Glossary and Vocabulary for Mencius 孟子
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1713 | 之 | zhī | to go | 梁惠王以土地之故 |
| 2 | 1713 | 之 | zhī | to arrive; to go | 梁惠王以土地之故 |
| 3 | 1713 | 之 | zhī | is | 梁惠王以土地之故 |
| 4 | 1713 | 之 | zhī | to use | 梁惠王以土地之故 |
| 5 | 1713 | 之 | zhī | Zhi | 梁惠王以土地之故 |
| 6 | 1713 | 之 | zhī | winding | 梁惠王以土地之故 |
| 7 | 860 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孟子曰 |
| 8 | 860 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孟子曰 |
| 9 | 860 | 曰 | yuē | to be called | 孟子曰 |
| 10 | 624 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 糜爛其民而戰之 |
| 11 | 624 | 而 | ér | as if; to seem like | 糜爛其民而戰之 |
| 12 | 624 | 而 | néng | can; able | 糜爛其民而戰之 |
| 13 | 624 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 糜爛其民而戰之 |
| 14 | 624 | 而 | ér | to arrive; up to | 糜爛其民而戰之 |
| 15 | 504 | 其 | qí | Qi | 糜爛其民而戰之 |
| 16 | 458 | 於 | yú | to go; to | 吾於 |
| 17 | 458 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 吾於 |
| 18 | 458 | 於 | yú | Yu | 吾於 |
| 19 | 458 | 於 | wū | a crow | 吾於 |
| 20 | 392 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則有之矣 |
| 21 | 392 | 則 | zé | a grade; a level | 則有之矣 |
| 22 | 392 | 則 | zé | an example; a model | 則有之矣 |
| 23 | 392 | 則 | zé | a weighing device | 則有之矣 |
| 24 | 392 | 則 | zé | to grade; to rank | 則有之矣 |
| 25 | 392 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則有之矣 |
| 26 | 392 | 則 | zé | to do | 則有之矣 |
| 27 | 369 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以其所愛及其所不愛 |
| 28 | 369 | 以 | yǐ | to rely on | 以其所愛及其所不愛 |
| 29 | 369 | 以 | yǐ | to regard | 以其所愛及其所不愛 |
| 30 | 369 | 以 | yǐ | to be able to | 以其所愛及其所不愛 |
| 31 | 369 | 以 | yǐ | to order; to command | 以其所愛及其所不愛 |
| 32 | 369 | 以 | yǐ | used after a verb | 以其所愛及其所不愛 |
| 33 | 369 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以其所愛及其所不愛 |
| 34 | 369 | 以 | yǐ | Israel | 以其所愛及其所不愛 |
| 35 | 369 | 以 | yǐ | Yi | 以其所愛及其所不愛 |
| 36 | 357 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我善為陳 |
| 37 | 357 | 為 | wéi | to change into; to become | 我善為陳 |
| 38 | 357 | 為 | wéi | to be; is | 我善為陳 |
| 39 | 357 | 為 | wéi | to do | 我善為陳 |
| 40 | 357 | 為 | wèi | to support; to help | 我善為陳 |
| 41 | 357 | 為 | wéi | to govern | 我善為陳 |
| 42 | 336 | 不 | bù | infix potential marker | 以其所愛及其所不愛 |
| 43 | 331 | 人 | rén | person; people; a human being | 仁人無敵於天下 |
| 44 | 331 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 仁人無敵於天下 |
| 45 | 331 | 人 | rén | a kind of person | 仁人無敵於天下 |
| 46 | 331 | 人 | rén | everybody | 仁人無敵於天下 |
| 47 | 331 | 人 | rén | adult | 仁人無敵於天下 |
| 48 | 331 | 人 | rén | somebody; others | 仁人無敵於天下 |
| 49 | 331 | 人 | rén | an upright person | 仁人無敵於天下 |
| 50 | 296 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
| 51 | 296 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
| 52 | 219 | 與 | yǔ | to give | 能與人規矩 |
| 53 | 219 | 與 | yǔ | to accompany | 能與人規矩 |
| 54 | 219 | 與 | yù | to particate in | 能與人規矩 |
| 55 | 219 | 與 | yù | of the same kind | 能與人規矩 |
| 56 | 219 | 與 | yù | to help | 能與人規矩 |
| 57 | 219 | 與 | yǔ | for | 能與人規矩 |
| 58 | 213 | 王 | wáng | Wang | 王曰 |
| 59 | 213 | 王 | wáng | a king | 王曰 |
| 60 | 213 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王曰 |
| 61 | 213 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王曰 |
| 62 | 213 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王曰 |
| 63 | 213 | 王 | wáng | grand; great | 王曰 |
| 64 | 213 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王曰 |
| 65 | 213 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王曰 |
| 66 | 213 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王曰 |
| 67 | 213 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王曰 |
| 68 | 180 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 糜爛其民而戰之 |
| 69 | 180 | 民 | mín | Min | 糜爛其民而戰之 |
| 70 | 178 | 子 | zǐ | child; son | 子以是為竊屨來與 |
| 71 | 178 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子以是為竊屨來與 |
| 72 | 178 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子以是為竊屨來與 |
| 73 | 178 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子以是為竊屨來與 |
| 74 | 178 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子以是為竊屨來與 |
| 75 | 178 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子以是為竊屨來與 |
| 76 | 178 | 子 | zǐ | master | 子以是為竊屨來與 |
| 77 | 178 | 子 | zǐ | viscount | 子以是為竊屨來與 |
| 78 | 178 | 子 | zi | you; your honor | 子以是為竊屨來與 |
| 79 | 178 | 子 | zǐ | masters | 子以是為竊屨來與 |
| 80 | 178 | 子 | zǐ | person | 子以是為竊屨來與 |
| 81 | 178 | 子 | zǐ | young | 子以是為竊屨來與 |
| 82 | 178 | 子 | zǐ | seed | 子以是為竊屨來與 |
| 83 | 178 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子以是為竊屨來與 |
| 84 | 178 | 子 | zǐ | a copper coin | 子以是為竊屨來與 |
| 85 | 178 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子以是為竊屨來與 |
| 86 | 178 | 子 | zǐ | constituent | 子以是為竊屨來與 |
| 87 | 178 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子以是為竊屨來與 |
| 88 | 178 | 子 | zǐ | dear | 子以是為竊屨來與 |
| 89 | 178 | 子 | zǐ | little one | 子以是為竊屨來與 |
| 90 | 177 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 則不如無書 |
| 91 | 177 | 無 | wú | to not have; without | 則不如無書 |
| 92 | 177 | 無 | mó | mo | 則不如無書 |
| 93 | 177 | 無 | wú | to not have | 則不如無書 |
| 94 | 177 | 無 | wú | Wu | 則不如無書 |
| 95 | 160 | 我 | wǒ | self | 我善為陳 |
| 96 | 160 | 我 | wǒ | [my] dear | 我善為陳 |
| 97 | 160 | 我 | wǒ | Wo | 我善為陳 |
| 98 | 158 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 不仁而得天下者 |
| 99 | 158 | 天下 | tiānxià | authority over China | 不仁而得天下者 |
| 100 | 158 | 天下 | tiānxià | the world | 不仁而得天下者 |
| 101 | 149 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君為輕 |
| 102 | 149 | 君 | jūn | a mistress | 君為輕 |
| 103 | 149 | 君 | jūn | date-plum | 君為輕 |
| 104 | 149 | 君 | jūn | the son of heaven | 君為輕 |
| 105 | 149 | 君 | jūn | to rule | 君為輕 |
| 106 | 126 | 所 | suǒ | a few; various; some | 以其所愛及其所不愛 |
| 107 | 126 | 所 | suǒ | a place; a location | 以其所愛及其所不愛 |
| 108 | 126 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 以其所愛及其所不愛 |
| 109 | 126 | 所 | suǒ | an ordinal number | 以其所愛及其所不愛 |
| 110 | 126 | 所 | suǒ | meaning | 以其所愛及其所不愛 |
| 111 | 126 | 所 | suǒ | garrison | 以其所愛及其所不愛 |
| 112 | 125 | 吾 | wú | Wu | 吾於 |
| 113 | 120 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非敵百姓也 |
| 114 | 120 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非敵百姓也 |
| 115 | 120 | 非 | fēi | different | 非敵百姓也 |
| 116 | 120 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非敵百姓也 |
| 117 | 120 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非敵百姓也 |
| 118 | 120 | 非 | fēi | Africa | 非敵百姓也 |
| 119 | 120 | 非 | fēi | to slander | 非敵百姓也 |
| 120 | 120 | 非 | fěi | to avoid | 非敵百姓也 |
| 121 | 120 | 非 | fēi | must | 非敵百姓也 |
| 122 | 120 | 非 | fēi | an error | 非敵百姓也 |
| 123 | 120 | 非 | fēi | a problem; a question | 非敵百姓也 |
| 124 | 120 | 非 | fēi | evil | 非敵百姓也 |
| 125 | 105 | 亦 | yì | Yi | 人亦殺其父 |
| 126 | 101 | 使 | shǐ | to make; to cause | 不能使人巧 |
| 127 | 101 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 不能使人巧 |
| 128 | 101 | 使 | shǐ | to indulge | 不能使人巧 |
| 129 | 101 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 不能使人巧 |
| 130 | 101 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 不能使人巧 |
| 131 | 101 | 使 | shǐ | to dispatch | 不能使人巧 |
| 132 | 101 | 使 | shǐ | to use | 不能使人巧 |
| 133 | 101 | 使 | shǐ | to be able to | 不能使人巧 |
| 134 | 101 | 道 | dào | way; road; path | 身不行道 |
| 135 | 101 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 身不行道 |
| 136 | 101 | 道 | dào | Tao; the Way | 身不行道 |
| 137 | 101 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 身不行道 |
| 138 | 101 | 道 | dào | to think | 身不行道 |
| 139 | 101 | 道 | dào | circuit; a province | 身不行道 |
| 140 | 101 | 道 | dào | a course; a channel | 身不行道 |
| 141 | 101 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 身不行道 |
| 142 | 101 | 道 | dào | a doctrine | 身不行道 |
| 143 | 101 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 身不行道 |
| 144 | 101 | 道 | dào | a skill | 身不行道 |
| 145 | 101 | 道 | dào | a sect | 身不行道 |
| 146 | 101 | 道 | dào | a line | 身不行道 |
| 147 | 99 | 哉 | zāi | to start | 不仁哉 |
| 148 | 96 | 一 | yī | one | 一間耳 |
| 149 | 96 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一間耳 |
| 150 | 96 | 一 | yī | pure; concentrated | 一間耳 |
| 151 | 96 | 一 | yī | first | 一間耳 |
| 152 | 96 | 一 | yī | the same | 一間耳 |
| 153 | 96 | 一 | yī | sole; single | 一間耳 |
| 154 | 96 | 一 | yī | a very small amount | 一間耳 |
| 155 | 96 | 一 | yī | Yi | 一間耳 |
| 156 | 96 | 一 | yī | other | 一間耳 |
| 157 | 96 | 一 | yī | to unify | 一間耳 |
| 158 | 96 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一間耳 |
| 159 | 96 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一間耳 |
| 160 | 94 | 欲 | yù | desire | 各欲正己也 |
| 161 | 94 | 欲 | yù | to desire; to wish | 各欲正己也 |
| 162 | 94 | 欲 | yù | to desire; to intend | 各欲正己也 |
| 163 | 94 | 欲 | yù | lust | 各欲正己也 |
| 164 | 94 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 我善為陳 |
| 165 | 94 | 善 | shàn | happy | 我善為陳 |
| 166 | 94 | 善 | shàn | good | 我善為陳 |
| 167 | 94 | 善 | shàn | kind-hearted | 我善為陳 |
| 168 | 94 | 善 | shàn | to be skilled at something | 我善為陳 |
| 169 | 94 | 善 | shàn | familiar | 我善為陳 |
| 170 | 94 | 善 | shàn | to repair | 我善為陳 |
| 171 | 94 | 善 | shàn | to admire | 我善為陳 |
| 172 | 94 | 善 | shàn | to praise | 我善為陳 |
| 173 | 94 | 善 | shàn | Shan | 我善為陳 |
| 174 | 94 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 而何其血之流杵也 |
| 175 | 94 | 何 | hé | what | 而何其血之流杵也 |
| 176 | 94 | 何 | hé | He | 而何其血之流杵也 |
| 177 | 93 | 言 | yán | to speak; to say; said | 征之為言正也 |
| 178 | 93 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 征之為言正也 |
| 179 | 93 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 征之為言正也 |
| 180 | 93 | 言 | yán | phrase; sentence | 征之為言正也 |
| 181 | 93 | 言 | yán | a word; a syllable | 征之為言正也 |
| 182 | 93 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 征之為言正也 |
| 183 | 93 | 言 | yán | to regard as | 征之為言正也 |
| 184 | 93 | 言 | yán | to act as | 征之為言正也 |
| 185 | 92 | 今 | jīn | today; present; now | 吾今而後知殺人親之重也 |
| 186 | 92 | 今 | jīn | Jin | 吾今而後知殺人親之重也 |
| 187 | 92 | 今 | jīn | modern | 吾今而後知殺人親之重也 |
| 188 | 91 | 可 | kě | can; may; permissible | 可欲之謂善 |
| 189 | 91 | 可 | kě | to approve; to permit | 可欲之謂善 |
| 190 | 91 | 可 | kě | to be worth | 可欲之謂善 |
| 191 | 91 | 可 | kě | to suit; to fit | 可欲之謂善 |
| 192 | 91 | 可 | kè | khan | 可欲之謂善 |
| 193 | 91 | 可 | kě | to recover | 可欲之謂善 |
| 194 | 91 | 可 | kě | to act as | 可欲之謂善 |
| 195 | 91 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可欲之謂善 |
| 196 | 91 | 可 | kě | used to add emphasis | 可欲之謂善 |
| 197 | 91 | 可 | kě | beautiful | 可欲之謂善 |
| 198 | 91 | 可 | kě | Ke | 可欲之謂善 |
| 199 | 91 | 必 | bì | must | 逃墨必歸於楊 |
| 200 | 91 | 必 | bì | Bi | 逃墨必歸於楊 |
| 201 | 87 | 見 | jiàn | to see | 簞食豆羹見於色 |
| 202 | 87 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 簞食豆羹見於色 |
| 203 | 87 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 簞食豆羹見於色 |
| 204 | 87 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 簞食豆羹見於色 |
| 205 | 87 | 見 | jiàn | to listen to | 簞食豆羹見於色 |
| 206 | 87 | 見 | jiàn | to meet | 簞食豆羹見於色 |
| 207 | 87 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 簞食豆羹見於色 |
| 208 | 87 | 見 | jiàn | let me; kindly | 簞食豆羹見於色 |
| 209 | 87 | 見 | jiàn | Jian | 簞食豆羹見於色 |
| 210 | 87 | 見 | xiàn | to appear | 簞食豆羹見於色 |
| 211 | 87 | 見 | xiàn | to introduce | 簞食豆羹見於色 |
| 212 | 87 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 不仁而得國者 |
| 213 | 87 | 得 | děi | to want to; to need to | 不仁而得國者 |
| 214 | 87 | 得 | děi | must; ought to | 不仁而得國者 |
| 215 | 87 | 得 | dé | de | 不仁而得國者 |
| 216 | 87 | 得 | de | infix potential marker | 不仁而得國者 |
| 217 | 87 | 得 | dé | to result in | 不仁而得國者 |
| 218 | 87 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 不仁而得國者 |
| 219 | 87 | 得 | dé | to be satisfied | 不仁而得國者 |
| 220 | 87 | 得 | dé | to be finished | 不仁而得國者 |
| 221 | 87 | 得 | děi | satisfying | 不仁而得國者 |
| 222 | 87 | 得 | dé | to contract | 不仁而得國者 |
| 223 | 87 | 得 | dé | to hear | 不仁而得國者 |
| 224 | 87 | 得 | dé | to have; there is | 不仁而得國者 |
| 225 | 87 | 得 | dé | marks time passed | 不仁而得國者 |
| 226 | 83 | 食 | shí | food; food and drink | 簞食豆羹見於色 |
| 227 | 83 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 簞食豆羹見於色 |
| 228 | 83 | 食 | shí | to eat | 簞食豆羹見於色 |
| 229 | 83 | 食 | sì | to feed | 簞食豆羹見於色 |
| 230 | 83 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 簞食豆羹見於色 |
| 231 | 83 | 食 | sì | to raise; to nourish | 簞食豆羹見於色 |
| 232 | 83 | 食 | shí | to receive; to accept | 簞食豆羹見於色 |
| 233 | 83 | 食 | shí | to receive an official salary | 簞食豆羹見於色 |
| 234 | 83 | 食 | shí | an eclipse | 簞食豆羹見於色 |
| 235 | 81 | 心 | xīn | heart [organ] | 今茅塞子之心矣 |
| 236 | 81 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 今茅塞子之心矣 |
| 237 | 81 | 心 | xīn | mind; consciousness | 今茅塞子之心矣 |
| 238 | 81 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 今茅塞子之心矣 |
| 239 | 81 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 今茅塞子之心矣 |
| 240 | 81 | 心 | xīn | heart | 今茅塞子之心矣 |
| 241 | 81 | 心 | xīn | emotion | 今茅塞子之心矣 |
| 242 | 81 | 心 | xīn | intention; consideration | 今茅塞子之心矣 |
| 243 | 81 | 心 | xīn | disposition; temperament | 今茅塞子之心矣 |
| 244 | 81 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子之去魯 |
| 245 | 80 | 事 | shì | matter; thing; item | 事是君 |
| 246 | 80 | 事 | shì | to serve | 事是君 |
| 247 | 80 | 事 | shì | a government post | 事是君 |
| 248 | 80 | 事 | shì | duty; post; work | 事是君 |
| 249 | 80 | 事 | shì | occupation | 事是君 |
| 250 | 80 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事是君 |
| 251 | 80 | 事 | shì | an accident | 事是君 |
| 252 | 80 | 事 | shì | to attend | 事是君 |
| 253 | 80 | 事 | shì | an allusion | 事是君 |
| 254 | 80 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事是君 |
| 255 | 80 | 事 | shì | to engage in | 事是君 |
| 256 | 80 | 事 | shì | to enslave | 事是君 |
| 257 | 80 | 事 | shì | to pursue | 事是君 |
| 258 | 80 | 事 | shì | to administer | 事是君 |
| 259 | 80 | 事 | shì | to appoint | 事是君 |
| 260 | 80 | 行 | xíng | to walk | 不能行於妻子 |
| 261 | 80 | 行 | xíng | capable; competent | 不能行於妻子 |
| 262 | 80 | 行 | háng | profession | 不能行於妻子 |
| 263 | 80 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 不能行於妻子 |
| 264 | 80 | 行 | xíng | to travel | 不能行於妻子 |
| 265 | 80 | 行 | xìng | actions; conduct | 不能行於妻子 |
| 266 | 80 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 不能行於妻子 |
| 267 | 80 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 不能行於妻子 |
| 268 | 80 | 行 | háng | horizontal line | 不能行於妻子 |
| 269 | 80 | 行 | héng | virtuous deeds | 不能行於妻子 |
| 270 | 80 | 行 | hàng | a line of trees | 不能行於妻子 |
| 271 | 80 | 行 | hàng | bold; steadfast | 不能行於妻子 |
| 272 | 80 | 行 | xíng | to move | 不能行於妻子 |
| 273 | 80 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 不能行於妻子 |
| 274 | 80 | 行 | xíng | travel | 不能行於妻子 |
| 275 | 80 | 行 | xíng | to circulate | 不能行於妻子 |
| 276 | 80 | 行 | xíng | running script; running script | 不能行於妻子 |
| 277 | 80 | 行 | xíng | temporary | 不能行於妻子 |
| 278 | 80 | 行 | háng | rank; order | 不能行於妻子 |
| 279 | 80 | 行 | háng | a business; a shop | 不能行於妻子 |
| 280 | 80 | 行 | xíng | to depart; to leave | 不能行於妻子 |
| 281 | 80 | 行 | xíng | to experience | 不能行於妻子 |
| 282 | 80 | 行 | xíng | path; way | 不能行於妻子 |
| 283 | 80 | 行 | xíng | xing; ballad | 不能行於妻子 |
| 284 | 80 | 行 | xíng | 不能行於妻子 | |
| 285 | 79 | 聞 | wén | to hear | 故聞伯夷之風者 |
| 286 | 79 | 聞 | wén | Wen | 故聞伯夷之風者 |
| 287 | 79 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 故聞伯夷之風者 |
| 288 | 79 | 聞 | wén | to be widely known | 故聞伯夷之風者 |
| 289 | 79 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 故聞伯夷之風者 |
| 290 | 79 | 聞 | wén | information | 故聞伯夷之風者 |
| 291 | 79 | 聞 | wèn | famous; well known | 故聞伯夷之風者 |
| 292 | 79 | 聞 | wén | knowledge; learning | 故聞伯夷之風者 |
| 293 | 79 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 故聞伯夷之風者 |
| 294 | 79 | 聞 | wén | to question | 故聞伯夷之風者 |
| 295 | 78 | 夫 | fū | a man; a male adult | 頑夫廉 |
| 296 | 78 | 夫 | fū | husband | 頑夫廉 |
| 297 | 78 | 夫 | fū | a person | 頑夫廉 |
| 298 | 78 | 夫 | fū | someone who does manual work | 頑夫廉 |
| 299 | 78 | 夫 | fū | a hired worker | 頑夫廉 |
| 300 | 78 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子之厄於陳蔡之間 |
| 301 | 78 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子之厄於陳蔡之間 |
| 302 | 76 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 仁人無敵於天下 |
| 303 | 76 | 仁 | rén | benevolent; humane | 仁人無敵於天下 |
| 304 | 76 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 仁人無敵於天下 |
| 305 | 76 | 仁 | rén | a benevolent person | 仁人無敵於天下 |
| 306 | 76 | 仁 | rén | kindness | 仁人無敵於天下 |
| 307 | 76 | 仁 | rén | polite form of address | 仁人無敵於天下 |
| 308 | 76 | 仁 | rén | to pity | 仁人無敵於天下 |
| 309 | 76 | 仁 | rén | a person | 仁人無敵於天下 |
| 310 | 76 | 仁 | rén | Ren | 仁人無敵於天下 |
| 311 | 76 | 然 | rán | to approve; to endorse | 勿視其巍巍然 |
| 312 | 76 | 然 | rán | to burn | 勿視其巍巍然 |
| 313 | 76 | 然 | rán | to pledge; to promise | 勿視其巍巍然 |
| 314 | 76 | 然 | rán | Ran | 勿視其巍巍然 |
| 315 | 74 | 舜 | shùn | Emperor Shun | 舜之飯糗茹草也 |
| 316 | 73 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將復之 |
| 317 | 73 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將復之 |
| 318 | 73 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將復之 |
| 319 | 73 | 將 | qiāng | to request | 將復之 |
| 320 | 73 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將復之 |
| 321 | 73 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將復之 |
| 322 | 73 | 將 | jiāng | to checkmate | 將復之 |
| 323 | 73 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將復之 |
| 324 | 73 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將復之 |
| 325 | 73 | 將 | jiàng | backbone | 將復之 |
| 326 | 73 | 將 | jiàng | king | 將復之 |
| 327 | 73 | 將 | jiāng | to rest | 將復之 |
| 328 | 73 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將復之 |
| 329 | 73 | 將 | jiāng | large; great | 將復之 |
| 330 | 71 | 惡 | è | evil; vice | 惡似而非者 |
| 331 | 71 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡似而非者 |
| 332 | 71 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡似而非者 |
| 333 | 71 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡似而非者 |
| 334 | 71 | 惡 | è | fierce | 惡似而非者 |
| 335 | 71 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惡似而非者 |
| 336 | 71 | 惡 | wù | to denounce | 惡似而非者 |
| 337 | 70 | 謂 | wèi | to call | 孟子謂高子曰 |
| 338 | 70 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 孟子謂高子曰 |
| 339 | 70 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 孟子謂高子曰 |
| 340 | 70 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 孟子謂高子曰 |
| 341 | 70 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 孟子謂高子曰 |
| 342 | 70 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 孟子謂高子曰 |
| 343 | 70 | 謂 | wèi | to think | 孟子謂高子曰 |
| 344 | 70 | 謂 | wèi | for; is to be | 孟子謂高子曰 |
| 345 | 70 | 謂 | wèi | to make; to cause | 孟子謂高子曰 |
| 346 | 70 | 謂 | wèi | principle; reason | 孟子謂高子曰 |
| 347 | 70 | 謂 | wèi | Wei | 孟子謂高子曰 |
| 348 | 70 | 義 | yì | meaning; sense | 無禮義 |
| 349 | 70 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 無禮義 |
| 350 | 70 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 無禮義 |
| 351 | 70 | 義 | yì | chivalry; generosity | 無禮義 |
| 352 | 70 | 義 | yì | just; righteous | 無禮義 |
| 353 | 70 | 義 | yì | adopted | 無禮義 |
| 354 | 70 | 義 | yì | a relationship | 無禮義 |
| 355 | 70 | 義 | yì | volunteer | 無禮義 |
| 356 | 70 | 義 | yì | something suitable | 無禮義 |
| 357 | 70 | 義 | yì | a martyr | 無禮義 |
| 358 | 70 | 義 | yì | a law | 無禮義 |
| 359 | 70 | 義 | yì | Yi | 無禮義 |
| 360 | 69 | 大 | dà | big; huge; large | 大罪也 |
| 361 | 69 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大罪也 |
| 362 | 69 | 大 | dà | great; major; important | 大罪也 |
| 363 | 69 | 大 | dà | size | 大罪也 |
| 364 | 69 | 大 | dà | old | 大罪也 |
| 365 | 69 | 大 | dà | oldest; earliest | 大罪也 |
| 366 | 69 | 大 | dà | adult | 大罪也 |
| 367 | 69 | 大 | dài | an important person | 大罪也 |
| 368 | 69 | 大 | dà | senior | 大罪也 |
| 369 | 65 | 知 | zhī | to know | 吾今而後知殺人親之重也 |
| 370 | 65 | 知 | zhī | to comprehend | 吾今而後知殺人親之重也 |
| 371 | 65 | 知 | zhī | to inform; to tell | 吾今而後知殺人親之重也 |
| 372 | 65 | 知 | zhī | to administer | 吾今而後知殺人親之重也 |
| 373 | 65 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 吾今而後知殺人親之重也 |
| 374 | 65 | 知 | zhī | to be close friends | 吾今而後知殺人親之重也 |
| 375 | 65 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 吾今而後知殺人親之重也 |
| 376 | 65 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 吾今而後知殺人親之重也 |
| 377 | 65 | 知 | zhī | knowledge | 吾今而後知殺人親之重也 |
| 378 | 65 | 知 | zhī | consciousness; perception | 吾今而後知殺人親之重也 |
| 379 | 65 | 知 | zhī | a close friend | 吾今而後知殺人親之重也 |
| 380 | 65 | 知 | zhì | wisdom | 吾今而後知殺人親之重也 |
| 381 | 65 | 知 | zhì | Zhi | 吾今而後知殺人親之重也 |
| 382 | 65 | 知 | zhī | to appreciate | 吾今而後知殺人親之重也 |
| 383 | 65 | 知 | zhī | to make known | 吾今而後知殺人親之重也 |
| 384 | 65 | 知 | zhī | to have control over | 吾今而後知殺人親之重也 |
| 385 | 65 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 吾今而後知殺人親之重也 |
| 386 | 65 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂正子 |
| 387 | 65 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂正子 |
| 388 | 65 | 樂 | lè | Le | 樂正子 |
| 389 | 65 | 樂 | yuè | music | 樂正子 |
| 390 | 65 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂正子 |
| 391 | 65 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂正子 |
| 392 | 65 | 樂 | yuè | a musician | 樂正子 |
| 393 | 65 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂正子 |
| 394 | 65 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂正子 |
| 395 | 65 | 樂 | lào | Lao | 樂正子 |
| 396 | 65 | 樂 | lè | to laugh | 樂正子 |
| 397 | 64 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 士憎茲多口 |
| 398 | 64 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 士憎茲多口 |
| 399 | 64 | 士 | shì | a soldier | 士憎茲多口 |
| 400 | 64 | 士 | shì | a social stratum | 士憎茲多口 |
| 401 | 64 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 士憎茲多口 |
| 402 | 64 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 士憎茲多口 |
| 403 | 64 | 士 | shì | a scholar | 士憎茲多口 |
| 404 | 64 | 士 | shì | a respectful term for a person | 士憎茲多口 |
| 405 | 64 | 士 | shì | corporal; sergeant | 士憎茲多口 |
| 406 | 64 | 士 | shì | Shi | 士憎茲多口 |
| 407 | 63 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 不信仁賢 |
| 408 | 63 | 賢 | xián | able; capable | 不信仁賢 |
| 409 | 63 | 賢 | xián | admirable | 不信仁賢 |
| 410 | 63 | 賢 | xián | a talented person | 不信仁賢 |
| 411 | 63 | 賢 | xián | India | 不信仁賢 |
| 412 | 63 | 賢 | xián | to respect | 不信仁賢 |
| 413 | 63 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 不信仁賢 |
| 414 | 62 | 能 | néng | can; able | 能與人規矩 |
| 415 | 62 | 能 | néng | ability; capacity | 能與人規矩 |
| 416 | 62 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能與人規矩 |
| 417 | 62 | 能 | néng | energy | 能與人規矩 |
| 418 | 62 | 能 | néng | function; use | 能與人規矩 |
| 419 | 62 | 能 | néng | talent | 能與人規矩 |
| 420 | 62 | 能 | néng | expert at | 能與人規矩 |
| 421 | 62 | 能 | néng | to be in harmony | 能與人規矩 |
| 422 | 62 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能與人規矩 |
| 423 | 62 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能與人規矩 |
| 424 | 62 | 天 | tiān | day | 則知天矣 |
| 425 | 62 | 天 | tiān | heaven | 則知天矣 |
| 426 | 62 | 天 | tiān | nature | 則知天矣 |
| 427 | 62 | 天 | tiān | sky | 則知天矣 |
| 428 | 62 | 天 | tiān | weather | 則知天矣 |
| 429 | 62 | 天 | tiān | father; husband | 則知天矣 |
| 430 | 62 | 天 | tiān | a necessity | 則知天矣 |
| 431 | 62 | 天 | tiān | season | 則知天矣 |
| 432 | 62 | 天 | tiān | destiny | 則知天矣 |
| 433 | 62 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 則知天矣 |
| 434 | 59 | 去 | qù | to go | 孔子之去魯 |
| 435 | 59 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 孔子之去魯 |
| 436 | 59 | 去 | qù | to be distant | 孔子之去魯 |
| 437 | 59 | 去 | qù | to leave | 孔子之去魯 |
| 438 | 59 | 去 | qù | to play a part | 孔子之去魯 |
| 439 | 59 | 去 | qù | to abandon; to give up | 孔子之去魯 |
| 440 | 59 | 去 | qù | to die | 孔子之去魯 |
| 441 | 59 | 去 | qù | previous; past | 孔子之去魯 |
| 442 | 59 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 孔子之去魯 |
| 443 | 59 | 去 | qù | falling tone | 孔子之去魯 |
| 444 | 59 | 去 | qù | to lose | 孔子之去魯 |
| 445 | 59 | 去 | qù | Qu | 孔子之去魯 |
| 446 | 59 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 雖無文王猶興 |
| 447 | 59 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 雖無文王猶興 |
| 448 | 59 | 猶 | yóu | You | 雖無文王猶興 |
| 449 | 59 | 居 | jū | residence; dwelling | 居之似忠信 |
| 450 | 59 | 居 | jū | to be at a position | 居之似忠信 |
| 451 | 59 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 居之似忠信 |
| 452 | 59 | 居 | jū | to stay put | 居之似忠信 |
| 453 | 59 | 居 | jū | to claim; to assert | 居之似忠信 |
| 454 | 59 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 居之似忠信 |
| 455 | 59 | 居 | jū | to sit down | 居之似忠信 |
| 456 | 59 | 居 | jū | to possess | 居之似忠信 |
| 457 | 59 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 居之似忠信 |
| 458 | 59 | 居 | jū | Ju | 居之似忠信 |
| 459 | 58 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 得乎天子為諸侯 |
| 460 | 58 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以言而不言 |
| 461 | 58 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以言而不言 |
| 462 | 58 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以言而不言 |
| 463 | 58 | 可以 | kěyǐ | good | 可以言而不言 |
| 464 | 58 | 國 | guó | a country; a nation | 則國空虛 |
| 465 | 58 | 國 | guó | the capital of a state | 則國空虛 |
| 466 | 58 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 則國空虛 |
| 467 | 58 | 國 | guó | a state; a kingdom | 則國空虛 |
| 468 | 58 | 國 | guó | a place; a land | 則國空虛 |
| 469 | 58 | 國 | guó | domestic; Chinese | 則國空虛 |
| 470 | 58 | 國 | guó | national | 則國空虛 |
| 471 | 58 | 國 | guó | top in the nation | 則國空虛 |
| 472 | 58 | 國 | guó | Guo | 則國空虛 |
| 473 | 56 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 殆不可復 |
| 474 | 56 | 不可 | bù kě | improbable | 殆不可復 |
| 475 | 55 | 年 | nián | year | 年 |
| 476 | 55 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
| 477 | 55 | 年 | nián | age | 年 |
| 478 | 55 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
| 479 | 55 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
| 480 | 55 | 年 | nián | a date | 年 |
| 481 | 55 | 年 | nián | time; years | 年 |
| 482 | 55 | 年 | nián | harvest | 年 |
| 483 | 55 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
| 484 | 55 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 若大公望 |
| 485 | 55 | 公 | gōng | official | 若大公望 |
| 486 | 55 | 公 | gōng | male | 若大公望 |
| 487 | 55 | 公 | gōng | duke; lord | 若大公望 |
| 488 | 55 | 公 | gōng | fair; equitable | 若大公望 |
| 489 | 55 | 公 | gōng | Mr.; mister | 若大公望 |
| 490 | 55 | 公 | gōng | father-in-law | 若大公望 |
| 491 | 55 | 公 | gōng | form of address; your honor | 若大公望 |
| 492 | 55 | 公 | gōng | accepted; mutual | 若大公望 |
| 493 | 55 | 公 | gōng | metric | 若大公望 |
| 494 | 55 | 公 | gōng | to release to the public | 若大公望 |
| 495 | 55 | 公 | gōng | the common good | 若大公望 |
| 496 | 55 | 公 | gōng | to divide equally | 若大公望 |
| 497 | 55 | 公 | gōng | Gong | 若大公望 |
| 498 | 55 | 問 | wèn | to ask | 亦不隕厥問 |
| 499 | 55 | 問 | wèn | to inquire after | 亦不隕厥問 |
| 500 | 55 | 問 | wèn | to interrogate | 亦不隕厥問 |
Frequencies of all Words
Top 954
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1713 | 之 | zhī | him; her; them; that | 梁惠王以土地之故 |
| 2 | 1713 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 梁惠王以土地之故 |
| 3 | 1713 | 之 | zhī | to go | 梁惠王以土地之故 |
| 4 | 1713 | 之 | zhī | this; that | 梁惠王以土地之故 |
| 5 | 1713 | 之 | zhī | genetive marker | 梁惠王以土地之故 |
| 6 | 1713 | 之 | zhī | it | 梁惠王以土地之故 |
| 7 | 1713 | 之 | zhī | in; in regards to | 梁惠王以土地之故 |
| 8 | 1713 | 之 | zhī | all | 梁惠王以土地之故 |
| 9 | 1713 | 之 | zhī | and | 梁惠王以土地之故 |
| 10 | 1713 | 之 | zhī | however | 梁惠王以土地之故 |
| 11 | 1713 | 之 | zhī | if | 梁惠王以土地之故 |
| 12 | 1713 | 之 | zhī | then | 梁惠王以土地之故 |
| 13 | 1713 | 之 | zhī | to arrive; to go | 梁惠王以土地之故 |
| 14 | 1713 | 之 | zhī | is | 梁惠王以土地之故 |
| 15 | 1713 | 之 | zhī | to use | 梁惠王以土地之故 |
| 16 | 1713 | 之 | zhī | Zhi | 梁惠王以土地之故 |
| 17 | 1713 | 之 | zhī | winding | 梁惠王以土地之故 |
| 18 | 1230 | 也 | yě | also; too | 梁惠王也 |
| 19 | 1230 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 梁惠王也 |
| 20 | 1230 | 也 | yě | either | 梁惠王也 |
| 21 | 1230 | 也 | yě | even | 梁惠王也 |
| 22 | 1230 | 也 | yě | used to soften the tone | 梁惠王也 |
| 23 | 1230 | 也 | yě | used for emphasis | 梁惠王也 |
| 24 | 1230 | 也 | yě | used to mark contrast | 梁惠王也 |
| 25 | 1230 | 也 | yě | used to mark compromise | 梁惠王也 |
| 26 | 860 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孟子曰 |
| 27 | 860 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孟子曰 |
| 28 | 860 | 曰 | yuē | to be called | 孟子曰 |
| 29 | 860 | 曰 | yuē | particle without meaning | 孟子曰 |
| 30 | 624 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 糜爛其民而戰之 |
| 31 | 624 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 糜爛其民而戰之 |
| 32 | 624 | 而 | ér | you | 糜爛其民而戰之 |
| 33 | 624 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 糜爛其民而戰之 |
| 34 | 624 | 而 | ér | right away; then | 糜爛其民而戰之 |
| 35 | 624 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 糜爛其民而戰之 |
| 36 | 624 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 糜爛其民而戰之 |
| 37 | 624 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 糜爛其民而戰之 |
| 38 | 624 | 而 | ér | how can it be that? | 糜爛其民而戰之 |
| 39 | 624 | 而 | ér | so as to | 糜爛其民而戰之 |
| 40 | 624 | 而 | ér | only then | 糜爛其民而戰之 |
| 41 | 624 | 而 | ér | as if; to seem like | 糜爛其民而戰之 |
| 42 | 624 | 而 | néng | can; able | 糜爛其民而戰之 |
| 43 | 624 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 糜爛其民而戰之 |
| 44 | 624 | 而 | ér | me | 糜爛其民而戰之 |
| 45 | 624 | 而 | ér | to arrive; up to | 糜爛其民而戰之 |
| 46 | 624 | 而 | ér | possessive | 糜爛其民而戰之 |
| 47 | 542 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 不仁者 |
| 48 | 542 | 者 | zhě | that | 不仁者 |
| 49 | 542 | 者 | zhě | nominalizing function word | 不仁者 |
| 50 | 542 | 者 | zhě | used to mark a definition | 不仁者 |
| 51 | 542 | 者 | zhě | used to mark a pause | 不仁者 |
| 52 | 542 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 不仁者 |
| 53 | 542 | 者 | zhuó | according to | 不仁者 |
| 54 | 504 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 糜爛其民而戰之 |
| 55 | 504 | 其 | qí | to add emphasis | 糜爛其民而戰之 |
| 56 | 504 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 糜爛其民而戰之 |
| 57 | 504 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 糜爛其民而戰之 |
| 58 | 504 | 其 | qí | he; her; it; them | 糜爛其民而戰之 |
| 59 | 504 | 其 | qí | probably; likely | 糜爛其民而戰之 |
| 60 | 504 | 其 | qí | will | 糜爛其民而戰之 |
| 61 | 504 | 其 | qí | may | 糜爛其民而戰之 |
| 62 | 504 | 其 | qí | if | 糜爛其民而戰之 |
| 63 | 504 | 其 | qí | or | 糜爛其民而戰之 |
| 64 | 504 | 其 | qí | Qi | 糜爛其民而戰之 |
| 65 | 458 | 於 | yú | in; at | 吾於 |
| 66 | 458 | 於 | yú | in; at | 吾於 |
| 67 | 458 | 於 | yú | in; at; to; from | 吾於 |
| 68 | 458 | 於 | yú | to go; to | 吾於 |
| 69 | 458 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 吾於 |
| 70 | 458 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 吾於 |
| 71 | 458 | 於 | yú | from | 吾於 |
| 72 | 458 | 於 | yú | give | 吾於 |
| 73 | 458 | 於 | yú | oppposing | 吾於 |
| 74 | 458 | 於 | yú | and | 吾於 |
| 75 | 458 | 於 | yú | compared to | 吾於 |
| 76 | 458 | 於 | yú | by | 吾於 |
| 77 | 458 | 於 | yú | and; as well as | 吾於 |
| 78 | 458 | 於 | yú | for | 吾於 |
| 79 | 458 | 於 | yú | Yu | 吾於 |
| 80 | 458 | 於 | wū | a crow | 吾於 |
| 81 | 458 | 於 | wū | whew; wow | 吾於 |
| 82 | 392 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則有之矣 |
| 83 | 392 | 則 | zé | then | 則有之矣 |
| 84 | 392 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則有之矣 |
| 85 | 392 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則有之矣 |
| 86 | 392 | 則 | zé | a grade; a level | 則有之矣 |
| 87 | 392 | 則 | zé | an example; a model | 則有之矣 |
| 88 | 392 | 則 | zé | a weighing device | 則有之矣 |
| 89 | 392 | 則 | zé | to grade; to rank | 則有之矣 |
| 90 | 392 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則有之矣 |
| 91 | 392 | 則 | zé | to do | 則有之矣 |
| 92 | 392 | 則 | zé | only | 則有之矣 |
| 93 | 392 | 則 | zé | immediately | 則有之矣 |
| 94 | 369 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以其所愛及其所不愛 |
| 95 | 369 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以其所愛及其所不愛 |
| 96 | 369 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以其所愛及其所不愛 |
| 97 | 369 | 以 | yǐ | according to | 以其所愛及其所不愛 |
| 98 | 369 | 以 | yǐ | because of | 以其所愛及其所不愛 |
| 99 | 369 | 以 | yǐ | on a certain date | 以其所愛及其所不愛 |
| 100 | 369 | 以 | yǐ | and; as well as | 以其所愛及其所不愛 |
| 101 | 369 | 以 | yǐ | to rely on | 以其所愛及其所不愛 |
| 102 | 369 | 以 | yǐ | to regard | 以其所愛及其所不愛 |
| 103 | 369 | 以 | yǐ | to be able to | 以其所愛及其所不愛 |
| 104 | 369 | 以 | yǐ | to order; to command | 以其所愛及其所不愛 |
| 105 | 369 | 以 | yǐ | further; moreover | 以其所愛及其所不愛 |
| 106 | 369 | 以 | yǐ | used after a verb | 以其所愛及其所不愛 |
| 107 | 369 | 以 | yǐ | very | 以其所愛及其所不愛 |
| 108 | 369 | 以 | yǐ | already | 以其所愛及其所不愛 |
| 109 | 369 | 以 | yǐ | increasingly | 以其所愛及其所不愛 |
| 110 | 369 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以其所愛及其所不愛 |
| 111 | 369 | 以 | yǐ | Israel | 以其所愛及其所不愛 |
| 112 | 369 | 以 | yǐ | Yi | 以其所愛及其所不愛 |
| 113 | 357 | 為 | wèi | for; to | 我善為陳 |
| 114 | 357 | 為 | wèi | because of | 我善為陳 |
| 115 | 357 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我善為陳 |
| 116 | 357 | 為 | wéi | to change into; to become | 我善為陳 |
| 117 | 357 | 為 | wéi | to be; is | 我善為陳 |
| 118 | 357 | 為 | wéi | to do | 我善為陳 |
| 119 | 357 | 為 | wèi | for | 我善為陳 |
| 120 | 357 | 為 | wèi | because of; for; to | 我善為陳 |
| 121 | 357 | 為 | wèi | to | 我善為陳 |
| 122 | 357 | 為 | wéi | in a passive construction | 我善為陳 |
| 123 | 357 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 我善為陳 |
| 124 | 357 | 為 | wéi | forming an adverb | 我善為陳 |
| 125 | 357 | 為 | wéi | to add emphasis | 我善為陳 |
| 126 | 357 | 為 | wèi | to support; to help | 我善為陳 |
| 127 | 357 | 為 | wéi | to govern | 我善為陳 |
| 128 | 347 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 則有之矣 |
| 129 | 347 | 有 | yǒu | to have; to possess | 則有之矣 |
| 130 | 347 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 則有之矣 |
| 131 | 347 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 則有之矣 |
| 132 | 347 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 則有之矣 |
| 133 | 347 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 則有之矣 |
| 134 | 347 | 有 | yǒu | used to compare two things | 則有之矣 |
| 135 | 347 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 則有之矣 |
| 136 | 347 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 則有之矣 |
| 137 | 347 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 則有之矣 |
| 138 | 347 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 則有之矣 |
| 139 | 347 | 有 | yǒu | abundant | 則有之矣 |
| 140 | 347 | 有 | yǒu | purposeful | 則有之矣 |
| 141 | 347 | 有 | yǒu | You | 則有之矣 |
| 142 | 336 | 不 | bù | not; no | 以其所愛及其所不愛 |
| 143 | 336 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 以其所愛及其所不愛 |
| 144 | 336 | 不 | bù | as a correlative | 以其所愛及其所不愛 |
| 145 | 336 | 不 | bù | no (answering a question) | 以其所愛及其所不愛 |
| 146 | 336 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 以其所愛及其所不愛 |
| 147 | 336 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 以其所愛及其所不愛 |
| 148 | 336 | 不 | bù | to form a yes or no question | 以其所愛及其所不愛 |
| 149 | 336 | 不 | bù | infix potential marker | 以其所愛及其所不愛 |
| 150 | 331 | 人 | rén | person; people; a human being | 仁人無敵於天下 |
| 151 | 331 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 仁人無敵於天下 |
| 152 | 331 | 人 | rén | a kind of person | 仁人無敵於天下 |
| 153 | 331 | 人 | rén | everybody | 仁人無敵於天下 |
| 154 | 331 | 人 | rén | adult | 仁人無敵於天下 |
| 155 | 331 | 人 | rén | somebody; others | 仁人無敵於天下 |
| 156 | 331 | 人 | rén | an upright person | 仁人無敵於天下 |
| 157 | 296 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
| 158 | 296 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
| 159 | 251 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 則有之矣 |
| 160 | 251 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 則有之矣 |
| 161 | 251 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 則有之矣 |
| 162 | 251 | 矣 | yǐ | to form a question | 則有之矣 |
| 163 | 251 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 則有之矣 |
| 164 | 251 | 矣 | yǐ | sigh | 則有之矣 |
| 165 | 219 | 與 | yǔ | and | 能與人規矩 |
| 166 | 219 | 與 | yǔ | to give | 能與人規矩 |
| 167 | 219 | 與 | yǔ | together with | 能與人規矩 |
| 168 | 219 | 與 | yú | interrogative particle | 能與人規矩 |
| 169 | 219 | 與 | yǔ | to accompany | 能與人規矩 |
| 170 | 219 | 與 | yù | to particate in | 能與人規矩 |
| 171 | 219 | 與 | yù | of the same kind | 能與人規矩 |
| 172 | 219 | 與 | yù | to help | 能與人規矩 |
| 173 | 219 | 與 | yǔ | for | 能與人規矩 |
| 174 | 213 | 王 | wáng | Wang | 王曰 |
| 175 | 213 | 王 | wáng | a king | 王曰 |
| 176 | 213 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王曰 |
| 177 | 213 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王曰 |
| 178 | 213 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王曰 |
| 179 | 213 | 王 | wáng | grand; great | 王曰 |
| 180 | 213 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王曰 |
| 181 | 213 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王曰 |
| 182 | 213 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王曰 |
| 183 | 213 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王曰 |
| 184 | 204 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 是故得乎丘民而為天子 |
| 185 | 204 | 乎 | hū | in | 是故得乎丘民而為天子 |
| 186 | 204 | 乎 | hū | marks a return question | 是故得乎丘民而為天子 |
| 187 | 204 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 是故得乎丘民而為天子 |
| 188 | 204 | 乎 | hū | marks conjecture | 是故得乎丘民而為天子 |
| 189 | 204 | 乎 | hū | marks a pause | 是故得乎丘民而為天子 |
| 190 | 204 | 乎 | hū | marks praise | 是故得乎丘民而為天子 |
| 191 | 204 | 乎 | hū | ah; sigh | 是故得乎丘民而為天子 |
| 192 | 180 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 糜爛其民而戰之 |
| 193 | 180 | 民 | mín | Min | 糜爛其民而戰之 |
| 194 | 178 | 子 | zǐ | child; son | 子以是為竊屨來與 |
| 195 | 178 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子以是為竊屨來與 |
| 196 | 178 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子以是為竊屨來與 |
| 197 | 178 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子以是為竊屨來與 |
| 198 | 178 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子以是為竊屨來與 |
| 199 | 178 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子以是為竊屨來與 |
| 200 | 178 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子以是為竊屨來與 |
| 201 | 178 | 子 | zǐ | master | 子以是為竊屨來與 |
| 202 | 178 | 子 | zǐ | viscount | 子以是為竊屨來與 |
| 203 | 178 | 子 | zi | you; your honor | 子以是為竊屨來與 |
| 204 | 178 | 子 | zǐ | masters | 子以是為竊屨來與 |
| 205 | 178 | 子 | zǐ | person | 子以是為竊屨來與 |
| 206 | 178 | 子 | zǐ | young | 子以是為竊屨來與 |
| 207 | 178 | 子 | zǐ | seed | 子以是為竊屨來與 |
| 208 | 178 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子以是為竊屨來與 |
| 209 | 178 | 子 | zǐ | a copper coin | 子以是為竊屨來與 |
| 210 | 178 | 子 | zǐ | bundle | 子以是為竊屨來與 |
| 211 | 178 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子以是為竊屨來與 |
| 212 | 178 | 子 | zǐ | constituent | 子以是為竊屨來與 |
| 213 | 178 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子以是為竊屨來與 |
| 214 | 178 | 子 | zǐ | dear | 子以是為竊屨來與 |
| 215 | 178 | 子 | zǐ | little one | 子以是為竊屨來與 |
| 216 | 177 | 無 | wú | no | 則不如無書 |
| 217 | 177 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 則不如無書 |
| 218 | 177 | 無 | wú | to not have; without | 則不如無書 |
| 219 | 177 | 無 | wú | has not yet | 則不如無書 |
| 220 | 177 | 無 | mó | mo | 則不如無書 |
| 221 | 177 | 無 | wú | do not | 則不如無書 |
| 222 | 177 | 無 | wú | not; -less; un- | 則不如無書 |
| 223 | 177 | 無 | wú | regardless of | 則不如無書 |
| 224 | 177 | 無 | wú | to not have | 則不如無書 |
| 225 | 177 | 無 | wú | um | 則不如無書 |
| 226 | 177 | 無 | wú | Wu | 則不如無書 |
| 227 | 169 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
| 228 | 169 | 是 | shì | is exactly | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
| 229 | 169 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
| 230 | 169 | 是 | shì | this; that; those | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
| 231 | 169 | 是 | shì | really; certainly | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
| 232 | 169 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
| 233 | 169 | 是 | shì | true | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
| 234 | 169 | 是 | shì | is; has; exists | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
| 235 | 169 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
| 236 | 169 | 是 | shì | a matter; an affair | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
| 237 | 169 | 是 | shì | Shi | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
| 238 | 160 | 我 | wǒ | I; me; my | 我善為陳 |
| 239 | 160 | 我 | wǒ | self | 我善為陳 |
| 240 | 160 | 我 | wǒ | we; our | 我善為陳 |
| 241 | 160 | 我 | wǒ | [my] dear | 我善為陳 |
| 242 | 160 | 我 | wǒ | Wo | 我善為陳 |
| 243 | 158 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 不仁而得天下者 |
| 244 | 158 | 天下 | tiānxià | authority over China | 不仁而得天下者 |
| 245 | 158 | 天下 | tiānxià | the world | 不仁而得天下者 |
| 246 | 149 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君為輕 |
| 247 | 149 | 君 | jūn | you | 君為輕 |
| 248 | 149 | 君 | jūn | a mistress | 君為輕 |
| 249 | 149 | 君 | jūn | date-plum | 君為輕 |
| 250 | 149 | 君 | jūn | the son of heaven | 君為輕 |
| 251 | 149 | 君 | jūn | to rule | 君為輕 |
| 252 | 140 | 焉 | yān | where; how | 天下無敵焉 |
| 253 | 140 | 焉 | yān | here; this | 天下無敵焉 |
| 254 | 140 | 焉 | yān | used for emphasis | 天下無敵焉 |
| 255 | 140 | 焉 | yān | only | 天下無敵焉 |
| 256 | 140 | 焉 | yān | in it; there | 天下無敵焉 |
| 257 | 126 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 以其所愛及其所不愛 |
| 258 | 126 | 所 | suǒ | an office; an institute | 以其所愛及其所不愛 |
| 259 | 126 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 以其所愛及其所不愛 |
| 260 | 126 | 所 | suǒ | it | 以其所愛及其所不愛 |
| 261 | 126 | 所 | suǒ | if; supposing | 以其所愛及其所不愛 |
| 262 | 126 | 所 | suǒ | a few; various; some | 以其所愛及其所不愛 |
| 263 | 126 | 所 | suǒ | a place; a location | 以其所愛及其所不愛 |
| 264 | 126 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 以其所愛及其所不愛 |
| 265 | 126 | 所 | suǒ | that which | 以其所愛及其所不愛 |
| 266 | 126 | 所 | suǒ | an ordinal number | 以其所愛及其所不愛 |
| 267 | 126 | 所 | suǒ | meaning | 以其所愛及其所不愛 |
| 268 | 126 | 所 | suǒ | garrison | 以其所愛及其所不愛 |
| 269 | 125 | 吾 | wú | I | 吾於 |
| 270 | 125 | 吾 | wú | my | 吾於 |
| 271 | 125 | 吾 | wú | Wu | 吾於 |
| 272 | 120 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非敵百姓也 |
| 273 | 120 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非敵百姓也 |
| 274 | 120 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非敵百姓也 |
| 275 | 120 | 非 | fēi | different | 非敵百姓也 |
| 276 | 120 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非敵百姓也 |
| 277 | 120 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非敵百姓也 |
| 278 | 120 | 非 | fēi | Africa | 非敵百姓也 |
| 279 | 120 | 非 | fēi | to slander | 非敵百姓也 |
| 280 | 120 | 非 | fěi | to avoid | 非敵百姓也 |
| 281 | 120 | 非 | fēi | must | 非敵百姓也 |
| 282 | 120 | 非 | fēi | an error | 非敵百姓也 |
| 283 | 120 | 非 | fēi | a problem; a question | 非敵百姓也 |
| 284 | 120 | 非 | fēi | evil | 非敵百姓也 |
| 285 | 120 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非敵百姓也 |
| 286 | 105 | 亦 | yì | also; too | 人亦殺其父 |
| 287 | 105 | 亦 | yì | but | 人亦殺其父 |
| 288 | 105 | 亦 | yì | this; he; she | 人亦殺其父 |
| 289 | 105 | 亦 | yì | although; even though | 人亦殺其父 |
| 290 | 105 | 亦 | yì | already | 人亦殺其父 |
| 291 | 105 | 亦 | yì | particle with no meaning | 人亦殺其父 |
| 292 | 105 | 亦 | yì | Yi | 人亦殺其父 |
| 293 | 101 | 使 | shǐ | to make; to cause | 不能使人巧 |
| 294 | 101 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 不能使人巧 |
| 295 | 101 | 使 | shǐ | to indulge | 不能使人巧 |
| 296 | 101 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 不能使人巧 |
| 297 | 101 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 不能使人巧 |
| 298 | 101 | 使 | shǐ | to dispatch | 不能使人巧 |
| 299 | 101 | 使 | shǐ | if | 不能使人巧 |
| 300 | 101 | 使 | shǐ | to use | 不能使人巧 |
| 301 | 101 | 使 | shǐ | to be able to | 不能使人巧 |
| 302 | 101 | 道 | dào | way; road; path | 身不行道 |
| 303 | 101 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 身不行道 |
| 304 | 101 | 道 | dào | Tao; the Way | 身不行道 |
| 305 | 101 | 道 | dào | measure word for long things | 身不行道 |
| 306 | 101 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 身不行道 |
| 307 | 101 | 道 | dào | to think | 身不行道 |
| 308 | 101 | 道 | dào | times | 身不行道 |
| 309 | 101 | 道 | dào | circuit; a province | 身不行道 |
| 310 | 101 | 道 | dào | a course; a channel | 身不行道 |
| 311 | 101 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 身不行道 |
| 312 | 101 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 身不行道 |
| 313 | 101 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 身不行道 |
| 314 | 101 | 道 | dào | a centimeter | 身不行道 |
| 315 | 101 | 道 | dào | a doctrine | 身不行道 |
| 316 | 101 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 身不行道 |
| 317 | 101 | 道 | dào | a skill | 身不行道 |
| 318 | 101 | 道 | dào | a sect | 身不行道 |
| 319 | 101 | 道 | dào | a line | 身不行道 |
| 320 | 99 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 不仁哉 |
| 321 | 99 | 哉 | zāi | interrogative particle | 不仁哉 |
| 322 | 99 | 哉 | zāi | to start | 不仁哉 |
| 323 | 96 | 一 | yī | one | 一間耳 |
| 324 | 96 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一間耳 |
| 325 | 96 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一間耳 |
| 326 | 96 | 一 | yī | pure; concentrated | 一間耳 |
| 327 | 96 | 一 | yì | whole; all | 一間耳 |
| 328 | 96 | 一 | yī | first | 一間耳 |
| 329 | 96 | 一 | yī | the same | 一間耳 |
| 330 | 96 | 一 | yī | each | 一間耳 |
| 331 | 96 | 一 | yī | certain | 一間耳 |
| 332 | 96 | 一 | yī | throughout | 一間耳 |
| 333 | 96 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一間耳 |
| 334 | 96 | 一 | yī | sole; single | 一間耳 |
| 335 | 96 | 一 | yī | a very small amount | 一間耳 |
| 336 | 96 | 一 | yī | Yi | 一間耳 |
| 337 | 96 | 一 | yī | other | 一間耳 |
| 338 | 96 | 一 | yī | to unify | 一間耳 |
| 339 | 96 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一間耳 |
| 340 | 96 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一間耳 |
| 341 | 96 | 一 | yī | or | 一間耳 |
| 342 | 94 | 欲 | yù | desire | 各欲正己也 |
| 343 | 94 | 欲 | yù | to desire; to wish | 各欲正己也 |
| 344 | 94 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 各欲正己也 |
| 345 | 94 | 欲 | yù | to desire; to intend | 各欲正己也 |
| 346 | 94 | 欲 | yù | lust | 各欲正己也 |
| 347 | 94 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 我善為陳 |
| 348 | 94 | 善 | shàn | happy | 我善為陳 |
| 349 | 94 | 善 | shàn | good | 我善為陳 |
| 350 | 94 | 善 | shàn | kind-hearted | 我善為陳 |
| 351 | 94 | 善 | shàn | to be skilled at something | 我善為陳 |
| 352 | 94 | 善 | shàn | familiar | 我善為陳 |
| 353 | 94 | 善 | shàn | to repair | 我善為陳 |
| 354 | 94 | 善 | shàn | to admire | 我善為陳 |
| 355 | 94 | 善 | shàn | to praise | 我善為陳 |
| 356 | 94 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 我善為陳 |
| 357 | 94 | 善 | shàn | Shan | 我善為陳 |
| 358 | 94 | 何 | hé | what; where; which | 而何其血之流杵也 |
| 359 | 94 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 而何其血之流杵也 |
| 360 | 94 | 何 | hé | who | 而何其血之流杵也 |
| 361 | 94 | 何 | hé | what | 而何其血之流杵也 |
| 362 | 94 | 何 | hé | why | 而何其血之流杵也 |
| 363 | 94 | 何 | hé | how | 而何其血之流杵也 |
| 364 | 94 | 何 | hé | how much | 而何其血之流杵也 |
| 365 | 94 | 何 | hé | He | 而何其血之流杵也 |
| 366 | 93 | 言 | yán | to speak; to say; said | 征之為言正也 |
| 367 | 93 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 征之為言正也 |
| 368 | 93 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 征之為言正也 |
| 369 | 93 | 言 | yán | a particle with no meaning | 征之為言正也 |
| 370 | 93 | 言 | yán | phrase; sentence | 征之為言正也 |
| 371 | 93 | 言 | yán | a word; a syllable | 征之為言正也 |
| 372 | 93 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 征之為言正也 |
| 373 | 93 | 言 | yán | to regard as | 征之為言正也 |
| 374 | 93 | 言 | yán | to act as | 征之為言正也 |
| 375 | 93 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 國人皆以夫子將復為發棠 |
| 376 | 93 | 皆 | jiē | same; equally | 國人皆以夫子將復為發棠 |
| 377 | 92 | 今 | jīn | today; present; now | 吾今而後知殺人親之重也 |
| 378 | 92 | 今 | jīn | Jin | 吾今而後知殺人親之重也 |
| 379 | 92 | 今 | jīn | modern | 吾今而後知殺人親之重也 |
| 380 | 91 | 可 | kě | can; may; permissible | 可欲之謂善 |
| 381 | 91 | 可 | kě | but | 可欲之謂善 |
| 382 | 91 | 可 | kě | such; so | 可欲之謂善 |
| 383 | 91 | 可 | kě | able to; possibly | 可欲之謂善 |
| 384 | 91 | 可 | kě | to approve; to permit | 可欲之謂善 |
| 385 | 91 | 可 | kě | to be worth | 可欲之謂善 |
| 386 | 91 | 可 | kě | to suit; to fit | 可欲之謂善 |
| 387 | 91 | 可 | kè | khan | 可欲之謂善 |
| 388 | 91 | 可 | kě | to recover | 可欲之謂善 |
| 389 | 91 | 可 | kě | to act as | 可欲之謂善 |
| 390 | 91 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可欲之謂善 |
| 391 | 91 | 可 | kě | approximately; probably | 可欲之謂善 |
| 392 | 91 | 可 | kě | expresses doubt | 可欲之謂善 |
| 393 | 91 | 可 | kě | really; truely | 可欲之謂善 |
| 394 | 91 | 可 | kě | used to add emphasis | 可欲之謂善 |
| 395 | 91 | 可 | kě | beautiful | 可欲之謂善 |
| 396 | 91 | 可 | kě | Ke | 可欲之謂善 |
| 397 | 91 | 可 | kě | used to ask a question | 可欲之謂善 |
| 398 | 91 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 逃墨必歸於楊 |
| 399 | 91 | 必 | bì | must | 逃墨必歸於楊 |
| 400 | 91 | 必 | bì | if; suppose | 逃墨必歸於楊 |
| 401 | 91 | 必 | bì | Bi | 逃墨必歸於楊 |
| 402 | 90 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 梁惠王以土地之故 |
| 403 | 90 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 梁惠王以土地之故 |
| 404 | 90 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 梁惠王以土地之故 |
| 405 | 90 | 故 | gù | to die | 梁惠王以土地之故 |
| 406 | 90 | 故 | gù | so; therefore; hence | 梁惠王以土地之故 |
| 407 | 90 | 故 | gù | original | 梁惠王以土地之故 |
| 408 | 90 | 故 | gù | accident; happening; instance | 梁惠王以土地之故 |
| 409 | 90 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 梁惠王以土地之故 |
| 410 | 90 | 故 | gù | something in the past | 梁惠王以土地之故 |
| 411 | 90 | 故 | gù | deceased; dead | 梁惠王以土地之故 |
| 412 | 90 | 故 | gù | still; yet | 梁惠王以土地之故 |
| 413 | 89 | 此 | cǐ | this; these | 彼善於此 |
| 414 | 89 | 此 | cǐ | in this way | 彼善於此 |
| 415 | 89 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 彼善於此 |
| 416 | 89 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 彼善於此 |
| 417 | 87 | 見 | jiàn | to see | 簞食豆羹見於色 |
| 418 | 87 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 簞食豆羹見於色 |
| 419 | 87 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 簞食豆羹見於色 |
| 420 | 87 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 簞食豆羹見於色 |
| 421 | 87 | 見 | jiàn | passive marker | 簞食豆羹見於色 |
| 422 | 87 | 見 | jiàn | to listen to | 簞食豆羹見於色 |
| 423 | 87 | 見 | jiàn | to meet | 簞食豆羹見於色 |
| 424 | 87 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 簞食豆羹見於色 |
| 425 | 87 | 見 | jiàn | let me; kindly | 簞食豆羹見於色 |
| 426 | 87 | 見 | jiàn | Jian | 簞食豆羹見於色 |
| 427 | 87 | 見 | xiàn | to appear | 簞食豆羹見於色 |
| 428 | 87 | 見 | xiàn | to introduce | 簞食豆羹見於色 |
| 429 | 87 | 得 | de | potential marker | 不仁而得國者 |
| 430 | 87 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 不仁而得國者 |
| 431 | 87 | 得 | děi | must; ought to | 不仁而得國者 |
| 432 | 87 | 得 | děi | to want to; to need to | 不仁而得國者 |
| 433 | 87 | 得 | děi | must; ought to | 不仁而得國者 |
| 434 | 87 | 得 | dé | de | 不仁而得國者 |
| 435 | 87 | 得 | de | infix potential marker | 不仁而得國者 |
| 436 | 87 | 得 | dé | to result in | 不仁而得國者 |
| 437 | 87 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 不仁而得國者 |
| 438 | 87 | 得 | dé | to be satisfied | 不仁而得國者 |
| 439 | 87 | 得 | dé | to be finished | 不仁而得國者 |
| 440 | 87 | 得 | de | result of degree | 不仁而得國者 |
| 441 | 87 | 得 | de | marks completion of an action | 不仁而得國者 |
| 442 | 87 | 得 | děi | satisfying | 不仁而得國者 |
| 443 | 87 | 得 | dé | to contract | 不仁而得國者 |
| 444 | 87 | 得 | dé | marks permission or possibility | 不仁而得國者 |
| 445 | 87 | 得 | dé | expressing frustration | 不仁而得國者 |
| 446 | 87 | 得 | dé | to hear | 不仁而得國者 |
| 447 | 87 | 得 | dé | to have; there is | 不仁而得國者 |
| 448 | 87 | 得 | dé | marks time passed | 不仁而得國者 |
| 449 | 83 | 食 | shí | food; food and drink | 簞食豆羹見於色 |
| 450 | 83 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 簞食豆羹見於色 |
| 451 | 83 | 食 | shí | to eat | 簞食豆羹見於色 |
| 452 | 83 | 食 | sì | to feed | 簞食豆羹見於色 |
| 453 | 83 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 簞食豆羹見於色 |
| 454 | 83 | 食 | sì | to raise; to nourish | 簞食豆羹見於色 |
| 455 | 83 | 食 | shí | to receive; to accept | 簞食豆羹見於色 |
| 456 | 83 | 食 | shí | to receive an official salary | 簞食豆羹見於色 |
| 457 | 83 | 食 | shí | an eclipse | 簞食豆羹見於色 |
| 458 | 81 | 心 | xīn | heart [organ] | 今茅塞子之心矣 |
| 459 | 81 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 今茅塞子之心矣 |
| 460 | 81 | 心 | xīn | mind; consciousness | 今茅塞子之心矣 |
| 461 | 81 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 今茅塞子之心矣 |
| 462 | 81 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 今茅塞子之心矣 |
| 463 | 81 | 心 | xīn | heart | 今茅塞子之心矣 |
| 464 | 81 | 心 | xīn | emotion | 今茅塞子之心矣 |
| 465 | 81 | 心 | xīn | intention; consideration | 今茅塞子之心矣 |
| 466 | 81 | 心 | xīn | disposition; temperament | 今茅塞子之心矣 |
| 467 | 81 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子之去魯 |
| 468 | 80 | 事 | shì | matter; thing; item | 事是君 |
| 469 | 80 | 事 | shì | to serve | 事是君 |
| 470 | 80 | 事 | shì | a government post | 事是君 |
| 471 | 80 | 事 | shì | duty; post; work | 事是君 |
| 472 | 80 | 事 | shì | occupation | 事是君 |
| 473 | 80 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事是君 |
| 474 | 80 | 事 | shì | an accident | 事是君 |
| 475 | 80 | 事 | shì | to attend | 事是君 |
| 476 | 80 | 事 | shì | an allusion | 事是君 |
| 477 | 80 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事是君 |
| 478 | 80 | 事 | shì | to engage in | 事是君 |
| 479 | 80 | 事 | shì | to enslave | 事是君 |
| 480 | 80 | 事 | shì | to pursue | 事是君 |
| 481 | 80 | 事 | shì | to administer | 事是君 |
| 482 | 80 | 事 | shì | to appoint | 事是君 |
| 483 | 80 | 事 | shì | a piece | 事是君 |
| 484 | 80 | 行 | xíng | to walk | 不能行於妻子 |
| 485 | 80 | 行 | xíng | capable; competent | 不能行於妻子 |
| 486 | 80 | 行 | háng | profession | 不能行於妻子 |
| 487 | 80 | 行 | háng | line; row | 不能行於妻子 |
| 488 | 80 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 不能行於妻子 |
| 489 | 80 | 行 | xíng | to travel | 不能行於妻子 |
| 490 | 80 | 行 | xìng | actions; conduct | 不能行於妻子 |
| 491 | 80 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 不能行於妻子 |
| 492 | 80 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 不能行於妻子 |
| 493 | 80 | 行 | háng | horizontal line | 不能行於妻子 |
| 494 | 80 | 行 | héng | virtuous deeds | 不能行於妻子 |
| 495 | 80 | 行 | hàng | a line of trees | 不能行於妻子 |
| 496 | 80 | 行 | hàng | bold; steadfast | 不能行於妻子 |
| 497 | 80 | 行 | xíng | to move | 不能行於妻子 |
| 498 | 80 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 不能行於妻子 |
| 499 | 80 | 行 | xíng | travel | 不能行於妻子 |
| 500 | 80 | 行 | xíng | to circulate | 不能行於妻子 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安乐 | 安樂 | 196 |
|
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北狄 | 98 | Northern Di | |
| 北海 | 98 |
|
|
| 北京 | 98 | Beijing | |
| 比干 | 98 | Bi Gan (Chinese god of wealth) | |
| 邠 | 98 | Bin | |
| 亳 | 98 | Bo | |
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 沧浪 | 滄浪 | 99 | Canglang |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 乘田 | 99 | Carer of Fields | |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 淳于髡 | 99 | Chunyu Kun | |
| 大邑 | 100 | Dayi | |
| 狄 | 100 |
|
|
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 定公 | 100 | Lord Ding | |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
| 傅说 | 傅說 | 102 | Fu Yue |
| 皋陶 | 103 | Gao Yao | |
| 告子 | 71 | Gao Zi | |
| 高唐 | 103 | Gaotang | |
| 共工 | 103 | God of Water | |
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 勾践 | 勾踐 | 103 | Gou Jian |
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 鲧 | 103 |
|
|
| 虢 | 103 |
|
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 河内 | 河內 | 104 |
|
| 河西 | 104 | Hexi | |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 怀仁 | 懷仁 | 104 | Huairen |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
| 惠公 | 104 | Lord Hui | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
| 晋平公 | 晉平公 | 106 | Duke Ping of Jin |
| 晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
| 敬王 | 106 | King Jing of Zhou | |
| 井上 | 106 | Inoue | |
| 进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
| 箕山 | 106 | Jishan | |
| 箕子 | 106 | Jizi | |
| 句践 | 句踐 | 106 | Ju Jian |
| 康诰 | 康誥 | 107 | Announcement to the Prince of Kang |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 蒉 | 蕢 | 107 | Kui |
| 葵丘之会 | 葵丘之會 | 107 | Meeting at Kuiqiu |
| 狼 | 108 |
|
|
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁惠王 | 108 | King Hui of Wei; King Hui of Liang | |
| 梁山 | 108 |
|
|
| 烈山 | 108 | Lieshan | |
| 灵丘 | 靈丘 | 108 | Lingqiu |
| 灵台 | 靈台 | 108 | Lingtai |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
| 鲁君 | 魯君 | 108 | the lord of Lu |
| 孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 墨翟 | 109 | Mo Di | |
| 墨子 | 109 | Mo Zi | |
| 墨者 | 109 | Mohist; follower of Mohist school | |
| 南蛮 | 南蠻 | 110 | Nanman; Southern Man |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 彭 | 112 |
|
|
| 普 | 112 |
|
|
| 淇 | 113 | Qi [River] | |
| 齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 齐宣王 | 齊宣王 | 113 | King Xuan of Qi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 岐山 | 113 | Mount Qi | |
| 人大 | 114 |
|
|
| 汝 | 114 |
|
|
| 儒者 | 114 | Confucian | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 上士 | 115 | Sergeant | |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 尚志 | 115 | Shangzhi | |
| 神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
| 慎子 | 83 | Shen Zi | |
| 师旷 | 師曠 | 115 | Shi Kuang |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 孙叔敖 | 孫叔敖 | 115 | Sun Shu ao |
| 漯 | 84 | Ta river | |
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太甲 | 116 | Tai Jia | |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 泰誓 | 116 | Great Declaration | |
| 汤誓 | 湯誓 | 116 | Speech of Tang |
| 滕 | 116 |
|
|
| 滕文公 | 116 | Duke Wen of Teng | |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 王勃 | 119 | Wang Bo | |
| 洧 | 119 | Wei | |
| 卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei |
| 微子 | 119 | Count of Wei | |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武丁 | 119 | Wu Ding | |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 武王伐纣 | 武王伐紂 | 119 | King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang |
| 武成 | 119 | Successful Completion of the War | |
| 武城 | 119 | Wucheng | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 奚 | 120 |
|
|
| 下士 | 120 | Lance Corporal | |
| 襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
| 校人 | 120 |
|
|
| 西方 | 120 |
|
|
| 西子 | 120 | Xishi | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 獯鬻 | 120 | Hunzhou people; Xunyu people | |
| 颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
| 晏子 | 121 | Yan Zi | |
| 杨朱 | 楊朱 | 121 | Yang Zhu |
| 阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng |
| 颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
| 颜子 | 顏子 | 121 | Yanzi |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 尧典 | 堯典 | 121 | Canon of Yao |
| 羿 | 121 | Yi | |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 伊训 | 伊訓 | 121 | Instructions of Yi |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 有若 | 121 | You Ruo | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
| 于田 | 於田 | 121 | Yutian |
| 张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵简子 | 趙簡子 | 122 | Zhao Jianzi |
| 溱 | 122 | Zhen River | |
| 郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo |
| 郑声 | 鄭聲 | 122 | Songs of Zheng |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 中古 | 122 |
|
|
| 中行 | 122 | Bank of China | |
| 中士 | 122 | Corporal | |
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
| 子思 | 122 | Zi Si | |
| 子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
| 子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 子夏 | 122 | Master Xia | |
| 子游 | 122 | Master You | |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|