Glossary and Vocabulary for Records of the Three Kingdoms 三國志, 卷三十三 蜀書三 後主傳 Volume 33: Book of Shu 3 - Biography of the Later Lord

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 72 zhī to go 臣松之案
2 72 zhī to arrive; to go 臣松之案
3 72 zhī is 臣松之案
4 72 zhī to use 臣松之案
5 72 zhī Zhi 臣松之案
6 72 zhī winding 臣松之案
7 55 nián year 建安二十四年
8 55 nián New Year festival 建安二十四年
9 55 nián age 建安二十四年
10 55 nián life span; life expectancy 建安二十四年
11 55 nián an era; a period 建安二十四年
12 55 nián a date 建安二十四年
13 55 nián time; years 建安二十四年
14 55 nián harvest 建安二十四年
15 55 nián annual; every year 建安二十四年
16 48 wéi to act as; to serve 先主為漢中王
17 48 wéi to change into; to become 先主為漢中王
18 48 wéi to be; is 先主為漢中王
19 48 wéi to do 先主為漢中王
20 48 wèi to support; to help 先主為漢中王
21 48 wéi to govern 先主為漢中王
22 45 to use; to grasp 以天明命
23 45 to rely on 以天明命
24 45 to regard 以天明命
25 45 to be able to 以天明命
26 45 to order; to command 以天明命
27 45 used after a verb 以天明命
28 45 a reason; a cause 以天明命
29 45 Israel 以天明命
30 45 Yi 以天明命
31 34 to go; to 其齒於學之謂也
32 34 to rely on; to depend on 其齒於學之謂也
33 34 Yu 其齒於學之謂也
34 34 a crow 其齒於學之謂也
35 32 wáng Wang 先主為漢中王
36 32 wáng a king 先主為漢中王
37 32 wáng Kangxi radical 96 先主為漢中王
38 32 wàng to be king; to rule 先主為漢中王
39 32 wáng a prince; a duke 先主為漢中王
40 32 wáng grand; great 先主為漢中王
41 32 wáng to treat with the ceremony due to a king 先主為漢中王
42 32 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 先主為漢中王
43 32 wáng the head of a group or gang 先主為漢中王
44 32 wáng the biggest or best of a group 先主為漢中王
45 31 yuē to speak; to say 冊曰
46 31 yuē Kangxi radical 73 冊曰
47 31 yuē to be called 冊曰
48 26 infix potential marker 可不勉與
49 25 ér Kangxi radical 126 行一物而三善皆得焉
50 25 ér as if; to seem like 行一物而三善皆得焉
51 25 néng can; able 行一物而三善皆得焉
52 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 行一物而三善皆得焉
53 25 ér to arrive; up to 行一物而三善皆得焉
54 24 liàng bright; brilliant; radiant 使使持節丞相亮授印綬
55 24 liàng light 使使持節丞相亮授印綬
56 24 liàng to reveal 使使持節丞相亮授印綬
57 24 liàng clear 使使持節丞相亮授印綬
58 24 liàng load and clear 使使持節丞相亮授印綬
59 24 liàng intelligent 使使持節丞相亮授印綬
60 24 liàng to trust; to believe 使使持節丞相亮授印綬
61 24 chán Chan; Zen 後主諱禪
62 24 chán meditation 後主諱禪
63 24 shàn an imperial sacrificial ceremony 後主諱禪
64 24 shàn to abdicate 後主諱禪
65 24 shàn Xiongnu supreme leader 後主諱禪
66 24 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 後主諱禪
67 21 huán to go back; to turn around; to return 亮還成都
68 21 huán to pay back; to give back 亮還成都
69 21 huán to do in return 亮還成都
70 21 huán Huan 亮還成都
71 21 huán to revert 亮還成都
72 21 huán to turn one's head; to look back 亮還成都
73 21 huán to encircle 亮還成都
74 21 xuán to rotate 亮還成都
75 21 huán since 亮還成都
76 21 chūn spring 三年春
77 21 chūn spring 三年春
78 21 chūn vitality 三年春
79 21 chūn romance 三年春
80 21 chūn spring colors; joyful colors 三年春
81 21 chūn the east 三年春
82 21 chūn a kind of alcoholic beverage 三年春
83 21 chūn of springtime 三年春
84 21 wèi Wei Dynasty 是歲魏黃初四年也
85 21 wèi State of Wei 是歲魏黃初四年也
86 21 wèi Cao Wei 是歲魏黃初四年也
87 21 wéi tall and big 是歲魏黃初四年也
88 21 wèi Wei [surname] 是歲魏黃初四年也
89 21 wèi a watchtower 是歲魏黃初四年也
90 21 wèi a palace 是歲魏黃初四年也
91 21 wéi to stand solitary and unmoving 是歲魏黃初四年也
92 20 將軍 jiāngjūn a general 及備得益州而簡為將軍
93 20 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 及備得益州而簡為將軍
94 19 xià summer 三年夏四月
95 19 xià Xia 三年夏四月
96 19 xià Xia Dynasty 三年夏四月
97 19 jiǎ a historic form of punishment with a whip 三年夏四月
98 19 xià great; grand; big 三年夏四月
99 19 xià China 三年夏四月
100 19 xià the five colors 三年夏四月
101 19 xià a tall building 三年夏四月
102 19 to give 可不勉與
103 19 to accompany 可不勉與
104 19 to particate in 可不勉與
105 19 of the same kind 可不勉與
106 19 to help 可不勉與
107 19 for 可不勉與
108 18 wéi to preserve; to maintain 監軍姜維督偏軍
109 18 wéi dimension 監軍姜維督偏軍
110 18 wéi a restraining rope 監軍姜維督偏軍
111 18 wéi a rule; a law 監軍姜維督偏軍
112 18 wéi a thin object 監軍姜維督偏軍
113 18 wéi to tie up 監軍姜維督偏軍
114 18 wéi to connect; to hold together 監軍姜維督偏軍
115 18 Qi 其齒於學之謂也
116 16 zhì Kangxi radical 133 不意曹公卒至
117 16 zhì to arrive 不意曹公卒至
118 15 漢中 hànzhōng Hongzhong 先主為漢中王
119 15 大將軍 dàjiāngjūn General-in-Chief 征西大將軍魏延與丞相長史楊儀爭權不和
120 15 大將軍 dàjiāngjūn generalissimo 征西大將軍魏延與丞相長史楊儀爭權不和
121 15 後主 hòuzhǔ latter sovereign 後主
122 15 後主 hòuzhǔ last sovereign in a dynasty 後主
123 14 suì age 是歲魏黃初四年也
124 14 suì years 是歲魏黃初四年也
125 14 suì time 是歲魏黃初四年也
126 14 suì annual harvest 是歲魏黃初四年也
127 14 mìng life 以天明命
128 14 mìng to order 以天明命
129 14 mìng destiny; fate; luck 以天明命
130 14 mìng an order; a command 以天明命
131 14 mìng to name; to assign 以天明命
132 14 mìng livelihood 以天明命
133 14 mìng advice 以天明命
134 14 mìng to confer a title 以天明命
135 14 mìng lifespan 以天明命
136 14 mìng to think 以天明命
137 14 suǒ a few; various; some 為人所賣
138 14 suǒ a place; a location 為人所賣
139 14 suǒ indicates a passive voice 為人所賣
140 14 suǒ an ordinal number 為人所賣
141 14 suǒ meaning 為人所賣
142 14 suǒ garrison 為人所賣
143 13 jiāng Jiang 監軍姜維督偏軍
144 13 jiāng ginger 監軍姜維督偏軍
145 13 jùn a commandery; a prefecture 臧柯太守朱褒擁郡反
146 13 jùn Jun 臧柯太守朱褒擁郡反
147 13 ài Ai 維為魏大將軍鄧艾所破於上邽
148 13 ài Chinese mugwort; wormwood; artemesia 維為魏大將軍鄧艾所破於上邽
149 13 ài an old person 維為魏大將軍鄧艾所破於上邽
150 13 ài a beautiful person 維為魏大將軍鄧艾所破於上邽
151 13 ài to stop; to finish 維為魏大將軍鄧艾所破於上邽
152 13 ài to train; to cultivate 維為魏大將軍鄧艾所破於上邽
153 13 to control 維為魏大將軍鄧艾所破於上邽
154 13 ài to stutter 維為魏大將軍鄧艾所破於上邽
155 13 ài to nurture; to protect 維為魏大將軍鄧艾所破於上邽
156 13 ài to recompense 維為魏大將軍鄧艾所破於上邽
157 13 ài pale green 維為魏大將軍鄧艾所破於上邽
158 13 大赦 dàshè amnesty; general pardon 大赦
159 13 成都 chéngdū Chengdu 後主襲位於成都
160 12 shǔ Sichuan 吳王孫權與蜀和親使聘
161 12 shǔ Shu Kingdom 吳王孫權與蜀和親使聘
162 12 dōng winter
163 12 nǎi to be 禪乃詣簡
164 12 zhāng Zhang 以語張魯
165 12 zhāng to open; to draw [a bow] 以語張魯
166 12 zhāng idea; thought 以語張魯
167 12 zhāng to fix strings 以語張魯
168 12 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 以語張魯
169 12 zhāng to boast; to exaggerate 以語張魯
170 12 zhāng to expand; to magnify 以語張魯
171 12 zhāng to display; to exhibit; to publish 以語張魯
172 12 zhāng to catch animals with a net 以語張魯
173 12 zhāng to spy on; to look 以語張魯
174 12 zhāng large 以語張魯
175 12 zhàng swollen 以語張魯
176 12 zhāng Zhang [constellation] 以語張魯
177 12 zhāng to open a new business 以語張魯
178 12 zhāng to fear 以語張魯
179 12 rén person; people; a human being 隨人西入漢中
180 12 rén Kangxi radical 9 隨人西入漢中
181 12 rén a kind of person 隨人西入漢中
182 12 rén everybody 隨人西入漢中
183 12 rén adult 隨人西入漢中
184 12 rén somebody; others 隨人西入漢中
185 12 rén an upright person 隨人西入漢中
186 12 to stand 立為王太子
187 12 Kangxi radical 117 立為王太子
188 12 erect; upright; vertical 立為王太子
189 12 to establish; to set up; to found 立為王太子
190 12 to conclude; to draw up 立為王太子
191 12 to ascend the throne 立為王太子
192 12 to designate; to appoint 立為王太子
193 12 to live; to exist 立為王太子
194 12 to erect; to stand something up 立為王太子
195 12 to take a stand 立為王太子
196 12 to cease; to stop 立為王太子
197 12 a two week period at the onset o feach season 立為王太子
198 12 child; son 先主子也
199 12 egg; newborn 先主子也
200 12 first earthly branch 先主子也
201 12 11 p.m.-1 a.m. 先主子也
202 12 Kangxi radical 39 先主子也
203 12 pellet; something small and hard 先主子也
204 12 master 先主子也
205 12 viscount 先主子也
206 12 zi you; your honor 先主子也
207 12 masters 先主子也
208 12 person 先主子也
209 12 young 先主子也
210 12 seed 先主子也
211 12 subordinate; subsidiary 先主子也
212 12 a copper coin 先主子也
213 12 female dragonfly 先主子也
214 12 constituent 先主子也
215 12 offspring; descendants 先主子也
216 12 dear 先主子也
217 12 little one 先主子也
218 11 to break; to split; to smash 關中破亂
219 11 worn-out; broken 關中破亂
220 11 to destroy; to ruin 關中破亂
221 11 to break a rule; to allow an exception 關中破亂
222 11 to defeat 關中破亂
223 11 low quality; in poor condition 關中破亂
224 11 to strike; to hit 關中破亂
225 11 to spend [money]; to squander 關中破亂
226 11 to disprove [an argument] 關中破亂
227 11 finale 關中破亂
228 11 to use up; to exhaust 關中破亂
229 11 to penetrate 關中破亂
230 11 qiǎn to send; to dispatch 備遣簡到漢中
231 11 qiǎn to banish; to exile 備遣簡到漢中
232 11 qiǎn to release 備遣簡到漢中
233 11 qiǎn to divorce 備遣簡到漢中
234 11 qiǎn to eliminate 備遣簡到漢中
235 11 qiǎn to cause 備遣簡到漢中
236 11 qiǎn to use; to apply 備遣簡到漢中
237 11 qiàn to bring to a grave 備遣簡到漢中
238 11 sān three 行一物而三善皆得焉
239 11 sān third 行一物而三善皆得焉
240 11 sān more than two 行一物而三善皆得焉
241 11 sān very few 行一物而三善皆得焉
242 11 sān San 行一物而三善皆得焉
243 11 西 The West 隨人西入漢中
244 11 西 west 隨人西入漢中
245 11 西 Kangxi radical 146 隨人西入漢中
246 11 西 Spain 隨人西入漢中
247 11 西 foreign 隨人西入漢中
248 11 西 place of honor 隨人西入漢中
249 11 西 Central Asia 隨人西入漢中
250 11 西 Xi 隨人西入漢中
251 10 qiū fall; autumn 八年秋
252 10 qiū year 八年秋
253 10 qiū a time 八年秋
254 10 qiū Qiu 八年秋
255 10 qiū old and feeble 八年秋
256 10 bèi to prepare; get ready 初備在小沛
257 10 Kangxi radical 132 都護李嚴自永安還住江州
258 10 Zi 都護李嚴自永安還住江州
259 10 a nose 都護李嚴自永安還住江州
260 10 the beginning; the start 都護李嚴自永安還住江州
261 10 origin 都護李嚴自永安還住江州
262 10 to employ; to use 都護李嚴自永安還住江州
263 10 to be 都護李嚴自永安還住江州
264 10 to reach 及即尊號
265 10 to attain 及即尊號
266 10 to understand 及即尊號
267 10 able to be compared to; to catch up with 及即尊號
268 10 to be involved with; to associate with 及即尊號
269 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 及即尊號
270 10 丞相 chéngxiāng a senior minister; a prime minister; chancellor 使使持節丞相亮授印綬
271 10 zhèn an omen; a sign 朕遭漢運艱難
272 10 zhèn subtle 朕遭漢運艱難
273 10 使 shǐ to make; to cause 吳王孫權與蜀和親使聘
274 10 使 shǐ to make use of for labor 吳王孫權與蜀和親使聘
275 10 使 shǐ to indulge 吳王孫權與蜀和親使聘
276 10 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 吳王孫權與蜀和親使聘
277 10 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 吳王孫權與蜀和親使聘
278 10 使 shǐ to dispatch 吳王孫權與蜀和親使聘
279 10 使 shǐ to use 吳王孫權與蜀和親使聘
280 10 使 shǐ to be able to 吳王孫權與蜀和親使聘
281 10 wèi Eighth earthly branch 亮亦以禪未閒於政
282 10 wèi 1-3 p.m. 亮亦以禪未閒於政
283 10 wèi to taste 亮亦以禪未閒於政
284 9 yòu Kangxi radical 29 又諸葛亮以禪立之明年領益州牧
285 9 hàn Han Chinese 朕遭漢運艱難
286 9 hàn Han Dynasty 朕遭漢運艱難
287 9 hàn Milky Way 朕遭漢運艱難
288 9 hàn Later Han Dynasty 朕遭漢運艱難
289 9 hàn a man; a chap 朕遭漢運艱難
290 9 hàn Chinese language 朕遭漢運艱難
291 9 hàn Han River 朕遭漢運艱難
292 9 dào way; road; path 朕聞天地之道
293 9 dào principle; a moral; morality 朕聞天地之道
294 9 dào Tao; the Way 朕聞天地之道
295 9 dào to say; to speak; to talk 朕聞天地之道
296 9 dào to think 朕聞天地之道
297 9 dào circuit; a province 朕聞天地之道
298 9 dào a course; a channel 朕聞天地之道
299 9 dào a method; a way of doing something 朕聞天地之道
300 9 dào a doctrine 朕聞天地之道
301 9 dào Taoism; Daoism 朕聞天地之道
302 9 dào a skill 朕聞天地之道
303 9 dào a sect 朕聞天地之道
304 9 dào a line 朕聞天地之道
305 9 jūn army; military 潛軍合謀
306 9 jūn soldiers; troops 潛軍合謀
307 9 jūn an organized collective 潛軍合謀
308 9 jūn to garrison; to stay an an encampment 潛軍合謀
309 9 jūn a garrison 潛軍合謀
310 9 jūn a front 潛軍合謀
311 9 jūn penal miltary service 潛軍合謀
312 9 jūn to organize troops 潛軍合謀
313 9 mín the people; citizen; subjects 閉關息民
314 9 mín Min 閉關息民
315 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 祭則寡人
316 8 a grade; a level 祭則寡人
317 8 an example; a model 祭則寡人
318 8 a weighing device 祭則寡人
319 8 to grade; to rank 祭則寡人
320 8 to copy; to imitate; to follow 祭則寡人
321 8 to do 祭則寡人
322 8 費禕 fèi yī Fei Yi 尚書令費禕至漢中
323 8 Germany 識其父字玄德
324 8 virtue; morality; ethics; character 識其父字玄德
325 8 kindness; favor 識其父字玄德
326 8 conduct; behavior 識其父字玄德
327 8 to be grateful 識其父字玄德
328 8 heart; intention 識其父字玄德
329 8 De 識其父字玄德
330 8 potency; natural power 識其父字玄德
331 8 wholesome; good 識其父字玄德
332 8 Kangxi radical 71 社稷無主
333 8 to not have; without 社稷無主
334 8 mo 社稷無主
335 8 to not have 社稷無主
336 8 Wu 社稷無主
337 8 běi north 營沔北陽平石馬
338 8 běi fleeing troops 營沔北陽平石馬
339 8 běi to go north 營沔北陽平石馬
340 8 běi to be defeated; to be routed 營沔北陽平石馬
341 8 běi to violate; to betray 營沔北陽平石馬
342 8 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 十三年春正月
343 7 zài in; at 初備在小沛
344 7 zài to exist; to be living 初備在小沛
345 7 zài to consist of 初備在小沛
346 7 zài to be at a post 初備在小沛
347 7 蔣琬 jiǎngwǎn Jiang Wan 以丞相留府長史蔣琬為尚書令
348 7 xīng to flourish; to be popular 臧柯為興古郡
349 7 xìng interest 臧柯為興古郡
350 7 xīng to spring up; to get up 臧柯為興古郡
351 7 xīng to move 臧柯為興古郡
352 7 xīng to generate interest 臧柯為興古郡
353 7 xīng to promote 臧柯為興古郡
354 7 xīng to start; to begin 臧柯為興古郡
355 7 xīng to permit; to allow 臧柯為興古郡
356 7 xīng Xing 臧柯為興古郡
357 7 xīng prosperous 臧柯為興古郡
358 7 xìng to be happy 臧柯為興古郡
359 7 xìng to like 臧柯為興古郡
360 7 xìng to make an analogy 臧柯為興古郡
361 7 xìng affective image 臧柯為興古郡
362 7 jiàng to descend; to fall; to drop 斷私降意以養將士
363 7 jiàng to degrade 斷私降意以養將士
364 7 jiàng Jiang [jupiter station] 斷私降意以養將士
365 7 jiàng to confer; to bestow; to give 斷私降意以養將士
366 7 jiàng to reduce; to decline 斷私降意以養將士
367 7 jiàng to condescend 斷私降意以養將士
368 7 jiàng to surrender 斷私降意以養將士
369 7 jiàng Jiang 斷私降意以養將士
370 7 xiáng to surrender 斷私降意以養將士
371 7 xiáng to conquer; to subdue 斷私降意以養將士
372 7 shí time; a point or period of time 時年十七
373 7 shí a season; a quarter of a year 時年十七
374 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時年十七
375 7 shí fashionable 時年十七
376 7 shí fate; destiny; luck 時年十七
377 7 shí occasion; opportunity; chance 時年十七
378 7 shí tense 時年十七
379 7 shí particular; special 時年十七
380 7 shí to plant; to cultivate 時年十七
381 7 shí an era; a dynasty 時年十七
382 7 shí time [abstract] 時年十七
383 7 shí seasonal 時年十七
384 7 shí to wait upon 時年十七
385 7 shí hour 時年十七
386 7 shí appropriate; proper; timely 時年十七
387 7 shí Shi 時年十七
388 7 shí a present; currentlt 時年十七
389 7 big; huge; large 朕繼大統
390 7 Kangxi radical 37 朕繼大統
391 7 great; major; important 朕繼大統
392 7 size 朕繼大統
393 7 old 朕繼大統
394 7 oldest; earliest 朕繼大統
395 7 adult 朕繼大統
396 7 dài an important person 朕繼大統
397 7 senior 朕繼大統
398 7 dèng Deng 鄧芝固好於吳
399 7 jiàng a general; a high ranking officer 聞褒將有異志
400 7 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 聞褒將有異志
401 7 jiàng to command; to lead 聞褒將有異志
402 7 qiāng to request 聞褒將有異志
403 7 jiāng to bring; to take; to use; to hold 聞褒將有異志
404 7 jiāng to support; to wait upon; to take care of 聞褒將有異志
405 7 jiāng to checkmate 聞褒將有異志
406 7 jiāng to goad; to incite; to provoke 聞褒將有異志
407 7 jiāng to do; to handle 聞褒將有異志
408 7 jiàng backbone 聞褒將有異志
409 7 jiàng king 聞褒將有異志
410 7 jiāng to rest 聞褒將有異志
411 7 jiàng a senior member of an organization 聞褒將有異志
412 7 jiāng large; great 聞褒將有異志
413 7 shè to forgive; to pardon 罔有攸赦
414 7 shè She 罔有攸赦
415 7 rate; frequency; proportion; ratio 便欲率將兵馬
416 7 shuài to lead; command 便欲率將兵馬
417 7 shuài hasty; rash; careless 便欲率將兵馬
418 7 a rule; a standard; a limit 便欲率將兵馬
419 7 shuài candid; straightforward; frank 便欲率將兵馬
420 7 shuài to obey; to follow 便欲率將兵馬
421 7 shuài a model; an example 便欲率將兵馬
422 7 shuài a bird catching net 便欲率將兵馬
423 7 shuài a leader; an army commander 便欲率將兵馬
424 7 to calculate 便欲率將兵馬
425 7 shuài Shuai 便欲率將兵馬
426 7 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 臧柯太守朱褒擁郡反
427 7 fǎn to rebel; to oppose 臧柯太守朱褒擁郡反
428 7 fǎn to go back; to return 臧柯太守朱褒擁郡反
429 7 fǎn to combat; to rebel 臧柯太守朱褒擁郡反
430 7 fǎn the fanqie phonetic system 臧柯太守朱褒擁郡反
431 7 fǎn a counter-revolutionary 臧柯太守朱褒擁郡反
432 7 fǎn to flip; to turn over 臧柯太守朱褒擁郡反
433 7 fǎn to take back; to give back 臧柯太守朱褒擁郡反
434 7 fǎn to reason by analogy 臧柯太守朱褒擁郡反
435 7 fǎn to introspect 臧柯太守朱褒擁郡反
436 7 fān to reverse a verdict 臧柯太守朱褒擁郡反
437 7 four 徙其四弟於越雋
438 7 note a musical scale 徙其四弟於越雋
439 7 fourth 徙其四弟於越雋
440 7 Si 徙其四弟於越雋
441 7 extra; surplus 乃至二百餘言
442 7 odd; surplus over a round number 乃至二百餘言
443 7 to remain 乃至二百餘言
444 7 other 乃至二百餘言
445 7 additional; complementary 乃至二百餘言
446 7 remaining 乃至二百餘言
447 7 incomplete 乃至二百餘言
448 7 Yu 乃至二百餘言
449 7 to think; consider; to ponder 思聞嘉響
450 7 thinking; consideration 思聞嘉響
451 7 to miss; to long for 思聞嘉響
452 7 emotions 思聞嘉響
453 7 to mourn; to grieve 思聞嘉響
454 7 Si 思聞嘉響
455 7 sāi hairy [beard] 思聞嘉響
456 7 wéi thought 惟章武元年五月辛巳
457 7 wéi to think; to consider 惟章武元年五月辛巳
458 7 wéi is 惟章武元年五月辛巳
459 7 wéi has 惟章武元年五月辛巳
460 7 wéi to understand 惟章武元年五月辛巳
461 7 one 行一物而三善皆得焉
462 7 Kangxi radical 1 行一物而三善皆得焉
463 7 pure; concentrated 行一物而三善皆得焉
464 7 first 行一物而三善皆得焉
465 7 the same 行一物而三善皆得焉
466 7 sole; single 行一物而三善皆得焉
467 7 a very small amount 行一物而三善皆得焉
468 7 Yi 行一物而三善皆得焉
469 7 other 行一物而三善皆得焉
470 7 to unify 行一物而三善皆得焉
471 7 accidentally; coincidentally 行一物而三善皆得焉
472 7 abruptly; suddenly 行一物而三善皆得焉
473 7 thing; matter 行一物而三善皆得焉
474 7 physics 行一物而三善皆得焉
475 7 living beings; the outside world; other people 行一物而三善皆得焉
476 7 contents; properties; elements 行一物而三善皆得焉
477 7 muticolor of an animal's coat 行一物而三善皆得焉
478 7 mottling 行一物而三善皆得焉
479 7 variety 行一物而三善皆得焉
480 7 an institution 行一物而三善皆得焉
481 7 to select; to choose 行一物而三善皆得焉
482 7 to seek 行一物而三善皆得焉
483 7 èr two 二主妃子傳
484 7 èr Kangxi radical 7 二主妃子傳
485 7 èr second 二主妃子傳
486 7 èr twice; double; di- 二主妃子傳
487 7 èr more than one kind 二主妃子傳
488 7 zhōu Zhou Dynasty 用光祿大夫譙周策
489 7 zhōu careful; thorough; thoughtful 用光祿大夫譙周策
490 7 zhōu to aid 用光祿大夫譙周策
491 7 zhōu a cycle 用光祿大夫譙周策
492 7 zhōu Zhou 用光祿大夫譙周策
493 7 zhōu all; universal 用光祿大夫譙周策
494 7 zhōu dense; near 用光祿大夫譙周策
495 7 zhōu circumference; surroundings 用光祿大夫譙周策
496 7 zhōu to circle 用光祿大夫譙周策
497 7 zhōu to adapt to 用光祿大夫譙周策
498 7 zhōu to wear around the waist 用光祿大夫譙周策
499 7 zhōu to bend 用光祿大夫譙周策
500 7 zhōu an entire year 用光祿大夫譙周策

Frequencies of all Words

Top 894

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 72 zhī him; her; them; that 臣松之案
2 72 zhī used between a modifier and a word to form a word group 臣松之案
3 72 zhī to go 臣松之案
4 72 zhī this; that 臣松之案
5 72 zhī genetive marker 臣松之案
6 72 zhī it 臣松之案
7 72 zhī in; in regards to 臣松之案
8 72 zhī all 臣松之案
9 72 zhī and 臣松之案
10 72 zhī however 臣松之案
11 72 zhī if 臣松之案
12 72 zhī then 臣松之案
13 72 zhī to arrive; to go 臣松之案
14 72 zhī is 臣松之案
15 72 zhī to use 臣松之案
16 72 zhī Zhi 臣松之案
17 72 zhī winding 臣松之案
18 55 nián year 建安二十四年
19 55 nián New Year festival 建安二十四年
20 55 nián age 建安二十四年
21 55 nián life span; life expectancy 建安二十四年
22 55 nián an era; a period 建安二十四年
23 55 nián a date 建安二十四年
24 55 nián time; years 建安二十四年
25 55 nián harvest 建安二十四年
26 55 nián annual; every year 建安二十四年
27 48 wèi for; to 先主為漢中王
28 48 wèi because of 先主為漢中王
29 48 wéi to act as; to serve 先主為漢中王
30 48 wéi to change into; to become 先主為漢中王
31 48 wéi to be; is 先主為漢中王
32 48 wéi to do 先主為漢中王
33 48 wèi for 先主為漢中王
34 48 wèi because of; for; to 先主為漢中王
35 48 wèi to 先主為漢中王
36 48 wéi in a passive construction 先主為漢中王
37 48 wéi forming a rehetorical question 先主為漢中王
38 48 wéi forming an adverb 先主為漢中王
39 48 wéi to add emphasis 先主為漢中王
40 48 wèi to support; to help 先主為漢中王
41 48 wéi to govern 先主為漢中王
42 45 so as to; in order to 以天明命
43 45 to use; to regard as 以天明命
44 45 to use; to grasp 以天明命
45 45 according to 以天明命
46 45 because of 以天明命
47 45 on a certain date 以天明命
48 45 and; as well as 以天明命
49 45 to rely on 以天明命
50 45 to regard 以天明命
51 45 to be able to 以天明命
52 45 to order; to command 以天明命
53 45 further; moreover 以天明命
54 45 used after a verb 以天明命
55 45 very 以天明命
56 45 already 以天明命
57 45 increasingly 以天明命
58 45 a reason; a cause 以天明命
59 45 Israel 以天明命
60 45 Yi 以天明命
61 34 in; at 其齒於學之謂也
62 34 in; at 其齒於學之謂也
63 34 in; at; to; from 其齒於學之謂也
64 34 to go; to 其齒於學之謂也
65 34 to rely on; to depend on 其齒於學之謂也
66 34 to go to; to arrive at 其齒於學之謂也
67 34 from 其齒於學之謂也
68 34 give 其齒於學之謂也
69 34 oppposing 其齒於學之謂也
70 34 and 其齒於學之謂也
71 34 compared to 其齒於學之謂也
72 34 by 其齒於學之謂也
73 34 and; as well as 其齒於學之謂也
74 34 for 其齒於學之謂也
75 34 Yu 其齒於學之謂也
76 34 a crow 其齒於學之謂也
77 34 whew; wow 其齒於學之謂也
78 32 wáng Wang 先主為漢中王
79 32 wáng a king 先主為漢中王
80 32 wáng Kangxi radical 96 先主為漢中王
81 32 wàng to be king; to rule 先主為漢中王
82 32 wáng a prince; a duke 先主為漢中王
83 32 wáng grand; great 先主為漢中王
84 32 wáng to treat with the ceremony due to a king 先主為漢中王
85 32 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 先主為漢中王
86 32 wáng the head of a group or gang 先主為漢中王
87 32 wáng the biggest or best of a group 先主為漢中王
88 31 yuē to speak; to say 冊曰
89 31 yuē Kangxi radical 73 冊曰
90 31 yuē to be called 冊曰
91 31 yuē particle without meaning 冊曰
92 26 not; no 可不勉與
93 26 expresses that a certain condition cannot be acheived 可不勉與
94 26 as a correlative 可不勉與
95 26 no (answering a question) 可不勉與
96 26 forms a negative adjective from a noun 可不勉與
97 26 at the end of a sentence to form a question 可不勉與
98 26 to form a yes or no question 可不勉與
99 26 infix potential marker 可不勉與
100 26 also; too 先主子也
101 26 a final modal particle indicating certainy or decision 先主子也
102 26 either 先主子也
103 26 even 先主子也
104 26 used to soften the tone 先主子也
105 26 used for emphasis 先主子也
106 26 used to mark contrast 先主子也
107 26 used to mark compromise 先主子也
108 25 ér and; as well as; but (not); yet (not) 行一物而三善皆得焉
109 25 ér Kangxi radical 126 行一物而三善皆得焉
110 25 ér you 行一物而三善皆得焉
111 25 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 行一物而三善皆得焉
112 25 ér right away; then 行一物而三善皆得焉
113 25 ér but; yet; however; while; nevertheless 行一物而三善皆得焉
114 25 ér if; in case; in the event that 行一物而三善皆得焉
115 25 ér therefore; as a result; thus 行一物而三善皆得焉
116 25 ér how can it be that? 行一物而三善皆得焉
117 25 ér so as to 行一物而三善皆得焉
118 25 ér only then 行一物而三善皆得焉
119 25 ér as if; to seem like 行一物而三善皆得焉
120 25 néng can; able 行一物而三善皆得焉
121 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 行一物而三善皆得焉
122 25 ér me 行一物而三善皆得焉
123 25 ér to arrive; up to 行一物而三善皆得焉
124 25 ér possessive 行一物而三善皆得焉
125 24 liàng bright; brilliant; radiant 使使持節丞相亮授印綬
126 24 liàng light 使使持節丞相亮授印綬
127 24 liàng to reveal 使使持節丞相亮授印綬
128 24 liàng clear 使使持節丞相亮授印綬
129 24 liàng load and clear 使使持節丞相亮授印綬
130 24 liàng intelligent 使使持節丞相亮授印綬
131 24 liàng to trust; to believe 使使持節丞相亮授印綬
132 24 chán Chan; Zen 後主諱禪
133 24 chán meditation 後主諱禪
134 24 shàn an imperial sacrificial ceremony 後主諱禪
135 24 shàn to abdicate 後主諱禪
136 24 shàn Xiongnu supreme leader 後主諱禪
137 24 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 後主諱禪
138 21 hái also; in addition; more 亮還成都
139 21 huán to go back; to turn around; to return 亮還成都
140 21 huán to pay back; to give back 亮還成都
141 21 hái yet; still 亮還成都
142 21 hái still more; even more 亮還成都
143 21 hái fairly 亮還成都
144 21 huán to do in return 亮還成都
145 21 huán Huan 亮還成都
146 21 huán to revert 亮還成都
147 21 huán to turn one's head; to look back 亮還成都
148 21 huán to encircle 亮還成都
149 21 xuán to rotate 亮還成都
150 21 huán since 亮還成都
151 21 hái however 亮還成都
152 21 hái already 亮還成都
153 21 hái already 亮還成都
154 21 hái or 亮還成都
155 21 chūn spring 三年春
156 21 chūn spring 三年春
157 21 chūn vitality 三年春
158 21 chūn romance 三年春
159 21 chūn spring colors; joyful colors 三年春
160 21 chūn the east 三年春
161 21 chūn a kind of alcoholic beverage 三年春
162 21 chūn of springtime 三年春
163 21 wèi Wei Dynasty 是歲魏黃初四年也
164 21 wèi State of Wei 是歲魏黃初四年也
165 21 wèi Cao Wei 是歲魏黃初四年也
166 21 wéi tall and big 是歲魏黃初四年也
167 21 wèi Wei [surname] 是歲魏黃初四年也
168 21 wèi a watchtower 是歲魏黃初四年也
169 21 wèi a palace 是歲魏黃初四年也
170 21 wéi to stand solitary and unmoving 是歲魏黃初四年也
171 20 將軍 jiāngjūn a general 及備得益州而簡為將軍
172 20 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 及備得益州而簡為將軍
173 19 xià summer 三年夏四月
174 19 xià Xia 三年夏四月
175 19 xià Xia Dynasty 三年夏四月
176 19 jiǎ a historic form of punishment with a whip 三年夏四月
177 19 xià great; grand; big 三年夏四月
178 19 xià China 三年夏四月
179 19 xià the five colors 三年夏四月
180 19 xià a tall building 三年夏四月
181 19 and 可不勉與
182 19 to give 可不勉與
183 19 together with 可不勉與
184 19 interrogative particle 可不勉與
185 19 to accompany 可不勉與
186 19 to particate in 可不勉與
187 19 of the same kind 可不勉與
188 19 to help 可不勉與
189 19 for 可不勉與
190 18 wéi to preserve; to maintain 監軍姜維督偏軍
191 18 wéi dimension 監軍姜維督偏軍
192 18 wéi a restraining rope 監軍姜維督偏軍
193 18 wéi a rule; a law 監軍姜維督偏軍
194 18 wéi a thin object 監軍姜維督偏軍
195 18 wéi to tie up 監軍姜維督偏軍
196 18 wéi to connect; to hold together 監軍姜維督偏軍
197 18 wéi only; merely 監軍姜維督偏軍
198 18 wéi a modal particle with no meaning 監軍姜維督偏軍
199 18 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 行一物而三善者
200 18 zhě that 行一物而三善者
201 18 zhě nominalizing function word 行一物而三善者
202 18 zhě used to mark a definition 行一物而三善者
203 18 zhě used to mark a pause 行一物而三善者
204 18 zhě topic marker; that; it 行一物而三善者
205 18 zhuó according to 行一物而三善者
206 18 his; hers; its; theirs 其齒於學之謂也
207 18 to add emphasis 其齒於學之謂也
208 18 used when asking a question in reply to a question 其齒於學之謂也
209 18 used when making a request or giving an order 其齒於學之謂也
210 18 he; her; it; them 其齒於學之謂也
211 18 probably; likely 其齒於學之謂也
212 18 will 其齒於學之謂也
213 18 may 其齒於學之謂也
214 18 if 其齒於學之謂也
215 18 or 其齒於學之謂也
216 18 Qi 其齒於學之謂也
217 16 zhì to; until 不意曹公卒至
218 16 zhì Kangxi radical 133 不意曹公卒至
219 16 zhì extremely; very; most 不意曹公卒至
220 16 zhì to arrive 不意曹公卒至
221 15 漢中 hànzhōng Hongzhong 先主為漢中王
222 15 大將軍 dàjiāngjūn General-in-Chief 征西大將軍魏延與丞相長史楊儀爭權不和
223 15 大將軍 dàjiāngjūn generalissimo 征西大將軍魏延與丞相長史楊儀爭權不和
224 15 後主 hòuzhǔ latter sovereign 後主
225 15 後主 hòuzhǔ last sovereign in a dynasty 後主
226 15 shì is; are; am; to be 是歲魏黃初四年也
227 15 shì is exactly 是歲魏黃初四年也
228 15 shì is suitable; is in contrast 是歲魏黃初四年也
229 15 shì this; that; those 是歲魏黃初四年也
230 15 shì really; certainly 是歲魏黃初四年也
231 15 shì correct; yes; affirmative 是歲魏黃初四年也
232 15 shì true 是歲魏黃初四年也
233 15 shì is; has; exists 是歲魏黃初四年也
234 15 shì used between repetitions of a word 是歲魏黃初四年也
235 15 shì a matter; an affair 是歲魏黃初四年也
236 15 shì Shi 是歲魏黃初四年也
237 14 suì age 是歲魏黃初四年也
238 14 suì years 是歲魏黃初四年也
239 14 suì time 是歲魏黃初四年也
240 14 suì annual harvest 是歲魏黃初四年也
241 14 suì age 是歲魏黃初四年也
242 14 mìng life 以天明命
243 14 mìng to order 以天明命
244 14 mìng destiny; fate; luck 以天明命
245 14 mìng an order; a command 以天明命
246 14 mìng to name; to assign 以天明命
247 14 mìng livelihood 以天明命
248 14 mìng advice 以天明命
249 14 mìng to confer a title 以天明命
250 14 mìng lifespan 以天明命
251 14 mìng to think 以天明命
252 14 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為人所賣
253 14 suǒ an office; an institute 為人所賣
254 14 suǒ introduces a relative clause 為人所賣
255 14 suǒ it 為人所賣
256 14 suǒ if; supposing 為人所賣
257 14 suǒ a few; various; some 為人所賣
258 14 suǒ a place; a location 為人所賣
259 14 suǒ indicates a passive voice 為人所賣
260 14 suǒ that which 為人所賣
261 14 suǒ an ordinal number 為人所賣
262 14 suǒ meaning 為人所賣
263 14 suǒ garrison 為人所賣
264 14 jiē all; each and every; in all cases 行一物而三善皆得焉
265 14 jiē same; equally 行一物而三善皆得焉
266 13 jiāng Jiang 監軍姜維督偏軍
267 13 jiāng ginger 監軍姜維督偏軍
268 13 jùn a commandery; a prefecture 臧柯太守朱褒擁郡反
269 13 jùn Jun 臧柯太守朱褒擁郡反
270 13 ài Ai 維為魏大將軍鄧艾所破於上邽
271 13 ài Chinese mugwort; wormwood; artemesia 維為魏大將軍鄧艾所破於上邽
272 13 ài an old person 維為魏大將軍鄧艾所破於上邽
273 13 ài a beautiful person 維為魏大將軍鄧艾所破於上邽
274 13 ài to stop; to finish 維為魏大將軍鄧艾所破於上邽
275 13 ài to train; to cultivate 維為魏大將軍鄧艾所破於上邽
276 13 to control 維為魏大將軍鄧艾所破於上邽
277 13 ài to stutter 維為魏大將軍鄧艾所破於上邽
278 13 ài to nurture; to protect 維為魏大將軍鄧艾所破於上邽
279 13 ài to recompense 維為魏大將軍鄧艾所破於上邽
280 13 ài pale green 維為魏大將軍鄧艾所破於上邽
281 13 yǒu is; are; to exist 比舍人有姓簡者
282 13 yǒu to have; to possess 比舍人有姓簡者
283 13 yǒu indicates an estimate 比舍人有姓簡者
284 13 yǒu indicates a large quantity 比舍人有姓簡者
285 13 yǒu indicates an affirmative response 比舍人有姓簡者
286 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 比舍人有姓簡者
287 13 yǒu used to compare two things 比舍人有姓簡者
288 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 比舍人有姓簡者
289 13 yǒu used before the names of dynasties 比舍人有姓簡者
290 13 yǒu a certain thing; what exists 比舍人有姓簡者
291 13 yǒu multiple of ten and ... 比舍人有姓簡者
292 13 yǒu abundant 比舍人有姓簡者
293 13 yǒu purposeful 比舍人有姓簡者
294 13 yǒu You 比舍人有姓簡者
295 13 大赦 dàshè amnesty; general pardon 大赦
296 13 成都 chéngdū Chengdu 後主襲位於成都
297 12 shǔ Sichuan 吳王孫權與蜀和親使聘
298 12 shǔ Shu Kingdom 吳王孫權與蜀和親使聘
299 12 dōng winter
300 12 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 禪乃詣簡
301 12 nǎi to be 禪乃詣簡
302 12 nǎi you; yours 禪乃詣簡
303 12 nǎi also; moreover 禪乃詣簡
304 12 nǎi however; but 禪乃詣簡
305 12 nǎi if 禪乃詣簡
306 12 zhāng a sheet; a leaf 以語張魯
307 12 zhāng Zhang 以語張魯
308 12 zhāng to open; to draw [a bow] 以語張魯
309 12 zhāng idea; thought 以語張魯
310 12 zhāng to fix strings 以語張魯
311 12 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 以語張魯
312 12 zhāng to boast; to exaggerate 以語張魯
313 12 zhāng to expand; to magnify 以語張魯
314 12 zhāng to display; to exhibit; to publish 以語張魯
315 12 zhāng to catch animals with a net 以語張魯
316 12 zhāng to spy on; to look 以語張魯
317 12 zhāng large 以語張魯
318 12 zhàng swollen 以語張魯
319 12 zhāng Zhang [constellation] 以語張魯
320 12 zhāng to open a new business 以語張魯
321 12 zhāng to fear 以語張魯
322 12 rén person; people; a human being 隨人西入漢中
323 12 rén Kangxi radical 9 隨人西入漢中
324 12 rén a kind of person 隨人西入漢中
325 12 rén everybody 隨人西入漢中
326 12 rén adult 隨人西入漢中
327 12 rén somebody; others 隨人西入漢中
328 12 rén an upright person 隨人西入漢中
329 12 to stand 立為王太子
330 12 Kangxi radical 117 立為王太子
331 12 erect; upright; vertical 立為王太子
332 12 to establish; to set up; to found 立為王太子
333 12 to conclude; to draw up 立為王太子
334 12 to ascend the throne 立為王太子
335 12 to designate; to appoint 立為王太子
336 12 to live; to exist 立為王太子
337 12 instantaneously; immediatley 立為王太子
338 12 to erect; to stand something up 立為王太子
339 12 to take a stand 立為王太子
340 12 to cease; to stop 立為王太子
341 12 a two week period at the onset o feach season 立為王太子
342 12 child; son 先主子也
343 12 egg; newborn 先主子也
344 12 first earthly branch 先主子也
345 12 11 p.m.-1 a.m. 先主子也
346 12 Kangxi radical 39 先主子也
347 12 zi indicates that the the word is used as a noun 先主子也
348 12 pellet; something small and hard 先主子也
349 12 master 先主子也
350 12 viscount 先主子也
351 12 zi you; your honor 先主子也
352 12 masters 先主子也
353 12 person 先主子也
354 12 young 先主子也
355 12 seed 先主子也
356 12 subordinate; subsidiary 先主子也
357 12 a copper coin 先主子也
358 12 bundle 先主子也
359 12 female dragonfly 先主子也
360 12 constituent 先主子也
361 12 offspring; descendants 先主子也
362 12 dear 先主子也
363 12 little one 先主子也
364 11 to break; to split; to smash 關中破亂
365 11 worn-out; broken 關中破亂
366 11 to destroy; to ruin 關中破亂
367 11 to break a rule; to allow an exception 關中破亂
368 11 to defeat 關中破亂
369 11 low quality; in poor condition 關中破亂
370 11 to strike; to hit 關中破亂
371 11 to spend [money]; to squander 關中破亂
372 11 to disprove [an argument] 關中破亂
373 11 finale 關中破亂
374 11 to use up; to exhaust 關中破亂
375 11 to penetrate 關中破亂
376 11 qiǎn to send; to dispatch 備遣簡到漢中
377 11 qiǎn to banish; to exile 備遣簡到漢中
378 11 qiǎn to release 備遣簡到漢中
379 11 qiǎn to divorce 備遣簡到漢中
380 11 qiǎn to eliminate 備遣簡到漢中
381 11 qiǎn to cause 備遣簡到漢中
382 11 qiǎn to use; to apply 備遣簡到漢中
383 11 qiàn to bring to a grave 備遣簡到漢中
384 11 sān three 行一物而三善皆得焉
385 11 sān third 行一物而三善皆得焉
386 11 sān more than two 行一物而三善皆得焉
387 11 sān very few 行一物而三善皆得焉
388 11 sān repeatedly 行一物而三善皆得焉
389 11 sān San 行一物而三善皆得焉
390 11 西 The West 隨人西入漢中
391 11 西 west 隨人西入漢中
392 11 西 Kangxi radical 146 隨人西入漢中
393 11 西 Spain 隨人西入漢中
394 11 西 foreign 隨人西入漢中
395 11 西 place of honor 隨人西入漢中
396 11 西 Central Asia 隨人西入漢中
397 11 西 Xi 隨人西入漢中
398 10 qiū fall; autumn 八年秋
399 10 qiū year 八年秋
400 10 qiū a time 八年秋
401 10 qiū Qiu 八年秋
402 10 qiū old and feeble 八年秋
403 10 bèi to prepare; get ready 初備在小沛
404 10 naturally; of course; certainly 都護李嚴自永安還住江州
405 10 from; since 都護李嚴自永安還住江州
406 10 self; oneself; itself 都護李嚴自永安還住江州
407 10 Kangxi radical 132 都護李嚴自永安還住江州
408 10 Zi 都護李嚴自永安還住江州
409 10 a nose 都護李嚴自永安還住江州
410 10 the beginning; the start 都護李嚴自永安還住江州
411 10 origin 都護李嚴自永安還住江州
412 10 originally 都護李嚴自永安還住江州
413 10 still; to remain 都護李嚴自永安還住江州
414 10 in person; personally 都護李嚴自永安還住江州
415 10 in addition; besides 都護李嚴自永安還住江州
416 10 if; even if 都護李嚴自永安還住江州
417 10 but 都護李嚴自永安還住江州
418 10 because 都護李嚴自永安還住江州
419 10 to employ; to use 都護李嚴自永安還住江州
420 10 to be 都護李嚴自永安還住江州
421 10 to reach 及即尊號
422 10 and 及即尊號
423 10 coming to; when 及即尊號
424 10 to attain 及即尊號
425 10 to understand 及即尊號
426 10 able to be compared to; to catch up with 及即尊號
427 10 to be involved with; to associate with 及即尊號
428 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 及即尊號
429 10 丞相 chéngxiāng a senior minister; a prime minister; chancellor 使使持節丞相亮授印綬
430 10 zhèn I; we 朕遭漢運艱難
431 10 zhèn I [the emperor] 朕遭漢運艱難
432 10 zhèn an omen; a sign 朕遭漢運艱難
433 10 zhèn subtle 朕遭漢運艱難
434 10 使 shǐ to make; to cause 吳王孫權與蜀和親使聘
435 10 使 shǐ to make use of for labor 吳王孫權與蜀和親使聘
436 10 使 shǐ to indulge 吳王孫權與蜀和親使聘
437 10 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 吳王孫權與蜀和親使聘
438 10 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 吳王孫權與蜀和親使聘
439 10 使 shǐ to dispatch 吳王孫權與蜀和親使聘
440 10 使 shǐ if 吳王孫權與蜀和親使聘
441 10 使 shǐ to use 吳王孫權與蜀和親使聘
442 10 使 shǐ to be able to 吳王孫權與蜀和親使聘
443 10 chū to go out; to leave 大軍北出
444 10 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 大軍北出
445 10 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 大軍北出
446 10 chū to extend; to spread 大軍北出
447 10 chū to appear 大軍北出
448 10 chū to exceed 大軍北出
449 10 chū to publish; to post 大軍北出
450 10 chū to take up an official post 大軍北出
451 10 chū to give birth 大軍北出
452 10 chū a verb complement 大軍北出
453 10 chū to occur; to happen 大軍北出
454 10 chū to divorce 大軍北出
455 10 chū to chase away 大軍北出
456 10 chū to escape; to leave 大軍北出
457 10 chū to give 大軍北出
458 10 chū to emit 大軍北出
459 10 chū quoted from 大軍北出
460 10 wèi Eighth earthly branch 亮亦以禪未閒於政
461 10 wèi not yet; still not 亮亦以禪未閒於政
462 10 wèi not; did not; have not 亮亦以禪未閒於政
463 10 wèi or not? 亮亦以禪未閒於政
464 10 wèi 1-3 p.m. 亮亦以禪未閒於政
465 10 wèi to taste 亮亦以禪未閒於政
466 9 yòu again; also 又諸葛亮以禪立之明年領益州牧
467 9 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又諸葛亮以禪立之明年領益州牧
468 9 yòu Kangxi radical 29 又諸葛亮以禪立之明年領益州牧
469 9 yòu and 又諸葛亮以禪立之明年領益州牧
470 9 yòu furthermore 又諸葛亮以禪立之明年領益州牧
471 9 yòu in addition 又諸葛亮以禪立之明年領益州牧
472 9 yòu but 又諸葛亮以禪立之明年領益州牧
473 9 hàn Han Chinese 朕遭漢運艱難
474 9 hàn Han Dynasty 朕遭漢運艱難
475 9 hàn Milky Way 朕遭漢運艱難
476 9 hàn Later Han Dynasty 朕遭漢運艱難
477 9 hàn a man; a chap 朕遭漢運艱難
478 9 hàn Chinese language 朕遭漢運艱難
479 9 hàn Han River 朕遭漢運艱難
480 9 dào way; road; path 朕聞天地之道
481 9 dào principle; a moral; morality 朕聞天地之道
482 9 dào Tao; the Way 朕聞天地之道
483 9 dào measure word for long things 朕聞天地之道
484 9 dào to say; to speak; to talk 朕聞天地之道
485 9 dào to think 朕聞天地之道
486 9 dào times 朕聞天地之道
487 9 dào circuit; a province 朕聞天地之道
488 9 dào a course; a channel 朕聞天地之道
489 9 dào a method; a way of doing something 朕聞天地之道
490 9 dào measure word for doors and walls 朕聞天地之道
491 9 dào measure word for courses of a meal 朕聞天地之道
492 9 dào a centimeter 朕聞天地之道
493 9 dào a doctrine 朕聞天地之道
494 9 dào Taoism; Daoism 朕聞天地之道
495 9 dào a skill 朕聞天地之道
496 9 dào a sect 朕聞天地之道
497 9 dào a line 朕聞天地之道
498 9 jūn army; military 潛軍合謀
499 9 jūn soldiers; troops 潛軍合謀
500 9 jūn an organized collective 潛軍合謀

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安定王 196 Prince of Anding
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy; content
  2. Anle
  3. Anle district
安平 196 Anping
巴郡 98 Ba commandery
八月 98 August; the Eighth Month
北大 66 Peking University
曹操 99 Cao Cao
曹公 99 Duke Cao; Cao Cao
长阪 長阪 99 Changban
陈仓 陳倉 99
  1. Chencang
  2. Chencang
成都 99 Chengdu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
从江 從江 99 Congjiang
大司马 大司馬 100 Minister of War
大正 100 Taishō; Taisho
100 Deng
100
  1. Di peoples
  2. Di
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东城 東城 100 Dongcheng
董卓 100 Dong Zhuo
都尉 100 Commander-in-Chief
二月 195 February; the Second Month
费祎 費禕 102 Fei Yi
102 Fu River
扶风 扶風 102 Fufeng
涪陵 102 Fuling
驸马都尉 駙馬都尉 102 Commandant Escort
垓下 103 Gaixia
公孙 公孫 103 Gongsun
关羽 關羽 103 Guan Yu
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广德 廣德 103 Guangde
光宅 103 Guangzhai
关中 關中 103 Guanzhong
故宫 故宮 71 The Imperial Palace
103 Gui
103
  1. a cuckoo
  2. Xi [people]
  3. Xi
谷口 103 Taniguchi (Japanese surname)
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉晋春秋 漢晉春秋 104 Han Jin Chun Qiu
汉寿 漢壽 104 Hanshou
汉中 漢中 104 Hongzhong
河间 河間 104 Hejian
104 Huai River
皇太子 104 Crown Prince
黄忠 黃忠 104 Huang Zhong
建安 106 Jianan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
蒋琬 蔣琬 106 Jiang Wan
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
建宁 建寧 106 Jianning
建武 106 Jianwu reign
建兴 建興 106 Jianxing reign
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
九月 106 September; the Ninth Month
康居 107 Kangju
匡衡 107 Kuang Heng
琅邪 108 Langye
礼记 禮記 108 The Book of Rites; Classic of Rites
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
凉州 涼州 108 Liangzhou
108 Liao
临洮 臨洮 108 Lintao County
刘禅 劉禪 108 Liu Chan
六月 108 June; the Sixth Month
108 Gansu
陇西 隴西 76 Longxi
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛阳 洛陽 108 Luoyang
律令 108 Ritsuryō
马超 馬超 109 Ma Chao
绵竹 綿竹 109 Mianzhu
牧野 109 Muye
南安 110 Nan'an
平王 112 King Ping of Zhou
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
上党 上黨 115 Shangdang
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
圣上 聖上 115 courtier's or minister's form of address for the current Emperor
十二月 115 December; the Twelfth Month
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
寿春 壽春 115 Shoucun
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
蜀郡 115 Shu prefecture
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马懿 司馬懿 115 Sima Yi
四月 115 April; the Fourth Month
孙权 孫權 115 Sun Quan
太守 116 Governor
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太傅 116 Grand Tutor; Grand Mentor
太仆 太僕 116 Grand Servant
泰始 116 Taishi reign
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天顺 天順 116 Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong
王平 119 Wang Ping
魏略 119 A Brief Account of the Wei Dynasty
微子 119 Count of Wei
渭滨 渭濱 119 Weibin
119 Wen River
文王 119 King Wen of Zhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
武都 119 Wudu
五月 119 May; the Fifth Month
项籍 項籍 120 Xiang Ji
咸宁 咸寧 120 Xianning
西平 120 Xiping
夷王 121 King Yi of Zhou
益州 121 Yizhou
益州郡 121 Yizhou Commandery
永安 121 Yong'an reign
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
雍州 121 Yongzhou
鱼豢 魚豢 121 Yuhuan
云南 雲南 121 Yunnan
宰相 122 chancellor; prime minister
张飞 張飛 122 Zhang Fei
章武 122 Zhangwu
张裔 張裔 122 Zhang Yi
赵云 趙雲 122 Zhao Yun
郑玄 鄭玄 122 Zheng Xuan
正月 122 first month of the lunar calendar
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
主簿 122 official Registrar; Master of Records
诸葛 諸葛 122 Zhuge
诸葛亮 諸葛亮 122 Zhuge liang
梓潼 122 Zitong
左将军 左將軍 122 General of the Left; Commander of the Left

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English