Glossary and Vocabulary for Book of Jin 晉書, 卷五十五 列傳第二十五 夏侯湛 潘岳 張載 Volume 55 Biographies 25: Xiahou Zhan; Pan Yue; Zhang Zai
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 594 | 之 | zhī | to go | 京都謂之 |
| 2 | 594 | 之 | zhī | to arrive; to go | 京都謂之 |
| 3 | 594 | 之 | zhī | is | 京都謂之 |
| 4 | 594 | 之 | zhī | to use | 京都謂之 |
| 5 | 594 | 之 | zhī | Zhi | 京都謂之 |
| 6 | 594 | 之 | zhī | winding | 京都謂之 |
| 7 | 232 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而美容觀 |
| 8 | 232 | 而 | ér | as if; to seem like | 而美容觀 |
| 9 | 232 | 而 | néng | can; able | 而美容觀 |
| 10 | 232 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而美容觀 |
| 11 | 232 | 而 | ér | to arrive; up to | 而美容觀 |
| 12 | 160 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以自廣 |
| 13 | 160 | 以 | yǐ | to rely on | 以自廣 |
| 14 | 160 | 以 | yǐ | to regard | 以自廣 |
| 15 | 160 | 以 | yǐ | to be able to | 以自廣 |
| 16 | 160 | 以 | yǐ | to order; to command | 以自廣 |
| 17 | 160 | 以 | yǐ | used after a verb | 以自廣 |
| 18 | 160 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以自廣 |
| 19 | 160 | 以 | yǐ | Israel | 以自廣 |
| 20 | 160 | 以 | yǐ | Yi | 以自廣 |
| 21 | 143 | 其 | qí | Qi | 其辭曰 |
| 22 | 106 | 於 | yú | to go; to | 富於德 |
| 23 | 106 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 富於德 |
| 24 | 106 | 於 | yú | Yu | 富於德 |
| 25 | 106 | 於 | wū | a crow | 富於德 |
| 26 | 104 | 不 | bù | infix potential marker | 累年不調 |
| 27 | 88 | 曰 | yuē | to speak; to say | 其辭曰 |
| 28 | 88 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 其辭曰 |
| 29 | 88 | 曰 | yuē | to be called | 其辭曰 |
| 30 | 78 | 乃 | nǎi | to be | 乃作 |
| 31 | 76 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則吾子優矣 |
| 32 | 76 | 則 | zé | a grade; a level | 則吾子優矣 |
| 33 | 76 | 則 | zé | an example; a model | 則吾子優矣 |
| 34 | 76 | 則 | zé | a weighing device | 則吾子優矣 |
| 35 | 76 | 則 | zé | to grade; to rank | 則吾子優矣 |
| 36 | 76 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則吾子優矣 |
| 37 | 76 | 則 | zé | to do | 則吾子優矣 |
| 38 | 75 | 為 | wéi | to act as; to serve | 少為太尉掾 |
| 39 | 75 | 為 | wéi | to change into; to become | 少為太尉掾 |
| 40 | 75 | 為 | wéi | to be; is | 少為太尉掾 |
| 41 | 75 | 為 | wéi | to do | 少為太尉掾 |
| 42 | 75 | 為 | wèi | to support; to help | 少為太尉掾 |
| 43 | 75 | 為 | wéi | to govern | 少為太尉掾 |
| 44 | 55 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 則士無所執其節 |
| 45 | 55 | 無 | wú | to not have; without | 則士無所執其節 |
| 46 | 55 | 無 | mó | mo | 則士無所執其節 |
| 47 | 55 | 無 | wú | to not have | 則士無所執其節 |
| 48 | 55 | 無 | wú | Wu | 則士無所執其節 |
| 49 | 54 | 我 | wǒ | self | 以聽我之格言 |
| 50 | 54 | 我 | wǒ | [my] dear | 以聽我之格言 |
| 51 | 54 | 我 | wǒ | Wo | 以聽我之格言 |
| 52 | 46 | 人 | rén | person; people; a human being | 譙國譙人也 |
| 53 | 46 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 譙國譙人也 |
| 54 | 46 | 人 | rén | a kind of person | 譙國譙人也 |
| 55 | 46 | 人 | rén | everybody | 譙國譙人也 |
| 56 | 46 | 人 | rén | adult | 譙國譙人也 |
| 57 | 46 | 人 | rén | somebody; others | 譙國譙人也 |
| 58 | 46 | 人 | rén | an upright person | 譙國譙人也 |
| 59 | 45 | 所 | suǒ | a few; various; some | 則子之所與二三公者 |
| 60 | 45 | 所 | suǒ | a place; a location | 則子之所與二三公者 |
| 61 | 45 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 則子之所與二三公者 |
| 62 | 45 | 所 | suǒ | an ordinal number | 則子之所與二三公者 |
| 63 | 45 | 所 | suǒ | meaning | 則子之所與二三公者 |
| 64 | 45 | 所 | suǒ | garrison | 則子之所與二三公者 |
| 65 | 45 | 于 | yú | to go; to | 于何有寶咳唾之音 |
| 66 | 45 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 于何有寶咳唾之音 |
| 67 | 45 | 于 | yú | Yu | 于何有寶咳唾之音 |
| 68 | 45 | 于 | wū | a crow | 于何有寶咳唾之音 |
| 69 | 39 | 子 | zǐ | child; son | 吾子童幼而岐立 |
| 70 | 39 | 子 | zǐ | egg; newborn | 吾子童幼而岐立 |
| 71 | 39 | 子 | zǐ | first earthly branch | 吾子童幼而岐立 |
| 72 | 39 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 吾子童幼而岐立 |
| 73 | 39 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 吾子童幼而岐立 |
| 74 | 39 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 吾子童幼而岐立 |
| 75 | 39 | 子 | zǐ | master | 吾子童幼而岐立 |
| 76 | 39 | 子 | zǐ | viscount | 吾子童幼而岐立 |
| 77 | 39 | 子 | zi | you; your honor | 吾子童幼而岐立 |
| 78 | 39 | 子 | zǐ | masters | 吾子童幼而岐立 |
| 79 | 39 | 子 | zǐ | person | 吾子童幼而岐立 |
| 80 | 39 | 子 | zǐ | young | 吾子童幼而岐立 |
| 81 | 39 | 子 | zǐ | seed | 吾子童幼而岐立 |
| 82 | 39 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 吾子童幼而岐立 |
| 83 | 39 | 子 | zǐ | a copper coin | 吾子童幼而岐立 |
| 84 | 39 | 子 | zǐ | female dragonfly | 吾子童幼而岐立 |
| 85 | 39 | 子 | zǐ | constituent | 吾子童幼而岐立 |
| 86 | 39 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 吾子童幼而岐立 |
| 87 | 39 | 子 | zǐ | dear | 吾子童幼而岐立 |
| 88 | 39 | 子 | zǐ | little one | 吾子童幼而岐立 |
| 89 | 39 | 言 | yán | to speak; to say; said | 談先王之言 |
| 90 | 39 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 談先王之言 |
| 91 | 39 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 談先王之言 |
| 92 | 39 | 言 | yán | phrase; sentence | 談先王之言 |
| 93 | 39 | 言 | yán | a word; a syllable | 談先王之言 |
| 94 | 39 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 談先王之言 |
| 95 | 39 | 言 | yán | to regard as | 談先王之言 |
| 96 | 39 | 言 | yán | to act as | 談先王之言 |
| 97 | 38 | 惟 | wéi | thought | 惟正月才生魄 |
| 98 | 38 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟正月才生魄 |
| 99 | 38 | 惟 | wéi | is | 惟正月才生魄 |
| 100 | 38 | 惟 | wéi | has | 惟正月才生魄 |
| 101 | 38 | 惟 | wéi | to understand | 惟正月才生魄 |
| 102 | 35 | 欲 | yù | desire | 知之者則謂之欲逍遙以養生 |
| 103 | 35 | 欲 | yù | to desire; to wish | 知之者則謂之欲逍遙以養生 |
| 104 | 35 | 欲 | yù | to desire; to intend | 知之者則謂之欲逍遙以養生 |
| 105 | 35 | 欲 | yù | lust | 知之者則謂之欲逍遙以養生 |
| 106 | 33 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 聞義不能徙 |
| 107 | 33 | 哉 | zāi | to start | 不亦羸哉 |
| 108 | 31 | 岳 | yuè | Yue | 岳曰 |
| 109 | 31 | 岳 | yuè | a mountain peak; a high mountain; a summit | 岳曰 |
| 110 | 31 | 岳 | yuè | wife's parents | 岳曰 |
| 111 | 31 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 112 | 31 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 113 | 31 | 非 | fēi | different | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 114 | 31 | 非 | fēi | to not be; to not have | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 115 | 31 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 116 | 31 | 非 | fēi | Africa | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 117 | 31 | 非 | fēi | to slander | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 118 | 31 | 非 | fěi | to avoid | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 119 | 31 | 非 | fēi | must | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 120 | 31 | 非 | fēi | an error | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 121 | 31 | 非 | fēi | a problem; a question | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 122 | 31 | 非 | fēi | evil | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 123 | 29 | 厥 | jué | to faint | 厥乃不思 |
| 124 | 29 | 厥 | jué | scoop; dig | 厥乃不思 |
| 125 | 28 | 文 | wén | writing; text | 之文 |
| 126 | 28 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 之文 |
| 127 | 28 | 文 | wén | Wen | 之文 |
| 128 | 28 | 文 | wén | lines or grain on an object | 之文 |
| 129 | 28 | 文 | wén | culture | 之文 |
| 130 | 28 | 文 | wén | refined writings | 之文 |
| 131 | 28 | 文 | wén | civil; non-military | 之文 |
| 132 | 28 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 之文 |
| 133 | 28 | 文 | wén | wen | 之文 |
| 134 | 28 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 之文 |
| 135 | 28 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 之文 |
| 136 | 28 | 文 | wén | beautiful | 之文 |
| 137 | 28 | 文 | wén | a text; a manuscript | 之文 |
| 138 | 28 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 之文 |
| 139 | 28 | 文 | wén | the text of an imperial order | 之文 |
| 140 | 28 | 文 | wén | liberal arts | 之文 |
| 141 | 28 | 文 | wén | a rite; a ritual | 之文 |
| 142 | 28 | 文 | wén | a tattoo | 之文 |
| 143 | 28 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 之文 |
| 144 | 28 | 世 | shì | a generation | 世有道 |
| 145 | 28 | 世 | shì | a period of thirty years | 世有道 |
| 146 | 28 | 世 | shì | the world | 世有道 |
| 147 | 28 | 世 | shì | years; age | 世有道 |
| 148 | 28 | 世 | shì | a dynasty | 世有道 |
| 149 | 28 | 世 | shì | secular; worldly | 世有道 |
| 150 | 28 | 世 | shì | over generations | 世有道 |
| 151 | 28 | 世 | shì | world | 世有道 |
| 152 | 28 | 世 | shì | an era | 世有道 |
| 153 | 28 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世有道 |
| 154 | 28 | 世 | shì | to keep good family relations | 世有道 |
| 155 | 28 | 世 | shì | Shi | 世有道 |
| 156 | 28 | 世 | shì | a geologic epoch | 世有道 |
| 157 | 28 | 世 | shì | hereditary | 世有道 |
| 158 | 28 | 世 | shì | later generations | 世有道 |
| 159 | 28 | 世 | shì | a successor; an heir | 世有道 |
| 160 | 28 | 世 | shì | the current times | 世有道 |
| 161 | 28 | 亦 | yì | Yi | 此術亦以薄矣 |
| 162 | 28 | 與 | yǔ | to give | 與潘岳友善 |
| 163 | 28 | 與 | yǔ | to accompany | 與潘岳友善 |
| 164 | 28 | 與 | yù | to particate in | 與潘岳友善 |
| 165 | 28 | 與 | yù | of the same kind | 與潘岳友善 |
| 166 | 28 | 與 | yù | to help | 與潘岳友善 |
| 167 | 28 | 與 | yǔ | for | 與潘岳友善 |
| 168 | 27 | 道 | dào | way; road; path | 交則明道之觀也 |
| 169 | 27 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 交則明道之觀也 |
| 170 | 27 | 道 | dào | Tao; the Way | 交則明道之觀也 |
| 171 | 27 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 交則明道之觀也 |
| 172 | 27 | 道 | dào | to think | 交則明道之觀也 |
| 173 | 27 | 道 | dào | circuit; a province | 交則明道之觀也 |
| 174 | 27 | 道 | dào | a course; a channel | 交則明道之觀也 |
| 175 | 27 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 交則明道之觀也 |
| 176 | 27 | 道 | dào | a doctrine | 交則明道之觀也 |
| 177 | 27 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 交則明道之觀也 |
| 178 | 27 | 道 | dào | a skill | 交則明道之觀也 |
| 179 | 27 | 道 | dào | a sect | 交則明道之觀也 |
| 180 | 27 | 道 | dào | a line | 交則明道之觀也 |
| 181 | 27 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時也 |
| 182 | 27 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時也 |
| 183 | 27 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時也 |
| 184 | 27 | 時 | shí | fashionable | 時也 |
| 185 | 27 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時也 |
| 186 | 27 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時也 |
| 187 | 27 | 時 | shí | tense | 時也 |
| 188 | 27 | 時 | shí | particular; special | 時也 |
| 189 | 27 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時也 |
| 190 | 27 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時也 |
| 191 | 27 | 時 | shí | time [abstract] | 時也 |
| 192 | 27 | 時 | shí | seasonal | 時也 |
| 193 | 27 | 時 | shí | to wait upon | 時也 |
| 194 | 27 | 時 | shí | hour | 時也 |
| 195 | 27 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時也 |
| 196 | 27 | 時 | shí | Shi | 時也 |
| 197 | 27 | 時 | shí | a present; currentlt | 時也 |
| 198 | 26 | 德 | dé | Germany | 弱冠而著德 |
| 199 | 26 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 弱冠而著德 |
| 200 | 26 | 德 | dé | kindness; favor | 弱冠而著德 |
| 201 | 26 | 德 | dé | conduct; behavior | 弱冠而著德 |
| 202 | 26 | 德 | dé | to be grateful | 弱冠而著德 |
| 203 | 26 | 德 | dé | heart; intention | 弱冠而著德 |
| 204 | 26 | 德 | dé | De | 弱冠而著德 |
| 205 | 26 | 德 | dé | potency; natural power | 弱冠而著德 |
| 206 | 26 | 德 | dé | wholesome; good | 弱冠而著德 |
| 207 | 26 | 用 | yòng | to use; to apply | 用垂祚於後 |
| 208 | 26 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用垂祚於後 |
| 209 | 26 | 用 | yòng | to eat | 用垂祚於後 |
| 210 | 26 | 用 | yòng | to spend | 用垂祚於後 |
| 211 | 26 | 用 | yòng | expense | 用垂祚於後 |
| 212 | 26 | 用 | yòng | a use; usage | 用垂祚於後 |
| 213 | 26 | 用 | yòng | to need; must | 用垂祚於後 |
| 214 | 26 | 用 | yòng | useful; practical | 用垂祚於後 |
| 215 | 26 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用垂祚於後 |
| 216 | 26 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用垂祚於後 |
| 217 | 26 | 用 | yòng | to appoint | 用垂祚於後 |
| 218 | 26 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用垂祚於後 |
| 219 | 26 | 用 | yòng | to control | 用垂祚於後 |
| 220 | 26 | 用 | yòng | to access | 用垂祚於後 |
| 221 | 26 | 用 | yòng | Yong | 用垂祚於後 |
| 222 | 25 | 既 | jì | to complete; to finish | 既限早閉 |
| 223 | 25 | 既 | jì | Ji | 既限早閉 |
| 224 | 24 | 作 | zuò | to do | 乃作 |
| 225 | 24 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 乃作 |
| 226 | 24 | 作 | zuò | to start | 乃作 |
| 227 | 24 | 作 | zuò | a writing; a work | 乃作 |
| 228 | 24 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 乃作 |
| 229 | 24 | 作 | zuō | to create; to make | 乃作 |
| 230 | 24 | 作 | zuō | a workshop | 乃作 |
| 231 | 24 | 作 | zuō | to write; to compose | 乃作 |
| 232 | 24 | 作 | zuò | to rise | 乃作 |
| 233 | 24 | 作 | zuò | to be aroused | 乃作 |
| 234 | 24 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 乃作 |
| 235 | 24 | 作 | zuò | to regard as | 乃作 |
| 236 | 24 | 一 | yī | one | 向若垂一鱗 |
| 237 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 向若垂一鱗 |
| 238 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 向若垂一鱗 |
| 239 | 24 | 一 | yī | first | 向若垂一鱗 |
| 240 | 24 | 一 | yī | the same | 向若垂一鱗 |
| 241 | 24 | 一 | yī | sole; single | 向若垂一鱗 |
| 242 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 向若垂一鱗 |
| 243 | 24 | 一 | yī | Yi | 向若垂一鱗 |
| 244 | 24 | 一 | yī | other | 向若垂一鱗 |
| 245 | 24 | 一 | yī | to unify | 向若垂一鱗 |
| 246 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 向若垂一鱗 |
| 247 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 向若垂一鱗 |
| 248 | 23 | 在 | zài | in; at | 抑因數大夫之忝在弊室也 |
| 249 | 23 | 在 | zài | to exist; to be living | 抑因數大夫之忝在弊室也 |
| 250 | 23 | 在 | zài | to consist of | 抑因數大夫之忝在弊室也 |
| 251 | 23 | 在 | zài | to be at a post | 抑因數大夫之忝在弊室也 |
| 252 | 23 | 湛 | zhàn | deep; prfound | 夏侯湛 |
| 253 | 23 | 湛 | zhàn | clear | 夏侯湛 |
| 254 | 23 | 湛 | zhàn | Zhan | 夏侯湛 |
| 255 | 23 | 湛 | dān | happy; joyful | 夏侯湛 |
| 256 | 23 | 湛 | zhàn | to sink | 夏侯湛 |
| 257 | 23 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 以自廣 |
| 258 | 23 | 自 | zì | Zi | 以自廣 |
| 259 | 23 | 自 | zì | a nose | 以自廣 |
| 260 | 23 | 自 | zì | the beginning; the start | 以自廣 |
| 261 | 23 | 自 | zì | origin | 以自廣 |
| 262 | 23 | 自 | zì | to employ; to use | 以自廣 |
| 263 | 23 | 自 | zì | to be | 以自廣 |
| 264 | 23 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫道學之貴遊 |
| 265 | 23 | 夫 | fū | husband | 夫道學之貴遊 |
| 266 | 23 | 夫 | fū | a person | 夫道學之貴遊 |
| 267 | 23 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫道學之貴遊 |
| 268 | 23 | 夫 | fū | a hired worker | 夫道學之貴遊 |
| 269 | 22 | 雲 | yún | cloud | 彌天之雲 |
| 270 | 22 | 雲 | yún | Yunnan | 彌天之雲 |
| 271 | 22 | 雲 | yún | Yun | 彌天之雲 |
| 272 | 22 | 雲 | yún | to say | 彌天之雲 |
| 273 | 22 | 雲 | yún | to have | 彌天之雲 |
| 274 | 21 | 身 | shēn | human body; torso | 獨善其身 |
| 275 | 21 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 獨善其身 |
| 276 | 21 | 身 | shēn | self | 獨善其身 |
| 277 | 21 | 身 | shēn | life | 獨善其身 |
| 278 | 21 | 身 | shēn | an object | 獨善其身 |
| 279 | 21 | 身 | shēn | a lifetime | 獨善其身 |
| 280 | 21 | 身 | shēn | moral character | 獨善其身 |
| 281 | 21 | 身 | shēn | status; identity; position | 獨善其身 |
| 282 | 21 | 身 | shēn | pregnancy | 獨善其身 |
| 283 | 21 | 身 | juān | India | 獨善其身 |
| 284 | 21 | 僕 | pú | a slave; a servant | 僕也承門戶之業 |
| 285 | 21 | 僕 | pú | a [horse] groom; a coachman | 僕也承門戶之業 |
| 286 | 21 | 僕 | pú | a provisional administrator | 僕也承門戶之業 |
| 287 | 21 | 僕 | pú | to drive a carriage | 僕也承門戶之業 |
| 288 | 21 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 頑直之陋生也 |
| 289 | 21 | 生 | shēng | to live | 頑直之陋生也 |
| 290 | 21 | 生 | shēng | raw | 頑直之陋生也 |
| 291 | 21 | 生 | shēng | a student | 頑直之陋生也 |
| 292 | 21 | 生 | shēng | life | 頑直之陋生也 |
| 293 | 21 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 頑直之陋生也 |
| 294 | 21 | 生 | shēng | alive | 頑直之陋生也 |
| 295 | 21 | 生 | shēng | a lifetime | 頑直之陋生也 |
| 296 | 21 | 生 | shēng | to initiate; to become | 頑直之陋生也 |
| 297 | 21 | 生 | shēng | to grow | 頑直之陋生也 |
| 298 | 21 | 生 | shēng | unfamiliar | 頑直之陋生也 |
| 299 | 21 | 生 | shēng | not experienced | 頑直之陋生也 |
| 300 | 21 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 頑直之陋生也 |
| 301 | 21 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 頑直之陋生也 |
| 302 | 21 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 頑直之陋生也 |
| 303 | 21 | 生 | shēng | gender | 頑直之陋生也 |
| 304 | 21 | 生 | shēng | to develop; to grow | 頑直之陋生也 |
| 305 | 21 | 生 | shēng | to set up | 頑直之陋生也 |
| 306 | 21 | 生 | shēng | a prostitute | 頑直之陋生也 |
| 307 | 21 | 生 | shēng | a captive | 頑直之陋生也 |
| 308 | 21 | 生 | shēng | a gentleman | 頑直之陋生也 |
| 309 | 21 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 頑直之陋生也 |
| 310 | 21 | 生 | shēng | unripe | 頑直之陋生也 |
| 311 | 21 | 生 | shēng | nature | 頑直之陋生也 |
| 312 | 21 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 頑直之陋生也 |
| 313 | 21 | 生 | shēng | destiny | 頑直之陋生也 |
| 314 | 20 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 其辭曰 |
| 315 | 20 | 辭 | cí | to resign | 其辭曰 |
| 316 | 20 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 其辭曰 |
| 317 | 20 | 辭 | cí | rhetoric | 其辭曰 |
| 318 | 20 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 其辭曰 |
| 319 | 20 | 辭 | cí | ci genre poetry | 其辭曰 |
| 320 | 20 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 其辭曰 |
| 321 | 20 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 其辭曰 |
| 322 | 20 | 辭 | cí | to tell; to inform | 其辭曰 |
| 323 | 20 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 其辭曰 |
| 324 | 20 | 王 | wáng | Wang | 德入殷王 |
| 325 | 20 | 王 | wáng | a king | 德入殷王 |
| 326 | 20 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 德入殷王 |
| 327 | 20 | 王 | wàng | to be king; to rule | 德入殷王 |
| 328 | 20 | 王 | wáng | a prince; a duke | 德入殷王 |
| 329 | 20 | 王 | wáng | grand; great | 德入殷王 |
| 330 | 20 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 德入殷王 |
| 331 | 20 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 德入殷王 |
| 332 | 20 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 德入殷王 |
| 333 | 20 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 德入殷王 |
| 334 | 20 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 古之載於訓籍 |
| 335 | 20 | 載 | zài | to record in writing | 古之載於訓籍 |
| 336 | 20 | 載 | zǎi | to ride | 古之載於訓籍 |
| 337 | 20 | 載 | zài | to receive | 古之載於訓籍 |
| 338 | 20 | 載 | zài | to fill | 古之載於訓籍 |
| 339 | 20 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令吾子攀其飛騰之勢 |
| 340 | 20 | 令 | lìng | to issue a command | 令吾子攀其飛騰之勢 |
| 341 | 20 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令吾子攀其飛騰之勢 |
| 342 | 20 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令吾子攀其飛騰之勢 |
| 343 | 20 | 令 | lìng | a season | 令吾子攀其飛騰之勢 |
| 344 | 20 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令吾子攀其飛騰之勢 |
| 345 | 20 | 令 | lìng | good | 令吾子攀其飛騰之勢 |
| 346 | 20 | 令 | lìng | pretentious | 令吾子攀其飛騰之勢 |
| 347 | 20 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令吾子攀其飛騰之勢 |
| 348 | 20 | 令 | lìng | a commander | 令吾子攀其飛騰之勢 |
| 349 | 20 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令吾子攀其飛騰之勢 |
| 350 | 20 | 令 | lìng | lyrics | 令吾子攀其飛騰之勢 |
| 351 | 20 | 令 | lìng | Ling | 令吾子攀其飛騰之勢 |
| 352 | 19 | 心 | xīn | heart [organ] | 心有窮志 |
| 353 | 19 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心有窮志 |
| 354 | 19 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心有窮志 |
| 355 | 19 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心有窮志 |
| 356 | 19 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心有窮志 |
| 357 | 19 | 心 | xīn | heart | 心有窮志 |
| 358 | 19 | 心 | xīn | emotion | 心有窮志 |
| 359 | 19 | 心 | xīn | intention; consideration | 心有窮志 |
| 360 | 19 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心有窮志 |
| 361 | 19 | 命 | mìng | life | 命也 |
| 362 | 19 | 命 | mìng | to order | 命也 |
| 363 | 19 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 命也 |
| 364 | 19 | 命 | mìng | an order; a command | 命也 |
| 365 | 19 | 命 | mìng | to name; to assign | 命也 |
| 366 | 19 | 命 | mìng | livelihood | 命也 |
| 367 | 19 | 命 | mìng | advice | 命也 |
| 368 | 19 | 命 | mìng | to confer a title | 命也 |
| 369 | 19 | 命 | mìng | lifespan | 命也 |
| 370 | 19 | 命 | mìng | to think | 命也 |
| 371 | 19 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 少而流聲 |
| 372 | 19 | 流 | liú | a class | 少而流聲 |
| 373 | 19 | 流 | liú | water | 少而流聲 |
| 374 | 19 | 流 | liú | a current | 少而流聲 |
| 375 | 19 | 流 | liú | a group | 少而流聲 |
| 376 | 19 | 流 | liú | to move | 少而流聲 |
| 377 | 19 | 流 | liú | to trend; to incline | 少而流聲 |
| 378 | 19 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 少而流聲 |
| 379 | 19 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 少而流聲 |
| 380 | 19 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 少而流聲 |
| 381 | 19 | 流 | liú | accidental | 少而流聲 |
| 382 | 19 | 流 | liú | with no basis | 少而流聲 |
| 383 | 19 | 行 | xíng | to walk | 行不勝衣 |
| 384 | 19 | 行 | xíng | capable; competent | 行不勝衣 |
| 385 | 19 | 行 | háng | profession | 行不勝衣 |
| 386 | 19 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行不勝衣 |
| 387 | 19 | 行 | xíng | to travel | 行不勝衣 |
| 388 | 19 | 行 | xìng | actions; conduct | 行不勝衣 |
| 389 | 19 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行不勝衣 |
| 390 | 19 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行不勝衣 |
| 391 | 19 | 行 | háng | horizontal line | 行不勝衣 |
| 392 | 19 | 行 | héng | virtuous deeds | 行不勝衣 |
| 393 | 19 | 行 | hàng | a line of trees | 行不勝衣 |
| 394 | 19 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行不勝衣 |
| 395 | 19 | 行 | xíng | to move | 行不勝衣 |
| 396 | 19 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行不勝衣 |
| 397 | 19 | 行 | xíng | travel | 行不勝衣 |
| 398 | 19 | 行 | xíng | to circulate | 行不勝衣 |
| 399 | 19 | 行 | xíng | running script; running script | 行不勝衣 |
| 400 | 19 | 行 | xíng | temporary | 行不勝衣 |
| 401 | 19 | 行 | háng | rank; order | 行不勝衣 |
| 402 | 19 | 行 | háng | a business; a shop | 行不勝衣 |
| 403 | 19 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行不勝衣 |
| 404 | 19 | 行 | xíng | to experience | 行不勝衣 |
| 405 | 19 | 行 | xíng | path; way | 行不勝衣 |
| 406 | 19 | 行 | xíng | xing; ballad | 行不勝衣 |
| 407 | 19 | 行 | xíng | 行不勝衣 | |
| 408 | 19 | 才 | cái | ability; talent | 湛幼有盛才 |
| 409 | 19 | 才 | cái | strength; wisdom | 湛幼有盛才 |
| 410 | 19 | 才 | cái | Cai | 湛幼有盛才 |
| 411 | 19 | 才 | cái | a person of greast talent | 湛幼有盛才 |
| 412 | 19 | 吾 | wú | Wu | 吾聞有其才而不遇者 |
| 413 | 19 | 飛 | fēi | to fly | 飛青縞於震兌 |
| 414 | 19 | 飛 | fēi | Kangxi radical 183 | 飛青縞於震兌 |
| 415 | 19 | 飛 | fēi | to flutter | 飛青縞於震兌 |
| 416 | 19 | 飛 | fēi | to emit | 飛青縞於震兌 |
| 417 | 19 | 飛 | fēi | very fast | 飛青縞於震兌 |
| 418 | 19 | 飛 | fēi | very high | 飛青縞於震兌 |
| 419 | 19 | 飛 | fēi | with no foundation; with no basis | 飛青縞於震兌 |
| 420 | 19 | 飛 | fēi | with unexpected | 飛青縞於震兌 |
| 421 | 19 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶將登為大夫 |
| 422 | 19 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶將登為大夫 |
| 423 | 19 | 猶 | yóu | You | 猶將登為大夫 |
| 424 | 18 | 二 | èr | two | 則子之所與二三公者 |
| 425 | 18 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 則子之所與二三公者 |
| 426 | 18 | 二 | èr | second | 則子之所與二三公者 |
| 427 | 18 | 二 | èr | twice; double; di- | 則子之所與二三公者 |
| 428 | 18 | 二 | èr | more than one kind | 則子之所與二三公者 |
| 429 | 18 | 能 | néng | can; able | 故能入無窮之門 |
| 430 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 故能入無窮之門 |
| 431 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 故能入無窮之門 |
| 432 | 18 | 能 | néng | energy | 故能入無窮之門 |
| 433 | 18 | 能 | néng | function; use | 故能入無窮之門 |
| 434 | 18 | 能 | néng | talent | 故能入無窮之門 |
| 435 | 18 | 能 | néng | expert at | 故能入無窮之門 |
| 436 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 故能入無窮之門 |
| 437 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 故能入無窮之門 |
| 438 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 故能入無窮之門 |
| 439 | 18 | 官 | guān | an office | 而官不過散郎 |
| 440 | 18 | 官 | guān | an official; a government official | 而官不過散郎 |
| 441 | 18 | 官 | guān | official; state-run | 而官不過散郎 |
| 442 | 18 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 而官不過散郎 |
| 443 | 18 | 官 | guān | an official rank; an official title | 而官不過散郎 |
| 444 | 18 | 官 | guān | governance | 而官不過散郎 |
| 445 | 18 | 官 | guān | a sense organ | 而官不過散郎 |
| 446 | 18 | 官 | guān | office | 而官不過散郎 |
| 447 | 18 | 官 | guān | public | 而官不過散郎 |
| 448 | 18 | 官 | guān | an organ | 而官不過散郎 |
| 449 | 18 | 官 | guān | a polite form of address | 而官不過散郎 |
| 450 | 18 | 官 | guān | Guan | 而官不過散郎 |
| 451 | 18 | 官 | guān | to appoint | 而官不過散郎 |
| 452 | 18 | 官 | guān | to hold a post | 而官不過散郎 |
| 453 | 18 | 莫 | mò | Mo | 而終莫之辯 |
| 454 | 18 | 予 | yǔ | to give | 豈唯予躬是懼 |
| 455 | 18 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 負俗懷譏之士 |
| 456 | 18 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 負俗懷譏之士 |
| 457 | 18 | 士 | shì | a soldier | 負俗懷譏之士 |
| 458 | 18 | 士 | shì | a social stratum | 負俗懷譏之士 |
| 459 | 18 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 負俗懷譏之士 |
| 460 | 18 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 負俗懷譏之士 |
| 461 | 18 | 士 | shì | a scholar | 負俗懷譏之士 |
| 462 | 18 | 士 | shì | a respectful term for a person | 負俗懷譏之士 |
| 463 | 18 | 士 | shì | corporal; sergeant | 負俗懷譏之士 |
| 464 | 18 | 士 | shì | Shi | 負俗懷譏之士 |
| 465 | 18 | 承 | chéng | to bear; to carry; to hold | 然過承古人之誨 |
| 466 | 18 | 承 | chéng | to succeed; to continue | 然過承古人之誨 |
| 467 | 18 | 承 | chéng | to accept; to receive; to inherit | 然過承古人之誨 |
| 468 | 18 | 承 | chéng | to flatter; to honor | 然過承古人之誨 |
| 469 | 18 | 承 | chéng | to undertake; to assume | 然過承古人之誨 |
| 470 | 18 | 承 | chéng | to act on orders; to perform; to carry out | 然過承古人之誨 |
| 471 | 18 | 承 | chéng | to confess | 然過承古人之誨 |
| 472 | 18 | 承 | chéng | to attend; to assist; to aid | 然過承古人之誨 |
| 473 | 18 | 承 | chéng | to acknowledge; to assent to; to acquiesce | 然過承古人之誨 |
| 474 | 18 | 承 | chéng | to obstruct | 然過承古人之誨 |
| 475 | 18 | 承 | chéng | to hear it said that | 然過承古人之誨 |
| 476 | 18 | 承 | chéng | bearer | 然過承古人之誨 |
| 477 | 18 | 承 | chéng | to be indebted to | 然過承古人之誨 |
| 478 | 18 | 風 | fēng | wind | 弘風長譽 |
| 479 | 18 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 弘風長譽 |
| 480 | 18 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 弘風長譽 |
| 481 | 18 | 風 | fēng | prana | 弘風長譽 |
| 482 | 18 | 風 | fēng | a scene | 弘風長譽 |
| 483 | 18 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 弘風長譽 |
| 484 | 18 | 風 | fēng | news | 弘風長譽 |
| 485 | 18 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 弘風長譽 |
| 486 | 18 | 風 | fēng | a fetish | 弘風長譽 |
| 487 | 18 | 風 | fēng | a popular folk song | 弘風長譽 |
| 488 | 18 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 弘風長譽 |
| 489 | 18 | 風 | fēng | Feng | 弘風長譽 |
| 490 | 18 | 風 | fēng | to blow away | 弘風長譽 |
| 491 | 18 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 弘風長譽 |
| 492 | 18 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 弘風長譽 |
| 493 | 18 | 風 | fèng | fashion; vogue | 弘風長譽 |
| 494 | 18 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 弘風長譽 |
| 495 | 18 | 風 | fēng | weather | 弘風長譽 |
| 496 | 18 | 風 | fēng | quick | 弘風長譽 |
| 497 | 18 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 弘風長譽 |
| 498 | 18 | 今 | jīn | today; present; now | 今乃金口玉音 |
| 499 | 18 | 今 | jīn | Jin | 今乃金口玉音 |
| 500 | 18 | 今 | jīn | modern | 今乃金口玉音 |
Frequencies of all Words
Top 1109
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 594 | 之 | zhī | him; her; them; that | 京都謂之 |
| 2 | 594 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 京都謂之 |
| 3 | 594 | 之 | zhī | to go | 京都謂之 |
| 4 | 594 | 之 | zhī | this; that | 京都謂之 |
| 5 | 594 | 之 | zhī | genetive marker | 京都謂之 |
| 6 | 594 | 之 | zhī | it | 京都謂之 |
| 7 | 594 | 之 | zhī | in; in regards to | 京都謂之 |
| 8 | 594 | 之 | zhī | all | 京都謂之 |
| 9 | 594 | 之 | zhī | and | 京都謂之 |
| 10 | 594 | 之 | zhī | however | 京都謂之 |
| 11 | 594 | 之 | zhī | if | 京都謂之 |
| 12 | 594 | 之 | zhī | then | 京都謂之 |
| 13 | 594 | 之 | zhī | to arrive; to go | 京都謂之 |
| 14 | 594 | 之 | zhī | is | 京都謂之 |
| 15 | 594 | 之 | zhī | to use | 京都謂之 |
| 16 | 594 | 之 | zhī | Zhi | 京都謂之 |
| 17 | 594 | 之 | zhī | winding | 京都謂之 |
| 18 | 232 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而美容觀 |
| 19 | 232 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而美容觀 |
| 20 | 232 | 而 | ér | you | 而美容觀 |
| 21 | 232 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而美容觀 |
| 22 | 232 | 而 | ér | right away; then | 而美容觀 |
| 23 | 232 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而美容觀 |
| 24 | 232 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而美容觀 |
| 25 | 232 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而美容觀 |
| 26 | 232 | 而 | ér | how can it be that? | 而美容觀 |
| 27 | 232 | 而 | ér | so as to | 而美容觀 |
| 28 | 232 | 而 | ér | only then | 而美容觀 |
| 29 | 232 | 而 | ér | as if; to seem like | 而美容觀 |
| 30 | 232 | 而 | néng | can; able | 而美容觀 |
| 31 | 232 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而美容觀 |
| 32 | 232 | 而 | ér | me | 而美容觀 |
| 33 | 232 | 而 | ér | to arrive; up to | 而美容觀 |
| 34 | 232 | 而 | ér | possessive | 而美容觀 |
| 35 | 160 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以自廣 |
| 36 | 160 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以自廣 |
| 37 | 160 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以自廣 |
| 38 | 160 | 以 | yǐ | according to | 以自廣 |
| 39 | 160 | 以 | yǐ | because of | 以自廣 |
| 40 | 160 | 以 | yǐ | on a certain date | 以自廣 |
| 41 | 160 | 以 | yǐ | and; as well as | 以自廣 |
| 42 | 160 | 以 | yǐ | to rely on | 以自廣 |
| 43 | 160 | 以 | yǐ | to regard | 以自廣 |
| 44 | 160 | 以 | yǐ | to be able to | 以自廣 |
| 45 | 160 | 以 | yǐ | to order; to command | 以自廣 |
| 46 | 160 | 以 | yǐ | further; moreover | 以自廣 |
| 47 | 160 | 以 | yǐ | used after a verb | 以自廣 |
| 48 | 160 | 以 | yǐ | very | 以自廣 |
| 49 | 160 | 以 | yǐ | already | 以自廣 |
| 50 | 160 | 以 | yǐ | increasingly | 以自廣 |
| 51 | 160 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以自廣 |
| 52 | 160 | 以 | yǐ | Israel | 以自廣 |
| 53 | 160 | 以 | yǐ | Yi | 以自廣 |
| 54 | 143 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其辭曰 |
| 55 | 143 | 其 | qí | to add emphasis | 其辭曰 |
| 56 | 143 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其辭曰 |
| 57 | 143 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其辭曰 |
| 58 | 143 | 其 | qí | he; her; it; them | 其辭曰 |
| 59 | 143 | 其 | qí | probably; likely | 其辭曰 |
| 60 | 143 | 其 | qí | will | 其辭曰 |
| 61 | 143 | 其 | qí | may | 其辭曰 |
| 62 | 143 | 其 | qí | if | 其辭曰 |
| 63 | 143 | 其 | qí | or | 其辭曰 |
| 64 | 143 | 其 | qí | Qi | 其辭曰 |
| 65 | 140 | 也 | yě | also; too | 譙國譙人也 |
| 66 | 140 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 譙國譙人也 |
| 67 | 140 | 也 | yě | either | 譙國譙人也 |
| 68 | 140 | 也 | yě | even | 譙國譙人也 |
| 69 | 140 | 也 | yě | used to soften the tone | 譙國譙人也 |
| 70 | 140 | 也 | yě | used for emphasis | 譙國譙人也 |
| 71 | 140 | 也 | yě | used to mark contrast | 譙國譙人也 |
| 72 | 140 | 也 | yě | used to mark compromise | 譙國譙人也 |
| 73 | 106 | 於 | yú | in; at | 富於德 |
| 74 | 106 | 於 | yú | in; at | 富於德 |
| 75 | 106 | 於 | yú | in; at; to; from | 富於德 |
| 76 | 106 | 於 | yú | to go; to | 富於德 |
| 77 | 106 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 富於德 |
| 78 | 106 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 富於德 |
| 79 | 106 | 於 | yú | from | 富於德 |
| 80 | 106 | 於 | yú | give | 富於德 |
| 81 | 106 | 於 | yú | oppposing | 富於德 |
| 82 | 106 | 於 | yú | and | 富於德 |
| 83 | 106 | 於 | yú | compared to | 富於德 |
| 84 | 106 | 於 | yú | by | 富於德 |
| 85 | 106 | 於 | yú | and; as well as | 富於德 |
| 86 | 106 | 於 | yú | for | 富於德 |
| 87 | 106 | 於 | yú | Yu | 富於德 |
| 88 | 106 | 於 | wū | a crow | 富於德 |
| 89 | 106 | 於 | wū | whew; wow | 富於德 |
| 90 | 104 | 不 | bù | not; no | 累年不調 |
| 91 | 104 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 累年不調 |
| 92 | 104 | 不 | bù | as a correlative | 累年不調 |
| 93 | 104 | 不 | bù | no (answering a question) | 累年不調 |
| 94 | 104 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 累年不調 |
| 95 | 104 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 累年不調 |
| 96 | 104 | 不 | bù | to form a yes or no question | 累年不調 |
| 97 | 104 | 不 | bù | infix potential marker | 累年不調 |
| 98 | 88 | 曰 | yuē | to speak; to say | 其辭曰 |
| 99 | 88 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 其辭曰 |
| 100 | 88 | 曰 | yuē | to be called | 其辭曰 |
| 101 | 88 | 曰 | yuē | particle without meaning | 其辭曰 |
| 102 | 87 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 湛幼有盛才 |
| 103 | 87 | 有 | yǒu | to have; to possess | 湛幼有盛才 |
| 104 | 87 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 湛幼有盛才 |
| 105 | 87 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 湛幼有盛才 |
| 106 | 87 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 湛幼有盛才 |
| 107 | 87 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 湛幼有盛才 |
| 108 | 87 | 有 | yǒu | used to compare two things | 湛幼有盛才 |
| 109 | 87 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 湛幼有盛才 |
| 110 | 87 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 湛幼有盛才 |
| 111 | 87 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 湛幼有盛才 |
| 112 | 87 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 湛幼有盛才 |
| 113 | 87 | 有 | yǒu | abundant | 湛幼有盛才 |
| 114 | 87 | 有 | yǒu | purposeful | 湛幼有盛才 |
| 115 | 87 | 有 | yǒu | You | 湛幼有盛才 |
| 116 | 79 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 且以言乎才 |
| 117 | 79 | 乎 | hū | in | 且以言乎才 |
| 118 | 79 | 乎 | hū | marks a return question | 且以言乎才 |
| 119 | 79 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 且以言乎才 |
| 120 | 79 | 乎 | hū | marks conjecture | 且以言乎才 |
| 121 | 79 | 乎 | hū | marks a pause | 且以言乎才 |
| 122 | 79 | 乎 | hū | marks praise | 且以言乎才 |
| 123 | 79 | 乎 | hū | ah; sigh | 且以言乎才 |
| 124 | 78 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 當路子有疑夏侯湛者而謂之曰 |
| 125 | 78 | 者 | zhě | that | 當路子有疑夏侯湛者而謂之曰 |
| 126 | 78 | 者 | zhě | nominalizing function word | 當路子有疑夏侯湛者而謂之曰 |
| 127 | 78 | 者 | zhě | used to mark a definition | 當路子有疑夏侯湛者而謂之曰 |
| 128 | 78 | 者 | zhě | used to mark a pause | 當路子有疑夏侯湛者而謂之曰 |
| 129 | 78 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 當路子有疑夏侯湛者而謂之曰 |
| 130 | 78 | 者 | zhuó | according to | 當路子有疑夏侯湛者而謂之曰 |
| 131 | 78 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃作 |
| 132 | 78 | 乃 | nǎi | to be | 乃作 |
| 133 | 78 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃作 |
| 134 | 78 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃作 |
| 135 | 78 | 乃 | nǎi | however; but | 乃作 |
| 136 | 78 | 乃 | nǎi | if | 乃作 |
| 137 | 76 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則吾子優矣 |
| 138 | 76 | 則 | zé | then | 則吾子優矣 |
| 139 | 76 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則吾子優矣 |
| 140 | 76 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則吾子優矣 |
| 141 | 76 | 則 | zé | a grade; a level | 則吾子優矣 |
| 142 | 76 | 則 | zé | an example; a model | 則吾子優矣 |
| 143 | 76 | 則 | zé | a weighing device | 則吾子優矣 |
| 144 | 76 | 則 | zé | to grade; to rank | 則吾子優矣 |
| 145 | 76 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則吾子優矣 |
| 146 | 76 | 則 | zé | to do | 則吾子優矣 |
| 147 | 76 | 則 | zé | only | 則吾子優矣 |
| 148 | 76 | 則 | zé | immediately | 則吾子優矣 |
| 149 | 75 | 為 | wèi | for; to | 少為太尉掾 |
| 150 | 75 | 為 | wèi | because of | 少為太尉掾 |
| 151 | 75 | 為 | wéi | to act as; to serve | 少為太尉掾 |
| 152 | 75 | 為 | wéi | to change into; to become | 少為太尉掾 |
| 153 | 75 | 為 | wéi | to be; is | 少為太尉掾 |
| 154 | 75 | 為 | wéi | to do | 少為太尉掾 |
| 155 | 75 | 為 | wèi | for | 少為太尉掾 |
| 156 | 75 | 為 | wèi | because of; for; to | 少為太尉掾 |
| 157 | 75 | 為 | wèi | to | 少為太尉掾 |
| 158 | 75 | 為 | wéi | in a passive construction | 少為太尉掾 |
| 159 | 75 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 少為太尉掾 |
| 160 | 75 | 為 | wéi | forming an adverb | 少為太尉掾 |
| 161 | 75 | 為 | wéi | to add emphasis | 少為太尉掾 |
| 162 | 75 | 為 | wèi | to support; to help | 少為太尉掾 |
| 163 | 75 | 為 | wéi | to govern | 少為太尉掾 |
| 164 | 55 | 無 | wú | no | 則士無所執其節 |
| 165 | 55 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 則士無所執其節 |
| 166 | 55 | 無 | wú | to not have; without | 則士無所執其節 |
| 167 | 55 | 無 | wú | has not yet | 則士無所執其節 |
| 168 | 55 | 無 | mó | mo | 則士無所執其節 |
| 169 | 55 | 無 | wú | do not | 則士無所執其節 |
| 170 | 55 | 無 | wú | not; -less; un- | 則士無所執其節 |
| 171 | 55 | 無 | wú | regardless of | 則士無所執其節 |
| 172 | 55 | 無 | wú | to not have | 則士無所執其節 |
| 173 | 55 | 無 | wú | um | 則士無所執其節 |
| 174 | 55 | 無 | wú | Wu | 則士無所執其節 |
| 175 | 54 | 我 | wǒ | I; me; my | 以聽我之格言 |
| 176 | 54 | 我 | wǒ | self | 以聽我之格言 |
| 177 | 54 | 我 | wǒ | we; our | 以聽我之格言 |
| 178 | 54 | 我 | wǒ | [my] dear | 以聽我之格言 |
| 179 | 54 | 我 | wǒ | Wo | 以聽我之格言 |
| 180 | 46 | 人 | rén | person; people; a human being | 譙國譙人也 |
| 181 | 46 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 譙國譙人也 |
| 182 | 46 | 人 | rén | a kind of person | 譙國譙人也 |
| 183 | 46 | 人 | rén | everybody | 譙國譙人也 |
| 184 | 46 | 人 | rén | adult | 譙國譙人也 |
| 185 | 46 | 人 | rén | somebody; others | 譙國譙人也 |
| 186 | 46 | 人 | rén | an upright person | 譙國譙人也 |
| 187 | 45 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 則子之所與二三公者 |
| 188 | 45 | 所 | suǒ | an office; an institute | 則子之所與二三公者 |
| 189 | 45 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 則子之所與二三公者 |
| 190 | 45 | 所 | suǒ | it | 則子之所與二三公者 |
| 191 | 45 | 所 | suǒ | if; supposing | 則子之所與二三公者 |
| 192 | 45 | 所 | suǒ | a few; various; some | 則子之所與二三公者 |
| 193 | 45 | 所 | suǒ | a place; a location | 則子之所與二三公者 |
| 194 | 45 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 則子之所與二三公者 |
| 195 | 45 | 所 | suǒ | that which | 則子之所與二三公者 |
| 196 | 45 | 所 | suǒ | an ordinal number | 則子之所與二三公者 |
| 197 | 45 | 所 | suǒ | meaning | 則子之所與二三公者 |
| 198 | 45 | 所 | suǒ | garrison | 則子之所與二三公者 |
| 199 | 45 | 于 | yú | in; at | 于何有寶咳唾之音 |
| 200 | 45 | 于 | yú | in; at | 于何有寶咳唾之音 |
| 201 | 45 | 于 | yú | in; at; to; from | 于何有寶咳唾之音 |
| 202 | 45 | 于 | yú | to go; to | 于何有寶咳唾之音 |
| 203 | 45 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 于何有寶咳唾之音 |
| 204 | 45 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 于何有寶咳唾之音 |
| 205 | 45 | 于 | yú | from | 于何有寶咳唾之音 |
| 206 | 45 | 于 | yú | give | 于何有寶咳唾之音 |
| 207 | 45 | 于 | yú | oppposing | 于何有寶咳唾之音 |
| 208 | 45 | 于 | yú | and | 于何有寶咳唾之音 |
| 209 | 45 | 于 | yú | compared to | 于何有寶咳唾之音 |
| 210 | 45 | 于 | yú | by | 于何有寶咳唾之音 |
| 211 | 45 | 于 | yú | and; as well as | 于何有寶咳唾之音 |
| 212 | 45 | 于 | yú | for | 于何有寶咳唾之音 |
| 213 | 45 | 于 | yú | Yu | 于何有寶咳唾之音 |
| 214 | 45 | 于 | wū | a crow | 于何有寶咳唾之音 |
| 215 | 45 | 于 | wū | whew; wow | 于何有寶咳唾之音 |
| 216 | 42 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 字孝若 |
| 217 | 42 | 若 | ruò | seemingly | 字孝若 |
| 218 | 42 | 若 | ruò | if | 字孝若 |
| 219 | 42 | 若 | ruò | you | 字孝若 |
| 220 | 42 | 若 | ruò | this; that | 字孝若 |
| 221 | 42 | 若 | ruò | and; or | 字孝若 |
| 222 | 42 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 字孝若 |
| 223 | 42 | 若 | rě | pomegranite | 字孝若 |
| 224 | 42 | 若 | ruò | to choose | 字孝若 |
| 225 | 42 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 字孝若 |
| 226 | 42 | 若 | ruò | thus | 字孝若 |
| 227 | 42 | 若 | ruò | pollia | 字孝若 |
| 228 | 42 | 若 | ruò | Ruo | 字孝若 |
| 229 | 42 | 若 | ruò | only then | 字孝若 |
| 230 | 42 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故在位者以求賢為務 |
| 231 | 42 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故在位者以求賢為務 |
| 232 | 42 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故在位者以求賢為務 |
| 233 | 42 | 故 | gù | to die | 故在位者以求賢為務 |
| 234 | 42 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故在位者以求賢為務 |
| 235 | 42 | 故 | gù | original | 故在位者以求賢為務 |
| 236 | 42 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故在位者以求賢為務 |
| 237 | 42 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故在位者以求賢為務 |
| 238 | 42 | 故 | gù | something in the past | 故在位者以求賢為務 |
| 239 | 42 | 故 | gù | deceased; dead | 故在位者以求賢為務 |
| 240 | 42 | 故 | gù | still; yet | 故在位者以求賢為務 |
| 241 | 39 | 子 | zǐ | child; son | 吾子童幼而岐立 |
| 242 | 39 | 子 | zǐ | egg; newborn | 吾子童幼而岐立 |
| 243 | 39 | 子 | zǐ | first earthly branch | 吾子童幼而岐立 |
| 244 | 39 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 吾子童幼而岐立 |
| 245 | 39 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 吾子童幼而岐立 |
| 246 | 39 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 吾子童幼而岐立 |
| 247 | 39 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 吾子童幼而岐立 |
| 248 | 39 | 子 | zǐ | master | 吾子童幼而岐立 |
| 249 | 39 | 子 | zǐ | viscount | 吾子童幼而岐立 |
| 250 | 39 | 子 | zi | you; your honor | 吾子童幼而岐立 |
| 251 | 39 | 子 | zǐ | masters | 吾子童幼而岐立 |
| 252 | 39 | 子 | zǐ | person | 吾子童幼而岐立 |
| 253 | 39 | 子 | zǐ | young | 吾子童幼而岐立 |
| 254 | 39 | 子 | zǐ | seed | 吾子童幼而岐立 |
| 255 | 39 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 吾子童幼而岐立 |
| 256 | 39 | 子 | zǐ | a copper coin | 吾子童幼而岐立 |
| 257 | 39 | 子 | zǐ | bundle | 吾子童幼而岐立 |
| 258 | 39 | 子 | zǐ | female dragonfly | 吾子童幼而岐立 |
| 259 | 39 | 子 | zǐ | constituent | 吾子童幼而岐立 |
| 260 | 39 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 吾子童幼而岐立 |
| 261 | 39 | 子 | zǐ | dear | 吾子童幼而岐立 |
| 262 | 39 | 子 | zǐ | little one | 吾子童幼而岐立 |
| 263 | 39 | 言 | yán | to speak; to say; said | 談先王之言 |
| 264 | 39 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 談先王之言 |
| 265 | 39 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 談先王之言 |
| 266 | 39 | 言 | yán | a particle with no meaning | 談先王之言 |
| 267 | 39 | 言 | yán | phrase; sentence | 談先王之言 |
| 268 | 39 | 言 | yán | a word; a syllable | 談先王之言 |
| 269 | 39 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 談先王之言 |
| 270 | 39 | 言 | yán | to regard as | 談先王之言 |
| 271 | 39 | 言 | yán | to act as | 談先王之言 |
| 272 | 38 | 惟 | wéi | only; solely; alone | 惟正月才生魄 |
| 273 | 38 | 惟 | wéi | but | 惟正月才生魄 |
| 274 | 38 | 惟 | wéi | used before a year, month, or day | 惟正月才生魄 |
| 275 | 38 | 惟 | wéi | thought | 惟正月才生魄 |
| 276 | 38 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟正月才生魄 |
| 277 | 38 | 惟 | wéi | is | 惟正月才生魄 |
| 278 | 38 | 惟 | wéi | has | 惟正月才生魄 |
| 279 | 38 | 惟 | wéi | hopefully | 惟正月才生魄 |
| 280 | 38 | 惟 | wéi | and | 惟正月才生魄 |
| 281 | 38 | 惟 | wéi | otherwise | 惟正月才生魄 |
| 282 | 38 | 惟 | wéi | so as to; because | 惟正月才生魄 |
| 283 | 38 | 惟 | wéi | to understand | 惟正月才生魄 |
| 284 | 35 | 欲 | yù | desire | 知之者則謂之欲逍遙以養生 |
| 285 | 35 | 欲 | yù | to desire; to wish | 知之者則謂之欲逍遙以養生 |
| 286 | 35 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 知之者則謂之欲逍遙以養生 |
| 287 | 35 | 欲 | yù | to desire; to intend | 知之者則謂之欲逍遙以養生 |
| 288 | 35 | 欲 | yù | lust | 知之者則謂之欲逍遙以養生 |
| 289 | 33 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 聞義不能徙 |
| 290 | 33 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 不亦羸哉 |
| 291 | 33 | 哉 | zāi | interrogative particle | 不亦羸哉 |
| 292 | 33 | 哉 | zāi | to start | 不亦羸哉 |
| 293 | 31 | 岳 | yuè | Yue | 岳曰 |
| 294 | 31 | 岳 | yuè | a mountain peak; a high mountain; a summit | 岳曰 |
| 295 | 31 | 岳 | yuè | wife's parents | 岳曰 |
| 296 | 31 | 非 | fēi | not; non-; un- | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 297 | 31 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 298 | 31 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 299 | 31 | 非 | fēi | different | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 300 | 31 | 非 | fēi | to not be; to not have | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 301 | 31 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 302 | 31 | 非 | fēi | Africa | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 303 | 31 | 非 | fēi | to slander | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 304 | 31 | 非 | fěi | to avoid | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 305 | 31 | 非 | fēi | must | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 306 | 31 | 非 | fēi | an error | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 307 | 31 | 非 | fēi | a problem; a question | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 308 | 31 | 非 | fēi | evil | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 309 | 31 | 非 | fēi | besides; except; unless | 抑非二三公之蔽賢也 |
| 310 | 29 | 厥 | jué | he; she; it | 厥乃不思 |
| 311 | 29 | 厥 | jué | to faint | 厥乃不思 |
| 312 | 29 | 厥 | jué | and; then | 厥乃不思 |
| 313 | 29 | 厥 | jué | scoop; dig | 厥乃不思 |
| 314 | 28 | 文 | wén | writing; text | 之文 |
| 315 | 28 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 之文 |
| 316 | 28 | 文 | wén | Wen | 之文 |
| 317 | 28 | 文 | wén | lines or grain on an object | 之文 |
| 318 | 28 | 文 | wén | culture | 之文 |
| 319 | 28 | 文 | wén | refined writings | 之文 |
| 320 | 28 | 文 | wén | civil; non-military | 之文 |
| 321 | 28 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 之文 |
| 322 | 28 | 文 | wén | wen | 之文 |
| 323 | 28 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 之文 |
| 324 | 28 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 之文 |
| 325 | 28 | 文 | wén | beautiful | 之文 |
| 326 | 28 | 文 | wén | a text; a manuscript | 之文 |
| 327 | 28 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 之文 |
| 328 | 28 | 文 | wén | the text of an imperial order | 之文 |
| 329 | 28 | 文 | wén | liberal arts | 之文 |
| 330 | 28 | 文 | wén | a rite; a ritual | 之文 |
| 331 | 28 | 文 | wén | a tattoo | 之文 |
| 332 | 28 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 之文 |
| 333 | 28 | 世 | shì | a generation | 世有道 |
| 334 | 28 | 世 | shì | a period of thirty years | 世有道 |
| 335 | 28 | 世 | shì | the world | 世有道 |
| 336 | 28 | 世 | shì | years; age | 世有道 |
| 337 | 28 | 世 | shì | a dynasty | 世有道 |
| 338 | 28 | 世 | shì | secular; worldly | 世有道 |
| 339 | 28 | 世 | shì | over generations | 世有道 |
| 340 | 28 | 世 | shì | always | 世有道 |
| 341 | 28 | 世 | shì | world | 世有道 |
| 342 | 28 | 世 | shì | a life; a lifetime | 世有道 |
| 343 | 28 | 世 | shì | an era | 世有道 |
| 344 | 28 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世有道 |
| 345 | 28 | 世 | shì | to keep good family relations | 世有道 |
| 346 | 28 | 世 | shì | Shi | 世有道 |
| 347 | 28 | 世 | shì | a geologic epoch | 世有道 |
| 348 | 28 | 世 | shì | hereditary | 世有道 |
| 349 | 28 | 世 | shì | later generations | 世有道 |
| 350 | 28 | 世 | shì | a successor; an heir | 世有道 |
| 351 | 28 | 世 | shì | the current times | 世有道 |
| 352 | 28 | 此 | cǐ | this; these | 此術亦以薄矣 |
| 353 | 28 | 此 | cǐ | in this way | 此術亦以薄矣 |
| 354 | 28 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此術亦以薄矣 |
| 355 | 28 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此術亦以薄矣 |
| 356 | 28 | 亦 | yì | also; too | 此術亦以薄矣 |
| 357 | 28 | 亦 | yì | but | 此術亦以薄矣 |
| 358 | 28 | 亦 | yì | this; he; she | 此術亦以薄矣 |
| 359 | 28 | 亦 | yì | although; even though | 此術亦以薄矣 |
| 360 | 28 | 亦 | yì | already | 此術亦以薄矣 |
| 361 | 28 | 亦 | yì | particle with no meaning | 此術亦以薄矣 |
| 362 | 28 | 亦 | yì | Yi | 此術亦以薄矣 |
| 363 | 28 | 與 | yǔ | and | 與潘岳友善 |
| 364 | 28 | 與 | yǔ | to give | 與潘岳友善 |
| 365 | 28 | 與 | yǔ | together with | 與潘岳友善 |
| 366 | 28 | 與 | yú | interrogative particle | 與潘岳友善 |
| 367 | 28 | 與 | yǔ | to accompany | 與潘岳友善 |
| 368 | 28 | 與 | yù | to particate in | 與潘岳友善 |
| 369 | 28 | 與 | yù | of the same kind | 與潘岳友善 |
| 370 | 28 | 與 | yù | to help | 與潘岳友善 |
| 371 | 28 | 與 | yǔ | for | 與潘岳友善 |
| 372 | 27 | 道 | dào | way; road; path | 交則明道之觀也 |
| 373 | 27 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 交則明道之觀也 |
| 374 | 27 | 道 | dào | Tao; the Way | 交則明道之觀也 |
| 375 | 27 | 道 | dào | measure word for long things | 交則明道之觀也 |
| 376 | 27 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 交則明道之觀也 |
| 377 | 27 | 道 | dào | to think | 交則明道之觀也 |
| 378 | 27 | 道 | dào | times | 交則明道之觀也 |
| 379 | 27 | 道 | dào | circuit; a province | 交則明道之觀也 |
| 380 | 27 | 道 | dào | a course; a channel | 交則明道之觀也 |
| 381 | 27 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 交則明道之觀也 |
| 382 | 27 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 交則明道之觀也 |
| 383 | 27 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 交則明道之觀也 |
| 384 | 27 | 道 | dào | a centimeter | 交則明道之觀也 |
| 385 | 27 | 道 | dào | a doctrine | 交則明道之觀也 |
| 386 | 27 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 交則明道之觀也 |
| 387 | 27 | 道 | dào | a skill | 交則明道之觀也 |
| 388 | 27 | 道 | dào | a sect | 交則明道之觀也 |
| 389 | 27 | 道 | dào | a line | 交則明道之觀也 |
| 390 | 27 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時也 |
| 391 | 27 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時也 |
| 392 | 27 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時也 |
| 393 | 27 | 時 | shí | at that time | 時也 |
| 394 | 27 | 時 | shí | fashionable | 時也 |
| 395 | 27 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時也 |
| 396 | 27 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時也 |
| 397 | 27 | 時 | shí | tense | 時也 |
| 398 | 27 | 時 | shí | particular; special | 時也 |
| 399 | 27 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時也 |
| 400 | 27 | 時 | shí | hour (measure word) | 時也 |
| 401 | 27 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時也 |
| 402 | 27 | 時 | shí | time [abstract] | 時也 |
| 403 | 27 | 時 | shí | seasonal | 時也 |
| 404 | 27 | 時 | shí | frequently; often | 時也 |
| 405 | 27 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時也 |
| 406 | 27 | 時 | shí | on time | 時也 |
| 407 | 27 | 時 | shí | this; that | 時也 |
| 408 | 27 | 時 | shí | to wait upon | 時也 |
| 409 | 27 | 時 | shí | hour | 時也 |
| 410 | 27 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時也 |
| 411 | 27 | 時 | shí | Shi | 時也 |
| 412 | 27 | 時 | shí | a present; currentlt | 時也 |
| 413 | 26 | 德 | dé | Germany | 弱冠而著德 |
| 414 | 26 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 弱冠而著德 |
| 415 | 26 | 德 | dé | kindness; favor | 弱冠而著德 |
| 416 | 26 | 德 | dé | conduct; behavior | 弱冠而著德 |
| 417 | 26 | 德 | dé | to be grateful | 弱冠而著德 |
| 418 | 26 | 德 | dé | heart; intention | 弱冠而著德 |
| 419 | 26 | 德 | dé | De | 弱冠而著德 |
| 420 | 26 | 德 | dé | potency; natural power | 弱冠而著德 |
| 421 | 26 | 德 | dé | wholesome; good | 弱冠而著德 |
| 422 | 26 | 用 | yòng | to use; to apply | 用垂祚於後 |
| 423 | 26 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用垂祚於後 |
| 424 | 26 | 用 | yòng | to eat | 用垂祚於後 |
| 425 | 26 | 用 | yòng | to spend | 用垂祚於後 |
| 426 | 26 | 用 | yòng | expense | 用垂祚於後 |
| 427 | 26 | 用 | yòng | a use; usage | 用垂祚於後 |
| 428 | 26 | 用 | yòng | to need; must | 用垂祚於後 |
| 429 | 26 | 用 | yòng | useful; practical | 用垂祚於後 |
| 430 | 26 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用垂祚於後 |
| 431 | 26 | 用 | yòng | by means of; with | 用垂祚於後 |
| 432 | 26 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用垂祚於後 |
| 433 | 26 | 用 | yòng | to appoint | 用垂祚於後 |
| 434 | 26 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用垂祚於後 |
| 435 | 26 | 用 | yòng | to control | 用垂祚於後 |
| 436 | 26 | 用 | yòng | to access | 用垂祚於後 |
| 437 | 26 | 用 | yòng | Yong | 用垂祚於後 |
| 438 | 25 | 既 | jì | already; since | 既限早閉 |
| 439 | 25 | 既 | jì | both ... and ... | 既限早閉 |
| 440 | 25 | 既 | jì | to complete; to finish | 既限早閉 |
| 441 | 25 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 既限早閉 |
| 442 | 25 | 既 | jì | not long | 既限早閉 |
| 443 | 25 | 既 | jì | Ji | 既限早閉 |
| 444 | 25 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是吾憂也 |
| 445 | 25 | 是 | shì | is exactly | 是吾憂也 |
| 446 | 25 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是吾憂也 |
| 447 | 25 | 是 | shì | this; that; those | 是吾憂也 |
| 448 | 25 | 是 | shì | really; certainly | 是吾憂也 |
| 449 | 25 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是吾憂也 |
| 450 | 25 | 是 | shì | true | 是吾憂也 |
| 451 | 25 | 是 | shì | is; has; exists | 是吾憂也 |
| 452 | 25 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是吾憂也 |
| 453 | 25 | 是 | shì | a matter; an affair | 是吾憂也 |
| 454 | 25 | 是 | shì | Shi | 是吾憂也 |
| 455 | 24 | 作 | zuò | to do | 乃作 |
| 456 | 24 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 乃作 |
| 457 | 24 | 作 | zuò | to start | 乃作 |
| 458 | 24 | 作 | zuò | a writing; a work | 乃作 |
| 459 | 24 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 乃作 |
| 460 | 24 | 作 | zuō | to create; to make | 乃作 |
| 461 | 24 | 作 | zuō | a workshop | 乃作 |
| 462 | 24 | 作 | zuō | to write; to compose | 乃作 |
| 463 | 24 | 作 | zuò | to rise | 乃作 |
| 464 | 24 | 作 | zuò | to be aroused | 乃作 |
| 465 | 24 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 乃作 |
| 466 | 24 | 作 | zuò | to regard as | 乃作 |
| 467 | 24 | 一 | yī | one | 向若垂一鱗 |
| 468 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 向若垂一鱗 |
| 469 | 24 | 一 | yī | as soon as; all at once | 向若垂一鱗 |
| 470 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 向若垂一鱗 |
| 471 | 24 | 一 | yì | whole; all | 向若垂一鱗 |
| 472 | 24 | 一 | yī | first | 向若垂一鱗 |
| 473 | 24 | 一 | yī | the same | 向若垂一鱗 |
| 474 | 24 | 一 | yī | each | 向若垂一鱗 |
| 475 | 24 | 一 | yī | certain | 向若垂一鱗 |
| 476 | 24 | 一 | yī | throughout | 向若垂一鱗 |
| 477 | 24 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 向若垂一鱗 |
| 478 | 24 | 一 | yī | sole; single | 向若垂一鱗 |
| 479 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 向若垂一鱗 |
| 480 | 24 | 一 | yī | Yi | 向若垂一鱗 |
| 481 | 24 | 一 | yī | other | 向若垂一鱗 |
| 482 | 24 | 一 | yī | to unify | 向若垂一鱗 |
| 483 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 向若垂一鱗 |
| 484 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 向若垂一鱗 |
| 485 | 24 | 一 | yī | or | 向若垂一鱗 |
| 486 | 23 | 在 | zài | in; at | 抑因數大夫之忝在弊室也 |
| 487 | 23 | 在 | zài | at | 抑因數大夫之忝在弊室也 |
| 488 | 23 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 抑因數大夫之忝在弊室也 |
| 489 | 23 | 在 | zài | to exist; to be living | 抑因數大夫之忝在弊室也 |
| 490 | 23 | 在 | zài | to consist of | 抑因數大夫之忝在弊室也 |
| 491 | 23 | 在 | zài | to be at a post | 抑因數大夫之忝在弊室也 |
| 492 | 23 | 湛 | zhàn | deep; prfound | 夏侯湛 |
| 493 | 23 | 湛 | zhàn | clear | 夏侯湛 |
| 494 | 23 | 湛 | zhàn | Zhan | 夏侯湛 |
| 495 | 23 | 湛 | dān | happy; joyful | 夏侯湛 |
| 496 | 23 | 湛 | zhàn | to sink | 夏侯湛 |
| 497 | 23 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 以自廣 |
| 498 | 23 | 自 | zì | from; since | 以自廣 |
| 499 | 23 | 自 | zì | self; oneself; itself | 以自廣 |
| 500 | 23 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 以自廣 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿衡 | 196 | Pillar of State | |
| 安乐 | 安樂 | 196 |
|
| 安平 | 196 | Anping | |
| 安仁 | 196 | Anren | |
| 巴东 | 巴東 | 98 | Badong |
| 八佾 | 98 |
|
|
| 北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
| 北大 | 66 | Peking University | |
| 僰 | 98 | Bo people | |
| 亳 | 98 | Bo | |
| 嶓 | 98 | Bo Mountain | |
| 长安令 | 長安令 | 99 | Prefect of Chang'an |
| 长沙王 | 長沙王 | 99 | Prince of Changsha |
| 成汤 | 成湯 | 99 | Tang of Shang |
| 称多 | 稱多 | 99 | Chindu county |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 嵯峨 | 99 | Emperor Saga | |
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 大顺 | 大順 | 100 | Dashun |
| 大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
| 帝辛 | 100 | Di Xin | |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 鼎湖 | 100 | Dinghu | |
| 帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 飞黄 | 飛黃 | 102 | Feihuang |
| 肥乡 | 肥鄉 | 102 | Feixiang |
| 丰隆 | 豐隆 | 102 | Feng Long |
| 封人 | 102 | Duiren | |
| 傅玄 | 102 | Fu Xuan | |
| 浮梁 | 102 | Fuliang | |
| 傅说 | 傅說 | 102 | Fu Yue |
| 高帝 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 光宅 | 103 | Guangzhai | |
| 冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉文帝 | 漢文帝 | 104 | Emperor Wen of Han |
| 河间 | 河間 | 104 | Hejian |
| 弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
| 贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
| 江 | 106 |
|
|
| 剑阁 | 劍閣 | 106 | Jiange |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
| 荆山 | 荊山 | 106 | Mt Jingshan |
| 金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
| 进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
| 九卿 | 106 | nine ministers | |
| 孔甲 | 107 | Kong Jia | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
| 黎 | 108 |
|
|
| 李广 | 李廣 | 108 | Li Guang |
| 连城 | 連城 | 108 | Liancheng |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁山 | 108 |
|
|
| 梁州 | 108 | Liangzhou | |
| 灵宝 | 靈寶 | 108 | Lingbao |
| 灵川 | 靈川 | 108 | Lingchuan |
| 灵台 | 靈台 | 108 | Lingtai |
| 六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
| 龙文 | 龍文 | 108 | Longwen |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 吕尚 | 呂尚 | 108 | Lu Shang |
| 吕牙 | 呂牙 | 108 | Lu Ya |
| 律历志 | 律曆志 | 108 | Treatise on Measures and Calendars |
| 孟津 | 109 | Mengjin | |
| 岷 | 109 | Min | |
| 明代 | 109 | Ming Dynasty | |
| 秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
| 牧野 | 109 | Muye | |
| 南平 | 110 | Nanping | |
| 南通 | 110 | Nantong | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 纳言 | 納言 | 110 | Neiyan; Palace Attendant |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 尼父 | 110 | Confucius; Father | |
| 欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
| 潘 | 112 |
|
|
| 潘岳 | 80 | Pan Yue; Pan An | |
| 彭 | 112 |
|
|
| 彭蠡 | 112 | Pengli | |
| 辟雍 | 112 | Piying | |
| 普 | 112 |
|
|
| 蒲 | 112 |
|
|
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 秦 | 113 |
|
|
| 琼山 | 瓊山 | 113 | Qiongshan |
| 琼瑶 | 瓊瑤 | 81 | Chiung Yao |
| 汝 | 114 |
|
|
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三元 | 115 |
|
|
| 三坟 | 三墳 | 115 | three stacks [of ancient writings] |
| 三台 | 115 | Santai | |
| 尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
| 商鞅 | 115 | Shang Yang | |
| 尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
| 圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
| 士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 蜀郡 | 115 | Shu prefecture | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太玄 | 116 | Canon of Supreme Mystery | |
| 太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太康 | 116 |
|
|
| 太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 泰始 | 116 | Taishi reign | |
| 太始 | 116 |
|
|
| 太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
| 唐朝 | 116 | Tang Dynasty | |
| 陶唐 | 116 | Taotang | |
| 滕 | 116 |
|
|
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 外传 | 外傳 | 119 | waizhuan; unofficial biography |
| 王敦 | 119 | Wang Dun | |
| 王制 | 119 |
|
|
| 万户侯 | 萬戶侯 | 119 | Hou [Marquis] with revenue from ten thousand households |
| 万载 | 萬載 | 119 | Wanzai |
| 渭滨 | 渭濱 | 119 | Weibin |
| 文子 | 119 | Wen Zi | |
| 文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
| 涡 | 渦 | 119 |
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 吴起 | 吳起 | 119 | Wu Qi |
| 乌程 | 烏程 | 119 | Wucheng |
| 武侯 | 119 | Wuhou | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 羲 | 120 |
|
|
| 羲皇 | 120 | Emperor Xi | |
| 下士 | 120 | Lance Corporal | |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 荥阳 | 滎陽 | 120 | Xingyang |
| 宣德 | 120 | Emperor Xuande | |
| 许昌 | 許昌 | 120 | Xuchang |
| 薛 | 120 |
|
|
| 荀 | 120 |
|
|
| 颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
| 晏婴 | 晏嬰 | 121 | Yan Ying |
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 㐌 | 121 | a tribe of savages in South China | |
| 宜都 | 121 | Yidu | |
| 仪凤 | 儀鳳 | 121 | Yifeng |
| 殷商 | 121 | Yinshang | |
| 弋阳 | 弋陽 | 121 | Yiyang |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 益州 | 121 | Yizhou | |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 永兴 | 121 |
|
|
| 禹 | 121 |
|
|
| 元康 | 121 |
|
|
| 越国 | 越國 | 121 | Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
| 云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
| 云溪 | 雲溪 | 121 | Yunxi |
| 御史 | 121 |
|
|
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 张载 | 張載 | 122 | Zhang Zhai |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 重九 | 122 | the Double Ninth Festival | |
| 中牟 | 122 | Zhongmou | |
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
| 洙 | 122 | Zhu River | |
| 庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 宗伯 | 122 | Minister of Rites | |
| 阼阶 | 阼階 | 122 | Eastern Stairs |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|