Glossary and Vocabulary for Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注, 《離婁章句下》 Commentary on Li Lou II

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 346 zhī to go 東夷之人也
2 346 zhī to arrive; to go 東夷之人也
3 346 zhī is 東夷之人也
4 346 zhī to use 東夷之人也
5 346 zhī Zhi 東夷之人也
6 133 ér Kangxi radical 126 篆刻文字而中分之
7 133 ér as if; to seem like 篆刻文字而中分之
8 133 néng can; able 篆刻文字而中分之
9 133 ér whiskers on the cheeks; sideburns 篆刻文字而中分之
10 133 ér to arrive; up to 篆刻文字而中分之
11 127 Qi 得行其道於天下也
12 97 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 有故則左右相合以為信也
13 97 a grade; a level 有故則左右相合以為信也
14 97 an example; a model 有故則左右相合以為信也
15 97 a weighing device 有故則左右相合以為信也
16 97 to grade; to rank 有故則左右相合以為信也
17 97 to copy; to imitate; to follow 有故則左右相合以為信也
18 97 to do 有故則左右相合以為信也
19 93 yuē to speak; to say 孟子曰
20 93 yuē Kangxi radical 73 孟子曰
21 93 yuē to be called 孟子曰
22 79 to go; to 舜生於諸馮
23 79 to rely on; to depend on 舜生於諸馮
24 79 Yu 舜生於諸馮
25 79 a crow 舜生於諸馮
26 68 to use; to grasp 以玉為之
27 68 to rely on 以玉為之
28 68 to regard 以玉為之
29 68 to be able to 以玉為之
30 68 to order; to command 以玉為之
31 68 used after a verb 以玉為之
32 68 a reason; a cause 以玉為之
33 68 Israel 以玉為之
34 68 Yi 以玉為之
35 66 yán to speak; to say; said 言其同也
36 66 yán language; talk; words; utterance; speech 言其同也
37 66 yán Kangxi radical 149 言其同也
38 66 yán phrase; sentence 言其同也
39 66 yán a word; a syllable 言其同也
40 66 yán a theory; a doctrine 言其同也
41 66 yán to regard as 言其同也
42 66 yán to act as 言其同也
43 62 rén person; people; a human being 東夷之人也
44 62 rén Kangxi radical 9 東夷之人也
45 62 rén a kind of person 東夷之人也
46 62 rén everybody 東夷之人也
47 62 rén adult 東夷之人也
48 62 rén somebody; others 東夷之人也
49 62 rén an upright person 東夷之人也
50 55 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 孟子曰
51 55 孟子 Mèng Zǐ Mencius; Mengzi 孟子曰
52 55 wéi to act as; to serve 謂舜為天子
53 55 wéi to change into; to become 謂舜為天子
54 55 wéi to be; is 謂舜為天子
55 55 wéi to do 謂舜為天子
56 55 wèi to support; to help 謂舜為天子
57 55 wéi to govern 謂舜為天子
58 51 infix potential marker 去三年不反
59 31 Yi 亦橋也
60 31 Kangxi radical 71 可謂邈然無敬矣
61 31 to not have; without 可謂邈然無敬矣
62 31 mo 可謂邈然無敬矣
63 31 to not have 可謂邈然無敬矣
64 31 Wu 可謂邈然無敬矣
65 29 to give 與闢同
66 29 to accompany 與闢同
67 29 to particate in 與闢同
68 29 of the same kind 與闢同
69 29 to help 與闢同
70 29 for 與闢同
71 28 xíng to walk 得志行乎中國
72 28 xíng capable; competent 得志行乎中國
73 28 háng profession 得志行乎中國
74 28 xíng Kangxi radical 144 得志行乎中國
75 28 xíng to travel 得志行乎中國
76 28 xìng actions; conduct 得志行乎中國
77 28 xíng to do; to act; to practice 得志行乎中國
78 28 xíng all right; OK; okay 得志行乎中國
79 28 háng horizontal line 得志行乎中國
80 28 héng virtuous deeds 得志行乎中國
81 28 hàng a line of trees 得志行乎中國
82 28 hàng bold; steadfast 得志行乎中國
83 28 xíng to move 得志行乎中國
84 28 xíng to put into effect; to implement 得志行乎中國
85 28 xíng travel 得志行乎中國
86 28 xíng to circulate 得志行乎中國
87 28 xíng running script; running script 得志行乎中國
88 28 xíng temporary 得志行乎中國
89 28 háng rank; order 得志行乎中國
90 28 háng a business; a shop 得志行乎中國
91 28 xíng to depart; to leave 得志行乎中國
92 28 xíng to experience 得志行乎中國
93 28 xíng path; way 得志行乎中國
94 28 xíng xing; ballad 得志行乎中國
95 28 xíng Xing 得志行乎中國
96 27 suǒ a few; various; some 至於昔者所進
97 27 suǒ a place; a location 至於昔者所進
98 27 suǒ indicates a passive voice 至於昔者所進
99 27 suǒ an ordinal number 至於昔者所進
100 27 suǒ meaning 至於昔者所進
101 27 suǒ garrison 至於昔者所進
102 26 must
103 26 Bi
104 25 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子平其政
105 25 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子平其政
106 25 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 榮美反
107 25 fǎn to rebel; to oppose 榮美反
108 25 fǎn to go back; to return 榮美反
109 25 fǎn to combat; to rebel 榮美反
110 25 fǎn the fanqie phonetic system 榮美反
111 25 fǎn a counter-revolutionary 榮美反
112 25 fǎn to flip; to turn over 榮美反
113 25 fǎn to take back; to give back 榮美反
114 25 fǎn to reason by analogy 榮美反
115 25 fǎn to introspect 榮美反
116 25 fān to reverse a verdict 榮美反
117 23 shì matter; thing; item 亦王政之一事也
118 23 shì to serve 亦王政之一事也
119 23 shì a government post 亦王政之一事也
120 23 shì duty; post; work 亦王政之一事也
121 23 shì occupation 亦王政之一事也
122 23 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 亦王政之一事也
123 23 shì an accident 亦王政之一事也
124 23 shì to attend 亦王政之一事也
125 23 shì an allusion 亦王政之一事也
126 23 shì a condition; a state; a situation 亦王政之一事也
127 23 shì to engage in 亦王政之一事也
128 23 shì to enslave 亦王政之一事也
129 23 shì to pursue 亦王政之一事也
130 23 shì to administer 亦王政之一事也
131 23 shì to appoint 亦王政之一事也
132 23 yóu an animal like a monkey 然猶有豢養之恩焉
133 23 yóu a schema; a plot 然猶有豢養之恩焉
134 23 yóu You 然猶有豢養之恩焉
135 21 shì clan; a branch of a lineage 范氏曰
136 21 shì Kangxi radical 83 范氏曰
137 21 shì family name; clan name 范氏曰
138 21 shì maiden name; nee 范氏曰
139 21 shì shi 范氏曰
140 21 shì shi 范氏曰
141 21 shì Shi 范氏曰
142 21 shì shi 范氏曰
143 21 shì lineage 范氏曰
144 21 zhī zhi 范氏曰
145 21 wèi to call 謂舜為天子
146 21 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂舜為天子
147 21 wèi to speak to; to address 謂舜為天子
148 21 wèi to treat as; to regard as 謂舜為天子
149 21 wèi introducing a condition situation 謂舜為天子
150 21 wèi to speak to; to address 謂舜為天子
151 21 wèi to think 謂舜為天子
152 21 wèi for; is to be 謂舜為天子
153 21 wèi to make; to cause 謂舜為天子
154 21 wèi principle; reason 謂舜為天子
155 21 wèi Wei 謂舜為天子
156 19 shuǐ water 子產見人有徒涉此水者
157 19 shuǐ Kangxi radical 85 子產見人有徒涉此水者
158 19 shuǐ a river 子產見人有徒涉此水者
159 19 shuǐ liquid; lotion; juice 子產見人有徒涉此水者
160 19 shuǐ a flood 子產見人有徒涉此水者
161 19 shuǐ to swim 子產見人有徒涉此水者
162 19 shuǐ a body of water 子產見人有徒涉此水者
163 19 shuǐ Shui 子產見人有徒涉此水者
164 19 shuǐ water element 子產見人有徒涉此水者
165 19 dào way; road; path 得行其道於天下也
166 19 dào principle; a moral; morality 得行其道於天下也
167 19 dào Tao; the Way 得行其道於天下也
168 19 dào to say; to speak; to talk 得行其道於天下也
169 19 dào to think 得行其道於天下也
170 19 dào circuit; a province 得行其道於天下也
171 19 dào a course; a channel 得行其道於天下也
172 19 dào a method; a way of doing something 得行其道於天下也
173 19 dào a doctrine 得行其道於天下也
174 19 dào Taoism; Daoism 得行其道於天下也
175 19 dào a skill 得行其道於天下也
176 19 dào a sect 得行其道於天下也
177 19 dào a line 得行其道於天下也
178 19 to go 以道去君而未絕者
179 19 to remove; to wipe off; to eliminate 以道去君而未絕者
180 19 to be distant 以道去君而未絕者
181 19 to leave 以道去君而未絕者
182 19 to play a part 以道去君而未絕者
183 19 to abandon; to give up 以道去君而未絕者
184 19 to die 以道去君而未絕者
185 19 previous; past 以道去君而未絕者
186 19 to send out; to issue; to drive away 以道去君而未絕者
187 19 falling tone 以道去君而未絕者
188 19 to lose 以道去君而未絕者
189 19 Qu 以道去君而未絕者
190 19 gōng public; common; state-owned 公西華受五秉之粟
191 19 gōng official 公西華受五秉之粟
192 19 gōng male 公西華受五秉之粟
193 19 gōng duke; lord 公西華受五秉之粟
194 19 gōng fair; equitable 公西華受五秉之粟
195 19 gōng Mr.; mister 公西華受五秉之粟
196 19 gōng father-in-law 公西華受五秉之粟
197 19 gōng form of address; your honor 公西華受五秉之粟
198 19 gōng accepted; mutual 公西華受五秉之粟
199 19 gōng metric 公西華受五秉之粟
200 19 gōng to release to the public 公西華受五秉之粟
201 19 gōng the common good 公西華受五秉之粟
202 19 gōng to divide equally 公西華受五秉之粟
203 19 gōng Gong 公西華受五秉之粟
204 18 different; other 義亦小異耳
205 18 to distinguish; to separate; to discriminate 義亦小異耳
206 18 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 義亦小異耳
207 18 unfamiliar; foreign 義亦小異耳
208 18 unusual; strange; surprising 義亦小異耳
209 18 to marvel; to wonder 義亦小異耳
210 18 xīn heart [organ] 則臣視君如腹心
211 18 xīn Kangxi radical 61 則臣視君如腹心
212 18 xīn mind; consciousness 則臣視君如腹心
213 18 xīn the center; the core; the middle 則臣視君如腹心
214 18 xīn one of the 28 star constellations 則臣視君如腹心
215 18 xīn heart 則臣視君如腹心
216 18 xīn emotion 則臣視君如腹心
217 18 xīn intention; consideration 則臣視君如腹心
218 18 xīn disposition; temperament 則臣視君如腹心
219 18 孔子 Kǒngzi Confucius 猶孔子對定公之意也
220 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得行其道於天下也
221 18 děi to want to; to need to 得行其道於天下也
222 18 děi must; ought to 得行其道於天下也
223 18 de 得行其道於天下也
224 18 de infix potential marker 得行其道於天下也
225 18 to result in 得行其道於天下也
226 18 to be proper; to fit; to suit 得行其道於天下也
227 18 to be satisfied 得行其道於天下也
228 18 to be finished 得行其道於天下也
229 18 děi satisfying 得行其道於天下也
230 18 to contract 得行其道於天下也
231 18 to hear 得行其道於天下也
232 18 to have; there is 得行其道於天下也
233 18 marks time passed 得行其道於天下也
234 18 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君之視臣如手足
235 18 jūn a mistress 君之視臣如手足
236 18 jūn date-plum 君之視臣如手足
237 18 jūn the son of heaven 君之視臣如手足
238 18 jūn to rule 君之視臣如手足
239 17 child; son 徐子之為人
240 17 egg; newborn 徐子之為人
241 17 first earthly branch 徐子之為人
242 17 11 p.m.-1 a.m. 徐子之為人
243 17 Kangxi radical 39 徐子之為人
244 17 pellet; something small and hard 徐子之為人
245 17 master 徐子之為人
246 17 viscount 徐子之為人
247 17 zi you; your honor 徐子之為人
248 17 masters 徐子之為人
249 17 person 徐子之為人
250 17 young 徐子之為人
251 17 seed 徐子之為人
252 17 subordinate; subsidiary 徐子之為人
253 17 a copper coin 徐子之為人
254 17 female dragonfly 徐子之為人
255 17 constituent 徐子之為人
256 17 offspring; descendants 徐子之為人
257 17 dear 徐子之為人
258 17 little one 徐子之為人
259 17 self 今日我疾作
260 17 [my] dear 今日我疾作
261 17 Wo 今日我疾作
262 17 Emperor Yu 禹惡旨酒而好善言
263 17 Yu 禹惡旨酒而好善言
264 17 a legendary worm 禹惡旨酒而好善言
265 17 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 則大夫可以去
266 17 可以 kěyǐ capable; adequate 則大夫可以去
267 17 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 則大夫可以去
268 17 可以 kěyǐ good 則大夫可以去
269 17 rán to approve; to endorse 然其道則一也
270 17 rán to burn 然其道則一也
271 17 rán to pledge; to promise 然其道則一也
272 17 rán Ran 然其道則一也
273 16 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
274 16 zhāng a chapter; a section 凡三十三章
275 16 zhāng Zhang 凡三十三章
276 16 zhāng a stanza; a song 凡三十三章
277 16 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 凡三十三章
278 16 zhāng a rule; a regulation 凡三十三章
279 16 zhāng a seal; a stamp 凡三十三章
280 16 zhāng a badge; an emblem; an insignia 凡三十三章
281 16 zhāng a memorial presented to the emperor 凡三十三章
282 16 zhāng literary talent 凡三十三章
283 16 zhāng to commend; to praise 凡三十三章
284 16 zhāng order 凡三十三章
285 16 zhāng to make known; to display 凡三十三章
286 16 zhāng a written composition; an article 凡三十三章
287 16 zhāng beautiful 凡三十三章
288 15 shī teacher 右師往弔
289 15 shī multitude 右師往弔
290 15 shī a host; a leader 右師往弔
291 15 shī an expert 右師往弔
292 15 shī an example; a model 右師往弔
293 15 shī master 右師往弔
294 15 shī a capital city; a well protected place 右師往弔
295 15 shī Shi 右師往弔
296 15 shī to imitate 右師往弔
297 15 shī troops 右師往弔
298 15 shī shi 右師往弔
299 15 shī an army division 右師往弔
300 15 shī the 7th hexagram 右師往弔
301 15 shī a lion 右師往弔
302 15 yīn sound; noise 音臻
303 15 yīn Kangxi radical 180 音臻
304 15 yīn news 音臻
305 15 yīn tone; timbre 音臻
306 15 yīn music 音臻
307 15 yīn material from which musical instruments are made 音臻
308 15 yīn voice; words 音臻
309 15 yīn tone of voice 音臻
310 15 yīn rumour 音臻
311 15 yīn shade 音臻
312 15 fēi Kangxi radical 175 非義之義
313 15 fēi wrong; bad; untruthful 非義之義
314 15 fēi different 非義之義
315 15 fēi to not be; to not have 非義之義
316 15 fēi to violate; to be contrary to 非義之義
317 15 fēi Africa 非義之義
318 15 fēi to slander 非義之義
319 15 fěi to avoid 非義之義
320 15 fēi must 非義之義
321 15 fēi an error 非義之義
322 15 fēi a problem; a question 非義之義
323 15 fēi evil 非義之義
324 15 one 其揆一也
325 15 Kangxi radical 1 其揆一也
326 15 pure; concentrated 其揆一也
327 15 first 其揆一也
328 15 the same 其揆一也
329 15 sole; single 其揆一也
330 15 a very small amount 其揆一也
331 15 Yi 其揆一也
332 15 other 其揆一也
333 15 to unify 其揆一也
334 15 accidentally; coincidentally 其揆一也
335 15 abruptly; suddenly 其揆一也
336 15 yǐn to govern 尹氏云
337 15 yǐn director 尹氏云
338 15 to take; to get; to fetch 則取之左右逢其原
339 15 to obtain 則取之左右逢其原
340 15 to choose; to select 則取之左右逢其原
341 15 to catch; to seize; to capture 則取之左右逢其原
342 15 to accept; to receive 則取之左右逢其原
343 15 to seek 則取之左右逢其原
344 15 to take a bride 則取之左右逢其原
345 15 Qu 則取之左右逢其原
346 15 reason; logic; truth 大人則隨事而順理
347 15 to manage 大人則隨事而順理
348 15 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 大人則隨事而順理
349 15 to work jade; to remove jade from ore 大人則隨事而順理
350 15 a natural science 大人則隨事而順理
351 15 law; principle; theory; inner principle or structure 大人則隨事而順理
352 15 to acknowledge; to respond; to answer 大人則隨事而順理
353 15 a judge 大人則隨事而順理
354 15 li; moral principle 大人則隨事而順理
355 15 to tidy up; to put in order 大人則隨事而順理
356 15 grain; texture 大人則隨事而順理
357 15 reason; logic; truth 大人則隨事而順理
358 15 xián virtuous; worthy 稱道其賢
359 15 xián able; capable 稱道其賢
360 15 xián admirable 稱道其賢
361 15 xián a talented person 稱道其賢
362 15 xián India 稱道其賢
363 15 xián to respect 稱道其賢
364 15 xián to excel; to surpass 稱道其賢
365 14 meaning; sense 君臣以義合者也
366 14 justice; right action; righteousness 君臣以義合者也
367 14 artificial; man-made; fake 君臣以義合者也
368 14 chivalry; generosity 君臣以義合者也
369 14 just; righteous 君臣以義合者也
370 14 adopted 君臣以義合者也
371 14 a relationship 君臣以義合者也
372 14 volunteer 君臣以義合者也
373 14 something suitable 君臣以義合者也
374 14 a martyr 君臣以義合者也
375 14 a law 君臣以義合者也
376 14 Yi 君臣以義合者也
377 14 zāi to start 豈能悉以乘輿濟之哉
378 14 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 言人之不善
379 14 shàn happy 言人之不善
380 14 shàn good 言人之不善
381 14 shàn kind-hearted 言人之不善
382 14 shàn to be skilled at something 言人之不善
383 14 shàn familiar 言人之不善
384 14 shàn to repair 言人之不善
385 14 shàn to admire 言人之不善
386 14 shàn to praise 言人之不善
387 14 shàn Shan 言人之不善
388 14 desire 言每人皆欲致私恩以悅其意
389 14 to desire; to wish 言每人皆欲致私恩以悅其意
390 14 to desire; to intend 言每人皆欲致私恩以悅其意
391 14 lust 言每人皆欲致私恩以悅其意
392 14 shī to give; to grant 綱紀法度之施焉
393 14 shī to act; to do; to execute; to carry out 綱紀法度之施焉
394 14 shī to deploy; to set up 綱紀法度之施焉
395 14 shī to relate to 綱紀法度之施焉
396 14 shī to move slowly 綱紀法度之施焉
397 14 shī to exert 綱紀法度之施焉
398 14 shī to apply; to spread 綱紀法度之施焉
399 14 shī Shi 綱紀法度之施焉
400 14 tóng like; same; similar 言其同也
401 14 tóng to be the same 言其同也
402 14 tòng an alley; a lane 言其同也
403 14 tóng to do something for somebody 言其同也
404 14 tóng Tong 言其同也
405 14 tóng to meet; to gather together; to join with 言其同也
406 14 tóng to be unified 言其同也
407 14 tóng to approve; to endorse 言其同也
408 14 tóng peace; harmony 言其同也
409 14 tóng an agreement 言其同也
410 14 sixth of 10 heavenly trunks 使之避己
411 14 Kangxi radical 49 使之避己
412 14 sixth 使之避己
413 13 使 shǐ to make; to cause 使之避己
414 13 使 shǐ to make use of for labor 使之避己
415 13 使 shǐ to indulge 使之避己
416 13 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使之避己
417 13 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使之避己
418 13 使 shǐ to dispatch 使之避己
419 13 使 shǐ to use 使之避己
420 13 使 shǐ to be able to 使之避己
421 13 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to give birth 中也養不中
422 13 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth 中也養不中
423 13 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 有故則左右相合以為信也
424 13 以為 yǐwéi to act as 有故則左右相合以為信也
425 13 以為 yǐwèi to think 有故則左右相合以為信也
426 13 以為 yǐwéi to use as 有故則左右相合以為信也
427 13 yòu right; right-hand 右師往弔
428 13 yòu to help; to assist 右師往弔
429 13 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右師往弔
430 13 yòu to bless and protect 右師往弔
431 13 yòu an official building 右師往弔
432 13 yòu the west 右師往弔
433 13 yòu right wing; conservative 右師往弔
434 13 yòu super 右師往弔
435 13 yòu right 右師往弔
436 13 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 得行其道於天下也
437 13 天下 tiānxià authority over China 得行其道於天下也
438 13 天下 tiānxià the world 得行其道於天下也
439 13 yòu Kangxi radical 29 又時將寒沍
440 13 a man; a male adult 以俟夫默識心通
441 13 husband 以俟夫默識心通
442 13 a person 以俟夫默識心通
443 13 someone who does manual work 以俟夫默識心通
444 13 a hired worker 以俟夫默識心通
445 13 néng can; able 言能平其政
446 13 néng ability; capacity 言能平其政
447 13 néng a mythical bear-like beast 言能平其政
448 13 néng energy 言能平其政
449 13 néng function; use 言能平其政
450 13 néng talent 言能平其政
451 13 néng expert at 言能平其政
452 13 néng to be in harmony 言能平其政
453 13 néng to tend to; to care for 言能平其政
454 13 néng to reach; to arrive at 言能平其政
455 12 kòu bandit; thief; pillager 則臣視君如寇讎
456 12 kòu enemy; invader 則臣視君如寇讎
457 12 kòu to invade; to plunder; to raid 則臣視君如寇讎
458 12 kòu Kou 則臣視君如寇讎
459 12 can; may; permissible 可用民力
460 12 to approve; to permit 可用民力
461 12 to be worth 可用民力
462 12 to suit; to fit 可用民力
463 12 khan 可用民力
464 12 to recover 可用民力
465 12 to act as 可用民力
466 12 to be worth; to deserve 可用民力
467 12 used to add emphasis 可用民力
468 12 beautiful 可用民力
469 12 Ke 可用民力
470 12 zhì Kangxi radical 133 言至近而非一處也
471 12 zhì to arrive 言至近而非一處也
472 12 clothes; dress; garment 在東方夷服之地
473 12 funary clothes 在東方夷服之地
474 12 to serve; to obey; to comply; to defer 在東方夷服之地
475 12 to take medicine; to eat 在東方夷服之地
476 12 to be suitable for; to be used to 在東方夷服之地
477 12 to take on; to undertake; to be responsible for 在東方夷服之地
478 12 to harness 在東方夷服之地
479 12 two of a four horse team 在東方夷服之地
480 12 to wear [clothes]; to dress 在東方夷服之地
481 12 morning; funeral arrangements 在東方夷服之地
482 12 Fu 在東方夷服之地
483 12 to cause to yield 在東方夷服之地
484 12 cún to exist; to survive 君子存之
485 12 cún to store; to keep 君子存之
486 12 cún to collect; to accumulate 君子存之
487 12 cún to deposit; to save 君子存之
488 12 cún to retain 君子存之
489 12 cún on the balance; in stock 君子存之
490 12 cún to cherish 君子存之
491 12 cún to raise 君子存之
492 12 其所 qísuǒ its place; one's appointed place; the place for that 以其所乘之車載而渡之
493 11 shēng to be born; to give birth 舜生於諸馮
494 11 shēng to live 舜生於諸馮
495 11 shēng raw 舜生於諸馮
496 11 shēng a student 舜生於諸馮
497 11 shēng life 舜生於諸馮
498 11 shēng to produce; to give rise 舜生於諸馮
499 11 shēng alive 舜生於諸馮
500 11 shēng a lifetime 舜生於諸馮

Frequencies of all Words

Top 1025

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 346 zhī him; her; them; that 東夷之人也
2 346 zhī used between a modifier and a word to form a word group 東夷之人也
3 346 zhī to go 東夷之人也
4 346 zhī this; that 東夷之人也
5 346 zhī genetive marker 東夷之人也
6 346 zhī it 東夷之人也
7 346 zhī in 東夷之人也
8 346 zhī all 東夷之人也
9 346 zhī and 東夷之人也
10 346 zhī however 東夷之人也
11 346 zhī if 東夷之人也
12 346 zhī then 東夷之人也
13 346 zhī to arrive; to go 東夷之人也
14 346 zhī is 東夷之人也
15 346 zhī to use 東夷之人也
16 346 zhī Zhi 東夷之人也
17 275 also; too 東夷之人也
18 275 a final modal particle indicating certainy or decision 東夷之人也
19 275 either 東夷之人也
20 275 even 東夷之人也
21 275 used to soften the tone 東夷之人也
22 275 used for emphasis 東夷之人也
23 275 used to mark contrast 東夷之人也
24 275 used to mark compromise 東夷之人也
25 133 ér and; as well as; but (not); yet (not) 篆刻文字而中分之
26 133 ér Kangxi radical 126 篆刻文字而中分之
27 133 ér you 篆刻文字而中分之
28 133 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 篆刻文字而中分之
29 133 ér right away; then 篆刻文字而中分之
30 133 ér but; yet; however; while; nevertheless 篆刻文字而中分之
31 133 ér if; in case; in the event that 篆刻文字而中分之
32 133 ér therefore; as a result; thus 篆刻文字而中分之
33 133 ér how can it be that? 篆刻文字而中分之
34 133 ér so as to 篆刻文字而中分之
35 133 ér only then 篆刻文字而中分之
36 133 ér as if; to seem like 篆刻文字而中分之
37 133 néng can; able 篆刻文字而中分之
38 133 ér whiskers on the cheeks; sideburns 篆刻文字而中分之
39 133 ér me 篆刻文字而中分之
40 133 ér to arrive; up to 篆刻文字而中分之
41 133 ér possessive 篆刻文字而中分之
42 127 his; hers; its; theirs 得行其道於天下也
43 127 to add emphasis 得行其道於天下也
44 127 used when asking a question in reply to a question 得行其道於天下也
45 127 used when making a request or giving an order 得行其道於天下也
46 127 he; her; it; them 得行其道於天下也
47 127 probably; likely 得行其道於天下也
48 127 will 得行其道於天下也
49 127 may 得行其道於天下也
50 127 if 得行其道於天下也
51 127 or 得行其道於天下也
52 127 Qi 得行其道於天下也
53 104 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 子產見人有徒涉此水者
54 104 zhě that 子產見人有徒涉此水者
55 104 zhě nominalizing function word 子產見人有徒涉此水者
56 104 zhě used to mark a definition 子產見人有徒涉此水者
57 104 zhě used to mark a pause 子產見人有徒涉此水者
58 104 zhě topic marker; that; it 子產見人有徒涉此水者
59 104 zhuó according to 子產見人有徒涉此水者
60 97 otherwise; but; however 有故則左右相合以為信也
61 97 then 有故則左右相合以為信也
62 97 measure word for short sections of text 有故則左右相合以為信也
63 97 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 有故則左右相合以為信也
64 97 a grade; a level 有故則左右相合以為信也
65 97 an example; a model 有故則左右相合以為信也
66 97 a weighing device 有故則左右相合以為信也
67 97 to grade; to rank 有故則左右相合以為信也
68 97 to copy; to imitate; to follow 有故則左右相合以為信也
69 97 to do 有故則左右相合以為信也
70 97 only 有故則左右相合以為信也
71 97 immediately 有故則左右相合以為信也
72 93 yuē to speak; to say 孟子曰
73 93 yuē Kangxi radical 73 孟子曰
74 93 yuē to be called 孟子曰
75 93 yuē particle without meaning 孟子曰
76 79 in; at 舜生於諸馮
77 79 in; at 舜生於諸馮
78 79 in; at; to; from 舜生於諸馮
79 79 to go; to 舜生於諸馮
80 79 to rely on; to depend on 舜生於諸馮
81 79 to go to; to arrive at 舜生於諸馮
82 79 from 舜生於諸馮
83 79 give 舜生於諸馮
84 79 oppposing 舜生於諸馮
85 79 and 舜生於諸馮
86 79 compared to 舜生於諸馮
87 79 by 舜生於諸馮
88 79 and; as well as 舜生於諸馮
89 79 for 舜生於諸馮
90 79 Yu 舜生於諸馮
91 79 a crow 舜生於諸馮
92 79 whew; wow 舜生於諸馮
93 71 yǒu is; are; to exist 今有文王墓
94 71 yǒu to have; to possess 今有文王墓
95 71 yǒu indicates an estimate 今有文王墓
96 71 yǒu indicates a large quantity 今有文王墓
97 71 yǒu indicates an affirmative response 今有文王墓
98 71 yǒu a certain; used before a person, time, or place 今有文王墓
99 71 yǒu used to compare two things 今有文王墓
100 71 yǒu used in a polite formula before certain verbs 今有文王墓
101 71 yǒu used before the names of dynasties 今有文王墓
102 71 yǒu a certain thing; what exists 今有文王墓
103 71 yǒu multiple of ten and ... 今有文王墓
104 71 yǒu abundant 今有文王墓
105 71 yǒu purposeful 今有文王墓
106 71 yǒu You 今有文王墓
107 68 so as to; in order to 以玉為之
108 68 to use; to regard as 以玉為之
109 68 to use; to grasp 以玉為之
110 68 according to 以玉為之
111 68 because of 以玉為之
112 68 on a certain date 以玉為之
113 68 and; as well as 以玉為之
114 68 to rely on 以玉為之
115 68 to regard 以玉為之
116 68 to be able to 以玉為之
117 68 to order; to command 以玉為之
118 68 further; moreover 以玉為之
119 68 used after a verb 以玉為之
120 68 very 以玉為之
121 68 already 以玉為之
122 68 increasingly 以玉為之
123 68 a reason; a cause 以玉為之
124 68 Israel 以玉為之
125 68 Yi 以玉為之
126 66 yán to speak; to say; said 言其同也
127 66 yán language; talk; words; utterance; speech 言其同也
128 66 yán Kangxi radical 149 言其同也
129 66 yán a particle with no meaning 言其同也
130 66 yán phrase; sentence 言其同也
131 66 yán a word; a syllable 言其同也
132 66 yán a theory; a doctrine 言其同也
133 66 yán to regard as 言其同也
134 66 yán to act as 言其同也
135 62 rén person; people; a human being 東夷之人也
136 62 rén Kangxi radical 9 東夷之人也
137 62 rén a kind of person 東夷之人也
138 62 rén everybody 東夷之人也
139 62 rén adult 東夷之人也
140 62 rén somebody; others 東夷之人也
141 62 rén an upright person 東夷之人也
142 55 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 孟子曰
143 55 孟子 Mèng Zǐ Mencius; Mengzi 孟子曰
144 55 wèi for; to 謂舜為天子
145 55 wèi because of 謂舜為天子
146 55 wéi to act as; to serve 謂舜為天子
147 55 wéi to change into; to become 謂舜為天子
148 55 wéi to be; is 謂舜為天子
149 55 wéi to do 謂舜為天子
150 55 wèi for 謂舜為天子
151 55 wèi because of; for; to 謂舜為天子
152 55 wèi to 謂舜為天子
153 55 wéi in a passive construction 謂舜為天子
154 55 wéi forming a rehetorical question 謂舜為天子
155 55 wéi forming an adverb 謂舜為天子
156 55 wéi to add emphasis 謂舜為天子
157 55 wèi to support; to help 謂舜為天子
158 55 wéi to govern 謂舜為天子
159 51 not; no 去三年不反
160 51 expresses that a certain condition cannot be acheived 去三年不反
161 51 as a correlative 去三年不反
162 51 no (answering a question) 去三年不反
163 51 forms a negative adjective from a noun 去三年不反
164 51 at the end of a sentence to form a question 去三年不反
165 51 to form a yes or no question 去三年不反
166 51 infix potential marker 去三年不反
167 45 final particle to express a completed action 日亦不足矣
168 45 particle to express certainty 日亦不足矣
169 45 would; particle to indicate a future condition 日亦不足矣
170 45 to form a question 日亦不足矣
171 45 to indicate a command 日亦不足矣
172 45 sigh 日亦不足矣
173 33 this; these 子產見人有徒涉此水者
174 33 in this way 子產見人有徒涉此水者
175 33 otherwise; but; however; so 子產見人有徒涉此水者
176 33 at this time; now; here 子產見人有徒涉此水者
177 33 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 有故則左右相合以為信也
178 33 old; ancient; former; past 有故則左右相合以為信也
179 33 reason; cause; purpose 有故則左右相合以為信也
180 33 to die 有故則左右相合以為信也
181 33 so; therefore; hence 有故則左右相合以為信也
182 33 original 有故則左右相合以為信也
183 33 accident; happening; instance 有故則左右相合以為信也
184 33 a friend; an acquaintance; friendship 有故則左右相合以為信也
185 33 something in the past 有故則左右相合以為信也
186 33 deceased; dead 有故則左右相合以為信也
187 33 still; yet 有故則左右相合以為信也
188 31 also; too 亦橋也
189 31 but 亦橋也
190 31 this; he; she 亦橋也
191 31 although; even though 亦橋也
192 31 already 亦橋也
193 31 particle with no meaning 亦橋也
194 31 Yi 亦橋也
195 31 no 可謂邈然無敬矣
196 31 Kangxi radical 71 可謂邈然無敬矣
197 31 to not have; without 可謂邈然無敬矣
198 31 has not yet 可謂邈然無敬矣
199 31 mo 可謂邈然無敬矣
200 31 do not 可謂邈然無敬矣
201 31 not; -less; un- 可謂邈然無敬矣
202 31 regardless of 可謂邈然無敬矣
203 31 to not have 可謂邈然無敬矣
204 31 um 可謂邈然無敬矣
205 31 Wu 可謂邈然無敬矣
206 29 and 與闢同
207 29 to give 與闢同
208 29 together with 與闢同
209 29 interrogative particle 與闢同
210 29 to accompany 與闢同
211 29 to particate in 與闢同
212 29 of the same kind 與闢同
213 29 to help 與闢同
214 29 for 與闢同
215 28 xíng to walk 得志行乎中國
216 28 xíng capable; competent 得志行乎中國
217 28 háng profession 得志行乎中國
218 28 háng line; row 得志行乎中國
219 28 xíng Kangxi radical 144 得志行乎中國
220 28 xíng to travel 得志行乎中國
221 28 xìng actions; conduct 得志行乎中國
222 28 xíng to do; to act; to practice 得志行乎中國
223 28 xíng all right; OK; okay 得志行乎中國
224 28 háng horizontal line 得志行乎中國
225 28 héng virtuous deeds 得志行乎中國
226 28 hàng a line of trees 得志行乎中國
227 28 hàng bold; steadfast 得志行乎中國
228 28 xíng to move 得志行乎中國
229 28 xíng to put into effect; to implement 得志行乎中國
230 28 xíng travel 得志行乎中國
231 28 xíng to circulate 得志行乎中國
232 28 xíng running script; running script 得志行乎中國
233 28 xíng temporary 得志行乎中國
234 28 xíng soon 得志行乎中國
235 28 háng rank; order 得志行乎中國
236 28 háng a business; a shop 得志行乎中國
237 28 xíng to depart; to leave 得志行乎中國
238 28 xíng to experience 得志行乎中國
239 28 xíng path; way 得志行乎中國
240 28 xíng xing; ballad 得志行乎中國
241 28 xíng a round [of drinks] 得志行乎中國
242 28 xíng Xing 得志行乎中國
243 28 xíng moreover; also 得志行乎中國
244 27 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 至於昔者所進
245 27 suǒ an office; an institute 至於昔者所進
246 27 suǒ introduces a relative clause 至於昔者所進
247 27 suǒ it 至於昔者所進
248 27 suǒ if; supposing 至於昔者所進
249 27 suǒ a few; various; some 至於昔者所進
250 27 suǒ a place; a location 至於昔者所進
251 27 suǒ indicates a passive voice 至於昔者所進
252 27 suǒ that which 至於昔者所進
253 27 suǒ an ordinal number 至於昔者所進
254 27 suǒ meaning 至於昔者所進
255 27 suǒ garrison 至於昔者所進
256 26 certainly; must; will; necessarily
257 26 must
258 26 if; suppose
259 26 Bi
260 25 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子平其政
261 25 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子平其政
262 25 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 榮美反
263 25 fǎn instead; anti- 榮美反
264 25 fǎn to rebel; to oppose 榮美反
265 25 fǎn to go back; to return 榮美反
266 25 fǎn to combat; to rebel 榮美反
267 25 fǎn the fanqie phonetic system 榮美反
268 25 fǎn on the contrary 榮美反
269 25 fǎn a counter-revolutionary 榮美反
270 25 fǎn to flip; to turn over 榮美反
271 25 fǎn to take back; to give back 榮美反
272 25 fǎn to reason by analogy 榮美反
273 25 fǎn to introspect 榮美反
274 25 fān to reverse a verdict 榮美反
275 23 such as; for example; for instance 如周禮閽人為之辟之辟
276 23 if 如周禮閽人為之辟之辟
277 23 in accordance with 如周禮閽人為之辟之辟
278 23 to be appropriate; should; with regard to 如周禮閽人為之辟之辟
279 23 this 如周禮閽人為之辟之辟
280 23 it is so; it is thus; can be compared with 如周禮閽人為之辟之辟
281 23 to go to 如周禮閽人為之辟之辟
282 23 to meet 如周禮閽人為之辟之辟
283 23 to appear; to seem; to be like 如周禮閽人為之辟之辟
284 23 at least as good as 如周禮閽人為之辟之辟
285 23 and 如周禮閽人為之辟之辟
286 23 or 如周禮閽人為之辟之辟
287 23 but 如周禮閽人為之辟之辟
288 23 then 如周禮閽人為之辟之辟
289 23 naturally 如周禮閽人為之辟之辟
290 23 expresses a question or doubt 如周禮閽人為之辟之辟
291 23 you 如周禮閽人為之辟之辟
292 23 the second lunar month 如周禮閽人為之辟之辟
293 23 in; at 如周禮閽人為之辟之辟
294 23 Ru 如周禮閽人為之辟之辟
295 23 shì matter; thing; item 亦王政之一事也
296 23 shì to serve 亦王政之一事也
297 23 shì a government post 亦王政之一事也
298 23 shì duty; post; work 亦王政之一事也
299 23 shì occupation 亦王政之一事也
300 23 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 亦王政之一事也
301 23 shì an accident 亦王政之一事也
302 23 shì to attend 亦王政之一事也
303 23 shì an allusion 亦王政之一事也
304 23 shì a condition; a state; a situation 亦王政之一事也
305 23 shì to engage in 亦王政之一事也
306 23 shì to enslave 亦王政之一事也
307 23 shì to pursue 亦王政之一事也
308 23 shì to administer 亦王政之一事也
309 23 shì to appoint 亦王政之一事也
310 23 shì a piece 亦王政之一事也
311 23 yóu also; as if; still 然猶有豢養之恩焉
312 23 yóu an animal like a monkey 然猶有豢養之恩焉
313 23 yóu a schema; a plot 然猶有豢養之恩焉
314 23 yóu to seem to be; is like 然猶有豢養之恩焉
315 23 yóu You 然猶有豢養之恩焉
316 22 jiē all; each and every; in all cases 皆地名
317 22 jiē same; equally 皆地名
318 21 shì clan; a branch of a lineage 范氏曰
319 21 shì Kangxi radical 83 范氏曰
320 21 shì family name; clan name 范氏曰
321 21 shì maiden name; nee 范氏曰
322 21 shì shi 范氏曰
323 21 shì shi 范氏曰
324 21 shì Shi 范氏曰
325 21 shì shi 范氏曰
326 21 shì lineage 范氏曰
327 21 zhī zhi 范氏曰
328 21 ruò to seem; to be like; as 若合符節
329 21 ruò seemingly 若合符節
330 21 ruò if 若合符節
331 21 ruò you 若合符節
332 21 ruò this; that 若合符節
333 21 ruò and; or 若合符節
334 21 ruò as for; pertaining to 若合符節
335 21 pomegranite 若合符節
336 21 ruò to choose 若合符節
337 21 ruò to agree; to accord with; to conform to 若合符節
338 21 ruò thus 若合符節
339 21 ruò pollia 若合符節
340 21 ruò Ruo 若合符節
341 21 ruò only then 若合符節
342 21 wèi to call 謂舜為天子
343 21 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂舜為天子
344 21 wèi to speak to; to address 謂舜為天子
345 21 wèi to treat as; to regard as 謂舜為天子
346 21 wèi introducing a condition situation 謂舜為天子
347 21 wèi to speak to; to address 謂舜為天子
348 21 wèi to think 謂舜為天子
349 21 wèi for; is to be 謂舜為天子
350 21 wèi to make; to cause 謂舜為天子
351 21 wèi and 謂舜為天子
352 21 wèi principle; reason 謂舜為天子
353 21 wèi Wei 謂舜為天子
354 19 shuǐ water 子產見人有徒涉此水者
355 19 shuǐ Kangxi radical 85 子產見人有徒涉此水者
356 19 shuǐ a river 子產見人有徒涉此水者
357 19 shuǐ liquid; lotion; juice 子產見人有徒涉此水者
358 19 shuǐ a flood 子產見人有徒涉此水者
359 19 shuǐ to swim 子產見人有徒涉此水者
360 19 shuǐ a body of water 子產見人有徒涉此水者
361 19 shuǐ Shui 子產見人有徒涉此水者
362 19 shuǐ water element 子產見人有徒涉此水者
363 19 dào way; road; path 得行其道於天下也
364 19 dào principle; a moral; morality 得行其道於天下也
365 19 dào Tao; the Way 得行其道於天下也
366 19 dào measure word for long things 得行其道於天下也
367 19 dào to say; to speak; to talk 得行其道於天下也
368 19 dào to think 得行其道於天下也
369 19 dào times 得行其道於天下也
370 19 dào circuit; a province 得行其道於天下也
371 19 dào a course; a channel 得行其道於天下也
372 19 dào a method; a way of doing something 得行其道於天下也
373 19 dào measure word for doors and walls 得行其道於天下也
374 19 dào measure word for courses of a meal 得行其道於天下也
375 19 dào a centimeter 得行其道於天下也
376 19 dào a doctrine 得行其道於天下也
377 19 dào Taoism; Daoism 得行其道於天下也
378 19 dào a skill 得行其道於天下也
379 19 dào a sect 得行其道於天下也
380 19 dào a line 得行其道於天下也
381 19 to go 以道去君而未絕者
382 19 to remove; to wipe off; to eliminate 以道去君而未絕者
383 19 to be distant 以道去君而未絕者
384 19 to leave 以道去君而未絕者
385 19 to play a part 以道去君而未絕者
386 19 to abandon; to give up 以道去君而未絕者
387 19 to die 以道去君而未絕者
388 19 previous; past 以道去君而未絕者
389 19 to send out; to issue; to drive away 以道去君而未絕者
390 19 expresses a tendency 以道去君而未絕者
391 19 falling tone 以道去君而未絕者
392 19 to lose 以道去君而未絕者
393 19 Qu 以道去君而未絕者
394 19 gōng public; common; state-owned 公西華受五秉之粟
395 19 gōng official 公西華受五秉之粟
396 19 gōng male 公西華受五秉之粟
397 19 gōng duke; lord 公西華受五秉之粟
398 19 gōng fair; equitable 公西華受五秉之粟
399 19 gōng Mr.; mister 公西華受五秉之粟
400 19 gōng father-in-law 公西華受五秉之粟
401 19 gōng form of address; your honor 公西華受五秉之粟
402 19 gōng accepted; mutual 公西華受五秉之粟
403 19 gōng metric 公西華受五秉之粟
404 19 gōng to release to the public 公西華受五秉之粟
405 19 gōng the common good 公西華受五秉之粟
406 19 gōng to divide equally 公西華受五秉之粟
407 19 gōng Gong 公西華受五秉之粟
408 19 gōng publicly; openly 公西華受五秉之粟
409 19 gōng publicly operated; state run 公西華受五秉之粟
410 18 different; other 義亦小異耳
411 18 to distinguish; to separate; to discriminate 義亦小異耳
412 18 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 義亦小異耳
413 18 unfamiliar; foreign 義亦小異耳
414 18 unusual; strange; surprising 義亦小異耳
415 18 to marvel; to wonder 義亦小異耳
416 18 another; other 義亦小異耳
417 18 xīn heart [organ] 則臣視君如腹心
418 18 xīn Kangxi radical 61 則臣視君如腹心
419 18 xīn mind; consciousness 則臣視君如腹心
420 18 xīn the center; the core; the middle 則臣視君如腹心
421 18 xīn one of the 28 star constellations 則臣視君如腹心
422 18 xīn heart 則臣視君如腹心
423 18 xīn emotion 則臣視君如腹心
424 18 xīn intention; consideration 則臣視君如腹心
425 18 xīn disposition; temperament 則臣視君如腹心
426 18 孔子 Kǒngzi Confucius 猶孔子對定公之意也
427 18 de potential marker 得行其道於天下也
428 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得行其道於天下也
429 18 děi must; ought to 得行其道於天下也
430 18 děi to want to; to need to 得行其道於天下也
431 18 děi must; ought to 得行其道於天下也
432 18 de 得行其道於天下也
433 18 de infix potential marker 得行其道於天下也
434 18 to result in 得行其道於天下也
435 18 to be proper; to fit; to suit 得行其道於天下也
436 18 to be satisfied 得行其道於天下也
437 18 to be finished 得行其道於天下也
438 18 de result of degree 得行其道於天下也
439 18 de marks completion of an action 得行其道於天下也
440 18 děi satisfying 得行其道於天下也
441 18 to contract 得行其道於天下也
442 18 marks permission or possibility 得行其道於天下也
443 18 expressing frustration 得行其道於天下也
444 18 to hear 得行其道於天下也
445 18 to have; there is 得行其道於天下也
446 18 marks time passed 得行其道於天下也
447 18 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君之視臣如手足
448 18 jūn you 君之視臣如手足
449 18 jūn a mistress 君之視臣如手足
450 18 jūn date-plum 君之視臣如手足
451 18 jūn the son of heaven 君之視臣如手足
452 18 jūn to rule 君之視臣如手足
453 17 shì is; are; am; to be 豈為是哉
454 17 shì is exactly 豈為是哉
455 17 shì is suitable; is in contrast 豈為是哉
456 17 shì this; that; those 豈為是哉
457 17 shì really; certainly 豈為是哉
458 17 shì correct; yes; affirmative 豈為是哉
459 17 shì true 豈為是哉
460 17 shì is; has; exists 豈為是哉
461 17 shì used between repetitions of a word 豈為是哉
462 17 shì a matter; an affair 豈為是哉
463 17 shì Shi 豈為是哉
464 17 child; son 徐子之為人
465 17 egg; newborn 徐子之為人
466 17 first earthly branch 徐子之為人
467 17 11 p.m.-1 a.m. 徐子之為人
468 17 Kangxi radical 39 徐子之為人
469 17 zi indicates that the the word is used as a noun 徐子之為人
470 17 pellet; something small and hard 徐子之為人
471 17 master 徐子之為人
472 17 viscount 徐子之為人
473 17 zi you; your honor 徐子之為人
474 17 masters 徐子之為人
475 17 person 徐子之為人
476 17 young 徐子之為人
477 17 seed 徐子之為人
478 17 subordinate; subsidiary 徐子之為人
479 17 a copper coin 徐子之為人
480 17 bundle 徐子之為人
481 17 female dragonfly 徐子之為人
482 17 constituent 徐子之為人
483 17 offspring; descendants 徐子之為人
484 17 dear 徐子之為人
485 17 little one 徐子之為人
486 17 I; me; my 今日我疾作
487 17 self 今日我疾作
488 17 we; our 今日我疾作
489 17 [my] dear 今日我疾作
490 17 Wo 今日我疾作
491 17 Emperor Yu 禹惡旨酒而好善言
492 17 Yu 禹惡旨酒而好善言
493 17 a legendary worm 禹惡旨酒而好善言
494 17 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 則大夫可以去
495 17 可以 kěyǐ capable; adequate 則大夫可以去
496 17 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 則大夫可以去
497 17 可以 kěyǐ good 則大夫可以去
498 17 rán correct; right; certainly 然其道則一也
499 17 rán so; thus 然其道則一也
500 17 rán to approve; to endorse 然其道則一也

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98 August; the Eighth Month
北京 98 Beijing
曾子 99 Ceng Zi
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
100
  1. Di peoples
  2. Di
定公 100 Lord Ding
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
二水 195 Erhshui
告子 71 Gao Zi
公羊传 公羊傳 103 Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals
公孙 公孫 103 Gongsun
国风 國風 71 Guofeng; Tunes from the States
后羿 104 Houyi
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋文 晉文 106 Wen of Jin
九月 106 September; the Ninth Month
孔子 75 Confucius
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁隐公 魯隱公 108 Lu Yingong; Lord Yin of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
鲁史 魯史 108 History of Kingdom Lu
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
80 Pang
平王 80 King Ping of Zhou
齐桓 齊桓 113
  1. Huan of Qi
  2. Huan of Qi
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
齐宣王 齊宣王 81 King Xuan of Qi
岐山 81 Mount Qi
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
十二月 115 December; the Twelfth Month
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
83 Emperor Shun
四书章句集注 四書章句集注 115 Sishu Jizhu; Collected Annotations on the Four Books
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
119 Wei
文王 87 King Wen of Zhou
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
武城 119 Wucheng
武侯 119 Wuhou
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西华 西華 120 Xihua
西子 120 Xishi
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣王 88 King Xuan of Zhou
颜回 顏回 89 Yan Hui
颜子 顏子 121 Yanzi
羿 121 Yi
仪礼 儀禮 89 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
121 Ying
有子 121 Master You
犹太 猶太 121 Jew; Jewish; Judea
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
于田 於田 121 Yutian
战国策 戰國策 122 Stratagems of the Warring States
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
122 Zhen River
郑国 鄭國 90 Zhengguo
中华书局 中華書局 90 Zhonghua Book Company
周公 122 Duke Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
诸葛 諸葛 122 Zhuge
子思 90 Zi Si
子产 子產 122 Zi Chan
子路 122 Zi Lu
122
  1. Zou
  2. Zou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English