Glossary and Vocabulary for Book of Later Han 後漢書, 卷二 顯宗孝明帝紀 Volume 2: Annals of Emperor Xianzong Xiaoming

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 60 wáng Wang 十七年進爵為王
2 60 wáng a king 十七年進爵為王
3 60 wáng Kangxi radical 96 十七年進爵為王
4 60 wàng to be king; to rule 十七年進爵為王
5 60 wáng a prince; a duke 十七年進爵為王
6 60 wáng grand; great 十七年進爵為王
7 60 wáng to treat with the ceremony due to a king 十七年進爵為王
8 60 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 十七年進爵為王
9 60 wáng the head of a group or gang 十七年進爵為王
10 60 wáng the biggest or best of a group 十七年進爵為王
11 58 zhī to go 光武奇之
12 58 zhī to arrive; to go 光武奇之
13 58 zhī is 光武奇之
14 58 zhī to use 光武奇之
15 58 zhī Zhi 光武奇之
16 58 zhī winding 光武奇之
17 52 rén person; people; a human being 人二級
18 52 rén Kangxi radical 9 人二級
19 52 rén a kind of person 人二級
20 52 rén everybody 人二級
21 52 rén adult 人二級
22 52 rén somebody; others 人二級
23 52 rén an upright person 人二級
24 49 Qi 其賜天下男子爵
25 38 wéi to act as; to serve 十七年進爵為王
26 38 wéi to change into; to become 十七年進爵為王
27 38 wéi to be; is 十七年進爵為王
28 38 wéi to do 十七年進爵為王
29 38 wèi to support; to help 十七年進爵為王
30 38 wéi to govern 十七年進爵為王
31 32 to use; to grasp 以元元為首
32 32 to rely on 以元元為首
33 32 to regard 以元元為首
34 32 to be able to 以元元為首
35 32 to order; to command 以元元為首
36 32 used after a verb 以元元為首
37 32 a reason; a cause 以元元為首
38 32 Israel 以元元為首
39 32 Yi 以元元為首
40 31 Kangxi radical 71 方今上無天子
41 31 to not have; without 方今上無天子
42 31 mo 方今上無天子
43 31 to not have 方今上無天子
44 31 Wu 方今上無天子
45 30 to go; to 葬光武皇帝於原陵
46 30 to rely on; to depend on 葬光武皇帝於原陵
47 30 Yu 葬光武皇帝於原陵
48 30 a crow 葬光武皇帝於原陵
49 27 yuē to speak; to say 尊皇后曰皇太后
50 27 yuē Kangxi radical 73 尊皇后曰皇太后
51 27 yuē to be called 尊皇后曰皇太后
52 25 suì age 十歲能通
53 25 suì years 十歲能通
54 25 suì time 十歲能通
55 25 suì annual harvest 十歲能通
56 23 ér Kangxi radical 126 帝生而豐下
57 23 ér as if; to seem like 帝生而豐下
58 23 néng can; able 帝生而豐下
59 23 ér whiskers on the cheeks; sideburns 帝生而豐下
60 23 ér to arrive; up to 帝生而豐下
61 23 nián year 建武十五年封東海公
62 23 nián New Year festival 建武十五年封東海公
63 23 nián age 建武十五年封東海公
64 23 nián life span; life expectancy 建武十五年封東海公
65 23 nián an era; a period 建武十五年封東海公
66 23 nián a date 建武十五年封東海公
67 23 nián time; years 建武十五年封東海公
68 23 nián harvest 建武十五年封東海公
69 23 nián annual; every year 建武十五年封東海公
70 22 chūn spring 方春戒節
71 22 chūn spring 方春戒節
72 22 chūn vitality 方春戒節
73 22 chūn romance 方春戒節
74 22 chūn spring colors; joyful colors 方春戒節
75 22 chūn the east 方春戒節
76 22 chūn a kind of alcoholic beverage 方春戒節
77 22 chūn of springtime 方春戒節
78 22 to give; to bestow favors 其賜天下男子爵
79 22 grace; favor; a gift 其賜天下男子爵
80 22 to award; to appoint 其賜天下男子爵
81 22 to do in full 其賜天下男子爵
82 22 to bestow an honorific title 其賜天下男子爵
83 21 sān three 三老
84 21 sān third 三老
85 21 sān more than two 三老
86 21 sān very few 三老
87 21 sān San 三老
88 21 Kangxi radical 132 及流人無名數欲自占者人一級
89 21 Zi 及流人無名數欲自占者人一級
90 21 a nose 及流人無名數欲自占者人一級
91 21 the beginning; the start 及流人無名數欲自占者人一級
92 21 origin 及流人無名數欲自占者人一級
93 21 to employ; to use 及流人無名數欲自占者人一級
94 21 to be 及流人無名數欲自占者人一級
95 20 zhào an imperial decree 詔曰
96 20 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔曰
97 18 xià bottom 帝生而豐下
98 18 xià to fall; to drop; to go down; to descend 帝生而豐下
99 18 xià to announce 帝生而豐下
100 18 xià to do 帝生而豐下
101 18 xià to withdraw; to leave; to exit 帝生而豐下
102 18 xià the lower class; a member of the lower class 帝生而豐下
103 18 xià inside 帝生而豐下
104 18 xià an aspect 帝生而豐下
105 18 xià a certain time 帝生而豐下
106 18 xià to capture; to take 帝生而豐下
107 18 xià to put in 帝生而豐下
108 18 xià to enter 帝生而豐下
109 18 xià to eliminate; to remove; to get off 帝生而豐下
110 18 xià to finish work or school 帝生而豐下
111 18 xià to go 帝生而豐下
112 18 xià to scorn; to look down on 帝生而豐下
113 18 xià to modestly decline 帝生而豐下
114 18 xià to produce 帝生而豐下
115 18 xià to stay at; to lodge at 帝生而豐下
116 18 xià to decide 帝生而豐下
117 18 xià to be less than 帝生而豐下
118 18 xià humble; lowly 帝生而豐下
119 17 infix potential marker 將何以輔朕不逮
120 16 a friend 死罪入縑二十匹
121 16 to suit; to be compatible with 死罪入縑二十匹
122 16 to compare with 死罪入縑二十匹
123 16 alone 死罪入縑二十匹
124 16 jùn a commandery; a prefecture 其弛刑及郡國徒
125 16 jùn Jun 其弛刑及郡國徒
126 16 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 顧重天下
127 16 天下 tiānxià authority over China 顧重天下
128 16 天下 tiānxià the world 顧重天下
129 16 shàng top; a high position 有司奏上尊廟曰世祖
130 16 shang top; the position on or above something 有司奏上尊廟曰世祖
131 16 shàng to go up; to go forward 有司奏上尊廟曰世祖
132 16 shàng shang 有司奏上尊廟曰世祖
133 16 shàng previous; last 有司奏上尊廟曰世祖
134 16 shàng high; higher 有司奏上尊廟曰世祖
135 16 shàng advanced 有司奏上尊廟曰世祖
136 16 shàng a monarch; a sovereign 有司奏上尊廟曰世祖
137 16 shàng time 有司奏上尊廟曰世祖
138 16 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 有司奏上尊廟曰世祖
139 16 shàng far 有司奏上尊廟曰世祖
140 16 shàng big; as big as 有司奏上尊廟曰世祖
141 16 shàng abundant; plentiful 有司奏上尊廟曰世祖
142 16 shàng to report 有司奏上尊廟曰世祖
143 16 shàng to offer 有司奏上尊廟曰世祖
144 16 shàng to go on stage 有司奏上尊廟曰世祖
145 16 shàng to take office; to assume a post 有司奏上尊廟曰世祖
146 16 shàng to install; to erect 有司奏上尊廟曰世祖
147 16 shàng to suffer; to sustain 有司奏上尊廟曰世祖
148 16 shàng to burn 有司奏上尊廟曰世祖
149 16 shàng to remember 有司奏上尊廟曰世祖
150 16 shàng to add 有司奏上尊廟曰世祖
151 16 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 有司奏上尊廟曰世祖
152 16 shàng to meet 有司奏上尊廟曰世祖
153 16 shàng falling then rising (4th) tone 有司奏上尊廟曰世祖
154 16 shang used after a verb indicating a result 有司奏上尊廟曰世祖
155 16 shàng a musical note 有司奏上尊廟曰世祖
156 15 líng mound; hill; mountain 葬光武皇帝於原陵
157 15 líng tomb 葬光武皇帝於原陵
158 15 líng to climb; to ascend 葬光武皇帝於原陵
159 15 líng to graze; to skim 葬光武皇帝於原陵
160 15 líng to traverse 葬光武皇帝於原陵
161 15 líng encroach on 葬光武皇帝於原陵
162 15 líng to bully; to insult 葬光武皇帝於原陵
163 15 líng severe; strict 葬光武皇帝於原陵
164 15 líng to decline 葬光武皇帝於原陵
165 15 líng to sharpen 葬光武皇帝於原陵
166 15 líng Ling 葬光武皇帝於原陵
167 15 zhèn an omen; a sign 朕承大運
168 15 zhèn subtle 朕承大運
169 14 emperor; supreme ruler 帝生而豐下
170 14 the ruler of Heaven 帝生而豐下
171 14 a god 帝生而豐下
172 14 imperialism 帝生而豐下
173 14 xià summer 夏四月丙辰
174 14 xià Xia 夏四月丙辰
175 14 xià Xia Dynasty 夏四月丙辰
176 14 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏四月丙辰
177 14 xià great; grand; big 夏四月丙辰
178 14 xià China 夏四月丙辰
179 14 xià the five colors 夏四月丙辰
180 14 xià a tall building 夏四月丙辰
181 14 zhì Kangxi radical 133 中二千石下至黃綬
182 14 zhì to arrive 中二千石下至黃綬
183 14 big; huge; large 大破之
184 14 Kangxi radical 37 大破之
185 14 great; major; important 大破之
186 14 size 大破之
187 14 old 大破之
188 14 oldest; earliest 大破之
189 14 adult 大破之
190 14 dài an important person 大破之
191 14 senior 大破之
192 14 lìng to make; to cause to be; to lead 無令枉刻
193 14 lìng to issue a command 無令枉刻
194 14 lìng rules of behavior; customs 無令枉刻
195 14 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 無令枉刻
196 14 lìng a season 無令枉刻
197 14 lìng respected; good reputation 無令枉刻
198 14 lìng good 無令枉刻
199 14 lìng pretentious 無令枉刻
200 14 lìng a transcending state of existence 無令枉刻
201 14 lìng a commander 無令枉刻
202 14 lìng a commanding quality; an impressive character 無令枉刻
203 14 lìng lyrics 無令枉刻
204 14 lìng Ling 無令枉刻
205 14 guó a country; a nation 其弛刑及郡國徒
206 14 guó the capital of a state 其弛刑及郡國徒
207 14 guó a feud; a vassal state 其弛刑及郡國徒
208 14 guó a state; a kingdom 其弛刑及郡國徒
209 14 guó a place; a land 其弛刑及郡國徒
210 14 guó domestic; Chinese 其弛刑及郡國徒
211 14 guó national 其弛刑及郡國徒
212 14 guó top in the nation 其弛刑及郡國徒
213 14 guó Guo 其弛刑及郡國徒
214 13 xìng fortunate; lucky 幸辟雍
215 13 xìng good fortune; luck 幸辟雍
216 13 xìng to favor 幸辟雍
217 13 xìng to arrive 幸辟雍
218 13 xìng to trust; to hope 幸辟雍
219 13 xìng to be glad; to be happy 幸辟雍
220 13 xìng Xing 幸辟雍
221 13 xìng thankful 幸辟雍
222 13 to reach 及流人無名數欲自占者人一級
223 13 to attain 及流人無名數欲自占者人一級
224 13 to understand 及流人無名數欲自占者人一級
225 13 able to be compared to; to catch up with 及流人無名數欲自占者人一級
226 13 to be involved with; to associate with 及流人無名數欲自占者人一級
227 13 passing of a feudal title from elder to younger brother 及流人無名數欲自占者人一級
228 13 jīn today; present; now 方今上無天子
229 13 jīn Jin 方今上無天子
230 13 jīn modern 方今上無天子
231 13 suǒ a few; various; some 在中元元年四月己卯赦前所犯而後捕繫者
232 13 suǒ a place; a location 在中元元年四月己卯赦前所犯而後捕繫者
233 13 suǒ indicates a passive voice 在中元元年四月己卯赦前所犯而後捕繫者
234 13 suǒ an ordinal number 在中元元年四月己卯赦前所犯而後捕繫者
235 13 suǒ meaning 在中元元年四月己卯赦前所犯而後捕繫者
236 13 suǒ garrison 在中元元年四月己卯赦前所犯而後捕繫者
237 13 司徒 sītú Situ 司徒訢奉安梓宮
238 13 司徒 sītú minister of education; director of instruction 司徒訢奉安梓宮
239 13 qiū fall; autumn 秋九月
240 13 qiū year 秋九月
241 13 qiū a time 秋九月
242 13 qiū Qiu 秋九月
243 13 qiū old and feeble 秋九月
244 13 dōng winter 冬十一月
245 13 Germany 德侔帝王
246 13 virtue; morality; ethics; character 德侔帝王
247 13 kindness; favor 德侔帝王
248 13 conduct; behavior 德侔帝王
249 13 to be grateful 德侔帝王
250 13 heart; intention 德侔帝王
251 13 De 德侔帝王
252 13 potency; natural power 德侔帝王
253 13 wholesome; good 德侔帝王
254 12 běi north 有星孛於天船北
255 12 běi fleeing troops 有星孛於天船北
256 12 běi to go north 有星孛於天船北
257 12 běi to be defeated; to be routed 有星孛於天船北
258 12 běi to violate; to betray 有星孛於天船北
259 12 shì matter; thing; item 師事博士桓榮
260 12 shì to serve 師事博士桓榮
261 12 shì a government post 師事博士桓榮
262 12 shì duty; post; work 師事博士桓榮
263 12 shì occupation 師事博士桓榮
264 12 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 師事博士桓榮
265 12 shì an accident 師事博士桓榮
266 12 shì to attend 師事博士桓榮
267 12 shì an allusion 師事博士桓榮
268 12 shì a condition; a state; a situation 師事博士桓榮
269 12 shì to engage in 師事博士桓榮
270 12 shì to enslave 師事博士桓榮
271 12 shì to pursue 師事博士桓榮
272 12 shì to administer 師事博士桓榮
273 12 shì to appoint 師事博士桓榮
274 11 jué ancient bronze wine holder 十七年進爵為王
275 11 jué a feudal title or rank 十七年進爵為王
276 11 què a small bird 十七年進爵為王
277 11 jué to bestow a title 十七年進爵為王
278 11 qiǎn to send; to dispatch 遣謁者張鴻討叛羌於允吾
279 11 qiǎn to banish; to exile 遣謁者張鴻討叛羌於允吾
280 11 qiǎn to release 遣謁者張鴻討叛羌於允吾
281 11 qiǎn to divorce 遣謁者張鴻討叛羌於允吾
282 11 qiǎn to eliminate 遣謁者張鴻討叛羌於允吾
283 11 qiǎn to cause 遣謁者張鴻討叛羌於允吾
284 11 qiǎn to use; to apply 遣謁者張鴻討叛羌於允吾
285 11 qiàn to bring to a grave 遣謁者張鴻討叛羌於允吾
286 11 四月 sìyuè April; the Fourth Month 夏四月丙辰
287 11 二月 èryuè February; the Second Month 中元二年二月戊戌
288 11 huán to go back; to turn around; to return 悉皆復秩還贖
289 11 huán to pay back; to give back 悉皆復秩還贖
290 11 huán to do in return 悉皆復秩還贖
291 11 huán Huan 悉皆復秩還贖
292 11 huán to revert 悉皆復秩還贖
293 11 huán to turn one's head; to look back 悉皆復秩還贖
294 11 huán to encircle 悉皆復秩還贖
295 11 xuán to rotate 悉皆復秩還贖
296 11 huán since 悉皆復秩還贖
297 11 hóu marquis; lord 高密侯禹
298 11 hóu a target in archery 高密侯禹
299 11 day of the month; a certain day 日有蝕之
300 11 Kangxi radical 72 日有蝕之
301 11 a day 日有蝕之
302 11 Japan 日有蝕之
303 11 sun 日有蝕之
304 11 daytime 日有蝕之
305 11 sunlight 日有蝕之
306 11 everyday 日有蝕之
307 11 season 日有蝕之
308 11 available time 日有蝕之
309 11 in the past 日有蝕之
310 11 mi 日有蝕之
311 11 zhèng government; administration 東海王政來朝
312 11 zhèng politics 東海王政來朝
313 11 zhèng organizational affairs 東海王政來朝
314 11 zhèng to rule 東海王政來朝
315 11 zhèng administrative affairs 東海王政來朝
316 11 zhèng laws 東海王政來朝
317 11 zhèng policy 東海王政來朝
318 11 zhèng to correctons [a document] 東海王政來朝
319 11 lǎo old; aged; elderly; aging 三老
320 11 lǎo Kangxi radical 125 三老
321 11 lǎo vegetables that have become old and tough 三老
322 11 lǎo experienced 三老
323 11 lǎo humble self-reference 三老
324 11 lǎo of long standing 三老
325 11 lǎo dark 三老
326 11 lǎo outdated 三老
327 11 lǎo old people; the elderly 三老
328 11 lǎo parents 三老
329 10 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮畢
330 10 a ritual; a ceremony; a rite 禮畢
331 10 a present; a gift 禮畢
332 10 a bow 禮畢
333 10 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮畢
334 10 Li 禮畢
335 10 to give an offering in a religious ceremony 禮畢
336 10 to respect; to revere 禮畢
337 10 child; son 光武第四子也
338 10 egg; newborn 光武第四子也
339 10 first earthly branch 光武第四子也
340 10 11 p.m.-1 a.m. 光武第四子也
341 10 Kangxi radical 39 光武第四子也
342 10 pellet; something small and hard 光武第四子也
343 10 master 光武第四子也
344 10 viscount 光武第四子也
345 10 zi you; your honor 光武第四子也
346 10 masters 光武第四子也
347 10 person 光武第四子也
348 10 young 光武第四子也
349 10 seed 光武第四子也
350 10 subordinate; subsidiary 光武第四子也
351 10 a copper coin 光武第四子也
352 10 female dragonfly 光武第四子也
353 10 constituent 光武第四子也
354 10 offspring; descendants 光武第四子也
355 10 dear 光武第四子也
356 10 little one 光武第四子也
357 10 to go back; to return 悉皆復秩還贖
358 10 to resume; to restart 悉皆復秩還贖
359 10 to do in detail 悉皆復秩還贖
360 10 to restore 悉皆復秩還贖
361 10 to respond; to reply to 悉皆復秩還贖
362 10 Fu; Return 悉皆復秩還贖
363 10 to retaliate; to reciprocate 悉皆復秩還贖
364 10 to avoid forced labor or tax 悉皆復秩還贖
365 10 Fu 悉皆復秩還贖
366 10 doubled; to overlapping; folded 悉皆復秩還贖
367 10 a lined garment with doubled thickness 悉皆復秩還贖
368 10 gōng to respect; to be polite; to be reverent 葬東海恭王
369 10 gōng to follow [orders]; to obey 葬東海恭王
370 10 gōng to praise 葬東海恭王
371 10 gōng a bow with hands cupped 葬東海恭王
372 10 gōng Gong 葬東海恭王
373 10 gōng humble 葬東海恭王
374 10 fèng to offer; to present 司徒訢奉安梓宮
375 10 fèng to receive; to receive with respect 司徒訢奉安梓宮
376 10 fèng to believe in 司徒訢奉安梓宮
377 10 fèng a display of respect 司徒訢奉安梓宮
378 10 fèng to revere 司徒訢奉安梓宮
379 10 fèng salary 司徒訢奉安梓宮
380 10 fèng to serve 司徒訢奉安梓宮
381 10 fèng Feng 司徒訢奉安梓宮
382 10 fèng to politely request 司徒訢奉安梓宮
383 10 fèng to offer with both hands 司徒訢奉安梓宮
384 10 fèng a term of respect 司徒訢奉安梓宮
385 10 fèng to help 司徒訢奉安梓宮
386 10 yán to prolong; to delay; to postpone 淮陽王延
387 10 yán Yan 淮陽王延
388 10 yán to guide; to introduce 淮陽王延
389 10 yán to continue 淮陽王延
390 10 yán to spread 淮陽王延
391 10 yán to invite 淮陽王延
392 10 yán to extend 淮陽王延
393 10 yán long 淮陽王延
394 10 yán slow 淮陽王延
395 10 shú to buy; to redeem 貶秩贖論者
396 10 shú to ransom 貶秩贖論者
397 10 shú atone for 貶秩贖論者
398 10 shú to eliminate 貶秩贖論者
399 10 gōng a palace 司徒訢奉安梓宮
400 10 gōng Gong 司徒訢奉安梓宮
401 10 gōng a dwelling 司徒訢奉安梓宮
402 10 gōng a temple 司徒訢奉安梓宮
403 10 gōng the first note in the pentatonic scale 司徒訢奉安梓宮
404 10 shí ten 十歲能通
405 10 shí Kangxi radical 24 十歲能通
406 10 shí tenth 十歲能通
407 10 shí complete; perfect 十歲能通
408 10 Kangxi radical 49 帝率公卿已下朝於原陵
409 10 to bring to an end; to stop 帝率公卿已下朝於原陵
410 10 to complete 帝率公卿已下朝於原陵
411 10 to demote; to dismiss 帝率公卿已下朝於原陵
412 10 to recover from an illness 帝率公卿已下朝於原陵
413 9 fēng to seal; to close off 建武十五年封東海公
414 9 fēng Feng 建武十五年封東海公
415 9 fēng to confer; to grant 建武十五年封東海公
416 9 fēng an envelope 建武十五年封東海公
417 9 fēng a border; a boundary 建武十五年封東海公
418 9 fēng to prohibit 建武十五年封東海公
419 9 fēng to limit 建武十五年封東海公
420 9 fēng to make an earth mound 建武十五年封東海公
421 9 fēng to increase 建武十五年封東海公
422 9 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 永平元年春正月
423 9 an ancestral hall; a temple 祠高廟
424 9 Spring sacrifice 祠高廟
425 9 to sacrifice; to give an offering in a religious ceremony 祠高廟
426 9 to enshrine 祠高廟
427 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得移與子若同產
428 9 děi to want to; to need to 得移與子若同產
429 9 děi must; ought to 得移與子若同產
430 9 de 得移與子若同產
431 9 de infix potential marker 得移與子若同產
432 9 to result in 得移與子若同產
433 9 to be proper; to fit; to suit 得移與子若同產
434 9 to be satisfied 得移與子若同產
435 9 to be finished 得移與子若同產
436 9 děi satisfying 得移與子若同產
437 9 to contract 得移與子若同產
438 9 to hear 得移與子若同產
439 9 to have; there is 得移與子若同產
440 9 marks time passed 得移與子若同產
441 9 huì can; be able to 如元會儀
442 9 huì able to 如元會儀
443 9 huì a meeting; a conference; an assembly 如元會儀
444 9 kuài to balance an account 如元會儀
445 9 huì to assemble 如元會儀
446 9 huì to meet 如元會儀
447 9 huì a temple fair 如元會儀
448 9 huì a religious assembly 如元會儀
449 9 huì an association; a society 如元會儀
450 9 huì a national or provincial capital 如元會儀
451 9 huì an opportunity 如元會儀
452 9 huì to understand 如元會儀
453 9 huì to be familiar with; to know 如元會儀
454 9 huì to be possible; to be likely 如元會儀
455 9 huì to be good at 如元會儀
456 9 huì a moment 如元會儀
457 9 huì to happen to 如元會儀
458 9 huì to pay 如元會儀
459 9 huì a meeting place 如元會儀
460 9 kuài the seam of a cap 如元會儀
461 9 huì in accordance with 如元會儀
462 9 huì imperial civil service examination 如元會儀
463 9 huì to have sexual intercourse 如元會儀
464 9 huì Hui 如元會儀
465 9 yòu Kangxi radical 29 又邊人遭亂為內郡人妻
466 9 five 始迎氣於五郊
467 9 fifth musical note 始迎氣於五郊
468 9 Wu 始迎氣於五郊
469 9 the five elements 始迎氣於五郊
470 9 三月 sānyuè March; the Third Month 三月丁卯
471 9 三月 sān yuè three months 三月丁卯
472 9 有司 yǒusī government official; government office 有司奏上尊廟曰世祖
473 8 將軍 jiāngjūn a general 蒼為驃騎將軍
474 8 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 蒼為驃騎將軍
475 8 yán to speak; to say; said 其言事者
476 8 yán language; talk; words; utterance; speech 其言事者
477 8 yán Kangxi radical 149 其言事者
478 8 yán phrase; sentence 其言事者
479 8 yán a word; a syllable 其言事者
480 8 yán a theory; a doctrine 其言事者
481 8 yán to regard as 其言事者
482 8 yán to act as 其言事者
483 8 to give 得移與子若同產
484 8 to accompany 得移與子若同產
485 8 to particate in 得移與子若同產
486 8 of the same kind 得移與子若同產
487 8 to help 得移與子若同產
488 8 for 得移與子若同產
489 8 十月 shíyuè October; the Tenth Month 冬十月壬子
490 8 hōng to die 太傅鄧禹薨
491 8 hōng swarming 太傅鄧禹薨
492 8 東平 dōngpíng Dongping 東平王蒼
493 8 zài in; at 在中元元年四月己卯赦前所犯而後捕繫者
494 8 zài to exist; to be living 在中元元年四月己卯赦前所犯而後捕繫者
495 8 zài to consist of 在中元元年四月己卯赦前所犯而後捕繫者
496 8 zài to be at a post 在中元元年四月己卯赦前所犯而後捕繫者
497 8 to secure; to be safe; to safeguard; to stabilize; to become solid 遣中郎將竇固監捕虜將軍馬武等二將軍討燒當羌
498 8 strength 遣中郎將竇固監捕虜將軍馬武等二將軍討燒當羌
499 8 a secure place; a stronghold 遣中郎將竇固監捕虜將軍馬武等二將軍討燒當羌
500 8 solid; secure; firm 遣中郎將竇固監捕虜將軍馬武等二將軍討燒當羌

Frequencies of all Words

Top 847

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 60 wáng Wang 十七年進爵為王
2 60 wáng a king 十七年進爵為王
3 60 wáng Kangxi radical 96 十七年進爵為王
4 60 wàng to be king; to rule 十七年進爵為王
5 60 wáng a prince; a duke 十七年進爵為王
6 60 wáng grand; great 十七年進爵為王
7 60 wáng to treat with the ceremony due to a king 十七年進爵為王
8 60 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 十七年進爵為王
9 60 wáng the head of a group or gang 十七年進爵為王
10 60 wáng the biggest or best of a group 十七年進爵為王
11 58 zhī him; her; them; that 光武奇之
12 58 zhī used between a modifier and a word to form a word group 光武奇之
13 58 zhī to go 光武奇之
14 58 zhī this; that 光武奇之
15 58 zhī genetive marker 光武奇之
16 58 zhī it 光武奇之
17 58 zhī in; in regards to 光武奇之
18 58 zhī all 光武奇之
19 58 zhī and 光武奇之
20 58 zhī however 光武奇之
21 58 zhī if 光武奇之
22 58 zhī then 光武奇之
23 58 zhī to arrive; to go 光武奇之
24 58 zhī is 光武奇之
25 58 zhī to use 光武奇之
26 58 zhī Zhi 光武奇之
27 58 zhī winding 光武奇之
28 52 rén person; people; a human being 人二級
29 52 rén Kangxi radical 9 人二級
30 52 rén a kind of person 人二級
31 52 rén everybody 人二級
32 52 rén adult 人二級
33 52 rén somebody; others 人二級
34 52 rén an upright person 人二級
35 49 his; hers; its; theirs 其賜天下男子爵
36 49 to add emphasis 其賜天下男子爵
37 49 used when asking a question in reply to a question 其賜天下男子爵
38 49 used when making a request or giving an order 其賜天下男子爵
39 49 he; her; it; them 其賜天下男子爵
40 49 probably; likely 其賜天下男子爵
41 49 will 其賜天下男子爵
42 49 may 其賜天下男子爵
43 49 if 其賜天下男子爵
44 49 or 其賜天下男子爵
45 49 Qi 其賜天下男子爵
46 43 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 及流人無名數欲自占者人一級
47 43 zhě that 及流人無名數欲自占者人一級
48 43 zhě nominalizing function word 及流人無名數欲自占者人一級
49 43 zhě used to mark a definition 及流人無名數欲自占者人一級
50 43 zhě used to mark a pause 及流人無名數欲自占者人一級
51 43 zhě topic marker; that; it 及流人無名數欲自占者人一級
52 43 zhuó according to 及流人無名數欲自占者人一級
53 38 wèi for; to 十七年進爵為王
54 38 wèi because of 十七年進爵為王
55 38 wéi to act as; to serve 十七年進爵為王
56 38 wéi to change into; to become 十七年進爵為王
57 38 wéi to be; is 十七年進爵為王
58 38 wéi to do 十七年進爵為王
59 38 wèi for 十七年進爵為王
60 38 wèi because of; for; to 十七年進爵為王
61 38 wèi to 十七年進爵為王
62 38 wéi in a passive construction 十七年進爵為王
63 38 wéi forming a rehetorical question 十七年進爵為王
64 38 wéi forming an adverb 十七年進爵為王
65 38 wéi to add emphasis 十七年進爵為王
66 38 wèi to support; to help 十七年進爵為王
67 38 wéi to govern 十七年進爵為王
68 32 so as to; in order to 以元元為首
69 32 to use; to regard as 以元元為首
70 32 to use; to grasp 以元元為首
71 32 according to 以元元為首
72 32 because of 以元元為首
73 32 on a certain date 以元元為首
74 32 and; as well as 以元元為首
75 32 to rely on 以元元為首
76 32 to regard 以元元為首
77 32 to be able to 以元元為首
78 32 to order; to command 以元元為首
79 32 further; moreover 以元元為首
80 32 used after a verb 以元元為首
81 32 very 以元元為首
82 32 already 以元元為首
83 32 increasingly 以元元為首
84 32 a reason; a cause 以元元為首
85 32 Israel 以元元為首
86 32 Yi 以元元為首
87 31 no 方今上無天子
88 31 Kangxi radical 71 方今上無天子
89 31 to not have; without 方今上無天子
90 31 has not yet 方今上無天子
91 31 mo 方今上無天子
92 31 do not 方今上無天子
93 31 not; -less; un- 方今上無天子
94 31 regardless of 方今上無天子
95 31 to not have 方今上無天子
96 31 um 方今上無天子
97 31 Wu 方今上無天子
98 30 in; at 葬光武皇帝於原陵
99 30 in; at 葬光武皇帝於原陵
100 30 in; at; to; from 葬光武皇帝於原陵
101 30 to go; to 葬光武皇帝於原陵
102 30 to rely on; to depend on 葬光武皇帝於原陵
103 30 to go to; to arrive at 葬光武皇帝於原陵
104 30 from 葬光武皇帝於原陵
105 30 give 葬光武皇帝於原陵
106 30 oppposing 葬光武皇帝於原陵
107 30 and 葬光武皇帝於原陵
108 30 compared to 葬光武皇帝於原陵
109 30 by 葬光武皇帝於原陵
110 30 and; as well as 葬光武皇帝於原陵
111 30 for 葬光武皇帝於原陵
112 30 Yu 葬光武皇帝於原陵
113 30 a crow 葬光武皇帝於原陵
114 30 whew; wow 葬光武皇帝於原陵
115 27 yuē to speak; to say 尊皇后曰皇太后
116 27 yuē Kangxi radical 73 尊皇后曰皇太后
117 27 yuē to be called 尊皇后曰皇太后
118 27 yuē particle without meaning 尊皇后曰皇太后
119 25 suì age 十歲能通
120 25 suì years 十歲能通
121 25 suì time 十歲能通
122 25 suì annual harvest 十歲能通
123 25 suì age 十歲能通
124 23 ér and; as well as; but (not); yet (not) 帝生而豐下
125 23 ér Kangxi radical 126 帝生而豐下
126 23 ér you 帝生而豐下
127 23 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 帝生而豐下
128 23 ér right away; then 帝生而豐下
129 23 ér but; yet; however; while; nevertheless 帝生而豐下
130 23 ér if; in case; in the event that 帝生而豐下
131 23 ér therefore; as a result; thus 帝生而豐下
132 23 ér how can it be that? 帝生而豐下
133 23 ér so as to 帝生而豐下
134 23 ér only then 帝生而豐下
135 23 ér as if; to seem like 帝生而豐下
136 23 néng can; able 帝生而豐下
137 23 ér whiskers on the cheeks; sideburns 帝生而豐下
138 23 ér me 帝生而豐下
139 23 ér to arrive; up to 帝生而豐下
140 23 ér possessive 帝生而豐下
141 23 nián year 建武十五年封東海公
142 23 nián New Year festival 建武十五年封東海公
143 23 nián age 建武十五年封東海公
144 23 nián life span; life expectancy 建武十五年封東海公
145 23 nián an era; a period 建武十五年封東海公
146 23 nián a date 建武十五年封東海公
147 23 nián time; years 建武十五年封東海公
148 23 nián harvest 建武十五年封東海公
149 23 nián annual; every year 建武十五年封東海公
150 22 chūn spring 方春戒節
151 22 chūn spring 方春戒節
152 22 chūn vitality 方春戒節
153 22 chūn romance 方春戒節
154 22 chūn spring colors; joyful colors 方春戒節
155 22 chūn the east 方春戒節
156 22 chūn a kind of alcoholic beverage 方春戒節
157 22 chūn of springtime 方春戒節
158 22 to give; to bestow favors 其賜天下男子爵
159 22 grace; favor; a gift 其賜天下男子爵
160 22 to award; to appoint 其賜天下男子爵
161 22 to do in full 其賜天下男子爵
162 22 to bestow an honorific title 其賜天下男子爵
163 21 sān three 三老
164 21 sān third 三老
165 21 sān more than two 三老
166 21 sān very few 三老
167 21 sān repeatedly 三老
168 21 sān San 三老
169 21 naturally; of course; certainly 及流人無名數欲自占者人一級
170 21 from; since 及流人無名數欲自占者人一級
171 21 self; oneself; itself 及流人無名數欲自占者人一級
172 21 Kangxi radical 132 及流人無名數欲自占者人一級
173 21 Zi 及流人無名數欲自占者人一級
174 21 a nose 及流人無名數欲自占者人一級
175 21 the beginning; the start 及流人無名數欲自占者人一級
176 21 origin 及流人無名數欲自占者人一級
177 21 originally 及流人無名數欲自占者人一級
178 21 still; to remain 及流人無名數欲自占者人一級
179 21 in person; personally 及流人無名數欲自占者人一級
180 21 in addition; besides 及流人無名數欲自占者人一級
181 21 if; even if 及流人無名數欲自占者人一級
182 21 but 及流人無名數欲自占者人一級
183 21 because 及流人無名數欲自占者人一級
184 21 to employ; to use 及流人無名數欲自占者人一級
185 21 to be 及流人無名數欲自占者人一級
186 20 zhào an imperial decree 詔曰
187 20 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔曰
188 19 yǒu is; are; to exist 懼有廢失
189 19 yǒu to have; to possess 懼有廢失
190 19 yǒu indicates an estimate 懼有廢失
191 19 yǒu indicates a large quantity 懼有廢失
192 19 yǒu indicates an affirmative response 懼有廢失
193 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 懼有廢失
194 19 yǒu used to compare two things 懼有廢失
195 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 懼有廢失
196 19 yǒu used before the names of dynasties 懼有廢失
197 19 yǒu a certain thing; what exists 懼有廢失
198 19 yǒu multiple of ten and ... 懼有廢失
199 19 yǒu abundant 懼有廢失
200 19 yǒu purposeful 懼有廢失
201 19 yǒu You 懼有廢失
202 18 xià next 帝生而豐下
203 18 xià bottom 帝生而豐下
204 18 xià to fall; to drop; to go down; to descend 帝生而豐下
205 18 xià measure word for time 帝生而豐下
206 18 xià expresses completion of an action 帝生而豐下
207 18 xià to announce 帝生而豐下
208 18 xià to do 帝生而豐下
209 18 xià to withdraw; to leave; to exit 帝生而豐下
210 18 xià under; below 帝生而豐下
211 18 xià the lower class; a member of the lower class 帝生而豐下
212 18 xià inside 帝生而豐下
213 18 xià an aspect 帝生而豐下
214 18 xià a certain time 帝生而豐下
215 18 xià a time; an instance 帝生而豐下
216 18 xià to capture; to take 帝生而豐下
217 18 xià to put in 帝生而豐下
218 18 xià to enter 帝生而豐下
219 18 xià to eliminate; to remove; to get off 帝生而豐下
220 18 xià to finish work or school 帝生而豐下
221 18 xià to go 帝生而豐下
222 18 xià to scorn; to look down on 帝生而豐下
223 18 xià to modestly decline 帝生而豐下
224 18 xià to produce 帝生而豐下
225 18 xià to stay at; to lodge at 帝生而豐下
226 18 xià to decide 帝生而豐下
227 18 xià to be less than 帝生而豐下
228 18 xià humble; lowly 帝生而豐下
229 17 not; no 將何以輔朕不逮
230 17 expresses that a certain condition cannot be acheived 將何以輔朕不逮
231 17 as a correlative 將何以輔朕不逮
232 17 no (answering a question) 將何以輔朕不逮
233 17 forms a negative adjective from a noun 將何以輔朕不逮
234 17 at the end of a sentence to form a question 將何以輔朕不逮
235 17 to form a yes or no question 將何以輔朕不逮
236 17 infix potential marker 將何以輔朕不逮
237 16 measure word for bolts of cloth, etc 死罪入縑二十匹
238 16 a friend 死罪入縑二十匹
239 16 to suit; to be compatible with 死罪入縑二十匹
240 16 to compare with 死罪入縑二十匹
241 16 alone 死罪入縑二十匹
242 16 measure word for horses, mules, etc 死罪入縑二十匹
243 16 jùn a commandery; a prefecture 其弛刑及郡國徒
244 16 jùn Jun 其弛刑及郡國徒
245 16 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 顧重天下
246 16 天下 tiānxià authority over China 顧重天下
247 16 天下 tiānxià the world 顧重天下
248 16 shàng top; a high position 有司奏上尊廟曰世祖
249 16 shang top; the position on or above something 有司奏上尊廟曰世祖
250 16 shàng to go up; to go forward 有司奏上尊廟曰世祖
251 16 shàng shang 有司奏上尊廟曰世祖
252 16 shàng previous; last 有司奏上尊廟曰世祖
253 16 shàng high; higher 有司奏上尊廟曰世祖
254 16 shàng advanced 有司奏上尊廟曰世祖
255 16 shàng a monarch; a sovereign 有司奏上尊廟曰世祖
256 16 shàng time 有司奏上尊廟曰世祖
257 16 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 有司奏上尊廟曰世祖
258 16 shàng far 有司奏上尊廟曰世祖
259 16 shàng big; as big as 有司奏上尊廟曰世祖
260 16 shàng abundant; plentiful 有司奏上尊廟曰世祖
261 16 shàng to report 有司奏上尊廟曰世祖
262 16 shàng to offer 有司奏上尊廟曰世祖
263 16 shàng to go on stage 有司奏上尊廟曰世祖
264 16 shàng to take office; to assume a post 有司奏上尊廟曰世祖
265 16 shàng to install; to erect 有司奏上尊廟曰世祖
266 16 shàng to suffer; to sustain 有司奏上尊廟曰世祖
267 16 shàng to burn 有司奏上尊廟曰世祖
268 16 shàng to remember 有司奏上尊廟曰世祖
269 16 shang on; in 有司奏上尊廟曰世祖
270 16 shàng upward 有司奏上尊廟曰世祖
271 16 shàng to add 有司奏上尊廟曰世祖
272 16 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 有司奏上尊廟曰世祖
273 16 shàng to meet 有司奏上尊廟曰世祖
274 16 shàng falling then rising (4th) tone 有司奏上尊廟曰世祖
275 16 shang used after a verb indicating a result 有司奏上尊廟曰世祖
276 16 shàng a musical note 有司奏上尊廟曰世祖
277 15 líng mound; hill; mountain 葬光武皇帝於原陵
278 15 líng tomb 葬光武皇帝於原陵
279 15 líng to climb; to ascend 葬光武皇帝於原陵
280 15 líng to graze; to skim 葬光武皇帝於原陵
281 15 líng to traverse 葬光武皇帝於原陵
282 15 líng encroach on 葬光武皇帝於原陵
283 15 líng to bully; to insult 葬光武皇帝於原陵
284 15 líng severe; strict 葬光武皇帝於原陵
285 15 líng to decline 葬光武皇帝於原陵
286 15 líng to sharpen 葬光武皇帝於原陵
287 15 líng Ling 葬光武皇帝於原陵
288 15 zhèn I; we 朕承大運
289 15 zhèn I [the emperor] 朕承大運
290 15 zhèn an omen; a sign 朕承大運
291 15 zhèn subtle 朕承大運
292 14 emperor; supreme ruler 帝生而豐下
293 14 the ruler of Heaven 帝生而豐下
294 14 a god 帝生而豐下
295 14 imperialism 帝生而豐下
296 14 xià summer 夏四月丙辰
297 14 xià Xia 夏四月丙辰
298 14 xià Xia Dynasty 夏四月丙辰
299 14 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏四月丙辰
300 14 xià great; grand; big 夏四月丙辰
301 14 xià China 夏四月丙辰
302 14 xià the five colors 夏四月丙辰
303 14 xià a tall building 夏四月丙辰
304 14 zhì to; until 中二千石下至黃綬
305 14 zhì Kangxi radical 133 中二千石下至黃綬
306 14 zhì extremely; very; most 中二千石下至黃綬
307 14 zhì to arrive 中二千石下至黃綬
308 14 big; huge; large 大破之
309 14 Kangxi radical 37 大破之
310 14 great; major; important 大破之
311 14 size 大破之
312 14 old 大破之
313 14 greatly; very 大破之
314 14 oldest; earliest 大破之
315 14 adult 大破之
316 14 tài greatest; grand 大破之
317 14 dài an important person 大破之
318 14 senior 大破之
319 14 approximately 大破之
320 14 tài greatest; grand 大破之
321 14 lìng to make; to cause to be; to lead 無令枉刻
322 14 lìng to issue a command 無令枉刻
323 14 lìng rules of behavior; customs 無令枉刻
324 14 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 無令枉刻
325 14 lìng a season 無令枉刻
326 14 lìng respected; good reputation 無令枉刻
327 14 lìng good 無令枉刻
328 14 lìng pretentious 無令枉刻
329 14 lìng a transcending state of existence 無令枉刻
330 14 lìng a commander 無令枉刻
331 14 lìng a commanding quality; an impressive character 無令枉刻
332 14 lìng lyrics 無令枉刻
333 14 lìng Ling 無令枉刻
334 14 guó a country; a nation 其弛刑及郡國徒
335 14 guó the capital of a state 其弛刑及郡國徒
336 14 guó a feud; a vassal state 其弛刑及郡國徒
337 14 guó a state; a kingdom 其弛刑及郡國徒
338 14 guó a place; a land 其弛刑及郡國徒
339 14 guó domestic; Chinese 其弛刑及郡國徒
340 14 guó national 其弛刑及郡國徒
341 14 guó top in the nation 其弛刑及郡國徒
342 14 guó Guo 其弛刑及郡國徒
343 13 shì is; are; am; to be 亦復是歲更賦
344 13 shì is exactly 亦復是歲更賦
345 13 shì is suitable; is in contrast 亦復是歲更賦
346 13 shì this; that; those 亦復是歲更賦
347 13 shì really; certainly 亦復是歲更賦
348 13 shì correct; yes; affirmative 亦復是歲更賦
349 13 shì true 亦復是歲更賦
350 13 shì is; has; exists 亦復是歲更賦
351 13 shì used between repetitions of a word 亦復是歲更賦
352 13 shì a matter; an affair 亦復是歲更賦
353 13 shì Shi 亦復是歲更賦
354 13 xìng fortunate; lucky 幸辟雍
355 13 xìng good fortune; luck 幸辟雍
356 13 xìng to favor 幸辟雍
357 13 xìng to arrive 幸辟雍
358 13 xìng to trust; to hope 幸辟雍
359 13 xìng just so 幸辟雍
360 13 xìng to bring good luck 幸辟雍
361 13 xìng to grace with imperial presence 幸辟雍
362 13 xìng yet /still 幸辟雍
363 13 xìng to be glad; to be happy 幸辟雍
364 13 xìng Xing 幸辟雍
365 13 xìng thankful 幸辟雍
366 13 to reach 及流人無名數欲自占者人一級
367 13 and 及流人無名數欲自占者人一級
368 13 coming to; when 及流人無名數欲自占者人一級
369 13 to attain 及流人無名數欲自占者人一級
370 13 to understand 及流人無名數欲自占者人一級
371 13 able to be compared to; to catch up with 及流人無名數欲自占者人一級
372 13 to be involved with; to associate with 及流人無名數欲自占者人一級
373 13 passing of a feudal title from elder to younger brother 及流人無名數欲自占者人一級
374 13 jīn today; present; now 方今上無天子
375 13 jīn Jin 方今上無天子
376 13 jīn modern 方今上無天子
377 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 在中元元年四月己卯赦前所犯而後捕繫者
378 13 suǒ an office; an institute 在中元元年四月己卯赦前所犯而後捕繫者
379 13 suǒ introduces a relative clause 在中元元年四月己卯赦前所犯而後捕繫者
380 13 suǒ it 在中元元年四月己卯赦前所犯而後捕繫者
381 13 suǒ if; supposing 在中元元年四月己卯赦前所犯而後捕繫者
382 13 suǒ a few; various; some 在中元元年四月己卯赦前所犯而後捕繫者
383 13 suǒ a place; a location 在中元元年四月己卯赦前所犯而後捕繫者
384 13 suǒ indicates a passive voice 在中元元年四月己卯赦前所犯而後捕繫者
385 13 suǒ that which 在中元元年四月己卯赦前所犯而後捕繫者
386 13 suǒ an ordinal number 在中元元年四月己卯赦前所犯而後捕繫者
387 13 suǒ meaning 在中元元年四月己卯赦前所犯而後捕繫者
388 13 suǒ garrison 在中元元年四月己卯赦前所犯而後捕繫者
389 13 司徒 sītú Situ 司徒訢奉安梓宮
390 13 司徒 sītú minister of education; director of instruction 司徒訢奉安梓宮
391 13 qiū fall; autumn 秋九月
392 13 qiū year 秋九月
393 13 qiū a time 秋九月
394 13 qiū Qiu 秋九月
395 13 qiū old and feeble 秋九月
396 13 dōng winter 冬十一月
397 13 Germany 德侔帝王
398 13 virtue; morality; ethics; character 德侔帝王
399 13 kindness; favor 德侔帝王
400 13 conduct; behavior 德侔帝王
401 13 to be grateful 德侔帝王
402 13 heart; intention 德侔帝王
403 13 De 德侔帝王
404 13 potency; natural power 德侔帝王
405 13 wholesome; good 德侔帝王
406 12 běi north 有星孛於天船北
407 12 běi fleeing troops 有星孛於天船北
408 12 běi to go north 有星孛於天船北
409 12 běi to be defeated; to be routed 有星孛於天船北
410 12 běi to violate; to betray 有星孛於天船北
411 12 shì matter; thing; item 師事博士桓榮
412 12 shì to serve 師事博士桓榮
413 12 shì a government post 師事博士桓榮
414 12 shì duty; post; work 師事博士桓榮
415 12 shì occupation 師事博士桓榮
416 12 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 師事博士桓榮
417 12 shì an accident 師事博士桓榮
418 12 shì to attend 師事博士桓榮
419 12 shì an allusion 師事博士桓榮
420 12 shì a condition; a state; a situation 師事博士桓榮
421 12 shì to engage in 師事博士桓榮
422 12 shì to enslave 師事博士桓榮
423 12 shì to pursue 師事博士桓榮
424 12 shì to administer 師事博士桓榮
425 12 shì to appoint 師事博士桓榮
426 12 shì a piece 師事博士桓榮
427 11 jué ancient bronze wine holder 十七年進爵為王
428 11 jué a feudal title or rank 十七年進爵為王
429 11 què a small bird 十七年進爵為王
430 11 jué to bestow a title 十七年進爵為王
431 11 qiǎn to send; to dispatch 遣謁者張鴻討叛羌於允吾
432 11 qiǎn to banish; to exile 遣謁者張鴻討叛羌於允吾
433 11 qiǎn to release 遣謁者張鴻討叛羌於允吾
434 11 qiǎn to divorce 遣謁者張鴻討叛羌於允吾
435 11 qiǎn to eliminate 遣謁者張鴻討叛羌於允吾
436 11 qiǎn to cause 遣謁者張鴻討叛羌於允吾
437 11 qiǎn to use; to apply 遣謁者張鴻討叛羌於允吾
438 11 qiàn to bring to a grave 遣謁者張鴻討叛羌於允吾
439 11 四月 sìyuè April; the Fourth Month 夏四月丙辰
440 11 二月 èryuè February; the Second Month 中元二年二月戊戌
441 11 hái also; in addition; more 悉皆復秩還贖
442 11 huán to go back; to turn around; to return 悉皆復秩還贖
443 11 huán to pay back; to give back 悉皆復秩還贖
444 11 hái yet; still 悉皆復秩還贖
445 11 hái still more; even more 悉皆復秩還贖
446 11 hái fairly 悉皆復秩還贖
447 11 huán to do in return 悉皆復秩還贖
448 11 huán Huan 悉皆復秩還贖
449 11 huán to revert 悉皆復秩還贖
450 11 huán to turn one's head; to look back 悉皆復秩還贖
451 11 huán to encircle 悉皆復秩還贖
452 11 xuán to rotate 悉皆復秩還贖
453 11 huán since 悉皆復秩還贖
454 11 hái however 悉皆復秩還贖
455 11 hái already 悉皆復秩還贖
456 11 hái already 悉皆復秩還贖
457 11 hái or 悉皆復秩還贖
458 11 hóu marquis; lord 高密侯禹
459 11 hóu a target in archery 高密侯禹
460 11 day of the month; a certain day 日有蝕之
461 11 Kangxi radical 72 日有蝕之
462 11 a day 日有蝕之
463 11 Japan 日有蝕之
464 11 sun 日有蝕之
465 11 daytime 日有蝕之
466 11 sunlight 日有蝕之
467 11 everyday 日有蝕之
468 11 season 日有蝕之
469 11 available time 日有蝕之
470 11 a day 日有蝕之
471 11 in the past 日有蝕之
472 11 mi 日有蝕之
473 11 jiē all; each and every; in all cases 骨都侯亦皆陪位
474 11 jiē same; equally 骨都侯亦皆陪位
475 11 zhèng government; administration 東海王政來朝
476 11 zhèng politics 東海王政來朝
477 11 zhèng organizational affairs 東海王政來朝
478 11 zhèng to rule 東海王政來朝
479 11 zhèng administrative affairs 東海王政來朝
480 11 zhèng laws 東海王政來朝
481 11 zhèng policy 東海王政來朝
482 11 zhèng to correctons [a document] 東海王政來朝
483 11 lǎo old; aged; elderly; aging 三老
484 11 lǎo Kangxi radical 125 三老
485 11 lǎo indicates seniority or age 三老
486 11 lǎo vegetables that have become old and tough 三老
487 11 lǎo always 三老
488 11 lǎo very 三老
489 11 lǎo experienced 三老
490 11 lǎo humble self-reference 三老
491 11 lǎo of long standing 三老
492 11 lǎo dark 三老
493 11 lǎo outdated 三老
494 11 lǎo old people; the elderly 三老
495 11 lǎo parents 三老
496 11 lǎo indicates familiarity 三老
497 11 lǎo for a long time 三老
498 10 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮畢
499 10 a ritual; a ceremony; a rite 禮畢
500 10 a present; a gift 禮畢

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安平 196 Anping
安乡 安鄉 196 Anxiang
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白山 98 Baishan
八佾 98
  1. Row of Eight Dancers
  2. Ba Yi [ritual music]
  3. Ba Yi [section of Lun Yu]
八月 98 August; the Eighth Month
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
98
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
汴渠 98 Bian River
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
常山 99 Changshan
单于 單于 99 Chanyu
成王 99 King Cheng of Zhou
车师 車師 99 Jushi
楚王 99 Prince of Chu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
68 Da
儋耳 100 Dan'er [commandery]
大司农 大司農 100 Office of Agricultural Supervision
大运 大運 100
  1. Mandate of Heaven
  2. Grand Canal
100 Deng
定陶 100 Dingtao
东宫 東宮 100 East Palace
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东海王 東海王 100 Prince of Donghai
东平 東平 100 Dongping
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
都尉 100 Commander-in-Chief
二月 195 February; the Second Month
驸马都尉 駙馬都尉 102 Commandant Escort
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
光武皇帝 103 Emperor Guangwu of Han
广陵 廣陵 103 Guangling
广陵王 廣陵王 103 Prince of Guangling
广平 廣平 103 Guangping
光武 103 Guangwu
关雎 關雎 103 Sound of the Osprey
冠冕 103 royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately
关内 關內 103 Guannei Circuit
馆陶 館陶 103 Guantao
103
  1. a cuckoo
  2. Xi [people]
  3. Xi
龟兹 龜茲 103 Kucha; Kuqa
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉阳 漢陽 104 Hanyang
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河中 104 Hezhong
104 Huai River
怀柔 懷柔 104 Huairou
淮阳 淮陽 104 Huaiyang
皇太子 104 Crown Prince
濊貊 104 Yemaek
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
霍光 104 Huo Guang
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
建明 106
  1. Jianming
  2. Jianming
  3. Jianming
建武 106 Jianwu reign
僬侥 僬僥 106
  1. Jiao Yao [people]
  2. Jiao Yao [tribe]
  3. pygmy
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
甲戌 106 eleventh year A11 of the 60 year cycle
济南 濟南 106 Jinan
泾县 涇縣 106 Jing county
九卿 106 nine ministers
酒泉 106 Jiuquan
九月 106 September; the Ninth Month
济阳 濟陽 106 Jiyang
巨鹿 鉅鹿 106 Julu
孔子 107 Confucius
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
琅邪 108 Langye
108 Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
凉州 涼州 108 Liangzhou
辽东 遼東 108 Liaodong Peninsula
六月 108 June; the Sixth Month
陇西 隴西 76 Longxi
陇右 隴右 108 Longshi Circuit
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
庐江 廬江 108 Lujiang
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
南顿 南頓 110 Nandun
南阳 南陽 110 Nanyang
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
平城 112
  1. Ping Cheng
  2. Pyongsongg
平舆 平輿 112 Pingyu
辟雍 112 Piying
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
骑都尉 騎都尉 113 Commandant of the Cavalry
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
七月 113 July; the Seventh Month
汝南 114 Runan
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
上党 上黨 115 Shangdang
上林苑 115 Shanglin Park
山阳 山陽 115 Shanyang
少府 83 Minor Treasurer
圣祖 聖祖 115 Shengzu
世祖 115 Shi Zu
十二月 115 December; the Twelfth Month
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
松下 115 Matsushita (name) / Panasonic (brand)
睢阳 睢陽 115 Suiyang
泰山 116 Mount Tai
太守 116 Governor
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太傅 116 Grand Tutor; Grand Mentor
太仆 太僕 116 Grand Servant
太微 116 Taiwei; Grand Subtlety
天山 116 Tianshan
天水 116 Tianshui
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王建 119 Wang Jian
万年 萬年 119 Wannian
微子 119 Count of Wei
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五帝 119 Five Emperors
五经 五經 119 Five Classics
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
武德 119 Wude
乌桓 烏桓 119 Wuhuan
武威 119 Wuwei
五原 119 Wuyuan
五月 119 May; the Fifth Month
西域 120 Western Regions
鲜卑 鮮卑 120 Xianbei People
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
萧何 蕭何 120 Xiao He
孝明 120
  1. Xiaoming; Emperor Xiaoming of Northern Wei
  2. Xiaoming; Emperor Ming of Han
下邳 120 Xiapi
辛亥 120 Xin Hai year
西南夷 120
  1. Southwestern Yi people
  2. Southwest Yi peoples
120
  1. Xing
  2. Xing
荥阳 滎陽 88 Xingyang
120
  1. Xue
  2. Xue
阳城 陽城 121 Yangcheng
焉耆 121 Karasahr; Yanqi
偃师 偃師 89 Yanshi
121
  1. Ye
  2. Ye
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
伊吾 121 Yiwu
益州 121 Yizhou
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
元氏 121 Yuanshi
元氏县 元氏縣 121 Yuanshi
云县 雲縣 121 Yun
长吏 長吏 122 Senior Functionary; Chief Official
张掖 張掖 122 Zhangye
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
正月 122 first month of the lunar calendar
钟离 鐘離 122 Zhongli
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中元 122 Ghost festival
中岳 中嶽 122 Mt Song

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English