Glossary and Vocabulary for Records of the Three Kingdoms 三國志, 卷二十一 魏書二十一 王衛二劉傅傳 Volume 21: Book of Wei 21 - Biographies of Wang, Wei, and the two Lius
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 474 | 之 | zhī | to go | 臨之曰 |
| 2 | 474 | 之 | zhī | to arrive; to go | 臨之曰 |
| 3 | 474 | 之 | zhī | is | 臨之曰 |
| 4 | 474 | 之 | zhī | to use | 臨之曰 |
| 5 | 474 | 之 | zhī | Zhi | 臨之曰 |
| 6 | 474 | 之 | zhī | winding | 臨之曰 |
| 7 | 196 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而李膺亦免歸故郡 |
| 8 | 196 | 而 | ér | as if; to seem like | 而李膺亦免歸故郡 |
| 9 | 196 | 而 | néng | can; able | 而李膺亦免歸故郡 |
| 10 | 196 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而李膺亦免歸故郡 |
| 11 | 196 | 而 | ér | to arrive; up to | 而李膺亦免歸故郡 |
| 12 | 195 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以水災免 |
| 13 | 195 | 以 | yǐ | to rely on | 以水災免 |
| 14 | 195 | 以 | yǐ | to regard | 以水災免 |
| 15 | 195 | 以 | yǐ | to be able to | 以水災免 |
| 16 | 195 | 以 | yǐ | to order; to command | 以水災免 |
| 17 | 195 | 以 | yǐ | used after a verb | 以水災免 |
| 18 | 195 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以水災免 |
| 19 | 195 | 以 | yǐ | Israel | 以水災免 |
| 20 | 195 | 以 | yǐ | Yi | 以水災免 |
| 21 | 179 | 為 | wéi | to act as; to serve | 皆為漢三公 |
| 22 | 179 | 為 | wéi | to change into; to become | 皆為漢三公 |
| 23 | 179 | 為 | wéi | to be; is | 皆為漢三公 |
| 24 | 179 | 為 | wéi | to do | 皆為漢三公 |
| 25 | 179 | 為 | wèi | to support; to help | 皆為漢三公 |
| 26 | 179 | 為 | wéi | to govern | 皆為漢三公 |
| 27 | 155 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 28 | 155 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 29 | 155 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 30 | 150 | 其 | qí | Qi | 願涉其流 |
| 31 | 117 | 於 | yú | to go; to | 有高名於天下 |
| 32 | 117 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有高名於天下 |
| 33 | 117 | 於 | yú | Yu | 有高名於天下 |
| 34 | 117 | 於 | wū | a crow | 有高名於天下 |
| 35 | 113 | 不 | bù | infix potential marker | 山陽太守薛勤喪妻不哭 |
| 36 | 84 | 所 | suǒ | a few; various; some | 亦魏武所不經 |
| 37 | 84 | 所 | suǒ | a place; a location | 亦魏武所不經 |
| 38 | 84 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 亦魏武所不經 |
| 39 | 84 | 所 | suǒ | an ordinal number | 亦魏武所不經 |
| 40 | 84 | 所 | suǒ | meaning | 亦魏武所不經 |
| 41 | 84 | 所 | suǒ | garrison | 亦魏武所不經 |
| 42 | 79 | 與 | yǔ | to give | 龔與諸子並杖行服 |
| 43 | 79 | 與 | yǔ | to accompany | 龔與諸子並杖行服 |
| 44 | 79 | 與 | yù | to particate in | 龔與諸子並杖行服 |
| 45 | 79 | 與 | yù | of the same kind | 龔與諸子並杖行服 |
| 46 | 79 | 與 | yù | to help | 龔與諸子並杖行服 |
| 47 | 79 | 與 | yǔ | for | 龔與諸子並杖行服 |
| 48 | 72 | 時 | shí | time; a point or period of time | 順帝時為太尉 |
| 49 | 72 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 順帝時為太尉 |
| 50 | 72 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 順帝時為太尉 |
| 51 | 72 | 時 | shí | fashionable | 順帝時為太尉 |
| 52 | 72 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 順帝時為太尉 |
| 53 | 72 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 順帝時為太尉 |
| 54 | 72 | 時 | shí | tense | 順帝時為太尉 |
| 55 | 72 | 時 | shí | particular; special | 順帝時為太尉 |
| 56 | 72 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 順帝時為太尉 |
| 57 | 72 | 時 | shí | an era; a dynasty | 順帝時為太尉 |
| 58 | 72 | 時 | shí | time [abstract] | 順帝時為太尉 |
| 59 | 72 | 時 | shí | seasonal | 順帝時為太尉 |
| 60 | 72 | 時 | shí | to wait upon | 順帝時為太尉 |
| 61 | 72 | 時 | shí | hour | 順帝時為太尉 |
| 62 | 72 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 順帝時為太尉 |
| 63 | 72 | 時 | shí | Shi | 順帝時為太尉 |
| 64 | 72 | 時 | shí | a present; currentlt | 順帝時為太尉 |
| 65 | 62 | 人 | rén | person; people; a human being | 山陽高平人也 |
| 66 | 62 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 山陽高平人也 |
| 67 | 62 | 人 | rén | a kind of person | 山陽高平人也 |
| 68 | 62 | 人 | rén | everybody | 山陽高平人也 |
| 69 | 62 | 人 | rén | adult | 山陽高平人也 |
| 70 | 62 | 人 | rén | somebody; others | 山陽高平人也 |
| 71 | 62 | 人 | rén | an upright person | 山陽高平人也 |
| 72 | 61 | 年 | nián | year | 年旣幼弱 |
| 73 | 61 | 年 | nián | New Year festival | 年旣幼弱 |
| 74 | 61 | 年 | nián | age | 年旣幼弱 |
| 75 | 61 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年旣幼弱 |
| 76 | 61 | 年 | nián | an era; a period | 年旣幼弱 |
| 77 | 61 | 年 | nián | a date | 年旣幼弱 |
| 78 | 61 | 年 | nián | time; years | 年旣幼弱 |
| 79 | 61 | 年 | nián | harvest | 年旣幼弱 |
| 80 | 61 | 年 | nián | annual; every year | 年旣幼弱 |
| 81 | 57 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 今將軍自度 |
| 82 | 57 | 自 | zì | Zi | 今將軍自度 |
| 83 | 57 | 自 | zì | a nose | 今將軍自度 |
| 84 | 57 | 自 | zì | the beginning; the start | 今將軍自度 |
| 85 | 57 | 自 | zì | origin | 今將軍自度 |
| 86 | 57 | 自 | zì | to employ; to use | 今將軍自度 |
| 87 | 57 | 自 | zì | to be | 今將軍自度 |
| 88 | 56 | 字 | zì | letter; symbol; character | 王粲字仲宣 |
| 89 | 56 | 字 | zì | Zi | 王粲字仲宣 |
| 90 | 56 | 字 | zì | to love | 王粲字仲宣 |
| 91 | 56 | 字 | zì | to teach; to educate | 王粲字仲宣 |
| 92 | 56 | 字 | zì | to be allowed to marry | 王粲字仲宣 |
| 93 | 56 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 王粲字仲宣 |
| 94 | 56 | 字 | zì | diction; wording | 王粲字仲宣 |
| 95 | 56 | 字 | zì | handwriting | 王粲字仲宣 |
| 96 | 56 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 王粲字仲宣 |
| 97 | 56 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 王粲字仲宣 |
| 98 | 56 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 王粲字仲宣 |
| 99 | 56 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 王粲字仲宣 |
| 100 | 55 | 子 | zǐ | child; son | 見其二子 |
| 101 | 55 | 子 | zǐ | egg; newborn | 見其二子 |
| 102 | 55 | 子 | zǐ | first earthly branch | 見其二子 |
| 103 | 55 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 見其二子 |
| 104 | 55 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 見其二子 |
| 105 | 55 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 見其二子 |
| 106 | 55 | 子 | zǐ | master | 見其二子 |
| 107 | 55 | 子 | zǐ | viscount | 見其二子 |
| 108 | 55 | 子 | zi | you; your honor | 見其二子 |
| 109 | 55 | 子 | zǐ | masters | 見其二子 |
| 110 | 55 | 子 | zǐ | person | 見其二子 |
| 111 | 55 | 子 | zǐ | young | 見其二子 |
| 112 | 55 | 子 | zǐ | seed | 見其二子 |
| 113 | 55 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 見其二子 |
| 114 | 55 | 子 | zǐ | a copper coin | 見其二子 |
| 115 | 55 | 子 | zǐ | female dragonfly | 見其二子 |
| 116 | 55 | 子 | zǐ | constituent | 見其二子 |
| 117 | 55 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 見其二子 |
| 118 | 55 | 子 | zǐ | dear | 見其二子 |
| 119 | 55 | 子 | zǐ | little one | 見其二子 |
| 120 | 53 | 嘏 | gǔ | large and strong | 傅嘏 |
| 121 | 53 | 嘏 | gǔ | felicity; prosperity | 傅嘏 |
| 122 | 48 | 及 | jí | to reach | 及龔妻卒 |
| 123 | 48 | 及 | jí | to attain | 及龔妻卒 |
| 124 | 48 | 及 | jí | to understand | 及龔妻卒 |
| 125 | 48 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及龔妻卒 |
| 126 | 48 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及龔妻卒 |
| 127 | 48 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及龔妻卒 |
| 128 | 47 | 中 | zhōng | middle | 建安中 |
| 129 | 47 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 建安中 |
| 130 | 47 | 中 | zhōng | China | 建安中 |
| 131 | 47 | 中 | zhòng | to hit the mark | 建安中 |
| 132 | 47 | 中 | zhōng | midday | 建安中 |
| 133 | 47 | 中 | zhōng | inside | 建安中 |
| 134 | 47 | 中 | zhōng | during | 建安中 |
| 135 | 47 | 中 | zhōng | Zhong | 建安中 |
| 136 | 47 | 中 | zhōng | intermediary | 建安中 |
| 137 | 47 | 中 | zhōng | half | 建安中 |
| 138 | 47 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 建安中 |
| 139 | 47 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 建安中 |
| 140 | 47 | 中 | zhòng | to obtain | 建安中 |
| 141 | 47 | 中 | zhòng | to pass an exam | 建安中 |
| 142 | 45 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 令歸太祖 |
| 143 | 45 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 令歸太祖 |
| 144 | 44 | 康 | kāng | Kang | 康字叔夜 |
| 145 | 44 | 康 | kāng | peaceful; quiet | 康字叔夜 |
| 146 | 44 | 康 | kāng | happy; healthy | 康字叔夜 |
| 147 | 44 | 康 | kāng | abundant | 康字叔夜 |
| 148 | 44 | 康 | kāng | bran; chaff | 康字叔夜 |
| 149 | 44 | 康 | kāng | even; level | 康字叔夜 |
| 150 | 44 | 康 | kāng | Tibet | 康字叔夜 |
| 151 | 43 | 欲 | yù | desire | 欲與為婚 |
| 152 | 43 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲與為婚 |
| 153 | 43 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲與為婚 |
| 154 | 43 | 欲 | yù | lust | 欲與為婚 |
| 155 | 43 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又白登在平城 |
| 156 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 故國危而無輔 |
| 157 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 故國危而無輔 |
| 158 | 43 | 無 | mó | mo | 故國危而無輔 |
| 159 | 43 | 無 | wú | to not have | 故國危而無輔 |
| 160 | 43 | 無 | wú | Wu | 故國危而無輔 |
| 161 | 42 | 才 | cái | ability; talent | 粲才旣高 |
| 162 | 42 | 才 | cái | strength; wisdom | 粲才旣高 |
| 163 | 42 | 才 | cái | Cai | 粲才旣高 |
| 164 | 42 | 才 | cái | a person of greast talent | 粲才旣高 |
| 165 | 41 | 書 | shū | book | 卿昔為本初移書 |
| 166 | 41 | 書 | shū | document; manuscript | 卿昔為本初移書 |
| 167 | 41 | 書 | shū | letter | 卿昔為本初移書 |
| 168 | 41 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 卿昔為本初移書 |
| 169 | 41 | 書 | shū | to write | 卿昔為本初移書 |
| 170 | 41 | 書 | shū | writing | 卿昔為本初移書 |
| 171 | 41 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 卿昔為本初移書 |
| 172 | 41 | 書 | shū | Shu | 卿昔為本初移書 |
| 173 | 41 | 書 | shū | to record | 卿昔為本初移書 |
| 174 | 40 | 今 | jīn | today; present; now | 今將軍自度 |
| 175 | 40 | 今 | jīn | Jin | 今將軍自度 |
| 176 | 40 | 今 | jīn | modern | 今將軍自度 |
| 177 | 39 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 則禎祥必至 |
| 178 | 39 | 至 | zhì | to arrive | 則禎祥必至 |
| 179 | 39 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則禎祥必至 |
| 180 | 39 | 則 | zé | a grade; a level | 則禎祥必至 |
| 181 | 39 | 則 | zé | an example; a model | 則禎祥必至 |
| 182 | 39 | 則 | zé | a weighing device | 則禎祥必至 |
| 183 | 39 | 則 | zé | to grade; to rank | 則禎祥必至 |
| 184 | 39 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則禎祥必至 |
| 185 | 39 | 則 | zé | to do | 則禎祥必至 |
| 186 | 38 | 言 | yán | to speak; to say; said | 而言事者皆言三公非其人 |
| 187 | 38 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 而言事者皆言三公非其人 |
| 188 | 38 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 而言事者皆言三公非其人 |
| 189 | 38 | 言 | yán | phrase; sentence | 而言事者皆言三公非其人 |
| 190 | 38 | 言 | yán | a word; a syllable | 而言事者皆言三公非其人 |
| 191 | 38 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 而言事者皆言三公非其人 |
| 192 | 38 | 言 | yán | to regard as | 而言事者皆言三公非其人 |
| 193 | 38 | 言 | yán | to act as | 而言事者皆言三公非其人 |
| 194 | 37 | 質 | zhì | matter; material; substance | 吳質 |
| 195 | 37 | 質 | zhì | a hostage; a guarantee; a pledged item | 吳質 |
| 196 | 37 | 質 | zhì | nature; character; essence | 吳質 |
| 197 | 37 | 質 | zhì | plain; simple | 吳質 |
| 198 | 37 | 質 | zhì | to question | 吳質 |
| 199 | 37 | 質 | zhì | to pledge; to pawn | 吳質 |
| 200 | 37 | 質 | zhì | quality | 吳質 |
| 201 | 37 | 侯 | hóu | marquis; lord | 人人欲為公侯 |
| 202 | 37 | 侯 | hóu | a target in archery | 人人欲為公侯 |
| 203 | 37 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使擇焉 |
| 204 | 37 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使擇焉 |
| 205 | 37 | 使 | shǐ | to indulge | 使擇焉 |
| 206 | 37 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使擇焉 |
| 207 | 37 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使擇焉 |
| 208 | 37 | 使 | shǐ | to dispatch | 使擇焉 |
| 209 | 37 | 使 | shǐ | to use | 使擇焉 |
| 210 | 37 | 使 | shǐ | to be able to | 使擇焉 |
| 211 | 36 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將殯 |
| 212 | 36 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將殯 |
| 213 | 36 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將殯 |
| 214 | 36 | 將 | qiāng | to request | 將殯 |
| 215 | 36 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將殯 |
| 216 | 36 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將殯 |
| 217 | 36 | 將 | jiāng | to checkmate | 將殯 |
| 218 | 36 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將殯 |
| 219 | 36 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將殯 |
| 220 | 36 | 將 | jiàng | backbone | 將殯 |
| 221 | 36 | 將 | jiàng | king | 將殯 |
| 222 | 36 | 將 | jiāng | to rest | 將殯 |
| 223 | 36 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將殯 |
| 224 | 36 | 將 | jiāng | large; great | 將殯 |
| 225 | 36 | 亦 | yì | Yi | 而李膺亦免歸故郡 |
| 226 | 35 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得瑀 |
| 227 | 35 | 得 | děi | to want to; to need to | 得瑀 |
| 228 | 35 | 得 | děi | must; ought to | 得瑀 |
| 229 | 35 | 得 | dé | de | 得瑀 |
| 230 | 35 | 得 | de | infix potential marker | 得瑀 |
| 231 | 35 | 得 | dé | to result in | 得瑀 |
| 232 | 35 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得瑀 |
| 233 | 35 | 得 | dé | to be satisfied | 得瑀 |
| 234 | 35 | 得 | dé | to be finished | 得瑀 |
| 235 | 35 | 得 | děi | satisfying | 得瑀 |
| 236 | 35 | 得 | dé | to contract | 得瑀 |
| 237 | 35 | 得 | dé | to hear | 得瑀 |
| 238 | 35 | 得 | dé | to have; there is | 得瑀 |
| 239 | 35 | 得 | dé | marks time passed | 得瑀 |
| 240 | 35 | 必 | bì | must | 則禎祥必至 |
| 241 | 35 | 必 | bì | Bi | 則禎祥必至 |
| 242 | 34 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初 |
| 243 | 34 | 初 | chū | original | 初 |
| 244 | 34 | 見 | jiàn | to see | 見其二子 |
| 245 | 34 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見其二子 |
| 246 | 34 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見其二子 |
| 247 | 34 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見其二子 |
| 248 | 34 | 見 | jiàn | to listen to | 見其二子 |
| 249 | 34 | 見 | jiàn | to meet | 見其二子 |
| 250 | 34 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見其二子 |
| 251 | 34 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見其二子 |
| 252 | 34 | 見 | jiàn | Jian | 見其二子 |
| 253 | 34 | 見 | xiàn | to appear | 見其二子 |
| 254 | 34 | 見 | xiàn | to introduce | 見其二子 |
| 255 | 33 | 事 | shì | matter; thing; item | 而言事者皆言三公非其人 |
| 256 | 33 | 事 | shì | to serve | 而言事者皆言三公非其人 |
| 257 | 33 | 事 | shì | a government post | 而言事者皆言三公非其人 |
| 258 | 33 | 事 | shì | duty; post; work | 而言事者皆言三公非其人 |
| 259 | 33 | 事 | shì | occupation | 而言事者皆言三公非其人 |
| 260 | 33 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 而言事者皆言三公非其人 |
| 261 | 33 | 事 | shì | an accident | 而言事者皆言三公非其人 |
| 262 | 33 | 事 | shì | to attend | 而言事者皆言三公非其人 |
| 263 | 33 | 事 | shì | an allusion | 而言事者皆言三公非其人 |
| 264 | 33 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 而言事者皆言三公非其人 |
| 265 | 33 | 事 | shì | to engage in | 而言事者皆言三公非其人 |
| 266 | 33 | 事 | shì | to enslave | 而言事者皆言三公非其人 |
| 267 | 33 | 事 | shì | to pursue | 而言事者皆言三公非其人 |
| 268 | 33 | 事 | shì | to administer | 而言事者皆言三公非其人 |
| 269 | 33 | 事 | shì | to appoint | 而言事者皆言三公非其人 |
| 270 | 33 | 世 | shì | a generation | 不耽世榮 |
| 271 | 33 | 世 | shì | a period of thirty years | 不耽世榮 |
| 272 | 33 | 世 | shì | the world | 不耽世榮 |
| 273 | 33 | 世 | shì | years; age | 不耽世榮 |
| 274 | 33 | 世 | shì | a dynasty | 不耽世榮 |
| 275 | 33 | 世 | shì | secular; worldly | 不耽世榮 |
| 276 | 33 | 世 | shì | over generations | 不耽世榮 |
| 277 | 33 | 世 | shì | world | 不耽世榮 |
| 278 | 33 | 世 | shì | an era | 不耽世榮 |
| 279 | 33 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 不耽世榮 |
| 280 | 33 | 世 | shì | to keep good family relations | 不耽世榮 |
| 281 | 33 | 世 | shì | Shi | 不耽世榮 |
| 282 | 33 | 世 | shì | a geologic epoch | 不耽世榮 |
| 283 | 33 | 世 | shì | hereditary | 不耽世榮 |
| 284 | 33 | 世 | shì | later generations | 不耽世榮 |
| 285 | 33 | 世 | shì | a successor; an heir | 不耽世榮 |
| 286 | 33 | 世 | shì | the current times | 不耽世榮 |
| 287 | 33 | 會 | huì | can; be able to | 會連有災異 |
| 288 | 33 | 會 | huì | able to | 會連有災異 |
| 289 | 33 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會連有災異 |
| 290 | 33 | 會 | kuài | to balance an account | 會連有災異 |
| 291 | 33 | 會 | huì | to assemble | 會連有災異 |
| 292 | 33 | 會 | huì | to meet | 會連有災異 |
| 293 | 33 | 會 | huì | a temple fair | 會連有災異 |
| 294 | 33 | 會 | huì | a religious assembly | 會連有災異 |
| 295 | 33 | 會 | huì | an association; a society | 會連有災異 |
| 296 | 33 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會連有災異 |
| 297 | 33 | 會 | huì | an opportunity | 會連有災異 |
| 298 | 33 | 會 | huì | to understand | 會連有災異 |
| 299 | 33 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會連有災異 |
| 300 | 33 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會連有災異 |
| 301 | 33 | 會 | huì | to be good at | 會連有災異 |
| 302 | 33 | 會 | huì | a moment | 會連有災異 |
| 303 | 33 | 會 | huì | to happen to | 會連有災異 |
| 304 | 33 | 會 | huì | to pay | 會連有災異 |
| 305 | 33 | 會 | huì | a meeting place | 會連有災異 |
| 306 | 33 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會連有災異 |
| 307 | 33 | 會 | huì | in accordance with | 會連有災異 |
| 308 | 33 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會連有災異 |
| 309 | 33 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會連有災異 |
| 310 | 33 | 會 | huì | Hui | 會連有災異 |
| 311 | 32 | 在 | zài | in; at | 名在八俊 |
| 312 | 32 | 在 | zài | to exist; to be living | 名在八俊 |
| 313 | 32 | 在 | zài | to consist of | 名在八俊 |
| 314 | 32 | 在 | zài | to be at a post | 名在八俊 |
| 315 | 32 | 謂 | wèi | to call | 謂貌負其實也 |
| 316 | 32 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂貌負其實也 |
| 317 | 32 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂貌負其實也 |
| 318 | 32 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂貌負其實也 |
| 319 | 32 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂貌負其實也 |
| 320 | 32 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂貌負其實也 |
| 321 | 32 | 謂 | wèi | to think | 謂貌負其實也 |
| 322 | 32 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂貌負其實也 |
| 323 | 32 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂貌負其實也 |
| 324 | 32 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂貌負其實也 |
| 325 | 32 | 謂 | wèi | Wei | 謂貌負其實也 |
| 326 | 31 | 後 | hòu | after; later | 劉備却後數年方入蜀 |
| 327 | 31 | 後 | hòu | empress; queen | 劉備却後數年方入蜀 |
| 328 | 31 | 後 | hòu | sovereign | 劉備却後數年方入蜀 |
| 329 | 31 | 後 | hòu | the god of the earth | 劉備却後數年方入蜀 |
| 330 | 31 | 後 | hòu | late; later | 劉備却後數年方入蜀 |
| 331 | 31 | 後 | hòu | offspring; descendents | 劉備却後數年方入蜀 |
| 332 | 31 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 劉備却後數年方入蜀 |
| 333 | 31 | 後 | hòu | behind; back | 劉備却後數年方入蜀 |
| 334 | 31 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 劉備却後數年方入蜀 |
| 335 | 31 | 後 | hòu | Hou | 劉備却後數年方入蜀 |
| 336 | 31 | 後 | hòu | after; behind | 劉備却後數年方入蜀 |
| 337 | 31 | 後 | hòu | following | 劉備却後數年方入蜀 |
| 338 | 31 | 後 | hòu | to be delayed | 劉備却後數年方入蜀 |
| 339 | 31 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 劉備却後數年方入蜀 |
| 340 | 31 | 後 | hòu | feudal lords | 劉備却後數年方入蜀 |
| 341 | 31 | 後 | hòu | Hou | 劉備却後數年方入蜀 |
| 342 | 31 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善屬文 |
| 343 | 31 | 善 | shàn | happy | 善屬文 |
| 344 | 31 | 善 | shàn | good | 善屬文 |
| 345 | 31 | 善 | shàn | kind-hearted | 善屬文 |
| 346 | 31 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善屬文 |
| 347 | 31 | 善 | shàn | familiar | 善屬文 |
| 348 | 31 | 善 | shàn | to repair | 善屬文 |
| 349 | 31 | 善 | shàn | to admire | 善屬文 |
| 350 | 31 | 善 | shàn | to praise | 善屬文 |
| 351 | 31 | 善 | shàn | Shan | 善屬文 |
| 352 | 30 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論 |
| 353 | 30 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論 |
| 354 | 30 | 論 | lùn | to evaluate | 論 |
| 355 | 30 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論 |
| 356 | 30 | 論 | lùn | to convict | 論 |
| 357 | 30 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論 |
| 358 | 30 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 而言事者皆言三公非其人 |
| 359 | 30 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 而言事者皆言三公非其人 |
| 360 | 30 | 非 | fēi | different | 而言事者皆言三公非其人 |
| 361 | 30 | 非 | fēi | to not be; to not have | 而言事者皆言三公非其人 |
| 362 | 30 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 而言事者皆言三公非其人 |
| 363 | 30 | 非 | fēi | Africa | 而言事者皆言三公非其人 |
| 364 | 30 | 非 | fēi | to slander | 而言事者皆言三公非其人 |
| 365 | 30 | 非 | fěi | to avoid | 而言事者皆言三公非其人 |
| 366 | 30 | 非 | fēi | must | 而言事者皆言三公非其人 |
| 367 | 30 | 非 | fēi | an error | 而言事者皆言三公非其人 |
| 368 | 30 | 非 | fēi | a problem; a question | 而言事者皆言三公非其人 |
| 369 | 30 | 非 | fēi | evil | 而言事者皆言三公非其人 |
| 370 | 30 | 卒 | zú | to die | 及龔妻卒 |
| 371 | 30 | 卒 | zú | a soldier | 及龔妻卒 |
| 372 | 30 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 及龔妻卒 |
| 373 | 30 | 卒 | zú | to end | 及龔妻卒 |
| 374 | 30 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 及龔妻卒 |
| 375 | 30 | 聞 | wén | to hear | 聞粲在門 |
| 376 | 30 | 聞 | wén | Wen | 聞粲在門 |
| 377 | 30 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞粲在門 |
| 378 | 30 | 聞 | wén | to be widely known | 聞粲在門 |
| 379 | 30 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞粲在門 |
| 380 | 30 | 聞 | wén | information | 聞粲在門 |
| 381 | 30 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞粲在門 |
| 382 | 30 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞粲在門 |
| 383 | 30 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞粲在門 |
| 384 | 30 | 聞 | wén | to question | 聞粲在門 |
| 385 | 29 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名在八俊 |
| 386 | 29 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名在八俊 |
| 387 | 29 | 名 | míng | rank; position | 名在八俊 |
| 388 | 29 | 名 | míng | an excuse | 名在八俊 |
| 389 | 29 | 名 | míng | life | 名在八俊 |
| 390 | 29 | 名 | míng | to name; to call | 名在八俊 |
| 391 | 29 | 名 | míng | to express; to describe | 名在八俊 |
| 392 | 29 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名在八俊 |
| 393 | 29 | 名 | míng | to own; to possess | 名在八俊 |
| 394 | 29 | 名 | míng | famous; renowned | 名在八俊 |
| 395 | 29 | 名 | míng | moral | 名在八俊 |
| 396 | 29 | 云 | yún | cloud | 何云 |
| 397 | 29 | 云 | yún | Yunnan | 何云 |
| 398 | 29 | 云 | yún | Yun | 何云 |
| 399 | 29 | 云 | yún | to say | 何云 |
| 400 | 29 | 云 | yún | to have | 何云 |
| 401 | 28 | 作 | zuò | to do | 始復作之 |
| 402 | 28 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 始復作之 |
| 403 | 28 | 作 | zuò | to start | 始復作之 |
| 404 | 28 | 作 | zuò | a writing; a work | 始復作之 |
| 405 | 28 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 始復作之 |
| 406 | 28 | 作 | zuō | to create; to make | 始復作之 |
| 407 | 28 | 作 | zuō | a workshop | 始復作之 |
| 408 | 28 | 作 | zuō | to write; to compose | 始復作之 |
| 409 | 28 | 作 | zuò | to rise | 始復作之 |
| 410 | 28 | 作 | zuò | to be aroused | 始復作之 |
| 411 | 28 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 始復作之 |
| 412 | 28 | 作 | zuò | to regard as | 始復作之 |
| 413 | 28 | 文 | wén | writing; text | 而偉長獨懷文抱質 |
| 414 | 28 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 而偉長獨懷文抱質 |
| 415 | 28 | 文 | wén | Wen | 而偉長獨懷文抱質 |
| 416 | 28 | 文 | wén | lines or grain on an object | 而偉長獨懷文抱質 |
| 417 | 28 | 文 | wén | culture | 而偉長獨懷文抱質 |
| 418 | 28 | 文 | wén | refined writings | 而偉長獨懷文抱質 |
| 419 | 28 | 文 | wén | civil; non-military | 而偉長獨懷文抱質 |
| 420 | 28 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 而偉長獨懷文抱質 |
| 421 | 28 | 文 | wén | wen | 而偉長獨懷文抱質 |
| 422 | 28 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 而偉長獨懷文抱質 |
| 423 | 28 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 而偉長獨懷文抱質 |
| 424 | 28 | 文 | wén | beautiful | 而偉長獨懷文抱質 |
| 425 | 28 | 文 | wén | a text; a manuscript | 而偉長獨懷文抱質 |
| 426 | 28 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 而偉長獨懷文抱質 |
| 427 | 28 | 文 | wén | the text of an imperial order | 而偉長獨懷文抱質 |
| 428 | 28 | 文 | wén | liberal arts | 而偉長獨懷文抱質 |
| 429 | 28 | 文 | wén | a rite; a ritual | 而偉長獨懷文抱質 |
| 430 | 28 | 文 | wén | a tattoo | 而偉長獨懷文抱質 |
| 431 | 28 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 而偉長獨懷文抱質 |
| 432 | 28 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣松之曰 |
| 433 | 28 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣松之曰 |
| 434 | 28 | 臣 | chén | a slave | 臣松之曰 |
| 435 | 28 | 臣 | chén | Chen | 臣松之曰 |
| 436 | 28 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣松之曰 |
| 437 | 28 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣松之曰 |
| 438 | 28 | 臣 | chén | a subject | 臣松之曰 |
| 439 | 28 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 博物多識 |
| 440 | 28 | 多 | duó | many; much | 博物多識 |
| 441 | 28 | 多 | duō | more | 博物多識 |
| 442 | 28 | 多 | duō | excessive | 博物多識 |
| 443 | 28 | 多 | duō | abundant | 博物多識 |
| 444 | 28 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 博物多識 |
| 445 | 28 | 多 | duō | Duo | 博物多識 |
| 446 | 28 | 淳 | chún | honest; simple; unsophisticated | 邯鄲淳等 |
| 447 | 28 | 淳 | chún | all of the same kind | 邯鄲淳等 |
| 448 | 28 | 淳 | chún | pure | 邯鄲淳等 |
| 449 | 28 | 淳 | chún | full flavored | 邯鄲淳等 |
| 450 | 28 | 淳 | chún | fertile | 邯鄲淳等 |
| 451 | 28 | 淳 | chún | to dampen | 邯鄲淳等 |
| 452 | 28 | 淳 | chún | cyanogen; ethane dinitrile | 邯鄲淳等 |
| 453 | 28 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂撫弦而歌 |
| 454 | 28 | 遂 | suì | to advance | 遂撫弦而歌 |
| 455 | 28 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂撫弦而歌 |
| 456 | 28 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂撫弦而歌 |
| 457 | 28 | 遂 | suì | an area the capital | 遂撫弦而歌 |
| 458 | 28 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂撫弦而歌 |
| 459 | 28 | 遂 | suì | a flint | 遂撫弦而歌 |
| 460 | 28 | 遂 | suì | to satisfy | 遂撫弦而歌 |
| 461 | 28 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂撫弦而歌 |
| 462 | 28 | 遂 | suì | to grow | 遂撫弦而歌 |
| 463 | 28 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂撫弦而歌 |
| 464 | 28 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂撫弦而歌 |
| 465 | 28 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應瑒 |
| 466 | 28 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應瑒 |
| 467 | 28 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應瑒 |
| 468 | 28 | 應 | yìng | to accept | 應瑒 |
| 469 | 28 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應瑒 |
| 470 | 28 | 應 | yìng | to echo | 應瑒 |
| 471 | 28 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應瑒 |
| 472 | 28 | 應 | yìng | Ying | 應瑒 |
| 473 | 27 | 王 | wáng | Wang | 王朗等雖各為魏卿相 |
| 474 | 27 | 王 | wáng | a king | 王朗等雖各為魏卿相 |
| 475 | 27 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王朗等雖各為魏卿相 |
| 476 | 27 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王朗等雖各為魏卿相 |
| 477 | 27 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王朗等雖各為魏卿相 |
| 478 | 27 | 王 | wáng | grand; great | 王朗等雖各為魏卿相 |
| 479 | 27 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王朗等雖各為魏卿相 |
| 480 | 27 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王朗等雖各為魏卿相 |
| 481 | 27 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王朗等雖各為魏卿相 |
| 482 | 27 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王朗等雖各為魏卿相 |
| 483 | 27 | 能 | néng | can; able | 能先見事機者 |
| 484 | 27 | 能 | néng | ability; capacity | 能先見事機者 |
| 485 | 27 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能先見事機者 |
| 486 | 27 | 能 | néng | energy | 能先見事機者 |
| 487 | 27 | 能 | néng | function; use | 能先見事機者 |
| 488 | 27 | 能 | néng | talent | 能先見事機者 |
| 489 | 27 | 能 | néng | expert at | 能先見事機者 |
| 490 | 27 | 能 | néng | to be in harmony | 能先見事機者 |
| 491 | 27 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能先見事機者 |
| 492 | 27 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能先見事機者 |
| 493 | 27 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 自以為西伯可規 |
| 494 | 27 | 以為 | yǐwéi | to act as | 自以為西伯可規 |
| 495 | 27 | 以為 | yǐwèi | to think | 自以為西伯可規 |
| 496 | 27 | 以為 | yǐwéi | to use as | 自以為西伯可規 |
| 497 | 27 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 膺為高士 |
| 498 | 27 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 膺為高士 |
| 499 | 27 | 士 | shì | a soldier | 膺為高士 |
| 500 | 27 | 士 | shì | a social stratum | 膺為高士 |
Frequencies of all Words
Top 1023
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 474 | 之 | zhī | him; her; them; that | 臨之曰 |
| 2 | 474 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 臨之曰 |
| 3 | 474 | 之 | zhī | to go | 臨之曰 |
| 4 | 474 | 之 | zhī | this; that | 臨之曰 |
| 5 | 474 | 之 | zhī | genetive marker | 臨之曰 |
| 6 | 474 | 之 | zhī | it | 臨之曰 |
| 7 | 474 | 之 | zhī | in; in regards to | 臨之曰 |
| 8 | 474 | 之 | zhī | all | 臨之曰 |
| 9 | 474 | 之 | zhī | and | 臨之曰 |
| 10 | 474 | 之 | zhī | however | 臨之曰 |
| 11 | 474 | 之 | zhī | if | 臨之曰 |
| 12 | 474 | 之 | zhī | then | 臨之曰 |
| 13 | 474 | 之 | zhī | to arrive; to go | 臨之曰 |
| 14 | 474 | 之 | zhī | is | 臨之曰 |
| 15 | 474 | 之 | zhī | to use | 臨之曰 |
| 16 | 474 | 之 | zhī | Zhi | 臨之曰 |
| 17 | 474 | 之 | zhī | winding | 臨之曰 |
| 18 | 196 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而李膺亦免歸故郡 |
| 19 | 196 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而李膺亦免歸故郡 |
| 20 | 196 | 而 | ér | you | 而李膺亦免歸故郡 |
| 21 | 196 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而李膺亦免歸故郡 |
| 22 | 196 | 而 | ér | right away; then | 而李膺亦免歸故郡 |
| 23 | 196 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而李膺亦免歸故郡 |
| 24 | 196 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而李膺亦免歸故郡 |
| 25 | 196 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而李膺亦免歸故郡 |
| 26 | 196 | 而 | ér | how can it be that? | 而李膺亦免歸故郡 |
| 27 | 196 | 而 | ér | so as to | 而李膺亦免歸故郡 |
| 28 | 196 | 而 | ér | only then | 而李膺亦免歸故郡 |
| 29 | 196 | 而 | ér | as if; to seem like | 而李膺亦免歸故郡 |
| 30 | 196 | 而 | néng | can; able | 而李膺亦免歸故郡 |
| 31 | 196 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而李膺亦免歸故郡 |
| 32 | 196 | 而 | ér | me | 而李膺亦免歸故郡 |
| 33 | 196 | 而 | ér | to arrive; up to | 而李膺亦免歸故郡 |
| 34 | 196 | 而 | ér | possessive | 而李膺亦免歸故郡 |
| 35 | 195 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以水災免 |
| 36 | 195 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以水災免 |
| 37 | 195 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以水災免 |
| 38 | 195 | 以 | yǐ | according to | 以水災免 |
| 39 | 195 | 以 | yǐ | because of | 以水災免 |
| 40 | 195 | 以 | yǐ | on a certain date | 以水災免 |
| 41 | 195 | 以 | yǐ | and; as well as | 以水災免 |
| 42 | 195 | 以 | yǐ | to rely on | 以水災免 |
| 43 | 195 | 以 | yǐ | to regard | 以水災免 |
| 44 | 195 | 以 | yǐ | to be able to | 以水災免 |
| 45 | 195 | 以 | yǐ | to order; to command | 以水災免 |
| 46 | 195 | 以 | yǐ | further; moreover | 以水災免 |
| 47 | 195 | 以 | yǐ | used after a verb | 以水災免 |
| 48 | 195 | 以 | yǐ | very | 以水災免 |
| 49 | 195 | 以 | yǐ | already | 以水災免 |
| 50 | 195 | 以 | yǐ | increasingly | 以水災免 |
| 51 | 195 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以水災免 |
| 52 | 195 | 以 | yǐ | Israel | 以水災免 |
| 53 | 195 | 以 | yǐ | Yi | 以水災免 |
| 54 | 179 | 為 | wèi | for; to | 皆為漢三公 |
| 55 | 179 | 為 | wèi | because of | 皆為漢三公 |
| 56 | 179 | 為 | wéi | to act as; to serve | 皆為漢三公 |
| 57 | 179 | 為 | wéi | to change into; to become | 皆為漢三公 |
| 58 | 179 | 為 | wéi | to be; is | 皆為漢三公 |
| 59 | 179 | 為 | wéi | to do | 皆為漢三公 |
| 60 | 179 | 為 | wèi | for | 皆為漢三公 |
| 61 | 179 | 為 | wèi | because of; for; to | 皆為漢三公 |
| 62 | 179 | 為 | wèi | to | 皆為漢三公 |
| 63 | 179 | 為 | wéi | in a passive construction | 皆為漢三公 |
| 64 | 179 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 皆為漢三公 |
| 65 | 179 | 為 | wéi | forming an adverb | 皆為漢三公 |
| 66 | 179 | 為 | wéi | to add emphasis | 皆為漢三公 |
| 67 | 179 | 為 | wèi | to support; to help | 皆為漢三公 |
| 68 | 179 | 為 | wéi | to govern | 皆為漢三公 |
| 69 | 177 | 也 | yě | also; too | 山陽高平人也 |
| 70 | 177 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 山陽高平人也 |
| 71 | 177 | 也 | yě | either | 山陽高平人也 |
| 72 | 177 | 也 | yě | even | 山陽高平人也 |
| 73 | 177 | 也 | yě | used to soften the tone | 山陽高平人也 |
| 74 | 177 | 也 | yě | used for emphasis | 山陽高平人也 |
| 75 | 177 | 也 | yě | used to mark contrast | 山陽高平人也 |
| 76 | 177 | 也 | yě | used to mark compromise | 山陽高平人也 |
| 77 | 155 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 78 | 155 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 79 | 155 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 80 | 155 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
| 81 | 150 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 願涉其流 |
| 82 | 150 | 其 | qí | to add emphasis | 願涉其流 |
| 83 | 150 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 願涉其流 |
| 84 | 150 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 願涉其流 |
| 85 | 150 | 其 | qí | he; her; it; them | 願涉其流 |
| 86 | 150 | 其 | qí | probably; likely | 願涉其流 |
| 87 | 150 | 其 | qí | will | 願涉其流 |
| 88 | 150 | 其 | qí | may | 願涉其流 |
| 89 | 150 | 其 | qí | if | 願涉其流 |
| 90 | 150 | 其 | qí | or | 願涉其流 |
| 91 | 150 | 其 | qí | Qi | 願涉其流 |
| 92 | 117 | 於 | yú | in; at | 有高名於天下 |
| 93 | 117 | 於 | yú | in; at | 有高名於天下 |
| 94 | 117 | 於 | yú | in; at; to; from | 有高名於天下 |
| 95 | 117 | 於 | yú | to go; to | 有高名於天下 |
| 96 | 117 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有高名於天下 |
| 97 | 117 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 有高名於天下 |
| 98 | 117 | 於 | yú | from | 有高名於天下 |
| 99 | 117 | 於 | yú | give | 有高名於天下 |
| 100 | 117 | 於 | yú | oppposing | 有高名於天下 |
| 101 | 117 | 於 | yú | and | 有高名於天下 |
| 102 | 117 | 於 | yú | compared to | 有高名於天下 |
| 103 | 117 | 於 | yú | by | 有高名於天下 |
| 104 | 117 | 於 | yú | and; as well as | 有高名於天下 |
| 105 | 117 | 於 | yú | for | 有高名於天下 |
| 106 | 117 | 於 | yú | Yu | 有高名於天下 |
| 107 | 117 | 於 | wū | a crow | 有高名於天下 |
| 108 | 117 | 於 | wū | whew; wow | 有高名於天下 |
| 109 | 113 | 不 | bù | not; no | 山陽太守薛勤喪妻不哭 |
| 110 | 113 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 山陽太守薛勤喪妻不哭 |
| 111 | 113 | 不 | bù | as a correlative | 山陽太守薛勤喪妻不哭 |
| 112 | 113 | 不 | bù | no (answering a question) | 山陽太守薛勤喪妻不哭 |
| 113 | 113 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 山陽太守薛勤喪妻不哭 |
| 114 | 113 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 山陽太守薛勤喪妻不哭 |
| 115 | 113 | 不 | bù | to form a yes or no question | 山陽太守薛勤喪妻不哭 |
| 116 | 113 | 不 | bù | infix potential marker | 山陽太守薛勤喪妻不哭 |
| 117 | 101 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 而言事者皆言三公非其人 |
| 118 | 101 | 者 | zhě | that | 而言事者皆言三公非其人 |
| 119 | 101 | 者 | zhě | nominalizing function word | 而言事者皆言三公非其人 |
| 120 | 101 | 者 | zhě | used to mark a definition | 而言事者皆言三公非其人 |
| 121 | 101 | 者 | zhě | used to mark a pause | 而言事者皆言三公非其人 |
| 122 | 101 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 而言事者皆言三公非其人 |
| 123 | 101 | 者 | zhuó | according to | 而言事者皆言三公非其人 |
| 124 | 93 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有高名於天下 |
| 125 | 93 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有高名於天下 |
| 126 | 93 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有高名於天下 |
| 127 | 93 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有高名於天下 |
| 128 | 93 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有高名於天下 |
| 129 | 93 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有高名於天下 |
| 130 | 93 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有高名於天下 |
| 131 | 93 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有高名於天下 |
| 132 | 93 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有高名於天下 |
| 133 | 93 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有高名於天下 |
| 134 | 93 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有高名於天下 |
| 135 | 93 | 有 | yǒu | abundant | 有高名於天下 |
| 136 | 93 | 有 | yǒu | purposeful | 有高名於天下 |
| 137 | 93 | 有 | yǒu | You | 有高名於天下 |
| 138 | 84 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 亦魏武所不經 |
| 139 | 84 | 所 | suǒ | an office; an institute | 亦魏武所不經 |
| 140 | 84 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 亦魏武所不經 |
| 141 | 84 | 所 | suǒ | it | 亦魏武所不經 |
| 142 | 84 | 所 | suǒ | if; supposing | 亦魏武所不經 |
| 143 | 84 | 所 | suǒ | a few; various; some | 亦魏武所不經 |
| 144 | 84 | 所 | suǒ | a place; a location | 亦魏武所不經 |
| 145 | 84 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 亦魏武所不經 |
| 146 | 84 | 所 | suǒ | that which | 亦魏武所不經 |
| 147 | 84 | 所 | suǒ | an ordinal number | 亦魏武所不經 |
| 148 | 84 | 所 | suǒ | meaning | 亦魏武所不經 |
| 149 | 84 | 所 | suǒ | garrison | 亦魏武所不經 |
| 150 | 79 | 與 | yǔ | and | 龔與諸子並杖行服 |
| 151 | 79 | 與 | yǔ | to give | 龔與諸子並杖行服 |
| 152 | 79 | 與 | yǔ | together with | 龔與諸子並杖行服 |
| 153 | 79 | 與 | yú | interrogative particle | 龔與諸子並杖行服 |
| 154 | 79 | 與 | yǔ | to accompany | 龔與諸子並杖行服 |
| 155 | 79 | 與 | yù | to particate in | 龔與諸子並杖行服 |
| 156 | 79 | 與 | yù | of the same kind | 龔與諸子並杖行服 |
| 157 | 79 | 與 | yù | to help | 龔與諸子並杖行服 |
| 158 | 79 | 與 | yǔ | for | 龔與諸子並杖行服 |
| 159 | 72 | 時 | shí | time; a point or period of time | 順帝時為太尉 |
| 160 | 72 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 順帝時為太尉 |
| 161 | 72 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 順帝時為太尉 |
| 162 | 72 | 時 | shí | at that time | 順帝時為太尉 |
| 163 | 72 | 時 | shí | fashionable | 順帝時為太尉 |
| 164 | 72 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 順帝時為太尉 |
| 165 | 72 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 順帝時為太尉 |
| 166 | 72 | 時 | shí | tense | 順帝時為太尉 |
| 167 | 72 | 時 | shí | particular; special | 順帝時為太尉 |
| 168 | 72 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 順帝時為太尉 |
| 169 | 72 | 時 | shí | hour (measure word) | 順帝時為太尉 |
| 170 | 72 | 時 | shí | an era; a dynasty | 順帝時為太尉 |
| 171 | 72 | 時 | shí | time [abstract] | 順帝時為太尉 |
| 172 | 72 | 時 | shí | seasonal | 順帝時為太尉 |
| 173 | 72 | 時 | shí | frequently; often | 順帝時為太尉 |
| 174 | 72 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 順帝時為太尉 |
| 175 | 72 | 時 | shí | on time | 順帝時為太尉 |
| 176 | 72 | 時 | shí | this; that | 順帝時為太尉 |
| 177 | 72 | 時 | shí | to wait upon | 順帝時為太尉 |
| 178 | 72 | 時 | shí | hour | 順帝時為太尉 |
| 179 | 72 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 順帝時為太尉 |
| 180 | 72 | 時 | shí | Shi | 順帝時為太尉 |
| 181 | 72 | 時 | shí | a present; currentlt | 順帝時為太尉 |
| 182 | 62 | 人 | rén | person; people; a human being | 山陽高平人也 |
| 183 | 62 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 山陽高平人也 |
| 184 | 62 | 人 | rén | a kind of person | 山陽高平人也 |
| 185 | 62 | 人 | rén | everybody | 山陽高平人也 |
| 186 | 62 | 人 | rén | adult | 山陽高平人也 |
| 187 | 62 | 人 | rén | somebody; others | 山陽高平人也 |
| 188 | 62 | 人 | rén | an upright person | 山陽高平人也 |
| 189 | 61 | 年 | nián | year | 年旣幼弱 |
| 190 | 61 | 年 | nián | New Year festival | 年旣幼弱 |
| 191 | 61 | 年 | nián | age | 年旣幼弱 |
| 192 | 61 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年旣幼弱 |
| 193 | 61 | 年 | nián | an era; a period | 年旣幼弱 |
| 194 | 61 | 年 | nián | a date | 年旣幼弱 |
| 195 | 61 | 年 | nián | time; years | 年旣幼弱 |
| 196 | 61 | 年 | nián | harvest | 年旣幼弱 |
| 197 | 61 | 年 | nián | annual; every year | 年旣幼弱 |
| 198 | 57 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 今將軍自度 |
| 199 | 57 | 自 | zì | from; since | 今將軍自度 |
| 200 | 57 | 自 | zì | self; oneself; itself | 今將軍自度 |
| 201 | 57 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 今將軍自度 |
| 202 | 57 | 自 | zì | Zi | 今將軍自度 |
| 203 | 57 | 自 | zì | a nose | 今將軍自度 |
| 204 | 57 | 自 | zì | the beginning; the start | 今將軍自度 |
| 205 | 57 | 自 | zì | origin | 今將軍自度 |
| 206 | 57 | 自 | zì | originally | 今將軍自度 |
| 207 | 57 | 自 | zì | still; to remain | 今將軍自度 |
| 208 | 57 | 自 | zì | in person; personally | 今將軍自度 |
| 209 | 57 | 自 | zì | in addition; besides | 今將軍自度 |
| 210 | 57 | 自 | zì | if; even if | 今將軍自度 |
| 211 | 57 | 自 | zì | but | 今將軍自度 |
| 212 | 57 | 自 | zì | because | 今將軍自度 |
| 213 | 57 | 自 | zì | to employ; to use | 今將軍自度 |
| 214 | 57 | 自 | zì | to be | 今將軍自度 |
| 215 | 56 | 字 | zì | letter; symbol; character | 王粲字仲宣 |
| 216 | 56 | 字 | zì | Zi | 王粲字仲宣 |
| 217 | 56 | 字 | zì | to love | 王粲字仲宣 |
| 218 | 56 | 字 | zì | to teach; to educate | 王粲字仲宣 |
| 219 | 56 | 字 | zì | to be allowed to marry | 王粲字仲宣 |
| 220 | 56 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 王粲字仲宣 |
| 221 | 56 | 字 | zì | diction; wording | 王粲字仲宣 |
| 222 | 56 | 字 | zì | handwriting | 王粲字仲宣 |
| 223 | 56 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 王粲字仲宣 |
| 224 | 56 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 王粲字仲宣 |
| 225 | 56 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 王粲字仲宣 |
| 226 | 56 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 王粲字仲宣 |
| 227 | 55 | 子 | zǐ | child; son | 見其二子 |
| 228 | 55 | 子 | zǐ | egg; newborn | 見其二子 |
| 229 | 55 | 子 | zǐ | first earthly branch | 見其二子 |
| 230 | 55 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 見其二子 |
| 231 | 55 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 見其二子 |
| 232 | 55 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 見其二子 |
| 233 | 55 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 見其二子 |
| 234 | 55 | 子 | zǐ | master | 見其二子 |
| 235 | 55 | 子 | zǐ | viscount | 見其二子 |
| 236 | 55 | 子 | zi | you; your honor | 見其二子 |
| 237 | 55 | 子 | zǐ | masters | 見其二子 |
| 238 | 55 | 子 | zǐ | person | 見其二子 |
| 239 | 55 | 子 | zǐ | young | 見其二子 |
| 240 | 55 | 子 | zǐ | seed | 見其二子 |
| 241 | 55 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 見其二子 |
| 242 | 55 | 子 | zǐ | a copper coin | 見其二子 |
| 243 | 55 | 子 | zǐ | bundle | 見其二子 |
| 244 | 55 | 子 | zǐ | female dragonfly | 見其二子 |
| 245 | 55 | 子 | zǐ | constituent | 見其二子 |
| 246 | 55 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 見其二子 |
| 247 | 55 | 子 | zǐ | dear | 見其二子 |
| 248 | 55 | 子 | zǐ | little one | 見其二子 |
| 249 | 53 | 嘏 | gǔ | large and strong | 傅嘏 |
| 250 | 53 | 嘏 | gǔ | felicity; prosperity | 傅嘏 |
| 251 | 52 | 此 | cǐ | this; these | 此王公孫也 |
| 252 | 52 | 此 | cǐ | in this way | 此王公孫也 |
| 253 | 52 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此王公孫也 |
| 254 | 52 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此王公孫也 |
| 255 | 48 | 及 | jí | to reach | 及龔妻卒 |
| 256 | 48 | 及 | jí | and | 及龔妻卒 |
| 257 | 48 | 及 | jí | coming to; when | 及龔妻卒 |
| 258 | 48 | 及 | jí | to attain | 及龔妻卒 |
| 259 | 48 | 及 | jí | to understand | 及龔妻卒 |
| 260 | 48 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及龔妻卒 |
| 261 | 48 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及龔妻卒 |
| 262 | 48 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及龔妻卒 |
| 263 | 47 | 中 | zhōng | middle | 建安中 |
| 264 | 47 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 建安中 |
| 265 | 47 | 中 | zhōng | China | 建安中 |
| 266 | 47 | 中 | zhòng | to hit the mark | 建安中 |
| 267 | 47 | 中 | zhōng | in; amongst | 建安中 |
| 268 | 47 | 中 | zhōng | midday | 建安中 |
| 269 | 47 | 中 | zhōng | inside | 建安中 |
| 270 | 47 | 中 | zhōng | during | 建安中 |
| 271 | 47 | 中 | zhōng | Zhong | 建安中 |
| 272 | 47 | 中 | zhōng | intermediary | 建安中 |
| 273 | 47 | 中 | zhōng | half | 建安中 |
| 274 | 47 | 中 | zhōng | just right; suitably | 建安中 |
| 275 | 47 | 中 | zhōng | while | 建安中 |
| 276 | 47 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 建安中 |
| 277 | 47 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 建安中 |
| 278 | 47 | 中 | zhòng | to obtain | 建安中 |
| 279 | 47 | 中 | zhòng | to pass an exam | 建安中 |
| 280 | 45 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 令歸太祖 |
| 281 | 45 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 令歸太祖 |
| 282 | 44 | 康 | kāng | Kang | 康字叔夜 |
| 283 | 44 | 康 | kāng | peaceful; quiet | 康字叔夜 |
| 284 | 44 | 康 | kāng | happy; healthy | 康字叔夜 |
| 285 | 44 | 康 | kāng | abundant | 康字叔夜 |
| 286 | 44 | 康 | kāng | bran; chaff | 康字叔夜 |
| 287 | 44 | 康 | kāng | even; level | 康字叔夜 |
| 288 | 44 | 康 | kāng | Tibet | 康字叔夜 |
| 289 | 44 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆為漢三公 |
| 290 | 44 | 皆 | jiē | same; equally | 皆為漢三公 |
| 291 | 43 | 欲 | yù | desire | 欲與為婚 |
| 292 | 43 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲與為婚 |
| 293 | 43 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲與為婚 |
| 294 | 43 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲與為婚 |
| 295 | 43 | 欲 | yù | lust | 欲與為婚 |
| 296 | 43 | 又 | yòu | again; also | 又白登在平城 |
| 297 | 43 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又白登在平城 |
| 298 | 43 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又白登在平城 |
| 299 | 43 | 又 | yòu | and | 又白登在平城 |
| 300 | 43 | 又 | yòu | furthermore | 又白登在平城 |
| 301 | 43 | 又 | yòu | in addition | 又白登在平城 |
| 302 | 43 | 又 | yòu | but | 又白登在平城 |
| 303 | 43 | 無 | wú | no | 故國危而無輔 |
| 304 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 故國危而無輔 |
| 305 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 故國危而無輔 |
| 306 | 43 | 無 | wú | has not yet | 故國危而無輔 |
| 307 | 43 | 無 | mó | mo | 故國危而無輔 |
| 308 | 43 | 無 | wú | do not | 故國危而無輔 |
| 309 | 43 | 無 | wú | not; -less; un- | 故國危而無輔 |
| 310 | 43 | 無 | wú | regardless of | 故國危而無輔 |
| 311 | 43 | 無 | wú | to not have | 故國危而無輔 |
| 312 | 43 | 無 | wú | um | 故國危而無輔 |
| 313 | 43 | 無 | wú | Wu | 故國危而無輔 |
| 314 | 42 | 才 | cái | just now | 粲才旣高 |
| 315 | 42 | 才 | cái | not until; only then | 粲才旣高 |
| 316 | 42 | 才 | cái | ability; talent | 粲才旣高 |
| 317 | 42 | 才 | cái | strength; wisdom | 粲才旣高 |
| 318 | 42 | 才 | cái | Cai | 粲才旣高 |
| 319 | 42 | 才 | cái | merely; barely | 粲才旣高 |
| 320 | 42 | 才 | cái | a person of greast talent | 粲才旣高 |
| 321 | 41 | 書 | shū | book | 卿昔為本初移書 |
| 322 | 41 | 書 | shū | document; manuscript | 卿昔為本初移書 |
| 323 | 41 | 書 | shū | letter | 卿昔為本初移書 |
| 324 | 41 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 卿昔為本初移書 |
| 325 | 41 | 書 | shū | to write | 卿昔為本初移書 |
| 326 | 41 | 書 | shū | writing | 卿昔為本初移書 |
| 327 | 41 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 卿昔為本初移書 |
| 328 | 41 | 書 | shū | Shu | 卿昔為本初移書 |
| 329 | 41 | 書 | shū | to record | 卿昔為本初移書 |
| 330 | 40 | 今 | jīn | today; present; now | 今將軍自度 |
| 331 | 40 | 今 | jīn | Jin | 今將軍自度 |
| 332 | 40 | 今 | jīn | modern | 今將軍自度 |
| 333 | 39 | 至 | zhì | to; until | 則禎祥必至 |
| 334 | 39 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 則禎祥必至 |
| 335 | 39 | 至 | zhì | extremely; very; most | 則禎祥必至 |
| 336 | 39 | 至 | zhì | to arrive | 則禎祥必至 |
| 337 | 39 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則禎祥必至 |
| 338 | 39 | 則 | zé | then | 則禎祥必至 |
| 339 | 39 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則禎祥必至 |
| 340 | 39 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則禎祥必至 |
| 341 | 39 | 則 | zé | a grade; a level | 則禎祥必至 |
| 342 | 39 | 則 | zé | an example; a model | 則禎祥必至 |
| 343 | 39 | 則 | zé | a weighing device | 則禎祥必至 |
| 344 | 39 | 則 | zé | to grade; to rank | 則禎祥必至 |
| 345 | 39 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則禎祥必至 |
| 346 | 39 | 則 | zé | to do | 則禎祥必至 |
| 347 | 39 | 則 | zé | only | 則禎祥必至 |
| 348 | 39 | 則 | zé | immediately | 則禎祥必至 |
| 349 | 38 | 言 | yán | to speak; to say; said | 而言事者皆言三公非其人 |
| 350 | 38 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 而言事者皆言三公非其人 |
| 351 | 38 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 而言事者皆言三公非其人 |
| 352 | 38 | 言 | yán | a particle with no meaning | 而言事者皆言三公非其人 |
| 353 | 38 | 言 | yán | phrase; sentence | 而言事者皆言三公非其人 |
| 354 | 38 | 言 | yán | a word; a syllable | 而言事者皆言三公非其人 |
| 355 | 38 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 而言事者皆言三公非其人 |
| 356 | 38 | 言 | yán | to regard as | 而言事者皆言三公非其人 |
| 357 | 38 | 言 | yán | to act as | 而言事者皆言三公非其人 |
| 358 | 37 | 質 | zhì | matter; material; substance | 吳質 |
| 359 | 37 | 質 | zhì | a hostage; a guarantee; a pledged item | 吳質 |
| 360 | 37 | 質 | zhì | nature; character; essence | 吳質 |
| 361 | 37 | 質 | zhì | plain; simple | 吳質 |
| 362 | 37 | 質 | zhì | to question | 吳質 |
| 363 | 37 | 質 | zhì | to pledge; to pawn | 吳質 |
| 364 | 37 | 質 | zhì | quality | 吳質 |
| 365 | 37 | 侯 | hóu | marquis; lord | 人人欲為公侯 |
| 366 | 37 | 侯 | hóu | a target in archery | 人人欲為公侯 |
| 367 | 37 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使擇焉 |
| 368 | 37 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使擇焉 |
| 369 | 37 | 使 | shǐ | to indulge | 使擇焉 |
| 370 | 37 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使擇焉 |
| 371 | 37 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使擇焉 |
| 372 | 37 | 使 | shǐ | to dispatch | 使擇焉 |
| 373 | 37 | 使 | shǐ | if | 使擇焉 |
| 374 | 37 | 使 | shǐ | to use | 使擇焉 |
| 375 | 37 | 使 | shǐ | to be able to | 使擇焉 |
| 376 | 36 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將殯 |
| 377 | 36 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將殯 |
| 378 | 36 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將殯 |
| 379 | 36 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將殯 |
| 380 | 36 | 將 | jiāng | and; or | 將殯 |
| 381 | 36 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將殯 |
| 382 | 36 | 將 | qiāng | to request | 將殯 |
| 383 | 36 | 將 | jiāng | approximately | 將殯 |
| 384 | 36 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將殯 |
| 385 | 36 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將殯 |
| 386 | 36 | 將 | jiāng | to checkmate | 將殯 |
| 387 | 36 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將殯 |
| 388 | 36 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將殯 |
| 389 | 36 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將殯 |
| 390 | 36 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將殯 |
| 391 | 36 | 將 | jiàng | backbone | 將殯 |
| 392 | 36 | 將 | jiàng | king | 將殯 |
| 393 | 36 | 將 | jiāng | might; possibly | 將殯 |
| 394 | 36 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將殯 |
| 395 | 36 | 將 | jiāng | to rest | 將殯 |
| 396 | 36 | 將 | jiāng | to the side | 將殯 |
| 397 | 36 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將殯 |
| 398 | 36 | 將 | jiāng | large; great | 將殯 |
| 399 | 36 | 亦 | yì | also; too | 而李膺亦免歸故郡 |
| 400 | 36 | 亦 | yì | but | 而李膺亦免歸故郡 |
| 401 | 36 | 亦 | yì | this; he; she | 而李膺亦免歸故郡 |
| 402 | 36 | 亦 | yì | although; even though | 而李膺亦免歸故郡 |
| 403 | 36 | 亦 | yì | already | 而李膺亦免歸故郡 |
| 404 | 36 | 亦 | yì | particle with no meaning | 而李膺亦免歸故郡 |
| 405 | 36 | 亦 | yì | Yi | 而李膺亦免歸故郡 |
| 406 | 35 | 得 | de | potential marker | 得瑀 |
| 407 | 35 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得瑀 |
| 408 | 35 | 得 | děi | must; ought to | 得瑀 |
| 409 | 35 | 得 | děi | to want to; to need to | 得瑀 |
| 410 | 35 | 得 | děi | must; ought to | 得瑀 |
| 411 | 35 | 得 | dé | de | 得瑀 |
| 412 | 35 | 得 | de | infix potential marker | 得瑀 |
| 413 | 35 | 得 | dé | to result in | 得瑀 |
| 414 | 35 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得瑀 |
| 415 | 35 | 得 | dé | to be satisfied | 得瑀 |
| 416 | 35 | 得 | dé | to be finished | 得瑀 |
| 417 | 35 | 得 | de | result of degree | 得瑀 |
| 418 | 35 | 得 | de | marks completion of an action | 得瑀 |
| 419 | 35 | 得 | děi | satisfying | 得瑀 |
| 420 | 35 | 得 | dé | to contract | 得瑀 |
| 421 | 35 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得瑀 |
| 422 | 35 | 得 | dé | expressing frustration | 得瑀 |
| 423 | 35 | 得 | dé | to hear | 得瑀 |
| 424 | 35 | 得 | dé | to have; there is | 得瑀 |
| 425 | 35 | 得 | dé | marks time passed | 得瑀 |
| 426 | 35 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 則禎祥必至 |
| 427 | 35 | 必 | bì | must | 則禎祥必至 |
| 428 | 35 | 必 | bì | if; suppose | 則禎祥必至 |
| 429 | 35 | 必 | bì | Bi | 則禎祥必至 |
| 430 | 35 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 而李膺亦免歸故郡 |
| 431 | 35 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 而李膺亦免歸故郡 |
| 432 | 35 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 而李膺亦免歸故郡 |
| 433 | 35 | 故 | gù | to die | 而李膺亦免歸故郡 |
| 434 | 35 | 故 | gù | so; therefore; hence | 而李膺亦免歸故郡 |
| 435 | 35 | 故 | gù | original | 而李膺亦免歸故郡 |
| 436 | 35 | 故 | gù | accident; happening; instance | 而李膺亦免歸故郡 |
| 437 | 35 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 而李膺亦免歸故郡 |
| 438 | 35 | 故 | gù | something in the past | 而李膺亦免歸故郡 |
| 439 | 35 | 故 | gù | deceased; dead | 而李膺亦免歸故郡 |
| 440 | 35 | 故 | gù | still; yet | 而李膺亦免歸故郡 |
| 441 | 34 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 初 |
| 442 | 34 | 初 | chū | used to prefix numbers | 初 |
| 443 | 34 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 初 |
| 444 | 34 | 初 | chū | just now | 初 |
| 445 | 34 | 初 | chū | thereupon | 初 |
| 446 | 34 | 初 | chū | an intensifying adverb | 初 |
| 447 | 34 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初 |
| 448 | 34 | 初 | chū | original | 初 |
| 449 | 34 | 見 | jiàn | to see | 見其二子 |
| 450 | 34 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見其二子 |
| 451 | 34 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見其二子 |
| 452 | 34 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見其二子 |
| 453 | 34 | 見 | jiàn | passive marker | 見其二子 |
| 454 | 34 | 見 | jiàn | to listen to | 見其二子 |
| 455 | 34 | 見 | jiàn | to meet | 見其二子 |
| 456 | 34 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見其二子 |
| 457 | 34 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見其二子 |
| 458 | 34 | 見 | jiàn | Jian | 見其二子 |
| 459 | 34 | 見 | xiàn | to appear | 見其二子 |
| 460 | 34 | 見 | xiàn | to introduce | 見其二子 |
| 461 | 33 | 事 | shì | matter; thing; item | 而言事者皆言三公非其人 |
| 462 | 33 | 事 | shì | to serve | 而言事者皆言三公非其人 |
| 463 | 33 | 事 | shì | a government post | 而言事者皆言三公非其人 |
| 464 | 33 | 事 | shì | duty; post; work | 而言事者皆言三公非其人 |
| 465 | 33 | 事 | shì | occupation | 而言事者皆言三公非其人 |
| 466 | 33 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 而言事者皆言三公非其人 |
| 467 | 33 | 事 | shì | an accident | 而言事者皆言三公非其人 |
| 468 | 33 | 事 | shì | to attend | 而言事者皆言三公非其人 |
| 469 | 33 | 事 | shì | an allusion | 而言事者皆言三公非其人 |
| 470 | 33 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 而言事者皆言三公非其人 |
| 471 | 33 | 事 | shì | to engage in | 而言事者皆言三公非其人 |
| 472 | 33 | 事 | shì | to enslave | 而言事者皆言三公非其人 |
| 473 | 33 | 事 | shì | to pursue | 而言事者皆言三公非其人 |
| 474 | 33 | 事 | shì | to administer | 而言事者皆言三公非其人 |
| 475 | 33 | 事 | shì | to appoint | 而言事者皆言三公非其人 |
| 476 | 33 | 事 | shì | a piece | 而言事者皆言三公非其人 |
| 477 | 33 | 世 | shì | a generation | 不耽世榮 |
| 478 | 33 | 世 | shì | a period of thirty years | 不耽世榮 |
| 479 | 33 | 世 | shì | the world | 不耽世榮 |
| 480 | 33 | 世 | shì | years; age | 不耽世榮 |
| 481 | 33 | 世 | shì | a dynasty | 不耽世榮 |
| 482 | 33 | 世 | shì | secular; worldly | 不耽世榮 |
| 483 | 33 | 世 | shì | over generations | 不耽世榮 |
| 484 | 33 | 世 | shì | always | 不耽世榮 |
| 485 | 33 | 世 | shì | world | 不耽世榮 |
| 486 | 33 | 世 | shì | a life; a lifetime | 不耽世榮 |
| 487 | 33 | 世 | shì | an era | 不耽世榮 |
| 488 | 33 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 不耽世榮 |
| 489 | 33 | 世 | shì | to keep good family relations | 不耽世榮 |
| 490 | 33 | 世 | shì | Shi | 不耽世榮 |
| 491 | 33 | 世 | shì | a geologic epoch | 不耽世榮 |
| 492 | 33 | 世 | shì | hereditary | 不耽世榮 |
| 493 | 33 | 世 | shì | later generations | 不耽世榮 |
| 494 | 33 | 世 | shì | a successor; an heir | 不耽世榮 |
| 495 | 33 | 世 | shì | the current times | 不耽世榮 |
| 496 | 33 | 會 | huì | can; be able to | 會連有災異 |
| 497 | 33 | 會 | huì | able to | 會連有災異 |
| 498 | 33 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會連有災異 |
| 499 | 33 | 會 | kuài | to balance an account | 會連有災異 |
| 500 | 33 | 會 | huì | to assemble | 會連有災異 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安乐 | 安樂 | 196 |
|
| 安仁 | 196 | Anren | |
| 安⻏ | 安邑 | 196 | Anyi |
| 百胜 | 百勝 | 98 | Baisheng; Paksing |
| 北海 | 98 |
|
|
| 并州 | 98 | Bingzhou | |
| 渤海 | 98 | Bohai Sea | |
| 伯牙 | 98 | Boya | |
| 步兵校尉 | 98 | Infantry Commander | |
| 蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
| 曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长江 | 長江 | 99 | Yangtze River |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 陈琳 | 陳琳 | 99 | Chen Lin |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 郗 | 99 |
|
|
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 崔寔 | 99 | Cui Shi | |
| 大鸿胪 | 大鴻臚 | 100 | Chamberlain for Dependencies; Grand Herald |
| 代郡 | 100 | Dai Commandery | |
| 大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 邓平 | 鄧平 | 68 | Deng Ping |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 典论 | 典論 | 100 | Classical Treatises |
| 董 | 100 |
|
|
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东平 | 東平 | 100 | Dongping |
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 杜度 | 100 | Du Du | |
| 督军 | 督軍 | 100 | Du Jun |
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
| 丰后 | 豐後 | 102 | Bungo |
| 夫差 | 102 | Fuchai | |
| 扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
| 抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
| 干宝 | 干寶 | 71 | Gan Bao |
| 高贵乡公 | 高貴鄉公 | 103 | Cao Mao |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 官渡 | 103 | Guandu | |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
| 光禄勋 | 光祿勳 | 103 | Supervisor of Attendants |
| 广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
| 关西 | 關西 | 103 |
|
| 关右 | 關右 | 103 | Guanyou |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 姑苏 | 姑蘇 | 103 | Gusu |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
| 汉晋春秋 | 漢晉春秋 | 104 | Han Jin Chun Qiu |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han |
| 邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
| 汉纪 | 漢紀 | 104 | Han Annals |
| 汉文 | 漢文 | 104 | written Chinese language |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 何晏 | 104 | He Yan | |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 合肥 | 104 | Hefei | |
| 河内 | 河內 | 104 |
|
| 弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮海 | 104 | Huaihai; Xuzhou | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 淮阴 | 淮陰 | 104 | Huai'an; Huaiyin |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
| 嵇 | 106 |
|
|
| 嵇康 | 106 | Ji Kang; Xi Kang | |
| 贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
| 嘉禾 | 106 |
|
|
| 践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江州 | 106 |
|
|
| 建元 | 106 |
|
|
| 嘉平 | 106 |
|
|
| 即墨 | 106 | Jimo | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
| 晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
| 晋武帝 | 晉武帝 | 106 | Emperor Wu of Jin |
| 景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
| 经合 | 經合 | 106 | Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) |
| 荆山 | 荊山 | 106 | Mt Jingshan |
| 景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 箕山 | 106 | Jishan | |
| 记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
| 九章 | 106 | Jiu Zhang; Nine Pieces | |
| 句践 | 句踐 | 106 | Ju Jian |
| 康元 | 107 | Kōgen | |
| 孔丘 | 107 | Confucius | |
| 孔融 | 107 | Kong Rong | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 李斯 | 108 | Li Si | |
| 梁 | 108 |
|
|
| 廉颇 | 廉頗 | 108 | Lian Po |
| 灵帝 | 靈帝 | 108 | Emperor Ling [of Han] |
| 蔺相如 | 藺相如 | 108 | Ling Xiangru |
| 刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 刘表 | 劉表 | 108 | Liu Biao |
| 刘桢 | 劉楨 | 108 | Liu Zhen |
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 陇右 | 隴右 | 108 | Longyou |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
| 鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
| 庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 吕望 | 呂望 | 108 | Jiang Ziya |
| 茂陵 | 109 | Maoling | |
| 孟津 | 109 | Mengjin | |
| 孟康 | 109 | Meng Kang | |
| 祢衡 | 禰衡 | 109 | Mi Heng |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 南大 | 110 | Nanjing University (NJU) | |
| 南皮 | 110 | Nanpi | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 潘 | 112 |
|
|
| 彭祖 | 112 | Peng Zu | |
| 平城 | 112 |
|
|
| 平江 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 骑都尉 | 騎都尉 | 113 | Commandant of the Cavalry |
| 齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 秦 | 113 |
|
|
| 青龙 | 青龍 | 113 |
|
| 任城 | 114 | Rencheng | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 阮 | 114 |
|
|
| 阮籍 | 82 | Ruan Ji | |
| 阮瑀 | 114 | Ruan Yu | |
| 汝南 | 114 | Runan | |
| 儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
| 儒者 | 114 | Confucian | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
| 上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
| 尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
| 上元 | 115 |
|
|
| 山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
| 山阳县 | 山陽縣 | 115 | Shanyang County |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 司隷校尉 | 115 | Colonel; Commandant; Si Li Xiao Wei | |
| 思王 | 115 | King Si of Zhou | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司隷 | 115 | Director; Inspector; Si Li | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
| 司马懿 | 司馬懿 | 115 | Sima Yi |
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 苏林 | 蘇林 | 115 | Su Lin |
| 孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
| 太后 | 116 |
|
|
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太保 | 116 | Grand Protector | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太和 | 116 |
|
|
| 太康 | 116 |
|
|
| 太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
| 太史 | 116 |
|
|
| 泰始 | 116 | Taishi reign | |
| 太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
| 天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
| 天顺 | 天順 | 116 | Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 同州 | 116 | Tongzhou; Weinan | |
| 万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
| 王粲 | 119 | Wang Can | |
| 王度 | 119 | Wang Du | |
| 王戎 | 119 | Wang Rong | |
| 王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
| 魏略 | 119 | A Brief Account of the Wei Dynasty | |
| 魏书 | 魏書 | 119 | Book of Wei |
| 魏国 | 魏國 | 119 |
|
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 武都 | 119 | Wudu | |
| 武乡 | 武鄉 | 119 | Wuxiang |
| 奚 | 120 |
|
|
| 羲 | 120 |
|
|
| 习凿齿 | 習鑿齒 | 120 | Xi Zuochi |
| 襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 下邳 | 120 | Xiapi | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 新序 | 120 | New Prefaces | |
| 新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
| 习水 | 習水 | 120 | Xishui |
| 徐 | 120 |
|
|
| 续汉书 | 續漢書 | 120 | Continued Book of Han; Xu Hanshu |
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 许昌 | 許昌 | 120 | Xuchang |
| 薛 | 120 |
|
|
| 荀 | 120 |
|
|
| 荀彧 | 120 | Xun Yu | |
| 杨俊 | 楊俊 | 121 | Yang Jun |
| 盐官 | 鹽官 | 121 |
|
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 谒者 | 謁者 | 121 |
|
| 宜君 | 121 | Yijun | |
| 议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
| 颍川 | 潁川 | 121 | Yingchuan |
| 益州 | 121 | Yizhou | |
| 邕 | 121 | Yong; Nanning | |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
| 袁绍 | 袁紹 | 121 | Yuan Shao |
| 鱼豢 | 魚豢 | 121 | Yuhuan |
| 御史 | 121 |
|
|
| 御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
| 豫州 | 121 | Yuzhou | |
| 战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
| 掌书记 | 掌書記 | 122 | Chief Clerk; Chief Secretary |
| 长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵简子 | 趙簡子 | 122 | Zhao Jianzi |
| 正定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
| 正始 | 122 | Zhengshi reign | |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 直道 | 122 | Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 治书 | 治書 | 122 | Document Compiler |
| 中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
| 钟繇 | 鍾繇 | 122 | Zhong Yao |
| 庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 宗主 | 122 | head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain | |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|