Glossary and Vocabulary for The Book of Rites 禮記, 《檀弓上》 Tan Gong I

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 259 zhī to go 公儀仲子之喪
2 259 zhī to arrive; to go 公儀仲子之喪
3 259 zhī is 公儀仲子之喪
4 259 zhī to use 公儀仲子之喪
5 259 zhī Zhi 公儀仲子之喪
6 259 zhī winding 公儀仲子之喪
7 157 yuē to speak; to say 檀弓曰
8 157 yuē Kangxi radical 73 檀弓曰
9 157 yuē to be called 檀弓曰
10 124 ér Kangxi radical 126 趨而就子服伯子於門右
11 124 ér as if; to seem like 趨而就子服伯子於門右
12 124 néng can; able 趨而就子服伯子於門右
13 124 ér whiskers on the cheeks; sideburns 趨而就子服伯子於門右
14 124 ér to arrive; up to 趨而就子服伯子於門右
15 90 to go; to 趨而就子服伯子於門右
16 90 to rely on; to depend on 趨而就子服伯子於門右
17 90 Yu 趨而就子服伯子於門右
18 90 a crow 趨而就子服伯子於門右
19 67 sàng to mourn 公儀仲子之喪
20 67 sāng funeral 公儀仲子之喪
21 67 sàng to die 公儀仲子之喪
22 67 sàng to lose 公儀仲子之喪
23 67 sàng to suffer 公儀仲子之喪
24 67 sàng to escape; to flee 公儀仲子之喪
25 67 sāng death 公儀仲子之喪
26 67 sāng a copse placed within a coffin 公儀仲子之喪
27 67 sāng mourning 公儀仲子之喪
28 67 sāng Sang 公儀仲子之喪
29 67 sàng to be defeated; to destroy 公儀仲子之喪
30 63 Qi 仲子舍其孫而立其子
31 57 child; son 公儀仲子之喪
32 57 egg; newborn 公儀仲子之喪
33 57 first earthly branch 公儀仲子之喪
34 57 11 p.m.-1 a.m. 公儀仲子之喪
35 57 Kangxi radical 39 公儀仲子之喪
36 57 pellet; something small and hard 公儀仲子之喪
37 57 master 公儀仲子之喪
38 57 viscount 公儀仲子之喪
39 57 zi you; your honor 公儀仲子之喪
40 57 masters 公儀仲子之喪
41 57 person 公儀仲子之喪
42 57 young 公儀仲子之喪
43 57 seed 公儀仲子之喪
44 57 subordinate; subsidiary 公儀仲子之喪
45 57 a copper coin 公儀仲子之喪
46 57 female dragonfly 公儀仲子之喪
47 57 constituent 公儀仲子之喪
48 57 offspring; descendants 公儀仲子之喪
49 57 dear 公儀仲子之喪
50 57 little one 公儀仲子之喪
51 45 to cry; to weep 入宮而不敢哭
52 45 to lament 入宮而不敢哭
53 45 to offer condolences 入宮而不敢哭
54 44 rén person; people; a human being 東西南北人也
55 44 rén Kangxi radical 9 東西南北人也
56 44 rén a kind of person 東西南北人也
57 44 rén everybody 東西南北人也
58 44 rén adult 東西南北人也
59 44 rén somebody; others 東西南北人也
60 44 rén an upright person 東西南北人也
61 42 Wu 吾許其大而不許其細
62 38 to die 服勤至死
63 38 to sever; to break off 服勤至死
64 38 dead 服勤至死
65 38 death 服勤至死
66 38 to sacrifice one's life 服勤至死
67 38 lost; severed 服勤至死
68 38 lifeless; not moving 服勤至死
69 38 stiff; inflexible 服勤至死
70 38 already fixed; set; established 服勤至死
71 38 damned 服勤至死
72 38 夫子 fūzǐ master 而夫子拜之
73 38 夫子 fūzǐ master [Confucius] 而夫子拜之
74 38 夫子 fūzǐ teacher; elder 而夫子拜之
75 38 夫子 fūzǐ husband 而夫子拜之
76 38 夫子 fūzi attendant; servant 而夫子拜之
77 37 infix potential marker 子上之母死而不喪
78 36 曾子 céngzǐ Ceng Zi 曾子曰
79 31 wéi to act as; to serve 為汲也妻者
80 31 wéi to change into; to become 為汲也妻者
81 31 wéi to be; is 為汲也妻者
82 31 wéi to do 為汲也妻者
83 31 wèi to support; to help 為汲也妻者
84 31 wéi to govern 為汲也妻者
85 30 孔子 kǒngzi Confucius 子游問諸孔子
86 29 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 道隆則從而隆
87 29 a grade; a level 道隆則從而隆
88 29 an example; a model 道隆則從而隆
89 29 a weighing device 道隆則從而隆
90 29 to grade; to rank 道隆則從而隆
91 29 to copy; to imitate; to follow 道隆則從而隆
92 29 to do 道隆則從而隆
93 25 wén to hear 我未之前聞也
94 25 wén Wen 我未之前聞也
95 25 wén sniff at; to smell 我未之前聞也
96 25 wén to be widely known 我未之前聞也
97 25 wén to confirm; to accept 我未之前聞也
98 25 wén information 我未之前聞也
99 25 wèn famous; well known 我未之前聞也
100 25 wén knowledge; learning 我未之前聞也
101 25 wèn popularity; prestige; reputation 我未之前聞也
102 25 wén to question 我未之前聞也
103 25 Kangxi radical 71 事親有隱而無犯
104 25 to not have; without 事親有隱而無犯
105 25 mo 事親有隱而無犯
106 25 to not have 事親有隱而無犯
107 25 Wu 事親有隱而無犯
108 24 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 先王制禮
109 24 a ritual; a ceremony; a rite 先王制禮
110 24 a present; a gift 先王制禮
111 24 a bow 先王制禮
112 24 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 先王制禮
113 24 Li 先王制禮
114 24 to give an offering in a religious ceremony 先王制禮
115 24 to respect; to revere 先王制禮
116 23 子游 zǐyóu Master You 子游問諸孔子
117 23 to use; to grasp 周人以殷人之棺槨葬長殤
118 23 to rely on 周人以殷人之棺槨葬長殤
119 23 to regard 周人以殷人之棺槨葬長殤
120 23 to be able to 周人以殷人之棺槨葬長殤
121 23 to order; to command 周人以殷人之棺槨葬長殤
122 23 used after a verb 周人以殷人之棺槨葬長殤
123 23 a reason; a cause 周人以殷人之棺槨葬長殤
124 23 Israel 周人以殷人之棺槨葬長殤
125 23 Yi 周人以殷人之棺槨葬長殤
126 22 sān three 致喪三年
127 22 sān third 致喪三年
128 22 sān more than two 致喪三年
129 22 sān very few 致喪三年
130 22 sān San 致喪三年
131 22 to give 大夫之簀與
132 22 to accompany 大夫之簀與
133 22 to particate in 大夫之簀與
134 22 of the same kind 大夫之簀與
135 22 to help 大夫之簀與
136 22 for 大夫之簀與
137 21 zàng to bury the dead 杜氏之葬在西階之下
138 19 self 我未之前聞也
139 19 [my] dear 我未之前聞也
140 19 Wo 我未之前聞也
141 18 shì clan; a branch of a lineage 杜氏之葬在西階之下
142 18 shì Kangxi radical 83 杜氏之葬在西階之下
143 18 shì family name; clan name 杜氏之葬在西階之下
144 18 shì maiden name; nee 杜氏之葬在西階之下
145 18 shì shi 杜氏之葬在西階之下
146 18 shì shi 杜氏之葬在西階之下
147 18 shì Shi 杜氏之葬在西階之下
148 18 shì shi 杜氏之葬在西階之下
149 18 shì lineage 杜氏之葬在西階之下
150 18 zhī zhi 杜氏之葬在西階之下
151 18 wèn to ask 子游問諸孔子
152 18 wèn to inquire after 子游問諸孔子
153 18 wèn to interrogate 子游問諸孔子
154 18 wèn to hold responsible 子游問諸孔子
155 18 wèn to request something 子游問諸孔子
156 18 wèn to rebuke 子游問諸孔子
157 18 wèn to send an official mission bearing gifts 子游問諸孔子
158 18 wèn news 子游問諸孔子
159 18 wèn to propose marriage 子游問諸孔子
160 18 wén to inform 子游問諸孔子
161 18 wèn to research 子游問諸孔子
162 18 wèn Wen 子游問諸孔子
163 18 wèn a question 子游問諸孔子
164 17 a man; a male adult 夫仲子亦猶行古之道也
165 17 husband 夫仲子亦猶行古之道也
166 17 a person 夫仲子亦猶行古之道也
167 17 someone who does manual work 夫仲子亦猶行古之道也
168 17 a hired worker 夫仲子亦猶行古之道也
169 17 mother 子上之母死而不喪
170 17 Kangxi radical 80 子上之母死而不喪
171 17 female 子上之母死而不喪
172 17 female elders; older female relatives 子上之母死而不喪
173 17 parent; source; origin 子上之母死而不喪
174 17 all women 子上之母死而不喪
175 17 to foster; to nurture 子上之母死而不喪
176 17 a large proportion of currency 子上之母死而不喪
177 17 investment capital 子上之母死而不喪
178 17 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 故君子有終身之憂
179 17 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 故君子有終身之憂
180 16 clothes; dress; garment 趨而就子服伯子於門右
181 16 funary clothes 趨而就子服伯子於門右
182 16 to serve; to obey; to comply; to defer 趨而就子服伯子於門右
183 16 to take medicine; to eat 趨而就子服伯子於門右
184 16 to be suitable for; to be used to 趨而就子服伯子於門右
185 16 to take on; to undertake; to be responsible for 趨而就子服伯子於門右
186 16 to harness 趨而就子服伯子於門右
187 16 two of a four horse team 趨而就子服伯子於門右
188 16 to wear [clothes]; to dress 趨而就子服伯子於門右
189 16 morning; funeral arrangements 趨而就子服伯子於門右
190 16 Fu 趨而就子服伯子於門右
191 16 to cause to yield 趨而就子服伯子於門右
192 16 to complete; to finish 既哭
193 16 Ji 既哭
194 16 do not 不可以弗識也
195 16 zāi to start 天下豈有無父之國哉
196 16 yán to speak; to say; said 子蓋言子之志於公乎
197 16 yán language; talk; words; utterance; speech 子蓋言子之志於公乎
198 16 yán Kangxi radical 149 子蓋言子之志於公乎
199 16 yán phrase; sentence 子蓋言子之志於公乎
200 16 yán a word; a syllable 子蓋言子之志於公乎
201 16 yán a theory; a doctrine 子蓋言子之志於公乎
202 16 yán to regard as 子蓋言子之志於公乎
203 16 yán to act as 子蓋言子之志於公乎
204 15 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 事君有犯而無隱
205 15 jūn a mistress 事君有犯而無隱
206 15 jūn date-plum 事君有犯而無隱
207 15 jūn the son of heaven 事君有犯而無隱
208 15 jūn to rule 事君有犯而無隱
209 15 father's elder brother; uncle 趨而就子服伯子於門右
210 15 senior; respectful form of address 趨而就子服伯子於門右
211 15 Count 趨而就子服伯子於門右
212 15 older brother 趨而就子服伯子於門右
213 15 a hegemon 趨而就子服伯子於門右
214 15 gōng public; common; state-owned 公儀仲子之喪
215 15 gōng official 公儀仲子之喪
216 15 gōng male 公儀仲子之喪
217 15 gōng duke; lord 公儀仲子之喪
218 15 gōng fair; equitable 公儀仲子之喪
219 15 gōng Mr.; mister 公儀仲子之喪
220 15 gōng father-in-law 公儀仲子之喪
221 15 gōng form of address; your honor 公儀仲子之喪
222 15 gōng accepted; mutual 公儀仲子之喪
223 15 gōng metric 公儀仲子之喪
224 15 gōng to release to the public 公儀仲子之喪
225 15 gōng the common good 公儀仲子之喪
226 15 gōng to divide equally 公儀仲子之喪
227 15 gōng Gong 公儀仲子之喪
228 15 gài a lid; top; cover 蓋殯也
229 15 gài to build 蓋殯也
230 15 Ge 蓋殯也
231 15 gài probably; about 蓋殯也
232 15 gài to cover; to hide; to protect 蓋殯也
233 15 gài an umbrella; a canopy 蓋殯也
234 15 gài a shell 蓋殯也
235 15 gài sogon grass 蓋殯也
236 15 gài to add to 蓋殯也
237 15 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋殯也
238 15 gài to chatter 蓋殯也
239 15 Ge 蓋殯也
240 15 gài a roof; thatched roofing 蓋殯也
241 15 gài to respect; to uphold 蓋殯也
242 15 gài a crest 蓋殯也
243 15 desire 君謂我欲弒君也
244 15 to desire; to wish 君謂我欲弒君也
245 15 to desire; to intend 君謂我欲弒君也
246 15 lust 君謂我欲弒君也
247 15 to carry on the shoulder 何居
248 15 what 何居
249 15 He 何居
250 14 guān coffin 凡附於棺者
251 13 liǎn to collect 大事斂用昏
252 13 liǎn to draw back; to fold back 大事斂用昏
253 13 liǎn tax collection 大事斂用昏
254 13 liǎn to decrease 大事斂用昏
255 13 liǎn to shrink back; to retreat 大事斂用昏
256 13 liǎn beautification of the body for a funeral 大事斂用昏
257 13 liǎn Lian 大事斂用昏
258 13 bìn to encoffin a corpse; to carry to burial 喪三日而殯
259 13 diào to hang 有人吊者
260 13 diào to condole; to mourn; to pity 有人吊者
261 13 diào to keep 有人吊者
262 13 diào to draw 有人吊者
263 13 diào an ancient unit of currentcy 有人吊者
264 13 zhōu Zhou Dynasty 夏后氏堲周
265 13 zhōu careful; thorough; thoughtful 夏后氏堲周
266 13 zhōu to aid 夏后氏堲周
267 13 zhōu a cycle 夏后氏堲周
268 13 zhōu Zhou 夏后氏堲周
269 13 zhōu all; universal 夏后氏堲周
270 13 zhōu dense; near 夏后氏堲周
271 13 zhōu circumference; surroundings 夏后氏堲周
272 13 zhōu to circle 夏后氏堲周
273 13 zhōu to adapt to 夏后氏堲周
274 13 zhōu to wear around the waist 夏后氏堲周
275 13 zhōu to bend 夏后氏堲周
276 13 zhōu an entire year 夏后氏堲周
277 13 xiàn county 縣賁父御
278 13 xuán to suspend 縣賁父御
279 13 xuán to evaluate; to weigh 縣賁父御
280 13 xuán to express 縣賁父御
281 12 wèi Eighth earthly branch 我未之前聞也
282 12 wèi 1-3 p.m. 我未之前聞也
283 12 wèi to taste 我未之前聞也
284 12 fēi Kangxi radical 175 合葬非古也
285 12 fēi wrong; bad; untruthful 合葬非古也
286 12 fēi different 合葬非古也
287 12 fēi to not be; to not have 合葬非古也
288 12 fēi to violate; to be contrary to 合葬非古也
289 12 fēi Africa 合葬非古也
290 12 fēi to slander 合葬非古也
291 12 fěi to avoid 合葬非古也
292 12 fēi must 合葬非古也
293 12 fēi an error 合葬非古也
294 12 fēi a problem; a question 合葬非古也
295 12 fēi evil 合葬非古也
296 12 ancient; old; palaeo- 仲子亦猶行古之道也
297 12 ancient; old 仲子亦猶行古之道也
298 12 out of date 仲子亦猶行古之道也
299 12 former times 仲子亦猶行古之道也
300 12 events in former times 仲子亦猶行古之道也
301 12 sincere; unpretentious 仲子亦猶行古之道也
302 12 an ancient style of poetry 仲子亦猶行古之道也
303 12 Gu 仲子亦猶行古之道也
304 12 to enter 入宮而不敢哭
305 12 Kangxi radical 11 入宮而不敢哭
306 12 radical 入宮而不敢哭
307 12 income 入宮而不敢哭
308 12 to conform with 入宮而不敢哭
309 12 to descend 入宮而不敢哭
310 12 the entering tone 入宮而不敢哭
311 12 to pay 入宮而不敢哭
312 12 to join 入宮而不敢哭
313 12 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 孔子先反
314 12 fǎn to rebel; to oppose 孔子先反
315 12 fǎn to go back; to return 孔子先反
316 12 fǎn to combat; to rebel 孔子先反
317 12 fǎn the fanqie phonetic system 孔子先反
318 12 fǎn a counter-revolutionary 孔子先反
319 12 fǎn to flip; to turn over 孔子先反
320 12 fǎn to take back; to give back 孔子先反
321 12 fǎn to reason by analogy 孔子先反
322 12 fǎn to introspect 孔子先反
323 12 fān to reverse a verdict 孔子先反
324 12 xíng to walk 仲子亦猶行古之道也
325 12 xíng capable; competent 仲子亦猶行古之道也
326 12 háng profession 仲子亦猶行古之道也
327 12 xíng Kangxi radical 144 仲子亦猶行古之道也
328 12 xíng to travel 仲子亦猶行古之道也
329 12 xìng actions; conduct 仲子亦猶行古之道也
330 12 xíng to do; to act; to practice 仲子亦猶行古之道也
331 12 xíng all right; OK; okay 仲子亦猶行古之道也
332 12 háng horizontal line 仲子亦猶行古之道也
333 12 héng virtuous deeds 仲子亦猶行古之道也
334 12 hàng a line of trees 仲子亦猶行古之道也
335 12 hàng bold; steadfast 仲子亦猶行古之道也
336 12 xíng to move 仲子亦猶行古之道也
337 12 xíng to put into effect; to implement 仲子亦猶行古之道也
338 12 xíng travel 仲子亦猶行古之道也
339 12 xíng to circulate 仲子亦猶行古之道也
340 12 xíng running script; running script 仲子亦猶行古之道也
341 12 xíng temporary 仲子亦猶行古之道也
342 12 háng rank; order 仲子亦猶行古之道也
343 12 háng a business; a shop 仲子亦猶行古之道也
344 12 xíng to depart; to leave 仲子亦猶行古之道也
345 12 xíng to experience 仲子亦猶行古之道也
346 12 xíng path; way 仲子亦猶行古之道也
347 12 xíng xing; ballad 仲子亦猶行古之道也
348 12 xíng Xing 仲子亦猶行古之道也
349 12 zhì Kangxi radical 133 服勤至死
350 12 zhì to arrive 服勤至死
351 11 residence; dwelling 何居
352 11 to be at a position 何居
353 11 to live; to dwell; to reside 何居
354 11 to stay put 何居
355 11 to claim; to assert 何居
356 11 to store up; to accumulate 何居
357 11 to sit down 何居
358 11 to possess 何居
359 11 to hold in storage; to retain; to harbor 何居
360 11 Ju 何居
361 11 子夏 zǐxià Master Xia 子夏喪其子而喪其明
362 11 qǐng to ask; to inquire 請合葬焉
363 11 qíng circumstances; state of affairs; situation 請合葬焉
364 11 qǐng to beg; to entreat 請合葬焉
365 11 qǐng please 請合葬焉
366 11 qǐng to request 請合葬焉
367 11 qǐng to hire; to employ; to engage 請合葬焉
368 11 qǐng to make an appointment 請合葬焉
369 11 qǐng to greet 請合葬焉
370 11 qǐng to invite 請合葬焉
371 11 rán to approve; to endorse
372 11 rán to burn
373 11 rán to pledge; to promise
374 11 rán Ran
375 11 yòu Kangxi radical 29 又多乎哉
376 10 jiàn to see 人之見之者
377 10 jiàn opinion; view; understanding 人之見之者
378 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 人之見之者
379 10 jiàn refer to; for details see 人之見之者
380 10 jiàn to listen to 人之見之者
381 10 jiàn to meet 人之見之者
382 10 jiàn to receive (a guest) 人之見之者
383 10 jiàn let me; kindly 人之見之者
384 10 jiàn Jian 人之見之者
385 10 xiàn to appear 人之見之者
386 10 xiàn to introduce 人之見之者
387 10 to give 予之無罪也
388 10 èr two 爾罪二也
389 10 èr Kangxi radical 7 爾罪二也
390 10 èr second 爾罪二也
391 10 èr twice; double; di- 爾罪二也
392 10 èr more than one kind 爾罪二也
393 10 can; may; permissible 誦可也
394 10 to approve; to permit 誦可也
395 10 to be worth 誦可也
396 10 to suit; to fit 誦可也
397 10 khan 誦可也
398 10 to recover 誦可也
399 10 to act as 誦可也
400 10 to be worth; to deserve 誦可也
401 10 used to add emphasis 誦可也
402 10 beautiful 誦可也
403 10 Ke 誦可也
404 10 使 shǐ to make; to cause 子之不使白也喪之
405 10 使 shǐ to make use of for labor 子之不使白也喪之
406 10 使 shǐ to indulge 子之不使白也喪之
407 10 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 子之不使白也喪之
408 10 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 子之不使白也喪之
409 10 使 shǐ to dispatch 子之不使白也喪之
410 10 使 shǐ to use 子之不使白也喪之
411 10 使 shǐ to be able to 子之不使白也喪之
412 10 shuāi to weaken; to decline
413 10 cuī mourning garments
414 10 shuāi to harm
415 10 cuī to decline
416 10 shēn to extend 申也聞諸申之父曰
417 10 shēn Shen 申也聞諸申之父曰
418 10 shēn Ninth earthly branch 申也聞諸申之父曰
419 10 shēn 3-5 p.m. 申也聞諸申之父曰
420 10 shēn Kangxi radical 102 申也聞諸申之父曰
421 10 shēn to state; to explain 申也聞諸申之父曰
422 10 shēn to apply 申也聞諸申之父曰
423 10 shēn Shanghai 申也聞諸申之父曰
424 10 shēn Shen 申也聞諸申之父曰
425 9 有子 yǒu zǐ Master You 有子蓋既祥而絲屨組纓
426 9 speed 豈若速反而虞乎
427 9 quick; fast 豈若速反而虞乎
428 9 urgent 豈若速反而虞乎
429 9 to recruit 豈若速反而虞乎
430 9 to urge; to invite 豈若速反而虞乎
431 9 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 可以除之矣
432 9 chú to divide 可以除之矣
433 9 chú to put in order 可以除之矣
434 9 chú to appoint to an official position 可以除之矣
435 9 chú door steps; stairs 可以除之矣
436 9 chú to replace an official 可以除之矣
437 9 chú to change; to replace 可以除之矣
438 9 chú to renovate; to restore 可以除之矣
439 9 chú division 可以除之矣
440 9 even; equal; uniform 齊斬之情
441 9 Kangxi radical 210 齊斬之情
442 9 Qi Dynasty 齊斬之情
443 9 State of Qi 齊斬之情
444 9 to arrange 齊斬之情
445 9 agile; nimble 齊斬之情
446 9 navel 齊斬之情
447 9 to rise; to ascend 齊斬之情
448 9 chopped meat or vegetables 齊斬之情
449 9 to blend ingredients 齊斬之情
450 9 to delimit; to distinguish 齊斬之情
451 9 the lower part of a garment 齊斬之情
452 9 broomcorn millet 齊斬之情
453 9 zhāi to fast 齊斬之情
454 9 to level with 齊斬之情
455 9 all present; all ready 齊斬之情
456 9 Qi 齊斬之情
457 9 alike; similar; identical; same 齊斬之情
458 9 an alloy 齊斬之情
459 9 子思 zǐ sī Zi Si 子思曰
460 9 yòng to use; to apply 大事斂用昏
461 9 yòng Kangxi radical 101 大事斂用昏
462 9 yòng to eat 大事斂用昏
463 9 yòng to spend 大事斂用昏
464 9 yòng expense 大事斂用昏
465 9 yòng a use; usage 大事斂用昏
466 9 yòng to need; must 大事斂用昏
467 9 yòng useful; practical 大事斂用昏
468 9 yòng to use up; to use all of something 大事斂用昏
469 9 yòng to work (an animal) 大事斂用昏
470 9 yòng to appoint 大事斂用昏
471 9 yòng to administer; to manager 大事斂用昏
472 9 yòng to control 大事斂用昏
473 9 yòng to access 大事斂用昏
474 9 yòng Yong 大事斂用昏
475 9 guān crown; headgear 喪冠不緌
476 9 guān cap; hat 喪冠不緌
477 9 guàn to put on a hat 喪冠不緌
478 9 guàn to be crowned 喪冠不緌
479 9 guàn to be first 喪冠不緌
480 9 guàn to come of age 喪冠不緌
481 9 guàn to cover 喪冠不緌
482 9 guàn to excel; to exceed 喪冠不緌
483 9 guàn to add to 喪冠不緌
484 9 guàn first; best 喪冠不緌
485 9 qǐn to rest; to sleep 季武子成寢
486 9 qǐn bed chamber 季武子成寢
487 9 qǐn ugly 季武子成寢
488 9 qǐn go to bed; to lie down 季武子成寢
489 9 qǐn to stop 季武子成寢
490 9 qǐn to be dead 季武子成寢
491 9 qǐn rear chamber in an ancestral shrine 季武子成寢
492 9 qǐn private residential area 季武子成寢
493 9 qǐn to hide 季武子成寢
494 9 qǐn crawling 季武子成寢
495 9 qǐn imperial tomb 季武子成寢
496 9 day of the month; a certain day 喪三日而殯
497 9 Kangxi radical 72 喪三日而殯
498 9 a day 喪三日而殯
499 9 Japan 喪三日而殯
500 9 sun 喪三日而殯

Frequencies of all Words

Top 907

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 259 zhī him; her; them; that 公儀仲子之喪
2 259 zhī used between a modifier and a word to form a word group 公儀仲子之喪
3 259 zhī to go 公儀仲子之喪
4 259 zhī this; that 公儀仲子之喪
5 259 zhī genetive marker 公儀仲子之喪
6 259 zhī it 公儀仲子之喪
7 259 zhī in; in regards to 公儀仲子之喪
8 259 zhī all 公儀仲子之喪
9 259 zhī and 公儀仲子之喪
10 259 zhī however 公儀仲子之喪
11 259 zhī if 公儀仲子之喪
12 259 zhī then 公儀仲子之喪
13 259 zhī to arrive; to go 公儀仲子之喪
14 259 zhī is 公儀仲子之喪
15 259 zhī to use 公儀仲子之喪
16 259 zhī Zhi 公儀仲子之喪
17 259 zhī winding 公儀仲子之喪
18 189 also; too 我未之前聞也
19 189 a final modal particle indicating certainy or decision 我未之前聞也
20 189 either 我未之前聞也
21 189 even 我未之前聞也
22 189 used to soften the tone 我未之前聞也
23 189 used for emphasis 我未之前聞也
24 189 used to mark contrast 我未之前聞也
25 189 used to mark compromise 我未之前聞也
26 157 yuē to speak; to say 檀弓曰
27 157 yuē Kangxi radical 73 檀弓曰
28 157 yuē to be called 檀弓曰
29 157 yuē particle without meaning 檀弓曰
30 124 ér and; as well as; but (not); yet (not) 趨而就子服伯子於門右
31 124 ér Kangxi radical 126 趨而就子服伯子於門右
32 124 ér you 趨而就子服伯子於門右
33 124 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 趨而就子服伯子於門右
34 124 ér right away; then 趨而就子服伯子於門右
35 124 ér but; yet; however; while; nevertheless 趨而就子服伯子於門右
36 124 ér if; in case; in the event that 趨而就子服伯子於門右
37 124 ér therefore; as a result; thus 趨而就子服伯子於門右
38 124 ér how can it be that? 趨而就子服伯子於門右
39 124 ér so as to 趨而就子服伯子於門右
40 124 ér only then 趨而就子服伯子於門右
41 124 ér as if; to seem like 趨而就子服伯子於門右
42 124 néng can; able 趨而就子服伯子於門右
43 124 ér whiskers on the cheeks; sideburns 趨而就子服伯子於門右
44 124 ér me 趨而就子服伯子於門右
45 124 ér to arrive; up to 趨而就子服伯子於門右
46 124 ér possessive 趨而就子服伯子於門右
47 90 in; at 趨而就子服伯子於門右
48 90 in; at 趨而就子服伯子於門右
49 90 in; at; to; from 趨而就子服伯子於門右
50 90 to go; to 趨而就子服伯子於門右
51 90 to rely on; to depend on 趨而就子服伯子於門右
52 90 to go to; to arrive at 趨而就子服伯子於門右
53 90 from 趨而就子服伯子於門右
54 90 give 趨而就子服伯子於門右
55 90 oppposing 趨而就子服伯子於門右
56 90 and 趨而就子服伯子於門右
57 90 compared to 趨而就子服伯子於門右
58 90 by 趨而就子服伯子於門右
59 90 and; as well as 趨而就子服伯子於門右
60 90 for 趨而就子服伯子於門右
61 90 Yu 趨而就子服伯子於門右
62 90 a crow 趨而就子服伯子於門右
63 90 whew; wow 趨而就子服伯子於門右
64 67 sàng to mourn 公儀仲子之喪
65 67 sāng funeral 公儀仲子之喪
66 67 sàng to die 公儀仲子之喪
67 67 sàng to lose 公儀仲子之喪
68 67 sàng to suffer 公儀仲子之喪
69 67 sàng to escape; to flee 公儀仲子之喪
70 67 sāng death 公儀仲子之喪
71 67 sāng a copse placed within a coffin 公儀仲子之喪
72 67 sāng mourning 公儀仲子之喪
73 67 sāng Sang 公儀仲子之喪
74 67 sàng to be defeated; to destroy 公儀仲子之喪
75 63 his; hers; its; theirs 仲子舍其孫而立其子
76 63 to add emphasis 仲子舍其孫而立其子
77 63 used when asking a question in reply to a question 仲子舍其孫而立其子
78 63 used when making a request or giving an order 仲子舍其孫而立其子
79 63 he; her; it; them 仲子舍其孫而立其子
80 63 probably; likely 仲子舍其孫而立其子
81 63 will 仲子舍其孫而立其子
82 63 may 仲子舍其孫而立其子
83 63 if 仲子舍其孫而立其子
84 63 or 仲子舍其孫而立其子
85 63 Qi 仲子舍其孫而立其子
86 57 child; son 公儀仲子之喪
87 57 egg; newborn 公儀仲子之喪
88 57 first earthly branch 公儀仲子之喪
89 57 11 p.m.-1 a.m. 公儀仲子之喪
90 57 Kangxi radical 39 公儀仲子之喪
91 57 zi indicates that the the word is used as a noun 公儀仲子之喪
92 57 pellet; something small and hard 公儀仲子之喪
93 57 master 公儀仲子之喪
94 57 viscount 公儀仲子之喪
95 57 zi you; your honor 公儀仲子之喪
96 57 masters 公儀仲子之喪
97 57 person 公儀仲子之喪
98 57 young 公儀仲子之喪
99 57 seed 公儀仲子之喪
100 57 subordinate; subsidiary 公儀仲子之喪
101 57 a copper coin 公儀仲子之喪
102 57 bundle 公儀仲子之喪
103 57 female dragonfly 公儀仲子之喪
104 57 constituent 公儀仲子之喪
105 57 offspring; descendants 公儀仲子之喪
106 57 dear 公儀仲子之喪
107 57 little one 公儀仲子之喪
108 51 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者文王舍伯邑考而立武王
109 51 zhě that 昔者文王舍伯邑考而立武王
110 51 zhě nominalizing function word 昔者文王舍伯邑考而立武王
111 51 zhě used to mark a definition 昔者文王舍伯邑考而立武王
112 51 zhě used to mark a pause 昔者文王舍伯邑考而立武王
113 51 zhě topic marker; that; it 昔者文王舍伯邑考而立武王
114 51 zhuó according to 昔者文王舍伯邑考而立武王
115 46 yǒu is; are; to exist 事親有隱而無犯
116 46 yǒu to have; to possess 事親有隱而無犯
117 46 yǒu indicates an estimate 事親有隱而無犯
118 46 yǒu indicates a large quantity 事親有隱而無犯
119 46 yǒu indicates an affirmative response 事親有隱而無犯
120 46 yǒu a certain; used before a person, time, or place 事親有隱而無犯
121 46 yǒu used to compare two things 事親有隱而無犯
122 46 yǒu used in a polite formula before certain verbs 事親有隱而無犯
123 46 yǒu used before the names of dynasties 事親有隱而無犯
124 46 yǒu a certain thing; what exists 事親有隱而無犯
125 46 yǒu multiple of ten and ... 事親有隱而無犯
126 46 yǒu abundant 事親有隱而無犯
127 46 yǒu purposeful 事親有隱而無犯
128 46 yǒu You 事親有隱而無犯
129 45 to cry; to weep 入宮而不敢哭
130 45 to lament 入宮而不敢哭
131 45 to offer condolences 入宮而不敢哭
132 44 rén person; people; a human being 東西南北人也
133 44 rén Kangxi radical 9 東西南北人也
134 44 rén a kind of person 東西南北人也
135 44 rén everybody 東西南北人也
136 44 rén adult 東西南北人也
137 44 rén somebody; others 東西南北人也
138 44 rén an upright person 東西南北人也
139 42 I 吾許其大而不許其細
140 42 my 吾許其大而不許其細
141 42 Wu 吾許其大而不許其細
142 38 to die 服勤至死
143 38 to sever; to break off 服勤至死
144 38 extremely; very 服勤至死
145 38 to do one's utmost 服勤至死
146 38 dead 服勤至死
147 38 death 服勤至死
148 38 to sacrifice one's life 服勤至死
149 38 lost; severed 服勤至死
150 38 lifeless; not moving 服勤至死
151 38 stiff; inflexible 服勤至死
152 38 already fixed; set; established 服勤至死
153 38 damned 服勤至死
154 38 夫子 fūzǐ master 而夫子拜之
155 38 夫子 fūzǐ master [Confucius] 而夫子拜之
156 38 夫子 fūzǐ teacher; elder 而夫子拜之
157 38 夫子 fūzǐ husband 而夫子拜之
158 38 夫子 fūzi attendant; servant 而夫子拜之
159 37 not; no 子上之母死而不喪
160 37 expresses that a certain condition cannot be acheived 子上之母死而不喪
161 37 as a correlative 子上之母死而不喪
162 37 no (answering a question) 子上之母死而不喪
163 37 forms a negative adjective from a noun 子上之母死而不喪
164 37 at the end of a sentence to form a question 子上之母死而不喪
165 37 to form a yes or no question 子上之母死而不喪
166 37 infix potential marker 子上之母死而不喪
167 36 曾子 céngzǐ Ceng Zi 曾子曰
168 31 wèi for; to 為汲也妻者
169 31 wèi because of 為汲也妻者
170 31 wéi to act as; to serve 為汲也妻者
171 31 wéi to change into; to become 為汲也妻者
172 31 wéi to be; is 為汲也妻者
173 31 wéi to do 為汲也妻者
174 31 wèi for 為汲也妻者
175 31 wèi because of; for; to 為汲也妻者
176 31 wèi to 為汲也妻者
177 31 wéi in a passive construction 為汲也妻者
178 31 wéi forming a rehetorical question 為汲也妻者
179 31 wéi forming an adverb 為汲也妻者
180 31 wéi to add emphasis 為汲也妻者
181 31 wèi to support; to help 為汲也妻者
182 31 wéi to govern 為汲也妻者
183 30 expresses question or doubt 昔者子之先君子喪出母乎
184 30 in 昔者子之先君子喪出母乎
185 30 marks a return question 昔者子之先君子喪出母乎
186 30 marks a beckoning tone 昔者子之先君子喪出母乎
187 30 marks conjecture 昔者子之先君子喪出母乎
188 30 marks a pause 昔者子之先君子喪出母乎
189 30 marks praise 昔者子之先君子喪出母乎
190 30 ah; sigh 昔者子之先君子喪出母乎
191 30 孔子 kǒngzi Confucius 子游問諸孔子
192 29 otherwise; but; however 道隆則從而隆
193 29 then 道隆則從而隆
194 29 measure word for short sections of text 道隆則從而隆
195 29 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 道隆則從而隆
196 29 a grade; a level 道隆則從而隆
197 29 an example; a model 道隆則從而隆
198 29 a weighing device 道隆則從而隆
199 29 to grade; to rank 道隆則從而隆
200 29 to copy; to imitate; to follow 道隆則從而隆
201 29 to do 道隆則從而隆
202 29 only 道隆則從而隆
203 29 immediately 道隆則從而隆
204 27 final particle to express a completed action 醢之矣
205 27 particle to express certainty 醢之矣
206 27 would; particle to indicate a future condition 醢之矣
207 27 to form a question 醢之矣
208 27 to indicate a command 醢之矣
209 27 sigh 醢之矣
210 25 wén to hear 我未之前聞也
211 25 wén Wen 我未之前聞也
212 25 wén sniff at; to smell 我未之前聞也
213 25 wén to be widely known 我未之前聞也
214 25 wén to confirm; to accept 我未之前聞也
215 25 wén information 我未之前聞也
216 25 wèn famous; well known 我未之前聞也
217 25 wén knowledge; learning 我未之前聞也
218 25 wèn popularity; prestige; reputation 我未之前聞也
219 25 wén to question 我未之前聞也
220 25 no 事親有隱而無犯
221 25 Kangxi radical 71 事親有隱而無犯
222 25 to not have; without 事親有隱而無犯
223 25 has not yet 事親有隱而無犯
224 25 mo 事親有隱而無犯
225 25 do not 事親有隱而無犯
226 25 not; -less; un- 事親有隱而無犯
227 25 regardless of 事親有隱而無犯
228 25 to not have 事親有隱而無犯
229 25 um 事親有隱而無犯
230 25 Wu 事親有隱而無犯
231 24 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 先王制禮
232 24 a ritual; a ceremony; a rite 先王制禮
233 24 a present; a gift 先王制禮
234 24 a bow 先王制禮
235 24 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 先王制禮
236 24 Li 先王制禮
237 24 to give an offering in a religious ceremony 先王制禮
238 24 to respect; to revere 先王制禮
239 23 子游 zǐyóu Master You 子游問諸孔子
240 23 so as to; in order to 周人以殷人之棺槨葬長殤
241 23 to use; to regard as 周人以殷人之棺槨葬長殤
242 23 to use; to grasp 周人以殷人之棺槨葬長殤
243 23 according to 周人以殷人之棺槨葬長殤
244 23 because of 周人以殷人之棺槨葬長殤
245 23 on a certain date 周人以殷人之棺槨葬長殤
246 23 and; as well as 周人以殷人之棺槨葬長殤
247 23 to rely on 周人以殷人之棺槨葬長殤
248 23 to regard 周人以殷人之棺槨葬長殤
249 23 to be able to 周人以殷人之棺槨葬長殤
250 23 to order; to command 周人以殷人之棺槨葬長殤
251 23 further; moreover 周人以殷人之棺槨葬長殤
252 23 used after a verb 周人以殷人之棺槨葬長殤
253 23 very 周人以殷人之棺槨葬長殤
254 23 already 周人以殷人之棺槨葬長殤
255 23 increasingly 周人以殷人之棺槨葬長殤
256 23 a reason; a cause 周人以殷人之棺槨葬長殤
257 23 Israel 周人以殷人之棺槨葬長殤
258 23 Yi 周人以殷人之棺槨葬長殤
259 22 sān three 致喪三年
260 22 sān third 致喪三年
261 22 sān more than two 致喪三年
262 22 sān very few 致喪三年
263 22 sān repeatedly 致喪三年
264 22 sān San 致喪三年
265 22 and 大夫之簀與
266 22 to give 大夫之簀與
267 22 together with 大夫之簀與
268 22 interrogative particle 大夫之簀與
269 22 to accompany 大夫之簀與
270 22 to particate in 大夫之簀與
271 22 of the same kind 大夫之簀與
272 22 to help 大夫之簀與
273 22 for 大夫之簀與
274 22 yān where; how 檀弓免焉
275 22 yān here; this 檀弓免焉
276 22 yān used for emphasis 檀弓免焉
277 22 yān only 檀弓免焉
278 22 yān in it; there 檀弓免焉
279 22 ěr thus; so; like that 爾責於人
280 22 ěr in a manner 爾責於人
281 22 ěr final particle with no meaning 爾責於人
282 22 ěr final particle marking a question 爾責於人
283 22 ěr you; thou 爾責於人
284 22 ěr this; that 爾責於人
285 21 zàng to bury the dead 杜氏之葬在西階之下
286 19 I; me; my 我未之前聞也
287 19 self 我未之前聞也
288 19 we; our 我未之前聞也
289 19 [my] dear 我未之前聞也
290 19 Wo 我未之前聞也
291 19 zhū all; many; various 子游問諸孔子
292 19 zhū Zhu 子游問諸孔子
293 19 zhū all; members of the class 子游問諸孔子
294 19 zhū interrogative particle 子游問諸孔子
295 19 zhū him; her; them; it 子游問諸孔子
296 19 zhū of; in 子游問諸孔子
297 18 shì clan; a branch of a lineage 杜氏之葬在西階之下
298 18 shì Kangxi radical 83 杜氏之葬在西階之下
299 18 shì family name; clan name 杜氏之葬在西階之下
300 18 shì maiden name; nee 杜氏之葬在西階之下
301 18 shì shi 杜氏之葬在西階之下
302 18 shì shi 杜氏之葬在西階之下
303 18 shì Shi 杜氏之葬在西階之下
304 18 shì shi 杜氏之葬在西階之下
305 18 shì lineage 杜氏之葬在西階之下
306 18 zhī zhi 杜氏之葬在西階之下
307 18 wèn to ask 子游問諸孔子
308 18 wèn to inquire after 子游問諸孔子
309 18 wèn to interrogate 子游問諸孔子
310 18 wèn to hold responsible 子游問諸孔子
311 18 wèn to request something 子游問諸孔子
312 18 wèn to rebuke 子游問諸孔子
313 18 wèn to send an official mission bearing gifts 子游問諸孔子
314 18 wèn news 子游問諸孔子
315 18 wèn to propose marriage 子游問諸孔子
316 18 wén to inform 子游問諸孔子
317 18 wèn to research 子游問諸孔子
318 18 wèn Wen 子游問諸孔子
319 18 wèn to 子游問諸孔子
320 18 wèn a question 子游問諸孔子
321 17 a man; a male adult 夫仲子亦猶行古之道也
322 17 this; that; those 夫仲子亦猶行古之道也
323 17 now; still 夫仲子亦猶行古之道也
324 17 is it not?; final particle 夫仲子亦猶行古之道也
325 17 husband 夫仲子亦猶行古之道也
326 17 a person 夫仲子亦猶行古之道也
327 17 someone who does manual work 夫仲子亦猶行古之道也
328 17 a hired worker 夫仲子亦猶行古之道也
329 17 he 夫仲子亦猶行古之道也
330 17 mother 子上之母死而不喪
331 17 Kangxi radical 80 子上之母死而不喪
332 17 female 子上之母死而不喪
333 17 female elders; older female relatives 子上之母死而不喪
334 17 parent; source; origin 子上之母死而不喪
335 17 all women 子上之母死而不喪
336 17 to foster; to nurture 子上之母死而不喪
337 17 a large proportion of currency 子上之母死而不喪
338 17 investment capital 子上之母死而不喪
339 17 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 故君子有終身之憂
340 17 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 故君子有終身之憂
341 16 clothes; dress; garment 趨而就子服伯子於門右
342 16 funary clothes 趨而就子服伯子於門右
343 16 to serve; to obey; to comply; to defer 趨而就子服伯子於門右
344 16 to take medicine; to eat 趨而就子服伯子於門右
345 16 to be suitable for; to be used to 趨而就子服伯子於門右
346 16 to take on; to undertake; to be responsible for 趨而就子服伯子於門右
347 16 to harness 趨而就子服伯子於門右
348 16 two of a four horse team 趨而就子服伯子於門右
349 16 to wear [clothes]; to dress 趨而就子服伯子於門右
350 16 a dose 趨而就子服伯子於門右
351 16 morning; funeral arrangements 趨而就子服伯子於門右
352 16 Fu 趨而就子服伯子於門右
353 16 to cause to yield 趨而就子服伯子於門右
354 16 already; since 既哭
355 16 both ... and ... 既哭
356 16 to complete; to finish 既哭
357 16 preverbal particle marking completion 既哭
358 16 not long 既哭
359 16 Ji 既哭
360 16 no 不可以弗識也
361 16 do not 不可以弗識也
362 16 zāi exclamatory particle 天下豈有無父之國哉
363 16 zāi interrogative particle 天下豈有無父之國哉
364 16 zāi to start 天下豈有無父之國哉
365 16 yán to speak; to say; said 子蓋言子之志於公乎
366 16 yán language; talk; words; utterance; speech 子蓋言子之志於公乎
367 16 yán Kangxi radical 149 子蓋言子之志於公乎
368 16 yán a particle with no meaning 子蓋言子之志於公乎
369 16 yán phrase; sentence 子蓋言子之志於公乎
370 16 yán a word; a syllable 子蓋言子之志於公乎
371 16 yán a theory; a doctrine 子蓋言子之志於公乎
372 16 yán to regard as 子蓋言子之志於公乎
373 16 yán to act as 子蓋言子之志於公乎
374 15 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 事君有犯而無隱
375 15 jūn you 事君有犯而無隱
376 15 jūn a mistress 事君有犯而無隱
377 15 jūn date-plum 事君有犯而無隱
378 15 jūn the son of heaven 事君有犯而無隱
379 15 jūn to rule 事君有犯而無隱
380 15 father's elder brother; uncle 趨而就子服伯子於門右
381 15 senior; respectful form of address 趨而就子服伯子於門右
382 15 Count 趨而就子服伯子於門右
383 15 older brother 趨而就子服伯子於門右
384 15 a hegemon 趨而就子服伯子於門右
385 15 gōng public; common; state-owned 公儀仲子之喪
386 15 gōng official 公儀仲子之喪
387 15 gōng male 公儀仲子之喪
388 15 gōng duke; lord 公儀仲子之喪
389 15 gōng fair; equitable 公儀仲子之喪
390 15 gōng Mr.; mister 公儀仲子之喪
391 15 gōng father-in-law 公儀仲子之喪
392 15 gōng form of address; your honor 公儀仲子之喪
393 15 gōng accepted; mutual 公儀仲子之喪
394 15 gōng metric 公儀仲子之喪
395 15 gōng to release to the public 公儀仲子之喪
396 15 gōng the common good 公儀仲子之喪
397 15 gōng to divide equally 公儀仲子之喪
398 15 gōng Gong 公儀仲子之喪
399 15 gōng publicly; openly 公儀仲子之喪
400 15 gōng publicly operated; state run 公儀仲子之喪
401 15 gài a lid; top; cover 蓋殯也
402 15 gài to build 蓋殯也
403 15 Ge 蓋殯也
404 15 gài because 蓋殯也
405 15 gài roughly; approximately 蓋殯也
406 15 gài but; yet 蓋殯也
407 15 gài probably; about 蓋殯也
408 15 gài to cover; to hide; to protect 蓋殯也
409 15 gài an umbrella; a canopy 蓋殯也
410 15 gài a shell 蓋殯也
411 15 gài sogon grass 蓋殯也
412 15 gài to add to 蓋殯也
413 15 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋殯也
414 15 gài to chatter 蓋殯也
415 15 why 蓋殯也
416 15 why not 蓋殯也
417 15 Ge 蓋殯也
418 15 gài a roof; thatched roofing 蓋殯也
419 15 gài to respect; to uphold 蓋殯也
420 15 gài a crest 蓋殯也
421 15 desire 君謂我欲弒君也
422 15 to desire; to wish 君謂我欲弒君也
423 15 almost; nearly; about to occur 君謂我欲弒君也
424 15 to desire; to intend 君謂我欲弒君也
425 15 lust 君謂我欲弒君也
426 15 what; where; which 何居
427 15 to carry on the shoulder 何居
428 15 who 何居
429 15 what 何居
430 15 why 何居
431 15 how 何居
432 15 how much 何居
433 15 He 何居
434 14 guān coffin 凡附於棺者
435 14 chū to go out; to leave 昔者子之先君子喪出母乎
436 14 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 昔者子之先君子喪出母乎
437 14 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 昔者子之先君子喪出母乎
438 14 chū to extend; to spread 昔者子之先君子喪出母乎
439 14 chū to appear 昔者子之先君子喪出母乎
440 14 chū to exceed 昔者子之先君子喪出母乎
441 14 chū to publish; to post 昔者子之先君子喪出母乎
442 14 chū to take up an official post 昔者子之先君子喪出母乎
443 14 chū to give birth 昔者子之先君子喪出母乎
444 14 chū a verb complement 昔者子之先君子喪出母乎
445 14 chū to occur; to happen 昔者子之先君子喪出母乎
446 14 chū to divorce 昔者子之先君子喪出母乎
447 14 chū to chase away 昔者子之先君子喪出母乎
448 14 chū to escape; to leave 昔者子之先君子喪出母乎
449 14 chū to give 昔者子之先君子喪出母乎
450 14 chū to emit 昔者子之先君子喪出母乎
451 14 chū quoted from 昔者子之先君子喪出母乎
452 14 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故孔氏之不喪出母
453 14 old; ancient; former; past 故孔氏之不喪出母
454 14 reason; cause; purpose 故孔氏之不喪出母
455 14 to die 故孔氏之不喪出母
456 14 so; therefore; hence 故孔氏之不喪出母
457 14 original 故孔氏之不喪出母
458 14 accident; happening; instance 故孔氏之不喪出母
459 14 a friend; an acquaintance; friendship 故孔氏之不喪出母
460 14 something in the past 故孔氏之不喪出母
461 14 deceased; dead 故孔氏之不喪出母
462 14 still; yet 故孔氏之不喪出母
463 13 liǎn to collect 大事斂用昏
464 13 liǎn to draw back; to fold back 大事斂用昏
465 13 liǎn tax collection 大事斂用昏
466 13 liǎn to decrease 大事斂用昏
467 13 liǎn to shrink back; to retreat 大事斂用昏
468 13 liǎn beautification of the body for a funeral 大事斂用昏
469 13 liǎn Lian 大事斂用昏
470 13 bìn to encoffin a corpse; to carry to burial 喪三日而殯
471 13 diào to hang 有人吊者
472 13 diào to condole; to mourn; to pity 有人吊者
473 13 diào to keep 有人吊者
474 13 diào to draw 有人吊者
475 13 diào an ancient unit of currentcy 有人吊者
476 13 zhōu Zhou Dynasty 夏后氏堲周
477 13 zhōu careful; thorough; thoughtful 夏后氏堲周
478 13 zhōu to aid 夏后氏堲周
479 13 zhōu a cycle 夏后氏堲周
480 13 zhōu Zhou 夏后氏堲周
481 13 zhōu all; universal 夏后氏堲周
482 13 zhōu dense; near 夏后氏堲周
483 13 zhōu circumference; surroundings 夏后氏堲周
484 13 zhōu to circle 夏后氏堲周
485 13 zhōu to adapt to 夏后氏堲周
486 13 zhōu to wear around the waist 夏后氏堲周
487 13 zhōu to bend 夏后氏堲周
488 13 zhōu an entire year 夏后氏堲周
489 13 xiàn county 縣賁父御
490 13 xuán to suspend 縣賁父御
491 13 xuán to evaluate; to weigh 縣賁父御
492 13 xuán to express 縣賁父御
493 13 xuán remote 縣賁父御
494 12 wèi Eighth earthly branch 我未之前聞也
495 12 wèi not yet; still not 我未之前聞也
496 12 wèi not; did not; have not 我未之前聞也
497 12 wèi or not? 我未之前聞也
498 12 wèi 1-3 p.m. 我未之前聞也
499 12 wèi to taste 我未之前聞也
500 12 fēi not; non-; un- 合葬非古也

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
曾子 99 Ceng Zi
100
  1. Di peoples
  2. Di
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东阶 東階 100 Eastern Stairs
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
惠子 104 Hui Zi
晋献公 晉獻公 106 Lord Xian of Jin
孔丘 107 Confucius
孔子 107 Confucius
乐之 樂之 108 Ritz (cracker brand)
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁哀公 魯哀公 108 Lu Aigong; Lord Ai
鲁庄公 魯莊公 108 Lord Zhuang of Lu
南宫 南宮 110 Nangong
尼父 110 Confucius; Father
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
蘧伯玉 113 Qu Boyu
115 Emperor Shun
叔孙 叔孫 115 Shusun
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋襄公 115 Duke Xiang of Song
泰山 116 Mount Tai
116
  1. Teng
  2. Teng
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
微子 119 Count of Wei
文王 119 King Wen of Zhou
文子 119 Wen Zi
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
有子 121 Master You
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周公 122 Duke Zhou
122
  1. Zhu
  2. Zhu
122 Zhu River
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
子贡 子貢 122 Zi Gong
子思 122 Zi Si
子张 子張 122 Zi Zhang
子路 122 Zi Lu
子夏 122 Master Xia
子游 122 Master You
122 Zou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English