Glossary and Vocabulary for Book of Jin 晉書, 卷七十五 列傳第四十五 王湛 荀崧 范汪 劉惔 張憑 韓伯 Volume 75 Biographies 45: Wang Zhan; Xun Song; Fan Wang; Liu Tan
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 474 | 之 | zhī | to go | 述子坦之 |
2 | 474 | 之 | zhī | to arrive; to go | 述子坦之 |
3 | 474 | 之 | zhī | is | 述子坦之 |
4 | 474 | 之 | zhī | to use | 述子坦之 |
5 | 474 | 之 | zhī | Zhi | 述子坦之 |
6 | 474 | 之 | zhī | winding | 述子坦之 |
7 | 164 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 善騎者無以過之 |
8 | 164 | 以 | yǐ | to rely on | 善騎者無以過之 |
9 | 164 | 以 | yǐ | to regard | 善騎者無以過之 |
10 | 164 | 以 | yǐ | to be able to | 善騎者無以過之 |
11 | 164 | 以 | yǐ | to order; to command | 善騎者無以過之 |
12 | 164 | 以 | yǐ | used after a verb | 善騎者無以過之 |
13 | 164 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 善騎者無以過之 |
14 | 164 | 以 | yǐ | Israel | 善騎者無以過之 |
15 | 164 | 以 | yǐ | Yi | 善騎者無以過之 |
16 | 157 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 對而食之 |
17 | 157 | 而 | ér | as if; to seem like | 對而食之 |
18 | 157 | 而 | néng | can; able | 對而食之 |
19 | 157 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 對而食之 |
20 | 157 | 而 | ér | to arrive; up to | 對而食之 |
21 | 144 | 為 | wéi | to act as; to serve | 叔父何用此為 |
22 | 144 | 為 | wéi | to change into; to become | 叔父何用此為 |
23 | 144 | 為 | wéi | to be; is | 叔父何用此為 |
24 | 144 | 為 | wéi | to do | 叔父何用此為 |
25 | 144 | 為 | wèi | to support; to help | 叔父何用此為 |
26 | 144 | 為 | wéi | to govern | 叔父何用此為 |
27 | 114 | 曰 | yuē | to speak; to say | 湛曰 |
28 | 114 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 湛曰 |
29 | 114 | 曰 | yuē | to be called | 湛曰 |
30 | 105 | 其 | qí | Qi | 既聞其言 |
31 | 88 | 於 | yú | to go; to | 居於墓次 |
32 | 88 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 居於墓次 |
33 | 88 | 於 | yú | Yu | 居於墓次 |
34 | 88 | 於 | wū | a crow | 居於墓次 |
35 | 86 | 不 | bù | infix potential marker | 不交當世 |
36 | 79 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所食方丈盈前 |
37 | 79 | 所 | suǒ | a place; a location | 所食方丈盈前 |
38 | 79 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所食方丈盈前 |
39 | 79 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所食方丈盈前 |
40 | 79 | 所 | suǒ | meaning | 所食方丈盈前 |
41 | 79 | 所 | suǒ | garrison | 所食方丈盈前 |
42 | 76 | 人 | rén | person; people; a human being | 人莫能知 |
43 | 76 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人莫能知 |
44 | 76 | 人 | rén | a kind of person | 人莫能知 |
45 | 76 | 人 | rén | everybody | 人莫能知 |
46 | 76 | 人 | rén | adult | 人莫能知 |
47 | 76 | 人 | rén | somebody; others | 人莫能知 |
48 | 76 | 人 | rén | an upright person | 人莫能知 |
49 | 72 | 子 | zǐ | child; son | 子承 |
50 | 72 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子承 |
51 | 72 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子承 |
52 | 72 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子承 |
53 | 72 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子承 |
54 | 72 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子承 |
55 | 72 | 子 | zǐ | master | 子承 |
56 | 72 | 子 | zǐ | viscount | 子承 |
57 | 72 | 子 | zi | you; your honor | 子承 |
58 | 72 | 子 | zǐ | masters | 子承 |
59 | 72 | 子 | zǐ | person | 子承 |
60 | 72 | 子 | zǐ | young | 子承 |
61 | 72 | 子 | zǐ | seed | 子承 |
62 | 72 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子承 |
63 | 72 | 子 | zǐ | a copper coin | 子承 |
64 | 72 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子承 |
65 | 72 | 子 | zǐ | constituent | 子承 |
66 | 72 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子承 |
67 | 72 | 子 | zǐ | dear | 子承 |
68 | 72 | 子 | zǐ | little one | 子承 |
69 | 60 | 王 | wáng | Wang | 王湛 |
70 | 60 | 王 | wáng | a king | 王湛 |
71 | 60 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王湛 |
72 | 60 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王湛 |
73 | 60 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王湛 |
74 | 60 | 王 | wáng | grand; great | 王湛 |
75 | 60 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王湛 |
76 | 60 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王湛 |
77 | 60 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王湛 |
78 | 60 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王湛 |
79 | 57 | 與 | yǔ | to give | 而與己馬等 |
80 | 57 | 與 | yǔ | to accompany | 而與己馬等 |
81 | 57 | 與 | yù | to particate in | 而與己馬等 |
82 | 57 | 與 | yù | of the same kind | 而與己馬等 |
83 | 57 | 與 | yù | to help | 而與己馬等 |
84 | 57 | 與 | yǔ | for | 而與己馬等 |
85 | 55 | 時 | shí | time; a point or period of time | 體中不佳時 |
86 | 55 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 體中不佳時 |
87 | 55 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 體中不佳時 |
88 | 55 | 時 | shí | fashionable | 體中不佳時 |
89 | 55 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 體中不佳時 |
90 | 55 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 體中不佳時 |
91 | 55 | 時 | shí | tense | 體中不佳時 |
92 | 55 | 時 | shí | particular; special | 體中不佳時 |
93 | 55 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 體中不佳時 |
94 | 55 | 時 | shí | an era; a dynasty | 體中不佳時 |
95 | 55 | 時 | shí | time [abstract] | 體中不佳時 |
96 | 55 | 時 | shí | seasonal | 體中不佳時 |
97 | 55 | 時 | shí | to wait upon | 體中不佳時 |
98 | 55 | 時 | shí | hour | 體中不佳時 |
99 | 55 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 體中不佳時 |
100 | 55 | 時 | shí | Shi | 體中不佳時 |
101 | 55 | 時 | shí | a present; currentlt | 體中不佳時 |
102 | 51 | 道 | dào | way; road; path | 禳避之道 |
103 | 51 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 禳避之道 |
104 | 51 | 道 | dào | Tao; the Way | 禳避之道 |
105 | 51 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 禳避之道 |
106 | 51 | 道 | dào | to think | 禳避之道 |
107 | 51 | 道 | dào | circuit; a province | 禳避之道 |
108 | 51 | 道 | dào | a course; a channel | 禳避之道 |
109 | 51 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 禳避之道 |
110 | 51 | 道 | dào | a doctrine | 禳避之道 |
111 | 51 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 禳避之道 |
112 | 51 | 道 | dào | a skill | 禳避之道 |
113 | 51 | 道 | dào | a sect | 禳避之道 |
114 | 51 | 道 | dào | a line | 禳避之道 |
115 | 49 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 湛送至門 |
116 | 49 | 至 | zhì | to arrive | 湛送至門 |
117 | 47 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 於湛略無子侄之敬 |
118 | 47 | 無 | wú | to not have; without | 於湛略無子侄之敬 |
119 | 47 | 無 | mó | mo | 於湛略無子侄之敬 |
120 | 47 | 無 | wú | to not have | 於湛略無子侄之敬 |
121 | 47 | 無 | wú | Wu | 於湛略無子侄之敬 |
122 | 46 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝又問如初 |
123 | 46 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝又問如初 |
124 | 46 | 帝 | dì | a god | 帝又問如初 |
125 | 46 | 帝 | dì | imperialism | 帝又問如初 |
126 | 44 | 言 | yán | to speak; to say; said | 濟請言之 |
127 | 44 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 濟請言之 |
128 | 44 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 濟請言之 |
129 | 44 | 言 | yán | phrase; sentence | 濟請言之 |
130 | 44 | 言 | yán | a word; a syllable | 濟請言之 |
131 | 44 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 濟請言之 |
132 | 44 | 言 | yán | to regard as | 濟請言之 |
133 | 44 | 言 | yán | to act as | 濟請言之 |
134 | 40 | 國寶 | guó bǎo | state treasure | 國寶 |
135 | 38 | 寧 | níng | Nanjing | 子寧 |
136 | 38 | 寧 | níng | peaceful | 子寧 |
137 | 38 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 子寧 |
138 | 38 | 寧 | níng | to pacify | 子寧 |
139 | 38 | 寧 | níng | to return home | 子寧 |
140 | 38 | 寧 | nìng | Ning | 子寧 |
141 | 38 | 寧 | níng | to visit | 子寧 |
142 | 38 | 寧 | níng | to mourn for parents | 子寧 |
143 | 38 | 寧 | níng | Ningxia | 子寧 |
144 | 38 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 子寧 |
145 | 37 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則彼去武昌千有餘里 |
146 | 37 | 則 | zé | a grade; a level | 則彼去武昌千有餘里 |
147 | 37 | 則 | zé | an example; a model | 則彼去武昌千有餘里 |
148 | 37 | 則 | zé | a weighing device | 則彼去武昌千有餘里 |
149 | 37 | 則 | zé | to grade; to rank | 則彼去武昌千有餘里 |
150 | 37 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則彼去武昌千有餘里 |
151 | 37 | 則 | zé | to do | 則彼去武昌千有餘里 |
152 | 36 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 康帝為驃騎將軍 |
153 | 36 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 康帝為驃騎將軍 |
154 | 36 | 年 | nián | year | 三十年而不知 |
155 | 36 | 年 | nián | New Year festival | 三十年而不知 |
156 | 36 | 年 | nián | age | 三十年而不知 |
157 | 36 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三十年而不知 |
158 | 36 | 年 | nián | an era; a period | 三十年而不知 |
159 | 36 | 年 | nián | a date | 三十年而不知 |
160 | 36 | 年 | nián | time; years | 三十年而不知 |
161 | 36 | 年 | nián | harvest | 三十年而不知 |
162 | 36 | 年 | nián | annual; every year | 三十年而不知 |
163 | 36 | 中 | zhōng | middle | 體中不佳時 |
164 | 36 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 體中不佳時 |
165 | 36 | 中 | zhōng | China | 體中不佳時 |
166 | 36 | 中 | zhòng | to hit the mark | 體中不佳時 |
167 | 36 | 中 | zhōng | midday | 體中不佳時 |
168 | 36 | 中 | zhōng | inside | 體中不佳時 |
169 | 36 | 中 | zhōng | during | 體中不佳時 |
170 | 36 | 中 | zhōng | Zhong | 體中不佳時 |
171 | 36 | 中 | zhōng | intermediary | 體中不佳時 |
172 | 36 | 中 | zhōng | half | 體中不佳時 |
173 | 36 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 體中不佳時 |
174 | 36 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 體中不佳時 |
175 | 36 | 中 | zhòng | to obtain | 體中不佳時 |
176 | 36 | 中 | zhòng | to pass an exam | 體中不佳時 |
177 | 36 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自昶至承 |
178 | 36 | 自 | zì | Zi | 自昶至承 |
179 | 36 | 自 | zì | a nose | 自昶至承 |
180 | 36 | 自 | zì | the beginning; the start | 自昶至承 |
181 | 36 | 自 | zì | origin | 自昶至承 |
182 | 36 | 自 | zì | to employ; to use | 自昶至承 |
183 | 36 | 自 | zì | to be | 自昶至承 |
184 | 35 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又濟所乘馬 |
185 | 35 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 兄弟宗族皆以為癡 |
186 | 35 | 以為 | yǐwéi | to act as | 兄弟宗族皆以為癡 |
187 | 35 | 以為 | yǐwèi | to think | 兄弟宗族皆以為癡 |
188 | 35 | 以為 | yǐwéi | to use as | 兄弟宗族皆以為癡 |
189 | 34 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣叔殊不癡 |
190 | 34 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣叔殊不癡 |
191 | 34 | 臣 | chén | a slave | 臣叔殊不癡 |
192 | 34 | 臣 | chén | Chen | 臣叔殊不癡 |
193 | 34 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣叔殊不癡 |
194 | 34 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣叔殊不癡 |
195 | 34 | 臣 | chén | a subject | 臣叔殊不癡 |
196 | 34 | 事 | shì | matter; thing; item | 事母以孝聞 |
197 | 34 | 事 | shì | to serve | 事母以孝聞 |
198 | 34 | 事 | shì | a government post | 事母以孝聞 |
199 | 34 | 事 | shì | duty; post; work | 事母以孝聞 |
200 | 34 | 事 | shì | occupation | 事母以孝聞 |
201 | 34 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事母以孝聞 |
202 | 34 | 事 | shì | an accident | 事母以孝聞 |
203 | 34 | 事 | shì | to attend | 事母以孝聞 |
204 | 34 | 事 | shì | an allusion | 事母以孝聞 |
205 | 34 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事母以孝聞 |
206 | 34 | 事 | shì | to engage in | 事母以孝聞 |
207 | 34 | 事 | shì | to enslave | 事母以孝聞 |
208 | 34 | 事 | shì | to pursue | 事母以孝聞 |
209 | 34 | 事 | shì | to administer | 事母以孝聞 |
210 | 34 | 事 | shì | to appoint | 事母以孝聞 |
211 | 34 | 既 | jì | to complete; to finish | 既聞其言 |
212 | 34 | 既 | jì | Ji | 既聞其言 |
213 | 34 | 坦 | tǎn | flat; smooth | 述子坦之 |
214 | 34 | 坦 | tǎn | generous | 述子坦之 |
215 | 34 | 坦 | tǎn | to manifest | 述子坦之 |
216 | 34 | 坦 | tǎn | brother-in-law | 述子坦之 |
217 | 34 | 坦 | tǎn | Tan | 述子坦之 |
218 | 33 | 復 | fù | to go back; to return | 脫復看耳 |
219 | 33 | 復 | fù | to resume; to restart | 脫復看耳 |
220 | 33 | 復 | fù | to do in detail | 脫復看耳 |
221 | 33 | 復 | fù | to restore | 脫復看耳 |
222 | 33 | 復 | fù | to respond; to reply to | 脫復看耳 |
223 | 33 | 復 | fù | Fu; Return | 脫復看耳 |
224 | 33 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 脫復看耳 |
225 | 33 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 脫復看耳 |
226 | 33 | 復 | fù | Fu | 脫復看耳 |
227 | 33 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 脫復看耳 |
228 | 33 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 脫復看耳 |
229 | 33 | 及 | jí | to reach | 不以及淇 |
230 | 33 | 及 | jí | to attain | 不以及淇 |
231 | 33 | 及 | jí | to understand | 不以及淇 |
232 | 33 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 不以及淇 |
233 | 33 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 不以及淇 |
234 | 33 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 不以及淇 |
235 | 30 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 值天下將亂 |
236 | 30 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 值天下將亂 |
237 | 30 | 將 | jiàng | to command; to lead | 值天下將亂 |
238 | 30 | 將 | qiāng | to request | 值天下將亂 |
239 | 30 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 值天下將亂 |
240 | 30 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 值天下將亂 |
241 | 30 | 將 | jiāng | to checkmate | 值天下將亂 |
242 | 30 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 值天下將亂 |
243 | 30 | 將 | jiāng | to do; to handle | 值天下將亂 |
244 | 30 | 將 | jiàng | backbone | 值天下將亂 |
245 | 30 | 將 | jiàng | king | 值天下將亂 |
246 | 30 | 將 | jiāng | to rest | 值天下將亂 |
247 | 30 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 值天下將亂 |
248 | 30 | 將 | jiāng | large; great | 值天下將亂 |
249 | 30 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 所宜進據 |
250 | 30 | 宜 | yí | to be amiable | 所宜進據 |
251 | 30 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 所宜進據 |
252 | 30 | 宜 | yí | to share | 所宜進據 |
253 | 30 | 宜 | yí | should | 所宜進據 |
254 | 30 | 宜 | yí | Yi | 所宜進據 |
255 | 30 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 所宜進據 |
256 | 30 | 宜 | yí | nearly; almost | 所宜進據 |
257 | 30 | 今 | jīn | today; present; now | 方今強胡陸梁 |
258 | 30 | 今 | jīn | Jin | 方今強胡陸梁 |
259 | 30 | 今 | jīn | modern | 方今強胡陸梁 |
260 | 30 | 溫 | wēn | warm; lukewarm | 溫欲為子求婚於坦之 |
261 | 30 | 溫 | wēn | Wen | 溫欲為子求婚於坦之 |
262 | 30 | 溫 | wēn | to review | 溫欲為子求婚於坦之 |
263 | 30 | 溫 | wēn | to warm up | 溫欲為子求婚於坦之 |
264 | 30 | 溫 | wēn | temperature | 溫欲為子求婚於坦之 |
265 | 30 | 溫 | wēn | mild; gentle | 溫欲為子求婚於坦之 |
266 | 30 | 溫 | wēn | a seasonal febrile disease | 溫欲為子求婚於坦之 |
267 | 29 | 崧 | sōng | eminent; lofty | 荀崧 |
268 | 29 | 崧 | sōng | a high mountain | 荀崧 |
269 | 28 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 皆濟所未聞也 |
270 | 28 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 皆濟所未聞也 |
271 | 28 | 未 | wèi | to taste | 皆濟所未聞也 |
272 | 28 | 亦 | yì | Yi | 亦好之 |
273 | 28 | 遷 | qiān | to move; to shift | 遷司空從事中郎 |
274 | 28 | 遷 | qiān | to transfer | 遷司空從事中郎 |
275 | 28 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 遷司空從事中郎 |
276 | 28 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 遷司空從事中郎 |
277 | 28 | 遷 | qiān | to change; to transform | 遷司空從事中郎 |
278 | 28 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非政化之本 |
279 | 28 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非政化之本 |
280 | 28 | 非 | fēi | different | 非政化之本 |
281 | 28 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非政化之本 |
282 | 28 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非政化之本 |
283 | 28 | 非 | fēi | Africa | 非政化之本 |
284 | 28 | 非 | fēi | to slander | 非政化之本 |
285 | 28 | 非 | fěi | to avoid | 非政化之本 |
286 | 28 | 非 | fēi | must | 非政化之本 |
287 | 28 | 非 | fēi | an error | 非政化之本 |
288 | 28 | 非 | fēi | a problem; a question | 非政化之本 |
289 | 28 | 非 | fēi | evil | 非政化之本 |
290 | 28 | 惔 | yǎn | cheerful | 劉惔 |
291 | 28 | 父 | fù | father | 孫不及父 |
292 | 28 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 孫不及父 |
293 | 28 | 父 | fù | a male of an older generation | 孫不及父 |
294 | 28 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 孫不及父 |
295 | 28 | 父 | fǔ | worker | 孫不及父 |
296 | 27 | 謂 | wèi | to call | 時人謂湛上方山濤不足 |
297 | 27 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 時人謂湛上方山濤不足 |
298 | 27 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 時人謂湛上方山濤不足 |
299 | 27 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 時人謂湛上方山濤不足 |
300 | 27 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 時人謂湛上方山濤不足 |
301 | 27 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 時人謂湛上方山濤不足 |
302 | 27 | 謂 | wèi | to think | 時人謂湛上方山濤不足 |
303 | 27 | 謂 | wèi | for; is to be | 時人謂湛上方山濤不足 |
304 | 27 | 謂 | wèi | to make; to cause | 時人謂湛上方山濤不足 |
305 | 27 | 謂 | wèi | principle; reason | 時人謂湛上方山濤不足 |
306 | 27 | 謂 | wèi | Wei | 時人謂湛上方山濤不足 |
307 | 27 | 于 | yú | to go; to | 欲處我于季孟之間乎 |
308 | 27 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 欲處我于季孟之間乎 |
309 | 27 | 于 | yú | Yu | 欲處我于季孟之間乎 |
310 | 27 | 于 | wū | a crow | 欲處我于季孟之間乎 |
311 | 27 | 官 | guān | an office | 尋去官 |
312 | 27 | 官 | guān | an official; a government official | 尋去官 |
313 | 27 | 官 | guān | official; state-run | 尋去官 |
314 | 27 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 尋去官 |
315 | 27 | 官 | guān | an official rank; an official title | 尋去官 |
316 | 27 | 官 | guān | governance | 尋去官 |
317 | 27 | 官 | guān | a sense organ | 尋去官 |
318 | 27 | 官 | guān | office | 尋去官 |
319 | 27 | 官 | guān | public | 尋去官 |
320 | 27 | 官 | guān | an organ | 尋去官 |
321 | 27 | 官 | guān | a polite form of address | 尋去官 |
322 | 27 | 官 | guān | Guan | 尋去官 |
323 | 27 | 官 | guān | to appoint | 尋去官 |
324 | 27 | 官 | guān | to hold a post | 尋去官 |
325 | 27 | 二 | èr | two | 太和二年 |
326 | 27 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 太和二年 |
327 | 27 | 二 | èr | second | 太和二年 |
328 | 27 | 二 | èr | twice; double; di- | 太和二年 |
329 | 27 | 二 | èr | more than one kind | 太和二年 |
330 | 26 | 一 | yī | one | 濟始得一叔 |
331 | 26 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 濟始得一叔 |
332 | 26 | 一 | yī | pure; concentrated | 濟始得一叔 |
333 | 26 | 一 | yī | first | 濟始得一叔 |
334 | 26 | 一 | yī | the same | 濟始得一叔 |
335 | 26 | 一 | yī | sole; single | 濟始得一叔 |
336 | 26 | 一 | yī | a very small amount | 濟始得一叔 |
337 | 26 | 一 | yī | Yi | 濟始得一叔 |
338 | 26 | 一 | yī | other | 濟始得一叔 |
339 | 26 | 一 | yī | to unify | 濟始得一叔 |
340 | 26 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 濟始得一叔 |
341 | 26 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 濟始得一叔 |
342 | 26 | 三 | sān | three | 三年卒 |
343 | 26 | 三 | sān | third | 三年卒 |
344 | 26 | 三 | sān | more than two | 三年卒 |
345 | 26 | 三 | sān | very few | 三年卒 |
346 | 26 | 三 | sān | San | 三年卒 |
347 | 26 | 稱 | chēng | to call; to address | 因稱其美 |
348 | 26 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 因稱其美 |
349 | 26 | 稱 | chēng | to say; to describe | 因稱其美 |
350 | 26 | 稱 | chēng | to weigh | 因稱其美 |
351 | 26 | 稱 | chèng | to weigh | 因稱其美 |
352 | 26 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 因稱其美 |
353 | 26 | 稱 | chēng | to name; to designate | 因稱其美 |
354 | 26 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 因稱其美 |
355 | 26 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 因稱其美 |
356 | 26 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 因稱其美 |
357 | 26 | 稱 | chèn | to pretend | 因稱其美 |
358 | 26 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 因稱其美 |
359 | 26 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 因稱其美 |
360 | 26 | 稱 | chèng | scales | 因稱其美 |
361 | 26 | 稱 | chèng | a standard weight | 因稱其美 |
362 | 26 | 稱 | chēng | reputation | 因稱其美 |
363 | 26 | 稱 | chèng | a steelyard | 因稱其美 |
364 | 26 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 言理辯物 |
365 | 26 | 理 | lǐ | to manage | 言理辯物 |
366 | 26 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 言理辯物 |
367 | 26 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 言理辯物 |
368 | 26 | 理 | lǐ | a natural science | 言理辯物 |
369 | 26 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 言理辯物 |
370 | 26 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 言理辯物 |
371 | 26 | 理 | lǐ | a judge | 言理辯物 |
372 | 26 | 理 | lǐ | li; moral principle | 言理辯物 |
373 | 26 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 言理辯物 |
374 | 26 | 理 | lǐ | grain; texture | 言理辯物 |
375 | 26 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 言理辯物 |
376 | 25 | 欲 | yù | desire | 欲處我于季孟之間乎 |
377 | 25 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲處我于季孟之間乎 |
378 | 25 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲處我于季孟之間乎 |
379 | 25 | 欲 | yù | lust | 欲處我于季孟之間乎 |
380 | 25 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並冀幽平四州大中正 |
381 | 25 | 並 | bìng | to combine | 並冀幽平四州大中正 |
382 | 25 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並冀幽平四州大中正 |
383 | 25 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並冀幽平四州大中正 |
384 | 25 | 並 | bīng | Taiyuan | 並冀幽平四州大中正 |
385 | 25 | 並 | bìng | equally; both; together | 並冀幽平四州大中正 |
386 | 25 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 承子述 |
387 | 25 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 承子述 |
388 | 25 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 承子述 |
389 | 25 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 承子述 |
390 | 25 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令歸家 |
391 | 25 | 令 | lìng | to issue a command | 令歸家 |
392 | 25 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令歸家 |
393 | 25 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令歸家 |
394 | 25 | 令 | lìng | a season | 令歸家 |
395 | 25 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令歸家 |
396 | 25 | 令 | lìng | good | 令歸家 |
397 | 25 | 令 | lìng | pretentious | 令歸家 |
398 | 25 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令歸家 |
399 | 25 | 令 | lìng | a commander | 令歸家 |
400 | 25 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令歸家 |
401 | 25 | 令 | lìng | lyrics | 令歸家 |
402 | 25 | 令 | lìng | Ling | 令歸家 |
403 | 25 | 乃 | nǎi | to be | 乃歎曰 |
404 | 24 | 見 | jiàn | to see | 見床頭有 |
405 | 24 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見床頭有 |
406 | 24 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見床頭有 |
407 | 24 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見床頭有 |
408 | 24 | 見 | jiàn | to listen to | 見床頭有 |
409 | 24 | 見 | jiàn | to meet | 見床頭有 |
410 | 24 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見床頭有 |
411 | 24 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見床頭有 |
412 | 24 | 見 | jiàn | Jian | 見床頭有 |
413 | 24 | 見 | xiàn | to appear | 見床頭有 |
414 | 24 | 見 | xiàn | to introduce | 見床頭有 |
415 | 24 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂留連彌日累夜 |
416 | 24 | 遂 | suì | to advance | 遂留連彌日累夜 |
417 | 24 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂留連彌日累夜 |
418 | 24 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂留連彌日累夜 |
419 | 24 | 遂 | suì | an area the capital | 遂留連彌日累夜 |
420 | 24 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂留連彌日累夜 |
421 | 24 | 遂 | suì | a flint | 遂留連彌日累夜 |
422 | 24 | 遂 | suì | to satisfy | 遂留連彌日累夜 |
423 | 24 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂留連彌日累夜 |
424 | 24 | 遂 | suì | to grow | 遂留連彌日累夜 |
425 | 24 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂留連彌日累夜 |
426 | 24 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂留連彌日累夜 |
427 | 23 | 卒 | zú | to die | 元康五年卒 |
428 | 23 | 卒 | zú | a soldier | 元康五年卒 |
429 | 23 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 元康五年卒 |
430 | 23 | 卒 | zú | to end | 元康五年卒 |
431 | 23 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 元康五年卒 |
432 | 23 | 後 | hòu | after; later | 比後屢居州郡 |
433 | 23 | 後 | hòu | empress; queen | 比後屢居州郡 |
434 | 23 | 後 | hòu | sovereign | 比後屢居州郡 |
435 | 23 | 後 | hòu | the god of the earth | 比後屢居州郡 |
436 | 23 | 後 | hòu | late; later | 比後屢居州郡 |
437 | 23 | 後 | hòu | offspring; descendents | 比後屢居州郡 |
438 | 23 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 比後屢居州郡 |
439 | 23 | 後 | hòu | behind; back | 比後屢居州郡 |
440 | 23 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 比後屢居州郡 |
441 | 23 | 後 | hòu | Hou | 比後屢居州郡 |
442 | 23 | 後 | hòu | after; behind | 比後屢居州郡 |
443 | 23 | 後 | hòu | following | 比後屢居州郡 |
444 | 23 | 後 | hòu | to be delayed | 比後屢居州郡 |
445 | 23 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 比後屢居州郡 |
446 | 23 | 後 | hòu | feudal lords | 比後屢居州郡 |
447 | 23 | 後 | hòu | Hou | 比後屢居州郡 |
448 | 23 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 甚愛之 |
449 | 23 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 甚愛之 |
450 | 23 | 甚 | shí | Shi | 甚愛之 |
451 | 23 | 甚 | shí | tenfold | 甚愛之 |
452 | 23 | 甚 | shí | one hundred percent | 甚愛之 |
453 | 23 | 甚 | shí | ten | 甚愛之 |
454 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 濟始得一叔 |
455 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 濟始得一叔 |
456 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 濟始得一叔 |
457 | 23 | 得 | dé | de | 濟始得一叔 |
458 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 濟始得一叔 |
459 | 23 | 得 | dé | to result in | 濟始得一叔 |
460 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 濟始得一叔 |
461 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 濟始得一叔 |
462 | 23 | 得 | dé | to be finished | 濟始得一叔 |
463 | 23 | 得 | děi | satisfying | 濟始得一叔 |
464 | 23 | 得 | dé | to contract | 濟始得一叔 |
465 | 23 | 得 | dé | to hear | 濟始得一叔 |
466 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 濟始得一叔 |
467 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 濟始得一叔 |
468 | 23 | 濟 | jì | to ferry | 兄子濟輕之 |
469 | 23 | 濟 | jì | to aid | 兄子濟輕之 |
470 | 23 | 濟 | jì | to achieve; to succeed in attaining a goal | 兄子濟輕之 |
471 | 23 | 濟 | jì | completed crossing | 兄子濟輕之 |
472 | 23 | 濟 | jì | to add | 兄子濟輕之 |
473 | 23 | 濟 | jì | to benefit | 兄子濟輕之 |
474 | 23 | 濟 | jì | to use | 兄子濟輕之 |
475 | 23 | 濟 | jì | to stop | 兄子濟輕之 |
476 | 23 | 濟 | jì | Ji | 兄子濟輕之 |
477 | 23 | 濟 | jǐ | multiple | 兄子濟輕之 |
478 | 23 | 濟 | jǐ | Ji | 兄子濟輕之 |
479 | 22 | 我 | wǒ | self | 欲處我于季孟之間乎 |
480 | 22 | 我 | wǒ | [my] dear | 欲處我于季孟之間乎 |
481 | 22 | 我 | wǒ | Wo | 欲處我于季孟之間乎 |
482 | 22 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 枯槁之生 |
483 | 22 | 生 | shēng | to live | 枯槁之生 |
484 | 22 | 生 | shēng | raw | 枯槁之生 |
485 | 22 | 生 | shēng | a student | 枯槁之生 |
486 | 22 | 生 | shēng | life | 枯槁之生 |
487 | 22 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 枯槁之生 |
488 | 22 | 生 | shēng | alive | 枯槁之生 |
489 | 22 | 生 | shēng | a lifetime | 枯槁之生 |
490 | 22 | 生 | shēng | to initiate; to become | 枯槁之生 |
491 | 22 | 生 | shēng | to grow | 枯槁之生 |
492 | 22 | 生 | shēng | unfamiliar | 枯槁之生 |
493 | 22 | 生 | shēng | not experienced | 枯槁之生 |
494 | 22 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 枯槁之生 |
495 | 22 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 枯槁之生 |
496 | 22 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 枯槁之生 |
497 | 22 | 生 | shēng | gender | 枯槁之生 |
498 | 22 | 生 | shēng | to develop; to grow | 枯槁之生 |
499 | 22 | 生 | shēng | to set up | 枯槁之生 |
500 | 22 | 生 | shēng | a prostitute | 枯槁之生 |
Frequencies of all Words
Top 1082
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 474 | 之 | zhī | him; her; them; that | 述子坦之 |
2 | 474 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 述子坦之 |
3 | 474 | 之 | zhī | to go | 述子坦之 |
4 | 474 | 之 | zhī | this; that | 述子坦之 |
5 | 474 | 之 | zhī | genetive marker | 述子坦之 |
6 | 474 | 之 | zhī | it | 述子坦之 |
7 | 474 | 之 | zhī | in; in regards to | 述子坦之 |
8 | 474 | 之 | zhī | all | 述子坦之 |
9 | 474 | 之 | zhī | and | 述子坦之 |
10 | 474 | 之 | zhī | however | 述子坦之 |
11 | 474 | 之 | zhī | if | 述子坦之 |
12 | 474 | 之 | zhī | then | 述子坦之 |
13 | 474 | 之 | zhī | to arrive; to go | 述子坦之 |
14 | 474 | 之 | zhī | is | 述子坦之 |
15 | 474 | 之 | zhī | to use | 述子坦之 |
16 | 474 | 之 | zhī | Zhi | 述子坦之 |
17 | 474 | 之 | zhī | winding | 述子坦之 |
18 | 164 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 善騎者無以過之 |
19 | 164 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 善騎者無以過之 |
20 | 164 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 善騎者無以過之 |
21 | 164 | 以 | yǐ | according to | 善騎者無以過之 |
22 | 164 | 以 | yǐ | because of | 善騎者無以過之 |
23 | 164 | 以 | yǐ | on a certain date | 善騎者無以過之 |
24 | 164 | 以 | yǐ | and; as well as | 善騎者無以過之 |
25 | 164 | 以 | yǐ | to rely on | 善騎者無以過之 |
26 | 164 | 以 | yǐ | to regard | 善騎者無以過之 |
27 | 164 | 以 | yǐ | to be able to | 善騎者無以過之 |
28 | 164 | 以 | yǐ | to order; to command | 善騎者無以過之 |
29 | 164 | 以 | yǐ | further; moreover | 善騎者無以過之 |
30 | 164 | 以 | yǐ | used after a verb | 善騎者無以過之 |
31 | 164 | 以 | yǐ | very | 善騎者無以過之 |
32 | 164 | 以 | yǐ | already | 善騎者無以過之 |
33 | 164 | 以 | yǐ | increasingly | 善騎者無以過之 |
34 | 164 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 善騎者無以過之 |
35 | 164 | 以 | yǐ | Israel | 善騎者無以過之 |
36 | 164 | 以 | yǐ | Yi | 善騎者無以過之 |
37 | 157 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 對而食之 |
38 | 157 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 對而食之 |
39 | 157 | 而 | ér | you | 對而食之 |
40 | 157 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 對而食之 |
41 | 157 | 而 | ér | right away; then | 對而食之 |
42 | 157 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 對而食之 |
43 | 157 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 對而食之 |
44 | 157 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 對而食之 |
45 | 157 | 而 | ér | how can it be that? | 對而食之 |
46 | 157 | 而 | ér | so as to | 對而食之 |
47 | 157 | 而 | ér | only then | 對而食之 |
48 | 157 | 而 | ér | as if; to seem like | 對而食之 |
49 | 157 | 而 | néng | can; able | 對而食之 |
50 | 157 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 對而食之 |
51 | 157 | 而 | ér | me | 對而食之 |
52 | 157 | 而 | ér | to arrive; up to | 對而食之 |
53 | 157 | 而 | ér | possessive | 對而食之 |
54 | 144 | 為 | wèi | for; to | 叔父何用此為 |
55 | 144 | 為 | wèi | because of | 叔父何用此為 |
56 | 144 | 為 | wéi | to act as; to serve | 叔父何用此為 |
57 | 144 | 為 | wéi | to change into; to become | 叔父何用此為 |
58 | 144 | 為 | wéi | to be; is | 叔父何用此為 |
59 | 144 | 為 | wéi | to do | 叔父何用此為 |
60 | 144 | 為 | wèi | for | 叔父何用此為 |
61 | 144 | 為 | wèi | because of; for; to | 叔父何用此為 |
62 | 144 | 為 | wèi | to | 叔父何用此為 |
63 | 144 | 為 | wéi | in a passive construction | 叔父何用此為 |
64 | 144 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 叔父何用此為 |
65 | 144 | 為 | wéi | forming an adverb | 叔父何用此為 |
66 | 144 | 為 | wéi | to add emphasis | 叔父何用此為 |
67 | 144 | 為 | wèi | to support; to help | 叔父何用此為 |
68 | 144 | 為 | wéi | to govern | 叔父何用此為 |
69 | 114 | 曰 | yuē | to speak; to say | 湛曰 |
70 | 114 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 湛曰 |
71 | 114 | 曰 | yuē | to be called | 湛曰 |
72 | 114 | 曰 | yuē | particle without meaning | 湛曰 |
73 | 105 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 既聞其言 |
74 | 105 | 其 | qí | to add emphasis | 既聞其言 |
75 | 105 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 既聞其言 |
76 | 105 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 既聞其言 |
77 | 105 | 其 | qí | he; her; it; them | 既聞其言 |
78 | 105 | 其 | qí | probably; likely | 既聞其言 |
79 | 105 | 其 | qí | will | 既聞其言 |
80 | 105 | 其 | qí | may | 既聞其言 |
81 | 105 | 其 | qí | if | 既聞其言 |
82 | 105 | 其 | qí | or | 既聞其言 |
83 | 105 | 其 | qí | Qi | 既聞其言 |
84 | 88 | 於 | yú | in; at | 居於墓次 |
85 | 88 | 於 | yú | in; at | 居於墓次 |
86 | 88 | 於 | yú | in; at; to; from | 居於墓次 |
87 | 88 | 於 | yú | to go; to | 居於墓次 |
88 | 88 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 居於墓次 |
89 | 88 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 居於墓次 |
90 | 88 | 於 | yú | from | 居於墓次 |
91 | 88 | 於 | yú | give | 居於墓次 |
92 | 88 | 於 | yú | oppposing | 居於墓次 |
93 | 88 | 於 | yú | and | 居於墓次 |
94 | 88 | 於 | yú | compared to | 居於墓次 |
95 | 88 | 於 | yú | by | 居於墓次 |
96 | 88 | 於 | yú | and; as well as | 居於墓次 |
97 | 88 | 於 | yú | for | 居於墓次 |
98 | 88 | 於 | yú | Yu | 居於墓次 |
99 | 88 | 於 | wū | a crow | 居於墓次 |
100 | 88 | 於 | wū | whew; wow | 居於墓次 |
101 | 87 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 初有隱德 |
102 | 87 | 有 | yǒu | to have; to possess | 初有隱德 |
103 | 87 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 初有隱德 |
104 | 87 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 初有隱德 |
105 | 87 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 初有隱德 |
106 | 87 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 初有隱德 |
107 | 87 | 有 | yǒu | used to compare two things | 初有隱德 |
108 | 87 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 初有隱德 |
109 | 87 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 初有隱德 |
110 | 87 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 初有隱德 |
111 | 87 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 初有隱德 |
112 | 87 | 有 | yǒu | abundant | 初有隱德 |
113 | 87 | 有 | yǒu | purposeful | 初有隱德 |
114 | 87 | 有 | yǒu | You | 初有隱德 |
115 | 86 | 不 | bù | not; no | 不交當世 |
116 | 86 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不交當世 |
117 | 86 | 不 | bù | as a correlative | 不交當世 |
118 | 86 | 不 | bù | no (answering a question) | 不交當世 |
119 | 86 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不交當世 |
120 | 86 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不交當世 |
121 | 86 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不交當世 |
122 | 86 | 不 | bù | infix potential marker | 不交當世 |
123 | 81 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 善騎者無以過之 |
124 | 81 | 者 | zhě | that | 善騎者無以過之 |
125 | 81 | 者 | zhě | nominalizing function word | 善騎者無以過之 |
126 | 81 | 者 | zhě | used to mark a definition | 善騎者無以過之 |
127 | 81 | 者 | zhě | used to mark a pause | 善騎者無以過之 |
128 | 81 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 善騎者無以過之 |
129 | 81 | 者 | zhuó | according to | 善騎者無以過之 |
130 | 79 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所食方丈盈前 |
131 | 79 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所食方丈盈前 |
132 | 79 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所食方丈盈前 |
133 | 79 | 所 | suǒ | it | 所食方丈盈前 |
134 | 79 | 所 | suǒ | if; supposing | 所食方丈盈前 |
135 | 79 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所食方丈盈前 |
136 | 79 | 所 | suǒ | a place; a location | 所食方丈盈前 |
137 | 79 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所食方丈盈前 |
138 | 79 | 所 | suǒ | that which | 所食方丈盈前 |
139 | 79 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所食方丈盈前 |
140 | 79 | 所 | suǒ | meaning | 所食方丈盈前 |
141 | 79 | 所 | suǒ | garrison | 所食方丈盈前 |
142 | 76 | 人 | rén | person; people; a human being | 人莫能知 |
143 | 76 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人莫能知 |
144 | 76 | 人 | rén | a kind of person | 人莫能知 |
145 | 76 | 人 | rén | everybody | 人莫能知 |
146 | 76 | 人 | rén | adult | 人莫能知 |
147 | 76 | 人 | rén | somebody; others | 人莫能知 |
148 | 76 | 人 | rén | an upright person | 人莫能知 |
149 | 72 | 子 | zǐ | child; son | 子承 |
150 | 72 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子承 |
151 | 72 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子承 |
152 | 72 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子承 |
153 | 72 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子承 |
154 | 72 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子承 |
155 | 72 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子承 |
156 | 72 | 子 | zǐ | master | 子承 |
157 | 72 | 子 | zǐ | viscount | 子承 |
158 | 72 | 子 | zi | you; your honor | 子承 |
159 | 72 | 子 | zǐ | masters | 子承 |
160 | 72 | 子 | zǐ | person | 子承 |
161 | 72 | 子 | zǐ | young | 子承 |
162 | 72 | 子 | zǐ | seed | 子承 |
163 | 72 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子承 |
164 | 72 | 子 | zǐ | a copper coin | 子承 |
165 | 72 | 子 | zǐ | bundle | 子承 |
166 | 72 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子承 |
167 | 72 | 子 | zǐ | constituent | 子承 |
168 | 72 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子承 |
169 | 72 | 子 | zǐ | dear | 子承 |
170 | 72 | 子 | zǐ | little one | 子承 |
171 | 66 | 也 | yě | also; too | 司徒渾之弟也 |
172 | 66 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 司徒渾之弟也 |
173 | 66 | 也 | yě | either | 司徒渾之弟也 |
174 | 66 | 也 | yě | even | 司徒渾之弟也 |
175 | 66 | 也 | yě | used to soften the tone | 司徒渾之弟也 |
176 | 66 | 也 | yě | used for emphasis | 司徒渾之弟也 |
177 | 66 | 也 | yě | used to mark contrast | 司徒渾之弟也 |
178 | 66 | 也 | yě | used to mark compromise | 司徒渾之弟也 |
179 | 60 | 王 | wáng | Wang | 王湛 |
180 | 60 | 王 | wáng | a king | 王湛 |
181 | 60 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王湛 |
182 | 60 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王湛 |
183 | 60 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王湛 |
184 | 60 | 王 | wáng | grand; great | 王湛 |
185 | 60 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王湛 |
186 | 60 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王湛 |
187 | 60 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王湛 |
188 | 60 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王湛 |
189 | 57 | 與 | yǔ | and | 而與己馬等 |
190 | 57 | 與 | yǔ | to give | 而與己馬等 |
191 | 57 | 與 | yǔ | together with | 而與己馬等 |
192 | 57 | 與 | yú | interrogative particle | 而與己馬等 |
193 | 57 | 與 | yǔ | to accompany | 而與己馬等 |
194 | 57 | 與 | yù | to particate in | 而與己馬等 |
195 | 57 | 與 | yù | of the same kind | 而與己馬等 |
196 | 57 | 與 | yù | to help | 而與己馬等 |
197 | 57 | 與 | yǔ | for | 而與己馬等 |
198 | 55 | 時 | shí | time; a point or period of time | 體中不佳時 |
199 | 55 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 體中不佳時 |
200 | 55 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 體中不佳時 |
201 | 55 | 時 | shí | at that time | 體中不佳時 |
202 | 55 | 時 | shí | fashionable | 體中不佳時 |
203 | 55 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 體中不佳時 |
204 | 55 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 體中不佳時 |
205 | 55 | 時 | shí | tense | 體中不佳時 |
206 | 55 | 時 | shí | particular; special | 體中不佳時 |
207 | 55 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 體中不佳時 |
208 | 55 | 時 | shí | hour (measure word) | 體中不佳時 |
209 | 55 | 時 | shí | an era; a dynasty | 體中不佳時 |
210 | 55 | 時 | shí | time [abstract] | 體中不佳時 |
211 | 55 | 時 | shí | seasonal | 體中不佳時 |
212 | 55 | 時 | shí | frequently; often | 體中不佳時 |
213 | 55 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 體中不佳時 |
214 | 55 | 時 | shí | on time | 體中不佳時 |
215 | 55 | 時 | shí | this; that | 體中不佳時 |
216 | 55 | 時 | shí | to wait upon | 體中不佳時 |
217 | 55 | 時 | shí | hour | 體中不佳時 |
218 | 55 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 體中不佳時 |
219 | 55 | 時 | shí | Shi | 體中不佳時 |
220 | 55 | 時 | shí | a present; currentlt | 體中不佳時 |
221 | 51 | 道 | dào | way; road; path | 禳避之道 |
222 | 51 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 禳避之道 |
223 | 51 | 道 | dào | Tao; the Way | 禳避之道 |
224 | 51 | 道 | dào | measure word for long things | 禳避之道 |
225 | 51 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 禳避之道 |
226 | 51 | 道 | dào | to think | 禳避之道 |
227 | 51 | 道 | dào | times | 禳避之道 |
228 | 51 | 道 | dào | circuit; a province | 禳避之道 |
229 | 51 | 道 | dào | a course; a channel | 禳避之道 |
230 | 51 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 禳避之道 |
231 | 51 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 禳避之道 |
232 | 51 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 禳避之道 |
233 | 51 | 道 | dào | a centimeter | 禳避之道 |
234 | 51 | 道 | dào | a doctrine | 禳避之道 |
235 | 51 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 禳避之道 |
236 | 51 | 道 | dào | a skill | 禳避之道 |
237 | 51 | 道 | dào | a sect | 禳避之道 |
238 | 51 | 道 | dào | a line | 禳避之道 |
239 | 49 | 至 | zhì | to; until | 湛送至門 |
240 | 49 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 湛送至門 |
241 | 49 | 至 | zhì | extremely; very; most | 湛送至門 |
242 | 49 | 至 | zhì | to arrive | 湛送至門 |
243 | 47 | 無 | wú | no | 於湛略無子侄之敬 |
244 | 47 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 於湛略無子侄之敬 |
245 | 47 | 無 | wú | to not have; without | 於湛略無子侄之敬 |
246 | 47 | 無 | wú | has not yet | 於湛略無子侄之敬 |
247 | 47 | 無 | mó | mo | 於湛略無子侄之敬 |
248 | 47 | 無 | wú | do not | 於湛略無子侄之敬 |
249 | 47 | 無 | wú | not; -less; un- | 於湛略無子侄之敬 |
250 | 47 | 無 | wú | regardless of | 於湛略無子侄之敬 |
251 | 47 | 無 | wú | to not have | 於湛略無子侄之敬 |
252 | 47 | 無 | wú | um | 於湛略無子侄之敬 |
253 | 47 | 無 | wú | Wu | 於湛略無子侄之敬 |
254 | 46 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝又問如初 |
255 | 46 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝又問如初 |
256 | 46 | 帝 | dì | a god | 帝又問如初 |
257 | 46 | 帝 | dì | imperialism | 帝又問如初 |
258 | 44 | 言 | yán | to speak; to say; said | 濟請言之 |
259 | 44 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 濟請言之 |
260 | 44 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 濟請言之 |
261 | 44 | 言 | yán | a particle with no meaning | 濟請言之 |
262 | 44 | 言 | yán | phrase; sentence | 濟請言之 |
263 | 44 | 言 | yán | a word; a syllable | 濟請言之 |
264 | 44 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 濟請言之 |
265 | 44 | 言 | yán | to regard as | 濟請言之 |
266 | 44 | 言 | yán | to act as | 濟請言之 |
267 | 43 | 此 | cǐ | this; these | 叔父何用此為 |
268 | 43 | 此 | cǐ | in this way | 叔父何用此為 |
269 | 43 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 叔父何用此為 |
270 | 43 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 叔父何用此為 |
271 | 42 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 承問其故 |
272 | 42 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 承問其故 |
273 | 42 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 承問其故 |
274 | 42 | 故 | gù | to die | 承問其故 |
275 | 42 | 故 | gù | so; therefore; hence | 承問其故 |
276 | 42 | 故 | gù | original | 承問其故 |
277 | 42 | 故 | gù | accident; happening; instance | 承問其故 |
278 | 42 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 承問其故 |
279 | 42 | 故 | gù | something in the past | 承問其故 |
280 | 42 | 故 | gù | deceased; dead | 承問其故 |
281 | 42 | 故 | gù | still; yet | 承問其故 |
282 | 40 | 國寶 | guó bǎo | state treasure | 國寶 |
283 | 38 | 寧 | níng | Nanjing | 子寧 |
284 | 38 | 寧 | nìng | rather | 子寧 |
285 | 38 | 寧 | níng | peaceful | 子寧 |
286 | 38 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 子寧 |
287 | 38 | 寧 | níng | to pacify | 子寧 |
288 | 38 | 寧 | níng | to return home | 子寧 |
289 | 38 | 寧 | nìng | Ning | 子寧 |
290 | 38 | 寧 | níng | to visit | 子寧 |
291 | 38 | 寧 | níng | to mourn for parents | 子寧 |
292 | 38 | 寧 | nìng | in this way | 子寧 |
293 | 38 | 寧 | nìng | don't tell me ... | 子寧 |
294 | 38 | 寧 | nìng | unexpectedly | 子寧 |
295 | 38 | 寧 | níng | Ningxia | 子寧 |
296 | 38 | 寧 | nìng | particle without meaning | 子寧 |
297 | 38 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 子寧 |
298 | 37 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則彼去武昌千有餘里 |
299 | 37 | 則 | zé | then | 則彼去武昌千有餘里 |
300 | 37 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則彼去武昌千有餘里 |
301 | 37 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則彼去武昌千有餘里 |
302 | 37 | 則 | zé | a grade; a level | 則彼去武昌千有餘里 |
303 | 37 | 則 | zé | an example; a model | 則彼去武昌千有餘里 |
304 | 37 | 則 | zé | a weighing device | 則彼去武昌千有餘里 |
305 | 37 | 則 | zé | to grade; to rank | 則彼去武昌千有餘里 |
306 | 37 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則彼去武昌千有餘里 |
307 | 37 | 則 | zé | to do | 則彼去武昌千有餘里 |
308 | 37 | 則 | zé | only | 則彼去武昌千有餘里 |
309 | 37 | 則 | zé | immediately | 則彼去武昌千有餘里 |
310 | 36 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 康帝為驃騎將軍 |
311 | 36 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 康帝為驃騎將軍 |
312 | 36 | 年 | nián | year | 三十年而不知 |
313 | 36 | 年 | nián | New Year festival | 三十年而不知 |
314 | 36 | 年 | nián | age | 三十年而不知 |
315 | 36 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三十年而不知 |
316 | 36 | 年 | nián | an era; a period | 三十年而不知 |
317 | 36 | 年 | nián | a date | 三十年而不知 |
318 | 36 | 年 | nián | time; years | 三十年而不知 |
319 | 36 | 年 | nián | harvest | 三十年而不知 |
320 | 36 | 年 | nián | annual; every year | 三十年而不知 |
321 | 36 | 中 | zhōng | middle | 體中不佳時 |
322 | 36 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 體中不佳時 |
323 | 36 | 中 | zhōng | China | 體中不佳時 |
324 | 36 | 中 | zhòng | to hit the mark | 體中不佳時 |
325 | 36 | 中 | zhōng | in; amongst | 體中不佳時 |
326 | 36 | 中 | zhōng | midday | 體中不佳時 |
327 | 36 | 中 | zhōng | inside | 體中不佳時 |
328 | 36 | 中 | zhōng | during | 體中不佳時 |
329 | 36 | 中 | zhōng | Zhong | 體中不佳時 |
330 | 36 | 中 | zhōng | intermediary | 體中不佳時 |
331 | 36 | 中 | zhōng | half | 體中不佳時 |
332 | 36 | 中 | zhōng | just right; suitably | 體中不佳時 |
333 | 36 | 中 | zhōng | while | 體中不佳時 |
334 | 36 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 體中不佳時 |
335 | 36 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 體中不佳時 |
336 | 36 | 中 | zhòng | to obtain | 體中不佳時 |
337 | 36 | 中 | zhòng | to pass an exam | 體中不佳時 |
338 | 36 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自昶至承 |
339 | 36 | 自 | zì | from; since | 自昶至承 |
340 | 36 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自昶至承 |
341 | 36 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自昶至承 |
342 | 36 | 自 | zì | Zi | 自昶至承 |
343 | 36 | 自 | zì | a nose | 自昶至承 |
344 | 36 | 自 | zì | the beginning; the start | 自昶至承 |
345 | 36 | 自 | zì | origin | 自昶至承 |
346 | 36 | 自 | zì | originally | 自昶至承 |
347 | 36 | 自 | zì | still; to remain | 自昶至承 |
348 | 36 | 自 | zì | in person; personally | 自昶至承 |
349 | 36 | 自 | zì | in addition; besides | 自昶至承 |
350 | 36 | 自 | zì | if; even if | 自昶至承 |
351 | 36 | 自 | zì | but | 自昶至承 |
352 | 36 | 自 | zì | because | 自昶至承 |
353 | 36 | 自 | zì | to employ; to use | 自昶至承 |
354 | 36 | 自 | zì | to be | 自昶至承 |
355 | 35 | 又 | yòu | again; also | 又濟所乘馬 |
356 | 35 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又濟所乘馬 |
357 | 35 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又濟所乘馬 |
358 | 35 | 又 | yòu | and | 又濟所乘馬 |
359 | 35 | 又 | yòu | furthermore | 又濟所乘馬 |
360 | 35 | 又 | yòu | in addition | 又濟所乘馬 |
361 | 35 | 又 | yòu | but | 又濟所乘馬 |
362 | 35 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 兄弟宗族皆以為癡 |
363 | 35 | 以為 | yǐwéi | to act as | 兄弟宗族皆以為癡 |
364 | 35 | 以為 | yǐwèi | to think | 兄弟宗族皆以為癡 |
365 | 35 | 以為 | yǐwéi | to use as | 兄弟宗族皆以為癡 |
366 | 34 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣叔殊不癡 |
367 | 34 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣叔殊不癡 |
368 | 34 | 臣 | chén | a slave | 臣叔殊不癡 |
369 | 34 | 臣 | chén | you | 臣叔殊不癡 |
370 | 34 | 臣 | chén | Chen | 臣叔殊不癡 |
371 | 34 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣叔殊不癡 |
372 | 34 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣叔殊不癡 |
373 | 34 | 臣 | chén | a subject | 臣叔殊不癡 |
374 | 34 | 事 | shì | matter; thing; item | 事母以孝聞 |
375 | 34 | 事 | shì | to serve | 事母以孝聞 |
376 | 34 | 事 | shì | a government post | 事母以孝聞 |
377 | 34 | 事 | shì | duty; post; work | 事母以孝聞 |
378 | 34 | 事 | shì | occupation | 事母以孝聞 |
379 | 34 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事母以孝聞 |
380 | 34 | 事 | shì | an accident | 事母以孝聞 |
381 | 34 | 事 | shì | to attend | 事母以孝聞 |
382 | 34 | 事 | shì | an allusion | 事母以孝聞 |
383 | 34 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事母以孝聞 |
384 | 34 | 事 | shì | to engage in | 事母以孝聞 |
385 | 34 | 事 | shì | to enslave | 事母以孝聞 |
386 | 34 | 事 | shì | to pursue | 事母以孝聞 |
387 | 34 | 事 | shì | to administer | 事母以孝聞 |
388 | 34 | 事 | shì | to appoint | 事母以孝聞 |
389 | 34 | 事 | shì | a piece | 事母以孝聞 |
390 | 34 | 既 | jì | already; since | 既聞其言 |
391 | 34 | 既 | jì | both ... and ... | 既聞其言 |
392 | 34 | 既 | jì | to complete; to finish | 既聞其言 |
393 | 34 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 既聞其言 |
394 | 34 | 既 | jì | not long | 既聞其言 |
395 | 34 | 既 | jì | Ji | 既聞其言 |
396 | 34 | 坦 | tǎn | flat; smooth | 述子坦之 |
397 | 34 | 坦 | tǎn | generous | 述子坦之 |
398 | 34 | 坦 | tǎn | to manifest | 述子坦之 |
399 | 34 | 坦 | tǎn | brother-in-law | 述子坦之 |
400 | 34 | 坦 | tǎn | Tan | 述子坦之 |
401 | 33 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 脫復看耳 |
402 | 33 | 復 | fù | to go back; to return | 脫復看耳 |
403 | 33 | 復 | fù | to resume; to restart | 脫復看耳 |
404 | 33 | 復 | fù | to do in detail | 脫復看耳 |
405 | 33 | 復 | fù | to restore | 脫復看耳 |
406 | 33 | 復 | fù | to respond; to reply to | 脫復看耳 |
407 | 33 | 復 | fù | after all; and then | 脫復看耳 |
408 | 33 | 復 | fù | even if; although | 脫復看耳 |
409 | 33 | 復 | fù | Fu; Return | 脫復看耳 |
410 | 33 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 脫復看耳 |
411 | 33 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 脫復看耳 |
412 | 33 | 復 | fù | particle without meaing | 脫復看耳 |
413 | 33 | 復 | fù | Fu | 脫復看耳 |
414 | 33 | 復 | fù | repeated; again | 脫復看耳 |
415 | 33 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 脫復看耳 |
416 | 33 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 脫復看耳 |
417 | 33 | 及 | jí | to reach | 不以及淇 |
418 | 33 | 及 | jí | and | 不以及淇 |
419 | 33 | 及 | jí | coming to; when | 不以及淇 |
420 | 33 | 及 | jí | to attain | 不以及淇 |
421 | 33 | 及 | jí | to understand | 不以及淇 |
422 | 33 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 不以及淇 |
423 | 33 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 不以及淇 |
424 | 33 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 不以及淇 |
425 | 32 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 兄弟宗族皆以為癡 |
426 | 32 | 皆 | jiē | same; equally | 兄弟宗族皆以為癡 |
427 | 30 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 值天下將亂 |
428 | 30 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 值天下將亂 |
429 | 30 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 值天下將亂 |
430 | 30 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 值天下將亂 |
431 | 30 | 將 | jiāng | and; or | 值天下將亂 |
432 | 30 | 將 | jiàng | to command; to lead | 值天下將亂 |
433 | 30 | 將 | qiāng | to request | 值天下將亂 |
434 | 30 | 將 | jiāng | approximately | 值天下將亂 |
435 | 30 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 值天下將亂 |
436 | 30 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 值天下將亂 |
437 | 30 | 將 | jiāng | to checkmate | 值天下將亂 |
438 | 30 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 值天下將亂 |
439 | 30 | 將 | jiāng | to do; to handle | 值天下將亂 |
440 | 30 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 值天下將亂 |
441 | 30 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 值天下將亂 |
442 | 30 | 將 | jiàng | backbone | 值天下將亂 |
443 | 30 | 將 | jiàng | king | 值天下將亂 |
444 | 30 | 將 | jiāng | might; possibly | 值天下將亂 |
445 | 30 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 值天下將亂 |
446 | 30 | 將 | jiāng | to rest | 值天下將亂 |
447 | 30 | 將 | jiāng | to the side | 值天下將亂 |
448 | 30 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 值天下將亂 |
449 | 30 | 將 | jiāng | large; great | 值天下將亂 |
450 | 30 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 所宜進據 |
451 | 30 | 宜 | yí | to be amiable | 所宜進據 |
452 | 30 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 所宜進據 |
453 | 30 | 宜 | yí | to share | 所宜進據 |
454 | 30 | 宜 | yí | should | 所宜進據 |
455 | 30 | 宜 | yí | no doubt; of course | 所宜進據 |
456 | 30 | 宜 | yí | Yi | 所宜進據 |
457 | 30 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 所宜進據 |
458 | 30 | 宜 | yí | nearly; almost | 所宜進據 |
459 | 30 | 今 | jīn | today; present; now | 方今強胡陸梁 |
460 | 30 | 今 | jīn | Jin | 方今強胡陸梁 |
461 | 30 | 今 | jīn | modern | 方今強胡陸梁 |
462 | 30 | 溫 | wēn | warm; lukewarm | 溫欲為子求婚於坦之 |
463 | 30 | 溫 | wēn | Wen | 溫欲為子求婚於坦之 |
464 | 30 | 溫 | wēn | to review | 溫欲為子求婚於坦之 |
465 | 30 | 溫 | wēn | to warm up | 溫欲為子求婚於坦之 |
466 | 30 | 溫 | wēn | temperature | 溫欲為子求婚於坦之 |
467 | 30 | 溫 | wēn | mild; gentle | 溫欲為子求婚於坦之 |
468 | 30 | 溫 | wēn | a seasonal febrile disease | 溫欲為子求婚於坦之 |
469 | 29 | 崧 | sōng | eminent; lofty | 荀崧 |
470 | 29 | 崧 | sōng | a high mountain | 荀崧 |
471 | 28 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 皆濟所未聞也 |
472 | 28 | 未 | wèi | not yet; still not | 皆濟所未聞也 |
473 | 28 | 未 | wèi | not; did not; have not | 皆濟所未聞也 |
474 | 28 | 未 | wèi | or not? | 皆濟所未聞也 |
475 | 28 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 皆濟所未聞也 |
476 | 28 | 未 | wèi | to taste | 皆濟所未聞也 |
477 | 28 | 亦 | yì | also; too | 亦好之 |
478 | 28 | 亦 | yì | but | 亦好之 |
479 | 28 | 亦 | yì | this; he; she | 亦好之 |
480 | 28 | 亦 | yì | although; even though | 亦好之 |
481 | 28 | 亦 | yì | already | 亦好之 |
482 | 28 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦好之 |
483 | 28 | 亦 | yì | Yi | 亦好之 |
484 | 28 | 遷 | qiān | to move; to shift | 遷司空從事中郎 |
485 | 28 | 遷 | qiān | to transfer | 遷司空從事中郎 |
486 | 28 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 遷司空從事中郎 |
487 | 28 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 遷司空從事中郎 |
488 | 28 | 遷 | qiān | to change; to transform | 遷司空從事中郎 |
489 | 28 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非政化之本 |
490 | 28 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非政化之本 |
491 | 28 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非政化之本 |
492 | 28 | 非 | fēi | different | 非政化之本 |
493 | 28 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非政化之本 |
494 | 28 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非政化之本 |
495 | 28 | 非 | fēi | Africa | 非政化之本 |
496 | 28 | 非 | fēi | to slander | 非政化之本 |
497 | 28 | 非 | fěi | to avoid | 非政化之本 |
498 | 28 | 非 | fēi | must | 非政化之本 |
499 | 28 | 非 | fēi | an error | 非政化之本 |
500 | 28 | 非 | fēi | a problem; a question | 非政化之本 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安陆 | 安陸 | 196 | Anlu |
安西 | 196 | Anxi | |
安远 | 安遠 | 196 | Anyuan |
柏 | 98 |
|
|
褒姒 | 98 | Baosi | |
北军 | 北軍 | 98 | Northern Army |
北平 | 98 | Beiping | |
北镇 | 北鎮 | 98 | Beizhen |
本州 | 98 | Honshū | |
汴 | 98 |
|
|
苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
郗 | 99 |
|
|
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大通 | 100 | Da Tong reign | |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
道教 | 100 | Taosim | |
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
大禹 | 100 | Yu the Great | |
登闻鼓 | 登聞鼓 | 100 | Admonishment Drum |
德清 | 100 | Deqing | |
典籍 | 100 | canonical text | |
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
董仲舒 | 68 | Dong Zhongshu | |
东阿 | 東阿 | 100 | Dong'e |
东海 | 東海 | 100 |
|
东海王 | 東海王 | 100 | Prince of Donghai |
东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
范汪 | 70 | Fan Wang | |
方回 | 102 | Fang Hui | |
范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
公羊高 | 103 | Gong Yanggao | |
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
光禄勋 | 光祿勳 | 103 | Supervisor of Attendants |
光启 | 光啟 | 103 | Guangqi |
广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
谷梁 | 穀梁 | 103 |
|
海西 | 104 | Haixi | |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
汉阴 | 漢陰 | 104 | Hanyin |
何晏 | 104 | He Yan | |
衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
淮 | 104 | Huai River | |
桓温 | 桓溫 | 104 | Huan Wen |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
会稽王 | 會稽王 | 104 | Sun Liang |
户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
霍光 | 104 | Huo Guang | |
冀 | 106 |
|
|
践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
江 | 106 |
|
|
江北 | 106 |
|
|
江东 | 江東 | 106 |
|
江陵 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
江宁 | 江寧 | 106 | Jiangning |
江州 | 106 |
|
|
江左 | 106 | Jiangzuo | |
建武 | 106 | Jianwu reign | |
建邺 | 建鄴 | 106 |
|
建义 | 建義 | 106 | Jianyi reign |
交州 | 106 | Jiaozhou | |
晋 | 晉 | 106 |
|
京口 | 106 | Jingkou | |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
鄄城 | 106 | Juancheng | |
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
孔子 | 107 | Confucius | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
琅邪 | 108 | Langye | |
蓝田县 | 藍田縣 | 108 | Lantian county |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
梁 | 108 |
|
|
临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
临颍 | 臨潁 | 108 | Lingying |
刘庄 | 劉莊 | 108 | Liu Zhuang; Emperor Ming of Han |
刘裕 | 劉裕 | 108 | Liu Yu |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
鲁 | 魯 | 108 |
|
陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
庐陵郡 | 廬陵郡 | 108 | Luyin Prefecture |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
明帝 | 109 |
|
|
密山 | 109 | Mishan | |
秘书丞 | 秘書丞 | 109 | Vice-Director of the Palace Library |
秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
慕容 | 109 | Murong | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
宁越 | 寧越 | 110 | Yeongwol |
平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
平乐 | 平樂 | 112 | Pingle |
平南 | 112 | Pingnan | |
辟雍 | 112 | Piying | |
濮 | 112 |
|
|
普 | 112 |
|
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
濮阳 | 濮陽 | 80 | Puyang |
淇 | 113 | Qi [River] | |
前将军 | 前將軍 | 113 | General of the Vanguard |
秦 | 113 |
|
|
清远 | 清遠 | 113 | Qingyuan |
青州 | 113 |
|
|
汝 | 114 |
|
|
儒教 | 114 |
|
|
汝南 | 114 | Runan | |
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
邵 | 115 |
|
|
少府 | 83 | Minor Treasurer | |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
士林 | 115 | Shilin | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
寿阳 | 壽陽 | 115 | Shouyang |
蜀 | 115 |
|
|
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
宋 | 115 |
|
|
孙绰 | 孫綽 | 115 | Sun Chuo |
太后 | 116 |
|
|
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太守 | 116 | Governor | |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太和 | 116 |
|
|
太康 | 116 |
|
|
泰始 | 116 | Taishi reign | |
太元 | 116 | Taiyuan reign | |
太原 | 116 | Taiyuan | |
太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
王羲之 | 119 | Wang Xizhi | |
王弼 | 119 | Wang Bi | |
王导 | 王導 | 119 | Wang Dao |
王敦 | 119 | Wang Dun | |
汶 | 119 | Wen River | |
文帝 | 119 |
|
|
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
武帝 | 119 |
|
|
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
武昌 | 119 |
|
|
吴国 | 吳國 | 119 |
|
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
武陵 | 119 | Wuling | |
舞阳县 | 舞陽縣 | 119 | Wuyang |
吴中 | 吳中 | 119 | Wuzhong |
羲 | 120 |
|
|
奚 | 120 |
|
|
襄城 | 120 | Xiangcheng | |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
咸宁 | 咸寧 | 120 | Xianning |
显宗 | 顯宗 | 120 |
|
孝经 | 孝经 | 120 |
|
孝武帝 | 120 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
下邳 | 120 | Xiapi | |
谢安 | 謝安 | 120 | Xie An |
兴县 | 興縣 | 120 | Xing county |
新野 | 120 | Xinye | |
徐 | 120 |
|
|
荀 | 120 |
|
|
荀卿 | 120 | Xun Qing | |
徐州 | 88 |
|
|
扬雄 | 揚雄 | 121 | Yang Xiong |
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
雁门 | 雁門 | 121 | Yanmen |
兖州 | 兗州 | 89 |
|
颜子 | 顏子 | 121 | Yanzi |
仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
郢 | 121 | Ying | |
颍川 | 潁川 | 89 | Yingchuan |
邕 | 121 | Yong; Nanning | |
永嘉 | 89 |
|
|
永宁 | 永寧 | 121 | Yongning |
雍州 | 121 | Yongzhou | |
庾亮 | 121 | Yu Liang | |
袁宏 | 121 | Yuan Hong | |
元康 | 121 |
|
|
余杭 | 餘杭 | 121 | Yuhang; Hangzhou |
羽林 | 121 |
|
|
御史 | 121 |
|
|
余姚 | 餘姚 | 121 | Yuyao |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
豫章郡 | 121 | Yuzhang Commandery | |
豫州 | 121 | Yuzhou | |
战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
赵 | 趙 | 122 |
|
郑声 | 鄭聲 | 122 | Songs of Zheng |
至大 | 122 | Zhida reign | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
中夏 | 122 | China | |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周官 | 122 |
|
|
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
洙 | 122 | Zhu River | |
庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
子夏 | 122 | Master Xia | |
左丘明 | 122 | Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming | |
左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|