Glossary and Vocabulary for Wenxuan 文選, 卷二十三 Scroll 23

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 964 yuē to speak; to say 顏延年曰
2 964 yuē Kangxi radical 73 顏延年曰
3 964 yuē to be called 顏延年曰
4 386 zhī to go 故每有憂生之嗟
5 386 zhī to arrive; to go 故每有憂生之嗟
6 386 zhī is 故每有憂生之嗟
7 386 zhī to use 故每有憂生之嗟
8 386 zhī Zhi 故每有憂生之嗟
9 386 zhī winding 故每有憂生之嗟
10 172 ér Kangxi radical 126 而文多隱避
11 172 ér as if; to seem like 而文多隱避
12 172 néng can; able 而文多隱避
13 172 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而文多隱避
14 172 ér to arrive; up to 而文多隱避
15 153 zhù to inject; to pour into 顏延年沈約等注
16 153 zhù note; annotation 顏延年沈約等注
17 153 zhù to concentrate; to pay attention to 顏延年沈約等注
18 153 zhù stakes 顏延年沈約等注
19 153 zhù measure word for transactions 顏延年沈約等注
20 153 zhù to note; to annotate; to explain 顏延年沈約等注
21 153 zhù to record; to register 顏延年沈約等注
22 152 běn to be one's own 此人本無保身之術
23 152 běn origin; source; root; foundation; basis 此人本無保身之術
24 152 běn the roots of a plant 此人本無保身之術
25 152 běn capital 此人本無保身之術
26 152 běn main; central; primary 此人本無保身之術
27 152 běn according to 此人本無保身之術
28 152 běn a version; an edition 此人本無保身之術
29 152 běn a memorial [presented to the emperor] 此人本無保身之術
30 152 běn a book 此人本無保身之術
31 152 běn trunk of a tree 此人本無保身之術
32 152 běn to investigate the root of 此人本無保身之術
33 152 běn a manuscript for a play 此人本無保身之術
34 152 běn Ben 此人本無保身之術
35 121 wéi to act as; to serve 蔣濟辟為掾
36 121 wéi to change into; to become 蔣濟辟為掾
37 121 wéi to be; is 蔣濟辟為掾
38 121 wéi to do 蔣濟辟為掾
39 121 wèi to support; to help 蔣濟辟為掾
40 121 wéi to govern 蔣濟辟為掾
41 115 infix potential marker 千載不相忘
42 114 to use; to grasp 言欲從之以避世禍
43 114 to rely on 言欲從之以避世禍
44 114 to regard 言欲從之以避世禍
45 114 to be able to 言欲從之以避世禍
46 114 to order; to command 言欲從之以避世禍
47 114 used after a verb 言欲從之以避世禍
48 114 a reason; a cause 言欲從之以避世禍
49 114 Israel 言欲從之以避世禍
50 114 Yi 言欲從之以避世禍
51 112 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩曰
52 111 Qi 略其幽旨也
53 93 Kangxi radical 71 豈無膏沐
54 93 to not have; without 豈無膏沐
55 93 mo 豈無膏沐
56 93 to not have 豈無膏沐
57 93 Wu 豈無膏沐
58 89 child; son 昔日繁華子
59 89 egg; newborn 昔日繁華子
60 89 first earthly branch 昔日繁華子
61 89 11 p.m.-1 a.m. 昔日繁華子
62 89 Kangxi radical 39 昔日繁華子
63 89 pellet; something small and hard 昔日繁華子
64 89 master 昔日繁華子
65 89 viscount 昔日繁華子
66 89 zi you; your honor 昔日繁華子
67 89 masters 昔日繁華子
68 89 person 昔日繁華子
69 89 young 昔日繁華子
70 89 seed 昔日繁華子
71 89 subordinate; subsidiary 昔日繁華子
72 89 a copper coin 昔日繁華子
73 89 female dragonfly 昔日繁華子
74 89 constituent 昔日繁華子
75 89 offspring; descendants 昔日繁華子
76 89 dear 昔日繁華子
77 89 little one 昔日繁華子
78 86 yán to speak; to say; said 言樹之背
79 86 yán language; talk; words; utterance; speech 言樹之背
80 86 yán Kangxi radical 149 言樹之背
81 86 yán phrase; sentence 言樹之背
82 86 yán a word; a syllable 言樹之背
83 86 yán a theory; a doctrine 言樹之背
84 86 yán to regard as 言樹之背
85 86 yán to act as 言樹之背
86 83 to give 餘與韓詩內傳同
87 83 to accompany 餘與韓詩內傳同
88 83 to particate in 餘與韓詩內傳同
89 83 of the same kind 餘與韓詩內傳同
90 83 to help 餘與韓詩內傳同
91 83 for 餘與韓詩內傳同
92 79 rén person; people; a human being 陳留尉氏人也
93 79 rén Kangxi radical 9 陳留尉氏人也
94 79 rén a kind of person 陳留尉氏人也
95 79 rén everybody 陳留尉氏人也
96 79 rén adult 陳留尉氏人也
97 79 rén somebody; others 陳留尉氏人也
98 79 rén an upright person 陳留尉氏人也
99 76 zuò to do 秦作咸陽
100 76 zuò to act as; to serve as 秦作咸陽
101 76 zuò to start 秦作咸陽
102 76 zuò a writing; a work 秦作咸陽
103 76 zuò to dress as; to be disguised as 秦作咸陽
104 76 zuō to create; to make 秦作咸陽
105 76 zuō a workshop 秦作咸陽
106 76 zuō to write; to compose 秦作咸陽
107 76 zuò to rise 秦作咸陽
108 76 zuò to be aroused 秦作咸陽
109 76 zuò activity; action; undertaking 秦作咸陽
110 76 zuò to regard as 秦作咸陽
111 75 yún cloud 歲暮亦云已
112 75 yún Yunnan 歲暮亦云已
113 75 yún Yun 歲暮亦云已
114 75 yún to say 歲暮亦云已
115 75 yún to have 歲暮亦云已
116 75 to go; to 得寵於楚恭王
117 75 to rely on; to depend on 得寵於楚恭王
118 75 Yu 得寵於楚恭王
119 75 a crow 得寵於楚恭王
120 71 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善曰
121 71 shàn happy 善曰
122 71 shàn good 善曰
123 71 shàn kind-hearted 善曰
124 71 shàn to be skilled at something 善曰
125 71 shàn familiar 善曰
126 71 shàn to repair 善曰
127 71 shàn to admire 善曰
128 71 shàn to praise 善曰
129 71 shàn Shan 善曰
130 69 letter; symbol; character 字嗣宗
131 69 Zi 字嗣宗
132 69 to love 字嗣宗
133 69 to teach; to educate 字嗣宗
134 69 to be allowed to marry 字嗣宗
135 69 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字嗣宗
136 69 diction; wording 字嗣宗
137 69 handwriting 字嗣宗
138 69 calligraphy; a work of calligraphy 字嗣宗
139 69 a written pledge; a letter; a contract 字嗣宗
140 69 a font; a calligraphic style 字嗣宗
141 69 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字嗣宗
142 69 wèi to call 江乙謂纏曰
143 69 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 江乙謂纏曰
144 69 wèi to speak to; to address 江乙謂纏曰
145 69 wèi to treat as; to regard as 江乙謂纏曰
146 69 wèi introducing a condition situation 江乙謂纏曰
147 69 wèi to speak to; to address 江乙謂纏曰
148 69 wèi to think 江乙謂纏曰
149 69 wèi for; is to be 江乙謂纏曰
150 69 wèi to make; to cause 江乙謂纏曰
151 69 wèi principle; reason 江乙謂纏曰
152 69 wèi Wei 江乙謂纏曰
153 65 suǒ a few; various; some 然今為漢王所禽矣
154 65 suǒ a place; a location 然今為漢王所禽矣
155 65 suǒ indicates a passive voice 然今為漢王所禽矣
156 65 suǒ an ordinal number 然今為漢王所禽矣
157 65 suǒ meaning 然今為漢王所禽矣
158 65 suǒ garrison 然今為漢王所禽矣
159 61 wáng Wang 得寵於楚恭王
160 61 wáng a king 得寵於楚恭王
161 61 wáng Kangxi radical 96 得寵於楚恭王
162 61 wàng to be king; to rule 得寵於楚恭王
163 61 wáng a prince; a duke 得寵於楚恭王
164 61 wáng grand; great 得寵於楚恭王
165 61 wáng to treat with the ceremony due to a king 得寵於楚恭王
166 61 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 得寵於楚恭王
167 61 wáng the head of a group or gang 得寵於楚恭王
168 61 wáng the biggest or best of a group 得寵於楚恭王
169 59 self 清風吹我衿
170 59 [my] dear 清風吹我衿
171 59 Wo 清風吹我衿
172 59 yòu Kangxi radical 29 又曰
173 57 楚辭 chǔ cí Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu 王逸楚辭注曰
174 57 shī poem; verse 詩丙
175 57 shī shi; lyric poetry 詩丙
176 57 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 詩丙
177 57 shī poetry 詩丙
178 56 xià bottom 傾城迷下蔡
179 56 xià to fall; to drop; to go down; to descend 傾城迷下蔡
180 56 xià to announce 傾城迷下蔡
181 56 xià to do 傾城迷下蔡
182 56 xià to withdraw; to leave; to exit 傾城迷下蔡
183 56 xià the lower class; a member of the lower class 傾城迷下蔡
184 56 xià inside 傾城迷下蔡
185 56 xià an aspect 傾城迷下蔡
186 56 xià a certain time 傾城迷下蔡
187 56 xià to capture; to take 傾城迷下蔡
188 56 xià to put in 傾城迷下蔡
189 56 xià to enter 傾城迷下蔡
190 56 xià to eliminate; to remove; to get off 傾城迷下蔡
191 56 xià to finish work or school 傾城迷下蔡
192 56 xià to go 傾城迷下蔡
193 56 xià to scorn; to look down on 傾城迷下蔡
194 56 xià to modestly decline 傾城迷下蔡
195 56 xià to produce 傾城迷下蔡
196 56 xià to stay at; to lodge at 傾城迷下蔡
197 56 xià to decide 傾城迷下蔡
198 56 xià to be less than 傾城迷下蔡
199 56 xià humble; lowly 傾城迷下蔡
200 56 Kangxi radical 132 足下雖自以為與漢王為金石交
201 56 Zi 足下雖自以為與漢王為金石交
202 56 a nose 足下雖自以為與漢王為金石交
203 56 the beginning; the start 足下雖自以為與漢王為金石交
204 56 origin 足下雖自以為與漢王為金石交
205 56 to employ; to use 足下雖自以為與漢王為金石交
206 56 to be 足下雖自以為與漢王為金石交
207 54 Kangxi radical 49 已見南都賦
208 54 to bring to an end; to stop 已見南都賦
209 54 to complete 已見南都賦
210 54 to demote; to dismiss 已見南都賦
211 54 to recover from an illness 已見南都賦
212 54 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 安陵君纏
213 54 jūn a mistress 安陵君纏
214 54 jūn date-plum 安陵君纏
215 54 jūn the son of heaven 安陵君纏
216 54 jūn to rule 安陵君纏
217 52 jiàn to see 徘徊將何見
218 52 jiàn opinion; view; understanding 徘徊將何見
219 52 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 徘徊將何見
220 52 jiàn refer to; for details see 徘徊將何見
221 52 jiàn to listen to 徘徊將何見
222 52 jiàn to meet 徘徊將何見
223 52 jiàn to receive (a guest) 徘徊將何見
224 52 jiàn let me; kindly 徘徊將何見
225 52 jiàn Jian 徘徊將何見
226 52 xiàn to appear 徘徊將何見
227 52 xiàn to introduce 徘徊將何見
228 50 àn case; incident
229 50 àn a table; a bench
230 50 àn in the author's opinion
231 50 àn a wooden tray
232 50 àn a record; a file
233 50 àn a draft; a proposal
234 50 àn to press down
235 50 àn to investigate
236 50 àn according to
237 49 tóng like; same; similar 餘與韓詩內傳同
238 49 tóng to be the same 餘與韓詩內傳同
239 49 tòng an alley; a lane 餘與韓詩內傳同
240 49 tóng to do something for somebody 餘與韓詩內傳同
241 49 tóng Tong 餘與韓詩內傳同
242 49 tóng to meet; to gather together; to join with 餘與韓詩內傳同
243 49 tóng to be unified 餘與韓詩內傳同
244 49 tóng to approve; to endorse 餘與韓詩內傳同
245 49 tóng peace; harmony 餘與韓詩內傳同
246 49 tóng an agreement 餘與韓詩內傳同
247 49 fēi Kangxi radical 175 非止恥會一時
248 49 fēi wrong; bad; untruthful 非止恥會一時
249 49 fēi different 非止恥會一時
250 49 fēi to not be; to not have 非止恥會一時
251 49 fēi to violate; to be contrary to 非止恥會一時
252 49 fēi Africa 非止恥會一時
253 49 fēi to slander 非止恥會一時
254 49 fěi to avoid 非止恥會一時
255 49 fēi must 非止恥會一時
256 49 fēi an error 非止恥會一時
257 49 fēi a problem; a question 非止恥會一時
258 49 fēi evil 非止恥會一時
259 49 to carry on the shoulder 徘徊將何見
260 49 what 徘徊將何見
261 49 He 徘徊將何見
262 47 líng mound; hill; mountain 安陵與龍陽
263 47 líng tomb 安陵與龍陽
264 47 líng to climb; to ascend 安陵與龍陽
265 47 líng to graze; to skim 安陵與龍陽
266 47 líng to traverse 安陵與龍陽
267 47 líng encroach on 安陵與龍陽
268 47 líng to bully; to insult 安陵與龍陽
269 47 líng severe; strict 安陵與龍陽
270 47 líng to decline 安陵與龍陽
271 47 líng to sharpen 安陵與龍陽
272 47 líng Ling 安陵與龍陽
273 47 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則復不來也
274 47 a grade; a level 則復不來也
275 47 an example; a model 則復不來也
276 47 a weighing device 則復不來也
277 47 to grade; to rank 則復不來也
278 47 to copy; to imitate; to follow 則復不來也
279 47 to do 則復不來也
280 47 漢書 hàn shū Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu 漢書
281 45 jīn today; present; now 然今為漢王所禽矣
282 45 jīn Jin 然今為漢王所禽矣
283 45 jīn modern 然今為漢王所禽矣
284 44 xíng to walk 故冒而行之
285 44 xíng capable; competent 故冒而行之
286 44 háng profession 故冒而行之
287 44 xíng Kangxi radical 144 故冒而行之
288 44 xíng to travel 故冒而行之
289 44 xìng actions; conduct 故冒而行之
290 44 xíng to do; to act; to practice 故冒而行之
291 44 xíng all right; OK; okay 故冒而行之
292 44 háng horizontal line 故冒而行之
293 44 héng virtuous deeds 故冒而行之
294 44 hàng a line of trees 故冒而行之
295 44 hàng bold; steadfast 故冒而行之
296 44 xíng to move 故冒而行之
297 44 xíng to put into effect; to implement 故冒而行之
298 44 xíng travel 故冒而行之
299 44 xíng to circulate 故冒而行之
300 44 xíng running script; running script 故冒而行之
301 44 xíng temporary 故冒而行之
302 44 háng rank; order 故冒而行之
303 44 háng a business; a shop 故冒而行之
304 44 xíng to depart; to leave 故冒而行之
305 44 xíng to experience 故冒而行之
306 44 xíng path; way 故冒而行之
307 44 xíng xing; ballad 故冒而行之
308 44 xíng Xing 故冒而行之
309 43 chén minister; statesman; official 臣東家之子
310 43 chén Kangxi radical 131 臣東家之子
311 43 chén a slave 臣東家之子
312 43 chén Chen 臣東家之子
313 43 chén to obey; to comply 臣東家之子
314 43 chén to command; to direct 臣東家之子
315 43 chén a subject 臣東家之子
316 42 one 嘕然一笑
317 42 Kangxi radical 1 嘕然一笑
318 42 pure; concentrated 嘕然一笑
319 42 first 嘕然一笑
320 42 the same 嘕然一笑
321 42 sole; single 嘕然一笑
322 42 a very small amount 嘕然一笑
323 42 Yi 嘕然一笑
324 42 other 嘕然一笑
325 42 to unify 嘕然一笑
326 42 accidentally; coincidentally 嘕然一笑
327 42 abruptly; suddenly 嘕然一笑
328 41 chén Chen 陳嘉辭而云對
329 41 chén Chen of the Southern dynasties 陳嘉辭而云對
330 41 chén to arrange 陳嘉辭而云對
331 41 chén to display; to exhibit 陳嘉辭而云對
332 41 chén to narrate; to state; to explain 陳嘉辭而云對
333 41 chén stale 陳嘉辭而云對
334 41 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 陳嘉辭而云對
335 41 chén aged [wine]; matured 陳嘉辭而云對
336 41 chén a path to a residence 陳嘉辭而云對
337 41 zhèn a battle; a battle array 陳嘉辭而云對
338 41 jiàng a general; a high ranking officer 徘徊將何見
339 41 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 徘徊將何見
340 41 jiàng to command; to lead 徘徊將何見
341 41 qiāng to request 徘徊將何見
342 41 jiāng to bring; to take; to use; to hold 徘徊將何見
343 41 jiāng to support; to wait upon; to take care of 徘徊將何見
344 41 jiāng to checkmate 徘徊將何見
345 41 jiāng to goad; to incite; to provoke 徘徊將何見
346 41 jiāng to do; to handle 徘徊將何見
347 41 jiàng backbone 徘徊將何見
348 41 jiàng king 徘徊將何見
349 41 jiāng to rest 徘徊將何見
350 41 jiàng a senior member of an organization 徘徊將何見
351 41 jiāng large; great 徘徊將何見
352 41 huái bosom; breast 交甫懷環珮
353 41 huái to carry in bosom 交甫懷環珮
354 41 huái to miss; to think of 交甫懷環珮
355 41 huái to cherish 交甫懷環珮
356 41 huái to be pregnant 交甫懷環珮
357 41 huái to keep in mind; to be concerned for 交甫懷環珮
358 41 huái inner heart; mind; feelings 交甫懷環珮
359 41 huái to embrace 交甫懷環珮
360 41 huái to encircle; to surround 交甫懷環珮
361 41 huái to comfort 交甫懷環珮
362 41 huái to incline to; to be attracted to 交甫懷環珮
363 41 huái to think of a plan 交甫懷環珮
364 41 huái Huai 交甫懷環珮
365 41 huái to be patient with; to tolerate 交甫懷環珮
366 41 huái aspiration; intention 交甫懷環珮
367 40 èr two 二妃遊江濱
368 40 èr Kangxi radical 7 二妃遊江濱
369 40 èr second 二妃遊江濱
370 40 èr twice; double; di- 二妃遊江濱
371 40 èr more than one kind 二妃遊江濱
372 40 yuán a robe 袁本
373 40 yuán Yuan 袁本
374 39 chuán to transmit 餘與韓詩內傳同
375 39 zhuàn a biography 餘與韓詩內傳同
376 39 chuán to teach 餘與韓詩內傳同
377 39 chuán to summon 餘與韓詩內傳同
378 39 chuán to pass on to later generations 餘與韓詩內傳同
379 39 chuán to spread; to propagate 餘與韓詩內傳同
380 39 chuán to express 餘與韓詩內傳同
381 39 chuán to conduct 餘與韓詩內傳同
382 39 zhuàn a posthouse 餘與韓詩內傳同
383 39 zhuàn a commentary 餘與韓詩內傳同
384 39 shēng to be born; to give birth 故每有憂生之嗟
385 39 shēng to live 故每有憂生之嗟
386 39 shēng raw 故每有憂生之嗟
387 39 shēng a student 故每有憂生之嗟
388 39 shēng life 故每有憂生之嗟
389 39 shēng to produce; to give rise 故每有憂生之嗟
390 39 shēng alive 故每有憂生之嗟
391 39 shēng a lifetime 故每有憂生之嗟
392 39 shēng to initiate; to become 故每有憂生之嗟
393 39 shēng to grow 故每有憂生之嗟
394 39 shēng unfamiliar 故每有憂生之嗟
395 39 shēng not experienced 故每有憂生之嗟
396 39 shēng hard; stiff; strong 故每有憂生之嗟
397 39 shēng having academic or professional knowledge 故每有憂生之嗟
398 39 shēng a male role in traditional theatre 故每有憂生之嗟
399 39 shēng gender 故每有憂生之嗟
400 39 shēng to develop; to grow 故每有憂生之嗟
401 39 shēng to set up 故每有憂生之嗟
402 39 shēng a prostitute 故每有憂生之嗟
403 39 shēng a captive 故每有憂生之嗟
404 39 shēng a gentleman 故每有憂生之嗟
405 39 shēng Kangxi radical 100 故每有憂生之嗟
406 39 shēng unripe 故每有憂生之嗟
407 39 shēng nature 故每有憂生之嗟
408 39 shēng to inherit; to succeed 故每有憂生之嗟
409 39 shēng destiny 故每有憂生之嗟
410 38 to think; consider; to ponder 已見思舊賦
411 38 thinking; consideration 已見思舊賦
412 38 to miss; to long for 已見思舊賦
413 38 emotions 已見思舊賦
414 38 to mourn; to grieve 已見思舊賦
415 38 Si 已見思舊賦
416 38 sāi hairy [beard] 已見思舊賦
417 38 nǎi to be 恭王乃封纏車下三百戶
418 38 lái to come 猶我言伯且來
419 38 lái please 猶我言伯且來
420 38 lái used to substitute for another verb 猶我言伯且來
421 38 lái used between two word groups to express purpose and effect 猶我言伯且來
422 38 lái wheat 猶我言伯且來
423 38 lái next; future 猶我言伯且來
424 38 lái a simple complement of direction 猶我言伯且來
425 38 lái to occur; to arise 猶我言伯且來
426 38 lái to earn 猶我言伯且來
427 37 左氏傳 zuǒ shì zhuàn Zuo's Annals 左氏傳曰
428 37 茶陵 chálíng Chaling 茶陵本作
429 37 xīn heart [organ] 悄悄令心悲
430 37 xīn Kangxi radical 61 悄悄令心悲
431 37 xīn mind; consciousness 悄悄令心悲
432 37 xīn the center; the core; the middle 悄悄令心悲
433 37 xīn one of the 28 star constellations 悄悄令心悲
434 37 xīn heart 悄悄令心悲
435 37 xīn emotion 悄悄令心悲
436 37 xīn intention; consideration 悄悄令心悲
437 37 xīn disposition; temperament 悄悄令心悲
438 36 shí time; a point or period of time 風吹飛藿之時
439 36 shí a season; a quarter of a year 風吹飛藿之時
440 36 shí one of the 12 two-hour periods of the day 風吹飛藿之時
441 36 shí fashionable 風吹飛藿之時
442 36 shí fate; destiny; luck 風吹飛藿之時
443 36 shí occasion; opportunity; chance 風吹飛藿之時
444 36 shí tense 風吹飛藿之時
445 36 shí particular; special 風吹飛藿之時
446 36 shí to plant; to cultivate 風吹飛藿之時
447 36 shí an era; a dynasty 風吹飛藿之時
448 36 shí time [abstract] 風吹飛藿之時
449 36 shí seasonal 風吹飛藿之時
450 36 shí to wait upon 風吹飛藿之時
451 36 shí hour 風吹飛藿之時
452 36 shí appropriate; proper; timely 風吹飛藿之時
453 36 shí Shi 風吹飛藿之時
454 36 shí a present; currentlt 風吹飛藿之時
455 36 Yi 歲暮亦云已
456 35 to make a mistake; to miss 輕薄兒誤之
457 35 to interfere; to hinder 輕薄兒誤之
458 35 to harm 輕薄兒誤之
459 35 a mistake 輕薄兒誤之
460 35 to be confused 輕薄兒誤之
461 35 zài in; at 說者阮籍在晉文代常慮禍患
462 35 zài to exist; to be living 說者阮籍在晉文代常慮禍患
463 35 zài to consist of 說者阮籍在晉文代常慮禍患
464 35 zài to be at a post 說者阮籍在晉文代常慮禍患
465 35 shàng top; a high position 堂上生荊杞
466 35 shang top; the position on or above something 堂上生荊杞
467 35 shàng to go up; to go forward 堂上生荊杞
468 35 shàng shang 堂上生荊杞
469 35 shàng previous; last 堂上生荊杞
470 35 shàng high; higher 堂上生荊杞
471 35 shàng advanced 堂上生荊杞
472 35 shàng a monarch; a sovereign 堂上生荊杞
473 35 shàng time 堂上生荊杞
474 35 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 堂上生荊杞
475 35 shàng far 堂上生荊杞
476 35 shàng big; as big as 堂上生荊杞
477 35 shàng abundant; plentiful 堂上生荊杞
478 35 shàng to report 堂上生荊杞
479 35 shàng to offer 堂上生荊杞
480 35 shàng to go on stage 堂上生荊杞
481 35 shàng to take office; to assume a post 堂上生荊杞
482 35 shàng to install; to erect 堂上生荊杞
483 35 shàng to suffer; to sustain 堂上生荊杞
484 35 shàng to burn 堂上生荊杞
485 35 shàng to remember 堂上生荊杞
486 35 shàng to add 堂上生荊杞
487 35 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 堂上生荊杞
488 35 shàng to meet 堂上生荊杞
489 35 shàng falling then rising (4th) tone 堂上生荊杞
490 35 shang used after a verb indicating a result 堂上生荊杞
491 35 shàng a musical note 堂上生荊杞
492 35 to bestow on; to endow with 已見南都賦
493 35 to tax; to levy 已見南都賦
494 35 a poetic essay; rhapsody 已見南都賦
495 35 army 已見南都賦
496 35 taxation 已見南都賦
497 35 to diffuse; to spread out 已見南都賦
498 35 to display; to exhibit 已見南都賦
499 35 a trope 已見南都賦
500 35 to recite; to compose (a verse) 已見南都賦

Frequencies of all Words

Top 1030

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 964 yuē to speak; to say 顏延年曰
2 964 yuē Kangxi radical 73 顏延年曰
3 964 yuē to be called 顏延年曰
4 964 yuē particle without meaning 顏延年曰
5 516 also; too 陳留尉氏人也
6 516 a final modal particle indicating certainy or decision 陳留尉氏人也
7 516 either 陳留尉氏人也
8 516 even 陳留尉氏人也
9 516 used to soften the tone 陳留尉氏人也
10 516 used for emphasis 陳留尉氏人也
11 516 used to mark contrast 陳留尉氏人也
12 516 used to mark compromise 陳留尉氏人也
13 386 zhī him; her; them; that 故每有憂生之嗟
14 386 zhī used between a modifier and a word to form a word group 故每有憂生之嗟
15 386 zhī to go 故每有憂生之嗟
16 386 zhī this; that 故每有憂生之嗟
17 386 zhī genetive marker 故每有憂生之嗟
18 386 zhī it 故每有憂生之嗟
19 386 zhī in; in regards to 故每有憂生之嗟
20 386 zhī all 故每有憂生之嗟
21 386 zhī and 故每有憂生之嗟
22 386 zhī however 故每有憂生之嗟
23 386 zhī if 故每有憂生之嗟
24 386 zhī then 故每有憂生之嗟
25 386 zhī to arrive; to go 故每有憂生之嗟
26 386 zhī is 故每有憂生之嗟
27 386 zhī to use 故每有憂生之嗟
28 386 zhī Zhi 故每有憂生之嗟
29 386 zhī winding 故每有憂生之嗟
30 172 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而文多隱避
31 172 ér Kangxi radical 126 而文多隱避
32 172 ér you 而文多隱避
33 172 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而文多隱避
34 172 ér right away; then 而文多隱避
35 172 ér but; yet; however; while; nevertheless 而文多隱避
36 172 ér if; in case; in the event that 而文多隱避
37 172 ér therefore; as a result; thus 而文多隱避
38 172 ér how can it be that? 而文多隱避
39 172 ér so as to 而文多隱避
40 172 ér only then 而文多隱避
41 172 ér as if; to seem like 而文多隱避
42 172 néng can; able 而文多隱避
43 172 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而文多隱避
44 172 ér me 而文多隱避
45 172 ér to arrive; up to 而文多隱避
46 172 ér possessive 而文多隱避
47 153 zhù to inject; to pour into 顏延年沈約等注
48 153 zhù note; annotation 顏延年沈約等注
49 153 zhù to concentrate; to pay attention to 顏延年沈約等注
50 153 zhù stakes 顏延年沈約等注
51 153 zhù measure word for transactions 顏延年沈約等注
52 153 zhù to note; to annotate; to explain 顏延年沈約等注
53 153 zhù to record; to register 顏延年沈約等注
54 152 běn measure word for books 此人本無保身之術
55 152 běn this (city, week, etc) 此人本無保身之術
56 152 běn originally; formerly 此人本無保身之術
57 152 běn to be one's own 此人本無保身之術
58 152 běn origin; source; root; foundation; basis 此人本無保身之術
59 152 běn the roots of a plant 此人本無保身之術
60 152 běn self 此人本無保身之術
61 152 běn measure word for flowering plants 此人本無保身之術
62 152 běn capital 此人本無保身之術
63 152 běn main; central; primary 此人本無保身之術
64 152 běn according to 此人本無保身之術
65 152 běn a version; an edition 此人本無保身之術
66 152 běn a memorial [presented to the emperor] 此人本無保身之術
67 152 běn a book 此人本無保身之術
68 152 běn trunk of a tree 此人本無保身之術
69 152 běn to investigate the root of 此人本無保身之術
70 152 běn a manuscript for a play 此人本無保身之術
71 152 běn Ben 此人本無保身之術
72 151 yǒu is; are; to exist 故每有憂生之嗟
73 151 yǒu to have; to possess 故每有憂生之嗟
74 151 yǒu indicates an estimate 故每有憂生之嗟
75 151 yǒu indicates a large quantity 故每有憂生之嗟
76 151 yǒu indicates an affirmative response 故每有憂生之嗟
77 151 yǒu a certain; used before a person, time, or place 故每有憂生之嗟
78 151 yǒu used to compare two things 故每有憂生之嗟
79 151 yǒu used in a polite formula before certain verbs 故每有憂生之嗟
80 151 yǒu used before the names of dynasties 故每有憂生之嗟
81 151 yǒu a certain thing; what exists 故每有憂生之嗟
82 151 yǒu multiple of ten and ... 故每有憂生之嗟
83 151 yǒu abundant 故每有憂生之嗟
84 151 yǒu purposeful 故每有憂生之嗟
85 151 yǒu You 故每有憂生之嗟
86 121 wèi for; to 蔣濟辟為掾
87 121 wèi because of 蔣濟辟為掾
88 121 wéi to act as; to serve 蔣濟辟為掾
89 121 wéi to change into; to become 蔣濟辟為掾
90 121 wéi to be; is 蔣濟辟為掾
91 121 wéi to do 蔣濟辟為掾
92 121 wèi for 蔣濟辟為掾
93 121 wèi because of; for; to 蔣濟辟為掾
94 121 wèi to 蔣濟辟為掾
95 121 wéi in a passive construction 蔣濟辟為掾
96 121 wéi forming a rehetorical question 蔣濟辟為掾
97 121 wéi forming an adverb 蔣濟辟為掾
98 121 wéi to add emphasis 蔣濟辟為掾
99 121 wèi to support; to help 蔣濟辟為掾
100 121 wéi to govern 蔣濟辟為掾
101 115 not; no 千載不相忘
102 115 expresses that a certain condition cannot be acheived 千載不相忘
103 115 as a correlative 千載不相忘
104 115 no (answering a question) 千載不相忘
105 115 forms a negative adjective from a noun 千載不相忘
106 115 at the end of a sentence to form a question 千載不相忘
107 115 to form a yes or no question 千載不相忘
108 115 infix potential marker 千載不相忘
109 114 so as to; in order to 言欲從之以避世禍
110 114 to use; to regard as 言欲從之以避世禍
111 114 to use; to grasp 言欲從之以避世禍
112 114 according to 言欲從之以避世禍
113 114 because of 言欲從之以避世禍
114 114 on a certain date 言欲從之以避世禍
115 114 and; as well as 言欲從之以避世禍
116 114 to rely on 言欲從之以避世禍
117 114 to regard 言欲從之以避世禍
118 114 to be able to 言欲從之以避世禍
119 114 to order; to command 言欲從之以避世禍
120 114 further; moreover 言欲從之以避世禍
121 114 used after a verb 言欲從之以避世禍
122 114 very 言欲從之以避世禍
123 114 already 言欲從之以避世禍
124 114 increasingly 言欲從之以避世禍
125 114 a reason; a cause 言欲從之以避世禍
126 114 Israel 言欲從之以避世禍
127 114 Yi 言欲從之以避世禍
128 112 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩曰
129 111 his; hers; its; theirs 略其幽旨也
130 111 to add emphasis 略其幽旨也
131 111 used when asking a question in reply to a question 略其幽旨也
132 111 used when making a request or giving an order 略其幽旨也
133 111 he; her; it; them 略其幽旨也
134 111 probably; likely 略其幽旨也
135 111 will 略其幽旨也
136 111 may 略其幽旨也
137 111 if 略其幽旨也
138 111 or 略其幽旨也
139 111 Qi 略其幽旨也
140 93 no 豈無膏沐
141 93 Kangxi radical 71 豈無膏沐
142 93 to not have; without 豈無膏沐
143 93 has not yet 豈無膏沐
144 93 mo 豈無膏沐
145 93 do not 豈無膏沐
146 93 not; -less; un- 豈無膏沐
147 93 regardless of 豈無膏沐
148 93 to not have 豈無膏沐
149 93 um 豈無膏沐
150 93 Wu 豈無膏沐
151 90 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 說者阮籍在晉文代常慮禍患
152 90 zhě that 說者阮籍在晉文代常慮禍患
153 90 zhě nominalizing function word 說者阮籍在晉文代常慮禍患
154 90 zhě used to mark a definition 說者阮籍在晉文代常慮禍患
155 90 zhě used to mark a pause 說者阮籍在晉文代常慮禍患
156 90 zhě topic marker; that; it 說者阮籍在晉文代常慮禍患
157 90 zhuó according to 說者阮籍在晉文代常慮禍患
158 89 child; son 昔日繁華子
159 89 egg; newborn 昔日繁華子
160 89 first earthly branch 昔日繁華子
161 89 11 p.m.-1 a.m. 昔日繁華子
162 89 Kangxi radical 39 昔日繁華子
163 89 zi indicates that the the word is used as a noun 昔日繁華子
164 89 pellet; something small and hard 昔日繁華子
165 89 master 昔日繁華子
166 89 viscount 昔日繁華子
167 89 zi you; your honor 昔日繁華子
168 89 masters 昔日繁華子
169 89 person 昔日繁華子
170 89 young 昔日繁華子
171 89 seed 昔日繁華子
172 89 subordinate; subsidiary 昔日繁華子
173 89 a copper coin 昔日繁華子
174 89 bundle 昔日繁華子
175 89 female dragonfly 昔日繁華子
176 89 constituent 昔日繁華子
177 89 offspring; descendants 昔日繁華子
178 89 dear 昔日繁華子
179 89 little one 昔日繁華子
180 86 yán to speak; to say; said 言樹之背
181 86 yán language; talk; words; utterance; speech 言樹之背
182 86 yán Kangxi radical 149 言樹之背
183 86 yán a particle with no meaning 言樹之背
184 86 yán phrase; sentence 言樹之背
185 86 yán a word; a syllable 言樹之背
186 86 yán a theory; a doctrine 言樹之背
187 86 yán to regard as 言樹之背
188 86 yán to act as 言樹之背
189 83 and 餘與韓詩內傳同
190 83 to give 餘與韓詩內傳同
191 83 together with 餘與韓詩內傳同
192 83 interrogative particle 餘與韓詩內傳同
193 83 to accompany 餘與韓詩內傳同
194 83 to particate in 餘與韓詩內傳同
195 83 of the same kind 餘與韓詩內傳同
196 83 to help 餘與韓詩內傳同
197 83 for 餘與韓詩內傳同
198 79 rén person; people; a human being 陳留尉氏人也
199 79 rén Kangxi radical 9 陳留尉氏人也
200 79 rén a kind of person 陳留尉氏人也
201 79 rén everybody 陳留尉氏人也
202 79 rén adult 陳留尉氏人也
203 79 rén somebody; others 陳留尉氏人也
204 79 rén an upright person 陳留尉氏人也
205 76 zuò to do 秦作咸陽
206 76 zuò to act as; to serve as 秦作咸陽
207 76 zuò to start 秦作咸陽
208 76 zuò a writing; a work 秦作咸陽
209 76 zuò to dress as; to be disguised as 秦作咸陽
210 76 zuō to create; to make 秦作咸陽
211 76 zuō a workshop 秦作咸陽
212 76 zuō to write; to compose 秦作咸陽
213 76 zuò to rise 秦作咸陽
214 76 zuò to be aroused 秦作咸陽
215 76 zuò activity; action; undertaking 秦作咸陽
216 76 zuò to regard as 秦作咸陽
217 75 yún cloud 歲暮亦云已
218 75 yún Yunnan 歲暮亦云已
219 75 yún Yun 歲暮亦云已
220 75 yún to say 歲暮亦云已
221 75 yún to have 歲暮亦云已
222 75 yún a particle with no meaning 歲暮亦云已
223 75 yún in this way 歲暮亦云已
224 75 in; at 得寵於楚恭王
225 75 in; at 得寵於楚恭王
226 75 in; at; to; from 得寵於楚恭王
227 75 to go; to 得寵於楚恭王
228 75 to rely on; to depend on 得寵於楚恭王
229 75 to go to; to arrive at 得寵於楚恭王
230 75 from 得寵於楚恭王
231 75 give 得寵於楚恭王
232 75 oppposing 得寵於楚恭王
233 75 and 得寵於楚恭王
234 75 compared to 得寵於楚恭王
235 75 by 得寵於楚恭王
236 75 and; as well as 得寵於楚恭王
237 75 for 得寵於楚恭王
238 75 Yu 得寵於楚恭王
239 75 a crow 得寵於楚恭王
240 75 whew; wow 得寵於楚恭王
241 73 this; these 故發此詠耳
242 73 in this way 故發此詠耳
243 73 otherwise; but; however; so 故發此詠耳
244 73 at this time; now; here 故發此詠耳
245 71 jiē all; each and every; in all cases 四時皆象此類
246 71 jiē same; equally 四時皆象此類
247 71 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善曰
248 71 shàn happy 善曰
249 71 shàn good 善曰
250 71 shàn kind-hearted 善曰
251 71 shàn to be skilled at something 善曰
252 71 shàn familiar 善曰
253 71 shàn to repair 善曰
254 71 shàn to admire 善曰
255 71 shàn to praise 善曰
256 71 shàn numerous; frequent; easy 善曰
257 71 shàn Shan 善曰
258 69 letter; symbol; character 字嗣宗
259 69 Zi 字嗣宗
260 69 to love 字嗣宗
261 69 to teach; to educate 字嗣宗
262 69 to be allowed to marry 字嗣宗
263 69 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字嗣宗
264 69 diction; wording 字嗣宗
265 69 handwriting 字嗣宗
266 69 calligraphy; a work of calligraphy 字嗣宗
267 69 a written pledge; a letter; a contract 字嗣宗
268 69 a font; a calligraphic style 字嗣宗
269 69 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字嗣宗
270 69 wèi to call 江乙謂纏曰
271 69 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 江乙謂纏曰
272 69 wèi to speak to; to address 江乙謂纏曰
273 69 wèi to treat as; to regard as 江乙謂纏曰
274 69 wèi introducing a condition situation 江乙謂纏曰
275 69 wèi to speak to; to address 江乙謂纏曰
276 69 wèi to think 江乙謂纏曰
277 69 wèi for; is to be 江乙謂纏曰
278 69 wèi to make; to cause 江乙謂纏曰
279 69 wèi and 江乙謂纏曰
280 69 wèi principle; reason 江乙謂纏曰
281 69 wèi Wei 江乙謂纏曰
282 65 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 然今為漢王所禽矣
283 65 suǒ an office; an institute 然今為漢王所禽矣
284 65 suǒ introduces a relative clause 然今為漢王所禽矣
285 65 suǒ it 然今為漢王所禽矣
286 65 suǒ if; supposing 然今為漢王所禽矣
287 65 suǒ a few; various; some 然今為漢王所禽矣
288 65 suǒ a place; a location 然今為漢王所禽矣
289 65 suǒ indicates a passive voice 然今為漢王所禽矣
290 65 suǒ that which 然今為漢王所禽矣
291 65 suǒ an ordinal number 然今為漢王所禽矣
292 65 suǒ meaning 然今為漢王所禽矣
293 65 suǒ garrison 然今為漢王所禽矣
294 62 shì is; are; am; to be 是時鶉火中
295 62 shì is exactly 是時鶉火中
296 62 shì is suitable; is in contrast 是時鶉火中
297 62 shì this; that; those 是時鶉火中
298 62 shì really; certainly 是時鶉火中
299 62 shì correct; yes; affirmative 是時鶉火中
300 62 shì true 是時鶉火中
301 62 shì is; has; exists 是時鶉火中
302 62 shì used between repetitions of a word 是時鶉火中
303 62 shì a matter; an affair 是時鶉火中
304 62 shì Shi 是時鶉火中
305 61 wáng Wang 得寵於楚恭王
306 61 wáng a king 得寵於楚恭王
307 61 wáng Kangxi radical 96 得寵於楚恭王
308 61 wàng to be king; to rule 得寵於楚恭王
309 61 wáng a prince; a duke 得寵於楚恭王
310 61 wáng grand; great 得寵於楚恭王
311 61 wáng to treat with the ceremony due to a king 得寵於楚恭王
312 61 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 得寵於楚恭王
313 61 wáng the head of a group or gang 得寵於楚恭王
314 61 wáng the biggest or best of a group 得寵於楚恭王
315 60 each 各遂分內之樂
316 60 all; every 各遂分內之樂
317 59 I; me; my 清風吹我衿
318 59 self 清風吹我衿
319 59 we; our 清風吹我衿
320 59 [my] dear 清風吹我衿
321 59 Wo 清風吹我衿
322 59 yòu again; also 又曰
323 59 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又曰
324 59 yòu Kangxi radical 29 又曰
325 59 yòu and 又曰
326 59 yòu furthermore 又曰
327 59 yòu in addition 又曰
328 59 yòu but 又曰
329 57 楚辭 chǔ cí Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu 王逸楚辭注曰
330 57 shī poem; verse 詩丙
331 57 shī shi; lyric poetry 詩丙
332 57 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 詩丙
333 57 shī poetry 詩丙
334 56 xià next 傾城迷下蔡
335 56 xià bottom 傾城迷下蔡
336 56 xià to fall; to drop; to go down; to descend 傾城迷下蔡
337 56 xià measure word for time 傾城迷下蔡
338 56 xià expresses completion of an action 傾城迷下蔡
339 56 xià to announce 傾城迷下蔡
340 56 xià to do 傾城迷下蔡
341 56 xià to withdraw; to leave; to exit 傾城迷下蔡
342 56 xià under; below 傾城迷下蔡
343 56 xià the lower class; a member of the lower class 傾城迷下蔡
344 56 xià inside 傾城迷下蔡
345 56 xià an aspect 傾城迷下蔡
346 56 xià a certain time 傾城迷下蔡
347 56 xià a time; an instance 傾城迷下蔡
348 56 xià to capture; to take 傾城迷下蔡
349 56 xià to put in 傾城迷下蔡
350 56 xià to enter 傾城迷下蔡
351 56 xià to eliminate; to remove; to get off 傾城迷下蔡
352 56 xià to finish work or school 傾城迷下蔡
353 56 xià to go 傾城迷下蔡
354 56 xià to scorn; to look down on 傾城迷下蔡
355 56 xià to modestly decline 傾城迷下蔡
356 56 xià to produce 傾城迷下蔡
357 56 xià to stay at; to lodge at 傾城迷下蔡
358 56 xià to decide 傾城迷下蔡
359 56 xià to be less than 傾城迷下蔡
360 56 xià humble; lowly 傾城迷下蔡
361 56 naturally; of course; certainly 足下雖自以為與漢王為金石交
362 56 from; since 足下雖自以為與漢王為金石交
363 56 self; oneself; itself 足下雖自以為與漢王為金石交
364 56 Kangxi radical 132 足下雖自以為與漢王為金石交
365 56 Zi 足下雖自以為與漢王為金石交
366 56 a nose 足下雖自以為與漢王為金石交
367 56 the beginning; the start 足下雖自以為與漢王為金石交
368 56 origin 足下雖自以為與漢王為金石交
369 56 originally 足下雖自以為與漢王為金石交
370 56 still; to remain 足下雖自以為與漢王為金石交
371 56 in person; personally 足下雖自以為與漢王為金石交
372 56 in addition; besides 足下雖自以為與漢王為金石交
373 56 if; even if 足下雖自以為與漢王為金石交
374 56 but 足下雖自以為與漢王為金石交
375 56 because 足下雖自以為與漢王為金石交
376 56 to employ; to use 足下雖自以為與漢王為金石交
377 56 to be 足下雖自以為與漢王為金石交
378 54 already 已見南都賦
379 54 Kangxi radical 49 已見南都賦
380 54 from 已見南都賦
381 54 to bring to an end; to stop 已見南都賦
382 54 final aspectual particle 已見南都賦
383 54 afterwards; thereafter 已見南都賦
384 54 too; very; excessively 已見南都賦
385 54 to complete 已見南都賦
386 54 to demote; to dismiss 已見南都賦
387 54 to recover from an illness 已見南都賦
388 54 certainly 已見南都賦
389 54 an interjection of surprise 已見南都賦
390 54 this 已見南都賦
391 54 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 安陵君纏
392 54 jūn you 安陵君纏
393 54 jūn a mistress 安陵君纏
394 54 jūn date-plum 安陵君纏
395 54 jūn the son of heaven 安陵君纏
396 54 jūn to rule 安陵君纏
397 52 jiàn to see 徘徊將何見
398 52 jiàn opinion; view; understanding 徘徊將何見
399 52 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 徘徊將何見
400 52 jiàn refer to; for details see 徘徊將何見
401 52 jiàn passive marker 徘徊將何見
402 52 jiàn to listen to 徘徊將何見
403 52 jiàn to meet 徘徊將何見
404 52 jiàn to receive (a guest) 徘徊將何見
405 52 jiàn let me; kindly 徘徊將何見
406 52 jiàn Jian 徘徊將何見
407 52 xiàn to appear 徘徊將何見
408 52 xiàn to introduce 徘徊將何見
409 50 àn case; incident
410 50 àn a table; a bench
411 50 àn in the author's opinion
412 50 àn a wooden tray
413 50 àn a record; a file
414 50 àn a draft; a proposal
415 50 àn to press down
416 50 àn to investigate
417 50 àn according to
418 50 àn thus; so; therefore
419 49 tóng like; same; similar 餘與韓詩內傳同
420 49 tóng simultaneously; coincide 餘與韓詩內傳同
421 49 tóng together 餘與韓詩內傳同
422 49 tóng together 餘與韓詩內傳同
423 49 tóng to be the same 餘與韓詩內傳同
424 49 tòng an alley; a lane 餘與韓詩內傳同
425 49 tóng same- 餘與韓詩內傳同
426 49 tóng to do something for somebody 餘與韓詩內傳同
427 49 tóng Tong 餘與韓詩內傳同
428 49 tóng to meet; to gather together; to join with 餘與韓詩內傳同
429 49 tóng to be unified 餘與韓詩內傳同
430 49 tóng to approve; to endorse 餘與韓詩內傳同
431 49 tóng peace; harmony 餘與韓詩內傳同
432 49 tóng an agreement 餘與韓詩內傳同
433 49 fēi not; non-; un- 非止恥會一時
434 49 fēi Kangxi radical 175 非止恥會一時
435 49 fēi wrong; bad; untruthful 非止恥會一時
436 49 fēi different 非止恥會一時
437 49 fēi to not be; to not have 非止恥會一時
438 49 fēi to violate; to be contrary to 非止恥會一時
439 49 fēi Africa 非止恥會一時
440 49 fēi to slander 非止恥會一時
441 49 fěi to avoid 非止恥會一時
442 49 fēi must 非止恥會一時
443 49 fēi an error 非止恥會一時
444 49 fēi a problem; a question 非止恥會一時
445 49 fēi evil 非止恥會一時
446 49 fēi besides; except; unless 非止恥會一時
447 49 what; where; which 徘徊將何見
448 49 to carry on the shoulder 徘徊將何見
449 49 who 徘徊將何見
450 49 what 徘徊將何見
451 49 why 徘徊將何見
452 49 how 徘徊將何見
453 49 how much 徘徊將何見
454 49 He 徘徊將何見
455 47 líng mound; hill; mountain 安陵與龍陽
456 47 líng tomb 安陵與龍陽
457 47 líng to climb; to ascend 安陵與龍陽
458 47 líng to graze; to skim 安陵與龍陽
459 47 líng to traverse 安陵與龍陽
460 47 líng encroach on 安陵與龍陽
461 47 líng to bully; to insult 安陵與龍陽
462 47 líng severe; strict 安陵與龍陽
463 47 líng to decline 安陵與龍陽
464 47 líng to sharpen 安陵與龍陽
465 47 líng Ling 安陵與龍陽
466 47 otherwise; but; however 則復不來也
467 47 then 則復不來也
468 47 measure word for short sections of text 則復不來也
469 47 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則復不來也
470 47 a grade; a level 則復不來也
471 47 an example; a model 則復不來也
472 47 a weighing device 則復不來也
473 47 to grade; to rank 則復不來也
474 47 to copy; to imitate; to follow 則復不來也
475 47 to do 則復不來也
476 47 only 則復不來也
477 47 immediately 則復不來也
478 47 漢書 hàn shū Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu 漢書
479 45 jīn today; present; now 然今為漢王所禽矣
480 45 jīn Jin 然今為漢王所禽矣
481 45 jīn modern 然今為漢王所禽矣
482 44 xíng to walk 故冒而行之
483 44 xíng capable; competent 故冒而行之
484 44 háng profession 故冒而行之
485 44 háng line; row 故冒而行之
486 44 xíng Kangxi radical 144 故冒而行之
487 44 xíng to travel 故冒而行之
488 44 xìng actions; conduct 故冒而行之
489 44 xíng to do; to act; to practice 故冒而行之
490 44 xíng all right; OK; okay 故冒而行之
491 44 háng horizontal line 故冒而行之
492 44 héng virtuous deeds 故冒而行之
493 44 hàng a line of trees 故冒而行之
494 44 hàng bold; steadfast 故冒而行之
495 44 xíng to move 故冒而行之
496 44 xíng to put into effect; to implement 故冒而行之
497 44 xíng travel 故冒而行之
498 44 xíng to circulate 故冒而行之
499 44 xíng running script; running script 故冒而行之
500 44 xíng temporary 故冒而行之

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy; content
  2. Anle
  3. Anle district
霸城门 霸城門 98 Bacheng Men
白虎通 白虎通 98 Baihu Tongyi; Baihu Tong
霸陵 霸陵 98 Baling [county]
班固 98 Ban Gu
抱朴子 抱樸子 98 Baopuzi; The Master who Embrases Simplicity
北方 98 The North
北林 98 Beilin
渤海 98 Bohai Sea
伯夷 98 Bo Yi
博物志 98 Records of Diverse Matters
步兵校尉 98 Infantry Commander
蔡邕 99 Cai Yong
沧浪 滄浪 99 Canglang
苍颉 蒼頡 99 Cangjie
曹操 99 Cao Cao
曹植 67 Cao Zhi
曾子 99 Ceng Zi
茶陵 99 Chaling
长杨赋 長楊賦 99 Chang Yang Fu; Tall Poplars
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长城 長城 99 Great Wall
长江 長江 99 Yangtze River
成王 99 King Cheng of Zhou
成都市 99 Chengdu city
陈琳 陳琳 99 Chen Lin
陈留 陳留 99 Chenliu
陈留郡 陳留郡 99 Chenliu Commandery
池上 99 Chihshang; Chihshang
楚辞 楚辭 99 Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu
楚王 99 Prince of Chu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
大戴 100 Dai De; Da Dai
100 Mount Tai
岱宗 100 Mount Tai
大康 100 Dakang
大明 100
  1. the sun
  2. the moon
  3. Da Ming
  4. Da Ming reign
  5. Ming dynasty
丹徒 100 Dantu
丹阳 丹陽 100 Danyang County
100 Deng
邓析子 鄧析子 68 Deng Xi Zi
登楼赋 登樓賦 100 Denglou Fu; Climbing the Tower
登徒子 100 Dengtu Zi, famous lecherous character / lecher / skirt-chaser
典论 典論 100 Classical Treatises
地理志 100 Dili Zhi
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东观 東觀 100 Eastern Lodge
东观汉记 東觀漢記 100 Dong Guan Han Ji; Han Record of the Eastern Lodge
东汉 東漢 100 Eastern Han
东门 東門 100 East Gate
董仲舒 68 Dong Zhongshu
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东方朔 東方朔 100 Dongfang Shuo
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东昏侯 東昏侯 100 Marquess of Donghun
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东陵 東陵 100
  1. Eastern tombs
  2. Dongling
东平 東平 100 Dongping
董卓 100 Dong Zhuo
杜预 杜預 100 Du Yu
尔德 爾德 196 Eid (Islam)
尔雅 爾雅 196 Erya; Er Ya; Ready Guide
二月 195 February; the Second Month
范晔 範曄 70
  1. Fan Ye
  2. Fan Ye
方士 70 a Taoist master; alchemist; necromancer
102 Feng
封禅 封禪 102 Feng Shan
干宝 干寶 71 Gan Bao
高诱 高誘 103 Gao You
皋兰 皋蘭 103 Gaolan
高陵 103 Gaoling
高树 高樹 103 Kaoshu
高唐 103 Gaotang
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
公孙 公孫 103 Gongsun
光武皇帝 103 Emperor Guangwu of Han
广雅 廣雅 103 Guang Ya
光武 103 Guangwu
关中 關中 103 Guanzhong
故宫 故宮 71 The Imperial Palace
103 Gui
顾恺之 顧愷之 103 Gu Kaizhi or Ku K'aichih
谷口 103 Taniguchi (Japanese surname)
103
  1. Guo
  2. Guo
郭璞 71 Guo Pu
国语注 國語注 103 Guoyu Notes
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉成帝 漢成帝 104 Emperor Cheng of Han
汉高祖 漢高祖 104 Han Gao Zu; Liu Bang
汉书 漢書 104 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
汉王 漢王 104 Han Wang
韩子 韓子 104 Han Zi
邯郸 邯鄲 104 Handan
翰林 104 Hanlin
汉寿县 漢壽縣 104 Hanshou
韩信 韓信 104 Han Xin
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
黑水 104 Heishui
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
河上公 104 He Shang Gong
弘光 104 Zhu Yousong; Emperor Hongguang
104 Hou
后汉书 後漢書 104 Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu
104 Huai River
淮南子 104 Huainanzi
淮南 104 Huainan
桓公 104 Lord Huan
惠子 104 Hui Zi
会昌 會昌 104 Huichang
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. Ji
  2. Ji
嵇康 106 Ji Kang; Xi Kang
贾逵 賈逵 106
  1. Jia Kui
  2. Jia Kui
家语 家語 106 Book of Sayings of Confucius and his disciples
建安 106 Jianan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江汉 江漢 106 Jianghan
将乐 將樂 106 Jiangle
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江夏 106 Jiangxia
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
江左 106 Jiangzuo
贾山 賈山 106 Jiashan
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋国 晉國 106 state of Jin
晋书 晉書 106 Book of Jin; History of the Jin Dynasty
晋文 晉文 106 Wen of Jin
景帝 106 Emperor Jing of Han
经籍志 經籍志 106 a treatise on the classics
荆山 荊山 106 Mt Jingshan
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
晋阳 晉陽 106 Jinyang
九月 106 September; the Ninth Month
济阳 濟陽 106 Jiyang
106
  1. Jue
  2. Que
开封县 開封縣 107 Kaifeng county
孔安国 孔安國 107 Kong Anguo
孔丛子 孔叢子 107 Kong family Master's Anthology
孔子 107 Confucius
琅邪 108 Langye
乐安 樂安 76 Le'an
108 Li
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
108 Li River
李夫人 108 Lady Li
李广 李廣 108 Li Guang
礼记 禮記 108 The Book of Rites; Classic of Rites
李斯 108 Li Si
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁武帝 108 Emperor Wu of Liang
梁州 108 Liangzhou
列仙传 列仙轉 76
  1. Liexian Zhuan; Biographies of Immortals
  2. Biographies of Immortals; Biographies of Transcendents; Liexian Zhuan
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
灵帝 靈帝 108 Emperor Ling [of Han]
零陵 108
  1. Lingling
  2. Lingling [commandery]
灵运 靈運 108 Lingyun
立秋 108 Liqiu
历山 歷山 76 Mount Li
澧水 108 Lishui
刘向 劉向 108 Liu Xiang
刘歆 劉歆 108 Liu Xin
刘表 劉表 108 Liu Biao
刘敬 劉敬 108 Liu Jing
刘熙 劉熙 108 Liu Xi
刘桢 劉楨 108 Liu Zhen
108 Gansu
龙阳 龍陽 108 place in Shanghai
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁国 魯國 108 Luguo
论衡 論衡 108 Wang Chong
论语 論語 108 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛神赋 洛神賦 108 Luo Shen Fu; The Goddess of the Luo River
洛阳 洛陽 108 Luoyang
吕氏春秋 呂氏春秋 76 Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period
马良 馬良 109 Ma Liang
毛苌 毛萇 109 Mao Chang
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
枚乘 109 Mei Cheng
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
孟尝君 孟嘗君 109 Lord Menchang of Qi
孟津 109 Mengjin
孟康 109 Meng Kang
109 Min
南平 110 Nanping
南阳 南陽 110 Nanyang
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
宁陵 寧陵 110 Ningling
欧阳 歐陽 197 Ouyang
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
潘安 80 Pan Yue; Pan An
潘岳 80 Pan Yue; Pan An
沛公 112 Duke of Pei
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
平王 112 King Ping of Zhou
112
  1. Pu River
  2. Pu
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
七发 七發 113 Qi Fa; Seven Stimuli
七谏 七諫 113 Seven Remonstrances
七略 113 Seven Categories
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
琴赋 琴賦 113 Qin Fu; The Zither
清源 淸源 113 Quanyuan
秋兴赋 秋興賦 113 Qiu Xing Fu; Autumn Reflections
齐威王 齊威王 113 King Wei of Qi
蘧伯玉 113 Qu Boyu
曲阿 曲阿 113 Qu'a [county]
任城 114 Rencheng
任昉 114 Ren Fang
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
阮籍 82 Ruan Ji
汝南 114 Runan
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
桑间濮上 桑間濮上 115 Sangjian by the Pu River
山海经 山海經 115 Classic of Mountains and Seas
商鞅 115 Shang Yang
上党 上黨 115 Shangdang
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上林赋 上林賦 115 Shanglin Fu; The Imperial Park
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
山上 115 Shanshang
山阳 山陽 115 Shanyang
115
  1. Shao
  2. Shao
少帝 83 Emperor Shao
沈约 沈約 115 Shen Yue
115 Sheng
渑池 澠池 115 Mianchi
声类 聲類 83 Shenglei
深泽 深澤 115 Shenze
释名 釋名 115 Shi Ming
世说新语 世說新語 115 Shi Shuo Xin Yu; New Account of the Tales of the World
十月 115 October; the Tenth Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
蜀汉 蜀漢 115 Shu Han Kingdom
疏广 疏廣 115 Shu Guang
115 Emperor Shun
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
说苑 說苑 115 Shuoyuan; Garden of Stories
叔齐 叔齊 115 Shu Qi
叔孙 叔孫 115 Shusun
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马彪 司馬彪 115 Sima Biao
司马迁 司馬遷 115 Sima Qian
司马相如 司馬相如 115 Sima Xiangru
思明 115 Siming
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋书 宋書 115 Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties
宋玉 115 Song Yu
宋武帝 115 Emperor Wu of Song
搜神記 搜神记 83 Shoushen Ji; In Search of the Supernatural
115 Sui Dynasty
隋书 隋書 115 Book of Sui
孙绰 孫綽 115 Sun Chuo
孙卿子 孫卿子 115 Sun Qing Zi
孙叔敖 孫叔敖 115 Sun Shu ao
孙文 孫文 115 Sun Wen; Dr Sun Yat-sen
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太史公 116 Grand Scribe
太守 116 Governor
太玄经 太玄經 116 Canon of Supreme Mystery
太仆 太僕 116 Grand Servant
太山 116 Taishan
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
唐县 唐縣 116 Tang county
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天马 天馬 116 Pegasus
天门 天門 116 Tianmen
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王粲 119 Wang Can
王充 119 Wang Chong
王命论 王命論 119 Treatise on the Mandate of Kings
王戎 119 Wang Rong
王肃 王肅 119 Wang Su
王逸 119 Wang Yi
王弼 119 Wang Bi
王凤 王鳳 119 Wang Feng
119 Wei River
卫灵公 衛靈公 119 Duke Ling of Wei
魏文帝 119 Emperor Wen of Wei
韦昭 韋昭 119 Wei Zhao
魏志 119 Records of Wei
魏晋 魏晉 119 Wei and Jin dynasties
尉氏 119 Weishi
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文子 119 Wen Zi
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五帝 119 Five Emperors
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
巫山 119 Mount Wu
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
吴都 吳都 119 Wudu
武邑 119 Wuyi
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西苑 120 West Park; Xi Yuan
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
襄王 120 King Xiang of Zhou
相如 120 Xiangru
咸亨 120 Xianheng
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
孝经 孝经 120
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
小雅 120 Xiaoya; Smaller Odes
西都赋 西都賦 120 West Capital Fu
谢灵运 謝靈運 120 Xie Lingyun
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
西陵 120 Xiling
新序 120 New Prefaces
新安 120 Xin'an
120
  1. Xing
  2. Xing
新论 新論 120 Xin Lun
西戎 120 the Xirong
西山 120 Western Hills
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
续汉书 續漢書 120 Continued Book of Han; Xu Hanshu
许慎 許慎 88 Xu Shen
宣王 120 King Xuan of Zhou
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
许昌 許昌 120 Xuchang
120
  1. Xue
  2. Xue
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
颜回 顏回 121 Yan Hui
严君平 嚴君平 121 Yan Junping
颜延之 顏延之 121 Yan Yanzhi
晏子 121 Yan Zi
阳城 陽城 121 Yangcheng
阳春 陽春 121 Yangchun
阳山 陽山 121 Yangshan
扬州 揚州 121 Yangzhou
鄢陵 121 Yanling
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
晏子春秋 121 Yanzi Chūnqiū
121
  1. Ye
  2. Ye
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
仪礼 儀禮 121 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
议郎 議郎 121 Yilang
121 Ying
应劭 應劭 121 Ying Shao
鹦鹉赋 鸚鵡賦 121 Yingwu Fu; The Parrot
121 Yong; Nanning
雍门 雍門 121 Yong Men
雍门周 雍門周 121 Yong Men Zhou
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
原道 121 Yuandao
元嘉 121 Yuanjia reign
越绝书 越絕書 121 Yue Jue Shu
渔父 漁父 121 Yufu; The Fisherman
玉衡 121 epsilon Ursae Majoris
鱼豢 魚豢 121 Yuhuan
云梦 雲夢 121 Yunmeng
云阳 雲陽 121 Yunyang
云阳县 雲陽縣 121 Yunyang county
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
战国策 戰國策 122 Stratagems of the Warring States
122 Zhang
张衡 張衡 122 Zhang Heng
张载 張載 122 Zhang Zhai
张华 張華 122 Zhang Hua
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵岐 趙岐 122 Zhao Qi
赵鞅 趙鞅 122 Zhao Yang
郑玄 鄭玄 122 Zheng Xuan
正月 122 first month of the lunar calendar
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中堂 122 a calligraphic work for the center of a large hall
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周公 122 Duke Zhou
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
子贡 子貢 122 Zi Gong
子思 122 Zi Si
子产 子產 122 Zi Chan
自贡 自貢 122 Zigong
字林 122 Zilin
子路 122 Zi Lu
子虚赋 子虛賦 122 Zixu Fu; Sir Fantasy
左氏传 左氏傳 122 Zuo's Annals
左传 左傳 122 Zuo Zhuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English