Glossary and Vocabulary for Mencius 孟子

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 1788 zhī to go 梁惠王以土地之故
2 1788 zhī to arrive; to go 梁惠王以土地之故
3 1788 zhī is 梁惠王以土地之故
4 1788 zhī to use 梁惠王以土地之故
5 1788 zhī Zhi 梁惠王以土地之故
6 860 yuē to speak; to say 孟子曰
7 860 yuē Kangxi radical 73 孟子曰
8 860 yuē to be called 孟子曰
9 624 ér Kangxi radical 126 糜爛其民而戰之
10 624 ér as if; to seem like 糜爛其民而戰之
11 624 néng can; able 糜爛其民而戰之
12 624 ér whiskers on the cheeks; sideburns 糜爛其民而戰之
13 624 ér to arrive; up to 糜爛其民而戰之
14 504 Qi 糜爛其民而戰之
15 458 to go; to 吾於
16 458 to rely on; to depend on 吾於
17 458 Yu 吾於
18 458 a crow 吾於
19 392 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則有之矣
20 392 a grade; a level 則有之矣
21 392 an example; a model 則有之矣
22 392 a weighing device 則有之矣
23 392 to grade; to rank 則有之矣
24 392 to copy; to imitate; to follow 則有之矣
25 392 to do 則有之矣
26 369 to use; to grasp 以其所愛及其所不愛
27 369 to rely on 以其所愛及其所不愛
28 369 to regard 以其所愛及其所不愛
29 369 to be able to 以其所愛及其所不愛
30 369 to order; to command 以其所愛及其所不愛
31 369 used after a verb 以其所愛及其所不愛
32 369 a reason; a cause 以其所愛及其所不愛
33 369 Israel 以其所愛及其所不愛
34 369 Yi 以其所愛及其所不愛
35 357 wéi to act as; to serve 我善為陳
36 357 wéi to change into; to become 我善為陳
37 357 wéi to be; is 我善為陳
38 357 wéi to do 我善為陳
39 357 wèi to support; to help 我善為陳
40 357 wéi to govern 我善為陳
41 336 infix potential marker 以其所愛及其所不愛
42 331 rén person; people; a human being 仁人無敵於天下
43 331 rén Kangxi radical 9 仁人無敵於天下
44 331 rén a kind of person 仁人無敵於天下
45 331 rén everybody 仁人無敵於天下
46 331 rén adult 仁人無敵於天下
47 331 rén somebody; others 仁人無敵於天下
48 331 rén an upright person 仁人無敵於天下
49 296 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 孟子曰
50 296 孟子 Mèng Zǐ Mencius; Mengzi 孟子曰
51 219 to give 能與人規矩
52 219 to accompany 能與人規矩
53 219 to particate in 能與人規矩
54 219 of the same kind 能與人規矩
55 219 to help 能與人規矩
56 219 for 能與人規矩
57 213 wáng Wang 王曰
58 213 wáng a king 王曰
59 213 wáng Kangxi radical 96 王曰
60 213 wàng to be king; to rule 王曰
61 213 wáng a prince; a duke 王曰
62 213 wáng grand; great 王曰
63 213 wáng to treat with the ceremony due to a king 王曰
64 213 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王曰
65 213 wáng the head of a group or gang 王曰
66 213 wáng the biggest or best of a group 王曰
67 193 child; son 子以是為竊屨來與
68 193 egg; newborn 子以是為竊屨來與
69 193 first earthly branch 子以是為竊屨來與
70 193 11 p.m.-1 a.m. 子以是為竊屨來與
71 193 Kangxi radical 39 子以是為竊屨來與
72 193 pellet; something small and hard 子以是為竊屨來與
73 193 master 子以是為竊屨來與
74 193 viscount 子以是為竊屨來與
75 193 zi you; your honor 子以是為竊屨來與
76 193 masters 子以是為竊屨來與
77 193 person 子以是為竊屨來與
78 193 young 子以是為竊屨來與
79 193 seed 子以是為竊屨來與
80 193 subordinate; subsidiary 子以是為竊屨來與
81 193 a copper coin 子以是為竊屨來與
82 193 female dragonfly 子以是為竊屨來與
83 193 constituent 子以是為竊屨來與
84 193 offspring; descendants 子以是為竊屨來與
85 193 dear 子以是為竊屨來與
86 193 little one 子以是為竊屨來與
87 180 mín the people; citizen; subjects 糜爛其民而戰之
88 180 mín Min 糜爛其民而戰之
89 177 Kangxi radical 71 則不如無書
90 177 to not have; without 則不如無書
91 177 mo 則不如無書
92 177 to not have 則不如無書
93 177 Wu 則不如無書
94 158 self 我善為陳
95 158 [my] dear 我善為陳
96 158 Wo 我善為陳
97 158 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 不仁而得天下者
98 158 天下 tiānxià authority over China 不仁而得天下者
99 158 天下 tiānxià the world 不仁而得天下者
100 149 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君為輕
101 149 jūn a mistress 君為輕
102 149 jūn date-plum 君為輕
103 149 jūn the son of heaven 君為輕
104 149 jūn to rule 君為輕
105 126 suǒ a few; various; some 以其所愛及其所不愛
106 126 suǒ a place; a location 以其所愛及其所不愛
107 126 suǒ indicates a passive voice 以其所愛及其所不愛
108 126 suǒ an ordinal number 以其所愛及其所不愛
109 126 suǒ meaning 以其所愛及其所不愛
110 126 suǒ garrison 以其所愛及其所不愛
111 125 Wu 吾於
112 120 fēi Kangxi radical 175 非敵百姓也
113 120 fēi wrong; bad; untruthful 非敵百姓也
114 120 fēi different 非敵百姓也
115 120 fēi to not be; to not have 非敵百姓也
116 120 fēi to violate; to be contrary to 非敵百姓也
117 120 fēi Africa 非敵百姓也
118 120 fēi to slander 非敵百姓也
119 120 fěi to avoid 非敵百姓也
120 120 fēi must 非敵百姓也
121 120 fēi an error 非敵百姓也
122 120 fēi a problem; a question 非敵百姓也
123 120 fēi evil 非敵百姓也
124 112 to carry on the shoulder 而何其血之流杵也
125 112 what 而何其血之流杵也
126 112 He 而何其血之流杵也
127 107 wèi to call 是之謂以其所不愛及其所愛也
128 107 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是之謂以其所不愛及其所愛也
129 107 wèi to speak to; to address 是之謂以其所不愛及其所愛也
130 107 wèi to treat as; to regard as 是之謂以其所不愛及其所愛也
131 107 wèi introducing a condition situation 是之謂以其所不愛及其所愛也
132 107 wèi to speak to; to address 是之謂以其所不愛及其所愛也
133 107 wèi to think 是之謂以其所不愛及其所愛也
134 107 wèi for; is to be 是之謂以其所不愛及其所愛也
135 107 wèi to make; to cause 是之謂以其所不愛及其所愛也
136 107 wèi principle; reason 是之謂以其所不愛及其所愛也
137 107 wèi Wei 是之謂以其所不愛及其所愛也
138 105 Yi 人亦殺其父
139 101 dào way; road; path 身不行道
140 101 dào principle; a moral; morality 身不行道
141 101 dào Tao; the Way 身不行道
142 101 dào to say; to speak; to talk 身不行道
143 101 dào to think 身不行道
144 101 dào circuit; a province 身不行道
145 101 dào a course; a channel 身不行道
146 101 dào a method; a way of doing something 身不行道
147 101 dào a doctrine 身不行道
148 101 dào Taoism; Daoism 身不行道
149 101 dào a skill 身不行道
150 101 dào a sect 身不行道
151 101 dào a line 身不行道
152 101 使 shǐ to make; to cause 不能使人巧
153 101 使 shǐ to make use of for labor 不能使人巧
154 101 使 shǐ to indulge 不能使人巧
155 101 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 不能使人巧
156 101 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 不能使人巧
157 101 使 shǐ to dispatch 不能使人巧
158 101 使 shǐ to use 不能使人巧
159 101 使 shǐ to be able to 不能使人巧
160 99 zāi to start 不仁哉
161 96 one 一間耳
162 96 Kangxi radical 1 一間耳
163 96 pure; concentrated 一間耳
164 96 first 一間耳
165 96 the same 一間耳
166 96 sole; single 一間耳
167 96 a very small amount 一間耳
168 96 Yi 一間耳
169 96 other 一間耳
170 96 to unify 一間耳
171 96 accidentally; coincidentally 一間耳
172 96 abruptly; suddenly 一間耳
173 95 yán to speak; to say; said 征之為言正也
174 95 yán language; talk; words; utterance; speech 征之為言正也
175 95 yán Kangxi radical 149 征之為言正也
176 95 yán phrase; sentence 征之為言正也
177 95 yán a word; a syllable 征之為言正也
178 95 yán a theory; a doctrine 征之為言正也
179 95 yán to regard as 征之為言正也
180 95 yán to act as 征之為言正也
181 94 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 我善為陳
182 94 shàn happy 我善為陳
183 94 shàn good 我善為陳
184 94 shàn kind-hearted 我善為陳
185 94 shàn to be skilled at something 我善為陳
186 94 shàn familiar 我善為陳
187 94 shàn to repair 我善為陳
188 94 shàn to admire 我善為陳
189 94 shàn to praise 我善為陳
190 94 shàn Shan 我善為陳
191 94 desire 各欲正己也
192 94 to desire; to wish 各欲正己也
193 94 to desire; to intend 各欲正己也
194 94 lust 各欲正己也
195 92 jīn today; present; now 吾今而後知殺人親之重也
196 92 jīn Jin 吾今而後知殺人親之重也
197 92 jīn modern 吾今而後知殺人親之重也
198 91 must 逃墨必歸於楊
199 91 Bi 逃墨必歸於楊
200 91 can; may; permissible 可欲之謂善
201 91 to approve; to permit 可欲之謂善
202 91 to be worth 可欲之謂善
203 91 to suit; to fit 可欲之謂善
204 91 khan 可欲之謂善
205 91 to recover 可欲之謂善
206 91 to act as 可欲之謂善
207 91 to be worth; to deserve 可欲之謂善
208 91 used to add emphasis 可欲之謂善
209 91 beautiful 可欲之謂善
210 91 Ke 可欲之謂善
211 87 jiàn to see 簞食豆羹見於色
212 87 jiàn opinion; view; understanding 簞食豆羹見於色
213 87 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 簞食豆羹見於色
214 87 jiàn refer to; for details see 簞食豆羹見於色
215 87 jiàn to listen to 簞食豆羹見於色
216 87 jiàn to meet 簞食豆羹見於色
217 87 jiàn to receive (a guest) 簞食豆羹見於色
218 87 jiàn let me; kindly 簞食豆羹見於色
219 87 jiàn Jian 簞食豆羹見於色
220 87 xiàn to appear 簞食豆羹見於色
221 87 xiàn to introduce 簞食豆羹見於色
222 87 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不仁而得國者
223 87 děi to want to; to need to 不仁而得國者
224 87 děi must; ought to 不仁而得國者
225 87 de 不仁而得國者
226 87 de infix potential marker 不仁而得國者
227 87 to result in 不仁而得國者
228 87 to be proper; to fit; to suit 不仁而得國者
229 87 to be satisfied 不仁而得國者
230 87 to be finished 不仁而得國者
231 87 děi satisfying 不仁而得國者
232 87 to contract 不仁而得國者
233 87 to hear 不仁而得國者
234 87 to have; there is 不仁而得國者
235 87 marks time passed 不仁而得國者
236 83 shí food; food and drink 簞食豆羹見於色
237 83 shí Kangxi radical 184 簞食豆羹見於色
238 83 shí to eat 簞食豆羹見於色
239 83 to feed 簞食豆羹見於色
240 83 shí meal; cooked cereals 簞食豆羹見於色
241 83 to raise; to nourish 簞食豆羹見於色
242 83 shí to receive; to accept 簞食豆羹見於色
243 83 shí to receive an official salary 簞食豆羹見於色
244 83 shí an eclipse 簞食豆羹見於色
245 81 孔子 Kǒngzi Confucius 孔子之去魯
246 81 xīn heart [organ] 今茅塞子之心矣
247 81 xīn Kangxi radical 61 今茅塞子之心矣
248 81 xīn mind; consciousness 今茅塞子之心矣
249 81 xīn the center; the core; the middle 今茅塞子之心矣
250 81 xīn one of the 28 star constellations 今茅塞子之心矣
251 81 xīn heart 今茅塞子之心矣
252 81 xīn emotion 今茅塞子之心矣
253 81 xīn intention; consideration 今茅塞子之心矣
254 81 xīn disposition; temperament 今茅塞子之心矣
255 80 shì matter; thing; item 事是君
256 80 shì to serve 事是君
257 80 shì a government post 事是君
258 80 shì duty; post; work 事是君
259 80 shì occupation 事是君
260 80 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事是君
261 80 shì an accident 事是君
262 80 shì to attend 事是君
263 80 shì an allusion 事是君
264 80 shì a condition; a state; a situation 事是君
265 80 shì to engage in 事是君
266 80 shì to enslave 事是君
267 80 shì to pursue 事是君
268 80 shì to administer 事是君
269 80 shì to appoint 事是君
270 80 xíng to walk 不能行於妻子
271 80 xíng capable; competent 不能行於妻子
272 80 háng profession 不能行於妻子
273 80 xíng Kangxi radical 144 不能行於妻子
274 80 xíng to travel 不能行於妻子
275 80 xìng actions; conduct 不能行於妻子
276 80 xíng to do; to act; to practice 不能行於妻子
277 80 xíng all right; OK; okay 不能行於妻子
278 80 háng horizontal line 不能行於妻子
279 80 héng virtuous deeds 不能行於妻子
280 80 hàng a line of trees 不能行於妻子
281 80 hàng bold; steadfast 不能行於妻子
282 80 xíng to move 不能行於妻子
283 80 xíng to put into effect; to implement 不能行於妻子
284 80 xíng travel 不能行於妻子
285 80 xíng to circulate 不能行於妻子
286 80 xíng running script; running script 不能行於妻子
287 80 xíng temporary 不能行於妻子
288 80 háng rank; order 不能行於妻子
289 80 háng a business; a shop 不能行於妻子
290 80 xíng to depart; to leave 不能行於妻子
291 80 xíng to experience 不能行於妻子
292 80 xíng path; way 不能行於妻子
293 80 xíng xing; ballad 不能行於妻子
294 80 xíng Xing 不能行於妻子
295 79 wén to hear 故聞伯夷之風者
296 79 wén Wen 故聞伯夷之風者
297 79 wén sniff at; to smell 故聞伯夷之風者
298 79 wén to be widely known 故聞伯夷之風者
299 79 wén to confirm; to accept 故聞伯夷之風者
300 79 wén information 故聞伯夷之風者
301 79 wèn famous; well known 故聞伯夷之風者
302 79 wén knowledge; learning 故聞伯夷之風者
303 79 wèn popularity; prestige; reputation 故聞伯夷之風者
304 79 wén to question 故聞伯夷之風者
305 78 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子之厄於陳蔡之間
306 78 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子之厄於陳蔡之間
307 78 a man; a male adult 頑夫廉
308 78 husband 頑夫廉
309 78 a person 頑夫廉
310 78 someone who does manual work 頑夫廉
311 78 a hired worker 頑夫廉
312 76 jiàng a general; a high ranking officer 將復之
313 76 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將復之
314 76 jiàng to command; to lead 將復之
315 76 qiāng to request 將復之
316 76 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將復之
317 76 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將復之
318 76 jiāng to checkmate 將復之
319 76 jiāng to goad; to incite; to provoke 將復之
320 76 jiāng to do; to handle 將復之
321 76 jiàng backbone 將復之
322 76 jiàng king 將復之
323 76 jiāng to rest 將復之
324 76 jiàng a senior member of an organization 將復之
325 76 jiāng large; great 將復之
326 76 rén a kernel; a pit 仁人無敵於天下
327 76 rén benevolent; humane 仁人無敵於天下
328 76 rén benevolence; humanity 仁人無敵於天下
329 76 rén a benevolent person 仁人無敵於天下
330 76 rén kindness 仁人無敵於天下
331 76 rén polite form of address 仁人無敵於天下
332 76 rén to pity 仁人無敵於天下
333 76 rén a person 仁人無敵於天下
334 76 rén Ren 仁人無敵於天下
335 76 rán to approve; to endorse 勿視其巍巍然
336 76 rán to burn 勿視其巍巍然
337 76 rán to pledge; to promise 勿視其巍巍然
338 76 rán Ran 勿視其巍巍然
339 74 Shùn Emperor Shun 舜之飯糗茹草也
340 71 è evil; vice 惡似而非者
341 71 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 惡似而非者
342 71 ě queasy; nauseous 惡似而非者
343 71 to hate; to detest 惡似而非者
344 71 è fierce 惡似而非者
345 71 è detestable; offensive; unpleasant 惡似而非者
346 71 to denounce 惡似而非者
347 70 meaning; sense 無禮義
348 70 justice; right action; righteousness 無禮義
349 70 artificial; man-made; fake 無禮義
350 70 chivalry; generosity 無禮義
351 70 just; righteous 無禮義
352 70 adopted 無禮義
353 70 a relationship 無禮義
354 70 volunteer 無禮義
355 70 something suitable 無禮義
356 70 a martyr 無禮義
357 70 a law 無禮義
358 70 Yi 無禮義
359 70 big; huge; large 大罪也
360 70 Kangxi radical 37 大罪也
361 70 great; major; important 大罪也
362 70 size 大罪也
363 70 old 大罪也
364 70 oldest; earliest 大罪也
365 70 adult 大罪也
366 70 dài an important person 大罪也
367 70 senior 大罪也
368 67 zhī to know 吾今而後知殺人親之重也
369 67 zhī to comprehend 吾今而後知殺人親之重也
370 67 zhī to inform; to tell 吾今而後知殺人親之重也
371 67 zhī to administer 吾今而後知殺人親之重也
372 67 zhī to distinguish; to discern 吾今而後知殺人親之重也
373 67 zhī to be close friends 吾今而後知殺人親之重也
374 67 zhī to feel; to sense; to perceive 吾今而後知殺人親之重也
375 67 zhī to receive; to entertain 吾今而後知殺人親之重也
376 67 zhī knowledge 吾今而後知殺人親之重也
377 67 zhī consciousness; perception 吾今而後知殺人親之重也
378 67 zhī a close friend 吾今而後知殺人親之重也
379 67 zhì wisdom 吾今而後知殺人親之重也
380 67 zhì Zhi 吾今而後知殺人親之重也
381 65 happy; glad; cheerful; joyful 樂正子
382 65 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂正子
383 65 Le 樂正子
384 65 yuè music 樂正子
385 65 yuè a musical instrument 樂正子
386 65 yuè tone [of voice]; expression 樂正子
387 65 yuè a musician 樂正子
388 65 joy; pleasure 樂正子
389 65 yuè the Book of Music 樂正子
390 65 lào Lao 樂正子
391 65 to laugh 樂正子
392 64 shì a gentleman; a knight 士憎茲多口
393 64 shì Kangxi radical 33 士憎茲多口
394 64 shì a soldier 士憎茲多口
395 64 shì a social stratum 士憎茲多口
396 64 shì an unmarried man; a man 士憎茲多口
397 64 shì somebody trained in a specialized field 士憎茲多口
398 64 shì a scholar 士憎茲多口
399 64 shì a respectful term for a person 士憎茲多口
400 64 shì corporal; sergeant 士憎茲多口
401 64 shì Shi 士憎茲多口
402 63 xián virtuous; worthy 不信仁賢
403 63 xián able; capable 不信仁賢
404 63 xián admirable 不信仁賢
405 63 xián a talented person 不信仁賢
406 63 xián India 不信仁賢
407 63 xián to respect 不信仁賢
408 63 xián to excel; to surpass 不信仁賢
409 62 néng can; able 能與人規矩
410 62 néng ability; capacity 能與人規矩
411 62 néng a mythical bear-like beast 能與人規矩
412 62 néng energy 能與人規矩
413 62 néng function; use 能與人規矩
414 62 néng talent 能與人規矩
415 62 néng expert at 能與人規矩
416 62 néng to be in harmony 能與人規矩
417 62 néng to tend to; to care for 能與人規矩
418 62 néng to reach; to arrive at 能與人規矩
419 62 tiān day 則知天矣
420 62 tiān heaven 則知天矣
421 62 tiān nature 則知天矣
422 62 tiān sky 則知天矣
423 62 tiān weather 則知天矣
424 62 tiān father; husband 則知天矣
425 62 tiān a necessity 則知天矣
426 62 tiān season 則知天矣
427 62 tiān destiny 則知天矣
428 62 tiān very high; sky high [prices] 則知天矣
429 59 yóu an animal like a monkey 雖無文王猶興
430 59 yóu a schema; a plot 雖無文王猶興
431 59 yóu You 雖無文王猶興
432 59 to go 孔子之去魯
433 59 to remove; to wipe off; to eliminate 孔子之去魯
434 59 to be distant 孔子之去魯
435 59 to leave 孔子之去魯
436 59 to play a part 孔子之去魯
437 59 to abandon; to give up 孔子之去魯
438 59 to die 孔子之去魯
439 59 previous; past 孔子之去魯
440 59 to send out; to issue; to drive away 孔子之去魯
441 59 falling tone 孔子之去魯
442 59 to lose 孔子之去魯
443 59 Qu 孔子之去魯
444 59 residence; dwelling 居之似忠信
445 59 to be at a position 居之似忠信
446 59 to live; to dwell; to reside 居之似忠信
447 59 to stay put 居之似忠信
448 59 to claim; to assert 居之似忠信
449 59 to store up; to accumulate 居之似忠信
450 59 to sit down 居之似忠信
451 59 to possess 居之似忠信
452 59 to hold in storage; to retain; to harbor 居之似忠信
453 59 Ju 居之似忠信
454 58 guó a country; a nation 則國空虛
455 58 guó the capital of a state 則國空虛
456 58 guó a feud; a vassal state 則國空虛
457 58 guó a state; a kingdom 則國空虛
458 58 guó a place; a land 則國空虛
459 58 guó domestic; Chinese 則國空虛
460 58 guó national 則國空虛
461 58 guó top in the nation 則國空虛
462 58 guó Guo 則國空虛
463 58 諸侯 zhū hóu the feudal lords 得乎天子為諸侯
464 58 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以言而不言
465 58 可以 kěyǐ capable; adequate 可以言而不言
466 58 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以言而不言
467 58 可以 kěyǐ good 可以言而不言
468 56 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 殆不可復
469 56 不可 bù kě improbable 殆不可復
470 55 gōng public; common; state-owned 若大公望
471 55 gōng official 若大公望
472 55 gōng male 若大公望
473 55 gōng duke; lord 若大公望
474 55 gōng fair; equitable 若大公望
475 55 gōng Mr.; mister 若大公望
476 55 gōng father-in-law 若大公望
477 55 gōng form of address; your honor 若大公望
478 55 gōng accepted; mutual 若大公望
479 55 gōng metric 若大公望
480 55 gōng to release to the public 若大公望
481 55 gōng the common good 若大公望
482 55 gōng to divide equally 若大公望
483 55 gōng Gong 若大公望
484 55 wèn to ask 亦不隕厥問
485 55 wèn to inquire after 亦不隕厥問
486 55 wèn to interrogate 亦不隕厥問
487 55 wèn to hold responsible 亦不隕厥問
488 55 wèn to request something 亦不隕厥問
489 55 wèn to rebuke 亦不隕厥問
490 55 wèn to send an official mission bearing gifts 亦不隕厥問
491 55 wèn news 亦不隕厥問
492 55 wèn to propose marriage 亦不隕厥問
493 55 wén to inform 亦不隕厥問
494 55 wèn to research 亦不隕厥問
495 55 wèn Wen 亦不隕厥問
496 55 wèn a question 亦不隕厥問
497 55 nián year
498 55 nián New Year festival
499 55 nián age
500 55 nián life span; life expectancy

Frequencies of all Words

Top 948

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 1788 zhī him; her; them; that 梁惠王以土地之故
2 1788 zhī used between a modifier and a word to form a word group 梁惠王以土地之故
3 1788 zhī to go 梁惠王以土地之故
4 1788 zhī this; that 梁惠王以土地之故
5 1788 zhī genetive marker 梁惠王以土地之故
6 1788 zhī it 梁惠王以土地之故
7 1788 zhī in 梁惠王以土地之故
8 1788 zhī all 梁惠王以土地之故
9 1788 zhī and 梁惠王以土地之故
10 1788 zhī however 梁惠王以土地之故
11 1788 zhī if 梁惠王以土地之故
12 1788 zhī then 梁惠王以土地之故
13 1788 zhī to arrive; to go 梁惠王以土地之故
14 1788 zhī is 梁惠王以土地之故
15 1788 zhī to use 梁惠王以土地之故
16 1788 zhī Zhi 梁惠王以土地之故
17 1230 also; too 梁惠王也
18 1230 a final modal particle indicating certainy or decision 梁惠王也
19 1230 either 梁惠王也
20 1230 even 梁惠王也
21 1230 used to soften the tone 梁惠王也
22 1230 used for emphasis 梁惠王也
23 1230 used to mark contrast 梁惠王也
24 1230 used to mark compromise 梁惠王也
25 860 yuē to speak; to say 孟子曰
26 860 yuē Kangxi radical 73 孟子曰
27 860 yuē to be called 孟子曰
28 860 yuē particle without meaning 孟子曰
29 624 ér and; as well as; but (not); yet (not) 糜爛其民而戰之
30 624 ér Kangxi radical 126 糜爛其民而戰之
31 624 ér you 糜爛其民而戰之
32 624 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 糜爛其民而戰之
33 624 ér right away; then 糜爛其民而戰之
34 624 ér but; yet; however; while; nevertheless 糜爛其民而戰之
35 624 ér if; in case; in the event that 糜爛其民而戰之
36 624 ér therefore; as a result; thus 糜爛其民而戰之
37 624 ér how can it be that? 糜爛其民而戰之
38 624 ér so as to 糜爛其民而戰之
39 624 ér only then 糜爛其民而戰之
40 624 ér as if; to seem like 糜爛其民而戰之
41 624 néng can; able 糜爛其民而戰之
42 624 ér whiskers on the cheeks; sideburns 糜爛其民而戰之
43 624 ér me 糜爛其民而戰之
44 624 ér to arrive; up to 糜爛其民而戰之
45 624 ér possessive 糜爛其民而戰之
46 542 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 不仁者
47 542 zhě that 不仁者
48 542 zhě nominalizing function word 不仁者
49 542 zhě used to mark a definition 不仁者
50 542 zhě used to mark a pause 不仁者
51 542 zhě topic marker; that; it 不仁者
52 542 zhuó according to 不仁者
53 504 his; hers; its; theirs 糜爛其民而戰之
54 504 to add emphasis 糜爛其民而戰之
55 504 used when asking a question in reply to a question 糜爛其民而戰之
56 504 used when making a request or giving an order 糜爛其民而戰之
57 504 he; her; it; them 糜爛其民而戰之
58 504 probably; likely 糜爛其民而戰之
59 504 will 糜爛其民而戰之
60 504 may 糜爛其民而戰之
61 504 if 糜爛其民而戰之
62 504 or 糜爛其民而戰之
63 504 Qi 糜爛其民而戰之
64 458 in; at 吾於
65 458 in; at 吾於
66 458 in; at; to; from 吾於
67 458 to go; to 吾於
68 458 to rely on; to depend on 吾於
69 458 to go to; to arrive at 吾於
70 458 from 吾於
71 458 give 吾於
72 458 oppposing 吾於
73 458 and 吾於
74 458 compared to 吾於
75 458 by 吾於
76 458 and; as well as 吾於
77 458 for 吾於
78 458 Yu 吾於
79 458 a crow 吾於
80 458 whew; wow 吾於
81 392 otherwise; but; however 則有之矣
82 392 then 則有之矣
83 392 measure word for short sections of text 則有之矣
84 392 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則有之矣
85 392 a grade; a level 則有之矣
86 392 an example; a model 則有之矣
87 392 a weighing device 則有之矣
88 392 to grade; to rank 則有之矣
89 392 to copy; to imitate; to follow 則有之矣
90 392 to do 則有之矣
91 392 only 則有之矣
92 392 immediately 則有之矣
93 369 so as to; in order to 以其所愛及其所不愛
94 369 to use; to regard as 以其所愛及其所不愛
95 369 to use; to grasp 以其所愛及其所不愛
96 369 according to 以其所愛及其所不愛
97 369 because of 以其所愛及其所不愛
98 369 on a certain date 以其所愛及其所不愛
99 369 and; as well as 以其所愛及其所不愛
100 369 to rely on 以其所愛及其所不愛
101 369 to regard 以其所愛及其所不愛
102 369 to be able to 以其所愛及其所不愛
103 369 to order; to command 以其所愛及其所不愛
104 369 further; moreover 以其所愛及其所不愛
105 369 used after a verb 以其所愛及其所不愛
106 369 very 以其所愛及其所不愛
107 369 already 以其所愛及其所不愛
108 369 increasingly 以其所愛及其所不愛
109 369 a reason; a cause 以其所愛及其所不愛
110 369 Israel 以其所愛及其所不愛
111 369 Yi 以其所愛及其所不愛
112 357 wèi for; to 我善為陳
113 357 wèi because of 我善為陳
114 357 wéi to act as; to serve 我善為陳
115 357 wéi to change into; to become 我善為陳
116 357 wéi to be; is 我善為陳
117 357 wéi to do 我善為陳
118 357 wèi for 我善為陳
119 357 wèi because of; for; to 我善為陳
120 357 wèi to 我善為陳
121 357 wéi in a passive construction 我善為陳
122 357 wéi forming a rehetorical question 我善為陳
123 357 wéi forming an adverb 我善為陳
124 357 wéi to add emphasis 我善為陳
125 357 wèi to support; to help 我善為陳
126 357 wéi to govern 我善為陳
127 347 yǒu is; are; to exist 則有之矣
128 347 yǒu to have; to possess 則有之矣
129 347 yǒu indicates an estimate 則有之矣
130 347 yǒu indicates a large quantity 則有之矣
131 347 yǒu indicates an affirmative response 則有之矣
132 347 yǒu a certain; used before a person, time, or place 則有之矣
133 347 yǒu used to compare two things 則有之矣
134 347 yǒu used in a polite formula before certain verbs 則有之矣
135 347 yǒu used before the names of dynasties 則有之矣
136 347 yǒu a certain thing; what exists 則有之矣
137 347 yǒu multiple of ten and ... 則有之矣
138 347 yǒu abundant 則有之矣
139 347 yǒu purposeful 則有之矣
140 347 yǒu You 則有之矣
141 336 not; no 以其所愛及其所不愛
142 336 expresses that a certain condition cannot be acheived 以其所愛及其所不愛
143 336 as a correlative 以其所愛及其所不愛
144 336 no (answering a question) 以其所愛及其所不愛
145 336 forms a negative adjective from a noun 以其所愛及其所不愛
146 336 at the end of a sentence to form a question 以其所愛及其所不愛
147 336 to form a yes or no question 以其所愛及其所不愛
148 336 infix potential marker 以其所愛及其所不愛
149 331 rén person; people; a human being 仁人無敵於天下
150 331 rén Kangxi radical 9 仁人無敵於天下
151 331 rén a kind of person 仁人無敵於天下
152 331 rén everybody 仁人無敵於天下
153 331 rén adult 仁人無敵於天下
154 331 rén somebody; others 仁人無敵於天下
155 331 rén an upright person 仁人無敵於天下
156 296 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 孟子曰
157 296 孟子 Mèng Zǐ Mencius; Mengzi 孟子曰
158 251 final particle to express a completed action 則有之矣
159 251 particle to express certainty 則有之矣
160 251 would; particle to indicate a future condition 則有之矣
161 251 to form a question 則有之矣
162 251 to indicate a command 則有之矣
163 251 sigh 則有之矣
164 219 and 能與人規矩
165 219 to give 能與人規矩
166 219 together with 能與人規矩
167 219 interrogative particle 能與人規矩
168 219 to accompany 能與人規矩
169 219 to particate in 能與人規矩
170 219 of the same kind 能與人規矩
171 219 to help 能與人規矩
172 219 for 能與人規矩
173 213 wáng Wang 王曰
174 213 wáng a king 王曰
175 213 wáng Kangxi radical 96 王曰
176 213 wàng to be king; to rule 王曰
177 213 wáng a prince; a duke 王曰
178 213 wáng grand; great 王曰
179 213 wáng to treat with the ceremony due to a king 王曰
180 213 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王曰
181 213 wáng the head of a group or gang 王曰
182 213 wáng the biggest or best of a group 王曰
183 204 expresses question or doubt 是故得乎丘民而為天子
184 204 in 是故得乎丘民而為天子
185 204 marks a return question 是故得乎丘民而為天子
186 204 marks a beckoning tone 是故得乎丘民而為天子
187 204 marks conjecture 是故得乎丘民而為天子
188 204 marks a pause 是故得乎丘民而為天子
189 204 marks praise 是故得乎丘民而為天子
190 204 ah; sigh 是故得乎丘民而為天子
191 193 child; son 子以是為竊屨來與
192 193 egg; newborn 子以是為竊屨來與
193 193 first earthly branch 子以是為竊屨來與
194 193 11 p.m.-1 a.m. 子以是為竊屨來與
195 193 Kangxi radical 39 子以是為竊屨來與
196 193 zi indicates that the the word is used as a noun 子以是為竊屨來與
197 193 pellet; something small and hard 子以是為竊屨來與
198 193 master 子以是為竊屨來與
199 193 viscount 子以是為竊屨來與
200 193 zi you; your honor 子以是為竊屨來與
201 193 masters 子以是為竊屨來與
202 193 person 子以是為竊屨來與
203 193 young 子以是為竊屨來與
204 193 seed 子以是為竊屨來與
205 193 subordinate; subsidiary 子以是為竊屨來與
206 193 a copper coin 子以是為竊屨來與
207 193 bundle 子以是為竊屨來與
208 193 female dragonfly 子以是為竊屨來與
209 193 constituent 子以是為竊屨來與
210 193 offspring; descendants 子以是為竊屨來與
211 193 dear 子以是為竊屨來與
212 193 little one 子以是為竊屨來與
213 180 mín the people; citizen; subjects 糜爛其民而戰之
214 180 mín Min 糜爛其民而戰之
215 177 no 則不如無書
216 177 Kangxi radical 71 則不如無書
217 177 to not have; without 則不如無書
218 177 has not yet 則不如無書
219 177 mo 則不如無書
220 177 do not 則不如無書
221 177 not; -less; un- 則不如無書
222 177 regardless of 則不如無書
223 177 to not have 則不如無書
224 177 um 則不如無書
225 177 Wu 則不如無書
226 169 shì is; are; am; to be 是之謂以其所不愛及其所愛也
227 169 shì is exactly 是之謂以其所不愛及其所愛也
228 169 shì is suitable; is in contrast 是之謂以其所不愛及其所愛也
229 169 shì this; that; those 是之謂以其所不愛及其所愛也
230 169 shì really; certainly 是之謂以其所不愛及其所愛也
231 169 shì correct; yes; affirmative 是之謂以其所不愛及其所愛也
232 169 shì true 是之謂以其所不愛及其所愛也
233 169 shì is; has; exists 是之謂以其所不愛及其所愛也
234 169 shì used between repetitions of a word 是之謂以其所不愛及其所愛也
235 169 shì a matter; an affair 是之謂以其所不愛及其所愛也
236 169 shì Shi 是之謂以其所不愛及其所愛也
237 158 I; me; my 我善為陳
238 158 self 我善為陳
239 158 we; our 我善為陳
240 158 [my] dear 我善為陳
241 158 Wo 我善為陳
242 158 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 不仁而得天下者
243 158 天下 tiānxià authority over China 不仁而得天下者
244 158 天下 tiānxià the world 不仁而得天下者
245 149 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君為輕
246 149 jūn you 君為輕
247 149 jūn a mistress 君為輕
248 149 jūn date-plum 君為輕
249 149 jūn the son of heaven 君為輕
250 149 jūn to rule 君為輕
251 140 yān where; how 天下無敵焉
252 140 yān here; this 天下無敵焉
253 140 yān used for emphasis 天下無敵焉
254 140 yān only 天下無敵焉
255 140 yān in it; there 天下無敵焉
256 126 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 以其所愛及其所不愛
257 126 suǒ an office; an institute 以其所愛及其所不愛
258 126 suǒ introduces a relative clause 以其所愛及其所不愛
259 126 suǒ it 以其所愛及其所不愛
260 126 suǒ if; supposing 以其所愛及其所不愛
261 126 suǒ a few; various; some 以其所愛及其所不愛
262 126 suǒ a place; a location 以其所愛及其所不愛
263 126 suǒ indicates a passive voice 以其所愛及其所不愛
264 126 suǒ that which 以其所愛及其所不愛
265 126 suǒ an ordinal number 以其所愛及其所不愛
266 126 suǒ meaning 以其所愛及其所不愛
267 126 suǒ garrison 以其所愛及其所不愛
268 125 I 吾於
269 125 my 吾於
270 125 Wu 吾於
271 120 fēi not; non-; un- 非敵百姓也
272 120 fēi Kangxi radical 175 非敵百姓也
273 120 fēi wrong; bad; untruthful 非敵百姓也
274 120 fēi different 非敵百姓也
275 120 fēi to not be; to not have 非敵百姓也
276 120 fēi to violate; to be contrary to 非敵百姓也
277 120 fēi Africa 非敵百姓也
278 120 fēi to slander 非敵百姓也
279 120 fěi to avoid 非敵百姓也
280 120 fēi must 非敵百姓也
281 120 fēi an error 非敵百姓也
282 120 fēi a problem; a question 非敵百姓也
283 120 fēi evil 非敵百姓也
284 120 fēi besides; except; unless 非敵百姓也
285 112 what; where; which 而何其血之流杵也
286 112 to carry on the shoulder 而何其血之流杵也
287 112 who 而何其血之流杵也
288 112 what 而何其血之流杵也
289 112 why 而何其血之流杵也
290 112 how 而何其血之流杵也
291 112 how much 而何其血之流杵也
292 112 He 而何其血之流杵也
293 107 wèi to call 是之謂以其所不愛及其所愛也
294 107 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是之謂以其所不愛及其所愛也
295 107 wèi to speak to; to address 是之謂以其所不愛及其所愛也
296 107 wèi to treat as; to regard as 是之謂以其所不愛及其所愛也
297 107 wèi introducing a condition situation 是之謂以其所不愛及其所愛也
298 107 wèi to speak to; to address 是之謂以其所不愛及其所愛也
299 107 wèi to think 是之謂以其所不愛及其所愛也
300 107 wèi for; is to be 是之謂以其所不愛及其所愛也
301 107 wèi to make; to cause 是之謂以其所不愛及其所愛也
302 107 wèi and 是之謂以其所不愛及其所愛也
303 107 wèi principle; reason 是之謂以其所不愛及其所愛也
304 107 wèi Wei 是之謂以其所不愛及其所愛也
305 105 also; too 人亦殺其父
306 105 but 人亦殺其父
307 105 this; he; she 人亦殺其父
308 105 although; even though 人亦殺其父
309 105 already 人亦殺其父
310 105 particle with no meaning 人亦殺其父
311 105 Yi 人亦殺其父
312 101 dào way; road; path 身不行道
313 101 dào principle; a moral; morality 身不行道
314 101 dào Tao; the Way 身不行道
315 101 dào measure word for long things 身不行道
316 101 dào to say; to speak; to talk 身不行道
317 101 dào to think 身不行道
318 101 dào times 身不行道
319 101 dào circuit; a province 身不行道
320 101 dào a course; a channel 身不行道
321 101 dào a method; a way of doing something 身不行道
322 101 dào measure word for doors and walls 身不行道
323 101 dào measure word for courses of a meal 身不行道
324 101 dào a centimeter 身不行道
325 101 dào a doctrine 身不行道
326 101 dào Taoism; Daoism 身不行道
327 101 dào a skill 身不行道
328 101 dào a sect 身不行道
329 101 dào a line 身不行道
330 101 使 shǐ to make; to cause 不能使人巧
331 101 使 shǐ to make use of for labor 不能使人巧
332 101 使 shǐ to indulge 不能使人巧
333 101 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 不能使人巧
334 101 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 不能使人巧
335 101 使 shǐ to dispatch 不能使人巧
336 101 使 shǐ if 不能使人巧
337 101 使 shǐ to use 不能使人巧
338 101 使 shǐ to be able to 不能使人巧
339 99 zāi exclamatory particle 不仁哉
340 99 zāi interrogative particle 不仁哉
341 99 zāi to start 不仁哉
342 96 one 一間耳
343 96 Kangxi radical 1 一間耳
344 96 as soon as; all at once 一間耳
345 96 pure; concentrated 一間耳
346 96 whole; all 一間耳
347 96 first 一間耳
348 96 the same 一間耳
349 96 each 一間耳
350 96 certain 一間耳
351 96 throughout 一間耳
352 96 used in between a reduplicated verb 一間耳
353 96 sole; single 一間耳
354 96 a very small amount 一間耳
355 96 Yi 一間耳
356 96 other 一間耳
357 96 to unify 一間耳
358 96 accidentally; coincidentally 一間耳
359 96 abruptly; suddenly 一間耳
360 96 or 一間耳
361 95 yán to speak; to say; said 征之為言正也
362 95 yán language; talk; words; utterance; speech 征之為言正也
363 95 yán Kangxi radical 149 征之為言正也
364 95 yán a particle with no meaning 征之為言正也
365 95 yán phrase; sentence 征之為言正也
366 95 yán a word; a syllable 征之為言正也
367 95 yán a theory; a doctrine 征之為言正也
368 95 yán to regard as 征之為言正也
369 95 yán to act as 征之為言正也
370 94 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 我善為陳
371 94 shàn happy 我善為陳
372 94 shàn good 我善為陳
373 94 shàn kind-hearted 我善為陳
374 94 shàn to be skilled at something 我善為陳
375 94 shàn familiar 我善為陳
376 94 shàn to repair 我善為陳
377 94 shàn to admire 我善為陳
378 94 shàn to praise 我善為陳
379 94 shàn numerous; frequent; easy 我善為陳
380 94 shàn Shan 我善為陳
381 94 desire 各欲正己也
382 94 to desire; to wish 各欲正己也
383 94 almost; nearly; about to occur 各欲正己也
384 94 to desire; to intend 各欲正己也
385 94 lust 各欲正己也
386 93 jiē all; each and every; in all cases 國人皆以夫子將復為發棠
387 93 jiē same; equally 國人皆以夫子將復為發棠
388 92 jīn today; present; now 吾今而後知殺人親之重也
389 92 jīn Jin 吾今而後知殺人親之重也
390 92 jīn modern 吾今而後知殺人親之重也
391 92 such as; for example; for instance 如追放豚
392 92 if 如追放豚
393 92 in accordance with 如追放豚
394 92 to be appropriate; should; with regard to 如追放豚
395 92 this 如追放豚
396 92 it is so; it is thus; can be compared with 如追放豚
397 92 to go to 如追放豚
398 92 to meet 如追放豚
399 92 to appear; to seem; to be like 如追放豚
400 92 at least as good as 如追放豚
401 92 and 如追放豚
402 92 or 如追放豚
403 92 but 如追放豚
404 92 then 如追放豚
405 92 naturally 如追放豚
406 92 expresses a question or doubt 如追放豚
407 92 you 如追放豚
408 92 the second lunar month 如追放豚
409 92 in; at 如追放豚
410 92 Ru 如追放豚
411 91 certainly; must; will; necessarily 逃墨必歸於楊
412 91 must 逃墨必歸於楊
413 91 if; suppose 逃墨必歸於楊
414 91 Bi 逃墨必歸於楊
415 91 can; may; permissible 可欲之謂善
416 91 but 可欲之謂善
417 91 such; so 可欲之謂善
418 91 able to; possibly 可欲之謂善
419 91 to approve; to permit 可欲之謂善
420 91 to be worth 可欲之謂善
421 91 to suit; to fit 可欲之謂善
422 91 khan 可欲之謂善
423 91 to recover 可欲之謂善
424 91 to act as 可欲之謂善
425 91 to be worth; to deserve 可欲之謂善
426 91 approximately; probably 可欲之謂善
427 91 expresses doubt 可欲之謂善
428 91 really; truely 可欲之謂善
429 91 used to add emphasis 可欲之謂善
430 91 beautiful 可欲之謂善
431 91 Ke 可欲之謂善
432 91 used to ask a question 可欲之謂善
433 90 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 梁惠王以土地之故
434 90 old; ancient; former; past 梁惠王以土地之故
435 90 reason; cause; purpose 梁惠王以土地之故
436 90 to die 梁惠王以土地之故
437 90 so; therefore; hence 梁惠王以土地之故
438 90 original 梁惠王以土地之故
439 90 accident; happening; instance 梁惠王以土地之故
440 90 a friend; an acquaintance; friendship 梁惠王以土地之故
441 90 something in the past 梁惠王以土地之故
442 90 deceased; dead 梁惠王以土地之故
443 90 still; yet 梁惠王以土地之故
444 89 this; these 彼善於此
445 89 in this way 彼善於此
446 89 otherwise; but; however; so 彼善於此
447 89 at this time; now; here 彼善於此
448 87 jiàn to see 簞食豆羹見於色
449 87 jiàn opinion; view; understanding 簞食豆羹見於色
450 87 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 簞食豆羹見於色
451 87 jiàn refer to; for details see 簞食豆羹見於色
452 87 jiàn passive marker 簞食豆羹見於色
453 87 jiàn to listen to 簞食豆羹見於色
454 87 jiàn to meet 簞食豆羹見於色
455 87 jiàn to receive (a guest) 簞食豆羹見於色
456 87 jiàn let me; kindly 簞食豆羹見於色
457 87 jiàn Jian 簞食豆羹見於色
458 87 xiàn to appear 簞食豆羹見於色
459 87 xiàn to introduce 簞食豆羹見於色
460 87 de potential marker 不仁而得國者
461 87 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不仁而得國者
462 87 děi must; ought to 不仁而得國者
463 87 děi to want to; to need to 不仁而得國者
464 87 děi must; ought to 不仁而得國者
465 87 de 不仁而得國者
466 87 de infix potential marker 不仁而得國者
467 87 to result in 不仁而得國者
468 87 to be proper; to fit; to suit 不仁而得國者
469 87 to be satisfied 不仁而得國者
470 87 to be finished 不仁而得國者
471 87 de result of degree 不仁而得國者
472 87 de marks completion of an action 不仁而得國者
473 87 děi satisfying 不仁而得國者
474 87 to contract 不仁而得國者
475 87 marks permission or possibility 不仁而得國者
476 87 expressing frustration 不仁而得國者
477 87 to hear 不仁而得國者
478 87 to have; there is 不仁而得國者
479 87 marks time passed 不仁而得國者
480 83 shí food; food and drink 簞食豆羹見於色
481 83 shí Kangxi radical 184 簞食豆羹見於色
482 83 shí to eat 簞食豆羹見於色
483 83 to feed 簞食豆羹見於色
484 83 shí meal; cooked cereals 簞食豆羹見於色
485 83 to raise; to nourish 簞食豆羹見於色
486 83 shí to receive; to accept 簞食豆羹見於色
487 83 shí to receive an official salary 簞食豆羹見於色
488 83 shí an eclipse 簞食豆羹見於色
489 81 孔子 Kǒngzi Confucius 孔子之去魯
490 81 xīn heart [organ] 今茅塞子之心矣
491 81 xīn Kangxi radical 61 今茅塞子之心矣
492 81 xīn mind; consciousness 今茅塞子之心矣
493 81 xīn the center; the core; the middle 今茅塞子之心矣
494 81 xīn one of the 28 star constellations 今茅塞子之心矣
495 81 xīn heart 今茅塞子之心矣
496 81 xīn emotion 今茅塞子之心矣
497 81 xīn intention; consideration 今茅塞子之心矣
498 81 xīn disposition; temperament 今茅塞子之心矣
499 80 shì matter; thing; item 事是君
500 80 shì to serve 事是君

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy; content
  2. Anle
  3. Anle district
八月 98 August; the Eighth Month
北方 98 The North
北狄 98 Northern Di
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
北京 98 Beijing
比干 98 Bi Gan (Chinese god of wealth)
98 Bin
66 Bo
伯夷 98 Bo Yi
沧浪 滄浪 99 Canglang
曾子 99 Ceng Zi
乘田 99 Carer of Fields
楚王 99 Prince of Chu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
淳于髡 67 Chunyu Kun
大邑 100 Dayi
100
  1. Di peoples
  2. Di
典籍 100 canonical text
定公 100 Lord Ding
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东山 東山 100 Dongshan
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
傅说 傅說 70 Fu Yue
皋陶 103 Gao Yao
告子 71 Gao Zi
高唐 103 Gaotang
共工 103 God of Water
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
公孙 公孫 103 Gongsun
公孙 公孫 103 Gongsun
勾践 勾踐 103 Gou Jian
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
103
  1. Gun
  2. a giant fish
  3. the father of the emperor Yu
103
  1. Guo
  2. Guo
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
河西 72 Hexi
104 Huai River
怀仁 懷仁 104 Huairen
桓公 104 Lord Huan
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
惠公 104 Lord Hui
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江汉 江漢 106 Jianghan
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋国 晉國 106 state of Jin
晋平公 晉平公 106 Duke Ping of Jin
晋文 晉文 106 Wen of Jin
敬王 106 King Jing of Zhou
井上 106 Inoue
进贤 進賢 106 Jinxian
箕山 106 Jishan
箕子 106 Jizi
句践 句踐 106 Ju Jian
康诰 康誥 107 Announcement to the Prince of Kang
孔子 75 Confucius
107 Kui
葵丘之会 葵丘之會 107 Meeting at Kuiqiu
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
琅邪 108 Langye
乐之 樂之 108 Ritz (cracker brand)
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁惠王 76 King Hui of Wei; King Hui of Liang
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
烈山 108 Lieshan
灵丘 靈丘 108 Lingqiu
灵台 靈台 108 Lingtai
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁国 魯國 76 Luguo
鲁君 魯君 76 the lord of Lu
孟轲 孟軻 109 Mencius
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
墨翟 77 Mo Di
墨子 77 Mo Zi
墨者 109 Mohist; follower of Mohist school
南蛮 南蠻 110 Nanman; Southern Man
南阳 南陽 110 Nanyang
112
  1. Peng
  2. Peng
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
113 Qi [River]
齐桓 齊桓 113
  1. Huan of Qi
  2. Huan of Qi
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
齐宣王 齊宣王 81 King Xuan of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
岐山 81 Mount Qi
人大 82
  1. National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
  2. Renmin University of China
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
儒者 114 Confucian
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
上士 115 Sergeant
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
尚志 115 Shangzhi
神农 神農 83 Emperor Shen Nong
慎子 83 Shen Zi
师旷 師曠 115 Shi Kuang
十二月 115 December; the Twelfth Month
始兴 始興 115 Shixing
十一月 115 November; the Eleventh Month
83 Emperor Shun
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
孙叔敖 孫叔敖 115 Sun Shu ao
84 Ta river
泰山 84 Mount Tai
太甲 116 Tai Jia
太山 116 Taishan
泰誓 116 Great Declaration
汤誓 湯誓 116 Speech of Tang
116
  1. Teng
  2. Teng
滕文公 116 Duke Wen of Teng
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王臣 119 Wang Chen
王勃 119 Wang Bo
119 Wei
卫灵公 衛靈公 119 Duke Ling of Wei
微子 119 Count of Wei
文王 87 King Wen of Zhou
文公 119 Lord Wen of Lu
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武丁 87 Wu Ding
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
武王伐纣 武王伐紂 87 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
武城 119 Wucheng
武成 119 Successful Completion of the War
五月 119 May; the Fifth Month
无诸 無諸 119 Wu Zhu
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
下士 88 Lance Corporal
襄王 120 King Xiang of Zhou
校人 120
  1. Stable Manager
  2. Fish Pond Keeper
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
西子 120 Xishi
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣王 88 King Xuan of Zhou
120
  1. Xue
  2. Xue
獯鬻 88 Hunzhou people; Xunyu people
颜回 顏回 89 Yan Hui
晏子 89 Yan Zi
杨朱 楊朱 89 Yang Zhu
阳城 陽城 121 Yangcheng
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
颜子 顏子 121 Yanzi
121 Yao
尧典 堯典 121 Canon of Yao
羿 121 Yi
121 Ying
伊训 伊訓 121 Instructions of Yi
伊尹 121 Yi Yin
有若 121 You Ruo
有子 121 Master You
幽州 121 Youzhou; Fanyang
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
云汉 雲漢 121 Milky Way
于田 於田 121 Yutian
张仪 張儀 122 Zhang Yi
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵简子 趙簡子 90 Zhao Jianzi
122 Zhen River
郑国 鄭國 90 Zhengguo
郑声 鄭聲 122 Songs of Zheng
至大 122 Zhida reign
中古 122
  1. medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity
  2. used; second-hand
中行 122 Bank of China
中士 122 Corporal
中天 122 Central North India
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周公 122 Duke Zhou
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
子贡 子貢 90 Zi Gong
子思 90 Zi Si
子张 子張 122 Zi Zhang
子产 子產 122 Zi Chan
子路 122 Zi Lu
子夏 122 Master Xia
子游 122 Master You
122
  1. Zou
  2. Zou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English