Glossary and Vocabulary for Wenxuan 文選, 卷二十八 Scroll 28
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 899 | 曰 | yuē | to speak; to say | 雜言古猛虎行曰 |
2 | 899 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 雜言古猛虎行曰 |
3 | 899 | 曰 | yuē | to be called | 雜言古猛虎行曰 |
4 | 346 | 之 | zhī | to go | 夫士懷耿介之心 |
5 | 346 | 之 | zhī | to arrive; to go | 夫士懷耿介之心 |
6 | 346 | 之 | zhī | is | 夫士懷耿介之心 |
7 | 346 | 之 | zhī | to use | 夫士懷耿介之心 |
8 | 346 | 之 | zhī | Zhi | 夫士懷耿介之心 |
9 | 346 | 之 | zhī | winding | 夫士懷耿介之心 |
10 | 159 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 暮矣而不宿 |
11 | 159 | 而 | ér | as if; to seem like | 暮矣而不宿 |
12 | 159 | 而 | néng | can; able | 暮矣而不宿 |
13 | 159 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 暮矣而不宿 |
14 | 159 | 而 | ér | to arrive; up to | 暮矣而不宿 |
15 | 140 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 杜預左氏傳注曰 |
16 | 140 | 注 | zhù | note; annotation | 杜預左氏傳注曰 |
17 | 140 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 杜預左氏傳注曰 |
18 | 140 | 注 | zhù | stakes | 杜預左氏傳注曰 |
19 | 140 | 注 | zhù | measure word for transactions | 杜預左氏傳注曰 |
20 | 140 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 杜預左氏傳注曰 |
21 | 140 | 注 | zhù | to record; to register | 杜預左氏傳注曰 |
22 | 134 | 本 | běn | to be one's own | 各本皆偽 |
23 | 134 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 各本皆偽 |
24 | 134 | 本 | běn | the roots of a plant | 各本皆偽 |
25 | 134 | 本 | běn | capital | 各本皆偽 |
26 | 134 | 本 | běn | main; central; primary | 各本皆偽 |
27 | 134 | 本 | běn | according to | 各本皆偽 |
28 | 134 | 本 | běn | a version; an edition | 各本皆偽 |
29 | 134 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 各本皆偽 |
30 | 134 | 本 | běn | a book | 各本皆偽 |
31 | 134 | 本 | běn | trunk of a tree | 各本皆偽 |
32 | 134 | 本 | běn | to investigate the root of | 各本皆偽 |
33 | 134 | 本 | běn | a manuscript for a play | 各本皆偽 |
34 | 134 | 本 | běn | Ben | 各本皆偽 |
35 | 111 | 為 | wéi | to act as; to serve | 遊子為誰驕 |
36 | 111 | 為 | wéi | to change into; to become | 遊子為誰驕 |
37 | 111 | 為 | wéi | to be; is | 遊子為誰驕 |
38 | 111 | 為 | wéi | to do | 遊子為誰驕 |
39 | 111 | 為 | wèi | to support; to help | 遊子為誰驕 |
40 | 111 | 為 | wéi | to govern | 遊子為誰驕 |
41 | 98 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 言日以屢歸而功未立 |
42 | 98 | 以 | yǐ | to rely on | 言日以屢歸而功未立 |
43 | 98 | 以 | yǐ | to regard | 言日以屢歸而功未立 |
44 | 98 | 以 | yǐ | to be able to | 言日以屢歸而功未立 |
45 | 98 | 以 | yǐ | to order; to command | 言日以屢歸而功未立 |
46 | 98 | 以 | yǐ | used after a verb | 言日以屢歸而功未立 |
47 | 98 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 言日以屢歸而功未立 |
48 | 98 | 以 | yǐ | Israel | 言日以屢歸而功未立 |
49 | 98 | 以 | yǐ | Yi | 言日以屢歸而功未立 |
50 | 98 | 其 | qí | Qi | 惡其名也 |
51 | 76 | 行 | xíng | to walk | 猛虎行 |
52 | 76 | 行 | xíng | capable; competent | 猛虎行 |
53 | 76 | 行 | háng | profession | 猛虎行 |
54 | 76 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 猛虎行 |
55 | 76 | 行 | xíng | to travel | 猛虎行 |
56 | 76 | 行 | xìng | actions; conduct | 猛虎行 |
57 | 76 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 猛虎行 |
58 | 76 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 猛虎行 |
59 | 76 | 行 | háng | horizontal line | 猛虎行 |
60 | 76 | 行 | héng | virtuous deeds | 猛虎行 |
61 | 76 | 行 | hàng | a line of trees | 猛虎行 |
62 | 76 | 行 | hàng | bold; steadfast | 猛虎行 |
63 | 76 | 行 | xíng | to move | 猛虎行 |
64 | 76 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 猛虎行 |
65 | 76 | 行 | xíng | travel | 猛虎行 |
66 | 76 | 行 | xíng | to circulate | 猛虎行 |
67 | 76 | 行 | xíng | running script; running script | 猛虎行 |
68 | 76 | 行 | xíng | temporary | 猛虎行 |
69 | 76 | 行 | háng | rank; order | 猛虎行 |
70 | 76 | 行 | háng | a business; a shop | 猛虎行 |
71 | 76 | 行 | xíng | to depart; to leave | 猛虎行 |
72 | 76 | 行 | xíng | to experience | 猛虎行 |
73 | 76 | 行 | xíng | path; way | 猛虎行 |
74 | 76 | 行 | xíng | xing; ballad | 猛虎行 |
75 | 76 | 行 | xíng | 猛虎行 | |
76 | 76 | 於 | yú | to go; to | 孔子窮於陳 |
77 | 76 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 孔子窮於陳 |
78 | 76 | 於 | yú | Yu | 孔子窮於陳 |
79 | 76 | 於 | wū | a crow | 孔子窮於陳 |
80 | 72 | 作 | zuò | to do | 炱讀作臺 |
81 | 72 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 炱讀作臺 |
82 | 72 | 作 | zuò | to start | 炱讀作臺 |
83 | 72 | 作 | zuò | a writing; a work | 炱讀作臺 |
84 | 72 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 炱讀作臺 |
85 | 72 | 作 | zuō | to create; to make | 炱讀作臺 |
86 | 72 | 作 | zuō | a workshop | 炱讀作臺 |
87 | 72 | 作 | zuō | to write; to compose | 炱讀作臺 |
88 | 72 | 作 | zuò | to rise | 炱讀作臺 |
89 | 72 | 作 | zuò | to be aroused | 炱讀作臺 |
90 | 72 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 炱讀作臺 |
91 | 72 | 作 | zuò | to regard as | 炱讀作臺 |
92 | 68 | 言 | yán | to speak; to say; said | 雜言古猛虎行曰 |
93 | 68 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 雜言古猛虎行曰 |
94 | 68 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 雜言古猛虎行曰 |
95 | 68 | 言 | yán | phrase; sentence | 雜言古猛虎行曰 |
96 | 68 | 言 | yán | a word; a syllable | 雜言古猛虎行曰 |
97 | 68 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 雜言古猛虎行曰 |
98 | 68 | 言 | yán | to regard as | 雜言古猛虎行曰 |
99 | 68 | 言 | yán | to act as | 雜言古猛虎行曰 |
100 | 68 | 人 | rén | person; people; a human being | 人益猶可懽 |
101 | 68 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人益猶可懽 |
102 | 68 | 人 | rén | a kind of person | 人益猶可懽 |
103 | 68 | 人 | rén | everybody | 人益猶可懽 |
104 | 68 | 人 | rén | adult | 人益猶可懽 |
105 | 68 | 人 | rén | somebody; others | 人益猶可懽 |
106 | 68 | 人 | rén | an upright person | 人益猶可懽 |
107 | 66 | 子 | zǐ | child; son | 桓子新論 |
108 | 66 | 子 | zǐ | egg; newborn | 桓子新論 |
109 | 66 | 子 | zǐ | first earthly branch | 桓子新論 |
110 | 66 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 桓子新論 |
111 | 66 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 桓子新論 |
112 | 66 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 桓子新論 |
113 | 66 | 子 | zǐ | master | 桓子新論 |
114 | 66 | 子 | zǐ | viscount | 桓子新論 |
115 | 66 | 子 | zi | you; your honor | 桓子新論 |
116 | 66 | 子 | zǐ | masters | 桓子新論 |
117 | 66 | 子 | zǐ | person | 桓子新論 |
118 | 66 | 子 | zǐ | young | 桓子新論 |
119 | 66 | 子 | zǐ | seed | 桓子新論 |
120 | 66 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 桓子新論 |
121 | 66 | 子 | zǐ | a copper coin | 桓子新論 |
122 | 66 | 子 | zǐ | female dragonfly | 桓子新論 |
123 | 66 | 子 | zǐ | constituent | 桓子新論 |
124 | 66 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 桓子新論 |
125 | 66 | 子 | zǐ | dear | 桓子新論 |
126 | 66 | 子 | zǐ | little one | 桓子新論 |
127 | 62 | 不 | bù | infix potential marker | 渴不飲盜泉水 |
128 | 60 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 野雀安無巢 |
129 | 60 | 無 | wú | to not have; without | 野雀安無巢 |
130 | 60 | 無 | mó | mo | 野雀安無巢 |
131 | 60 | 無 | wú | to not have | 野雀安無巢 |
132 | 60 | 無 | wú | Wu | 野雀安無巢 |
133 | 60 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 漢書曰 |
134 | 56 | 賦 | fù | to bestow on; to endow with | 思玄賦曰 |
135 | 56 | 賦 | fù | to tax; to levy | 思玄賦曰 |
136 | 56 | 賦 | fù | a poetic essay; rhapsody | 思玄賦曰 |
137 | 56 | 賦 | fù | army | 思玄賦曰 |
138 | 56 | 賦 | fù | taxation | 思玄賦曰 |
139 | 56 | 賦 | fù | to diffuse; to spread out | 思玄賦曰 |
140 | 56 | 賦 | fù | to display; to exhibit | 思玄賦曰 |
141 | 56 | 賦 | fù | a trope | 思玄賦曰 |
142 | 56 | 賦 | fù | to recite; to compose (a verse) | 思玄賦曰 |
143 | 56 | 賦 | fù | aptitude; innate quality | 思玄賦曰 |
144 | 55 | 云 | yún | cloud | 江邃文釋云 |
145 | 55 | 云 | yún | Yunnan | 江邃文釋云 |
146 | 55 | 云 | yún | Yun | 江邃文釋云 |
147 | 55 | 云 | yún | to say | 江邃文釋云 |
148 | 55 | 云 | yún | to have | 江邃文釋云 |
149 | 54 | 王 | wáng | Wang | 王仲宣贈蔡子篤詩曰 |
150 | 54 | 王 | wáng | a king | 王仲宣贈蔡子篤詩曰 |
151 | 54 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王仲宣贈蔡子篤詩曰 |
152 | 54 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王仲宣贈蔡子篤詩曰 |
153 | 54 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王仲宣贈蔡子篤詩曰 |
154 | 54 | 王 | wáng | grand; great | 王仲宣贈蔡子篤詩曰 |
155 | 54 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王仲宣贈蔡子篤詩曰 |
156 | 54 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王仲宣贈蔡子篤詩曰 |
157 | 54 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王仲宣贈蔡子篤詩曰 |
158 | 54 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王仲宣贈蔡子篤詩曰 |
159 | 53 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩曰 |
160 | 52 | 與 | yǔ | to give | 況與惡人同處 |
161 | 52 | 與 | yǔ | to accompany | 況與惡人同處 |
162 | 52 | 與 | yù | to particate in | 況與惡人同處 |
163 | 52 | 與 | yù | of the same kind | 況與惡人同處 |
164 | 52 | 與 | yù | to help | 況與惡人同處 |
165 | 52 | 與 | yǔ | for | 況與惡人同處 |
166 | 51 | 案 | àn | case; incident | 案 |
167 | 51 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
168 | 51 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
169 | 51 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
170 | 51 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
171 | 51 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
172 | 51 | 案 | àn | to press down | 案 |
173 | 51 | 案 | àn | to investigate | 案 |
174 | 51 | 案 | àn | according to | 案 |
175 | 49 | 字 | zì | letter; symbol; character | 四字 |
176 | 49 | 字 | zì | Zi | 四字 |
177 | 49 | 字 | zì | to love | 四字 |
178 | 49 | 字 | zì | to teach; to educate | 四字 |
179 | 49 | 字 | zì | to be allowed to marry | 四字 |
180 | 49 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 四字 |
181 | 49 | 字 | zì | diction; wording | 四字 |
182 | 49 | 字 | zì | handwriting | 四字 |
183 | 49 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 四字 |
184 | 49 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 四字 |
185 | 49 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 四字 |
186 | 49 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 四字 |
187 | 48 | 楚辭 | chǔ cí | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu | 楚辭曰 |
188 | 47 | 歌 | gē | song; lyrics | 不鼓缶而歌 |
189 | 47 | 歌 | gē | song verse | 不鼓缶而歌 |
190 | 47 | 歌 | gē | to sing; to chant | 不鼓缶而歌 |
191 | 47 | 歌 | gē | to praise | 不鼓缶而歌 |
192 | 47 | 歌 | gē | to call out | 不鼓缶而歌 |
193 | 47 | 二 | èr | two | 隋志云集二卷 |
194 | 47 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 隋志云集二卷 |
195 | 47 | 二 | èr | second | 隋志云集二卷 |
196 | 47 | 二 | èr | twice; double; di- | 隋志云集二卷 |
197 | 47 | 二 | èr | more than one kind | 隋志云集二卷 |
198 | 46 | 袁 | yuán | a robe | 袁本作 |
199 | 46 | 袁 | yuán | Yuan | 袁本作 |
200 | 46 | 謂 | wèi | to call | 謂有貞信之節 |
201 | 46 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂有貞信之節 |
202 | 46 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂有貞信之節 |
203 | 46 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂有貞信之節 |
204 | 46 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂有貞信之節 |
205 | 46 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂有貞信之節 |
206 | 46 | 謂 | wèi | to think | 謂有貞信之節 |
207 | 46 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂有貞信之節 |
208 | 46 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂有貞信之節 |
209 | 46 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂有貞信之節 |
210 | 46 | 謂 | wèi | Wei | 謂有貞信之節 |
211 | 46 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 時君之命也 |
212 | 46 | 君 | jūn | a mistress | 時君之命也 |
213 | 46 | 君 | jūn | date-plum | 時君之命也 |
214 | 46 | 君 | jūn | the son of heaven | 時君之命也 |
215 | 46 | 君 | jūn | to rule | 時君之命也 |
216 | 46 | 見 | jiàn | to see | 恐是亡篇之內而邃見之 |
217 | 46 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 恐是亡篇之內而邃見之 |
218 | 46 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 恐是亡篇之內而邃見之 |
219 | 46 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 恐是亡篇之內而邃見之 |
220 | 46 | 見 | jiàn | to listen to | 恐是亡篇之內而邃見之 |
221 | 46 | 見 | jiàn | to meet | 恐是亡篇之內而邃見之 |
222 | 46 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 恐是亡篇之內而邃見之 |
223 | 46 | 見 | jiàn | let me; kindly | 恐是亡篇之內而邃見之 |
224 | 46 | 見 | jiàn | Jian | 恐是亡篇之內而邃見之 |
225 | 46 | 見 | xiàn | to appear | 恐是亡篇之內而邃見之 |
226 | 46 | 見 | xiàn | to introduce | 恐是亡篇之內而邃見之 |
227 | 45 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何則 |
228 | 45 | 何 | hé | what | 何則 |
229 | 45 | 何 | hé | He | 何則 |
230 | 45 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 逐臣尚何有 |
231 | 45 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 逐臣尚何有 |
232 | 45 | 臣 | chén | a slave | 逐臣尚何有 |
233 | 45 | 臣 | chén | Chen | 逐臣尚何有 |
234 | 45 | 臣 | chén | to obey; to comply | 逐臣尚何有 |
235 | 45 | 臣 | chén | to command; to direct | 逐臣尚何有 |
236 | 45 | 臣 | chén | a subject | 逐臣尚何有 |
237 | 44 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 禍集非無端 |
238 | 44 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 禍集非無端 |
239 | 44 | 非 | fēi | different | 禍集非無端 |
240 | 44 | 非 | fēi | to not be; to not have | 禍集非無端 |
241 | 44 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 禍集非無端 |
242 | 44 | 非 | fēi | Africa | 禍集非無端 |
243 | 44 | 非 | fēi | to slander | 禍集非無端 |
244 | 44 | 非 | fěi | to avoid | 禍集非無端 |
245 | 44 | 非 | fēi | must | 禍集非無端 |
246 | 44 | 非 | fēi | an error | 禍集非無端 |
247 | 44 | 非 | fēi | a problem; a question | 禍集非無端 |
248 | 44 | 非 | fēi | evil | 禍集非無端 |
249 | 44 | 中 | zhōng | middle | 奇往視袖中殺蜂 |
250 | 44 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 奇往視袖中殺蜂 |
251 | 44 | 中 | zhōng | China | 奇往視袖中殺蜂 |
252 | 44 | 中 | zhòng | to hit the mark | 奇往視袖中殺蜂 |
253 | 44 | 中 | zhōng | midday | 奇往視袖中殺蜂 |
254 | 44 | 中 | zhōng | inside | 奇往視袖中殺蜂 |
255 | 44 | 中 | zhōng | during | 奇往視袖中殺蜂 |
256 | 44 | 中 | zhōng | Zhong | 奇往視袖中殺蜂 |
257 | 44 | 中 | zhōng | intermediary | 奇往視袖中殺蜂 |
258 | 44 | 中 | zhōng | half | 奇往視袖中殺蜂 |
259 | 44 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 奇往視袖中殺蜂 |
260 | 44 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 奇往視袖中殺蜂 |
261 | 44 | 中 | zhòng | to obtain | 奇往視袖中殺蜂 |
262 | 44 | 中 | zhòng | to pass an exam | 奇往視袖中殺蜂 |
263 | 43 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 茶陵本并善入五臣良注 |
264 | 43 | 善 | shàn | happy | 茶陵本并善入五臣良注 |
265 | 43 | 善 | shàn | good | 茶陵本并善入五臣良注 |
266 | 43 | 善 | shàn | kind-hearted | 茶陵本并善入五臣良注 |
267 | 43 | 善 | shàn | to be skilled at something | 茶陵本并善入五臣良注 |
268 | 43 | 善 | shàn | familiar | 茶陵本并善入五臣良注 |
269 | 43 | 善 | shàn | to repair | 茶陵本并善入五臣良注 |
270 | 43 | 善 | shàn | to admire | 茶陵本并善入五臣良注 |
271 | 43 | 善 | shàn | to praise | 茶陵本并善入五臣良注 |
272 | 43 | 善 | shàn | Shan | 茶陵本并善入五臣良注 |
273 | 43 | 誤 | wù | to make a mistake; to miss | 乃良注誤言 |
274 | 43 | 誤 | wù | to interfere; to hinder | 乃良注誤言 |
275 | 43 | 誤 | wù | to harm | 乃良注誤言 |
276 | 43 | 誤 | wù | a mistake | 乃良注誤言 |
277 | 43 | 誤 | wù | to be confused | 乃良注誤言 |
278 | 42 | 所 | suǒ | a few; various; some | 人主之所患 |
279 | 42 | 所 | suǒ | a place; a location | 人主之所患 |
280 | 42 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 人主之所患 |
281 | 42 | 所 | suǒ | an ordinal number | 人主之所患 |
282 | 42 | 所 | suǒ | meaning | 人主之所患 |
283 | 42 | 所 | suǒ | garrison | 人主之所患 |
284 | 41 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
285 | 41 | 異 | yì | different; other | 文選考異 |
286 | 41 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 文選考異 |
287 | 41 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 文選考異 |
288 | 41 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 文選考異 |
289 | 41 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 文選考異 |
290 | 41 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 文選考異 |
291 | 41 | 今 | jīn | today; present; now | 今檢管子近亡數篇 |
292 | 41 | 今 | jīn | Jin | 今檢管子近亡數篇 |
293 | 41 | 今 | jīn | modern | 今檢管子近亡數篇 |
294 | 39 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 餘亦屢引 |
295 | 39 | 引 | yǐn | to draw a bow | 餘亦屢引 |
296 | 39 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 餘亦屢引 |
297 | 39 | 引 | yǐn | to stretch | 餘亦屢引 |
298 | 39 | 引 | yǐn | to involve | 餘亦屢引 |
299 | 39 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 餘亦屢引 |
300 | 39 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 餘亦屢引 |
301 | 39 | 引 | yǐn | to recruit | 餘亦屢引 |
302 | 39 | 引 | yǐn | to hold | 餘亦屢引 |
303 | 39 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 餘亦屢引 |
304 | 39 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 餘亦屢引 |
305 | 39 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 餘亦屢引 |
306 | 39 | 引 | yǐn | a license | 餘亦屢引 |
307 | 39 | 引 | yǐn | long | 餘亦屢引 |
308 | 39 | 引 | yǐn | to cause | 餘亦屢引 |
309 | 39 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 餘亦屢引 |
310 | 39 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 餘亦屢引 |
311 | 39 | 引 | yǐn | to grow | 餘亦屢引 |
312 | 39 | 引 | yǐn | to command | 餘亦屢引 |
313 | 39 | 引 | yǐn | to accuse | 餘亦屢引 |
314 | 39 | 引 | yǐn | to commit suicide | 餘亦屢引 |
315 | 39 | 引 | yǐn | a genre | 餘亦屢引 |
316 | 39 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 餘亦屢引 |
317 | 39 | 茶陵 | chálíng | Chaling | 茶陵本并善入五臣良注 |
318 | 39 | 上 | shàng | top; a high position | 王上臺視之 |
319 | 39 | 上 | shang | top; the position on or above something | 王上臺視之 |
320 | 39 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 王上臺視之 |
321 | 39 | 上 | shàng | shang | 王上臺視之 |
322 | 39 | 上 | shàng | previous; last | 王上臺視之 |
323 | 39 | 上 | shàng | high; higher | 王上臺視之 |
324 | 39 | 上 | shàng | advanced | 王上臺視之 |
325 | 39 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 王上臺視之 |
326 | 39 | 上 | shàng | time | 王上臺視之 |
327 | 39 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 王上臺視之 |
328 | 39 | 上 | shàng | far | 王上臺視之 |
329 | 39 | 上 | shàng | big; as big as | 王上臺視之 |
330 | 39 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 王上臺視之 |
331 | 39 | 上 | shàng | to report | 王上臺視之 |
332 | 39 | 上 | shàng | to offer | 王上臺視之 |
333 | 39 | 上 | shàng | to go on stage | 王上臺視之 |
334 | 39 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 王上臺視之 |
335 | 39 | 上 | shàng | to install; to erect | 王上臺視之 |
336 | 39 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 王上臺視之 |
337 | 39 | 上 | shàng | to burn | 王上臺視之 |
338 | 39 | 上 | shàng | to remember | 王上臺視之 |
339 | 39 | 上 | shàng | to add | 王上臺視之 |
340 | 39 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 王上臺視之 |
341 | 39 | 上 | shàng | to meet | 王上臺視之 |
342 | 39 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 王上臺視之 |
343 | 39 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 王上臺視之 |
344 | 39 | 上 | shàng | a musical note | 王上臺視之 |
345 | 38 | 陳 | chén | Chen | 孔子窮於陳 |
346 | 38 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 孔子窮於陳 |
347 | 38 | 陳 | chén | to arrange | 孔子窮於陳 |
348 | 38 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 孔子窮於陳 |
349 | 38 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 孔子窮於陳 |
350 | 38 | 陳 | chén | stale | 孔子窮於陳 |
351 | 38 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 孔子窮於陳 |
352 | 38 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 孔子窮於陳 |
353 | 38 | 陳 | chén | a path to a residence | 孔子窮於陳 |
354 | 38 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 孔子窮於陳 |
355 | 37 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已自投河中 |
356 | 37 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已自投河中 |
357 | 37 | 已 | yǐ | to complete | 已自投河中 |
358 | 37 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已自投河中 |
359 | 37 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已自投河中 |
360 | 37 | 我 | wǒ | self | 眷我耿介懷 |
361 | 37 | 我 | wǒ | [my] dear | 眷我耿介懷 |
362 | 37 | 我 | wǒ | Wo | 眷我耿介懷 |
363 | 37 | 亦 | yì | Yi | 餘亦屢引 |
364 | 37 | 一 | yī | one | 琴操載一云 |
365 | 37 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 琴操載一云 |
366 | 37 | 一 | yī | pure; concentrated | 琴操載一云 |
367 | 37 | 一 | yī | first | 琴操載一云 |
368 | 37 | 一 | yī | the same | 琴操載一云 |
369 | 37 | 一 | yī | sole; single | 琴操載一云 |
370 | 37 | 一 | yī | a very small amount | 琴操載一云 |
371 | 37 | 一 | yī | Yi | 琴操載一云 |
372 | 37 | 一 | yī | other | 琴操載一云 |
373 | 37 | 一 | yī | to unify | 琴操載一云 |
374 | 37 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 琴操載一云 |
375 | 37 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 琴操載一云 |
376 | 36 | 左氏傳 | zuǒ shì zhuàn | Zuo's Annals | 杜預左氏傳注曰 |
377 | 35 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 州綽謂齊侯曰 |
378 | 35 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 州綽謂齊侯曰 |
379 | 35 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 州綽謂齊侯曰 |
380 | 35 | 齊 | qí | State of Qi | 州綽謂齊侯曰 |
381 | 35 | 齊 | qí | to arrange | 州綽謂齊侯曰 |
382 | 35 | 齊 | qí | agile; nimble | 州綽謂齊侯曰 |
383 | 35 | 齊 | qí | navel | 州綽謂齊侯曰 |
384 | 35 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 州綽謂齊侯曰 |
385 | 35 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 州綽謂齊侯曰 |
386 | 35 | 齊 | jì | to blend ingredients | 州綽謂齊侯曰 |
387 | 35 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 州綽謂齊侯曰 |
388 | 35 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 州綽謂齊侯曰 |
389 | 35 | 齊 | zī | broomcorn millet | 州綽謂齊侯曰 |
390 | 35 | 齊 | zhāi | to fast | 州綽謂齊侯曰 |
391 | 35 | 齊 | qí | to level with | 州綽謂齊侯曰 |
392 | 35 | 齊 | qí | all present; all ready | 州綽謂齊侯曰 |
393 | 35 | 齊 | qí | Qi | 州綽謂齊侯曰 |
394 | 35 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 州綽謂齊侯曰 |
395 | 35 | 齊 | qí | an alloy | 州綽謂齊侯曰 |
396 | 34 | 五 | wǔ | five | 茶陵本并善入五臣良注 |
397 | 34 | 五 | wǔ | fifth musical note | 茶陵本并善入五臣良注 |
398 | 34 | 五 | wǔ | Wu | 茶陵本并善入五臣良注 |
399 | 34 | 五 | wǔ | the five elements | 茶陵本并善入五臣良注 |
400 | 34 | 食 | shí | food; food and drink | 飢不從猛虎食 |
401 | 34 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 飢不從猛虎食 |
402 | 34 | 食 | shí | to eat | 飢不從猛虎食 |
403 | 34 | 食 | sì | to feed | 飢不從猛虎食 |
404 | 34 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 飢不從猛虎食 |
405 | 34 | 食 | sì | to raise; to nourish | 飢不從猛虎食 |
406 | 34 | 食 | shí | to receive; to accept | 飢不從猛虎食 |
407 | 34 | 食 | shí | to receive an official salary | 飢不從猛虎食 |
408 | 34 | 食 | shí | an eclipse | 飢不從猛虎食 |
409 | 34 | 考 | kǎo | to examine; to take an exam | 文選考異 |
410 | 34 | 考 | kǎo | to inspect; to check | 文選考異 |
411 | 34 | 考 | kǎo | old | 文選考異 |
412 | 34 | 考 | kǎo | father; deceased father | 文選考異 |
413 | 34 | 考 | kǎo | experienced | 文選考異 |
414 | 34 | 考 | kǎo | to accomplish; to complete | 文選考異 |
415 | 34 | 考 | kǎo | to pound; to strike [a drum] | 文選考異 |
416 | 34 | 考 | kǎo | to whip [a prisoner] | 文選考異 |
417 | 34 | 考 | kǎo | an imperfection; a flaw | 文選考異 |
418 | 34 | 考 | kǎo | to check; to inspect | 文選考異 |
419 | 34 | 考 | kǎo | to test by doing an experiment | 文選考異 |
420 | 34 | 考 | kǎo | to interrogate | 文選考異 |
421 | 34 | 考 | kǎo | to investigate; to study | 文選考異 |
422 | 33 | 在 | zài | in; at | 箏賦今在藝文類聚 |
423 | 33 | 在 | zài | to exist; to be living | 箏賦今在藝文類聚 |
424 | 33 | 在 | zài | to consist of | 箏賦今在藝文類聚 |
425 | 33 | 在 | zài | to be at a post | 箏賦今在藝文類聚 |
426 | 33 | 秦 | qín | Shaanxi | 秦北為長城之役 |
427 | 33 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 秦北為長城之役 |
428 | 33 | 秦 | aín | State of Qin | 秦北為長城之役 |
429 | 33 | 秦 | qín | Qin | 秦北為長城之役 |
430 | 33 | 時 | shí | time; a point or period of time | 整駕肅時命 |
431 | 33 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 整駕肅時命 |
432 | 33 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 整駕肅時命 |
433 | 33 | 時 | shí | fashionable | 整駕肅時命 |
434 | 33 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 整駕肅時命 |
435 | 33 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 整駕肅時命 |
436 | 33 | 時 | shí | tense | 整駕肅時命 |
437 | 33 | 時 | shí | particular; special | 整駕肅時命 |
438 | 33 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 整駕肅時命 |
439 | 33 | 時 | shí | an era; a dynasty | 整駕肅時命 |
440 | 33 | 時 | shí | time [abstract] | 整駕肅時命 |
441 | 33 | 時 | shí | seasonal | 整駕肅時命 |
442 | 33 | 時 | shí | to wait upon | 整駕肅時命 |
443 | 33 | 時 | shí | hour | 整駕肅時命 |
444 | 33 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 整駕肅時命 |
445 | 33 | 時 | shí | Shi | 整駕肅時命 |
446 | 33 | 時 | shí | a present; currentlt | 整駕肅時命 |
447 | 32 | 鄭玄 | zhèng xuán | Zheng Xuan | 鄭玄曰 |
448 | 32 | 同 | tóng | like; same; similar | 況與惡人同處 |
449 | 32 | 同 | tóng | to be the same | 況與惡人同處 |
450 | 32 | 同 | tòng | an alley; a lane | 況與惡人同處 |
451 | 32 | 同 | tóng | to do something for somebody | 況與惡人同處 |
452 | 32 | 同 | tóng | Tong | 況與惡人同處 |
453 | 32 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 況與惡人同處 |
454 | 32 | 同 | tóng | to be unified | 況與惡人同處 |
455 | 32 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 況與惡人同處 |
456 | 32 | 同 | tóng | peace; harmony | 況與惡人同處 |
457 | 32 | 同 | tóng | an agreement | 況與惡人同處 |
458 | 31 | 水 | shuǐ | water | 臨深水而長嘯 |
459 | 31 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 臨深水而長嘯 |
460 | 31 | 水 | shuǐ | a river | 臨深水而長嘯 |
461 | 31 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 臨深水而長嘯 |
462 | 31 | 水 | shuǐ | a flood | 臨深水而長嘯 |
463 | 31 | 水 | shuǐ | to swim | 臨深水而長嘯 |
464 | 31 | 水 | shuǐ | a body of water | 臨深水而長嘯 |
465 | 31 | 水 | shuǐ | Shui | 臨深水而長嘯 |
466 | 31 | 水 | shuǐ | water element | 臨深水而長嘯 |
467 | 31 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 疑似實生患 |
468 | 31 | 生 | shēng | to live | 疑似實生患 |
469 | 31 | 生 | shēng | raw | 疑似實生患 |
470 | 31 | 生 | shēng | a student | 疑似實生患 |
471 | 31 | 生 | shēng | life | 疑似實生患 |
472 | 31 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 疑似實生患 |
473 | 31 | 生 | shēng | alive | 疑似實生患 |
474 | 31 | 生 | shēng | a lifetime | 疑似實生患 |
475 | 31 | 生 | shēng | to initiate; to become | 疑似實生患 |
476 | 31 | 生 | shēng | to grow | 疑似實生患 |
477 | 31 | 生 | shēng | unfamiliar | 疑似實生患 |
478 | 31 | 生 | shēng | not experienced | 疑似實生患 |
479 | 31 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 疑似實生患 |
480 | 31 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 疑似實生患 |
481 | 31 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 疑似實生患 |
482 | 31 | 生 | shēng | gender | 疑似實生患 |
483 | 31 | 生 | shēng | to develop; to grow | 疑似實生患 |
484 | 31 | 生 | shēng | to set up | 疑似實生患 |
485 | 31 | 生 | shēng | a prostitute | 疑似實生患 |
486 | 31 | 生 | shēng | a captive | 疑似實生患 |
487 | 31 | 生 | shēng | a gentleman | 疑似實生患 |
488 | 31 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 疑似實生患 |
489 | 31 | 生 | shēng | unripe | 疑似實生患 |
490 | 31 | 生 | shēng | nature | 疑似實生患 |
491 | 31 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 疑似實生患 |
492 | 31 | 生 | shēng | destiny | 疑似實生患 |
493 | 30 | 文選 | wénxuǎn | anthology; a compilation; selected works | 文選考異 |
494 | 30 | 文選 | wénxuǎn | Selections of Refined Literature; Wenxuan | 文選考異 |
495 | 30 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 長嘯高山岑 |
496 | 30 | 長 | cháng | long | 長嘯高山岑 |
497 | 30 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 長嘯高山岑 |
498 | 30 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 長嘯高山岑 |
499 | 30 | 長 | cháng | length; distance | 長嘯高山岑 |
500 | 30 | 長 | cháng | distant | 長嘯高山岑 |
Frequencies of all Words
Top 1100
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 899 | 曰 | yuē | to speak; to say | 雜言古猛虎行曰 |
2 | 899 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 雜言古猛虎行曰 |
3 | 899 | 曰 | yuē | to be called | 雜言古猛虎行曰 |
4 | 899 | 曰 | yuē | particle without meaning | 雜言古猛虎行曰 |
5 | 476 | 也 | yě | also; too | 惡其名也 |
6 | 476 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 惡其名也 |
7 | 476 | 也 | yě | either | 惡其名也 |
8 | 476 | 也 | yě | even | 惡其名也 |
9 | 476 | 也 | yě | used to soften the tone | 惡其名也 |
10 | 476 | 也 | yě | used for emphasis | 惡其名也 |
11 | 476 | 也 | yě | used to mark contrast | 惡其名也 |
12 | 476 | 也 | yě | used to mark compromise | 惡其名也 |
13 | 346 | 之 | zhī | him; her; them; that | 夫士懷耿介之心 |
14 | 346 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 夫士懷耿介之心 |
15 | 346 | 之 | zhī | to go | 夫士懷耿介之心 |
16 | 346 | 之 | zhī | this; that | 夫士懷耿介之心 |
17 | 346 | 之 | zhī | genetive marker | 夫士懷耿介之心 |
18 | 346 | 之 | zhī | it | 夫士懷耿介之心 |
19 | 346 | 之 | zhī | in; in regards to | 夫士懷耿介之心 |
20 | 346 | 之 | zhī | all | 夫士懷耿介之心 |
21 | 346 | 之 | zhī | and | 夫士懷耿介之心 |
22 | 346 | 之 | zhī | however | 夫士懷耿介之心 |
23 | 346 | 之 | zhī | if | 夫士懷耿介之心 |
24 | 346 | 之 | zhī | then | 夫士懷耿介之心 |
25 | 346 | 之 | zhī | to arrive; to go | 夫士懷耿介之心 |
26 | 346 | 之 | zhī | is | 夫士懷耿介之心 |
27 | 346 | 之 | zhī | to use | 夫士懷耿介之心 |
28 | 346 | 之 | zhī | Zhi | 夫士懷耿介之心 |
29 | 346 | 之 | zhī | winding | 夫士懷耿介之心 |
30 | 159 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 暮矣而不宿 |
31 | 159 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 暮矣而不宿 |
32 | 159 | 而 | ér | you | 暮矣而不宿 |
33 | 159 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 暮矣而不宿 |
34 | 159 | 而 | ér | right away; then | 暮矣而不宿 |
35 | 159 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 暮矣而不宿 |
36 | 159 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 暮矣而不宿 |
37 | 159 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 暮矣而不宿 |
38 | 159 | 而 | ér | how can it be that? | 暮矣而不宿 |
39 | 159 | 而 | ér | so as to | 暮矣而不宿 |
40 | 159 | 而 | ér | only then | 暮矣而不宿 |
41 | 159 | 而 | ér | as if; to seem like | 暮矣而不宿 |
42 | 159 | 而 | néng | can; able | 暮矣而不宿 |
43 | 159 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 暮矣而不宿 |
44 | 159 | 而 | ér | me | 暮矣而不宿 |
45 | 159 | 而 | ér | to arrive; up to | 暮矣而不宿 |
46 | 159 | 而 | ér | possessive | 暮矣而不宿 |
47 | 140 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 杜預左氏傳注曰 |
48 | 140 | 注 | zhù | note; annotation | 杜預左氏傳注曰 |
49 | 140 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 杜預左氏傳注曰 |
50 | 140 | 注 | zhù | stakes | 杜預左氏傳注曰 |
51 | 140 | 注 | zhù | measure word for transactions | 杜預左氏傳注曰 |
52 | 140 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 杜預左氏傳注曰 |
53 | 140 | 注 | zhù | to record; to register | 杜預左氏傳注曰 |
54 | 136 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 謂有貞信之節 |
55 | 136 | 有 | yǒu | to have; to possess | 謂有貞信之節 |
56 | 136 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 謂有貞信之節 |
57 | 136 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 謂有貞信之節 |
58 | 136 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 謂有貞信之節 |
59 | 136 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 謂有貞信之節 |
60 | 136 | 有 | yǒu | used to compare two things | 謂有貞信之節 |
61 | 136 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 謂有貞信之節 |
62 | 136 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 謂有貞信之節 |
63 | 136 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 謂有貞信之節 |
64 | 136 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 謂有貞信之節 |
65 | 136 | 有 | yǒu | abundant | 謂有貞信之節 |
66 | 136 | 有 | yǒu | purposeful | 謂有貞信之節 |
67 | 136 | 有 | yǒu | You | 謂有貞信之節 |
68 | 134 | 本 | běn | measure word for books | 各本皆偽 |
69 | 134 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 各本皆偽 |
70 | 134 | 本 | běn | originally; formerly | 各本皆偽 |
71 | 134 | 本 | běn | to be one's own | 各本皆偽 |
72 | 134 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 各本皆偽 |
73 | 134 | 本 | běn | the roots of a plant | 各本皆偽 |
74 | 134 | 本 | běn | self | 各本皆偽 |
75 | 134 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 各本皆偽 |
76 | 134 | 本 | běn | capital | 各本皆偽 |
77 | 134 | 本 | běn | main; central; primary | 各本皆偽 |
78 | 134 | 本 | běn | according to | 各本皆偽 |
79 | 134 | 本 | běn | a version; an edition | 各本皆偽 |
80 | 134 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 各本皆偽 |
81 | 134 | 本 | běn | a book | 各本皆偽 |
82 | 134 | 本 | běn | trunk of a tree | 各本皆偽 |
83 | 134 | 本 | běn | to investigate the root of | 各本皆偽 |
84 | 134 | 本 | běn | a manuscript for a play | 各本皆偽 |
85 | 134 | 本 | běn | Ben | 各本皆偽 |
86 | 111 | 為 | wèi | for; to | 遊子為誰驕 |
87 | 111 | 為 | wèi | because of | 遊子為誰驕 |
88 | 111 | 為 | wéi | to act as; to serve | 遊子為誰驕 |
89 | 111 | 為 | wéi | to change into; to become | 遊子為誰驕 |
90 | 111 | 為 | wéi | to be; is | 遊子為誰驕 |
91 | 111 | 為 | wéi | to do | 遊子為誰驕 |
92 | 111 | 為 | wèi | for | 遊子為誰驕 |
93 | 111 | 為 | wèi | because of; for; to | 遊子為誰驕 |
94 | 111 | 為 | wèi | to | 遊子為誰驕 |
95 | 111 | 為 | wéi | in a passive construction | 遊子為誰驕 |
96 | 111 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 遊子為誰驕 |
97 | 111 | 為 | wéi | forming an adverb | 遊子為誰驕 |
98 | 111 | 為 | wéi | to add emphasis | 遊子為誰驕 |
99 | 111 | 為 | wèi | to support; to help | 遊子為誰驕 |
100 | 111 | 為 | wéi | to govern | 遊子為誰驕 |
101 | 103 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 夫蘊耿介之懷者 |
102 | 103 | 者 | zhě | that | 夫蘊耿介之懷者 |
103 | 103 | 者 | zhě | nominalizing function word | 夫蘊耿介之懷者 |
104 | 103 | 者 | zhě | used to mark a definition | 夫蘊耿介之懷者 |
105 | 103 | 者 | zhě | used to mark a pause | 夫蘊耿介之懷者 |
106 | 103 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 夫蘊耿介之懷者 |
107 | 103 | 者 | zhuó | according to | 夫蘊耿介之懷者 |
108 | 98 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 言日以屢歸而功未立 |
109 | 98 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 言日以屢歸而功未立 |
110 | 98 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 言日以屢歸而功未立 |
111 | 98 | 以 | yǐ | according to | 言日以屢歸而功未立 |
112 | 98 | 以 | yǐ | because of | 言日以屢歸而功未立 |
113 | 98 | 以 | yǐ | on a certain date | 言日以屢歸而功未立 |
114 | 98 | 以 | yǐ | and; as well as | 言日以屢歸而功未立 |
115 | 98 | 以 | yǐ | to rely on | 言日以屢歸而功未立 |
116 | 98 | 以 | yǐ | to regard | 言日以屢歸而功未立 |
117 | 98 | 以 | yǐ | to be able to | 言日以屢歸而功未立 |
118 | 98 | 以 | yǐ | to order; to command | 言日以屢歸而功未立 |
119 | 98 | 以 | yǐ | further; moreover | 言日以屢歸而功未立 |
120 | 98 | 以 | yǐ | used after a verb | 言日以屢歸而功未立 |
121 | 98 | 以 | yǐ | very | 言日以屢歸而功未立 |
122 | 98 | 以 | yǐ | already | 言日以屢歸而功未立 |
123 | 98 | 以 | yǐ | increasingly | 言日以屢歸而功未立 |
124 | 98 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 言日以屢歸而功未立 |
125 | 98 | 以 | yǐ | Israel | 言日以屢歸而功未立 |
126 | 98 | 以 | yǐ | Yi | 言日以屢歸而功未立 |
127 | 98 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 惡其名也 |
128 | 98 | 其 | qí | to add emphasis | 惡其名也 |
129 | 98 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 惡其名也 |
130 | 98 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 惡其名也 |
131 | 98 | 其 | qí | he; her; it; them | 惡其名也 |
132 | 98 | 其 | qí | probably; likely | 惡其名也 |
133 | 98 | 其 | qí | will | 惡其名也 |
134 | 98 | 其 | qí | may | 惡其名也 |
135 | 98 | 其 | qí | if | 惡其名也 |
136 | 98 | 其 | qí | or | 惡其名也 |
137 | 98 | 其 | qí | Qi | 惡其名也 |
138 | 76 | 行 | xíng | to walk | 猛虎行 |
139 | 76 | 行 | xíng | capable; competent | 猛虎行 |
140 | 76 | 行 | háng | profession | 猛虎行 |
141 | 76 | 行 | háng | line; row | 猛虎行 |
142 | 76 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 猛虎行 |
143 | 76 | 行 | xíng | to travel | 猛虎行 |
144 | 76 | 行 | xìng | actions; conduct | 猛虎行 |
145 | 76 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 猛虎行 |
146 | 76 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 猛虎行 |
147 | 76 | 行 | háng | horizontal line | 猛虎行 |
148 | 76 | 行 | héng | virtuous deeds | 猛虎行 |
149 | 76 | 行 | hàng | a line of trees | 猛虎行 |
150 | 76 | 行 | hàng | bold; steadfast | 猛虎行 |
151 | 76 | 行 | xíng | to move | 猛虎行 |
152 | 76 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 猛虎行 |
153 | 76 | 行 | xíng | travel | 猛虎行 |
154 | 76 | 行 | xíng | to circulate | 猛虎行 |
155 | 76 | 行 | xíng | running script; running script | 猛虎行 |
156 | 76 | 行 | xíng | temporary | 猛虎行 |
157 | 76 | 行 | xíng | soon | 猛虎行 |
158 | 76 | 行 | háng | rank; order | 猛虎行 |
159 | 76 | 行 | háng | a business; a shop | 猛虎行 |
160 | 76 | 行 | xíng | to depart; to leave | 猛虎行 |
161 | 76 | 行 | xíng | to experience | 猛虎行 |
162 | 76 | 行 | xíng | path; way | 猛虎行 |
163 | 76 | 行 | xíng | xing; ballad | 猛虎行 |
164 | 76 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 猛虎行 |
165 | 76 | 行 | xíng | 猛虎行 | |
166 | 76 | 行 | xíng | moreover; also | 猛虎行 |
167 | 76 | 於 | yú | in; at | 孔子窮於陳 |
168 | 76 | 於 | yú | in; at | 孔子窮於陳 |
169 | 76 | 於 | yú | in; at; to; from | 孔子窮於陳 |
170 | 76 | 於 | yú | to go; to | 孔子窮於陳 |
171 | 76 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 孔子窮於陳 |
172 | 76 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 孔子窮於陳 |
173 | 76 | 於 | yú | from | 孔子窮於陳 |
174 | 76 | 於 | yú | give | 孔子窮於陳 |
175 | 76 | 於 | yú | oppposing | 孔子窮於陳 |
176 | 76 | 於 | yú | and | 孔子窮於陳 |
177 | 76 | 於 | yú | compared to | 孔子窮於陳 |
178 | 76 | 於 | yú | by | 孔子窮於陳 |
179 | 76 | 於 | yú | and; as well as | 孔子窮於陳 |
180 | 76 | 於 | yú | for | 孔子窮於陳 |
181 | 76 | 於 | yú | Yu | 孔子窮於陳 |
182 | 76 | 於 | wū | a crow | 孔子窮於陳 |
183 | 76 | 於 | wū | whew; wow | 孔子窮於陳 |
184 | 72 | 作 | zuò | to do | 炱讀作臺 |
185 | 72 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 炱讀作臺 |
186 | 72 | 作 | zuò | to start | 炱讀作臺 |
187 | 72 | 作 | zuò | a writing; a work | 炱讀作臺 |
188 | 72 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 炱讀作臺 |
189 | 72 | 作 | zuō | to create; to make | 炱讀作臺 |
190 | 72 | 作 | zuō | a workshop | 炱讀作臺 |
191 | 72 | 作 | zuō | to write; to compose | 炱讀作臺 |
192 | 72 | 作 | zuò | to rise | 炱讀作臺 |
193 | 72 | 作 | zuò | to be aroused | 炱讀作臺 |
194 | 72 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 炱讀作臺 |
195 | 72 | 作 | zuò | to regard as | 炱讀作臺 |
196 | 68 | 言 | yán | to speak; to say; said | 雜言古猛虎行曰 |
197 | 68 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 雜言古猛虎行曰 |
198 | 68 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 雜言古猛虎行曰 |
199 | 68 | 言 | yán | a particle with no meaning | 雜言古猛虎行曰 |
200 | 68 | 言 | yán | phrase; sentence | 雜言古猛虎行曰 |
201 | 68 | 言 | yán | a word; a syllable | 雜言古猛虎行曰 |
202 | 68 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 雜言古猛虎行曰 |
203 | 68 | 言 | yán | to regard as | 雜言古猛虎行曰 |
204 | 68 | 言 | yán | to act as | 雜言古猛虎行曰 |
205 | 68 | 人 | rén | person; people; a human being | 人益猶可懽 |
206 | 68 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人益猶可懽 |
207 | 68 | 人 | rén | a kind of person | 人益猶可懽 |
208 | 68 | 人 | rén | everybody | 人益猶可懽 |
209 | 68 | 人 | rén | adult | 人益猶可懽 |
210 | 68 | 人 | rén | somebody; others | 人益猶可懽 |
211 | 68 | 人 | rén | an upright person | 人益猶可懽 |
212 | 66 | 子 | zǐ | child; son | 桓子新論 |
213 | 66 | 子 | zǐ | egg; newborn | 桓子新論 |
214 | 66 | 子 | zǐ | first earthly branch | 桓子新論 |
215 | 66 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 桓子新論 |
216 | 66 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 桓子新論 |
217 | 66 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 桓子新論 |
218 | 66 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 桓子新論 |
219 | 66 | 子 | zǐ | master | 桓子新論 |
220 | 66 | 子 | zǐ | viscount | 桓子新論 |
221 | 66 | 子 | zi | you; your honor | 桓子新論 |
222 | 66 | 子 | zǐ | masters | 桓子新論 |
223 | 66 | 子 | zǐ | person | 桓子新論 |
224 | 66 | 子 | zǐ | young | 桓子新論 |
225 | 66 | 子 | zǐ | seed | 桓子新論 |
226 | 66 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 桓子新論 |
227 | 66 | 子 | zǐ | a copper coin | 桓子新論 |
228 | 66 | 子 | zǐ | bundle | 桓子新論 |
229 | 66 | 子 | zǐ | female dragonfly | 桓子新論 |
230 | 66 | 子 | zǐ | constituent | 桓子新論 |
231 | 66 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 桓子新論 |
232 | 66 | 子 | zǐ | dear | 桓子新論 |
233 | 66 | 子 | zǐ | little one | 桓子新論 |
234 | 65 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 各本皆偽 |
235 | 65 | 皆 | jiē | same; equally | 各本皆偽 |
236 | 63 | 是 | shì | is; are; am; to be | 恐是亡篇之內而邃見之 |
237 | 63 | 是 | shì | is exactly | 恐是亡篇之內而邃見之 |
238 | 63 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 恐是亡篇之內而邃見之 |
239 | 63 | 是 | shì | this; that; those | 恐是亡篇之內而邃見之 |
240 | 63 | 是 | shì | really; certainly | 恐是亡篇之內而邃見之 |
241 | 63 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 恐是亡篇之內而邃見之 |
242 | 63 | 是 | shì | true | 恐是亡篇之內而邃見之 |
243 | 63 | 是 | shì | is; has; exists | 恐是亡篇之內而邃見之 |
244 | 63 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 恐是亡篇之內而邃見之 |
245 | 63 | 是 | shì | a matter; an affair | 恐是亡篇之內而邃見之 |
246 | 63 | 是 | shì | Shi | 恐是亡篇之內而邃見之 |
247 | 62 | 不 | bù | not; no | 渴不飲盜泉水 |
248 | 62 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 渴不飲盜泉水 |
249 | 62 | 不 | bù | as a correlative | 渴不飲盜泉水 |
250 | 62 | 不 | bù | no (answering a question) | 渴不飲盜泉水 |
251 | 62 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 渴不飲盜泉水 |
252 | 62 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 渴不飲盜泉水 |
253 | 62 | 不 | bù | to form a yes or no question | 渴不飲盜泉水 |
254 | 62 | 不 | bù | infix potential marker | 渴不飲盜泉水 |
255 | 60 | 無 | wú | no | 野雀安無巢 |
256 | 60 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 野雀安無巢 |
257 | 60 | 無 | wú | to not have; without | 野雀安無巢 |
258 | 60 | 無 | wú | has not yet | 野雀安無巢 |
259 | 60 | 無 | mó | mo | 野雀安無巢 |
260 | 60 | 無 | wú | do not | 野雀安無巢 |
261 | 60 | 無 | wú | not; -less; un- | 野雀安無巢 |
262 | 60 | 無 | wú | regardless of | 野雀安無巢 |
263 | 60 | 無 | wú | to not have | 野雀安無巢 |
264 | 60 | 無 | wú | um | 野雀安無巢 |
265 | 60 | 無 | wú | Wu | 野雀安無巢 |
266 | 60 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 漢書曰 |
267 | 59 | 此 | cǐ | this; these | 曷云開此衿 |
268 | 59 | 此 | cǐ | in this way | 曷云開此衿 |
269 | 59 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 曷云開此衿 |
270 | 59 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 曷云開此衿 |
271 | 57 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故曰難也 |
272 | 57 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故曰難也 |
273 | 57 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故曰難也 |
274 | 57 | 故 | gù | to die | 故曰難也 |
275 | 57 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故曰難也 |
276 | 57 | 故 | gù | original | 故曰難也 |
277 | 57 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故曰難也 |
278 | 57 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故曰難也 |
279 | 57 | 故 | gù | something in the past | 故曰難也 |
280 | 57 | 故 | gù | deceased; dead | 故曰難也 |
281 | 57 | 故 | gù | still; yet | 故曰難也 |
282 | 56 | 賦 | fù | to bestow on; to endow with | 思玄賦曰 |
283 | 56 | 賦 | fù | to tax; to levy | 思玄賦曰 |
284 | 56 | 賦 | fù | a poetic essay; rhapsody | 思玄賦曰 |
285 | 56 | 賦 | fù | army | 思玄賦曰 |
286 | 56 | 賦 | fù | taxation | 思玄賦曰 |
287 | 56 | 賦 | fù | to diffuse; to spread out | 思玄賦曰 |
288 | 56 | 賦 | fù | to display; to exhibit | 思玄賦曰 |
289 | 56 | 賦 | fù | a trope | 思玄賦曰 |
290 | 56 | 賦 | fù | to recite; to compose (a verse) | 思玄賦曰 |
291 | 56 | 賦 | fù | aptitude; innate quality | 思玄賦曰 |
292 | 55 | 云 | yún | cloud | 江邃文釋云 |
293 | 55 | 云 | yún | Yunnan | 江邃文釋云 |
294 | 55 | 云 | yún | Yun | 江邃文釋云 |
295 | 55 | 云 | yún | to say | 江邃文釋云 |
296 | 55 | 云 | yún | to have | 江邃文釋云 |
297 | 55 | 云 | yún | a particle with no meaning | 江邃文釋云 |
298 | 55 | 云 | yún | in this way | 江邃文釋云 |
299 | 54 | 王 | wáng | Wang | 王仲宣贈蔡子篤詩曰 |
300 | 54 | 王 | wáng | a king | 王仲宣贈蔡子篤詩曰 |
301 | 54 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王仲宣贈蔡子篤詩曰 |
302 | 54 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王仲宣贈蔡子篤詩曰 |
303 | 54 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王仲宣贈蔡子篤詩曰 |
304 | 54 | 王 | wáng | grand; great | 王仲宣贈蔡子篤詩曰 |
305 | 54 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王仲宣贈蔡子篤詩曰 |
306 | 54 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王仲宣贈蔡子篤詩曰 |
307 | 54 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王仲宣贈蔡子篤詩曰 |
308 | 54 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王仲宣贈蔡子篤詩曰 |
309 | 53 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩曰 |
310 | 52 | 與 | yǔ | and | 況與惡人同處 |
311 | 52 | 與 | yǔ | to give | 況與惡人同處 |
312 | 52 | 與 | yǔ | together with | 況與惡人同處 |
313 | 52 | 與 | yú | interrogative particle | 況與惡人同處 |
314 | 52 | 與 | yǔ | to accompany | 況與惡人同處 |
315 | 52 | 與 | yù | to particate in | 況與惡人同處 |
316 | 52 | 與 | yù | of the same kind | 況與惡人同處 |
317 | 52 | 與 | yù | to help | 況與惡人同處 |
318 | 52 | 與 | yǔ | for | 況與惡人同處 |
319 | 51 | 案 | àn | case; incident | 案 |
320 | 51 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
321 | 51 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
322 | 51 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
323 | 51 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
324 | 51 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
325 | 51 | 案 | àn | to press down | 案 |
326 | 51 | 案 | àn | to investigate | 案 |
327 | 51 | 案 | àn | according to | 案 |
328 | 51 | 案 | àn | thus; so; therefore | 案 |
329 | 49 | 字 | zì | letter; symbol; character | 四字 |
330 | 49 | 字 | zì | Zi | 四字 |
331 | 49 | 字 | zì | to love | 四字 |
332 | 49 | 字 | zì | to teach; to educate | 四字 |
333 | 49 | 字 | zì | to be allowed to marry | 四字 |
334 | 49 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 四字 |
335 | 49 | 字 | zì | diction; wording | 四字 |
336 | 49 | 字 | zì | handwriting | 四字 |
337 | 49 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 四字 |
338 | 49 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 四字 |
339 | 49 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 四字 |
340 | 49 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 四字 |
341 | 48 | 楚辭 | chǔ cí | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu | 楚辭曰 |
342 | 47 | 歌 | gē | song; lyrics | 不鼓缶而歌 |
343 | 47 | 歌 | gē | song verse | 不鼓缶而歌 |
344 | 47 | 歌 | gē | to sing; to chant | 不鼓缶而歌 |
345 | 47 | 歌 | gē | to praise | 不鼓缶而歌 |
346 | 47 | 歌 | gē | to call out | 不鼓缶而歌 |
347 | 47 | 二 | èr | two | 隋志云集二卷 |
348 | 47 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 隋志云集二卷 |
349 | 47 | 二 | èr | second | 隋志云集二卷 |
350 | 47 | 二 | èr | twice; double; di- | 隋志云集二卷 |
351 | 47 | 二 | èr | another; the other | 隋志云集二卷 |
352 | 47 | 二 | èr | more than one kind | 隋志云集二卷 |
353 | 46 | 袁 | yuán | a robe | 袁本作 |
354 | 46 | 袁 | yuán | Yuan | 袁本作 |
355 | 46 | 謂 | wèi | to call | 謂有貞信之節 |
356 | 46 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂有貞信之節 |
357 | 46 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂有貞信之節 |
358 | 46 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂有貞信之節 |
359 | 46 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂有貞信之節 |
360 | 46 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂有貞信之節 |
361 | 46 | 謂 | wèi | to think | 謂有貞信之節 |
362 | 46 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂有貞信之節 |
363 | 46 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂有貞信之節 |
364 | 46 | 謂 | wèi | and | 謂有貞信之節 |
365 | 46 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂有貞信之節 |
366 | 46 | 謂 | wèi | Wei | 謂有貞信之節 |
367 | 46 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 時君之命也 |
368 | 46 | 君 | jūn | you | 時君之命也 |
369 | 46 | 君 | jūn | a mistress | 時君之命也 |
370 | 46 | 君 | jūn | date-plum | 時君之命也 |
371 | 46 | 君 | jūn | the son of heaven | 時君之命也 |
372 | 46 | 君 | jūn | to rule | 時君之命也 |
373 | 46 | 見 | jiàn | to see | 恐是亡篇之內而邃見之 |
374 | 46 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 恐是亡篇之內而邃見之 |
375 | 46 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 恐是亡篇之內而邃見之 |
376 | 46 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 恐是亡篇之內而邃見之 |
377 | 46 | 見 | jiàn | passive marker | 恐是亡篇之內而邃見之 |
378 | 46 | 見 | jiàn | to listen to | 恐是亡篇之內而邃見之 |
379 | 46 | 見 | jiàn | to meet | 恐是亡篇之內而邃見之 |
380 | 46 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 恐是亡篇之內而邃見之 |
381 | 46 | 見 | jiàn | let me; kindly | 恐是亡篇之內而邃見之 |
382 | 46 | 見 | jiàn | Jian | 恐是亡篇之內而邃見之 |
383 | 46 | 見 | xiàn | to appear | 恐是亡篇之內而邃見之 |
384 | 46 | 見 | xiàn | to introduce | 恐是亡篇之內而邃見之 |
385 | 45 | 何 | hé | what; where; which | 何則 |
386 | 45 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何則 |
387 | 45 | 何 | hé | who | 何則 |
388 | 45 | 何 | hé | what | 何則 |
389 | 45 | 何 | hé | why | 何則 |
390 | 45 | 何 | hé | how | 何則 |
391 | 45 | 何 | hé | how much | 何則 |
392 | 45 | 何 | hé | He | 何則 |
393 | 45 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 逐臣尚何有 |
394 | 45 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 逐臣尚何有 |
395 | 45 | 臣 | chén | a slave | 逐臣尚何有 |
396 | 45 | 臣 | chén | you | 逐臣尚何有 |
397 | 45 | 臣 | chén | Chen | 逐臣尚何有 |
398 | 45 | 臣 | chén | to obey; to comply | 逐臣尚何有 |
399 | 45 | 臣 | chén | to command; to direct | 逐臣尚何有 |
400 | 45 | 臣 | chén | a subject | 逐臣尚何有 |
401 | 44 | 非 | fēi | not; non-; un- | 禍集非無端 |
402 | 44 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 禍集非無端 |
403 | 44 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 禍集非無端 |
404 | 44 | 非 | fēi | different | 禍集非無端 |
405 | 44 | 非 | fēi | to not be; to not have | 禍集非無端 |
406 | 44 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 禍集非無端 |
407 | 44 | 非 | fēi | Africa | 禍集非無端 |
408 | 44 | 非 | fēi | to slander | 禍集非無端 |
409 | 44 | 非 | fěi | to avoid | 禍集非無端 |
410 | 44 | 非 | fēi | must | 禍集非無端 |
411 | 44 | 非 | fēi | an error | 禍集非無端 |
412 | 44 | 非 | fēi | a problem; a question | 禍集非無端 |
413 | 44 | 非 | fēi | evil | 禍集非無端 |
414 | 44 | 非 | fēi | besides; except; unless | 禍集非無端 |
415 | 44 | 中 | zhōng | middle | 奇往視袖中殺蜂 |
416 | 44 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 奇往視袖中殺蜂 |
417 | 44 | 中 | zhōng | China | 奇往視袖中殺蜂 |
418 | 44 | 中 | zhòng | to hit the mark | 奇往視袖中殺蜂 |
419 | 44 | 中 | zhōng | in; amongst | 奇往視袖中殺蜂 |
420 | 44 | 中 | zhōng | midday | 奇往視袖中殺蜂 |
421 | 44 | 中 | zhōng | inside | 奇往視袖中殺蜂 |
422 | 44 | 中 | zhōng | during | 奇往視袖中殺蜂 |
423 | 44 | 中 | zhōng | Zhong | 奇往視袖中殺蜂 |
424 | 44 | 中 | zhōng | intermediary | 奇往視袖中殺蜂 |
425 | 44 | 中 | zhōng | half | 奇往視袖中殺蜂 |
426 | 44 | 中 | zhōng | just right; suitably | 奇往視袖中殺蜂 |
427 | 44 | 中 | zhōng | while | 奇往視袖中殺蜂 |
428 | 44 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 奇往視袖中殺蜂 |
429 | 44 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 奇往視袖中殺蜂 |
430 | 44 | 中 | zhòng | to obtain | 奇往視袖中殺蜂 |
431 | 44 | 中 | zhòng | to pass an exam | 奇往視袖中殺蜂 |
432 | 43 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 茶陵本并善入五臣良注 |
433 | 43 | 善 | shàn | happy | 茶陵本并善入五臣良注 |
434 | 43 | 善 | shàn | good | 茶陵本并善入五臣良注 |
435 | 43 | 善 | shàn | kind-hearted | 茶陵本并善入五臣良注 |
436 | 43 | 善 | shàn | to be skilled at something | 茶陵本并善入五臣良注 |
437 | 43 | 善 | shàn | familiar | 茶陵本并善入五臣良注 |
438 | 43 | 善 | shàn | to repair | 茶陵本并善入五臣良注 |
439 | 43 | 善 | shàn | to admire | 茶陵本并善入五臣良注 |
440 | 43 | 善 | shàn | to praise | 茶陵本并善入五臣良注 |
441 | 43 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 茶陵本并善入五臣良注 |
442 | 43 | 善 | shàn | Shan | 茶陵本并善入五臣良注 |
443 | 43 | 誤 | wù | to make a mistake; to miss | 乃良注誤言 |
444 | 43 | 誤 | wù | to interfere; to hinder | 乃良注誤言 |
445 | 43 | 誤 | wù | to harm | 乃良注誤言 |
446 | 43 | 誤 | wù | a mistake | 乃良注誤言 |
447 | 43 | 誤 | wù | to be confused | 乃良注誤言 |
448 | 42 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 人主之所患 |
449 | 42 | 所 | suǒ | an office; an institute | 人主之所患 |
450 | 42 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 人主之所患 |
451 | 42 | 所 | suǒ | it | 人主之所患 |
452 | 42 | 所 | suǒ | if; supposing | 人主之所患 |
453 | 42 | 所 | suǒ | a few; various; some | 人主之所患 |
454 | 42 | 所 | suǒ | a place; a location | 人主之所患 |
455 | 42 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 人主之所患 |
456 | 42 | 所 | suǒ | that which | 人主之所患 |
457 | 42 | 所 | suǒ | an ordinal number | 人主之所患 |
458 | 42 | 所 | suǒ | meaning | 人主之所患 |
459 | 42 | 所 | suǒ | garrison | 人主之所患 |
460 | 42 | 各 | gè | each | 各本皆偽 |
461 | 42 | 各 | gè | all; every | 各本皆偽 |
462 | 41 | 又 | yòu | again; also | 又曰 |
463 | 41 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又曰 |
464 | 41 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
465 | 41 | 又 | yòu | and | 又曰 |
466 | 41 | 又 | yòu | furthermore | 又曰 |
467 | 41 | 又 | yòu | in addition | 又曰 |
468 | 41 | 又 | yòu | but | 又曰 |
469 | 41 | 異 | yì | different; other | 文選考異 |
470 | 41 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 文選考異 |
471 | 41 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 文選考異 |
472 | 41 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 文選考異 |
473 | 41 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 文選考異 |
474 | 41 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 文選考異 |
475 | 41 | 異 | yì | another; other | 文選考異 |
476 | 41 | 今 | jīn | today; present; now | 今檢管子近亡數篇 |
477 | 41 | 今 | jīn | Jin | 今檢管子近亡數篇 |
478 | 41 | 今 | jīn | modern | 今檢管子近亡數篇 |
479 | 39 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 餘亦屢引 |
480 | 39 | 引 | yǐn | to draw a bow | 餘亦屢引 |
481 | 39 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 餘亦屢引 |
482 | 39 | 引 | yǐn | to stretch | 餘亦屢引 |
483 | 39 | 引 | yǐn | to involve | 餘亦屢引 |
484 | 39 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 餘亦屢引 |
485 | 39 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 餘亦屢引 |
486 | 39 | 引 | yǐn | to recruit | 餘亦屢引 |
487 | 39 | 引 | yǐn | to hold | 餘亦屢引 |
488 | 39 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 餘亦屢引 |
489 | 39 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 餘亦屢引 |
490 | 39 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 餘亦屢引 |
491 | 39 | 引 | yǐn | a license | 餘亦屢引 |
492 | 39 | 引 | yǐn | long | 餘亦屢引 |
493 | 39 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 餘亦屢引 |
494 | 39 | 引 | yǐn | to cause | 餘亦屢引 |
495 | 39 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 餘亦屢引 |
496 | 39 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 餘亦屢引 |
497 | 39 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 餘亦屢引 |
498 | 39 | 引 | yǐn | to grow | 餘亦屢引 |
499 | 39 | 引 | yǐn | to command | 餘亦屢引 |
500 | 39 | 引 | yǐn | to accuse | 餘亦屢引 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
安县 | 安縣 | 196 | An county |
白虎通 | 白虎通 | 98 | Baihu Tongyi; Baihu Tong |
白头吟 | 白頭吟 | 98 | Gray Hair Song |
班固 | 98 | Ban Gu | |
抱朴子 | 抱樸子 | 98 | Baopuzi; The Master who Embrases Simplicity |
褒姒 | 98 | Baosi | |
北方 | 98 | The North | |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
北流 | 98 | Beiliu | |
邠 | 98 | Bin | |
渤 | 98 | Bohai Sea | |
渤海 | 98 | Bohai Sea | |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
博望 | 98 | Bowang | |
伯牙 | 98 | Boya | |
蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
沧浪 | 滄浪 | 99 | Canglang |
苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
苍颉 | 蒼頡 | 99 | Cangjie |
曹操 | 99 | Cao Cao | |
曹植 | 67 | Cao Zhi | |
茶陵 | 99 | Chaling | |
长安 | 長安 | 99 |
|
长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
阊阖门 | 閶闔門 | 67 | Changhemen |
单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
晁错 | 晁錯 | 99 | Chao Cuo |
城阳 | 城陽 | 99 | Chengyang |
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
赤土 | 99 | Chi Tu | |
驰道 | 馳道 | 99 | Chidao; National Roads |
楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
春秋 | 99 |
|
|
淳于髡 | 99 | Chunyu Kun | |
崔寔 | 99 | Cui Shi | |
嵯峨 | 99 | Emperor Saga | |
大风歌 | 大風歌 | 100 | Song of the Great Wind |
大招 | 100 | Da Zhao; Great Summons to the Soul | |
道光 | 100 | Dao Guang; Emperor Dao Guang | |
大夏 | 100 | Bactria | |
大禹 | 100 | Yu the Great | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
邓析子 | 鄧析子 | 68 | Deng Xi Zi |
登徒子 | 100 | Dengtu Zi, famous lecherous character / lecher / skirt-chaser | |
地理志 | 100 | Dili Zhi | |
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东观汉记 | 東觀漢記 | 100 | Dong Guan Han Ji; Han Record of the Eastern Lodge |
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东方 | 東方 | 100 |
|
东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
东海 | 東海 | 100 |
|
东京 | 東京 | 100 |
|
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
范晔 | 範曄 | 70 |
|
范蠡 | 102 | Fan Li | |
封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
傅毅 | 102 | Fu Yi | |
伏波 | 102 | Fubo | |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
扶桑 | 102 | Fusang | |
干宝 | 干寶 | 71 | Gan Bao |
干将 | 干將 | 103 | Ganjiang |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
高诱 | 高誘 | 103 | Gao You |
高帝 | 103 |
|
|
高唐 | 103 | Gaotang | |
高祖 | 103 |
|
|
宫人 | 宮人 | 103 |
|
公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
顾野王 | 顧野王 | 71 | Gu Yewang |
管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
光禄勋 | 光祿勳 | 103 | Supervisor of Attendants |
关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
桂 | 103 |
|
|
谷梁传 | 穀梁傳 | 103 | Guliang Zhuan; Guliang's Commentary |
郭璞 | 71 | Guo Pu | |
国语注 | 國語注 | 103 | Guoyu Notes |
谷永 | 103 | Gu Yong | |
海岱 | 104 | Haidai | |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉高祖 | 漢高祖 | 104 | Han Gao Zu; Liu Bang |
韩诗外传 | 韓詩外傳 | 104 | Han Shi Waizhuan |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han |
韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
汉家 | 漢家 | 104 |
|
韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
阖闾 | 闔閭 | 104 | King Helu of Wu |
恨赋 | 恨賦 | 104 | Hen Fu |
河上公 | 104 | He Shang Gong | |
何休 | 104 | Hi Xiu | |
河源 | 104 | Heyuan | |
河中 | 104 | Hezhong | |
洪川 | 104 | Hongcheon | |
鸿鴈 | 鴻鴈 | 104 | Wild Geese |
后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
淮南子 | 104 | Huainanzi | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
黄石公 | 黃石公 | 104 |
|
黄庭经 | 黃庭經 | 104 | Huangting Jing |
华山 | 華山 | 104 | Huashan |
华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
蓟 | 薊 | 106 |
|
冀 | 106 |
|
|
嵇康 | 106 | Ji Kang; Xi Kang | |
贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
谏大夫 | 諫大夫 | 106 | Advisor; Master of Remonstance |
江 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
江淹 | 106 | Jiang Yan | |
交阯 | 106 | Jiaozhi | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
景福 | 106 | Jingfu | |
荆轲 | 荊軻 | 106 | Jing Ke |
京兆尹 | 106 |
|
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
金陵 | 106 |
|
|
金台 | 金臺 | 106 | Jintai |
九卿 | 106 | nine ministers | |
九泉 | 106 | the Nine Springs; Hades | |
九江 | 106 | Jiujiang | |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
句践 | 句踐 | 106 | Ju Jian |
考工记 | 考工記 | 107 | The Records of Examination of Craftsman; The Book of Diverse Crafts |
孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
孔丛子 | 孔叢子 | 107 | Kong family Master's Anthology |
孔融 | 107 | Kong Rong | |
孔子 | 107 | Confucius | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
郦 | 酈 | 108 | Li |
李广 | 李廣 | 108 | Li Guang |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
梁 | 108 |
|
|
梁鸿 | 梁鴻 | 108 | Liang Hong |
廉颇 | 廉頗 | 108 | Lian Po |
列女传 | 列女轉 | 76 |
|
列仙传 | 列仙轉 | 76 |
|
列子 | 108 |
|
|
李陵 | 108 | Li Ling | |
临高 | 臨高 | 108 | Lin'gao County |
零陵 | 108 |
|
|
灵丘 | 靈丘 | 108 | Lingqiu |
临武 | 臨武 | 108 | Linwu |
郦山 | 酈山 | 108 | Mount Li |
刘表 | 劉表 | 108 | Liu Biao |
刘敬 | 劉敬 | 108 | Liu Jing |
刘熙 | 劉熙 | 108 | Liu Xi |
龙阳 | 龍陽 | 108 | place in Shanghai |
鲁 | 魯 | 108 |
|
泸 | 瀘 | 108 | Lu River |
鲁哀公 | 魯哀公 | 108 | Lu Aigong; Lord Ai |
陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
陆贾 | 陸賈 | 108 | Lu Jia |
陆士衡 | 陸士衡 | 108 | Lu Shiheng |
鲁僖公 | 魯僖公 | 108 | Lord Xi of Lu |
论衡 | 論衡 | 108 | Wang Chong |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
洛神赋 | 洛神賦 | 108 | Luo Shen Fu; The Goddess of the Luo River |
洛浦 | 108 | Lop Nahiyisi; Lop county | |
洛水 | 108 | Luo River | |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
马援 | 馬援 | 109 | Ma Yuan |
毛苌 | 毛萇 | 109 | Mao Chang |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
茂陵 | 109 | Maoling | |
枚乘 | 109 | Mei Cheng | |
孟子 | 109 |
|
|
孟津 | 109 | Mengjin | |
汨 | 77 | Mi River | |
名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
岷山 | 109 | Mount Min | |
墨子 | 109 | Mo Zi | |
冒顿 | 冒頓 | 109 | Modu |
秣陵 | 109 | Moling | |
南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
南海 | 110 |
|
|
南极 | 南極 | 110 | South pole |
南越 | 110 | Nanyue | |
潘岳 | 80 | Pan Yue; Pan An | |
平阴 | 平陰 | 112 | Pingyin |
鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
蒲 | 112 |
|
|
濮 | 112 |
|
|
潜夫论 | 潛夫論 | 113 | Treatise of the Hidden One; Comments of a Recluse |
前汉书 | 前漢書 | 113 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty |
秦 | 113 |
|
|
秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
青州 | 113 |
|
|
屈原 | 113 | Qu Yuan | |
曲阿 | 曲阿 | 113 | Qu'a [county] |
人大 | 114 |
|
|
日南 | 114 | Rinan | |
汝 | 114 |
|
|
阮籍 | 82 | Ruan Ji | |
阮瑀 | 114 | Ruan Yu | |
如东 | 如東 | 114 | Rudong |
山海经 | 山海經 | 115 | Classic of Mountains and Seas |
上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
上帝 | 115 |
|
|
上林赋 | 上林賦 | 115 | Shanglin Fu; The Imperial Park |
上林苑 | 115 | Shanglin Park | |
山形 | 115 | Yamagata | |
山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
沈约 | 沈約 | 115 | Shen Yue |
圣子 | 聖子 | 115 | Holy Son; Jesus Christ; God the Son |
神仙传 | 神仙傳 | 115 | Biographies of Divine Transcendents |
士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
尸子 | 115 | Shi Zi | |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
石勒 | 115 | Shi Le | |
始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
蜀 | 115 |
|
|
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
说苑 | 說苑 | 115 | Shuoyuan; Garden of Stories |
朔城 | 115 | Shuocheng | |
叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi |
司马 | 司馬 | 115 |
|
司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
宋 | 115 |
|
|
宋书 | 宋書 | 115 | Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties |
宋玉 | 115 | Song Yu | |
松下 | 115 | Matsushita (name) / Panasonic (brand) | |
搜神記 | 搜神记 | 83 | Shoushen Ji; In Search of the Supernatural |
苏武 | 蘇武 | 115 | Su Wu |
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
孙卿子 | 孫卿子 | 115 | Sun Qing Zi |
孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
泰山 | 116 | Mount Tai | |
台视 | 台視 | 116 |
|
太守 | 116 | Governor | |
太玄 | 116 | Canon of Supreme Mystery | |
太玄经 | 太玄經 | 116 | Canon of Supreme Mystery |
太一 | 116 |
|
|
太阿 | 116 | Tai e | |
泰伯 | 116 | Taibo | |
太山 | 116 | Taishan | |
太原 | 116 | Taiyuan | |
郯 | 116 | Tan | |
陶渊明 | 陶淵明 | 116 | Tao Yuanming |
天汉 | 天漢 | 116 | the Milky Way |
天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
外传 | 外傳 | 119 | waizhuan; unofficial biography |
王粲 | 119 | Wang Can | |
王符 | 119 | Wang Fu | |
王莽 | 119 | Wang Mang | |
王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
王逸 | 119 | Wang Yi | |
王弼 | 119 | Wang Bi | |
望城 | 望城 | 87 | Wangcheng County |
王昭君 | 119 | Wang Zhaojun | |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
魏明帝 | 119 | Emperor Ming of Wei; Cao Rui | |
魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
魏志 | 119 | Records of Wei | |
魏都 | 119 | Weidu | |
文帝 | 119 |
|
|
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文子 | 119 | Wen Zi | |
文德 | 119 | Wende | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
文君 | 119 | Wenjun; Zhuo Wenjun | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
武丁 | 119 | Wu Ding | |
五岭 | 五嶺 | 119 | Wuling |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
吴王阖闾 | 吳王闔閭 | 119 | King Helu of Wu |
伍员 | 伍員 | 119 | Wu Yuan |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
吴越春秋 | 吳越春秋 | 119 | Spring and Autumn Annals of Wu and Yue |
吴志 | 吳志 | 119 | Records of Wu |
吴都 | 吳都 | 119 | Wudu |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
吴中 | 吳中 | 119 | Wuzhong |
奚 | 120 |
|
|
西京 | 120 |
|
|
西门 | 西門 | 120 |
|
西域 | 120 | Western Regions | |
湘 | 120 |
|
|
相如 | 120 | Xiangru | |
咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
猃狁 | 獫狁 | 120 | Xianyun; Xiongnu |
显宗 | 顯宗 | 120 |
|
孝成王 | 120 | King Xiaocheng of Zhao | |
小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
夏禹 | 120 | Yu the Great | |
西都赋 | 西都賦 | 120 | West Capital Fu |
谢灵运 | 謝靈運 | 120 | Xie Lingyun |
兴宁 | 興寧 | 120 | Xingning |
新论 | 新論 | 120 | Xin Lun |
徐 | 120 |
|
|
续汉书 | 續漢書 | 120 | Continued Book of Han; Xu Hanshu |
许慎 | 許慎 | 88 | Xu Shen |
轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
轩辕氏 | 軒轅氏 | 120 | Xuanyuanshi |
薛 | 120 |
|
|
学道 | 學道 | 120 | examiner |
荀悦 | 荀悅 | 120 | Xun Yue |
颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
晏子 | 121 | Yan Zi | |
杨朱 | 楊朱 | 121 | Yang Zhu |
阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
燕国 | 燕國 | 121 | Yan |
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
颜氏家训 | 顏氏家訓 | 121 | Yanshi Jiaxun; The Family Instructions of Master Yan |
燕太子丹 | 121 | Prince Dan of Yan | |
盐铁论 | 鹽鐵論 | 121 | Yantie Lun; Discourses on Salt and Iron |
晏子春秋 | 121 | Yanzi Chūnqiū | |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
易传 | 易傳 | 121 | Yi Zhuan |
应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
阴山 | 陰山 | 121 | Yin mountains |
艺文志 | 藝文志 | 121 | Yiwen Zhi; Treatise on Letters |
雍门周 | 雍門周 | 121 | Yong Men Zhou |
永明 | 121 | Yongming | |
永宁 | 永寧 | 121 | Yongning |
幽王 | 121 | King You of Zhou | |
幽都 | 121 |
|
|
禹 | 121 |
|
|
禹贡 | 禹貢 | 121 | Yu Gong; Tribute of Yu |
沅 | 121 | Yuan River | |
元王 | 121 | King Yuan of Zhou | |
原道 | 121 | Yuandao | |
元封 | 121 | Yuanfeng | |
越绝书 | 越絕書 | 121 | Yue Jue Shu |
玉衡 | 121 | epsilon Ursae Majoris | |
云浮 | 雲浮 | 121 | Yunfu |
云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
于田 | 於田 | 121 | Yutian |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
张骞 | 張騫 | 122 | Zhang Qian |
张协 | 張協 | 122 | Zhang Xie |
张揖 | 張揖 | 122 | Zhang Yi |
长门 | 長門 | 122 | Nagato |
长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵简子 | 趙簡子 | 122 | Zhao Jianzi |
昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
知乎 | 122 | Zhihu | |
至元 | 122 | Zhiyuan | |
中山 | 122 |
|
|
中天 | 122 | Central North India | |
昼 | 晝 | 122 |
|
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周穆王 | 122 | King Mu | |
周书 | 周書 | 122 |
|
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
字林 | 122 | Zilin | |
子路 | 122 | Zi Lu | |
子虚赋 | 子虛賦 | 122 | Zixu Fu; Sir Fantasy |
子长 | 子長 | 122 | Zichang |
邹 | 鄒 | 122 |
|
左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
左思 | 122 | Zuo Si |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|