
112 58 gōng accepted; mutual 左光祿大夫敬公湛之庶女也
113 58 gōng metric 左光祿大夫敬公湛之庶女也
114 58 gōng to release to the public 左光祿大夫敬公湛之庶女也
115 58 gōng the common good 左光祿大夫敬公湛之庶女也
116 58 gōng to divide equally 左光祿大夫敬公湛之庶女也
117 58 gōng Gong 左光祿大夫敬公湛之庶女也
118 55 yán to speak; to say; said 言將行也
119 55 yán language; talk; words; utterance; speech 言將行也
120 55 yán Kangxi radical 149 言將行也
121 55 yán phrase; sentence 言將行也
122 55 yán a word; a syllable 言將行也
123 55 yán a theory; a doctrine 言將行也
124 55 yán to regard as 言將行也
125 55 yán to act as 言將行也
126 55 wèi to call 謂幨車也
127 55 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂幨車也
128 55 wèi to speak to; to address 謂幨車也
129 55 wèi to treat as; to regard as 謂幨車也
130 55 wèi introducing a condition situation 謂幨車也
131 55 wèi to speak to; to address 謂幨車也
132 55 wèi to think 謂幨車也
133 55 wèi for; is to be 謂幨車也
134 55 wèi to make; to cause 謂幨車也
135 55 wèi principle; reason 謂幨車也
136 55 wèi Wei 謂幨車也
137 53 zuò to do 作陽陵邑
138 53 zuò to act as; to serve as 作陽陵邑
139 53 zuò to start 作陽陵邑
140 53 zuò a writing; a work 作陽陵邑
141 53 zuò to dress as; to be disguised as 作陽陵邑
142 53 zuō to create; to make 作陽陵邑
143 53 zuō a workshop 作陽陵邑
144 53 zuō to write; to compose 作陽陵邑
145 53 zuò to rise 作陽陵邑
146 53 zuò to be aroused 作陽陵邑
147 53 zuò activity; action; undertaking 作陽陵邑
148 53 zuò to regard as 作陽陵邑
149 52 yòu Kangxi radical 29
150 51 child; son 子朝曰
151 51 egg; newborn 子朝曰
152 51 first earthly branch 子朝曰
153 51 11 p.m.-1 a.m. 子朝曰
154 51 Kangxi radical 39 子朝曰
155 51 pellet; something small and hard 子朝曰
156 51 master 子朝曰
157 51 viscount 子朝曰
158 51 zi you; your honor 子朝曰
159 51 masters 子朝曰
160 51 person 子朝曰
161 51 young 子朝曰
162 51 seed 子朝曰
163 51 subordinate; subsidiary 子朝曰
164 51 a copper coin 子朝曰
165 51 female dragonfly 子朝曰
166 51 constituent 子朝曰
167 51 offspring; descendants 子朝曰
168 51 dear 子朝曰
169 51 little one 子朝曰
170 46 jiàn to see 見下注
171 46 jiàn opinion; view; understanding 見下注
172 46 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見下注
173 46 jiàn refer to; for details see 見下注
174 46 jiàn to listen to 見下注
175 46 jiàn to meet 見下注
176 46 jiàn to receive (a guest) 見下注
177 46 jiàn let me; kindly 見下注
178 46 jiàn Jian 見下注
179 46 xiàn to appear 見下注
180 46 xiàn to introduce 見下注
181 44 àn case; incident
182 44 àn a table; a bench
183 44 àn in the author's opinion
184 44 àn a wooden tray
185 44 àn a record; a file
186 44 àn a draft; a proposal
187 44 àn to press down
188 44 àn to investigate
189 44 àn according to
190 43 sān three 三川皆震
191 43 sān third 三川皆震
192 43 sān more than two 三川皆震
193 43 sān very few 三川皆震
194 43 sān San 三川皆震
195 43 鄭玄 Zhèng Xuán Zheng Xuan 鄭玄曰
196 42 xià bottom 哀下
197 42 xià to fall; to drop; to go down; to descend 哀下
198 42 xià to announce 哀下
199 42 xià to do 哀下
200 42 xià to withdraw; to leave; to exit 哀下
201 42 xià the lower class; a member of the lower class 哀下
202 42 xià inside 哀下
203 42 xià an aspect 哀下
204 42 xià a certain time 哀下
205 42 xià to capture; to take 哀下
206 42 xià to put in 哀下
207 42 xià to enter 哀下
208 42 xià to eliminate; to remove; to get off 哀下
209 42 xià to finish work or school 哀下
210 42 xià to go 哀下
211 42 xià to scorn; to look down on 哀下
212 42 xià to modestly decline 哀下
213 42 xià to produce 哀下
214 42 xià to stay at; to lodge at 哀下
215 42 xià to decide 哀下
216 42 xià to be less than 哀下
217 42 xià humble; lowly 哀下
218 42 zài in; at 引棺在輴車曰綍
219 42 zài to exist; to be living 引棺在輴車曰綍
220 42 zài to consist of 引棺在輴車曰綍
221 42 zài to be at a post 引棺在輴車曰綍
222 42 to go; to 及崩于顯陽殿
223 42 to rely on; to depend on 及崩于顯陽殿
224 42 Yu 及崩于顯陽殿
225 42 a crow 及崩于顯陽殿
226 41 禮記 Lǐ jì The Book of Rites; Classic of Rites 禮記曰
227 40 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 薛君曰
228 40 jūn a mistress 薛君曰
229 40 jūn date-plum 薛君曰
230 40 jūn the son of heaven 薛君曰
231 40 jūn to rule 薛君曰
232 40 to give 褕與鷂
233 40 to accompany 褕與鷂
234 40 to particate in 褕與鷂
235 40 of the same kind 褕與鷂
236 40 to help 褕與鷂
237 40 for 褕與鷂
238 40 xíng to walk 謚者行之迹
239 40 xíng capable; competent 謚者行之迹
240 40 háng profession 謚者行之迹
241 40 xíng Kangxi radical 144 謚者行之迹
242 40 xíng to travel 謚者行之迹
243 40 xìng actions; conduct 謚者行之迹
244 40 xíng to do; to act; to practice 謚者行之迹
245 40 xíng all right; OK; okay 謚者行之迹
246 40 háng horizontal line 謚者行之迹
247 40 héng virtuous deeds 謚者行之迹
248 40 hàng a line of trees 謚者行之迹
249 40 hàng bold; steadfast 謚者行之迹
250 40 xíng to move 謚者行之迹
251 40 xíng to put into effect; to implement 謚者行之迹
252 40 xíng travel 謚者行之迹
253 40 xíng to circulate 謚者行之迹
254 40 xíng running script; running script 謚者行之迹
255 40 xíng temporary 謚者行之迹
256 40 háng rank; order 謚者行之迹
257 40 háng a business; a shop 謚者行之迹
258 40 xíng to depart; to leave 謚者行之迹
259 40 xíng to experience 謚者行之迹
260 40 xíng path; way 謚者行之迹
261 40 xíng xing; ballad 謚者行之迹
262 40 xíng Xing 謚者行之迹
263 39 wén writing; text 宋文皇帝元皇后哀策文
264 39 wén Kangxi radical 67 宋文皇帝元皇后哀策文
265 39 wén Wen 宋文皇帝元皇后哀策文
266 39 wén lines or grain on an object 宋文皇帝元皇后哀策文
267 39 wén culture 宋文皇帝元皇后哀策文
268 39 wén refined writings 宋文皇帝元皇后哀策文
269 39 wén civil; non-military 宋文皇帝元皇后哀策文
270 39 wén to conceal a fault; gloss over 宋文皇帝元皇后哀策文
271 39 wén wen 宋文皇帝元皇后哀策文
272 39 wén ornamentation; adornment 宋文皇帝元皇后哀策文
273 39 wén to ornament; to adorn 宋文皇帝元皇后哀策文
274 39 wén beautiful 宋文皇帝元皇后哀策文
275 39 wén a text; a manuscript 宋文皇帝元皇后哀策文
276 39 wén a group responsible for ritual and music 宋文皇帝元皇后哀策文
277 39 wén the text of an imperial order 宋文皇帝元皇后哀策文
278 39 wén liberal arts 宋文皇帝元皇后哀策文
279 39 wén a rite; a ritual 宋文皇帝元皇后哀策文
280 39 wén a tattoo 宋文皇帝元皇后哀策文
281 39 wén a classifier for copper coins 宋文皇帝元皇后哀策文
282 39 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則猶賓之
283 39 a grade; a level 則猶賓之
284 39 an example; a model 則猶賓之
285 39 a weighing device 則猶賓之
286 39 to grade; to rank 則猶賓之
287 39 to copy; to imitate; to follow 則猶賓之
288 39 to do 則猶賓之
289 39 chén minister; statesman; official 五臣無而失著校語
290 39 chén Kangxi radical 131 五臣無而失著校語
291 39 chén a slave 五臣無而失著校語
292 39 chén Chen 五臣無而失著校語
293 39 chén to obey; to comply 五臣無而失著校語
294 39 chén to command; to direct 五臣無而失著校語
295 39 chén a subject 五臣無而失著校語
296 38 左氏傳 zuǒ shì zhuàn Zuo's Annals 左氏傳曰
297 38 emperor; supreme ruler 帝猷丕顯
298 38 the ruler of Heaven 帝猷丕顯
299 38 a god 帝猷丕顯
300 38 imperialism 帝猷丕顯
301 37 shí time; a point or period of time 謂祖載之時柩降於車也
302 37 shí a season; a quarter of a year 謂祖載之時柩降於車也
303 37 shí one of the 12 two-hour periods of the day 謂祖載之時柩降於車也
304 37 shí fashionable 謂祖載之時柩降於車也
305 37 shí fate; destiny; luck 謂祖載之時柩降於車也
306 37 shí occasion; opportunity; chance 謂祖載之時柩降於車也
307 37 shí tense 謂祖載之時柩降於車也
308 37 shí particular; special 謂祖載之時柩降於車也
309 37 shí to plant; to cultivate 謂祖載之時柩降於車也
310 37 shí an era; a dynasty 謂祖載之時柩降於車也
311 37 shí time [abstract] 謂祖載之時柩降於車也
312 37 shí seasonal 謂祖載之時柩降於車也
313 37 shí to wait upon 謂祖載之時柩降於車也
314 37 shí hour 謂祖載之時柩降於車也
315 37 shí appropriate; proper; timely 謂祖載之時柩降於車也
316 37 shí Shi 謂祖載之時柩降於車也
317 37 shí a present; currentlt 謂祖載之時柩降於車也
318 37 self 俾我王風
319 37 [my] dear 俾我王風
320 37 Wo 俾我王風
321 36 漢書 Hàn Shū Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu 如淳漢書注曰
322 36 chén Chen 陳郡人
323 36 chén Chen of the Southern dynasties 陳郡人
324 36 chén to arrange 陳郡人
325 36 chén to display; to exhibit 陳郡人
326 36 chén to narrate; to state; to explain 陳郡人
327 36 chén stale 陳郡人
328 36 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 陳郡人
329 36 chén aged [wine]; matured 陳郡人
330 36 chén a path to a residence 陳郡人
331 36 zhèn a battle; a battle array 陳郡人
332 36 Kangxi radical 49 已明倫匹之義
333 36 to bring to an end; to stop 已明倫匹之義
334 36 to complete 已明倫匹之義
335 36 to demote; to dismiss 已明倫匹之義
336 36 to recover from an illness 已明倫匹之義
337 35 to bestow on; to endow with 幽通賦曰
338 35 to tax; to levy 幽通賦曰
339 35 a poetic essay; rhapsody 幽通賦曰
340 35 army 幽通賦曰
341 35 taxation 幽通賦曰
342 35 to diffuse; to spread out 幽通賦曰
343 35 to display; to exhibit 幽通賦曰
344 35 a trope 幽通賦曰
345 35 to recite; to compose (a verse) 幽通賦曰
346 35 aptitude; innate quality 幽通賦曰
347 35 tiān day 清陽薄靡而為天
348 35 tiān heaven 清陽薄靡而為天
349 35 tiān nature 清陽薄靡而為天
350 35 tiān sky 清陽薄靡而為天
351 35 tiān weather 清陽薄靡而為天
352 35 tiān father; husband 清陽薄靡而為天
353 35 tiān a necessity 清陽薄靡而為天
354 35 tiān season 清陽薄靡而為天
355 35 tiān destiny 清陽薄靡而為天
356 35 tiān very high; sky high [prices] 清陽薄靡而為天
357 35 mìng life 乃命史臣
358 35 mìng to order 乃命史臣
359 35 mìng destiny; fate; luck 乃命史臣
360 35 mìng an order; a command 乃命史臣
361 35 mìng to name; to assign 乃命史臣
362 35 mìng livelihood 乃命史臣
363 35 mìng advice 乃命史臣
364 35 mìng to confer a title 乃命史臣
365 35 mìng lifespan 乃命史臣
366 35 mìng to think 乃命史臣
367 34 shàng top; a high position 上待后禮甚篤
368 34 shang top; the position on or above something 上待后禮甚篤
369 34 shàng to go up; to go forward 上待后禮甚篤
370 34 shàng shang 上待后禮甚篤
371 34 shàng previous; last 上待后禮甚篤
372 34 shàng high; higher 上待后禮甚篤
373 34 shàng advanced 上待后禮甚篤
374 34 shàng a monarch; a sovereign 上待后禮甚篤
375 34 shàng time 上待后禮甚篤
376 34 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上待后禮甚篤
377 34 shàng far 上待后禮甚篤
378 34 shàng big; as big as 上待后禮甚篤
379 34 shàng abundant; plentiful 上待后禮甚篤
380 34 shàng to report 上待后禮甚篤
381 34 shàng to offer 上待后禮甚篤
382 34 shàng to go on stage 上待后禮甚篤
383 34 shàng to take office; to assume a post 上待后禮甚篤
384 34 shàng to install; to erect 上待后禮甚篤
385 34 shàng to suffer; to sustain 上待后禮甚篤
386 34 shàng to burn 上待后禮甚篤
387 34 shàng to remember 上待后禮甚篤
388 34 shàng to add 上待后禮甚篤
389 34 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上待后禮甚篤
390 34 shàng to meet 上待后禮甚篤
391 34 shàng falling then rising (4th) tone 上待后禮甚篤
392 34 shang used after a verb indicating a result 上待后禮甚篤
393 34 shàng a musical note 上待后禮甚篤
394 34 five 王后之五路
395 34 fifth musical note 王后之五路
396 34 Wu 王后之五路
397 34 the five elements 王后之五路
398 32 yún cloud 鄭司農云
399 32 yún Yunnan 鄭司農云
400 32 yún Yun 鄭司農云
401 32 yún to say 鄭司農云
402 32 yún to have 鄭司農云
403 32 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 上待后禮甚篤
404 32 a ritual; a ceremony; a rite 上待后禮甚篤
405 32 a present; a gift 上待后禮甚篤
406 32 a bow 上待后禮甚篤
407 32 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 上待后禮甚篤
408 32 Li 上待后禮甚篤
409 32 to give an offering in a religious ceremony 上待后禮甚篤
410 32 to respect; to revere 上待后禮甚篤
411 31 nián year 惟元嘉十七年七月二十六日
412 31 nián New Year festival 惟元嘉十七年七月二十六日
413 31 nián age 惟元嘉十七年七月二十六日
414 31 nián life span; life expectancy 惟元嘉十七年七月二十六日
415 31 nián an era; a period 惟元嘉十七年七月二十六日
416 31 nián a date 惟元嘉十七年七月二十六日
417 31 nián time; years 惟元嘉十七年七月二十六日
418 31 nián harvest 惟元嘉十七年七月二十六日
419 31 nián annual; every year 惟元嘉十七年七月二十六日
420 31 jìn shanxi 石言於晉魏榆
421 31 jìn jin [dynasty] 石言於晉魏榆
422 31 jìn to move forward; to promote; to advance 石言於晉魏榆
423 31 jìn to raise 石言於晉魏榆
424 31 jìn Jin [state] 石言於晉魏榆
425 31 jìn Jin 石言於晉魏榆
426 30 chuán to transmit 尚書大傳曰
427 30 zhuàn a biography 尚書大傳曰
428 30 chuán to teach 尚書大傳曰
429 30 chuán to summon 尚書大傳曰
430 30 chuán to pass on to later generations 尚書大傳曰
431 30 chuán to spread; to propagate 尚書大傳曰
432 30 chuán to express 尚書大傳曰
433 30 chuán to conduct 尚書大傳曰
434 30 zhuàn a posthouse 尚書大傳曰
435 30 zhuàn a commentary 尚書大傳曰
436 29 big; huge; large 尚書大傳曰
437 29 Kangxi radical 37 尚書大傳曰
438 29 great; major; important 尚書大傳曰
439 29 size 尚書大傳曰
440 29 old 尚書大傳曰
441 29 oldest; earliest 尚書大傳曰
442 29 adult 尚書大傳曰
443 29 dài an important person 尚書大傳曰
444 29 senior 尚書大傳曰
445 29 nǎi to be 祖飾棺乃載
446 29 Yi 亦既有行
447 28 wéi thought 惟元嘉十七年七月二十六日
448 28 wéi to think; to consider 惟元嘉十七年七月二十六日
449 28 wéi is 惟元嘉十七年七月二十六日
450 28 wéi has 惟元嘉十七年七月二十六日
451 28 wéi to understand 惟元嘉十七年七月二十六日
452 28 yuán Yuan Dynasty 宋文皇帝元皇后哀策文
453 28 yuán first 宋文皇帝元皇后哀策文
454 28 yuán origin; head 宋文皇帝元皇后哀策文
455 28 yuán Yuan 宋文皇帝元皇后哀策文
456 28 yuán large 宋文皇帝元皇后哀策文
457 28 yuán good 宋文皇帝元皇后哀策文
458 28 yuán fundamental 宋文皇帝元皇后哀策文
459 27 上文 shàng wén preceding part of the text 已見上文
460 27 tóng like; same; similar 然璣與機同也
461 27 tóng to be the same 然璣與機同也
462 27 tòng an alley; a lane 然璣與機同也
463 27 tóng to do something for somebody 然璣與機同也
464 27 tóng Tong 然璣與機同也
465 27 tóng to meet; to gather together; to join with 然璣與機同也
466 27 tóng to be unified 然璣與機同也
467 27 tóng to approve; to endorse 然璣與機同也
468 27 tóng peace; harmony 然璣與機同也
469 27 tóng an agreement 然璣與機同也
470 27 preface; introduction 其序載而后飾
471 27 order; sequence 其序載而后飾
472 27 wings of a house; lateral walls 其序載而后飾
473 27 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 其序載而后飾
474 27 to arrange; to put in order 其序載而后飾
475 27 precedence; rank 其序載而后飾
476 27 to narrate; to describe 其序載而后飾
477 27 a text written for seeing someone off 其序載而后飾
478 27 an antechamber 其序載而后飾
479 27 season 其序載而后飾
480 27 overture; prelude 其序載而后飾
481 26 jìng to respect /to honor 左光祿大夫敬公湛之庶女也
482 26 jìng gratitude; congratulations 左光祿大夫敬公湛之庶女也
483 26 jìng to offer out of politeness or ceremony 左光祿大夫敬公湛之庶女也
484 26 jìng a gift given in honor 左光祿大夫敬公湛之庶女也
485 26 jìng solemn /serious 左光祿大夫敬公湛之庶女也
486 26 jìng to alert /to warn 左光祿大夫敬公湛之庶女也
487 26 jìng protocol; courtesy 左光祿大夫敬公湛之庶女也
488 26 jìng Jing 左光祿大夫敬公湛之庶女也
489 26 èr two 釐降二女于媯汭
490 26 èr Kangxi radical 7 釐降二女于媯汭
491 26 èr second 釐降二女于媯汭
492 26 èr twice; double; di- 釐降二女于媯汭
493 26 èr more than one kind 釐降二女于媯汭
494 26 suǒ a few; various; some 婦人所載小車也
495 26 suǒ a place; a location 婦人所載小車也
496 26 suǒ indicates a passive voice 婦人所載小車也
497 26 suǒ an ordinal number 婦人所載小車也
498 26 suǒ meaning 婦人所載小車也
499 26 suǒ garrison 婦人所載小車也
500 26 xiào school 五臣無而失著校語

Frequencies of all Words

Top 1015

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 853 yuē to speak; to say 沈約宋書曰
2 853 yuē Kangxi radical 73 沈約宋書曰
3 853 yuē to be called 沈約宋書曰
4 853 yuē particle without meaning 沈約宋書曰
5 409 zhī him; her; them; that 左光祿大夫敬公湛之庶女也
6 409 zhī used between a modifier and a word to form a word group 左光祿大夫敬公湛之庶女也
7 409 zhī to go 左光祿大夫敬公湛之庶女也
8 409 zhī this; that 左光祿大夫敬公湛之庶女也
9 409 zhī genetive marker 左光祿大夫敬公湛之庶女也
10 409 zhī it 左光祿大夫敬公湛之庶女也
11 409 zhī in 左光祿大夫敬公湛之庶女也
12 409 zhī all 左光祿大夫敬公湛之庶女也
13 409 zhī and 左光祿大夫敬公湛之庶女也
14 409 zhī however 左光祿大夫敬公湛之庶女也
15 409 zhī if 左光祿大夫敬公湛之庶女也
16 409 zhī then 左光祿大夫敬公湛之庶女也
17 409 zhī to arrive; to go 左光祿大夫敬公湛之庶女也
18 409 zhī is 左光祿大夫敬公湛之庶女也
19 409 zhī to use 左光祿大夫敬公湛之庶女也
20 409 zhī Zhi 左光祿大夫敬公湛之庶女也
21 395 also; too 左光祿大夫敬公湛之庶女也
22 395 a final modal particle indicating certainy or decision 左光祿大夫敬公湛之庶女也
23 395 either 左光祿大夫敬公湛之庶女也
24 395 even 左光祿大夫敬公湛之庶女也
25 395 used to soften the tone 左光祿大夫敬公湛之庶女也
26 395 used for emphasis 左光祿大夫敬公湛之庶女也
27 395 used to mark contrast 左光祿大夫敬公湛之庶女也
28 395 used to mark compromise 左光祿大夫敬公湛之庶女也
29 175 běn measure word for books 袁本無
30 175 běn this (city, week, etc) 袁本無
31 175 běn originally; formerly 袁本無
32 175 běn to be one's own 袁本無
33 175 běn origin; source; root; foundation; basis 袁本無
34 175 běn the roots of a plant 袁本無
35 175 běn self 袁本無
36 175 běn measure word for flowering plants 袁本無
37 175 běn capital 袁本無
38 175 běn main; central; primary 袁本無
39 175 běn according to 袁本無
40 175 běn a version; an edition 袁本無
41 175 běn a memorial [presented to the emperor] 袁本無
42 175 běn a book 袁本無
43 175 běn trunk of a tree 袁本無
44 175 běn to investigate the root of 袁本無
45 175 běn a manuscript for a play 袁本無
46 175 běn Ben 袁本無
47 159 ér and; as well as; but (not); yet (not) 穿桯前後著金而開軸焉
48 159 ér Kangxi radical 126 穿桯前後著金而開軸焉
49 159 ér you 穿桯前後著金而開軸焉
50 159 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 穿桯前後著金而開軸焉
51 159 ér right away; then 穿桯前後著金而開軸焉
52 159 ér but; yet; however; while; nevertheless 穿桯前後著金而開軸焉
53 159 ér if; in case; in the event that 穿桯前後著金而開軸焉
54 159 ér therefore; as a result; thus 穿桯前後著金而開軸焉
55 159 ér how can it be that? 穿桯前後著金而開軸焉
56 159 ér so as to 穿桯前後著金而開軸焉
57 159 ér only then 穿桯前後著金而開軸焉
58 159 ér as if; to seem like 穿桯前後著金而開軸焉
59 159 néng can; able 穿桯前後著金而開軸焉
60 159 ér whiskers on the cheeks; sideburns 穿桯前後著金而開軸焉
61 159 ér me 穿桯前後著金而開軸焉
62 159 ér to arrive; up to 穿桯前後著金而開軸焉
63 159 ér possessive 穿桯前後著金而開軸焉
64 136 so as to; in order to 天子畫之以龍也
65 136 to use; to regard as 天子畫之以龍也
66 136 to use; to grasp 天子畫之以龍也
67 136 according to 天子畫之以龍也
68 136 because of 天子畫之以龍也
69 136 on a certain date 天子畫之以龍也
70 136 and; as well as 天子畫之以龍也
71 136 to rely on 天子畫之以龍也
72 136 to regard 天子畫之以龍也
73 136 to be able to 天子畫之以龍也
74 136 to order; to command 天子畫之以龍也
75 136 further; moreover 天子畫之以龍也
76 136 used after a verb 天子畫之以龍也
77 136 very 天子畫之以龍也
78 136 already 天子畫之以龍也
79 136 increasingly 天子畫之以龍也
80 136 a reason; a cause 天子畫之以龍也
81 136 Israel 天子畫之以龍也
82 136 Yi 天子畫之以龍也
83 128 yǒu is; are; to exist 皆有容蓋
84 128 yǒu to have; to possess 皆有容蓋
85 128 yǒu indicates an estimate 皆有容蓋
86 128 yǒu indicates a large quantity 皆有容蓋
87 128 yǒu indicates an affirmative response 皆有容蓋
88 128 yǒu a certain; used before a person, time, or place 皆有容蓋
89 128 yǒu used to compare two things 皆有容蓋
90 128 yǒu used in a polite formula before certain verbs 皆有容蓋
91 128 yǒu used before the names of dynasties 皆有容蓋
92 128 yǒu a certain thing; what exists 皆有容蓋
93 128 yǒu multiple of ten and ... 皆有容蓋
94 128 yǒu abundant 皆有容蓋
95 128 yǒu purposeful 皆有容蓋
96 128 yǒu You 皆有容蓋
97 117 in; at 始載於庭
98 117 in; at 始載於庭
99 117 in; at; to; from 始載於庭
100 117 to go; to 始載於庭
101 117 to rely on; to depend on 始載於庭
102 117 to go to; to arrive at 始載於庭
103 117 from 始載於庭
104 117 give 始載於庭
105 117 oppposing 始載於庭
106 117 and 始載於庭
107 117 compared to 始載於庭
108 117 by 始載於庭
109 117 and; as well as 始載於庭
110 117 for 始載於庭
111 117 Yu 始載於庭
112 117 a crow 始載於庭
113 117 whew; wow 始載於庭
114 116 zhù to inject; to pour into 鄭玄儀禮注曰
115 116 zhù note; annotation 鄭玄儀禮注曰
116 116 zhù to concentrate; to pay attention to 鄭玄儀禮注曰
117 116 zhù stakes 鄭玄儀禮注曰
118 116 zhù measure word for transactions 鄭玄儀禮注曰
119 116 zhù to note; to annotate; to explain 鄭玄儀禮注曰
120 116 zhù to record; to register 鄭玄儀禮注曰
121 109 his; hers; its; theirs 故摠其名曰大行皇帝
122 109 to add emphasis 故摠其名曰大行皇帝
123 109 used when asking a question in reply to a question 故摠其名曰大行皇帝
124 109 used when making a request or giving an order 故摠其名曰大行皇帝
125 109 he; her; it; them 故摠其名曰大行皇帝
126 109 probably; likely 故摠其名曰大行皇帝
127 109 will 故摠其名曰大行皇帝
128 109 may 故摠其名曰大行皇帝
129 109 if 故摠其名曰大行皇帝
130 109 or 故摠其名曰大行皇帝
131 109 Qi 故摠其名曰大行皇帝
132 105 wèi for; to 詔前永嘉太守顏延年為哀策文
133 105 wèi because of 詔前永嘉太守顏延年為哀策文
134 105 wéi to act as; to serve 詔前永嘉太守顏延年為哀策文
135 105 wéi to change into; to become 詔前永嘉太守顏延年為哀策文
136 105 wéi to be; is 詔前永嘉太守顏延年為哀策文
137 105 wéi to do 詔前永嘉太守顏延年為哀策文
138 105 wèi for 詔前永嘉太守顏延年為哀策文
139 105 wèi because of; for; to 詔前永嘉太守顏延年為哀策文
140 105 wèi to 詔前永嘉太守顏延年為哀策文
141 105 wéi in a passive construction 詔前永嘉太守顏延年為哀策文
142 105 wéi forming a rehetorical question 詔前永嘉太守顏延年為哀策文
143 105 wéi forming an adverb 詔前永嘉太守顏延年為哀策文
144 105 wéi to add emphasis 詔前永嘉太守顏延年為哀策文
145 105 wèi to support; to help 詔前永嘉太守顏延年為哀策文
146 105 wéi to govern 詔前永嘉太守顏延年為哀策文
147 84 letter; symbol; character 三字
148 84 Zi 三字
149 84 to love 三字
150 84 to teach; to educate 三字
151 84 to be allowed to marry 三字
152 84 courtesy name; style name; scholarly or literary name 三字
153 84 diction; wording 三字
154 84 handwriting 三字
155 84 calligraphy; a work of calligraphy 三字
156 84 a written pledge; a letter; a contract 三字
157 84 a font; a calligraphic style 三字
158 84 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 三字
159 82 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 謚者行之迹
160 82 zhě that 謚者行之迹
161 82 zhě nominalizing function word 謚者行之迹
162 82 zhě used to mark a definition 謚者行之迹
163 82 zhě used to mark a pause 謚者行之迹
164 82 zhě topic marker; that; it 謚者行之迹
165 82 zhuó according to 謚者行之迹
166 79 not; no 伊昔不造
167 79 expresses that a certain condition cannot be acheived 伊昔不造
168 79 as a correlative 伊昔不造
169 79 no (answering a question) 伊昔不造
170 79 forms a negative adjective from a noun 伊昔不造
171 79 at the end of a sentence to form a question 伊昔不造
172 79 to form a yes or no question 伊昔不造
173 79 infix potential marker 伊昔不造
174 79 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩曰
175 77 yuán a robe 文帝袁皇后諱齊媯
176 77 yuán Yuan 文帝袁皇后諱齊媯
177 73 no 無所稽留
178 73 Kangxi radical 71 無所稽留
179 73 to not have; without 無所稽留
180 73 has not yet 無所稽留
181 73 mo 無所稽留
182 73 do not 無所稽留
183 73 not; -less; un- 無所稽留
184 73 regardless of 無所稽留
185 73 to not have 無所稽留
186 73 um 無所稽留
187 73 Wu 無所稽留
188 72 茶陵 chálíng Chaling 茶陵本有
189 72 shì is; are; am; to be 至是歸者
190 72 shì is exactly 至是歸者
191 72 shì is suitable; is in contrast 至是歸者
192 72 shì this; that; those 至是歸者
193 72 shì really; certainly 至是歸者
194 72 shì correct; yes; affirmative 至是歸者
195 72 shì true 至是歸者
196 72 shì is; has; exists 至是歸者
197 72 shì used between repetitions of a word 至是歸者
198 72 shì a matter; an affair 至是歸者
199 72 shì Shi 至是歸者
200 64 Germany 著德太常
201 64 virtue; morality; ethics; character 著德太常
202 64 kindness; favor 著德太常
203 64 conduct; behavior 著德太常
204 64 to be grateful 著德太常
205 64 heart; intention 著德太常
206 64 De 著德太常
207 64 potency; natural power 著德太常
208 64 wholesome; good 著德太常
209 62 rén person; people; a human being 陳郡人
210 62 rén Kangxi radical 9 陳郡人
211 62 rén a kind of person 陳郡人
212 62 rén everybody 陳郡人
213 62 rén adult 陳郡人
214 62 rén somebody; others 陳郡人
215 62 rén an upright person 陳郡人
216 62 尚書 shàng Shū Book of Documents; Book of History; Shangshu 尚書大傳曰
217 62 尚書 shàngshū a high official 尚書大傳曰
218 60 wáng Wang 王設次席黼純
219 60 wáng a king 王設次席黼純
220 60 wáng Kangxi radical 96 王設次席黼純
221 60 wàng to be king; to rule 王設次席黼純
222 60 wáng a prince; a duke 王設次席黼純
223 60 wáng grand; great 王設次席黼純
224 60 wáng to treat with the ceremony due to a king 王設次席黼純
225 60 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王設次席黼純
226 60 wáng the head of a group or gang 王設次席黼純
227 60 wáng the biggest or best of a group 王設次席黼純
228 58 gōng public; common; state-owned 左光祿大夫敬公湛之庶女也
229 58 gōng official 左光祿大夫敬公湛之庶女也
230 58 gōng male 左光祿大夫敬公湛之庶女也
231 58 gōng duke; lord 左光祿大夫敬公湛之庶女也
232 58 gōng fair; equitable 左光祿大夫敬公湛之庶女也
233 58 gōng Mr.; mister 左光祿大夫敬公湛之庶女也
234 58 gōng father-in-law 左光祿大夫敬公湛之庶女也
235 58 gōng form of address; your honor 左光祿大夫敬公湛之庶女也
236 58 gōng accepted; mutual 左光祿大夫敬公湛之庶女也
237 58 gōng metric 左光祿大夫敬公湛之庶女也
238 58 gōng to release to the public 左光祿大夫敬公湛之庶女也
239 58 gōng the common good 左光祿大夫敬公湛之庶女也
240 58 gōng to divide equally 左光祿大夫敬公湛之庶女也
241 58 gōng Gong 左光祿大夫敬公湛之庶女也
242 58 gōng publicly; openly 左光祿大夫敬公湛之庶女也
243 58 gōng publicly operated; state run 左光祿大夫敬公湛之庶女也
244 55 yán to speak; to say; said 言將行也
245 55 yán language; talk; words; utterance; speech 言將行也
246 55 yán Kangxi radical 149 言將行也
247 55 yán a particle with no meaning 言將行也
248 55 yán phrase; sentence 言將行也
249 55 yán a word; a syllable 言將行也
250 55 yán a theory; a doctrine 言將行也
251 55 yán to regard as 言將行也
252 55 yán to act as 言將行也
253 55 wèi to call 謂幨車也
254 55 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂幨車也
255 55 wèi to speak to; to address 謂幨車也
256 55 wèi to treat as; to regard as 謂幨車也
257 55 wèi introducing a condition situation 謂幨車也
258 55 wèi to speak to; to address 謂幨車也
259 55 wèi to think 謂幨車也
260 55 wèi for; is to be 謂幨車也
261 55 wèi to make; to cause 謂幨車也
262 55 wèi and 謂幨車也
263 55 wèi principle; reason 謂幨車也
264 55 wèi Wei 謂幨車也
265 53 zuò to do 作陽陵邑
266 53 zuò to act as; to serve as 作陽陵邑
267 53 zuò to start 作陽陵邑
268 53 zuò a writing; a work 作陽陵邑
269 53 zuò to dress as; to be disguised as 作陽陵邑
270 53 zuō to create; to make 作陽陵邑
271 53 zuō a workshop 作陽陵邑
272 53 zuō to write; to compose 作陽陵邑
273 53 zuò to rise 作陽陵邑
274 53 zuò to be aroused 作陽陵邑
275 53 zuò activity; action; undertaking 作陽陵邑
276 53 zuò to regard as 作陽陵邑
277 52 yòu again; also
278 52 yòu expresses the existence of simultaneous conditions
279 52 yòu Kangxi radical 29
280 52 yòu and
281 52 yòu furthermore
282 52 yòu in addition
283 52 yòu but
284 51 this; these 上自益此八字
285 51 in this way 上自益此八字
286 51 otherwise; but; however; so 上自益此八字
287 51 at this time; now; here 上自益此八字
288 51 child; son 子朝曰
289 51 egg; newborn 子朝曰
290 51 first earthly branch 子朝曰
291 51 11 p.m.-1 a.m. 子朝曰
292 51 Kangxi radical 39 子朝曰
293 51 zi indicates that the the word is used as a noun 子朝曰
294 51 pellet; something small and hard 子朝曰
295 51 master 子朝曰
296 51 viscount 子朝曰
297 51 zi you; your honor 子朝曰
298 51 masters 子朝曰
299 51 person 子朝曰
300 51 young 子朝曰
301 51 seed 子朝曰
302 51 subordinate; subsidiary 子朝曰
303 51 a copper coin 子朝曰
304 51 bundle 子朝曰
305 51 female dragonfly 子朝曰
306 51 constituent 子朝曰
307 51 offspring; descendants 子朝曰
308 51 dear 子朝曰
309 51 little one 子朝曰
310 46 jiàn to see 見下注
311 46 jiàn opinion; view; understanding 見下注
312 46 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見下注
313 46 jiàn refer to; for details see 見下注
314 46 jiàn passive marker 見下注
315 46 jiàn to listen to 見下注
316 46 jiàn to meet 見下注
317 46 jiàn to receive (a guest) 見下注
318 46 jiàn let me; kindly 見下注
319 46 jiàn Jian 見下注
320 46 xiàn to appear 見下注
321 46 xiàn to introduce 見下注
322 45 jiē all; each and every; in all cases 皆有容蓋
323 45 jiē same; equally 皆有容蓋
324 44 àn case; incident
325 44 àn a table; a bench
326 44 àn in the author's opinion
327 44 àn a wooden tray
328 44 àn a record; a file
329 44 àn a draft; a proposal
330 44 àn to press down
331 44 àn to investigate
332 44 àn according to
333 44 àn thus; so; therefore
334 43 sān three 三川皆震
335 43 sān third 三川皆震
336 43 sān more than two 三川皆震
337 43 sān very few 三川皆震
338 43 sān repeatedly 三川皆震
339 43 sān San 三川皆震
340 43 鄭玄 Zhèng Xuán Zheng Xuan 鄭玄曰
341 42 xià next 哀下
342 42 xià bottom 哀下
343 42 xià to fall; to drop; to go down; to descend 哀下
344 42 xià measure word for time 哀下
345 42 xià expresses completion of an action 哀下
346 42 xià to announce 哀下
347 42 xià to do 哀下
348 42 xià to withdraw; to leave; to exit 哀下
349 42 xià under; below 哀下
350 42 xià the lower class; a member of the lower class 哀下
351 42 xià inside 哀下
352 42 xià an aspect 哀下
353 42 xià a certain time 哀下
354 42 xià a time; an instance 哀下
355 42 xià to capture; to take 哀下
356 42 xià to put in 哀下
357 42 xià to enter 哀下
358 42 xià to eliminate; to remove; to get off 哀下
359 42 xià to finish work or school 哀下
360 42 xià to go 哀下
361 42 xià to scorn; to look down on 哀下
362 42 xià to modestly decline 哀下
363 42 xià to produce 哀下
364 42 xià to stay at; to lodge at 哀下
365 42 xià to decide 哀下
366 42 xià to be less than 哀下
367 42 xià humble; lowly 哀下
368 42 zài in; at 引棺在輴車曰綍
369 42 zài at 引棺在輴車曰綍
370 42 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 引棺在輴車曰綍
371 42 zài to exist; to be living 引棺在輴車曰綍
372 42 zài to consist of 引棺在輴車曰綍
373 42 zài to be at a post 引棺在輴車曰綍
374 42 in; at 及崩于顯陽殿
375 42 in; at 及崩于顯陽殿
376 42 in; at; to; from 及崩于顯陽殿
377 42 to go; to 及崩于顯陽殿
378 42 to rely on; to depend on 及崩于顯陽殿
379 42 to go to; to arrive at 及崩于顯陽殿
380 42 from 及崩于顯陽殿
381 42 give 及崩于顯陽殿
382 42 oppposing 及崩于顯陽殿
383 42 and 及崩于顯陽殿
384 42 compared to 及崩于顯陽殿
385 42 by 及崩于顯陽殿
386 42 and; as well as 及崩于顯陽殿
387 42 for 及崩于顯陽殿
388 42 Yu 及崩于顯陽殿
389 42 a crow 及崩于顯陽殿
390 42 whew; wow 及崩于顯陽殿
391 41 禮記 Lǐ jì The Book of Rites; Classic of Rites 禮記曰
392 40 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 薛君曰
393 40 jūn you 薛君曰
394 40 jūn a mistress 薛君曰
395 40 jūn date-plum 薛君曰
396 40 jūn the son of heaven 薛君曰
397 40 jūn to rule 薛君曰
398 40 and 褕與鷂
399 40 to give 褕與鷂
400 40 together with 褕與鷂
401 40 interrogative particle 褕與鷂
402 40 to accompany 褕與鷂
403 40 to particate in 褕與鷂
404 40 of the same kind 褕與鷂
405 40 to help 褕與鷂
406 40 for 褕與鷂
407 40 xíng to walk 謚者行之迹
408 40 xíng capable; competent 謚者行之迹
409 40 háng profession 謚者行之迹
410 40 háng line; row 謚者行之迹
411 40 xíng Kangxi radical 144 謚者行之迹
412 40 xíng to travel 謚者行之迹
413 40 xìng actions; conduct 謚者行之迹
414 40 xíng to do; to act; to practice 謚者行之迹
415 40 xíng all right; OK; okay 謚者行之迹
416 40 háng horizontal line 謚者行之迹
417 40 héng virtuous deeds 謚者行之迹
418 40 hàng a line of trees 謚者行之迹
419 40 hàng bold; steadfast 謚者行之迹
420 40 xíng to move 謚者行之迹
421 40 xíng to put into effect; to implement 謚者行之迹
422 40 xíng travel 謚者行之迹
423 40 xíng to circulate 謚者行之迹
424 40 xíng running script; running script 謚者行之迹
425 40 xíng temporary 謚者行之迹
426 40 xíng soon 謚者行之迹
427 40 háng rank; order 謚者行之迹
428 40 háng a business; a shop 謚者行之迹
429 40 xíng to depart; to leave 謚者行之迹
430 40 xíng to experience 謚者行之迹
431 40 xíng path; way 謚者行之迹
432 40 xíng xing; ballad 謚者行之迹
433 40 xíng a round [of drinks] 謚者行之迹
434 40 xíng Xing 謚者行之迹
435 40 xíng moreover; also 謚者行之迹
436 39 expresses question or doubt 淪徂音乎珩
437 39 in 淪徂音乎珩
438 39 marks a return question 淪徂音乎珩
439 39 marks a beckoning tone 淪徂音乎珩
440 39 marks conjecture 淪徂音乎珩
441 39 marks a pause 淪徂音乎珩
442 39 marks praise 淪徂音乎珩
443 39 ah; sigh 淪徂音乎珩
444 39 wén writing; text 宋文皇帝元皇后哀策文
445 39 wén Kangxi radical 67 宋文皇帝元皇后哀策文
446 39 wén Wen 宋文皇帝元皇后哀策文
447 39 wén lines or grain on an object 宋文皇帝元皇后哀策文
448 39 wén culture 宋文皇帝元皇后哀策文
449 39 wén refined writings 宋文皇帝元皇后哀策文
450 39 wén civil; non-military 宋文皇帝元皇后哀策文
451 39 wén to conceal a fault; gloss over 宋文皇帝元皇后哀策文
452 39 wén wen 宋文皇帝元皇后哀策文
453 39 wén ornamentation; adornment 宋文皇帝元皇后哀策文
454 39 wén to ornament; to adorn 宋文皇帝元皇后哀策文
455 39 wén beautiful 宋文皇帝元皇后哀策文
456 39 wén a text; a manuscript 宋文皇帝元皇后哀策文
457 39 wén a group responsible for ritual and music 宋文皇帝元皇后哀策文
458 39 wén the text of an imperial order 宋文皇帝元皇后哀策文
459 39 wén liberal arts 宋文皇帝元皇后哀策文
460 39 wén a rite; a ritual 宋文皇帝元皇后哀策文
461 39 wén a tattoo 宋文皇帝元皇后哀策文
462 39 wén a classifier for copper coins 宋文皇帝元皇后哀策文
463 39 otherwise; but; however 則猶賓之
464 39 then 則猶賓之
465 39 measure word for short sections of text 則猶賓之
466 39 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則猶賓之
467 39 a grade; a level 則猶賓之
468 39 an example; a model 則猶賓之
469 39 a weighing device 則猶賓之
470 39 to grade; to rank 則猶賓之
471 39 to copy; to imitate; to follow 則猶賓之
472 39 to do 則猶賓之
473 39 only 則猶賓之
474 39 immediately 則猶賓之
475 39 chén minister; statesman; official 五臣無而失著校語
476 39 chén Kangxi radical 131 五臣無而失著校語
477 39 chén a slave 五臣無而失著校語
478 39 chén you 五臣無而失著校語
479 39 chén Chen 五臣無而失著校語
480 39 chén to obey; to comply 五臣無而失著校語
481 39 chén to command; to direct 五臣無而失著校語
482 39 chén a subject 五臣無而失著校語
483 38 左氏傳 zuǒ shì zhuàn Zuo's Annals 左氏傳曰
484 38 emperor; supreme ruler 帝猷丕顯
485 38 the ruler of Heaven 帝猷丕顯
486 38 a god 帝猷丕顯
487 38 imperialism 帝猷丕顯
488 37 shí time; a point or period of time 謂祖載之時柩降於車也
489 37 shí a season; a quarter of a year 謂祖載之時柩降於車也
490 37 shí one of the 12 two-hour periods of the day 謂祖載之時柩降於車也
491 37 shí at that time 謂祖載之時柩降於車也
492 37 shí fashionable 謂祖載之時柩降於車也
493 37 shí fate; destiny; luck 謂祖載之時柩降於車也
494 37 shí occasion; opportunity; chance 謂祖載之時柩降於車也
495 37 shí tense 謂祖載之時柩降於車也
496 37 shí particular; special 謂祖載之時柩降於車也
497 37 shí to plant; to cultivate 謂祖載之時柩降於車也
498 37 shí hour (measure word) 謂祖載之時柩降於車也
499 37 shí an era; a dynasty 謂祖載之時柩降於車也
500 37 shí time [abstract] 謂祖載之時柩降於車也

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿衡 196 Pillar of State
哀公 哀公 196 Ai
安陆 安陸 196 Anlu
白虎通 白虎通 66 Baihu Tongyi; Baihu Tong
班彪 98 Ban Biao
班固 98 Ban Gu
八月 98 August; the Eighth Month
北辰 66 Polaris; North Star
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
伯禽 98 Bo Qin
伯夷 98 Bo Yi
蔡邕 99 Cai Yong
沧浪 滄浪 99 Canglang
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
苍颉 蒼頡 99 Cangjie
曹植 67 Cao Zhi
曾子 99 Ceng Zi
茶陵 99 Chaling
常山 99 Changshan
成王 99 King Cheng of Zhou
成纪 成紀 99 Chengji
承明 99 Chengxing reign
成周 67 Chengzhou
陈留 陳留 99 Chenliu
99
  1. [city of] Chi
  2. Chi
楚辞 楚辭 67 Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu
楚平王 99 King Ping of Chu
楚王 99 Prince of Chu
楚昭王 67 King Zhao of Chu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
崔寔 99 Cui Shi
大通 100 Da Tong reign
大鸿胪 大鴻臚 100 Chamberlain for Dependencies; Grand Herald
大连 大連 100 Dalian
大明 100
  1. the sun
  2. the moon
  3. Da Ming
  4. Da Ming reign
  5. Ming dynasty
丹阳 丹陽 68 Danyang County
大司马 大司馬 100 Minister of War
100 Deng
邓析子 鄧析子 68 Deng Xi Zi
登楼赋 登樓賦 68 Denglou Fu; Climbing the Tower
100
  1. Di peoples
  2. Di
帝乙 100 Di Yi
东都 東都 68 Luoyang
东观汉记 東觀漢記 68 Dong Guan Han Ji; Han Record of the Eastern Lodge
东夏 東夏 68 Eastern China
东川 東川 100 Dongchuan
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东昏侯 東昏侯 68 Marquess of Donghun
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东平 東平 68 Dongping
东岳 東嶽 100 Mount Tai
董卓 100 Dong Zhuo
杜预 杜預 68 Du Yu
都尉 100 Commander-in-Chief
二连 二連 195 Erlian Basin in Inner Mongolia
尔雅 爾雅 196 Erya; Er Ya; Ready Guide
樊迟 樊遲 102 Fan Chi; Fan Xu
范晔 範曄 70
  1. Fan Ye
  2. Fan Ye
方言注 70 Fangyan Zhu; The Annotated Dictionary of Dialectal Words
封禅 封禪 102 Feng Shan
奉天 102 Fengtian
傅玄 102 Fu Xuan
辅大 輔大 102 Fu Jen Catholic University of Peking
扶风 扶風 102 Fufeng
抚军 撫軍 102 Captain; Commander
驸马都尉 駙馬都尉 102 Commandant Escort
傅咸 102 Fu Xian
干宝 干寶 71 Gan Bao
甘泉 103 Ganquan
高皇帝 103 Emperor Gao of Han
皋陶 103 Gao Yao
高诱 高誘 103 Gao You
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
103 7th heavenly stem
公羊传 公羊傳 103 Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals
公孙 公孫 103 Gongsun
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广雅 廣雅 103 Guang Ya
广德 廣德 103 Guangde
光武 103 Guangwu
关雎 關雎 103 Sound of the Osprey
冠冕 103 royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately
103 Gui
桂阳 桂陽 71 Guiyang
103
  1. Guo
  2. Guo
郭璞 71 Guo Pu
国风 國風 71 Guofeng; Tunes from the States
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉室 漢室 104 House of Han
韩诗外传 韓詩外傳 72 Han Shi Waizhuan
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
函谷关 函谷關 104 Hangu Pass
韩元 韓元 104 Won (Korean currency)
汉中 漢中 104 Hongzhong
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
何休 104 Hi Xiu
弘农 弘農 104 Hongnong prefecture
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
后汉书 後漢書 72 Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu
后废帝 後廢帝 104 Emperor Houfei
淮南子 72 Huainanzi
怀柔 懷柔 104 Huairou
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
皇太子 72 Crown Prince
皇天 104 Emperor of Heaven
皇甫 104 Huangfu
皇甫谧 皇甫謐 104 Huangfu Mi
皇姑 104 Huanggu
桓公 104 Lord Huan
黄石公 黃石公 104
  1. Huang Shigong
  2. Huang Shigong
桓谭 桓譚 104 Huan Tan
华夏 華夏 104 China; Cathay
惠王 72
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
嵇康 74 Ji Kang; Xi Kang
贾逵 賈逵 74
  1. Jia Kui
  2. Jia Kui
家语 家語 74 Book of Sayings of Confucius and his disciples
建安 106 Jianan
建德 106 Jiande
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
建宁 建寧 106 Jianning
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
介虫 介蟲 106 Crustacea
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋书 晉書 106 Book of Jin; History of the Jin Dynasty
晋献公 晉獻公 106 Lord Xian of Jin
晋中兴书 晉中興書 106 Jin Zhong Xing Shu
晋安 晉安 106 Jin'an
景帝 74 Emperor Jing of Han
京兆尹 74
  1. Jingzhao [capital]
  2. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
进贤 進賢 106 Jinxian
晋阳 晉陽 106 Jinyang
九月 106 September; the Ninth Month
箕子 106 Jizi
康王 107 King Kang of Zhou
康国 康國 75 Kangju
孔安国 孔安國 107 Kong Anguo
孔丛子 孔叢子 75 Kong family Master's Anthology
孔丘 75 Confucius
孔融 107 Kong Rong
孔子 75 Confucius
琅邪 108 Langye
乐之 樂之 108 Ritz (cracker brand)
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
李广 李廣 76 Li Guang
李轨 李軌 108 Li Gui
礼记 禮記 76 The Book of Rites; Classic of Rites
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
两汉 兩漢 76 Han Dynasty
列女传 列女轉 76
  1. Lienu Zhuan; Biographies of Exemplary Women
  2. Biographies of Exemplary Women
列仙传 列仙轉 76
  1. Liexian Zhuan; Biographies of Immortals
  2. Biographies of Immortals; Biographies of Transcendents; Liexian Zhuan
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
李陵 108 Li Ling
灵帝 靈帝 108 Emperor Ling [of Han]
灵帝崩 靈帝崩 108 Emperor Ling of Han; Ling Di Beng
刘歆 劉歆 76 Liu Xin
六艺 六藝 108 the Six Arts
刘熙 劉熙 108 Liu Xi
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
陆机 陸機 76 Lu Ji
陆贾 陸賈 108 Lu Jia
鲁文公 魯文公 108 Lord Wen of Lu
论衡 論衡 76 Wang Chong
论语 論語 76 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛阳 洛陽 108 Luoyang
吕氏春秋 呂氏春秋 76 Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period
马融 馬融 109 Ma Rong
109 the Pleiades
毛苌 毛萇 109 Mao Chang
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
孟轲 孟軻 109 Mencius
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
孟尝君 孟嘗君 109 Lord Menchang of Qi
祢衡 禰衡 77 Mi Heng
明皇帝 77 Emperor Ming of Han
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
秘书丞 秘書丞 109 Vice-Director of the Palace Library
墨子 77 Mo Zi
穆皇后 109 Empress Mu; Empress Wu; Zhaolie
南宫 南宮 110 Nangong
南康 110 Nankang
南阳 南陽 110 Nanyang
内史 內史 110 Censor; Administrator
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
潘岳 80 Pan Yue; Pan An
裴秀 80 Pei Xiu
彭城 80 Pengcheng; City of Peng
平南 112 Pingnan
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
齐书 齊書 81 History of Qi of the Southern Dynasties
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
前将军 前將軍 113 General of the Vanguard
起居注 113 qijuzhu; court journals
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青阳 青陽 113 Qingyang
七月 113 July; the Seventh Month
蘧伯玉 113 Qu Boyu
犬戎 81 Qianrong
渠魁 113 rebel leader; ringleader; bandit chieftain
任城 114 Rencheng
荣成 榮成 114 Rongcheng
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
阮瑀 114 Ruan Yu
汝南 114 Runan
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三台 115 Santai
山海经 山海經 115 Classic of Mountains and Seas
尚书仆射 尚書僕射 115 Shang Shu Pu She
上林赋 上林賦 115 Shanglin Fu; The Imperial Park
上卿 115 Senior Minister
上清 115 Shangqing; Supreme Clarity
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
上犹 上猶 115 Shangyou
召公 115 Duke Shao
少帝 83 Emperor Shao
沈约 沈約 83 Shen Yue
慎子 83 Shen Zi
身毒 115 the Indian subcontinent
声类 聲類 83 Shenglei
神仙传 神仙傳 115 Biographies of Divine Transcendents
师旷 師曠 115 Shi Kuang
释名 釋名 115 Shi Ming
世祖 115 Shi Zu
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
疏广 疏廣 115 Shu Guang
83 Emperor Shun
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
叔齐 叔齊 115 Shu Qi
叔孙 叔孫 115 Shusun
司命 83 Overseer of Destiny
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马彪 司馬彪 115 Sima Biao
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋书 宋書 83 Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
孙绰 孫綽 115 Sun Chuo
孙卿子 孫卿子 115 Sun Qing Zi
孙叔敖 孫叔敖 115 Sun Shu ao
孙子兵法 孫子兵法 115 The Art of War by Sun Wu
泰山 84 Mount Tai
太守 116 Governor
太常 84 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太傅 84 Grand Tutor; Grand Mentor
太公望 116 Jiang Ziya
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太康 84
  1. Taikang
  2. Taikang reign
太仆 太僕 116 Grand Servant
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
泰始 116 Taishi reign
太原 84 Taiyuan
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
陶唐 116 Taotang
天玑 天璣 116 gamma Ursae Majoris
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天台山赋 天台山賦 116 Tiantai Shan Fu; Mount Tiantai
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
王俭 王儉 119 Wang Jian
王命论 王命論 119 Treatise on the Mandate of Kings
王戎 119 Wang Rong
王肃 王肅 119 Wang Su
王维 王維 119 Wang Wei
王逸 119 Wang Yi
王弼 119 Wang Bi
119 Wei River
魏明帝 87 Emperor Ming of Wei; Cao Rui
魏书 魏書 87 Book of Wei
韦昭 韋昭 119 Wei Zhao
魏志 87 Records of Wei
微子 119 Count of Wei
魏晋 魏晉 87 Wei and Jin dynasties
魏国 魏國 87
  1. Wei State
  2. Wei State; Cao Wei
尉氏 119 Weishi
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文王 87 King Wen of Zhou
文子 87 Wen Zi
闻喜 聞喜 119 Wenxi
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五经 五經 87 Five Classics
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
五岳 五嶽 87 Five Sacred Mountains
吴志 吳志 87 Records of Wu
吴都 吳都 119 Wudu
吴郡 吳郡 87 Wu Commandery
吴兴 吳興 87 Wuxing
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
习凿齿 習鑿齒 120 Xi Zuochi
湘东 湘東 120 Xiangdong
襄公 120 Lord Xiang
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
孝经 孝经 88
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
萧子显 蕭子顯 88 Xiao Zixian
萧何 蕭何 120 Xiao He
孝武帝 88 Emperor Xiaowu of Liu Song
小雅 88 Xiaoya; Smaller Odes
夏禹 120 Yu the Great
西昌 120
  1. Xichang cosmodrome
  2. Xichang
谢灵运 謝靈運 120 Xie Lingyun
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
新安 120 Xin'an
兴安 興安 120
  1. Xing'an
  2. Hinggan league
  3. Xing'an
  4. Xing'an reign
新林 120 Xinlin
新论 新論 120 Xin Lun
续汉书 續漢書 120 Continued Book of Han; Xu Hanshu
玄宗 88 Emperor Xuanzong of Tang
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
许昌 許昌 120 Xuchang
许昌县 許昌縣 120 Xuchang
120
  1. Xue
  2. Xue
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
荀悦 荀悅 120 Xun Yue
颜回 顏回 89 Yan Hui
晏婴 晏嬰 89 Yan Ying
晏子 89 Yan Zi
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
颜子 顏子 121 Yanzi
121 Yao
仪礼 儀禮 89 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
121 Ying
应劭 應劭 121 Ying Shao
颍川 潁川 89 Yingchuan
颍川郡 潁川郡 89 Yingchuan prefecture
伊尹 121 Yi Yin
121 Yong; Nanning
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
雍门周 雍門周 121 Yong Men Zhou
永明 121 Yongming
永泰 121 Yongtai
幽王 89 King You of Zhou
有子 121 Master You
右史 121
  1. Court Attendant of the Right
  2. Youshi
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
庾亮 121 Yu Liang
121 Yuan
袁粲 121 Yuan Can
袁宏 121 Yuan Hong
元王 121 King Yuan of Zhou
元嘉 121 Yuanjia reign
元长 元長 121 Yuanchang
雩都 121 Yudu
121
  1. Yue; abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect; Cantonese dialect
  3. an initial particle
乐经 樂經 121 the Book of Music
玉衡 121 epsilon Ursae Majoris
云浮 雲浮 121 Yunfu
余姚 餘姚 121 Yuyao
豫章郡 121 Yuzhang Commandery
豫州 121 Yuzhou
战国策 戰國策 122 Stratagems of the Warring States
张衡 張衡 122 Zhang Heng
张协 張協 122 Zhang Xie
长宁 長寧 122 Changning
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵简子 趙簡子 90 Zhao Jianzi
昭王 122 King Zhao of Zhou
鄭王 郑王 90 King Taksin
郑玄 鄭玄 90 Zheng Xuan
正月 122 first month of the lunar calendar
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
中士 122 Corporal
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中平 122 Zhongping
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
周公旦 122 Duke of Zhou
周官 122
  1. Zhou Li; Zhou Guan; Rites of Zhou
  2. Zhou Guan; Officers of Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周南 122 Zhou Nan
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
颛顼 顓頊 122 Zhuan Xu
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
主爵 122
  1. Commandant of the Nobles
  2. Bureau of Honors
子贡 子貢 90 Zi Gong
子产 子產 122 Zi Chan
字林 122 Zilin
子路 122 Zi Lu
子夏 122 Master Xia
子虚赋 子虛賦 90 Zixu Fu; Sir Fantasy
子游 122 Master You
左氏传 左氏傳 122 Zuo's Annals
左传 左傳 90 Zuo Zhuan
左史 122 Court Attendant of the Left

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English