Glossary and Vocabulary for The Book of Rites 禮記, 《檀弓下》 Tan Gong II
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 227 | 之 | zhī | to go | 君之適長殤 |
2 | 227 | 之 | zhī | to arrive; to go | 君之適長殤 |
3 | 227 | 之 | zhī | is | 君之適長殤 |
4 | 227 | 之 | zhī | to use | 君之適長殤 |
5 | 227 | 之 | zhī | Zhi | 君之適長殤 |
6 | 227 | 之 | zhī | winding | 君之適長殤 |
7 | 127 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
8 | 127 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
9 | 127 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
10 | 102 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不越疆而吊人 |
11 | 102 | 而 | ér | as if; to seem like | 不越疆而吊人 |
12 | 102 | 而 | néng | can; able | 不越疆而吊人 |
13 | 102 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不越疆而吊人 |
14 | 102 | 而 | ér | to arrive; up to | 不越疆而吊人 |
15 | 84 | 其 | qí | Qi | 曾點倚其門而歌 |
16 | 68 | 於 | yú | to go; to | 君於大夫 |
17 | 68 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 君於大夫 |
18 | 68 | 於 | yú | Yu | 君於大夫 |
19 | 68 | 於 | wū | a crow | 君於大夫 |
20 | 54 | 不 | bù | infix potential marker | 不越疆而吊人 |
21 | 48 | 為 | wéi | to act as; to serve | 妻之昆弟為父後者死 |
22 | 48 | 為 | wéi | to change into; to become | 妻之昆弟為父後者死 |
23 | 48 | 為 | wéi | to be; is | 妻之昆弟為父後者死 |
24 | 48 | 為 | wéi | to do | 妻之昆弟為父後者死 |
25 | 48 | 為 | wèi | to support; to help | 妻之昆弟為父後者死 |
26 | 48 | 為 | wéi | to govern | 妻之昆弟為父後者死 |
27 | 46 | 人 | rén | person; people; a human being | 不越疆而吊人 |
28 | 46 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不越疆而吊人 |
29 | 46 | 人 | rén | a kind of person | 不越疆而吊人 |
30 | 46 | 人 | rén | everybody | 不越疆而吊人 |
31 | 46 | 人 | rén | adult | 不越疆而吊人 |
32 | 46 | 人 | rén | somebody; others | 不越疆而吊人 |
33 | 46 | 人 | rén | an upright person | 不越疆而吊人 |
34 | 44 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯道也 |
35 | 44 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯道也 |
36 | 44 | 斯 | sī | Si | 斯道也 |
37 | 43 | 死 | sǐ | to die | 妻之昆弟為父後者死 |
38 | 43 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 妻之昆弟為父後者死 |
39 | 43 | 死 | sǐ | dead | 妻之昆弟為父後者死 |
40 | 43 | 死 | sǐ | death | 妻之昆弟為父後者死 |
41 | 43 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 妻之昆弟為父後者死 |
42 | 43 | 死 | sǐ | lost; severed | 妻之昆弟為父後者死 |
43 | 43 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 妻之昆弟為父後者死 |
44 | 43 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 妻之昆弟為父後者死 |
45 | 43 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 妻之昆弟為父後者死 |
46 | 43 | 死 | sǐ | damned | 妻之昆弟為父後者死 |
47 | 43 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 三步則止 |
48 | 43 | 則 | zé | a grade; a level | 三步則止 |
49 | 43 | 則 | zé | an example; a model | 三步則止 |
50 | 43 | 則 | zé | a weighing device | 三步則止 |
51 | 43 | 則 | zé | to grade; to rank | 三步則止 |
52 | 43 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 三步則止 |
53 | 43 | 則 | zé | to do | 三步則止 |
54 | 43 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以告舅犯 |
55 | 43 | 以 | yǐ | to rely on | 以告舅犯 |
56 | 43 | 以 | yǐ | to regard | 以告舅犯 |
57 | 43 | 以 | yǐ | to be able to | 以告舅犯 |
58 | 43 | 以 | yǐ | to order; to command | 以告舅犯 |
59 | 43 | 以 | yǐ | used after a verb | 以告舅犯 |
60 | 43 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以告舅犯 |
61 | 43 | 以 | yǐ | Israel | 以告舅犯 |
62 | 43 | 以 | yǐ | Yi | 以告舅犯 |
63 | 42 | 子 | zǐ | child; son | 季武子寢疾 |
64 | 42 | 子 | zǐ | egg; newborn | 季武子寢疾 |
65 | 42 | 子 | zǐ | first earthly branch | 季武子寢疾 |
66 | 42 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 季武子寢疾 |
67 | 42 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 季武子寢疾 |
68 | 42 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 季武子寢疾 |
69 | 42 | 子 | zǐ | master | 季武子寢疾 |
70 | 42 | 子 | zǐ | viscount | 季武子寢疾 |
71 | 42 | 子 | zi | you; your honor | 季武子寢疾 |
72 | 42 | 子 | zǐ | masters | 季武子寢疾 |
73 | 42 | 子 | zǐ | person | 季武子寢疾 |
74 | 42 | 子 | zǐ | young | 季武子寢疾 |
75 | 42 | 子 | zǐ | seed | 季武子寢疾 |
76 | 42 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 季武子寢疾 |
77 | 42 | 子 | zǐ | a copper coin | 季武子寢疾 |
78 | 42 | 子 | zǐ | female dragonfly | 季武子寢疾 |
79 | 42 | 子 | zǐ | constituent | 季武子寢疾 |
80 | 42 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 季武子寢疾 |
81 | 42 | 子 | zǐ | dear | 季武子寢疾 |
82 | 42 | 子 | zǐ | little one | 季武子寢疾 |
83 | 41 | 哭 | kū | to cry; to weep | 哭之適室 |
84 | 41 | 哭 | kū | to lament | 哭之適室 |
85 | 41 | 哭 | kū | to offer condolences | 哭之適室 |
86 | 34 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君之適長殤 |
87 | 34 | 君 | jūn | a mistress | 君之適長殤 |
88 | 34 | 君 | jūn | date-plum | 君之適長殤 |
89 | 34 | 君 | jūn | the son of heaven | 君之適長殤 |
90 | 34 | 君 | jūn | to rule | 君之適長殤 |
91 | 32 | 喪 | sàng | to mourn | 公之喪 |
92 | 32 | 喪 | sāng | funeral | 公之喪 |
93 | 32 | 喪 | sàng | to die | 公之喪 |
94 | 32 | 喪 | sàng | to lose | 公之喪 |
95 | 32 | 喪 | sàng | to suffer | 公之喪 |
96 | 32 | 喪 | sàng | to escape; to flee | 公之喪 |
97 | 32 | 喪 | sāng | death | 公之喪 |
98 | 32 | 喪 | sāng | a copse placed within a coffin | 公之喪 |
99 | 32 | 喪 | sāng | mourning | 公之喪 |
100 | 32 | 喪 | sāng | Sang | 公之喪 |
101 | 32 | 喪 | sàng | to be defeated; to destroy | 公之喪 |
102 | 30 | 吾 | wú | Wu | 雖吾子儼然在憂服之中 |
103 | 28 | 吊 | diào | to hang | 吊於宮 |
104 | 28 | 吊 | diào | to condole; to mourn; to pity | 吊於宮 |
105 | 28 | 吊 | diào | to keep | 吊於宮 |
106 | 28 | 吊 | diào | to draw | 吊於宮 |
107 | 28 | 吊 | diào | an ancient unit of currentcy | 吊於宮 |
108 | 27 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公之庶長殤 |
109 | 27 | 公 | gōng | official | 公之庶長殤 |
110 | 27 | 公 | gōng | male | 公之庶長殤 |
111 | 27 | 公 | gōng | duke; lord | 公之庶長殤 |
112 | 27 | 公 | gōng | fair; equitable | 公之庶長殤 |
113 | 27 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公之庶長殤 |
114 | 27 | 公 | gōng | father-in-law | 公之庶長殤 |
115 | 27 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公之庶長殤 |
116 | 27 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公之庶長殤 |
117 | 27 | 公 | gōng | metric | 公之庶長殤 |
118 | 27 | 公 | gōng | to release to the public | 公之庶長殤 |
119 | 27 | 公 | gōng | the common good | 公之庶長殤 |
120 | 27 | 公 | gōng | to divide equally | 公之庶長殤 |
121 | 27 | 公 | gōng | Gong | 公之庶長殤 |
122 | 26 | 與 | yǔ | to give | 我吊也與哉 |
123 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 我吊也與哉 |
124 | 26 | 與 | yù | to particate in | 我吊也與哉 |
125 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 我吊也與哉 |
126 | 26 | 與 | yù | to help | 我吊也與哉 |
127 | 26 | 與 | yǔ | for | 我吊也與哉 |
128 | 24 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 唯祭祀之禮 |
129 | 24 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 唯祭祀之禮 |
130 | 24 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 唯祭祀之禮 |
131 | 24 | 禮 | lǐ | a bow | 唯祭祀之禮 |
132 | 24 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 唯祭祀之禮 |
133 | 24 | 禮 | lǐ | Li | 唯祭祀之禮 |
134 | 24 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 唯祭祀之禮 |
135 | 24 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 唯祭祀之禮 |
136 | 22 | 使 | shǐ | to make; to cause | 必使人吊之 |
137 | 22 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 必使人吊之 |
138 | 22 | 使 | shǐ | to indulge | 必使人吊之 |
139 | 22 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 必使人吊之 |
140 | 22 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 必使人吊之 |
141 | 22 | 使 | shǐ | to dispatch | 必使人吊之 |
142 | 22 | 使 | shǐ | to use | 必使人吊之 |
143 | 22 | 使 | shǐ | to be able to | 必使人吊之 |
144 | 20 | 葬 | zàng | to bury the dead | 將葬 |
145 | 19 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 望反諸幽 |
146 | 19 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 望反諸幽 |
147 | 19 | 反 | fǎn | to go back; to return | 望反諸幽 |
148 | 19 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 望反諸幽 |
149 | 19 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 望反諸幽 |
150 | 19 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 望反諸幽 |
151 | 19 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 望反諸幽 |
152 | 19 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 望反諸幽 |
153 | 19 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 望反諸幽 |
154 | 19 | 反 | fǎn | to introspect | 望反諸幽 |
155 | 19 | 反 | fān | to reverse a verdict | 望反諸幽 |
156 | 17 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 故為之服姊妹之服 |
157 | 17 | 服 | fú | funary clothes | 故為之服姊妹之服 |
158 | 17 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 故為之服姊妹之服 |
159 | 17 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 故為之服姊妹之服 |
160 | 17 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 故為之服姊妹之服 |
161 | 17 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 故為之服姊妹之服 |
162 | 17 | 服 | fú | to harness | 故為之服姊妹之服 |
163 | 17 | 服 | fú | two of a four horse team | 故為之服姊妹之服 |
164 | 17 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 故為之服姊妹之服 |
165 | 17 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 故為之服姊妹之服 |
166 | 17 | 服 | fú | Fu | 故為之服姊妹之服 |
167 | 17 | 服 | fú | to cause to yield | 故為之服姊妹之服 |
168 | 16 | 入 | rù | to enter | 蟜固不說齊衰而入見 |
169 | 16 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 蟜固不說齊衰而入見 |
170 | 16 | 入 | rù | radical | 蟜固不說齊衰而入見 |
171 | 16 | 入 | rù | income | 蟜固不說齊衰而入見 |
172 | 16 | 入 | rù | to conform with | 蟜固不說齊衰而入見 |
173 | 16 | 入 | rù | to descend | 蟜固不說齊衰而入見 |
174 | 16 | 入 | rù | the entering tone | 蟜固不說齊衰而入見 |
175 | 16 | 入 | rù | to pay | 蟜固不說齊衰而入見 |
176 | 16 | 入 | rù | to join | 蟜固不說齊衰而入見 |
177 | 16 | 謂 | wèi | to call | 孔子謂 |
178 | 16 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 孔子謂 |
179 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 孔子謂 |
180 | 16 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 孔子謂 |
181 | 16 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 孔子謂 |
182 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 孔子謂 |
183 | 16 | 謂 | wèi | to think | 孔子謂 |
184 | 16 | 謂 | wèi | for; is to be | 孔子謂 |
185 | 16 | 謂 | wèi | to make; to cause | 孔子謂 |
186 | 16 | 謂 | wèi | principle; reason | 孔子謂 |
187 | 16 | 謂 | wèi | Wei | 孔子謂 |
188 | 16 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 五十無車者 |
189 | 16 | 無 | wú | to not have; without | 五十無車者 |
190 | 16 | 無 | mó | mo | 五十無車者 |
191 | 16 | 無 | wú | to not have | 五十無車者 |
192 | 16 | 無 | wú | Wu | 五十無車者 |
193 | 16 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 自敬姜之哭穆伯始也 |
194 | 16 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 自敬姜之哭穆伯始也 |
195 | 16 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 自敬姜之哭穆伯始也 |
196 | 16 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 自敬姜之哭穆伯始也 |
197 | 16 | 敬 | jìng | solemn /serious | 自敬姜之哭穆伯始也 |
198 | 16 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 自敬姜之哭穆伯始也 |
199 | 16 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 自敬姜之哭穆伯始也 |
200 | 16 | 敬 | jìng | Jing | 自敬姜之哭穆伯始也 |
201 | 15 | 聞 | wén | to hear | 聞遠兄弟之喪 |
202 | 15 | 聞 | wén | Wen | 聞遠兄弟之喪 |
203 | 15 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞遠兄弟之喪 |
204 | 15 | 聞 | wén | to be widely known | 聞遠兄弟之喪 |
205 | 15 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞遠兄弟之喪 |
206 | 15 | 聞 | wén | information | 聞遠兄弟之喪 |
207 | 15 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞遠兄弟之喪 |
208 | 15 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞遠兄弟之喪 |
209 | 15 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞遠兄弟之喪 |
210 | 15 | 聞 | wén | to question | 聞遠兄弟之喪 |
211 | 15 | 于 | yú | to go; to | 使人立于門外告來者 |
212 | 15 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 使人立于門外告來者 |
213 | 15 | 于 | yú | Yu | 使人立于門外告來者 |
214 | 15 | 于 | wū | a crow | 使人立于門外告來者 |
215 | 15 | 食 | shí | food; food and drink | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
216 | 15 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
217 | 15 | 食 | shí | to eat | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
218 | 15 | 食 | sì | to feed | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
219 | 15 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
220 | 15 | 食 | sì | to raise; to nourish | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
221 | 15 | 食 | shí | to receive; to accept | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
222 | 15 | 食 | shí | to receive an official salary | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
223 | 15 | 食 | shí | an eclipse | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
224 | 14 | 三 | sān | three | 車三乘 |
225 | 14 | 三 | sān | third | 車三乘 |
226 | 14 | 三 | sān | more than two | 車三乘 |
227 | 14 | 三 | sān | very few | 車三乘 |
228 | 14 | 三 | sān | San | 車三乘 |
229 | 14 | 我 | wǒ | self | 我吊也與哉 |
230 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 我吊也與哉 |
231 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 我吊也與哉 |
232 | 14 | 道 | dào | way; road; path | 斯道也 |
233 | 14 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 斯道也 |
234 | 14 | 道 | dào | Tao; the Way | 斯道也 |
235 | 14 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 斯道也 |
236 | 14 | 道 | dào | to think | 斯道也 |
237 | 14 | 道 | dào | circuit; a province | 斯道也 |
238 | 14 | 道 | dào | a course; a channel | 斯道也 |
239 | 14 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 斯道也 |
240 | 14 | 道 | dào | a doctrine | 斯道也 |
241 | 14 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 斯道也 |
242 | 14 | 道 | dào | a skill | 斯道也 |
243 | 14 | 道 | dào | a sect | 斯道也 |
244 | 14 | 道 | dào | a line | 斯道也 |
245 | 14 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫入門右 |
246 | 14 | 夫 | fū | husband | 夫入門右 |
247 | 14 | 夫 | fū | a person | 夫入門右 |
248 | 14 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫入門右 |
249 | 14 | 夫 | fū | a hired worker | 夫入門右 |
250 | 14 | 哀 | āi | to be sad; to be mournful; to be pitiful | 哀次亦如之 |
251 | 14 | 哀 | āi | to pity | 哀次亦如之 |
252 | 14 | 哀 | āi | to grieve; to morn | 哀次亦如之 |
253 | 14 | 哀 | āi | to cherish; to treasure | 哀次亦如之 |
254 | 14 | 哀 | āi | orphaned | 哀次亦如之 |
255 | 14 | 母 | mǔ | mother | 曾子有母之喪 |
256 | 14 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 曾子有母之喪 |
257 | 14 | 母 | mǔ | female | 曾子有母之喪 |
258 | 14 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 曾子有母之喪 |
259 | 14 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 曾子有母之喪 |
260 | 14 | 母 | mǔ | all women | 曾子有母之喪 |
261 | 14 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 曾子有母之喪 |
262 | 14 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 曾子有母之喪 |
263 | 14 | 母 | mǔ | investment capital | 曾子有母之喪 |
264 | 14 | 夫子 | fūzǐ | master | 聞諸夫子 |
265 | 14 | 夫子 | fūzǐ | master [Confucius] | 聞諸夫子 |
266 | 14 | 夫子 | fūzǐ | teacher; elder | 聞諸夫子 |
267 | 14 | 夫子 | fūzǐ | husband | 聞諸夫子 |
268 | 14 | 夫子 | fūzi | attendant; servant | 聞諸夫子 |
269 | 13 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 君惠吊亡臣重耳 |
270 | 13 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 君惠吊亡臣重耳 |
271 | 13 | 臣 | chén | a slave | 君惠吊亡臣重耳 |
272 | 13 | 臣 | chén | Chen | 君惠吊亡臣重耳 |
273 | 13 | 臣 | chén | to obey; to comply | 君惠吊亡臣重耳 |
274 | 13 | 臣 | chén | to command; to direct | 君惠吊亡臣重耳 |
275 | 13 | 臣 | chén | a subject | 君惠吊亡臣重耳 |
276 | 13 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子曰 |
277 | 13 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 有虞氏未施信於民而民信之 |
278 | 13 | 民 | mín | Min | 有虞氏未施信於民而民信之 |
279 | 13 | 既 | jì | to complete; to finish | 殷既封而吊 |
280 | 13 | 既 | jì | Ji | 殷既封而吊 |
281 | 12 | 衰 | shuāi | to weaken; to decline | 蟜固不說齊衰而入見 |
282 | 12 | 衰 | cuī | mourning garments | 蟜固不說齊衰而入見 |
283 | 12 | 衰 | shuāi | to harm | 蟜固不說齊衰而入見 |
284 | 12 | 衰 | cuī | to decline | 蟜固不說齊衰而入見 |
285 | 12 | 亦 | yì | Yi | 朝亦如之 |
286 | 12 | 卒 | zú | to die | 卒哭曰成事 |
287 | 12 | 卒 | zú | a soldier | 卒哭曰成事 |
288 | 12 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒哭曰成事 |
289 | 12 | 卒 | zú | to end | 卒哭曰成事 |
290 | 12 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒哭曰成事 |
291 | 12 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 以死者為不可別已 |
292 | 12 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 以死者為不可別已 |
293 | 12 | 已 | yǐ | to complete | 以死者為不可別已 |
294 | 12 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 以死者為不可別已 |
295 | 12 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 以死者為不可別已 |
296 | 12 | 弗 | fú | do not | 弗忍虛也 |
297 | 12 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將葬 |
298 | 12 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將葬 |
299 | 12 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將葬 |
300 | 12 | 將 | qiāng | to request | 將葬 |
301 | 12 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將葬 |
302 | 12 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將葬 |
303 | 12 | 將 | jiāng | to checkmate | 將葬 |
304 | 12 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將葬 |
305 | 12 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將葬 |
306 | 12 | 將 | jiàng | backbone | 將葬 |
307 | 12 | 將 | jiàng | king | 將葬 |
308 | 12 | 將 | jiāng | to rest | 將葬 |
309 | 12 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將葬 |
310 | 12 | 將 | jiāng | large; great | 將葬 |
311 | 12 | 飲 | yǐn | to drink | 曠飲斯 |
312 | 12 | 飲 | yǐn | to swallow | 曠飲斯 |
313 | 12 | 飲 | yǐn | a drink; a beverage | 曠飲斯 |
314 | 12 | 飲 | yǐn | to rinse one's mouth | 曠飲斯 |
315 | 12 | 飲 | yǐn | to conceal; to hide | 曠飲斯 |
316 | 12 | 飲 | yìn | to provide a drink | 曠飲斯 |
317 | 12 | 飲 | yìn | to permeate | 曠飲斯 |
318 | 12 | 飲 | yǐn | to drink wine | 曠飲斯 |
319 | 12 | 飲 | yǐn | to keep in mind; to carry in the heart | 曠飲斯 |
320 | 12 | 飲 | yǐn | a decoction | 曠飲斯 |
321 | 12 | 飲 | yǐn | to confiscate | 曠飲斯 |
322 | 11 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 父死之謂何 |
323 | 11 | 何 | hé | what | 父死之謂何 |
324 | 11 | 何 | hé | He | 父死之謂何 |
325 | 11 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
326 | 11 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
327 | 11 | 日 | rì | a day | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
328 | 11 | 日 | rì | Japan | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
329 | 11 | 日 | rì | sun | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
330 | 11 | 日 | rì | daytime | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
331 | 11 | 日 | rì | sunlight | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
332 | 11 | 日 | rì | everyday | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
333 | 11 | 日 | rì | season | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
334 | 11 | 日 | rì | available time | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
335 | 11 | 日 | rì | in the past | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
336 | 11 | 日 | mì | mi | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
337 | 11 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 蟜固不說齊衰而入見 |
338 | 11 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 蟜固不說齊衰而入見 |
339 | 11 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 蟜固不說齊衰而入見 |
340 | 11 | 齊 | qí | State of Qi | 蟜固不說齊衰而入見 |
341 | 11 | 齊 | qí | to arrange | 蟜固不說齊衰而入見 |
342 | 11 | 齊 | qí | agile; nimble | 蟜固不說齊衰而入見 |
343 | 11 | 齊 | qí | navel | 蟜固不說齊衰而入見 |
344 | 11 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 蟜固不說齊衰而入見 |
345 | 11 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 蟜固不說齊衰而入見 |
346 | 11 | 齊 | jì | to blend ingredients | 蟜固不說齊衰而入見 |
347 | 11 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 蟜固不說齊衰而入見 |
348 | 11 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 蟜固不說齊衰而入見 |
349 | 11 | 齊 | zī | broomcorn millet | 蟜固不說齊衰而入見 |
350 | 11 | 齊 | zhāi | to fast | 蟜固不說齊衰而入見 |
351 | 11 | 齊 | qí | to level with | 蟜固不說齊衰而入見 |
352 | 11 | 齊 | qí | all present; all ready | 蟜固不說齊衰而入見 |
353 | 11 | 齊 | qí | Qi | 蟜固不說齊衰而入見 |
354 | 11 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 蟜固不說齊衰而入見 |
355 | 11 | 齊 | qí | an alloy | 蟜固不說齊衰而入見 |
356 | 11 | 在 | zài | in; at | 父在 |
357 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 父在 |
358 | 11 | 在 | zài | to consist of | 父在 |
359 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 父在 |
360 | 11 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 其子戍請謚於君曰 |
361 | 11 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 其子戍請謚於君曰 |
362 | 11 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 其子戍請謚於君曰 |
363 | 11 | 請 | qǐng | please | 其子戍請謚於君曰 |
364 | 11 | 請 | qǐng | to request | 其子戍請謚於君曰 |
365 | 11 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 其子戍請謚於君曰 |
366 | 11 | 請 | qǐng | to make an appointment | 其子戍請謚於君曰 |
367 | 11 | 請 | qǐng | to greet | 其子戍請謚於君曰 |
368 | 11 | 請 | qǐng | to invite | 其子戍請謚於君曰 |
369 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又因以為利 |
370 | 10 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛司徒敬子死 |
371 | 10 | 衛 | wèi | a guard | 衛司徒敬子死 |
372 | 10 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛司徒敬子死 |
373 | 10 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛司徒敬子死 |
374 | 10 | 衛 | wèi | donkey | 衛司徒敬子死 |
375 | 10 | 衛 | wèi | Wei | 衛司徒敬子死 |
376 | 10 | 衛 | wèi | Wei | 衛司徒敬子死 |
377 | 10 | 言 | yán | to speak; to say; said | 先王之所難言也 |
378 | 10 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 先王之所難言也 |
379 | 10 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 先王之所難言也 |
380 | 10 | 言 | yán | phrase; sentence | 先王之所難言也 |
381 | 10 | 言 | yán | a word; a syllable | 先王之所難言也 |
382 | 10 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 先王之所難言也 |
383 | 10 | 言 | yán | to regard as | 先王之所難言也 |
384 | 10 | 言 | yán | to act as | 先王之所難言也 |
385 | 10 | 必 | bì | must | 吊於葬者必執引 |
386 | 10 | 必 | bì | Bi | 吊於葬者必執引 |
387 | 10 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 吊於葬者必執引 |
388 | 10 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 吊於葬者必執引 |
389 | 10 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 吊於葬者必執引 |
390 | 10 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 吊於葬者必執引 |
391 | 10 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 吊於葬者必執引 |
392 | 10 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 吊於葬者必執引 |
393 | 10 | 執 | zhí | to block up | 吊於葬者必執引 |
394 | 10 | 執 | zhí | to engage in | 吊於葬者必執引 |
395 | 10 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 吊於葬者必執引 |
396 | 10 | 執 | zhí | a good friend | 吊於葬者必執引 |
397 | 10 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 吊於葬者必執引 |
398 | 10 | 文子 | wén zǐ | Wen Zi | 公叔文子卒 |
399 | 10 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 喪亦不可久也 |
400 | 10 | 不可 | bù kě | improbable | 喪亦不可久也 |
401 | 10 | 妻 | qī | wife | 妻之昆弟為父後者死 |
402 | 10 | 妻 | qì | to marry off | 妻之昆弟為父後者死 |
403 | 10 | 妻 | qì | to take for a wife | 妻之昆弟為父後者死 |
404 | 10 | 疾 | jí | disease; sickness; ailment | 季武子寢疾 |
405 | 10 | 疾 | jí | to hate; to envy | 季武子寢疾 |
406 | 10 | 疾 | jí | swift; rapid | 季武子寢疾 |
407 | 10 | 疾 | jí | urgent | 季武子寢疾 |
408 | 10 | 疾 | jí | pain | 季武子寢疾 |
409 | 10 | 疾 | jí | to get sick | 季武子寢疾 |
410 | 10 | 疾 | jí | to worry; to be nervous | 季武子寢疾 |
411 | 10 | 國 | guó | a country; a nation | 同國 |
412 | 10 | 國 | guó | the capital of a state | 同國 |
413 | 10 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 同國 |
414 | 10 | 國 | guó | a state; a kingdom | 同國 |
415 | 10 | 國 | guó | a place; a land | 同國 |
416 | 10 | 國 | guó | domestic; Chinese | 同國 |
417 | 10 | 國 | guó | national | 同國 |
418 | 10 | 國 | guó | top in the nation | 同國 |
419 | 10 | 國 | guó | Guo | 同國 |
420 | 10 | 居 | jū | residence; dwelling | 吾三臣者之不能居公室也 |
421 | 10 | 居 | jū | to be at a position | 吾三臣者之不能居公室也 |
422 | 10 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 吾三臣者之不能居公室也 |
423 | 10 | 居 | jū | to stay put | 吾三臣者之不能居公室也 |
424 | 10 | 居 | jū | to claim; to assert | 吾三臣者之不能居公室也 |
425 | 10 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 吾三臣者之不能居公室也 |
426 | 10 | 居 | jū | to sit down | 吾三臣者之不能居公室也 |
427 | 10 | 居 | jū | to possess | 吾三臣者之不能居公室也 |
428 | 10 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 吾三臣者之不能居公室也 |
429 | 10 | 居 | jū | Ju | 吾三臣者之不能居公室也 |
430 | 10 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 則未為後也 |
431 | 10 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 則未為後也 |
432 | 10 | 未 | wèi | to taste | 則未為後也 |
433 | 10 | 室 | shì | room; bedroom | 哭之適室 |
434 | 10 | 室 | shì | house; dwelling | 哭之適室 |
435 | 10 | 室 | shì | organizational subdivision | 哭之適室 |
436 | 10 | 室 | shì | number 13 of the 28 constellations | 哭之適室 |
437 | 10 | 室 | shì | household | 哭之適室 |
438 | 10 | 室 | shì | house of nobility | 哭之適室 |
439 | 10 | 室 | shì | family assets | 哭之適室 |
440 | 10 | 室 | shì | wife | 哭之適室 |
441 | 10 | 室 | shì | tomb; burial chamber | 哭之適室 |
442 | 10 | 室 | shì | knife sheath | 哭之適室 |
443 | 10 | 室 | shì | Shi | 哭之適室 |
444 | 10 | 大夫 | dàifu | doctor | 大夫之適長殤 |
445 | 10 | 大夫 | dàfū | second level minister | 大夫之適長殤 |
446 | 10 | 大夫 | dàfū | an expert | 大夫之適長殤 |
447 | 10 | 大夫 | dàfū | Dafu | 大夫之適長殤 |
448 | 10 | 陳 | chén | Chen | 陳褻衣 |
449 | 10 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳褻衣 |
450 | 10 | 陳 | chén | to arrange | 陳褻衣 |
451 | 10 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳褻衣 |
452 | 10 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳褻衣 |
453 | 10 | 陳 | chén | stale | 陳褻衣 |
454 | 10 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳褻衣 |
455 | 10 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳褻衣 |
456 | 10 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳褻衣 |
457 | 10 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳褻衣 |
458 | 9 | 重 | zhòng | heavy | 秦穆公使人吊公子重耳 |
459 | 9 | 重 | chóng | to repeat | 秦穆公使人吊公子重耳 |
460 | 9 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 秦穆公使人吊公子重耳 |
461 | 9 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 秦穆公使人吊公子重耳 |
462 | 9 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 秦穆公使人吊公子重耳 |
463 | 9 | 重 | zhòng | sad | 秦穆公使人吊公子重耳 |
464 | 9 | 重 | zhòng | a weight | 秦穆公使人吊公子重耳 |
465 | 9 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 秦穆公使人吊公子重耳 |
466 | 9 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 秦穆公使人吊公子重耳 |
467 | 9 | 重 | zhòng | to prefer | 秦穆公使人吊公子重耳 |
468 | 9 | 重 | zhòng | to add | 秦穆公使人吊公子重耳 |
469 | 9 | 哉 | zāi | to start | 我吊也與哉 |
470 | 9 | 曾子 | céngzǐ | Ceng Zi | 曾子有母之喪 |
471 | 9 | 問 | wèn | to ask | 穆公問於子思曰 |
472 | 9 | 問 | wèn | to inquire after | 穆公問於子思曰 |
473 | 9 | 問 | wèn | to interrogate | 穆公問於子思曰 |
474 | 9 | 問 | wèn | to hold responsible | 穆公問於子思曰 |
475 | 9 | 問 | wèn | to request something | 穆公問於子思曰 |
476 | 9 | 問 | wèn | to rebuke | 穆公問於子思曰 |
477 | 9 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 穆公問於子思曰 |
478 | 9 | 問 | wèn | news | 穆公問於子思曰 |
479 | 9 | 問 | wèn | to propose marriage | 穆公問於子思曰 |
480 | 9 | 問 | wén | to inform | 穆公問於子思曰 |
481 | 9 | 問 | wèn | to research | 穆公問於子思曰 |
482 | 9 | 問 | wèn | Wen | 穆公問於子思曰 |
483 | 9 | 問 | wèn | a question | 穆公問於子思曰 |
484 | 9 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 不亦善乎 |
485 | 9 | 善 | shàn | happy | 不亦善乎 |
486 | 9 | 善 | shàn | good | 不亦善乎 |
487 | 9 | 善 | shàn | kind-hearted | 不亦善乎 |
488 | 9 | 善 | shàn | to be skilled at something | 不亦善乎 |
489 | 9 | 善 | shàn | familiar | 不亦善乎 |
490 | 9 | 善 | shàn | to repair | 不亦善乎 |
491 | 9 | 善 | shàn | to admire | 不亦善乎 |
492 | 9 | 善 | shàn | to praise | 不亦善乎 |
493 | 9 | 善 | shàn | Shan | 不亦善乎 |
494 | 9 | 主人 | zhǔrén | master; host | 主人曰 |
495 | 9 | 主人 | zhǔrén | sovereign | 主人曰 |
496 | 9 | 叔 | shū | father's younger brother | 公叔文子卒 |
497 | 9 | 叔 | shū | Shu | 公叔文子卒 |
498 | 9 | 叔 | shū | third eldest | 公叔文子卒 |
499 | 9 | 叔 | shū | declining; waning | 公叔文子卒 |
500 | 9 | 及 | jí | to reach | 及出 |
Frequencies of all Words
Top 911
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 227 | 之 | zhī | him; her; them; that | 君之適長殤 |
2 | 227 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 君之適長殤 |
3 | 227 | 之 | zhī | to go | 君之適長殤 |
4 | 227 | 之 | zhī | this; that | 君之適長殤 |
5 | 227 | 之 | zhī | genetive marker | 君之適長殤 |
6 | 227 | 之 | zhī | it | 君之適長殤 |
7 | 227 | 之 | zhī | in; in regards to | 君之適長殤 |
8 | 227 | 之 | zhī | all | 君之適長殤 |
9 | 227 | 之 | zhī | and | 君之適長殤 |
10 | 227 | 之 | zhī | however | 君之適長殤 |
11 | 227 | 之 | zhī | if | 君之適長殤 |
12 | 227 | 之 | zhī | then | 君之適長殤 |
13 | 227 | 之 | zhī | to arrive; to go | 君之適長殤 |
14 | 227 | 之 | zhī | is | 君之適長殤 |
15 | 227 | 之 | zhī | to use | 君之適長殤 |
16 | 227 | 之 | zhī | Zhi | 君之適長殤 |
17 | 227 | 之 | zhī | winding | 君之適長殤 |
18 | 162 | 也 | yě | also; too | 斯道也 |
19 | 162 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 斯道也 |
20 | 162 | 也 | yě | either | 斯道也 |
21 | 162 | 也 | yě | even | 斯道也 |
22 | 162 | 也 | yě | used to soften the tone | 斯道也 |
23 | 162 | 也 | yě | used for emphasis | 斯道也 |
24 | 162 | 也 | yě | used to mark contrast | 斯道也 |
25 | 162 | 也 | yě | used to mark compromise | 斯道也 |
26 | 127 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
27 | 127 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
28 | 127 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
29 | 127 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
30 | 102 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 不越疆而吊人 |
31 | 102 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不越疆而吊人 |
32 | 102 | 而 | ér | you | 不越疆而吊人 |
33 | 102 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 不越疆而吊人 |
34 | 102 | 而 | ér | right away; then | 不越疆而吊人 |
35 | 102 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 不越疆而吊人 |
36 | 102 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 不越疆而吊人 |
37 | 102 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 不越疆而吊人 |
38 | 102 | 而 | ér | how can it be that? | 不越疆而吊人 |
39 | 102 | 而 | ér | so as to | 不越疆而吊人 |
40 | 102 | 而 | ér | only then | 不越疆而吊人 |
41 | 102 | 而 | ér | as if; to seem like | 不越疆而吊人 |
42 | 102 | 而 | néng | can; able | 不越疆而吊人 |
43 | 102 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不越疆而吊人 |
44 | 102 | 而 | ér | me | 不越疆而吊人 |
45 | 102 | 而 | ér | to arrive; up to | 不越疆而吊人 |
46 | 102 | 而 | ér | possessive | 不越疆而吊人 |
47 | 84 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 曾點倚其門而歌 |
48 | 84 | 其 | qí | to add emphasis | 曾點倚其門而歌 |
49 | 84 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 曾點倚其門而歌 |
50 | 84 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 曾點倚其門而歌 |
51 | 84 | 其 | qí | he; her; it; them | 曾點倚其門而歌 |
52 | 84 | 其 | qí | probably; likely | 曾點倚其門而歌 |
53 | 84 | 其 | qí | will | 曾點倚其門而歌 |
54 | 84 | 其 | qí | may | 曾點倚其門而歌 |
55 | 84 | 其 | qí | if | 曾點倚其門而歌 |
56 | 84 | 其 | qí | or | 曾點倚其門而歌 |
57 | 84 | 其 | qí | Qi | 曾點倚其門而歌 |
58 | 68 | 於 | yú | in; at | 君於大夫 |
59 | 68 | 於 | yú | in; at | 君於大夫 |
60 | 68 | 於 | yú | in; at; to; from | 君於大夫 |
61 | 68 | 於 | yú | to go; to | 君於大夫 |
62 | 68 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 君於大夫 |
63 | 68 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 君於大夫 |
64 | 68 | 於 | yú | from | 君於大夫 |
65 | 68 | 於 | yú | give | 君於大夫 |
66 | 68 | 於 | yú | oppposing | 君於大夫 |
67 | 68 | 於 | yú | and | 君於大夫 |
68 | 68 | 於 | yú | compared to | 君於大夫 |
69 | 68 | 於 | yú | by | 君於大夫 |
70 | 68 | 於 | yú | and; as well as | 君於大夫 |
71 | 68 | 於 | yú | for | 君於大夫 |
72 | 68 | 於 | yú | Yu | 君於大夫 |
73 | 68 | 於 | wū | a crow | 君於大夫 |
74 | 68 | 於 | wū | whew; wow | 君於大夫 |
75 | 58 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 如是者三 |
76 | 58 | 者 | zhě | that | 如是者三 |
77 | 58 | 者 | zhě | nominalizing function word | 如是者三 |
78 | 58 | 者 | zhě | used to mark a definition | 如是者三 |
79 | 58 | 者 | zhě | used to mark a pause | 如是者三 |
80 | 58 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 如是者三 |
81 | 58 | 者 | zhuó | according to | 如是者三 |
82 | 54 | 不 | bù | not; no | 不越疆而吊人 |
83 | 54 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不越疆而吊人 |
84 | 54 | 不 | bù | as a correlative | 不越疆而吊人 |
85 | 54 | 不 | bù | no (answering a question) | 不越疆而吊人 |
86 | 54 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不越疆而吊人 |
87 | 54 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不越疆而吊人 |
88 | 54 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不越疆而吊人 |
89 | 54 | 不 | bù | infix potential marker | 不越疆而吊人 |
90 | 49 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 必有拜者 |
91 | 49 | 有 | yǒu | to have; to possess | 必有拜者 |
92 | 49 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 必有拜者 |
93 | 49 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 必有拜者 |
94 | 49 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 必有拜者 |
95 | 49 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 必有拜者 |
96 | 49 | 有 | yǒu | used to compare two things | 必有拜者 |
97 | 49 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 必有拜者 |
98 | 49 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 必有拜者 |
99 | 49 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 必有拜者 |
100 | 49 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 必有拜者 |
101 | 49 | 有 | yǒu | abundant | 必有拜者 |
102 | 49 | 有 | yǒu | purposeful | 必有拜者 |
103 | 49 | 有 | yǒu | You | 必有拜者 |
104 | 48 | 為 | wèi | for; to | 妻之昆弟為父後者死 |
105 | 48 | 為 | wèi | because of | 妻之昆弟為父後者死 |
106 | 48 | 為 | wéi | to act as; to serve | 妻之昆弟為父後者死 |
107 | 48 | 為 | wéi | to change into; to become | 妻之昆弟為父後者死 |
108 | 48 | 為 | wéi | to be; is | 妻之昆弟為父後者死 |
109 | 48 | 為 | wéi | to do | 妻之昆弟為父後者死 |
110 | 48 | 為 | wèi | for | 妻之昆弟為父後者死 |
111 | 48 | 為 | wèi | because of; for; to | 妻之昆弟為父後者死 |
112 | 48 | 為 | wèi | to | 妻之昆弟為父後者死 |
113 | 48 | 為 | wéi | in a passive construction | 妻之昆弟為父後者死 |
114 | 48 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 妻之昆弟為父後者死 |
115 | 48 | 為 | wéi | forming an adverb | 妻之昆弟為父後者死 |
116 | 48 | 為 | wéi | to add emphasis | 妻之昆弟為父後者死 |
117 | 48 | 為 | wèi | to support; to help | 妻之昆弟為父後者死 |
118 | 48 | 為 | wéi | to govern | 妻之昆弟為父後者死 |
119 | 46 | 人 | rén | person; people; a human being | 不越疆而吊人 |
120 | 46 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不越疆而吊人 |
121 | 46 | 人 | rén | a kind of person | 不越疆而吊人 |
122 | 46 | 人 | rén | everybody | 不越疆而吊人 |
123 | 46 | 人 | rén | adult | 不越疆而吊人 |
124 | 46 | 人 | rén | somebody; others | 不越疆而吊人 |
125 | 46 | 人 | rén | an upright person | 不越疆而吊人 |
126 | 46 | 焉 | yān | where; how | 則辭焉 |
127 | 46 | 焉 | yān | here; this | 則辭焉 |
128 | 46 | 焉 | yān | used for emphasis | 則辭焉 |
129 | 46 | 焉 | yān | only | 則辭焉 |
130 | 46 | 焉 | yān | in it; there | 則辭焉 |
131 | 44 | 斯 | sī | this | 斯道也 |
132 | 44 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯道也 |
133 | 44 | 斯 | sī | thus; such | 斯道也 |
134 | 44 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯道也 |
135 | 44 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 斯道也 |
136 | 44 | 斯 | sī | possessive particle | 斯道也 |
137 | 44 | 斯 | sī | question particle | 斯道也 |
138 | 44 | 斯 | sī | sigh | 斯道也 |
139 | 44 | 斯 | sī | is; are | 斯道也 |
140 | 44 | 斯 | sī | all; every | 斯道也 |
141 | 44 | 斯 | sī | Si | 斯道也 |
142 | 43 | 死 | sǐ | to die | 妻之昆弟為父後者死 |
143 | 43 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 妻之昆弟為父後者死 |
144 | 43 | 死 | sǐ | extremely; very | 妻之昆弟為父後者死 |
145 | 43 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 妻之昆弟為父後者死 |
146 | 43 | 死 | sǐ | dead | 妻之昆弟為父後者死 |
147 | 43 | 死 | sǐ | death | 妻之昆弟為父後者死 |
148 | 43 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 妻之昆弟為父後者死 |
149 | 43 | 死 | sǐ | lost; severed | 妻之昆弟為父後者死 |
150 | 43 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 妻之昆弟為父後者死 |
151 | 43 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 妻之昆弟為父後者死 |
152 | 43 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 妻之昆弟為父後者死 |
153 | 43 | 死 | sǐ | damned | 妻之昆弟為父後者死 |
154 | 43 | 則 | zé | otherwise; but; however | 三步則止 |
155 | 43 | 則 | zé | then | 三步則止 |
156 | 43 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 三步則止 |
157 | 43 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 三步則止 |
158 | 43 | 則 | zé | a grade; a level | 三步則止 |
159 | 43 | 則 | zé | an example; a model | 三步則止 |
160 | 43 | 則 | zé | a weighing device | 三步則止 |
161 | 43 | 則 | zé | to grade; to rank | 三步則止 |
162 | 43 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 三步則止 |
163 | 43 | 則 | zé | to do | 三步則止 |
164 | 43 | 則 | zé | only | 三步則止 |
165 | 43 | 則 | zé | immediately | 三步則止 |
166 | 43 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以告舅犯 |
167 | 43 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以告舅犯 |
168 | 43 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以告舅犯 |
169 | 43 | 以 | yǐ | according to | 以告舅犯 |
170 | 43 | 以 | yǐ | because of | 以告舅犯 |
171 | 43 | 以 | yǐ | on a certain date | 以告舅犯 |
172 | 43 | 以 | yǐ | and; as well as | 以告舅犯 |
173 | 43 | 以 | yǐ | to rely on | 以告舅犯 |
174 | 43 | 以 | yǐ | to regard | 以告舅犯 |
175 | 43 | 以 | yǐ | to be able to | 以告舅犯 |
176 | 43 | 以 | yǐ | to order; to command | 以告舅犯 |
177 | 43 | 以 | yǐ | further; moreover | 以告舅犯 |
178 | 43 | 以 | yǐ | used after a verb | 以告舅犯 |
179 | 43 | 以 | yǐ | very | 以告舅犯 |
180 | 43 | 以 | yǐ | already | 以告舅犯 |
181 | 43 | 以 | yǐ | increasingly | 以告舅犯 |
182 | 43 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以告舅犯 |
183 | 43 | 以 | yǐ | Israel | 以告舅犯 |
184 | 43 | 以 | yǐ | Yi | 以告舅犯 |
185 | 42 | 子 | zǐ | child; son | 季武子寢疾 |
186 | 42 | 子 | zǐ | egg; newborn | 季武子寢疾 |
187 | 42 | 子 | zǐ | first earthly branch | 季武子寢疾 |
188 | 42 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 季武子寢疾 |
189 | 42 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 季武子寢疾 |
190 | 42 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 季武子寢疾 |
191 | 42 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 季武子寢疾 |
192 | 42 | 子 | zǐ | master | 季武子寢疾 |
193 | 42 | 子 | zǐ | viscount | 季武子寢疾 |
194 | 42 | 子 | zi | you; your honor | 季武子寢疾 |
195 | 42 | 子 | zǐ | masters | 季武子寢疾 |
196 | 42 | 子 | zǐ | person | 季武子寢疾 |
197 | 42 | 子 | zǐ | young | 季武子寢疾 |
198 | 42 | 子 | zǐ | seed | 季武子寢疾 |
199 | 42 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 季武子寢疾 |
200 | 42 | 子 | zǐ | a copper coin | 季武子寢疾 |
201 | 42 | 子 | zǐ | bundle | 季武子寢疾 |
202 | 42 | 子 | zǐ | female dragonfly | 季武子寢疾 |
203 | 42 | 子 | zǐ | constituent | 季武子寢疾 |
204 | 42 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 季武子寢疾 |
205 | 42 | 子 | zǐ | dear | 季武子寢疾 |
206 | 42 | 子 | zǐ | little one | 季武子寢疾 |
207 | 41 | 哭 | kū | to cry; to weep | 哭之適室 |
208 | 41 | 哭 | kū | to lament | 哭之適室 |
209 | 41 | 哭 | kū | to offer condolences | 哭之適室 |
210 | 34 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君之適長殤 |
211 | 34 | 君 | jūn | you | 君之適長殤 |
212 | 34 | 君 | jūn | a mistress | 君之適長殤 |
213 | 34 | 君 | jūn | date-plum | 君之適長殤 |
214 | 34 | 君 | jūn | the son of heaven | 君之適長殤 |
215 | 34 | 君 | jūn | to rule | 君之適長殤 |
216 | 32 | 喪 | sàng | to mourn | 公之喪 |
217 | 32 | 喪 | sāng | funeral | 公之喪 |
218 | 32 | 喪 | sàng | to die | 公之喪 |
219 | 32 | 喪 | sàng | to lose | 公之喪 |
220 | 32 | 喪 | sàng | to suffer | 公之喪 |
221 | 32 | 喪 | sàng | to escape; to flee | 公之喪 |
222 | 32 | 喪 | sāng | death | 公之喪 |
223 | 32 | 喪 | sāng | a copse placed within a coffin | 公之喪 |
224 | 32 | 喪 | sāng | mourning | 公之喪 |
225 | 32 | 喪 | sāng | Sang | 公之喪 |
226 | 32 | 喪 | sàng | to be defeated; to destroy | 公之喪 |
227 | 30 | 吾 | wú | I | 雖吾子儼然在憂服之中 |
228 | 30 | 吾 | wú | my | 雖吾子儼然在憂服之中 |
229 | 30 | 吾 | wú | Wu | 雖吾子儼然在憂服之中 |
230 | 28 | 吊 | diào | to hang | 吊於宮 |
231 | 28 | 吊 | diào | to condole; to mourn; to pity | 吊於宮 |
232 | 28 | 吊 | diào | to keep | 吊於宮 |
233 | 28 | 吊 | diào | to draw | 吊於宮 |
234 | 28 | 吊 | diào | an ancient unit of currentcy | 吊於宮 |
235 | 28 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 不亦善乎 |
236 | 28 | 乎 | hū | in | 不亦善乎 |
237 | 28 | 乎 | hū | marks a return question | 不亦善乎 |
238 | 28 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 不亦善乎 |
239 | 28 | 乎 | hū | marks conjecture | 不亦善乎 |
240 | 28 | 乎 | hū | marks a pause | 不亦善乎 |
241 | 28 | 乎 | hū | marks praise | 不亦善乎 |
242 | 28 | 乎 | hū | ah; sigh | 不亦善乎 |
243 | 27 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公之庶長殤 |
244 | 27 | 公 | gōng | official | 公之庶長殤 |
245 | 27 | 公 | gōng | male | 公之庶長殤 |
246 | 27 | 公 | gōng | duke; lord | 公之庶長殤 |
247 | 27 | 公 | gōng | fair; equitable | 公之庶長殤 |
248 | 27 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公之庶長殤 |
249 | 27 | 公 | gōng | father-in-law | 公之庶長殤 |
250 | 27 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公之庶長殤 |
251 | 27 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公之庶長殤 |
252 | 27 | 公 | gōng | metric | 公之庶長殤 |
253 | 27 | 公 | gōng | to release to the public | 公之庶長殤 |
254 | 27 | 公 | gōng | the common good | 公之庶長殤 |
255 | 27 | 公 | gōng | to divide equally | 公之庶長殤 |
256 | 27 | 公 | gōng | Gong | 公之庶長殤 |
257 | 27 | 公 | gōng | publicly; openly | 公之庶長殤 |
258 | 27 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 公之庶長殤 |
259 | 26 | 與 | yǔ | and | 我吊也與哉 |
260 | 26 | 與 | yǔ | to give | 我吊也與哉 |
261 | 26 | 與 | yǔ | together with | 我吊也與哉 |
262 | 26 | 與 | yú | interrogative particle | 我吊也與哉 |
263 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 我吊也與哉 |
264 | 26 | 與 | yù | to particate in | 我吊也與哉 |
265 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 我吊也與哉 |
266 | 26 | 與 | yù | to help | 我吊也與哉 |
267 | 26 | 與 | yǔ | for | 我吊也與哉 |
268 | 24 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 唯祭祀之禮 |
269 | 24 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 唯祭祀之禮 |
270 | 24 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 唯祭祀之禮 |
271 | 24 | 禮 | lǐ | a bow | 唯祭祀之禮 |
272 | 24 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 唯祭祀之禮 |
273 | 24 | 禮 | lǐ | Li | 唯祭祀之禮 |
274 | 24 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 唯祭祀之禮 |
275 | 24 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 唯祭祀之禮 |
276 | 22 | 使 | shǐ | to make; to cause | 必使人吊之 |
277 | 22 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 必使人吊之 |
278 | 22 | 使 | shǐ | to indulge | 必使人吊之 |
279 | 22 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 必使人吊之 |
280 | 22 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 必使人吊之 |
281 | 22 | 使 | shǐ | to dispatch | 必使人吊之 |
282 | 22 | 使 | shǐ | if | 必使人吊之 |
283 | 22 | 使 | shǐ | to use | 必使人吊之 |
284 | 22 | 使 | shǐ | to be able to | 必使人吊之 |
285 | 20 | 葬 | zàng | to bury the dead | 將葬 |
286 | 20 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 將亡矣 |
287 | 20 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 將亡矣 |
288 | 20 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 將亡矣 |
289 | 20 | 矣 | yǐ | to form a question | 將亡矣 |
290 | 20 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 將亡矣 |
291 | 20 | 矣 | yǐ | sigh | 將亡矣 |
292 | 19 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 望反諸幽 |
293 | 19 | 反 | fǎn | instead; anti- | 望反諸幽 |
294 | 19 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 望反諸幽 |
295 | 19 | 反 | fǎn | to go back; to return | 望反諸幽 |
296 | 19 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 望反諸幽 |
297 | 19 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 望反諸幽 |
298 | 19 | 反 | fǎn | on the contrary | 望反諸幽 |
299 | 19 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 望反諸幽 |
300 | 19 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 望反諸幽 |
301 | 19 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 望反諸幽 |
302 | 19 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 望反諸幽 |
303 | 19 | 反 | fǎn | to introspect | 望反諸幽 |
304 | 19 | 反 | fān | to reverse a verdict | 望反諸幽 |
305 | 17 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 故為之服姊妹之服 |
306 | 17 | 服 | fú | funary clothes | 故為之服姊妹之服 |
307 | 17 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 故為之服姊妹之服 |
308 | 17 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 故為之服姊妹之服 |
309 | 17 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 故為之服姊妹之服 |
310 | 17 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 故為之服姊妹之服 |
311 | 17 | 服 | fú | to harness | 故為之服姊妹之服 |
312 | 17 | 服 | fú | two of a four horse team | 故為之服姊妹之服 |
313 | 17 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 故為之服姊妹之服 |
314 | 17 | 服 | fú | a dose | 故為之服姊妹之服 |
315 | 17 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 故為之服姊妹之服 |
316 | 17 | 服 | fú | Fu | 故為之服姊妹之服 |
317 | 17 | 服 | fú | to cause to yield | 故為之服姊妹之服 |
318 | 17 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸達官之長 |
319 | 17 | 諸 | zhū | Zhu | 諸達官之長 |
320 | 17 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸達官之長 |
321 | 17 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸達官之長 |
322 | 17 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸達官之長 |
323 | 17 | 諸 | zhū | of; in | 諸達官之長 |
324 | 16 | 入 | rù | to enter | 蟜固不說齊衰而入見 |
325 | 16 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 蟜固不說齊衰而入見 |
326 | 16 | 入 | rù | radical | 蟜固不說齊衰而入見 |
327 | 16 | 入 | rù | income | 蟜固不說齊衰而入見 |
328 | 16 | 入 | rù | to conform with | 蟜固不說齊衰而入見 |
329 | 16 | 入 | rù | to descend | 蟜固不說齊衰而入見 |
330 | 16 | 入 | rù | the entering tone | 蟜固不說齊衰而入見 |
331 | 16 | 入 | rù | to pay | 蟜固不說齊衰而入見 |
332 | 16 | 入 | rù | to join | 蟜固不說齊衰而入見 |
333 | 16 | 謂 | wèi | to call | 孔子謂 |
334 | 16 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 孔子謂 |
335 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 孔子謂 |
336 | 16 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 孔子謂 |
337 | 16 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 孔子謂 |
338 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 孔子謂 |
339 | 16 | 謂 | wèi | to think | 孔子謂 |
340 | 16 | 謂 | wèi | for; is to be | 孔子謂 |
341 | 16 | 謂 | wèi | to make; to cause | 孔子謂 |
342 | 16 | 謂 | wèi | and | 孔子謂 |
343 | 16 | 謂 | wèi | principle; reason | 孔子謂 |
344 | 16 | 謂 | wèi | Wei | 孔子謂 |
345 | 16 | 無 | wú | no | 五十無車者 |
346 | 16 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 五十無車者 |
347 | 16 | 無 | wú | to not have; without | 五十無車者 |
348 | 16 | 無 | wú | has not yet | 五十無車者 |
349 | 16 | 無 | mó | mo | 五十無車者 |
350 | 16 | 無 | wú | do not | 五十無車者 |
351 | 16 | 無 | wú | not; -less; un- | 五十無車者 |
352 | 16 | 無 | wú | regardless of | 五十無車者 |
353 | 16 | 無 | wú | to not have | 五十無車者 |
354 | 16 | 無 | wú | um | 五十無車者 |
355 | 16 | 無 | wú | Wu | 五十無車者 |
356 | 16 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 自敬姜之哭穆伯始也 |
357 | 16 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 自敬姜之哭穆伯始也 |
358 | 16 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 自敬姜之哭穆伯始也 |
359 | 16 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 自敬姜之哭穆伯始也 |
360 | 16 | 敬 | jìng | solemn /serious | 自敬姜之哭穆伯始也 |
361 | 16 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 自敬姜之哭穆伯始也 |
362 | 16 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 自敬姜之哭穆伯始也 |
363 | 16 | 敬 | jìng | Jing | 自敬姜之哭穆伯始也 |
364 | 15 | 聞 | wén | to hear | 聞遠兄弟之喪 |
365 | 15 | 聞 | wén | Wen | 聞遠兄弟之喪 |
366 | 15 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞遠兄弟之喪 |
367 | 15 | 聞 | wén | to be widely known | 聞遠兄弟之喪 |
368 | 15 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞遠兄弟之喪 |
369 | 15 | 聞 | wén | information | 聞遠兄弟之喪 |
370 | 15 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞遠兄弟之喪 |
371 | 15 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞遠兄弟之喪 |
372 | 15 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞遠兄弟之喪 |
373 | 15 | 聞 | wén | to question | 聞遠兄弟之喪 |
374 | 15 | 于 | yú | in; at | 使人立于門外告來者 |
375 | 15 | 于 | yú | in; at | 使人立于門外告來者 |
376 | 15 | 于 | yú | in; at; to; from | 使人立于門外告來者 |
377 | 15 | 于 | yú | to go; to | 使人立于門外告來者 |
378 | 15 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 使人立于門外告來者 |
379 | 15 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 使人立于門外告來者 |
380 | 15 | 于 | yú | from | 使人立于門外告來者 |
381 | 15 | 于 | yú | give | 使人立于門外告來者 |
382 | 15 | 于 | yú | oppposing | 使人立于門外告來者 |
383 | 15 | 于 | yú | and | 使人立于門外告來者 |
384 | 15 | 于 | yú | compared to | 使人立于門外告來者 |
385 | 15 | 于 | yú | by | 使人立于門外告來者 |
386 | 15 | 于 | yú | and; as well as | 使人立于門外告來者 |
387 | 15 | 于 | yú | for | 使人立于門外告來者 |
388 | 15 | 于 | yú | Yu | 使人立于門外告來者 |
389 | 15 | 于 | wū | a crow | 使人立于門外告來者 |
390 | 15 | 于 | wū | whew; wow | 使人立于門外告來者 |
391 | 15 | 食 | shí | food; food and drink | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
392 | 15 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
393 | 15 | 食 | shí | to eat | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
394 | 15 | 食 | sì | to feed | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
395 | 15 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
396 | 15 | 食 | sì | to raise; to nourish | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
397 | 15 | 食 | shí | to receive; to accept | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
398 | 15 | 食 | shí | to receive an official salary | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
399 | 15 | 食 | shí | an eclipse | 行吊之日不飲酒食肉焉 |
400 | 14 | 三 | sān | three | 車三乘 |
401 | 14 | 三 | sān | third | 車三乘 |
402 | 14 | 三 | sān | more than two | 車三乘 |
403 | 14 | 三 | sān | very few | 車三乘 |
404 | 14 | 三 | sān | repeatedly | 車三乘 |
405 | 14 | 三 | sān | San | 車三乘 |
406 | 14 | 我 | wǒ | I; me; my | 我吊也與哉 |
407 | 14 | 我 | wǒ | self | 我吊也與哉 |
408 | 14 | 我 | wǒ | we; our | 我吊也與哉 |
409 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 我吊也與哉 |
410 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 我吊也與哉 |
411 | 14 | 道 | dào | way; road; path | 斯道也 |
412 | 14 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 斯道也 |
413 | 14 | 道 | dào | Tao; the Way | 斯道也 |
414 | 14 | 道 | dào | measure word for long things | 斯道也 |
415 | 14 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 斯道也 |
416 | 14 | 道 | dào | to think | 斯道也 |
417 | 14 | 道 | dào | times | 斯道也 |
418 | 14 | 道 | dào | circuit; a province | 斯道也 |
419 | 14 | 道 | dào | a course; a channel | 斯道也 |
420 | 14 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 斯道也 |
421 | 14 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 斯道也 |
422 | 14 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 斯道也 |
423 | 14 | 道 | dào | a centimeter | 斯道也 |
424 | 14 | 道 | dào | a doctrine | 斯道也 |
425 | 14 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 斯道也 |
426 | 14 | 道 | dào | a skill | 斯道也 |
427 | 14 | 道 | dào | a sect | 斯道也 |
428 | 14 | 道 | dào | a line | 斯道也 |
429 | 14 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫入門右 |
430 | 14 | 夫 | fú | this; that; those | 夫入門右 |
431 | 14 | 夫 | fú | now; still | 夫入門右 |
432 | 14 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫入門右 |
433 | 14 | 夫 | fū | husband | 夫入門右 |
434 | 14 | 夫 | fū | a person | 夫入門右 |
435 | 14 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫入門右 |
436 | 14 | 夫 | fū | a hired worker | 夫入門右 |
437 | 14 | 夫 | fú | he | 夫入門右 |
438 | 14 | 哀 | āi | to be sad; to be mournful; to be pitiful | 哀次亦如之 |
439 | 14 | 哀 | āi | to pity | 哀次亦如之 |
440 | 14 | 哀 | āi | to grieve; to morn | 哀次亦如之 |
441 | 14 | 哀 | āi | alas | 哀次亦如之 |
442 | 14 | 哀 | āi | to cherish; to treasure | 哀次亦如之 |
443 | 14 | 哀 | āi | orphaned | 哀次亦如之 |
444 | 14 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故為之服姊妹之服 |
445 | 14 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故為之服姊妹之服 |
446 | 14 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故為之服姊妹之服 |
447 | 14 | 故 | gù | to die | 故為之服姊妹之服 |
448 | 14 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故為之服姊妹之服 |
449 | 14 | 故 | gù | original | 故為之服姊妹之服 |
450 | 14 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故為之服姊妹之服 |
451 | 14 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故為之服姊妹之服 |
452 | 14 | 故 | gù | something in the past | 故為之服姊妹之服 |
453 | 14 | 故 | gù | deceased; dead | 故為之服姊妹之服 |
454 | 14 | 故 | gù | still; yet | 故為之服姊妹之服 |
455 | 14 | 母 | mǔ | mother | 曾子有母之喪 |
456 | 14 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 曾子有母之喪 |
457 | 14 | 母 | mǔ | female | 曾子有母之喪 |
458 | 14 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 曾子有母之喪 |
459 | 14 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 曾子有母之喪 |
460 | 14 | 母 | mǔ | all women | 曾子有母之喪 |
461 | 14 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 曾子有母之喪 |
462 | 14 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 曾子有母之喪 |
463 | 14 | 母 | mǔ | investment capital | 曾子有母之喪 |
464 | 14 | 夫子 | fūzǐ | master | 聞諸夫子 |
465 | 14 | 夫子 | fūzǐ | master [Confucius] | 聞諸夫子 |
466 | 14 | 夫子 | fūzǐ | teacher; elder | 聞諸夫子 |
467 | 14 | 夫子 | fūzǐ | husband | 聞諸夫子 |
468 | 14 | 夫子 | fūzi | attendant; servant | 聞諸夫子 |
469 | 13 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 君惠吊亡臣重耳 |
470 | 13 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 君惠吊亡臣重耳 |
471 | 13 | 臣 | chén | a slave | 君惠吊亡臣重耳 |
472 | 13 | 臣 | chén | you | 君惠吊亡臣重耳 |
473 | 13 | 臣 | chén | Chen | 君惠吊亡臣重耳 |
474 | 13 | 臣 | chén | to obey; to comply | 君惠吊亡臣重耳 |
475 | 13 | 臣 | chén | to command; to direct | 君惠吊亡臣重耳 |
476 | 13 | 臣 | chén | a subject | 君惠吊亡臣重耳 |
477 | 13 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子曰 |
478 | 13 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 有虞氏未施信於民而民信之 |
479 | 13 | 民 | mín | Min | 有虞氏未施信於民而民信之 |
480 | 13 | 既 | jì | already; since | 殷既封而吊 |
481 | 13 | 既 | jì | both ... and ... | 殷既封而吊 |
482 | 13 | 既 | jì | to complete; to finish | 殷既封而吊 |
483 | 13 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 殷既封而吊 |
484 | 13 | 既 | jì | not long | 殷既封而吊 |
485 | 13 | 既 | jì | Ji | 殷既封而吊 |
486 | 12 | 衰 | shuāi | to weaken; to decline | 蟜固不說齊衰而入見 |
487 | 12 | 衰 | cuī | mourning garments | 蟜固不說齊衰而入見 |
488 | 12 | 衰 | shuāi | to harm | 蟜固不說齊衰而入見 |
489 | 12 | 衰 | cuī | to decline | 蟜固不說齊衰而入見 |
490 | 12 | 亦 | yì | also; too | 朝亦如之 |
491 | 12 | 亦 | yì | but | 朝亦如之 |
492 | 12 | 亦 | yì | this; he; she | 朝亦如之 |
493 | 12 | 亦 | yì | although; even though | 朝亦如之 |
494 | 12 | 亦 | yì | already | 朝亦如之 |
495 | 12 | 亦 | yì | particle with no meaning | 朝亦如之 |
496 | 12 | 亦 | yì | Yi | 朝亦如之 |
497 | 12 | 卒 | zú | to die | 卒哭曰成事 |
498 | 12 | 卒 | zú | a soldier | 卒哭曰成事 |
499 | 12 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 卒哭曰成事 |
500 | 12 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒哭曰成事 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
北方 | 98 | The North | |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
成公 | 99 | Lord Cheng | |
定公 | 100 | Lord Ding | |
东乡 | 東鄉 | 100 | Dongxiang people; Sarta |
夫差 | 102 | Fuchai | |
高宗 | 103 |
|
|
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
季康子 | 106 | Master Ji Kang | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
晋献 | 晉獻 | 106 | Xian of Jin |
晋献公 | 晉獻公 | 106 | Lord Xian of Jin |
康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
孔子 | 107 | Confucius | |
蒉 | 蕢 | 107 | Kui |
梁 | 108 |
|
|
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁庄公 | 魯莊公 | 108 | Lord Zhuang of Lu |
潘 | 112 |
|
|
秦 | 113 |
|
|
秦穆公 | 113 | Duke Mu of Qin | |
师旷 | 師曠 | 115 | Shi Kuang |
宋 | 115 |
|
|
泰山 | 116 | Mount Tai | |
滕 | 116 |
|
|
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
文子 | 119 | Wen Zi | |
吴 | 吳 | 119 |
|
奚 | 120 |
|
|
襄公 | 120 | Lord Xiang | |
西乡 | 西鄉 | 120 | Xixiang |
徐 | 120 |
|
|
晏子 | 121 | Yan Zi | |
阳门 | 陽門 | 121 | Yangmen |
颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
有若 | 121 | You Ruo | |
有子 | 121 | Master You | |
又及 | 121 | P.S.; postscript | |
赵 | 趙 | 122 |
|
昼 | 晝 | 122 |
|
周朝 | 122 | Zhou Dynasty | |
邾 | 122 |
|
|
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
子思 | 122 | Zi Si | |
子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
子路 | 122 | Zi Lu | |
子夏 | 122 | Master Xia | |
子游 | 122 | Master You |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|