Glossary and Vocabulary for Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注, 《離婁章句下》 Commentary on Li Lou II
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 338 | 之 | zhī | to go | 東夷之人也 |
2 | 338 | 之 | zhī | to arrive; to go | 東夷之人也 |
3 | 338 | 之 | zhī | is | 東夷之人也 |
4 | 338 | 之 | zhī | to use | 東夷之人也 |
5 | 338 | 之 | zhī | Zhi | 東夷之人也 |
6 | 338 | 之 | zhī | winding | 東夷之人也 |
7 | 133 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 篆刻文字而中分之 |
8 | 133 | 而 | ér | as if; to seem like | 篆刻文字而中分之 |
9 | 133 | 而 | néng | can; able | 篆刻文字而中分之 |
10 | 133 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 篆刻文字而中分之 |
11 | 133 | 而 | ér | to arrive; up to | 篆刻文字而中分之 |
12 | 127 | 其 | qí | Qi | 得行其道於天下也 |
13 | 97 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 有故則左右相合以為信也 |
14 | 97 | 則 | zé | a grade; a level | 有故則左右相合以為信也 |
15 | 97 | 則 | zé | an example; a model | 有故則左右相合以為信也 |
16 | 97 | 則 | zé | a weighing device | 有故則左右相合以為信也 |
17 | 97 | 則 | zé | to grade; to rank | 有故則左右相合以為信也 |
18 | 97 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 有故則左右相合以為信也 |
19 | 97 | 則 | zé | to do | 有故則左右相合以為信也 |
20 | 93 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孟子曰 |
21 | 93 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孟子曰 |
22 | 93 | 曰 | yuē | to be called | 孟子曰 |
23 | 79 | 於 | yú | to go; to | 舜生於諸馮 |
24 | 79 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 舜生於諸馮 |
25 | 79 | 於 | yú | Yu | 舜生於諸馮 |
26 | 79 | 於 | wū | a crow | 舜生於諸馮 |
27 | 68 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以玉為之 |
28 | 68 | 以 | yǐ | to rely on | 以玉為之 |
29 | 68 | 以 | yǐ | to regard | 以玉為之 |
30 | 68 | 以 | yǐ | to be able to | 以玉為之 |
31 | 68 | 以 | yǐ | to order; to command | 以玉為之 |
32 | 68 | 以 | yǐ | used after a verb | 以玉為之 |
33 | 68 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以玉為之 |
34 | 68 | 以 | yǐ | Israel | 以玉為之 |
35 | 68 | 以 | yǐ | Yi | 以玉為之 |
36 | 66 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言其同也 |
37 | 66 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言其同也 |
38 | 66 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言其同也 |
39 | 66 | 言 | yán | phrase; sentence | 言其同也 |
40 | 66 | 言 | yán | a word; a syllable | 言其同也 |
41 | 66 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言其同也 |
42 | 66 | 言 | yán | to regard as | 言其同也 |
43 | 66 | 言 | yán | to act as | 言其同也 |
44 | 62 | 人 | rén | person; people; a human being | 東夷之人也 |
45 | 62 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 東夷之人也 |
46 | 62 | 人 | rén | a kind of person | 東夷之人也 |
47 | 62 | 人 | rén | everybody | 東夷之人也 |
48 | 62 | 人 | rén | adult | 東夷之人也 |
49 | 62 | 人 | rén | somebody; others | 東夷之人也 |
50 | 62 | 人 | rén | an upright person | 東夷之人也 |
51 | 55 | 為 | wéi | to act as; to serve | 謂舜為天子 |
52 | 55 | 為 | wéi | to change into; to become | 謂舜為天子 |
53 | 55 | 為 | wéi | to be; is | 謂舜為天子 |
54 | 55 | 為 | wéi | to do | 謂舜為天子 |
55 | 55 | 為 | wèi | to support; to help | 謂舜為天子 |
56 | 55 | 為 | wéi | to govern | 謂舜為天子 |
57 | 55 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
58 | 55 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
59 | 51 | 不 | bù | infix potential marker | 去三年不反 |
60 | 31 | 亦 | yì | Yi | 亦橋也 |
61 | 31 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 可謂邈然無敬矣 |
62 | 31 | 無 | wú | to not have; without | 可謂邈然無敬矣 |
63 | 31 | 無 | mó | mo | 可謂邈然無敬矣 |
64 | 31 | 無 | wú | to not have | 可謂邈然無敬矣 |
65 | 31 | 無 | wú | Wu | 可謂邈然無敬矣 |
66 | 29 | 與 | yǔ | to give | 與闢同 |
67 | 29 | 與 | yǔ | to accompany | 與闢同 |
68 | 29 | 與 | yù | to particate in | 與闢同 |
69 | 29 | 與 | yù | of the same kind | 與闢同 |
70 | 29 | 與 | yù | to help | 與闢同 |
71 | 29 | 與 | yǔ | for | 與闢同 |
72 | 28 | 行 | xíng | to walk | 得志行乎中國 |
73 | 28 | 行 | xíng | capable; competent | 得志行乎中國 |
74 | 28 | 行 | háng | profession | 得志行乎中國 |
75 | 28 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 得志行乎中國 |
76 | 28 | 行 | xíng | to travel | 得志行乎中國 |
77 | 28 | 行 | xìng | actions; conduct | 得志行乎中國 |
78 | 28 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 得志行乎中國 |
79 | 28 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 得志行乎中國 |
80 | 28 | 行 | háng | horizontal line | 得志行乎中國 |
81 | 28 | 行 | héng | virtuous deeds | 得志行乎中國 |
82 | 28 | 行 | hàng | a line of trees | 得志行乎中國 |
83 | 28 | 行 | hàng | bold; steadfast | 得志行乎中國 |
84 | 28 | 行 | xíng | to move | 得志行乎中國 |
85 | 28 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 得志行乎中國 |
86 | 28 | 行 | xíng | travel | 得志行乎中國 |
87 | 28 | 行 | xíng | to circulate | 得志行乎中國 |
88 | 28 | 行 | xíng | running script; running script | 得志行乎中國 |
89 | 28 | 行 | xíng | temporary | 得志行乎中國 |
90 | 28 | 行 | háng | rank; order | 得志行乎中國 |
91 | 28 | 行 | háng | a business; a shop | 得志行乎中國 |
92 | 28 | 行 | xíng | to depart; to leave | 得志行乎中國 |
93 | 28 | 行 | xíng | to experience | 得志行乎中國 |
94 | 28 | 行 | xíng | path; way | 得志行乎中國 |
95 | 28 | 行 | xíng | xing; ballad | 得志行乎中國 |
96 | 28 | 行 | xíng | 得志行乎中國 | |
97 | 27 | 所 | suǒ | a few; various; some | 至於昔者所進 |
98 | 27 | 所 | suǒ | a place; a location | 至於昔者所進 |
99 | 27 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 至於昔者所進 |
100 | 27 | 所 | suǒ | an ordinal number | 至於昔者所進 |
101 | 27 | 所 | suǒ | meaning | 至於昔者所進 |
102 | 27 | 所 | suǒ | garrison | 至於昔者所進 |
103 | 26 | 必 | bì | must | 必 |
104 | 26 | 必 | bì | Bi | 必 |
105 | 25 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子平其政 |
106 | 25 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子平其政 |
107 | 25 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 榮美反 |
108 | 25 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 榮美反 |
109 | 25 | 反 | fǎn | to go back; to return | 榮美反 |
110 | 25 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 榮美反 |
111 | 25 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 榮美反 |
112 | 25 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 榮美反 |
113 | 25 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 榮美反 |
114 | 25 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 榮美反 |
115 | 25 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 榮美反 |
116 | 25 | 反 | fǎn | to introspect | 榮美反 |
117 | 25 | 反 | fān | to reverse a verdict | 榮美反 |
118 | 23 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 然猶有豢養之恩焉 |
119 | 23 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 然猶有豢養之恩焉 |
120 | 23 | 猶 | yóu | You | 然猶有豢養之恩焉 |
121 | 23 | 事 | shì | matter; thing; item | 亦王政之一事也 |
122 | 23 | 事 | shì | to serve | 亦王政之一事也 |
123 | 23 | 事 | shì | a government post | 亦王政之一事也 |
124 | 23 | 事 | shì | duty; post; work | 亦王政之一事也 |
125 | 23 | 事 | shì | occupation | 亦王政之一事也 |
126 | 23 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 亦王政之一事也 |
127 | 23 | 事 | shì | an accident | 亦王政之一事也 |
128 | 23 | 事 | shì | to attend | 亦王政之一事也 |
129 | 23 | 事 | shì | an allusion | 亦王政之一事也 |
130 | 23 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 亦王政之一事也 |
131 | 23 | 事 | shì | to engage in | 亦王政之一事也 |
132 | 23 | 事 | shì | to enslave | 亦王政之一事也 |
133 | 23 | 事 | shì | to pursue | 亦王政之一事也 |
134 | 23 | 事 | shì | to administer | 亦王政之一事也 |
135 | 23 | 事 | shì | to appoint | 亦王政之一事也 |
136 | 21 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 范氏曰 |
137 | 21 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 范氏曰 |
138 | 21 | 氏 | shì | family name; clan name | 范氏曰 |
139 | 21 | 氏 | shì | maiden name; nee | 范氏曰 |
140 | 21 | 氏 | shì | shi | 范氏曰 |
141 | 21 | 氏 | shì | shi | 范氏曰 |
142 | 21 | 氏 | shì | Shi | 范氏曰 |
143 | 21 | 氏 | shì | shi | 范氏曰 |
144 | 21 | 氏 | shì | lineage | 范氏曰 |
145 | 21 | 氏 | zhī | zhi | 范氏曰 |
146 | 19 | 水 | shuǐ | water | 子產見人有徒涉此水者 |
147 | 19 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 子產見人有徒涉此水者 |
148 | 19 | 水 | shuǐ | a river | 子產見人有徒涉此水者 |
149 | 19 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 子產見人有徒涉此水者 |
150 | 19 | 水 | shuǐ | a flood | 子產見人有徒涉此水者 |
151 | 19 | 水 | shuǐ | to swim | 子產見人有徒涉此水者 |
152 | 19 | 水 | shuǐ | a body of water | 子產見人有徒涉此水者 |
153 | 19 | 水 | shuǐ | Shui | 子產見人有徒涉此水者 |
154 | 19 | 水 | shuǐ | water element | 子產見人有徒涉此水者 |
155 | 19 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公西華受五秉之粟 |
156 | 19 | 公 | gōng | official | 公西華受五秉之粟 |
157 | 19 | 公 | gōng | male | 公西華受五秉之粟 |
158 | 19 | 公 | gōng | duke; lord | 公西華受五秉之粟 |
159 | 19 | 公 | gōng | fair; equitable | 公西華受五秉之粟 |
160 | 19 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公西華受五秉之粟 |
161 | 19 | 公 | gōng | father-in-law | 公西華受五秉之粟 |
162 | 19 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公西華受五秉之粟 |
163 | 19 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公西華受五秉之粟 |
164 | 19 | 公 | gōng | metric | 公西華受五秉之粟 |
165 | 19 | 公 | gōng | to release to the public | 公西華受五秉之粟 |
166 | 19 | 公 | gōng | the common good | 公西華受五秉之粟 |
167 | 19 | 公 | gōng | to divide equally | 公西華受五秉之粟 |
168 | 19 | 公 | gōng | Gong | 公西華受五秉之粟 |
169 | 19 | 道 | dào | way; road; path | 得行其道於天下也 |
170 | 19 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 得行其道於天下也 |
171 | 19 | 道 | dào | Tao; the Way | 得行其道於天下也 |
172 | 19 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 得行其道於天下也 |
173 | 19 | 道 | dào | to think | 得行其道於天下也 |
174 | 19 | 道 | dào | circuit; a province | 得行其道於天下也 |
175 | 19 | 道 | dào | a course; a channel | 得行其道於天下也 |
176 | 19 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 得行其道於天下也 |
177 | 19 | 道 | dào | a doctrine | 得行其道於天下也 |
178 | 19 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 得行其道於天下也 |
179 | 19 | 道 | dào | a skill | 得行其道於天下也 |
180 | 19 | 道 | dào | a sect | 得行其道於天下也 |
181 | 19 | 道 | dào | a line | 得行其道於天下也 |
182 | 19 | 去 | qù | to go | 以道去君而未絕者 |
183 | 19 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 以道去君而未絕者 |
184 | 19 | 去 | qù | to be distant | 以道去君而未絕者 |
185 | 19 | 去 | qù | to leave | 以道去君而未絕者 |
186 | 19 | 去 | qù | to play a part | 以道去君而未絕者 |
187 | 19 | 去 | qù | to abandon; to give up | 以道去君而未絕者 |
188 | 19 | 去 | qù | to die | 以道去君而未絕者 |
189 | 19 | 去 | qù | previous; past | 以道去君而未絕者 |
190 | 19 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 以道去君而未絕者 |
191 | 19 | 去 | qù | falling tone | 以道去君而未絕者 |
192 | 19 | 去 | qù | to lose | 以道去君而未絕者 |
193 | 19 | 去 | qù | Qu | 以道去君而未絕者 |
194 | 18 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得行其道於天下也 |
195 | 18 | 得 | děi | to want to; to need to | 得行其道於天下也 |
196 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 得行其道於天下也 |
197 | 18 | 得 | dé | de | 得行其道於天下也 |
198 | 18 | 得 | de | infix potential marker | 得行其道於天下也 |
199 | 18 | 得 | dé | to result in | 得行其道於天下也 |
200 | 18 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得行其道於天下也 |
201 | 18 | 得 | dé | to be satisfied | 得行其道於天下也 |
202 | 18 | 得 | dé | to be finished | 得行其道於天下也 |
203 | 18 | 得 | děi | satisfying | 得行其道於天下也 |
204 | 18 | 得 | dé | to contract | 得行其道於天下也 |
205 | 18 | 得 | dé | to hear | 得行其道於天下也 |
206 | 18 | 得 | dé | to have; there is | 得行其道於天下也 |
207 | 18 | 得 | dé | marks time passed | 得行其道於天下也 |
208 | 18 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君之視臣如手足 |
209 | 18 | 君 | jūn | a mistress | 君之視臣如手足 |
210 | 18 | 君 | jūn | date-plum | 君之視臣如手足 |
211 | 18 | 君 | jūn | the son of heaven | 君之視臣如手足 |
212 | 18 | 君 | jūn | to rule | 君之視臣如手足 |
213 | 18 | 異 | yì | different; other | 義亦小異耳 |
214 | 18 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 義亦小異耳 |
215 | 18 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 義亦小異耳 |
216 | 18 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 義亦小異耳 |
217 | 18 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 義亦小異耳 |
218 | 18 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 義亦小異耳 |
219 | 18 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 猶孔子對定公之意也 |
220 | 18 | 心 | xīn | heart [organ] | 則臣視君如腹心 |
221 | 18 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 則臣視君如腹心 |
222 | 18 | 心 | xīn | mind; consciousness | 則臣視君如腹心 |
223 | 18 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 則臣視君如腹心 |
224 | 18 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 則臣視君如腹心 |
225 | 18 | 心 | xīn | heart | 則臣視君如腹心 |
226 | 18 | 心 | xīn | emotion | 則臣視君如腹心 |
227 | 18 | 心 | xīn | intention; consideration | 則臣視君如腹心 |
228 | 18 | 心 | xīn | disposition; temperament | 則臣視君如腹心 |
229 | 17 | 我 | wǒ | self | 今日我疾作 |
230 | 17 | 我 | wǒ | [my] dear | 今日我疾作 |
231 | 17 | 我 | wǒ | Wo | 今日我疾作 |
232 | 17 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 則大夫可以去 |
233 | 17 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 則大夫可以去 |
234 | 17 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 則大夫可以去 |
235 | 17 | 可以 | kěyǐ | good | 則大夫可以去 |
236 | 17 | 子 | zǐ | child; son | 徐子之為人 |
237 | 17 | 子 | zǐ | egg; newborn | 徐子之為人 |
238 | 17 | 子 | zǐ | first earthly branch | 徐子之為人 |
239 | 17 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 徐子之為人 |
240 | 17 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 徐子之為人 |
241 | 17 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 徐子之為人 |
242 | 17 | 子 | zǐ | master | 徐子之為人 |
243 | 17 | 子 | zǐ | viscount | 徐子之為人 |
244 | 17 | 子 | zi | you; your honor | 徐子之為人 |
245 | 17 | 子 | zǐ | masters | 徐子之為人 |
246 | 17 | 子 | zǐ | person | 徐子之為人 |
247 | 17 | 子 | zǐ | young | 徐子之為人 |
248 | 17 | 子 | zǐ | seed | 徐子之為人 |
249 | 17 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 徐子之為人 |
250 | 17 | 子 | zǐ | a copper coin | 徐子之為人 |
251 | 17 | 子 | zǐ | female dragonfly | 徐子之為人 |
252 | 17 | 子 | zǐ | constituent | 徐子之為人 |
253 | 17 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 徐子之為人 |
254 | 17 | 子 | zǐ | dear | 徐子之為人 |
255 | 17 | 子 | zǐ | little one | 徐子之為人 |
256 | 17 | 禹 | yǔ | Emperor Yu | 禹惡旨酒而好善言 |
257 | 17 | 禹 | yǔ | Yu | 禹惡旨酒而好善言 |
258 | 17 | 禹 | yǔ | a legendary worm | 禹惡旨酒而好善言 |
259 | 17 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然其道則一也 |
260 | 17 | 然 | rán | to burn | 然其道則一也 |
261 | 17 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然其道則一也 |
262 | 17 | 然 | rán | Ran | 然其道則一也 |
263 | 16 | 去聲 | qùshēng | falling tone; fourth tone | 去聲 |
264 | 16 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 凡三十三章 |
265 | 16 | 章 | zhāng | Zhang | 凡三十三章 |
266 | 16 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 凡三十三章 |
267 | 16 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 凡三十三章 |
268 | 16 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 凡三十三章 |
269 | 16 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 凡三十三章 |
270 | 16 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 凡三十三章 |
271 | 16 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 凡三十三章 |
272 | 16 | 章 | zhāng | literary talent | 凡三十三章 |
273 | 16 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 凡三十三章 |
274 | 16 | 章 | zhāng | order | 凡三十三章 |
275 | 16 | 章 | zhāng | to make known; to display | 凡三十三章 |
276 | 16 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 凡三十三章 |
277 | 16 | 章 | zhāng | beautiful | 凡三十三章 |
278 | 15 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 大人則隨事而順理 |
279 | 15 | 理 | lǐ | to manage | 大人則隨事而順理 |
280 | 15 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 大人則隨事而順理 |
281 | 15 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 大人則隨事而順理 |
282 | 15 | 理 | lǐ | a natural science | 大人則隨事而順理 |
283 | 15 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 大人則隨事而順理 |
284 | 15 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 大人則隨事而順理 |
285 | 15 | 理 | lǐ | a judge | 大人則隨事而順理 |
286 | 15 | 理 | lǐ | li; moral principle | 大人則隨事而順理 |
287 | 15 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 大人則隨事而順理 |
288 | 15 | 理 | lǐ | grain; texture | 大人則隨事而順理 |
289 | 15 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 大人則隨事而順理 |
290 | 15 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非義之義 |
291 | 15 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非義之義 |
292 | 15 | 非 | fēi | different | 非義之義 |
293 | 15 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非義之義 |
294 | 15 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非義之義 |
295 | 15 | 非 | fēi | Africa | 非義之義 |
296 | 15 | 非 | fēi | to slander | 非義之義 |
297 | 15 | 非 | fěi | to avoid | 非義之義 |
298 | 15 | 非 | fēi | must | 非義之義 |
299 | 15 | 非 | fēi | an error | 非義之義 |
300 | 15 | 非 | fēi | a problem; a question | 非義之義 |
301 | 15 | 非 | fēi | evil | 非義之義 |
302 | 15 | 音 | yīn | sound; noise | 音臻 |
303 | 15 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音臻 |
304 | 15 | 音 | yīn | news | 音臻 |
305 | 15 | 音 | yīn | tone; timbre | 音臻 |
306 | 15 | 音 | yīn | music | 音臻 |
307 | 15 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音臻 |
308 | 15 | 音 | yīn | voice; words | 音臻 |
309 | 15 | 音 | yīn | tone of voice | 音臻 |
310 | 15 | 音 | yīn | rumour | 音臻 |
311 | 15 | 音 | yīn | shade | 音臻 |
312 | 15 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 則取之左右逢其原 |
313 | 15 | 取 | qǔ | to obtain | 則取之左右逢其原 |
314 | 15 | 取 | qǔ | to choose; to select | 則取之左右逢其原 |
315 | 15 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 則取之左右逢其原 |
316 | 15 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 則取之左右逢其原 |
317 | 15 | 取 | qǔ | to seek | 則取之左右逢其原 |
318 | 15 | 取 | qǔ | to take a bride | 則取之左右逢其原 |
319 | 15 | 取 | qǔ | Qu | 則取之左右逢其原 |
320 | 15 | 師 | shī | teacher | 右師往弔 |
321 | 15 | 師 | shī | multitude | 右師往弔 |
322 | 15 | 師 | shī | a host; a leader | 右師往弔 |
323 | 15 | 師 | shī | an expert | 右師往弔 |
324 | 15 | 師 | shī | an example; a model | 右師往弔 |
325 | 15 | 師 | shī | master | 右師往弔 |
326 | 15 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 右師往弔 |
327 | 15 | 師 | shī | Shi | 右師往弔 |
328 | 15 | 師 | shī | to imitate | 右師往弔 |
329 | 15 | 師 | shī | troops | 右師往弔 |
330 | 15 | 師 | shī | shi | 右師往弔 |
331 | 15 | 師 | shī | an army division | 右師往弔 |
332 | 15 | 師 | shī | the 7th hexagram | 右師往弔 |
333 | 15 | 師 | shī | a lion | 右師往弔 |
334 | 15 | 一 | yī | one | 其揆一也 |
335 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 其揆一也 |
336 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 其揆一也 |
337 | 15 | 一 | yī | first | 其揆一也 |
338 | 15 | 一 | yī | the same | 其揆一也 |
339 | 15 | 一 | yī | sole; single | 其揆一也 |
340 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 其揆一也 |
341 | 15 | 一 | yī | Yi | 其揆一也 |
342 | 15 | 一 | yī | other | 其揆一也 |
343 | 15 | 一 | yī | to unify | 其揆一也 |
344 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 其揆一也 |
345 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 其揆一也 |
346 | 15 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 稱道其賢 |
347 | 15 | 賢 | xián | able; capable | 稱道其賢 |
348 | 15 | 賢 | xián | admirable | 稱道其賢 |
349 | 15 | 賢 | xián | a talented person | 稱道其賢 |
350 | 15 | 賢 | xián | India | 稱道其賢 |
351 | 15 | 賢 | xián | to respect | 稱道其賢 |
352 | 15 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 稱道其賢 |
353 | 15 | 尹 | yǐn | to govern | 尹氏云 |
354 | 15 | 尹 | yǐn | director | 尹氏云 |
355 | 14 | 義 | yì | meaning; sense | 君臣以義合者也 |
356 | 14 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 君臣以義合者也 |
357 | 14 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 君臣以義合者也 |
358 | 14 | 義 | yì | chivalry; generosity | 君臣以義合者也 |
359 | 14 | 義 | yì | just; righteous | 君臣以義合者也 |
360 | 14 | 義 | yì | adopted | 君臣以義合者也 |
361 | 14 | 義 | yì | a relationship | 君臣以義合者也 |
362 | 14 | 義 | yì | volunteer | 君臣以義合者也 |
363 | 14 | 義 | yì | something suitable | 君臣以義合者也 |
364 | 14 | 義 | yì | a martyr | 君臣以義合者也 |
365 | 14 | 義 | yì | a law | 君臣以義合者也 |
366 | 14 | 義 | yì | Yi | 君臣以義合者也 |
367 | 14 | 施 | shī | to give; to grant | 綱紀法度之施焉 |
368 | 14 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 綱紀法度之施焉 |
369 | 14 | 施 | shī | to deploy; to set up | 綱紀法度之施焉 |
370 | 14 | 施 | shī | to relate to | 綱紀法度之施焉 |
371 | 14 | 施 | shī | to move slowly | 綱紀法度之施焉 |
372 | 14 | 施 | shī | to exert | 綱紀法度之施焉 |
373 | 14 | 施 | shī | to apply; to spread | 綱紀法度之施焉 |
374 | 14 | 施 | shī | Shi | 綱紀法度之施焉 |
375 | 14 | 哉 | zāi | to start | 豈能悉以乘輿濟之哉 |
376 | 14 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 使之避己 |
377 | 14 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 使之避己 |
378 | 14 | 己 | jǐ | sixth | 使之避己 |
379 | 14 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 言人之不善 |
380 | 14 | 善 | shàn | happy | 言人之不善 |
381 | 14 | 善 | shàn | good | 言人之不善 |
382 | 14 | 善 | shàn | kind-hearted | 言人之不善 |
383 | 14 | 善 | shàn | to be skilled at something | 言人之不善 |
384 | 14 | 善 | shàn | familiar | 言人之不善 |
385 | 14 | 善 | shàn | to repair | 言人之不善 |
386 | 14 | 善 | shàn | to admire | 言人之不善 |
387 | 14 | 善 | shàn | to praise | 言人之不善 |
388 | 14 | 善 | shàn | Shan | 言人之不善 |
389 | 14 | 欲 | yù | desire | 言每人皆欲致私恩以悅其意 |
390 | 14 | 欲 | yù | to desire; to wish | 言每人皆欲致私恩以悅其意 |
391 | 14 | 欲 | yù | to desire; to intend | 言每人皆欲致私恩以悅其意 |
392 | 14 | 欲 | yù | lust | 言每人皆欲致私恩以悅其意 |
393 | 14 | 同 | tóng | like; same; similar | 言其同也 |
394 | 14 | 同 | tóng | to be the same | 言其同也 |
395 | 14 | 同 | tòng | an alley; a lane | 言其同也 |
396 | 14 | 同 | tóng | to do something for somebody | 言其同也 |
397 | 14 | 同 | tóng | Tong | 言其同也 |
398 | 14 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 言其同也 |
399 | 14 | 同 | tóng | to be unified | 言其同也 |
400 | 14 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 言其同也 |
401 | 14 | 同 | tóng | peace; harmony | 言其同也 |
402 | 14 | 同 | tóng | an agreement | 言其同也 |
403 | 13 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 有故則左右相合以為信也 |
404 | 13 | 以為 | yǐwéi | to act as | 有故則左右相合以為信也 |
405 | 13 | 以為 | yǐwèi | to think | 有故則左右相合以為信也 |
406 | 13 | 以為 | yǐwéi | to use as | 有故則左右相合以為信也 |
407 | 13 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又時將寒沍 |
408 | 13 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使之避己 |
409 | 13 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使之避己 |
410 | 13 | 使 | shǐ | to indulge | 使之避己 |
411 | 13 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使之避己 |
412 | 13 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使之避己 |
413 | 13 | 使 | shǐ | to dispatch | 使之避己 |
414 | 13 | 使 | shǐ | to use | 使之避己 |
415 | 13 | 使 | shǐ | to be able to | 使之避己 |
416 | 13 | 能 | néng | can; able | 言能平其政 |
417 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 言能平其政 |
418 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 言能平其政 |
419 | 13 | 能 | néng | energy | 言能平其政 |
420 | 13 | 能 | néng | function; use | 言能平其政 |
421 | 13 | 能 | néng | talent | 言能平其政 |
422 | 13 | 能 | néng | expert at | 言能平其政 |
423 | 13 | 能 | néng | to be in harmony | 言能平其政 |
424 | 13 | 能 | néng | to tend to; to care for | 言能平其政 |
425 | 13 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 言能平其政 |
426 | 13 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 得行其道於天下也 |
427 | 13 | 天下 | tiānxià | authority over China | 得行其道於天下也 |
428 | 13 | 天下 | tiānxià | the world | 得行其道於天下也 |
429 | 13 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 中也養不中 |
430 | 13 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 中也養不中 |
431 | 13 | 夫 | fū | a man; a male adult | 以俟夫默識心通 |
432 | 13 | 夫 | fū | husband | 以俟夫默識心通 |
433 | 13 | 夫 | fū | a person | 以俟夫默識心通 |
434 | 13 | 夫 | fū | someone who does manual work | 以俟夫默識心通 |
435 | 13 | 夫 | fū | a hired worker | 以俟夫默識心通 |
436 | 13 | 謂 | wèi | to call | 謂舜為天子 |
437 | 13 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂舜為天子 |
438 | 13 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂舜為天子 |
439 | 13 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂舜為天子 |
440 | 13 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂舜為天子 |
441 | 13 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂舜為天子 |
442 | 13 | 謂 | wèi | to think | 謂舜為天子 |
443 | 13 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂舜為天子 |
444 | 13 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂舜為天子 |
445 | 13 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂舜為天子 |
446 | 13 | 謂 | wèi | Wei | 謂舜為天子 |
447 | 13 | 右 | yòu | right; right-hand | 右師往弔 |
448 | 13 | 右 | yòu | to help; to assist | 右師往弔 |
449 | 13 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右師往弔 |
450 | 13 | 右 | yòu | to bless and protect | 右師往弔 |
451 | 13 | 右 | yòu | an official building | 右師往弔 |
452 | 13 | 右 | yòu | the west | 右師往弔 |
453 | 13 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右師往弔 |
454 | 13 | 右 | yòu | super | 右師往弔 |
455 | 13 | 右 | yòu | right | 右師往弔 |
456 | 12 | 可 | kě | can; may; permissible | 可用民力 |
457 | 12 | 可 | kě | to approve; to permit | 可用民力 |
458 | 12 | 可 | kě | to be worth | 可用民力 |
459 | 12 | 可 | kě | to suit; to fit | 可用民力 |
460 | 12 | 可 | kè | khan | 可用民力 |
461 | 12 | 可 | kě | to recover | 可用民力 |
462 | 12 | 可 | kě | to act as | 可用民力 |
463 | 12 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可用民力 |
464 | 12 | 可 | kě | used to add emphasis | 可用民力 |
465 | 12 | 可 | kě | beautiful | 可用民力 |
466 | 12 | 可 | kě | Ke | 可用民力 |
467 | 12 | 存 | cún | to exist; to survive | 君子存之 |
468 | 12 | 存 | cún | to store; to keep | 君子存之 |
469 | 12 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 君子存之 |
470 | 12 | 存 | cún | to deposit; to save | 君子存之 |
471 | 12 | 存 | cún | to retain | 君子存之 |
472 | 12 | 存 | cún | on the balance; in stock | 君子存之 |
473 | 12 | 存 | cún | to cherish | 君子存之 |
474 | 12 | 存 | cún | to raise | 君子存之 |
475 | 12 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 言至近而非一處也 |
476 | 12 | 至 | zhì | to arrive | 言至近而非一處也 |
477 | 12 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 在東方夷服之地 |
478 | 12 | 服 | fú | funary clothes | 在東方夷服之地 |
479 | 12 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 在東方夷服之地 |
480 | 12 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 在東方夷服之地 |
481 | 12 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 在東方夷服之地 |
482 | 12 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 在東方夷服之地 |
483 | 12 | 服 | fú | to harness | 在東方夷服之地 |
484 | 12 | 服 | fú | two of a four horse team | 在東方夷服之地 |
485 | 12 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 在東方夷服之地 |
486 | 12 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 在東方夷服之地 |
487 | 12 | 服 | fú | Fu | 在東方夷服之地 |
488 | 12 | 服 | fú | to cause to yield | 在東方夷服之地 |
489 | 12 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 以其所乘之車載而渡之 |
490 | 12 | 寇 | kòu | bandit; thief; pillager | 則臣視君如寇讎 |
491 | 12 | 寇 | kòu | enemy; invader | 則臣視君如寇讎 |
492 | 12 | 寇 | kòu | to invade; to plunder; to raid | 則臣視君如寇讎 |
493 | 12 | 寇 | kòu | Kou | 則臣視君如寇讎 |
494 | 11 | 本 | běn | to be one's own | 而有以全其純一無偽之本然 |
495 | 11 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 而有以全其純一無偽之本然 |
496 | 11 | 本 | běn | the roots of a plant | 而有以全其純一無偽之本然 |
497 | 11 | 本 | běn | capital | 而有以全其純一無偽之本然 |
498 | 11 | 本 | běn | main; central; primary | 而有以全其純一無偽之本然 |
499 | 11 | 本 | běn | according to | 而有以全其純一無偽之本然 |
500 | 11 | 本 | běn | a version; an edition | 而有以全其純一無偽之本然 |
Frequencies of all Words
Top 1035
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 338 | 之 | zhī | him; her; them; that | 東夷之人也 |
2 | 338 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 東夷之人也 |
3 | 338 | 之 | zhī | to go | 東夷之人也 |
4 | 338 | 之 | zhī | this; that | 東夷之人也 |
5 | 338 | 之 | zhī | genetive marker | 東夷之人也 |
6 | 338 | 之 | zhī | it | 東夷之人也 |
7 | 338 | 之 | zhī | in; in regards to | 東夷之人也 |
8 | 338 | 之 | zhī | all | 東夷之人也 |
9 | 338 | 之 | zhī | and | 東夷之人也 |
10 | 338 | 之 | zhī | however | 東夷之人也 |
11 | 338 | 之 | zhī | if | 東夷之人也 |
12 | 338 | 之 | zhī | then | 東夷之人也 |
13 | 338 | 之 | zhī | to arrive; to go | 東夷之人也 |
14 | 338 | 之 | zhī | is | 東夷之人也 |
15 | 338 | 之 | zhī | to use | 東夷之人也 |
16 | 338 | 之 | zhī | Zhi | 東夷之人也 |
17 | 338 | 之 | zhī | winding | 東夷之人也 |
18 | 275 | 也 | yě | also; too | 東夷之人也 |
19 | 275 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 東夷之人也 |
20 | 275 | 也 | yě | either | 東夷之人也 |
21 | 275 | 也 | yě | even | 東夷之人也 |
22 | 275 | 也 | yě | used to soften the tone | 東夷之人也 |
23 | 275 | 也 | yě | used for emphasis | 東夷之人也 |
24 | 275 | 也 | yě | used to mark contrast | 東夷之人也 |
25 | 275 | 也 | yě | used to mark compromise | 東夷之人也 |
26 | 133 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 篆刻文字而中分之 |
27 | 133 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 篆刻文字而中分之 |
28 | 133 | 而 | ér | you | 篆刻文字而中分之 |
29 | 133 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 篆刻文字而中分之 |
30 | 133 | 而 | ér | right away; then | 篆刻文字而中分之 |
31 | 133 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 篆刻文字而中分之 |
32 | 133 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 篆刻文字而中分之 |
33 | 133 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 篆刻文字而中分之 |
34 | 133 | 而 | ér | how can it be that? | 篆刻文字而中分之 |
35 | 133 | 而 | ér | so as to | 篆刻文字而中分之 |
36 | 133 | 而 | ér | only then | 篆刻文字而中分之 |
37 | 133 | 而 | ér | as if; to seem like | 篆刻文字而中分之 |
38 | 133 | 而 | néng | can; able | 篆刻文字而中分之 |
39 | 133 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 篆刻文字而中分之 |
40 | 133 | 而 | ér | me | 篆刻文字而中分之 |
41 | 133 | 而 | ér | to arrive; up to | 篆刻文字而中分之 |
42 | 133 | 而 | ér | possessive | 篆刻文字而中分之 |
43 | 127 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 得行其道於天下也 |
44 | 127 | 其 | qí | to add emphasis | 得行其道於天下也 |
45 | 127 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 得行其道於天下也 |
46 | 127 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 得行其道於天下也 |
47 | 127 | 其 | qí | he; her; it; them | 得行其道於天下也 |
48 | 127 | 其 | qí | probably; likely | 得行其道於天下也 |
49 | 127 | 其 | qí | will | 得行其道於天下也 |
50 | 127 | 其 | qí | may | 得行其道於天下也 |
51 | 127 | 其 | qí | if | 得行其道於天下也 |
52 | 127 | 其 | qí | or | 得行其道於天下也 |
53 | 127 | 其 | qí | Qi | 得行其道於天下也 |
54 | 104 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 子產見人有徒涉此水者 |
55 | 104 | 者 | zhě | that | 子產見人有徒涉此水者 |
56 | 104 | 者 | zhě | nominalizing function word | 子產見人有徒涉此水者 |
57 | 104 | 者 | zhě | used to mark a definition | 子產見人有徒涉此水者 |
58 | 104 | 者 | zhě | used to mark a pause | 子產見人有徒涉此水者 |
59 | 104 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 子產見人有徒涉此水者 |
60 | 104 | 者 | zhuó | according to | 子產見人有徒涉此水者 |
61 | 97 | 則 | zé | otherwise; but; however | 有故則左右相合以為信也 |
62 | 97 | 則 | zé | then | 有故則左右相合以為信也 |
63 | 97 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 有故則左右相合以為信也 |
64 | 97 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 有故則左右相合以為信也 |
65 | 97 | 則 | zé | a grade; a level | 有故則左右相合以為信也 |
66 | 97 | 則 | zé | an example; a model | 有故則左右相合以為信也 |
67 | 97 | 則 | zé | a weighing device | 有故則左右相合以為信也 |
68 | 97 | 則 | zé | to grade; to rank | 有故則左右相合以為信也 |
69 | 97 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 有故則左右相合以為信也 |
70 | 97 | 則 | zé | to do | 有故則左右相合以為信也 |
71 | 97 | 則 | zé | only | 有故則左右相合以為信也 |
72 | 97 | 則 | zé | immediately | 有故則左右相合以為信也 |
73 | 93 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孟子曰 |
74 | 93 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孟子曰 |
75 | 93 | 曰 | yuē | to be called | 孟子曰 |
76 | 93 | 曰 | yuē | particle without meaning | 孟子曰 |
77 | 79 | 於 | yú | in; at | 舜生於諸馮 |
78 | 79 | 於 | yú | in; at | 舜生於諸馮 |
79 | 79 | 於 | yú | in; at; to; from | 舜生於諸馮 |
80 | 79 | 於 | yú | to go; to | 舜生於諸馮 |
81 | 79 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 舜生於諸馮 |
82 | 79 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 舜生於諸馮 |
83 | 79 | 於 | yú | from | 舜生於諸馮 |
84 | 79 | 於 | yú | give | 舜生於諸馮 |
85 | 79 | 於 | yú | oppposing | 舜生於諸馮 |
86 | 79 | 於 | yú | and | 舜生於諸馮 |
87 | 79 | 於 | yú | compared to | 舜生於諸馮 |
88 | 79 | 於 | yú | by | 舜生於諸馮 |
89 | 79 | 於 | yú | and; as well as | 舜生於諸馮 |
90 | 79 | 於 | yú | for | 舜生於諸馮 |
91 | 79 | 於 | yú | Yu | 舜生於諸馮 |
92 | 79 | 於 | wū | a crow | 舜生於諸馮 |
93 | 79 | 於 | wū | whew; wow | 舜生於諸馮 |
94 | 71 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 今有文王墓 |
95 | 71 | 有 | yǒu | to have; to possess | 今有文王墓 |
96 | 71 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 今有文王墓 |
97 | 71 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 今有文王墓 |
98 | 71 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 今有文王墓 |
99 | 71 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 今有文王墓 |
100 | 71 | 有 | yǒu | used to compare two things | 今有文王墓 |
101 | 71 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 今有文王墓 |
102 | 71 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 今有文王墓 |
103 | 71 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 今有文王墓 |
104 | 71 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 今有文王墓 |
105 | 71 | 有 | yǒu | abundant | 今有文王墓 |
106 | 71 | 有 | yǒu | purposeful | 今有文王墓 |
107 | 71 | 有 | yǒu | You | 今有文王墓 |
108 | 68 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以玉為之 |
109 | 68 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以玉為之 |
110 | 68 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以玉為之 |
111 | 68 | 以 | yǐ | according to | 以玉為之 |
112 | 68 | 以 | yǐ | because of | 以玉為之 |
113 | 68 | 以 | yǐ | on a certain date | 以玉為之 |
114 | 68 | 以 | yǐ | and; as well as | 以玉為之 |
115 | 68 | 以 | yǐ | to rely on | 以玉為之 |
116 | 68 | 以 | yǐ | to regard | 以玉為之 |
117 | 68 | 以 | yǐ | to be able to | 以玉為之 |
118 | 68 | 以 | yǐ | to order; to command | 以玉為之 |
119 | 68 | 以 | yǐ | further; moreover | 以玉為之 |
120 | 68 | 以 | yǐ | used after a verb | 以玉為之 |
121 | 68 | 以 | yǐ | very | 以玉為之 |
122 | 68 | 以 | yǐ | already | 以玉為之 |
123 | 68 | 以 | yǐ | increasingly | 以玉為之 |
124 | 68 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以玉為之 |
125 | 68 | 以 | yǐ | Israel | 以玉為之 |
126 | 68 | 以 | yǐ | Yi | 以玉為之 |
127 | 66 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言其同也 |
128 | 66 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言其同也 |
129 | 66 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言其同也 |
130 | 66 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言其同也 |
131 | 66 | 言 | yán | phrase; sentence | 言其同也 |
132 | 66 | 言 | yán | a word; a syllable | 言其同也 |
133 | 66 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言其同也 |
134 | 66 | 言 | yán | to regard as | 言其同也 |
135 | 66 | 言 | yán | to act as | 言其同也 |
136 | 62 | 人 | rén | person; people; a human being | 東夷之人也 |
137 | 62 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 東夷之人也 |
138 | 62 | 人 | rén | a kind of person | 東夷之人也 |
139 | 62 | 人 | rén | everybody | 東夷之人也 |
140 | 62 | 人 | rén | adult | 東夷之人也 |
141 | 62 | 人 | rén | somebody; others | 東夷之人也 |
142 | 62 | 人 | rén | an upright person | 東夷之人也 |
143 | 55 | 為 | wèi | for; to | 謂舜為天子 |
144 | 55 | 為 | wèi | because of | 謂舜為天子 |
145 | 55 | 為 | wéi | to act as; to serve | 謂舜為天子 |
146 | 55 | 為 | wéi | to change into; to become | 謂舜為天子 |
147 | 55 | 為 | wéi | to be; is | 謂舜為天子 |
148 | 55 | 為 | wéi | to do | 謂舜為天子 |
149 | 55 | 為 | wèi | for | 謂舜為天子 |
150 | 55 | 為 | wèi | because of; for; to | 謂舜為天子 |
151 | 55 | 為 | wèi | to | 謂舜為天子 |
152 | 55 | 為 | wéi | in a passive construction | 謂舜為天子 |
153 | 55 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 謂舜為天子 |
154 | 55 | 為 | wéi | forming an adverb | 謂舜為天子 |
155 | 55 | 為 | wéi | to add emphasis | 謂舜為天子 |
156 | 55 | 為 | wèi | to support; to help | 謂舜為天子 |
157 | 55 | 為 | wéi | to govern | 謂舜為天子 |
158 | 55 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
159 | 55 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
160 | 51 | 不 | bù | not; no | 去三年不反 |
161 | 51 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 去三年不反 |
162 | 51 | 不 | bù | as a correlative | 去三年不反 |
163 | 51 | 不 | bù | no (answering a question) | 去三年不反 |
164 | 51 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 去三年不反 |
165 | 51 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 去三年不反 |
166 | 51 | 不 | bù | to form a yes or no question | 去三年不反 |
167 | 51 | 不 | bù | infix potential marker | 去三年不反 |
168 | 45 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 日亦不足矣 |
169 | 45 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 日亦不足矣 |
170 | 45 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 日亦不足矣 |
171 | 45 | 矣 | yǐ | to form a question | 日亦不足矣 |
172 | 45 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 日亦不足矣 |
173 | 45 | 矣 | yǐ | sigh | 日亦不足矣 |
174 | 33 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 有故則左右相合以為信也 |
175 | 33 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 有故則左右相合以為信也 |
176 | 33 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 有故則左右相合以為信也 |
177 | 33 | 故 | gù | to die | 有故則左右相合以為信也 |
178 | 33 | 故 | gù | so; therefore; hence | 有故則左右相合以為信也 |
179 | 33 | 故 | gù | original | 有故則左右相合以為信也 |
180 | 33 | 故 | gù | accident; happening; instance | 有故則左右相合以為信也 |
181 | 33 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 有故則左右相合以為信也 |
182 | 33 | 故 | gù | something in the past | 有故則左右相合以為信也 |
183 | 33 | 故 | gù | deceased; dead | 有故則左右相合以為信也 |
184 | 33 | 故 | gù | still; yet | 有故則左右相合以為信也 |
185 | 33 | 此 | cǐ | this; these | 子產見人有徒涉此水者 |
186 | 33 | 此 | cǐ | in this way | 子產見人有徒涉此水者 |
187 | 33 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 子產見人有徒涉此水者 |
188 | 33 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 子產見人有徒涉此水者 |
189 | 31 | 亦 | yì | also; too | 亦橋也 |
190 | 31 | 亦 | yì | but | 亦橋也 |
191 | 31 | 亦 | yì | this; he; she | 亦橋也 |
192 | 31 | 亦 | yì | although; even though | 亦橋也 |
193 | 31 | 亦 | yì | already | 亦橋也 |
194 | 31 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦橋也 |
195 | 31 | 亦 | yì | Yi | 亦橋也 |
196 | 31 | 無 | wú | no | 可謂邈然無敬矣 |
197 | 31 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 可謂邈然無敬矣 |
198 | 31 | 無 | wú | to not have; without | 可謂邈然無敬矣 |
199 | 31 | 無 | wú | has not yet | 可謂邈然無敬矣 |
200 | 31 | 無 | mó | mo | 可謂邈然無敬矣 |
201 | 31 | 無 | wú | do not | 可謂邈然無敬矣 |
202 | 31 | 無 | wú | not; -less; un- | 可謂邈然無敬矣 |
203 | 31 | 無 | wú | regardless of | 可謂邈然無敬矣 |
204 | 31 | 無 | wú | to not have | 可謂邈然無敬矣 |
205 | 31 | 無 | wú | um | 可謂邈然無敬矣 |
206 | 31 | 無 | wú | Wu | 可謂邈然無敬矣 |
207 | 29 | 與 | yǔ | and | 與闢同 |
208 | 29 | 與 | yǔ | to give | 與闢同 |
209 | 29 | 與 | yǔ | together with | 與闢同 |
210 | 29 | 與 | yú | interrogative particle | 與闢同 |
211 | 29 | 與 | yǔ | to accompany | 與闢同 |
212 | 29 | 與 | yù | to particate in | 與闢同 |
213 | 29 | 與 | yù | of the same kind | 與闢同 |
214 | 29 | 與 | yù | to help | 與闢同 |
215 | 29 | 與 | yǔ | for | 與闢同 |
216 | 28 | 行 | xíng | to walk | 得志行乎中國 |
217 | 28 | 行 | xíng | capable; competent | 得志行乎中國 |
218 | 28 | 行 | háng | profession | 得志行乎中國 |
219 | 28 | 行 | háng | line; row | 得志行乎中國 |
220 | 28 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 得志行乎中國 |
221 | 28 | 行 | xíng | to travel | 得志行乎中國 |
222 | 28 | 行 | xìng | actions; conduct | 得志行乎中國 |
223 | 28 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 得志行乎中國 |
224 | 28 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 得志行乎中國 |
225 | 28 | 行 | háng | horizontal line | 得志行乎中國 |
226 | 28 | 行 | héng | virtuous deeds | 得志行乎中國 |
227 | 28 | 行 | hàng | a line of trees | 得志行乎中國 |
228 | 28 | 行 | hàng | bold; steadfast | 得志行乎中國 |
229 | 28 | 行 | xíng | to move | 得志行乎中國 |
230 | 28 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 得志行乎中國 |
231 | 28 | 行 | xíng | travel | 得志行乎中國 |
232 | 28 | 行 | xíng | to circulate | 得志行乎中國 |
233 | 28 | 行 | xíng | running script; running script | 得志行乎中國 |
234 | 28 | 行 | xíng | temporary | 得志行乎中國 |
235 | 28 | 行 | xíng | soon | 得志行乎中國 |
236 | 28 | 行 | háng | rank; order | 得志行乎中國 |
237 | 28 | 行 | háng | a business; a shop | 得志行乎中國 |
238 | 28 | 行 | xíng | to depart; to leave | 得志行乎中國 |
239 | 28 | 行 | xíng | to experience | 得志行乎中國 |
240 | 28 | 行 | xíng | path; way | 得志行乎中國 |
241 | 28 | 行 | xíng | xing; ballad | 得志行乎中國 |
242 | 28 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 得志行乎中國 |
243 | 28 | 行 | xíng | 得志行乎中國 | |
244 | 28 | 行 | xíng | moreover; also | 得志行乎中國 |
245 | 27 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 至於昔者所進 |
246 | 27 | 所 | suǒ | an office; an institute | 至於昔者所進 |
247 | 27 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 至於昔者所進 |
248 | 27 | 所 | suǒ | it | 至於昔者所進 |
249 | 27 | 所 | suǒ | if; supposing | 至於昔者所進 |
250 | 27 | 所 | suǒ | a few; various; some | 至於昔者所進 |
251 | 27 | 所 | suǒ | a place; a location | 至於昔者所進 |
252 | 27 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 至於昔者所進 |
253 | 27 | 所 | suǒ | that which | 至於昔者所進 |
254 | 27 | 所 | suǒ | an ordinal number | 至於昔者所進 |
255 | 27 | 所 | suǒ | meaning | 至於昔者所進 |
256 | 27 | 所 | suǒ | garrison | 至於昔者所進 |
257 | 26 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必 |
258 | 26 | 必 | bì | must | 必 |
259 | 26 | 必 | bì | if; suppose | 必 |
260 | 26 | 必 | bì | Bi | 必 |
261 | 25 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子平其政 |
262 | 25 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子平其政 |
263 | 25 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 榮美反 |
264 | 25 | 反 | fǎn | instead; anti- | 榮美反 |
265 | 25 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 榮美反 |
266 | 25 | 反 | fǎn | to go back; to return | 榮美反 |
267 | 25 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 榮美反 |
268 | 25 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 榮美反 |
269 | 25 | 反 | fǎn | on the contrary | 榮美反 |
270 | 25 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 榮美反 |
271 | 25 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 榮美反 |
272 | 25 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 榮美反 |
273 | 25 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 榮美反 |
274 | 25 | 反 | fǎn | to introspect | 榮美反 |
275 | 25 | 反 | fān | to reverse a verdict | 榮美反 |
276 | 23 | 猶 | yóu | also; as if; still | 然猶有豢養之恩焉 |
277 | 23 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 然猶有豢養之恩焉 |
278 | 23 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 然猶有豢養之恩焉 |
279 | 23 | 猶 | yóu | to seem to be; is like | 然猶有豢養之恩焉 |
280 | 23 | 猶 | yóu | You | 然猶有豢養之恩焉 |
281 | 23 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如周禮閽人為之辟之辟 |
282 | 23 | 如 | rú | if | 如周禮閽人為之辟之辟 |
283 | 23 | 如 | rú | in accordance with | 如周禮閽人為之辟之辟 |
284 | 23 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如周禮閽人為之辟之辟 |
285 | 23 | 如 | rú | this | 如周禮閽人為之辟之辟 |
286 | 23 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如周禮閽人為之辟之辟 |
287 | 23 | 如 | rú | to go to | 如周禮閽人為之辟之辟 |
288 | 23 | 如 | rú | to meet | 如周禮閽人為之辟之辟 |
289 | 23 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如周禮閽人為之辟之辟 |
290 | 23 | 如 | rú | at least as good as | 如周禮閽人為之辟之辟 |
291 | 23 | 如 | rú | and | 如周禮閽人為之辟之辟 |
292 | 23 | 如 | rú | or | 如周禮閽人為之辟之辟 |
293 | 23 | 如 | rú | but | 如周禮閽人為之辟之辟 |
294 | 23 | 如 | rú | then | 如周禮閽人為之辟之辟 |
295 | 23 | 如 | rú | naturally | 如周禮閽人為之辟之辟 |
296 | 23 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如周禮閽人為之辟之辟 |
297 | 23 | 如 | rú | you | 如周禮閽人為之辟之辟 |
298 | 23 | 如 | rú | the second lunar month | 如周禮閽人為之辟之辟 |
299 | 23 | 如 | rú | in; at | 如周禮閽人為之辟之辟 |
300 | 23 | 如 | rú | Ru | 如周禮閽人為之辟之辟 |
301 | 23 | 事 | shì | matter; thing; item | 亦王政之一事也 |
302 | 23 | 事 | shì | to serve | 亦王政之一事也 |
303 | 23 | 事 | shì | a government post | 亦王政之一事也 |
304 | 23 | 事 | shì | duty; post; work | 亦王政之一事也 |
305 | 23 | 事 | shì | occupation | 亦王政之一事也 |
306 | 23 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 亦王政之一事也 |
307 | 23 | 事 | shì | an accident | 亦王政之一事也 |
308 | 23 | 事 | shì | to attend | 亦王政之一事也 |
309 | 23 | 事 | shì | an allusion | 亦王政之一事也 |
310 | 23 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 亦王政之一事也 |
311 | 23 | 事 | shì | to engage in | 亦王政之一事也 |
312 | 23 | 事 | shì | to enslave | 亦王政之一事也 |
313 | 23 | 事 | shì | to pursue | 亦王政之一事也 |
314 | 23 | 事 | shì | to administer | 亦王政之一事也 |
315 | 23 | 事 | shì | to appoint | 亦王政之一事也 |
316 | 23 | 事 | shì | a piece | 亦王政之一事也 |
317 | 22 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆地名 |
318 | 22 | 皆 | jiē | same; equally | 皆地名 |
319 | 21 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 范氏曰 |
320 | 21 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 范氏曰 |
321 | 21 | 氏 | shì | family name; clan name | 范氏曰 |
322 | 21 | 氏 | shì | maiden name; nee | 范氏曰 |
323 | 21 | 氏 | shì | shi | 范氏曰 |
324 | 21 | 氏 | shì | shi | 范氏曰 |
325 | 21 | 氏 | shì | Shi | 范氏曰 |
326 | 21 | 氏 | shì | shi | 范氏曰 |
327 | 21 | 氏 | shì | lineage | 范氏曰 |
328 | 21 | 氏 | zhī | zhi | 范氏曰 |
329 | 21 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若合符節 |
330 | 21 | 若 | ruò | seemingly | 若合符節 |
331 | 21 | 若 | ruò | if | 若合符節 |
332 | 21 | 若 | ruò | you | 若合符節 |
333 | 21 | 若 | ruò | this; that | 若合符節 |
334 | 21 | 若 | ruò | and; or | 若合符節 |
335 | 21 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若合符節 |
336 | 21 | 若 | rě | pomegranite | 若合符節 |
337 | 21 | 若 | ruò | to choose | 若合符節 |
338 | 21 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若合符節 |
339 | 21 | 若 | ruò | thus | 若合符節 |
340 | 21 | 若 | ruò | pollia | 若合符節 |
341 | 21 | 若 | ruò | Ruo | 若合符節 |
342 | 21 | 若 | ruò | only then | 若合符節 |
343 | 19 | 水 | shuǐ | water | 子產見人有徒涉此水者 |
344 | 19 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 子產見人有徒涉此水者 |
345 | 19 | 水 | shuǐ | a river | 子產見人有徒涉此水者 |
346 | 19 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 子產見人有徒涉此水者 |
347 | 19 | 水 | shuǐ | a flood | 子產見人有徒涉此水者 |
348 | 19 | 水 | shuǐ | to swim | 子產見人有徒涉此水者 |
349 | 19 | 水 | shuǐ | a body of water | 子產見人有徒涉此水者 |
350 | 19 | 水 | shuǐ | Shui | 子產見人有徒涉此水者 |
351 | 19 | 水 | shuǐ | water element | 子產見人有徒涉此水者 |
352 | 19 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公西華受五秉之粟 |
353 | 19 | 公 | gōng | official | 公西華受五秉之粟 |
354 | 19 | 公 | gōng | male | 公西華受五秉之粟 |
355 | 19 | 公 | gōng | duke; lord | 公西華受五秉之粟 |
356 | 19 | 公 | gōng | fair; equitable | 公西華受五秉之粟 |
357 | 19 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公西華受五秉之粟 |
358 | 19 | 公 | gōng | father-in-law | 公西華受五秉之粟 |
359 | 19 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公西華受五秉之粟 |
360 | 19 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公西華受五秉之粟 |
361 | 19 | 公 | gōng | metric | 公西華受五秉之粟 |
362 | 19 | 公 | gōng | to release to the public | 公西華受五秉之粟 |
363 | 19 | 公 | gōng | the common good | 公西華受五秉之粟 |
364 | 19 | 公 | gōng | to divide equally | 公西華受五秉之粟 |
365 | 19 | 公 | gōng | Gong | 公西華受五秉之粟 |
366 | 19 | 公 | gōng | publicly; openly | 公西華受五秉之粟 |
367 | 19 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 公西華受五秉之粟 |
368 | 19 | 道 | dào | way; road; path | 得行其道於天下也 |
369 | 19 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 得行其道於天下也 |
370 | 19 | 道 | dào | Tao; the Way | 得行其道於天下也 |
371 | 19 | 道 | dào | measure word for long things | 得行其道於天下也 |
372 | 19 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 得行其道於天下也 |
373 | 19 | 道 | dào | to think | 得行其道於天下也 |
374 | 19 | 道 | dào | times | 得行其道於天下也 |
375 | 19 | 道 | dào | circuit; a province | 得行其道於天下也 |
376 | 19 | 道 | dào | a course; a channel | 得行其道於天下也 |
377 | 19 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 得行其道於天下也 |
378 | 19 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 得行其道於天下也 |
379 | 19 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 得行其道於天下也 |
380 | 19 | 道 | dào | a centimeter | 得行其道於天下也 |
381 | 19 | 道 | dào | a doctrine | 得行其道於天下也 |
382 | 19 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 得行其道於天下也 |
383 | 19 | 道 | dào | a skill | 得行其道於天下也 |
384 | 19 | 道 | dào | a sect | 得行其道於天下也 |
385 | 19 | 道 | dào | a line | 得行其道於天下也 |
386 | 19 | 去 | qù | to go | 以道去君而未絕者 |
387 | 19 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 以道去君而未絕者 |
388 | 19 | 去 | qù | to be distant | 以道去君而未絕者 |
389 | 19 | 去 | qù | to leave | 以道去君而未絕者 |
390 | 19 | 去 | qù | to play a part | 以道去君而未絕者 |
391 | 19 | 去 | qù | to abandon; to give up | 以道去君而未絕者 |
392 | 19 | 去 | qù | to die | 以道去君而未絕者 |
393 | 19 | 去 | qù | previous; past | 以道去君而未絕者 |
394 | 19 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 以道去君而未絕者 |
395 | 19 | 去 | qù | expresses a tendency | 以道去君而未絕者 |
396 | 19 | 去 | qù | falling tone | 以道去君而未絕者 |
397 | 19 | 去 | qù | to lose | 以道去君而未絕者 |
398 | 19 | 去 | qù | Qu | 以道去君而未絕者 |
399 | 18 | 得 | de | potential marker | 得行其道於天下也 |
400 | 18 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得行其道於天下也 |
401 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 得行其道於天下也 |
402 | 18 | 得 | děi | to want to; to need to | 得行其道於天下也 |
403 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 得行其道於天下也 |
404 | 18 | 得 | dé | de | 得行其道於天下也 |
405 | 18 | 得 | de | infix potential marker | 得行其道於天下也 |
406 | 18 | 得 | dé | to result in | 得行其道於天下也 |
407 | 18 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得行其道於天下也 |
408 | 18 | 得 | dé | to be satisfied | 得行其道於天下也 |
409 | 18 | 得 | dé | to be finished | 得行其道於天下也 |
410 | 18 | 得 | de | result of degree | 得行其道於天下也 |
411 | 18 | 得 | de | marks completion of an action | 得行其道於天下也 |
412 | 18 | 得 | děi | satisfying | 得行其道於天下也 |
413 | 18 | 得 | dé | to contract | 得行其道於天下也 |
414 | 18 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得行其道於天下也 |
415 | 18 | 得 | dé | expressing frustration | 得行其道於天下也 |
416 | 18 | 得 | dé | to hear | 得行其道於天下也 |
417 | 18 | 得 | dé | to have; there is | 得行其道於天下也 |
418 | 18 | 得 | dé | marks time passed | 得行其道於天下也 |
419 | 18 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君之視臣如手足 |
420 | 18 | 君 | jūn | you | 君之視臣如手足 |
421 | 18 | 君 | jūn | a mistress | 君之視臣如手足 |
422 | 18 | 君 | jūn | date-plum | 君之視臣如手足 |
423 | 18 | 君 | jūn | the son of heaven | 君之視臣如手足 |
424 | 18 | 君 | jūn | to rule | 君之視臣如手足 |
425 | 18 | 異 | yì | different; other | 義亦小異耳 |
426 | 18 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 義亦小異耳 |
427 | 18 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 義亦小異耳 |
428 | 18 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 義亦小異耳 |
429 | 18 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 義亦小異耳 |
430 | 18 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 義亦小異耳 |
431 | 18 | 異 | yì | another; other | 義亦小異耳 |
432 | 18 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 猶孔子對定公之意也 |
433 | 18 | 心 | xīn | heart [organ] | 則臣視君如腹心 |
434 | 18 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 則臣視君如腹心 |
435 | 18 | 心 | xīn | mind; consciousness | 則臣視君如腹心 |
436 | 18 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 則臣視君如腹心 |
437 | 18 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 則臣視君如腹心 |
438 | 18 | 心 | xīn | heart | 則臣視君如腹心 |
439 | 18 | 心 | xīn | emotion | 則臣視君如腹心 |
440 | 18 | 心 | xīn | intention; consideration | 則臣視君如腹心 |
441 | 18 | 心 | xīn | disposition; temperament | 則臣視君如腹心 |
442 | 17 | 我 | wǒ | I; me; my | 今日我疾作 |
443 | 17 | 我 | wǒ | self | 今日我疾作 |
444 | 17 | 我 | wǒ | we; our | 今日我疾作 |
445 | 17 | 我 | wǒ | [my] dear | 今日我疾作 |
446 | 17 | 我 | wǒ | Wo | 今日我疾作 |
447 | 17 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 則大夫可以去 |
448 | 17 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 則大夫可以去 |
449 | 17 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 則大夫可以去 |
450 | 17 | 可以 | kěyǐ | good | 則大夫可以去 |
451 | 17 | 子 | zǐ | child; son | 徐子之為人 |
452 | 17 | 子 | zǐ | egg; newborn | 徐子之為人 |
453 | 17 | 子 | zǐ | first earthly branch | 徐子之為人 |
454 | 17 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 徐子之為人 |
455 | 17 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 徐子之為人 |
456 | 17 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 徐子之為人 |
457 | 17 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 徐子之為人 |
458 | 17 | 子 | zǐ | master | 徐子之為人 |
459 | 17 | 子 | zǐ | viscount | 徐子之為人 |
460 | 17 | 子 | zi | you; your honor | 徐子之為人 |
461 | 17 | 子 | zǐ | masters | 徐子之為人 |
462 | 17 | 子 | zǐ | person | 徐子之為人 |
463 | 17 | 子 | zǐ | young | 徐子之為人 |
464 | 17 | 子 | zǐ | seed | 徐子之為人 |
465 | 17 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 徐子之為人 |
466 | 17 | 子 | zǐ | a copper coin | 徐子之為人 |
467 | 17 | 子 | zǐ | bundle | 徐子之為人 |
468 | 17 | 子 | zǐ | female dragonfly | 徐子之為人 |
469 | 17 | 子 | zǐ | constituent | 徐子之為人 |
470 | 17 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 徐子之為人 |
471 | 17 | 子 | zǐ | dear | 徐子之為人 |
472 | 17 | 子 | zǐ | little one | 徐子之為人 |
473 | 17 | 禹 | yǔ | Emperor Yu | 禹惡旨酒而好善言 |
474 | 17 | 禹 | yǔ | Yu | 禹惡旨酒而好善言 |
475 | 17 | 禹 | yǔ | a legendary worm | 禹惡旨酒而好善言 |
476 | 17 | 然 | rán | correct; right; certainly | 然其道則一也 |
477 | 17 | 然 | rán | so; thus | 然其道則一也 |
478 | 17 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然其道則一也 |
479 | 17 | 然 | rán | to burn | 然其道則一也 |
480 | 17 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然其道則一也 |
481 | 17 | 然 | rán | but | 然其道則一也 |
482 | 17 | 然 | rán | although; even though | 然其道則一也 |
483 | 17 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 然其道則一也 |
484 | 17 | 然 | rán | used after a verb | 然其道則一也 |
485 | 17 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 然其道則一也 |
486 | 17 | 然 | rán | expresses doubt | 然其道則一也 |
487 | 17 | 然 | rán | ok; alright | 然其道則一也 |
488 | 17 | 然 | rán | Ran | 然其道則一也 |
489 | 17 | 是 | shì | is; are; am; to be | 豈為是哉 |
490 | 17 | 是 | shì | is exactly | 豈為是哉 |
491 | 17 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 豈為是哉 |
492 | 17 | 是 | shì | this; that; those | 豈為是哉 |
493 | 17 | 是 | shì | really; certainly | 豈為是哉 |
494 | 17 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 豈為是哉 |
495 | 17 | 是 | shì | true | 豈為是哉 |
496 | 17 | 是 | shì | is; has; exists | 豈為是哉 |
497 | 17 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 豈為是哉 |
498 | 17 | 是 | shì | a matter; an affair | 豈為是哉 |
499 | 17 | 是 | shì | Shi | 豈為是哉 |
500 | 16 | 去聲 | qùshēng | falling tone; fourth tone | 去聲 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
北京 | 98 | Beijing | |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
春秋 | 99 |
|
|
狄 | 100 |
|
|
定公 | 100 | Lord Ding | |
东方 | 東方 | 100 |
|
东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
冬至 | 100 |
|
|
二水 | 195 | Erhshui | |
告子 | 71 | Gao Zi | |
公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
国风 | 國風 | 103 | Guofeng; Tunes from the States |
后羿 | 104 | Houyi | |
江 | 106 |
|
|
晋 | 晉 | 106 |
|
晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
孔子 | 107 | Confucius | |
梁 | 108 |
|
|
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁隐公 | 魯隱公 | 108 | Lu Yingong; Lord Yin of Lu |
洛 | 108 |
|
|
鲁史 | 魯史 | 108 | History of Kingdom Lu |
孟子 | 109 |
|
|
潘 | 112 |
|
|
逄 | 112 | Pang | |
平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
齐宣王 | 齊宣王 | 113 | King Xuan of Qi |
岐山 | 113 | Mount Qi | |
汝 | 114 |
|
|
上帝 | 115 |
|
|
十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
四书章句集注 | 四書章句集注 | 115 | Sishu Jizhu; Collected Annotations on the Four Books |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
洧 | 119 | Wei | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
武城 | 119 | Wucheng | |
武侯 | 119 | Wuhou | |
奚 | 120 |
|
|
西华 | 西華 | 120 | Xihua |
西子 | 120 | Xishi | |
徐 | 120 |
|
|
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
颜子 | 顏子 | 121 | Yanzi |
羿 | 121 | Yi | |
仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
郢 | 121 | Ying | |
有子 | 121 | Master You | |
犹太 | 猶太 | 121 | Jew; Jewish; Judea |
禹 | 121 |
|
|
于田 | 於田 | 121 | Yutian |
战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
赵 | 趙 | 122 |
|
溱 | 122 | Zhen River | |
郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo |
中华书局 | 中華書局 | 122 | Zhonghua Book Company |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
子思 | 122 | Zi Si | |
子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
子路 | 122 | Zi Lu | |
邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|