Glossary and Vocabulary for Wenxuan 文選, 卷二十 Scroll 20

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 1300 yuē to speak; to say 魏志曰
2 1300 yuē Kangxi radical 73 魏志曰
3 1300 yuē to be called 魏志曰
4 391 zhī to go 蒙聖主之渥恩
5 391 zhī to arrive; to go 蒙聖主之渥恩
6 391 zhī is 蒙聖主之渥恩
7 391 zhī to use 蒙聖主之渥恩
8 391 zhī Zhi 蒙聖主之渥恩
9 176 zhù to inject; to pour into 杜預左氏傳注曰
10 176 zhù note; annotation 杜預左氏傳注曰
11 176 zhù to concentrate; to pay attention to 杜預左氏傳注曰
12 176 zhù stakes 杜預左氏傳注曰
13 176 zhù measure word for transactions 杜預左氏傳注曰
14 176 zhù to note; to annotate; to explain 杜預左氏傳注曰
15 176 zhù to record; to register 杜預左氏傳注曰
16 166 běn to be one's own 袁本
17 166 běn origin; source; root; foundation; basis 袁本
18 166 běn the roots of a plant 袁本
19 166 běn capital 袁本
20 166 běn main; central; primary 袁本
21 166 běn according to 袁本
22 166 běn a version; an edition 袁本
23 166 běn a memorial [presented to the emperor] 袁本
24 166 běn a book 袁本
25 166 běn trunk of a tree 袁本
26 166 běn to investigate the root of 袁本
27 166 běn a manuscript for a play 袁本
28 166 běn Ben 袁本
29 161 ér Kangxi radical 126 而魏志不載
30 161 ér as if; to seem like 而魏志不載
31 161 néng can; able 而魏志不載
32 161 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而魏志不載
33 161 ér to arrive; up to 而魏志不載
34 160 wéi to act as; to serve 豈為貴賢加意
35 160 wéi to change into; to become 豈為貴賢加意
36 160 wéi to be; is 豈為貴賢加意
37 160 wéi to do 豈為貴賢加意
38 160 wèi to support; to help 豈為貴賢加意
39 160 wéi to govern 豈為貴賢加意
40 143 Qi 其子七兮
41 137 to use; to grasp 誠以天網不可重罹
42 137 to rely on 誠以天網不可重罹
43 137 to regard 誠以天網不可重罹
44 137 to be able to 誠以天網不可重罹
45 137 to order; to command 誠以天網不可重罹
46 137 used after a verb 誠以天網不可重罹
47 137 a reason; a cause 誠以天網不可重罹
48 137 Israel 誠以天網不可重罹
49 137 Yi 誠以天網不可重罹
50 137 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩曰
51 110 wáng Wang 王者必有執兵陳於階陛之側
52 110 wáng a king 王者必有執兵陳於階陛之側
53 110 wáng Kangxi radical 96 王者必有執兵陳於階陛之側
54 110 wàng to be king; to rule 王者必有執兵陳於階陛之側
55 110 wáng a prince; a duke 王者必有執兵陳於階陛之側
56 110 wáng grand; great 王者必有執兵陳於階陛之側
57 110 wáng to treat with the ceremony due to a king 王者必有執兵陳於階陛之側
58 110 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王者必有執兵陳於階陛之側
59 110 wáng the head of a group or gang 王者必有執兵陳於階陛之側
60 110 wáng the biggest or best of a group 王者必有執兵陳於階陛之側
61 105 infix potential marker 而魏志不載
62 99 shī poem; verse 詩甲
63 99 shī shi; lyric poetry 詩甲
64 99 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 詩甲
65 99 shī poetry 詩甲
66 98 yán to speak; to say; said 臣植言
67 98 yán language; talk; words; utterance; speech 臣植言
68 98 yán Kangxi radical 149 臣植言
69 98 yán phrase; sentence 臣植言
70 98 yán a word; a syllable 臣植言
71 98 yán a theory; a doctrine 臣植言
72 98 yán to regard as 臣植言
73 98 yán to act as 臣植言
74 96 wèi to call 謂罪萌兆也
75 96 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂罪萌兆也
76 96 wèi to speak to; to address 謂罪萌兆也
77 96 wèi to treat as; to regard as 謂罪萌兆也
78 96 wèi introducing a condition situation 謂罪萌兆也
79 96 wèi to speak to; to address 謂罪萌兆也
80 96 wèi to think 謂罪萌兆也
81 96 wèi for; is to be 謂罪萌兆也
82 96 wèi to make; to cause 謂罪萌兆也
83 96 wèi principle; reason 謂罪萌兆也
84 96 wèi Wei 謂罪萌兆也
85 95 尚書 shàng Shū Book of Documents; Book of History; Shangshu 孔安國尚書傳曰
86 95 尚書 shàngshū a high official 孔安國尚書傳曰
87 93 zuò to do 天子作民父母
88 93 zuò to act as; to serve as 天子作民父母
89 93 zuò to start 天子作民父母
90 93 zuò a writing; a work 天子作民父母
91 93 zuò to dress as; to be disguised as 天子作民父母
92 93 zuō to create; to make 天子作民父母
93 93 zuō a workshop 天子作民父母
94 93 zuō to write; to compose 天子作民父母
95 93 zuò to rise 天子作民父母
96 93 zuò to be aroused 天子作民父母
97 93 zuò activity; action; undertaking 天子作民父母
98 93 zuò to regard as 天子作民父母
99 82 yòu Kangxi radical 29 又曰
100 82 to go; to 王者必有執兵陳於階陛之側
101 82 to rely on; to depend on 王者必有執兵陳於階陛之側
102 82 Yu 王者必有執兵陳於階陛之側
103 82 a crow 王者必有執兵陳於階陛之側
104 81 letter; symbol; character 字傳寫有誤
105 81 Zi 字傳寫有誤
106 81 to love 字傳寫有誤
107 81 to teach; to educate 字傳寫有誤
108 81 to be allowed to marry 字傳寫有誤
109 81 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字傳寫有誤
110 81 diction; wording 字傳寫有誤
111 81 handwriting 字傳寫有誤
112 81 calligraphy; a work of calligraphy 字傳寫有誤
113 81 a written pledge; a letter; a contract 字傳寫有誤
114 81 a font; a calligraphic style 字傳寫有誤
115 81 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字傳寫有誤
116 74 zài in; at 故呼在陛者而告之
117 74 zài to exist; to be living 故呼在陛者而告之
118 74 zài to consist of 故呼在陛者而告之
119 74 zài to be at a post 故呼在陛者而告之
120 68 to go; to 降霍叔于庶人
121 68 to rely on; to depend on 降霍叔于庶人
122 68 Yu 降霍叔于庶人
123 68 a crow 降霍叔于庶人
124 65 Kangxi radical 71 永無執珪之望
125 65 to not have; without 永無執珪之望
126 65 mo 永無執珪之望
127 65 to not have 永無執珪之望
128 65 Wu 永無執珪之望
129 65 child; son 曹子建
130 65 egg; newborn 曹子建
131 65 first earthly branch 曹子建
132 65 11 p.m.-1 a.m. 曹子建
133 65 Kangxi radical 39 曹子建
134 65 pellet; something small and hard 曹子建
135 65 master 曹子建
136 65 viscount 曹子建
137 65 zi you; your honor 曹子建
138 65 masters 曹子建
139 65 person 曹子建
140 65 young 曹子建
141 65 seed 曹子建
142 65 subordinate; subsidiary 曹子建
143 65 a copper coin 曹子建
144 65 female dragonfly 曹子建
145 65 constituent 曹子建
146 65 offspring; descendants 曹子建
147 65 dear 曹子建
148 65 little one 曹子建
149 60 漢書 Hàn Shū Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu 漢書曰
150 59 yuán a robe 袁本
151 59 yuán Yuan 袁本
152 59 self 篤生我皇
153 59 [my] dear 篤生我皇
154 59 Wo 篤生我皇
155 58 chuán to transmit 孔安國尚書傳曰
156 58 zhuàn a biography 孔安國尚書傳曰
157 58 chuán to teach 孔安國尚書傳曰
158 58 chuán to summon 孔安國尚書傳曰
159 58 chuán to pass on to later generations 孔安國尚書傳曰
160 58 chuán to spread; to propagate 孔安國尚書傳曰
161 58 chuán to express 孔安國尚書傳曰
162 58 chuán to conduct 孔安國尚書傳曰
163 58 zhuàn a posthouse 孔安國尚書傳曰
164 58 zhuàn a commentary 孔安國尚書傳曰
165 58 茶陵 chálíng Chaling 茶陵本作
166 57 左氏傳 zuǒ shì zhuàn Zuo's Annals 杜預左氏傳注曰
167 56 to bestow on; to endow with 洞簫賦曰
168 56 to tax; to levy 洞簫賦曰
169 56 a poetic essay; rhapsody 洞簫賦曰
170 56 army 洞簫賦曰
171 56 taxation 洞簫賦曰
172 56 to diffuse; to spread out 洞簫賦曰
173 56 to display; to exhibit 洞簫賦曰
174 56 a trope 洞簫賦曰
175 56 to recite; to compose (a verse) 洞簫賦曰
176 56 aptitude; innate quality 洞簫賦曰
177 53 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則違古賢夕改之勸
178 53 a grade; a level 則違古賢夕改之勸
179 53 an example; a model 則違古賢夕改之勸
180 53 a weighing device 則違古賢夕改之勸
181 53 to grade; to rank 則違古賢夕改之勸
182 53 to copy; to imitate; to follow 則違古賢夕改之勸
183 53 to do 則違古賢夕改之勸
184 53 to give 則與之
185 53 to accompany 則與之
186 53 to particate in 則與之
187 53 of the same kind 則與之
188 53 to help 則與之
189 53 for 則與之
190 51 àn case; incident
191 51 àn a table; a bench
192 51 àn in the author's opinion
193 51 àn a wooden tray
194 51 àn a record; a file
195 51 àn a draft; a proposal
196 51 àn to press down
197 51 àn to investigate
198 51 àn according to
199 51 鄭玄 Zhèng Xuán Zheng Xuan 鄭玄曰
200 50 tiān day 誠以天網不可重罹
201 50 tiān heaven 誠以天網不可重罹
202 50 tiān nature 誠以天網不可重罹
203 50 tiān sky 誠以天網不可重罹
204 50 tiān weather 誠以天網不可重罹
205 50 tiān father; husband 誠以天網不可重罹
206 50 tiān a necessity 誠以天網不可重罹
207 50 tiān season 誠以天網不可重罹
208 50 tiān destiny 誠以天網不可重罹
209 50 tiān very high; sky high [prices] 誠以天網不可重罹
210 49 Germany 德象天地
211 49 virtue; morality; ethics; character 德象天地
212 49 kindness; favor 德象天地
213 49 conduct; behavior 德象天地
214 49 to be grateful 德象天地
215 49 heart; intention 德象天地
216 49 De 德象天地
217 49 potency; natural power 德象天地
218 49 wholesome; good 德象天地
219 49 mìng life 孝經鉤命決曰
220 49 mìng to order 孝經鉤命決曰
221 49 mìng destiny; fate; luck 孝經鉤命決曰
222 49 mìng an order; a command 孝經鉤命決曰
223 49 mìng to name; to assign 孝經鉤命決曰
224 49 mìng livelihood 孝經鉤命決曰
225 49 mìng advice 孝經鉤命決曰
226 49 mìng to confer a title 孝經鉤命決曰
227 49 mìng lifespan 孝經鉤命決曰
228 49 mìng to think 孝經鉤命決曰
229 49 dào way; road; path 道也
230 49 dào principle; a moral; morality 道也
231 49 dào Tao; the Way 道也
232 49 dào to say; to speak; to talk 道也
233 49 dào to think 道也
234 49 dào circuit; a province 道也
235 49 dào a course; a channel 道也
236 49 dào a method; a way of doing something 道也
237 49 dào a doctrine 道也
238 49 dào Taoism; Daoism 道也
239 49 dào a skill 道也
240 49 dào a sect 道也
241 49 dào a line 道也
242 49 rén person; people; a human being 人而無禮
243 49 rén Kangxi radical 9 人而無禮
244 49 rén a kind of person 人而無禮
245 49 rén everybody 人而無禮
246 49 rén adult 人而無禮
247 49 rén somebody; others 人而無禮
248 49 rén an upright person 人而無禮
249 46 jiàn to see 已見魏都賦
250 46 jiàn opinion; view; understanding 已見魏都賦
251 46 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 已見魏都賦
252 46 jiàn refer to; for details see 已見魏都賦
253 46 jiàn to listen to 已見魏都賦
254 46 jiàn to meet 已見魏都賦
255 46 jiàn to receive (a guest) 已見魏都賦
256 46 jiàn let me; kindly 已見魏都賦
257 46 jiàn Jian 已見魏都賦
258 46 xiàn to appear 已見魏都賦
259 46 xiàn to introduce 已見魏都賦
260 45 shí time; a point or period of time 時惟武皇
261 45 shí a season; a quarter of a year 時惟武皇
262 45 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時惟武皇
263 45 shí fashionable 時惟武皇
264 45 shí fate; destiny; luck 時惟武皇
265 45 shí occasion; opportunity; chance 時惟武皇
266 45 shí tense 時惟武皇
267 45 shí particular; special 時惟武皇
268 45 shí to plant; to cultivate 時惟武皇
269 45 shí an era; a dynasty 時惟武皇
270 45 shí time [abstract] 時惟武皇
271 45 shí seasonal 時惟武皇
272 45 shí to wait upon 時惟武皇
273 45 shí hour 時惟武皇
274 45 shí appropriate; proper; timely 時惟武皇
275 45 shí Shi 時惟武皇
276 45 shí a present; currentlt 時惟武皇
277 45 chén minister; statesman; official 臣植言
278 45 chén Kangxi radical 131 臣植言
279 45 chén a slave 臣植言
280 45 chén Chen 臣植言
281 45 chén to obey; to comply 臣植言
282 45 chén to command; to direct 臣植言
283 45 chén a subject 臣植言
284 45 shàng top; a high position 上責躬應詔詩表
285 45 shang top; the position on or above something 上責躬應詔詩表
286 45 shàng to go up; to go forward 上責躬應詔詩表
287 45 shàng shang 上責躬應詔詩表
288 45 shàng previous; last 上責躬應詔詩表
289 45 shàng high; higher 上責躬應詔詩表
290 45 shàng advanced 上責躬應詔詩表
291 45 shàng a monarch; a sovereign 上責躬應詔詩表
292 45 shàng time 上責躬應詔詩表
293 45 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上責躬應詔詩表
294 45 shàng far 上責躬應詔詩表
295 45 shàng big; as big as 上責躬應詔詩表
296 45 shàng abundant; plentiful 上責躬應詔詩表
297 45 shàng to report 上責躬應詔詩表
298 45 shàng to offer 上責躬應詔詩表
299 45 shàng to go on stage 上責躬應詔詩表
300 45 shàng to take office; to assume a post 上責躬應詔詩表
301 45 shàng to install; to erect 上責躬應詔詩表
302 45 shàng to suffer; to sustain 上責躬應詔詩表
303 45 shàng to burn 上責躬應詔詩表
304 45 shàng to remember 上責躬應詔詩表
305 45 shàng to add 上責躬應詔詩表
306 45 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上責躬應詔詩表
307 45 shàng to meet 上責躬應詔詩表
308 45 shàng falling then rising (4th) tone 上責躬應詔詩表
309 45 shang used after a verb indicating a result 上責躬應詔詩表
310 45 shàng a musical note 上責躬應詔詩表
311 45 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君臨萬邦
312 45 jūn a mistress 君臨萬邦
313 45 jūn date-plum 君臨萬邦
314 45 jūn the son of heaven 君臨萬邦
315 45 jūn to rule 君臨萬邦
316 44 big; huge; large 大也
317 44 Kangxi radical 37 大也
318 44 great; major; important 大也
319 44 size 大也
320 44 old 大也
321 44 oldest; earliest 大也
322 44 adult 大也
323 44 dài an important person 大也
324 44 senior 大也
325 44 yún cloud 五臣向注乃云
326 44 yún Yunnan 五臣向注乃云
327 44 yún Yun 五臣向注乃云
328 44 yún to say 五臣向注乃云
329 44 yún to have 五臣向注乃云
330 43 xià bottom 閤下
331 43 xià to fall; to drop; to go down; to descend 閤下
332 43 xià to announce 閤下
333 43 xià to do 閤下
334 43 xià to withdraw; to leave; to exit 閤下
335 43 xià the lower class; a member of the lower class 閤下
336 43 xià inside 閤下
337 43 xià an aspect 閤下
338 43 xià a certain time 閤下
339 43 xià to capture; to take 閤下
340 43 xià to put in 閤下
341 43 xià to enter 閤下
342 43 xià to eliminate; to remove; to get off 閤下
343 43 xià to finish work or school 閤下
344 43 xià to go 閤下
345 43 xià to scorn; to look down on 閤下
346 43 xià to modestly decline 閤下
347 43 xià to produce 閤下
348 43 xià to stay at; to lodge at 閤下
349 43 xià to decide 閤下
350 43 xià to be less than 閤下
351 43 xià humble; lowly 閤下
352 42 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善又從而誤注耶
353 42 shàn happy 善又從而誤注耶
354 42 shàn good 善又從而誤注耶
355 42 shàn kind-hearted 善又從而誤注耶
356 42 shàn to be skilled at something 善又從而誤注耶
357 42 shàn familiar 善又從而誤注耶
358 42 shàn to repair 善又從而誤注耶
359 42 shàn to admire 善又從而誤注耶
360 42 shàn to praise 善又從而誤注耶
361 42 shàn Shan 善又從而誤注耶
362 41 èr two 上疏并獻詩二首
363 41 èr Kangxi radical 7 上疏并獻詩二首
364 41 èr second 上疏并獻詩二首
365 41 èr twice; double; di- 上疏并獻詩二首
366 41 èr more than one kind 上疏并獻詩二首
367 41 zhōng middle 昔者中黃子曰
368 41 zhōng medium; medium sized 昔者中黃子曰
369 41 zhōng China 昔者中黃子曰
370 41 zhòng to hit the mark 昔者中黃子曰
371 41 zhōng midday 昔者中黃子曰
372 41 zhōng inside 昔者中黃子曰
373 41 zhōng during 昔者中黃子曰
374 41 zhōng Zhong 昔者中黃子曰
375 41 zhōng intermediary 昔者中黃子曰
376 41 zhōng half 昔者中黃子曰
377 41 zhòng to reach; to attain 昔者中黃子曰
378 41 zhòng to suffer; to infect 昔者中黃子曰
379 41 zhòng to obtain 昔者中黃子曰
380 41 zhòng to pass an exam 昔者中黃子曰
381 41 zhì Kangxi radical 133 衛靈公至濮水
382 41 zhì to arrive 衛靈公至濮水
383 41 day of the month; a certain day 至止之日
384 41 Kangxi radical 72 至止之日
385 41 a day 至止之日
386 41 Japan 至止之日
387 41 sun 至止之日
388 41 daytime 至止之日
389 41 sunlight 至止之日
390 41 everyday 至止之日
391 41 season 至止之日
392 41 available time 至止之日
393 41 in the past 至止之日
394 41 mi 至止之日
395 41 five 五情愧赧
396 41 fifth musical note 五情愧赧
397 41 Wu 五情愧赧
398 41 the five elements 五情愧赧
399 40 suǒ a few; various; some 古之諸侯所執
400 40 suǒ a place; a location 古之諸侯所執
401 40 suǒ indicates a passive voice 古之諸侯所執
402 40 suǒ an ordinal number 古之諸侯所執
403 40 suǒ meaning 古之諸侯所執
404 40 suǒ garrison 古之諸侯所執
405 40 wén writing; text 殷仲文表曰
406 40 wén Kangxi radical 67 殷仲文表曰
407 40 wén Wen 殷仲文表曰
408 40 wén lines or grain on an object 殷仲文表曰
409 40 wén culture 殷仲文表曰
410 40 wén refined writings 殷仲文表曰
411 40 wén civil; non-military 殷仲文表曰
412 40 wén to conceal a fault; gloss over 殷仲文表曰
413 40 wén wen 殷仲文表曰
414 40 wén ornamentation; adornment 殷仲文表曰
415 40 wén to ornament; to adorn 殷仲文表曰
416 40 wén beautiful 殷仲文表曰
417 40 wén a text; a manuscript 殷仲文表曰
418 40 wén a group responsible for ritual and music 殷仲文表曰
419 40 wén the text of an imperial order 殷仲文表曰
420 40 wén liberal arts 殷仲文表曰
421 40 wén a rite; a ritual 殷仲文表曰
422 40 wén a tattoo 殷仲文表曰
423 40 wén a classifier for copper coins 殷仲文表曰
424 40 to carry on the shoulder 何也
425 40 what 何也
426 40 He 何也
427 39 詩曰 shīyuē a poem goes 韋孟諷諫詩曰
428 39 周易 zhōuyì The Book of Changes; Yijing; I Ching 周易曰
429 38 毛萇 máo cháng Mao Chang 毛萇曰
430 38 chén Chen 王者必有執兵陳於階陛之側
431 38 chén Chen of the Southern dynasties 王者必有執兵陳於階陛之側
432 38 chén to arrange 王者必有執兵陳於階陛之側
433 38 chén to display; to exhibit 王者必有執兵陳於階陛之側
434 38 chén to narrate; to state; to explain 王者必有執兵陳於階陛之側
435 38 chén stale 王者必有執兵陳於階陛之側
436 38 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 王者必有執兵陳於階陛之側
437 38 chén aged [wine]; matured 王者必有執兵陳於階陛之側
438 38 chén a path to a residence 王者必有執兵陳於階陛之側
439 38 zhèn a battle; a battle array 王者必有執兵陳於階陛之側
440 37 禮記 Lǐ jì The Book of Rites; Classic of Rites 禮記曰
441 37 kǎo to examine; to take an exam 文選考異
442 37 kǎo to inspect; to check 文選考異
443 37 kǎo old 文選考異
444 37 kǎo father; deceased father 文選考異
445 37 kǎo experienced 文選考異
446 37 kǎo to accomplish; to complete 文選考異
447 37 kǎo to pound; to strike [a drum] 文選考異
448 37 kǎo to whip [a prisoner] 文選考異
449 37 kǎo an imperfection; a flaw 文選考異
450 37 kǎo to check; to inspect 文選考異
451 37 kǎo to test by doing an experiment 文選考異
452 37 kǎo to interrogate 文選考異
453 37 kǎo to investigate; to study 文選考異
454 37 sān three 三年不齒
455 37 sān third 三年不齒
456 37 sān more than two 三年不齒
457 37 sān very few 三年不齒
458 37 sān San 三年不齒
459 36 fēi Kangxi radical 175 若煙非煙
460 36 fēi wrong; bad; untruthful 若煙非煙
461 36 fēi different 若煙非煙
462 36 fēi to not be; to not have 若煙非煙
463 36 fēi to violate; to be contrary to 若煙非煙
464 36 fēi Africa 若煙非煙
465 36 fēi to slander 若煙非煙
466 36 fěi to avoid 若煙非煙
467 36 fēi must 若煙非煙
468 36 fēi an error 若煙非煙
469 36 fēi a problem; a question 若煙非煙
470 36 fēi evil 若煙非煙
471 36 Yi 亦胡顏之厚
472 36 爾雅 Ěryǎ Erya; Er Ya; Ready Guide 爾雅曰
473 35 tóng like; same; similar 朕之同母弟
474 35 tóng to be the same 朕之同母弟
475 35 tòng an alley; a lane 朕之同母弟
476 35 tóng to do something for somebody 朕之同母弟
477 35 tóng Tong 朕之同母弟
478 35 tóng to meet; to gather together; to join with 朕之同母弟
479 35 tóng to be unified 朕之同母弟
480 35 tóng to approve; to endorse 朕之同母弟
481 35 tóng peace; harmony 朕之同母弟
482 35 tóng an agreement 朕之同母弟
483 35 míng bright; luminous; brilliant 願隆照微之明
484 35 míng Ming 願隆照微之明
485 35 míng Ming Dynasty 願隆照微之明
486 35 míng obvious; explicit; clear 願隆照微之明
487 35 míng intelligent; clever; perceptive 願隆照微之明
488 35 míng to illuminate; to shine 願隆照微之明
489 35 míng consecrated 願隆照微之明
490 35 míng to understand; to comprehend 願隆照微之明
491 35 míng to explain; to clarify 願隆照微之明
492 35 míng Souther Ming; Later Ming 願隆照微之明
493 35 míng the world; the human world; the world of the living 願隆照微之明
494 35 míng eyesight; vision 願隆照微之明
495 35 míng a god; a spirit 願隆照微之明
496 35 míng fame; renown 願隆照微之明
497 35 míng open; public 願隆照微之明
498 35 míng clear 願隆照微之明
499 35 míng to become proficient 願隆照微之明
500 35 míng to be proficient 願隆照微之明

Frequencies of all Words

Top 1043

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 1300 yuē to speak; to say 魏志曰
2 1300 yuē Kangxi radical 73 魏志曰
3 1300 yuē to be called 魏志曰
4 1300 yuē particle without meaning 魏志曰
5 592 also; too 蓋魏志略也
6 592 a final modal particle indicating certainy or decision 蓋魏志略也
7 592 either 蓋魏志略也
8 592 even 蓋魏志略也
9 592 used to soften the tone 蓋魏志略也
10 592 used for emphasis 蓋魏志略也
11 592 used to mark contrast 蓋魏志略也
12 592 used to mark compromise 蓋魏志略也
13 391 zhī him; her; them; that 蒙聖主之渥恩
14 391 zhī used between a modifier and a word to form a word group 蒙聖主之渥恩
15 391 zhī to go 蒙聖主之渥恩
16 391 zhī this; that 蒙聖主之渥恩
17 391 zhī genetive marker 蒙聖主之渥恩
18 391 zhī it 蒙聖主之渥恩
19 391 zhī in 蒙聖主之渥恩
20 391 zhī all 蒙聖主之渥恩
21 391 zhī and 蒙聖主之渥恩
22 391 zhī however 蒙聖主之渥恩
23 391 zhī if 蒙聖主之渥恩
24 391 zhī then 蒙聖主之渥恩
25 391 zhī to arrive; to go 蒙聖主之渥恩
26 391 zhī is 蒙聖主之渥恩
27 391 zhī to use 蒙聖主之渥恩
28 391 zhī Zhi 蒙聖主之渥恩
29 176 zhù to inject; to pour into 杜預左氏傳注曰
30 176 zhù note; annotation 杜預左氏傳注曰
31 176 zhù to concentrate; to pay attention to 杜預左氏傳注曰
32 176 zhù stakes 杜預左氏傳注曰
33 176 zhù measure word for transactions 杜預左氏傳注曰
34 176 zhù to note; to annotate; to explain 杜預左氏傳注曰
35 176 zhù to record; to register 杜預左氏傳注曰
36 173 yǒu is; are; to exist 聞有鼓琴者
37 173 yǒu to have; to possess 聞有鼓琴者
38 173 yǒu indicates an estimate 聞有鼓琴者
39 173 yǒu indicates a large quantity 聞有鼓琴者
40 173 yǒu indicates an affirmative response 聞有鼓琴者
41 173 yǒu a certain; used before a person, time, or place 聞有鼓琴者
42 173 yǒu used to compare two things 聞有鼓琴者
43 173 yǒu used in a polite formula before certain verbs 聞有鼓琴者
44 173 yǒu used before the names of dynasties 聞有鼓琴者
45 173 yǒu a certain thing; what exists 聞有鼓琴者
46 173 yǒu multiple of ten and ... 聞有鼓琴者
47 173 yǒu abundant 聞有鼓琴者
48 173 yǒu purposeful 聞有鼓琴者
49 173 yǒu You 聞有鼓琴者
50 166 běn measure word for books 袁本
51 166 běn this (city, week, etc) 袁本
52 166 běn originally; formerly 袁本
53 166 běn to be one's own 袁本
54 166 běn origin; source; root; foundation; basis 袁本
55 166 běn the roots of a plant 袁本
56 166 běn self 袁本
57 166 běn measure word for flowering plants 袁本
58 166 běn capital 袁本
59 166 běn main; central; primary 袁本
60 166 běn according to 袁本
61 166 běn a version; an edition 袁本
62 166 běn a memorial [presented to the emperor] 袁本
63 166 běn a book 袁本
64 166 běn trunk of a tree 袁本
65 166 běn to investigate the root of 袁本
66 166 běn a manuscript for a play 袁本
67 166 běn Ben 袁本
68 161 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而魏志不載
69 161 ér Kangxi radical 126 而魏志不載
70 161 ér you 而魏志不載
71 161 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而魏志不載
72 161 ér right away; then 而魏志不載
73 161 ér but; yet; however; while; nevertheless 而魏志不載
74 161 ér if; in case; in the event that 而魏志不載
75 161 ér therefore; as a result; thus 而魏志不載
76 161 ér how can it be that? 而魏志不載
77 161 ér so as to 而魏志不載
78 161 ér only then 而魏志不載
79 161 ér as if; to seem like 而魏志不載
80 161 néng can; able 而魏志不載
81 161 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而魏志不載
82 161 ér me 而魏志不載
83 161 ér to arrive; up to 而魏志不載
84 161 ér possessive 而魏志不載
85 160 wèi for; to 豈為貴賢加意
86 160 wèi because of 豈為貴賢加意
87 160 wéi to act as; to serve 豈為貴賢加意
88 160 wéi to change into; to become 豈為貴賢加意
89 160 wéi to be; is 豈為貴賢加意
90 160 wéi to do 豈為貴賢加意
91 160 wèi for 豈為貴賢加意
92 160 wèi because of; for; to 豈為貴賢加意
93 160 wèi to 豈為貴賢加意
94 160 wéi in a passive construction 豈為貴賢加意
95 160 wéi forming a rehetorical question 豈為貴賢加意
96 160 wéi forming an adverb 豈為貴賢加意
97 160 wéi to add emphasis 豈為貴賢加意
98 160 wèi to support; to help 豈為貴賢加意
99 160 wéi to govern 豈為貴賢加意
100 143 his; hers; its; theirs 其子七兮
101 143 to add emphasis 其子七兮
102 143 used when asking a question in reply to a question 其子七兮
103 143 used when making a request or giving an order 其子七兮
104 143 he; her; it; them 其子七兮
105 143 probably; likely 其子七兮
106 143 will 其子七兮
107 143 may 其子七兮
108 143 if 其子七兮
109 143 or 其子七兮
110 143 Qi 其子七兮
111 137 so as to; in order to 誠以天網不可重罹
112 137 to use; to regard as 誠以天網不可重罹
113 137 to use; to grasp 誠以天網不可重罹
114 137 according to 誠以天網不可重罹
115 137 because of 誠以天網不可重罹
116 137 on a certain date 誠以天網不可重罹
117 137 and; as well as 誠以天網不可重罹
118 137 to rely on 誠以天網不可重罹
119 137 to regard 誠以天網不可重罹
120 137 to be able to 誠以天網不可重罹
121 137 to order; to command 誠以天網不可重罹
122 137 further; moreover 誠以天網不可重罹
123 137 used after a verb 誠以天網不可重罹
124 137 very 誠以天網不可重罹
125 137 already 誠以天網不可重罹
126 137 increasingly 誠以天網不可重罹
127 137 a reason; a cause 誠以天網不可重罹
128 137 Israel 誠以天網不可重罹
129 137 Yi 誠以天網不可重罹
130 137 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩曰
131 110 wáng Wang 王者必有執兵陳於階陛之側
132 110 wáng a king 王者必有執兵陳於階陛之側
133 110 wáng Kangxi radical 96 王者必有執兵陳於階陛之側
134 110 wàng to be king; to rule 王者必有執兵陳於階陛之側
135 110 wáng a prince; a duke 王者必有執兵陳於階陛之側
136 110 wáng grand; great 王者必有執兵陳於階陛之側
137 110 wáng to treat with the ceremony due to a king 王者必有執兵陳於階陛之側
138 110 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王者必有執兵陳於階陛之側
139 110 wáng the head of a group or gang 王者必有執兵陳於階陛之側
140 110 wáng the biggest or best of a group 王者必有執兵陳於階陛之側
141 105 not; no 而魏志不載
142 105 expresses that a certain condition cannot be acheived 而魏志不載
143 105 as a correlative 而魏志不載
144 105 no (answering a question) 而魏志不載
145 105 forms a negative adjective from a noun 而魏志不載
146 105 at the end of a sentence to form a question 而魏志不載
147 105 to form a yes or no question 而魏志不載
148 105 infix potential marker 而魏志不載
149 99 shī poem; verse 詩甲
150 99 shī shi; lyric poetry 詩甲
151 99 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 詩甲
152 99 shī poetry 詩甲
153 98 yán to speak; to say; said 臣植言
154 98 yán language; talk; words; utterance; speech 臣植言
155 98 yán Kangxi radical 149 臣植言
156 98 yán a particle with no meaning 臣植言
157 98 yán phrase; sentence 臣植言
158 98 yán a word; a syllable 臣植言
159 98 yán a theory; a doctrine 臣植言
160 98 yán to regard as 臣植言
161 98 yán to act as 臣植言
162 96 wèi to call 謂罪萌兆也
163 96 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂罪萌兆也
164 96 wèi to speak to; to address 謂罪萌兆也
165 96 wèi to treat as; to regard as 謂罪萌兆也
166 96 wèi introducing a condition situation 謂罪萌兆也
167 96 wèi to speak to; to address 謂罪萌兆也
168 96 wèi to think 謂罪萌兆也
169 96 wèi for; is to be 謂罪萌兆也
170 96 wèi to make; to cause 謂罪萌兆也
171 96 wèi and 謂罪萌兆也
172 96 wèi principle; reason 謂罪萌兆也
173 96 wèi Wei 謂罪萌兆也
174 95 尚書 shàng Shū Book of Documents; Book of History; Shangshu 孔安國尚書傳曰
175 95 尚書 shàngshū a high official 孔安國尚書傳曰
176 93 zuò to do 天子作民父母
177 93 zuò to act as; to serve as 天子作民父母
178 93 zuò to start 天子作民父母
179 93 zuò a writing; a work 天子作民父母
180 93 zuò to dress as; to be disguised as 天子作民父母
181 93 zuō to create; to make 天子作民父母
182 93 zuō a workshop 天子作民父母
183 93 zuō to write; to compose 天子作民父母
184 93 zuò to rise 天子作民父母
185 93 zuò to be aroused 天子作民父母
186 93 zuò activity; action; undertaking 天子作民父母
187 93 zuò to regard as 天子作民父母
188 85 this; these 義出於此
189 85 in this way 義出於此
190 85 otherwise; but; however; so 義出於此
191 85 at this time; now; here 義出於此
192 84 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 聞有鼓琴者
193 84 zhě that 聞有鼓琴者
194 84 zhě nominalizing function word 聞有鼓琴者
195 84 zhě used to mark a definition 聞有鼓琴者
196 84 zhě used to mark a pause 聞有鼓琴者
197 84 zhě topic marker; that; it 聞有鼓琴者
198 84 zhuó according to 聞有鼓琴者
199 82 yòu again; also 又曰
200 82 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又曰
201 82 yòu Kangxi radical 29 又曰
202 82 yòu and 又曰
203 82 yòu furthermore 又曰
204 82 yòu in addition 又曰
205 82 yòu but 又曰
206 82 in; at 王者必有執兵陳於階陛之側
207 82 in; at 王者必有執兵陳於階陛之側
208 82 in; at; to; from 王者必有執兵陳於階陛之側
209 82 to go; to 王者必有執兵陳於階陛之側
210 82 to rely on; to depend on 王者必有執兵陳於階陛之側
211 82 to go to; to arrive at 王者必有執兵陳於階陛之側
212 82 from 王者必有執兵陳於階陛之側
213 82 give 王者必有執兵陳於階陛之側
214 82 oppposing 王者必有執兵陳於階陛之側
215 82 and 王者必有執兵陳於階陛之側
216 82 compared to 王者必有執兵陳於階陛之側
217 82 by 王者必有執兵陳於階陛之側
218 82 and; as well as 王者必有執兵陳於階陛之側
219 82 for 王者必有執兵陳於階陛之側
220 82 Yu 王者必有執兵陳於階陛之側
221 82 a crow 王者必有執兵陳於階陛之側
222 82 whew; wow 王者必有執兵陳於階陛之側
223 81 letter; symbol; character 字傳寫有誤
224 81 Zi 字傳寫有誤
225 81 to love 字傳寫有誤
226 81 to teach; to educate 字傳寫有誤
227 81 to be allowed to marry 字傳寫有誤
228 81 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字傳寫有誤
229 81 diction; wording 字傳寫有誤
230 81 handwriting 字傳寫有誤
231 81 calligraphy; a work of calligraphy 字傳寫有誤
232 81 a written pledge; a letter; a contract 字傳寫有誤
233 81 a font; a calligraphic style 字傳寫有誤
234 81 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字傳寫有誤
235 74 zài in; at 故呼在陛者而告之
236 74 zài at 故呼在陛者而告之
237 74 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 故呼在陛者而告之
238 74 zài to exist; to be living 故呼在陛者而告之
239 74 zài to consist of 故呼在陛者而告之
240 74 zài to be at a post 故呼在陛者而告之
241 71 shì is; are; am; to be 是謂慶雲
242 71 shì is exactly 是謂慶雲
243 71 shì is suitable; is in contrast 是謂慶雲
244 71 shì this; that; those 是謂慶雲
245 71 shì really; certainly 是謂慶雲
246 71 shì correct; yes; affirmative 是謂慶雲
247 71 shì true 是謂慶雲
248 71 shì is; has; exists 是謂慶雲
249 71 shì used between repetitions of a word 是謂慶雲
250 71 shì a matter; an affair 是謂慶雲
251 71 shì Shi 是謂慶雲
252 68 in; at 降霍叔于庶人
253 68 in; at 降霍叔于庶人
254 68 in; at; to; from 降霍叔于庶人
255 68 to go; to 降霍叔于庶人
256 68 to rely on; to depend on 降霍叔于庶人
257 68 to go to; to arrive at 降霍叔于庶人
258 68 from 降霍叔于庶人
259 68 give 降霍叔于庶人
260 68 oppposing 降霍叔于庶人
261 68 and 降霍叔于庶人
262 68 compared to 降霍叔于庶人
263 68 by 降霍叔于庶人
264 68 and; as well as 降霍叔于庶人
265 68 for 降霍叔于庶人
266 68 Yu 降霍叔于庶人
267 68 a crow 降霍叔于庶人
268 68 whew; wow 降霍叔于庶人
269 67 jiē all; each and every; in all cases 皆此類也
270 67 jiē same; equally 皆此類也
271 65 no 永無執珪之望
272 65 Kangxi radical 71 永無執珪之望
273 65 to not have; without 永無執珪之望
274 65 has not yet 永無執珪之望
275 65 mo 永無執珪之望
276 65 do not 永無執珪之望
277 65 not; -less; un- 永無執珪之望
278 65 regardless of 永無執珪之望
279 65 to not have 永無執珪之望
280 65 um 永無執珪之望
281 65 Wu 永無執珪之望
282 65 child; son 曹子建
283 65 egg; newborn 曹子建
284 65 first earthly branch 曹子建
285 65 11 p.m.-1 a.m. 曹子建
286 65 Kangxi radical 39 曹子建
287 65 zi indicates that the the word is used as a noun 曹子建
288 65 pellet; something small and hard 曹子建
289 65 master 曹子建
290 65 viscount 曹子建
291 65 zi you; your honor 曹子建
292 65 masters 曹子建
293 65 person 曹子建
294 65 young 曹子建
295 65 seed 曹子建
296 65 subordinate; subsidiary 曹子建
297 65 a copper coin 曹子建
298 65 bundle 曹子建
299 65 female dragonfly 曹子建
300 65 constituent 曹子建
301 65 offspring; descendants 曹子建
302 65 dear 曹子建
303 65 little one 曹子建
304 60 漢書 Hàn Shū Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu 漢書曰
305 59 yuán a robe 袁本
306 59 yuán Yuan 袁本
307 59 I; me; my 篤生我皇
308 59 self 篤生我皇
309 59 we; our 篤生我皇
310 59 [my] dear 篤生我皇
311 59 Wo 篤生我皇
312 58 chuán to transmit 孔安國尚書傳曰
313 58 zhuàn a biography 孔安國尚書傳曰
314 58 chuán to teach 孔安國尚書傳曰
315 58 chuán to summon 孔安國尚書傳曰
316 58 chuán to pass on to later generations 孔安國尚書傳曰
317 58 chuán to spread; to propagate 孔安國尚書傳曰
318 58 chuán to express 孔安國尚書傳曰
319 58 chuán to conduct 孔安國尚書傳曰
320 58 zhuàn a posthouse 孔安國尚書傳曰
321 58 zhuàn a commentary 孔安國尚書傳曰
322 58 茶陵 chálíng Chaling 茶陵本作
323 57 左氏傳 zuǒ shì zhuàn Zuo's Annals 杜預左氏傳注曰
324 56 to bestow on; to endow with 洞簫賦曰
325 56 to tax; to levy 洞簫賦曰
326 56 a poetic essay; rhapsody 洞簫賦曰
327 56 army 洞簫賦曰
328 56 taxation 洞簫賦曰
329 56 to diffuse; to spread out 洞簫賦曰
330 56 to display; to exhibit 洞簫賦曰
331 56 a trope 洞簫賦曰
332 56 to recite; to compose (a verse) 洞簫賦曰
333 56 aptitude; innate quality 洞簫賦曰
334 53 otherwise; but; however 則違古賢夕改之勸
335 53 then 則違古賢夕改之勸
336 53 measure word for short sections of text 則違古賢夕改之勸
337 53 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則違古賢夕改之勸
338 53 a grade; a level 則違古賢夕改之勸
339 53 an example; a model 則違古賢夕改之勸
340 53 a weighing device 則違古賢夕改之勸
341 53 to grade; to rank 則違古賢夕改之勸
342 53 to copy; to imitate; to follow 則違古賢夕改之勸
343 53 to do 則違古賢夕改之勸
344 53 only 則違古賢夕改之勸
345 53 immediately 則違古賢夕改之勸
346 53 and 則與之
347 53 to give 則與之
348 53 together with 則與之
349 53 interrogative particle 則與之
350 53 to accompany 則與之
351 53 to particate in 則與之
352 53 of the same kind 則與之
353 53 to help 則與之
354 53 for 則與之
355 51 àn case; incident
356 51 àn a table; a bench
357 51 àn in the author's opinion
358 51 àn a wooden tray
359 51 àn a record; a file
360 51 àn a draft; a proposal
361 51 àn to press down
362 51 àn to investigate
363 51 àn according to
364 51 àn thus; so; therefore
365 51 鄭玄 Zhèng Xuán Zheng Xuan 鄭玄曰
366 50 tiān day 誠以天網不可重罹
367 50 tiān day 誠以天網不可重罹
368 50 tiān heaven 誠以天網不可重罹
369 50 tiān nature 誠以天網不可重罹
370 50 tiān sky 誠以天網不可重罹
371 50 tiān weather 誠以天網不可重罹
372 50 tiān father; husband 誠以天網不可重罹
373 50 tiān a necessity 誠以天網不可重罹
374 50 tiān season 誠以天網不可重罹
375 50 tiān destiny 誠以天網不可重罹
376 50 tiān very high; sky high [prices] 誠以天網不可重罹
377 50 tiān very 誠以天網不可重罹
378 49 each 各本皆偽
379 49 all; every 各本皆偽
380 49 Germany 德象天地
381 49 virtue; morality; ethics; character 德象天地
382 49 kindness; favor 德象天地
383 49 conduct; behavior 德象天地
384 49 to be grateful 德象天地
385 49 heart; intention 德象天地
386 49 De 德象天地
387 49 potency; natural power 德象天地
388 49 wholesome; good 德象天地
389 49 mìng life 孝經鉤命決曰
390 49 mìng to order 孝經鉤命決曰
391 49 mìng destiny; fate; luck 孝經鉤命決曰
392 49 mìng an order; a command 孝經鉤命決曰
393 49 mìng to name; to assign 孝經鉤命決曰
394 49 mìng livelihood 孝經鉤命決曰
395 49 mìng advice 孝經鉤命決曰
396 49 mìng to confer a title 孝經鉤命決曰
397 49 mìng lifespan 孝經鉤命決曰
398 49 mìng to think 孝經鉤命決曰
399 49 dào way; road; path 道也
400 49 dào principle; a moral; morality 道也
401 49 dào Tao; the Way 道也
402 49 dào measure word for long things 道也
403 49 dào to say; to speak; to talk 道也
404 49 dào to think 道也
405 49 dào times 道也
406 49 dào circuit; a province 道也
407 49 dào a course; a channel 道也
408 49 dào a method; a way of doing something 道也
409 49 dào measure word for doors and walls 道也
410 49 dào measure word for courses of a meal 道也
411 49 dào a centimeter 道也
412 49 dào a doctrine 道也
413 49 dào Taoism; Daoism 道也
414 49 dào a skill 道也
415 49 dào a sect 道也
416 49 dào a line 道也
417 49 rén person; people; a human being 人而無禮
418 49 rén Kangxi radical 9 人而無禮
419 49 rén a kind of person 人而無禮
420 49 rén everybody 人而無禮
421 49 rén adult 人而無禮
422 49 rén somebody; others 人而無禮
423 49 rén an upright person 人而無禮
424 47 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故呼在陛者而告之
425 47 old; ancient; former; past 故呼在陛者而告之
426 47 reason; cause; purpose 故呼在陛者而告之
427 47 to die 故呼在陛者而告之
428 47 so; therefore; hence 故呼在陛者而告之
429 47 original 故呼在陛者而告之
430 47 accident; happening; instance 故呼在陛者而告之
431 47 a friend; an acquaintance; friendship 故呼在陛者而告之
432 47 something in the past 故呼在陛者而告之
433 47 deceased; dead 故呼在陛者而告之
434 47 still; yet 故呼在陛者而告之
435 46 jiàn to see 已見魏都賦
436 46 jiàn opinion; view; understanding 已見魏都賦
437 46 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 已見魏都賦
438 46 jiàn refer to; for details see 已見魏都賦
439 46 jiàn passive marker 已見魏都賦
440 46 jiàn to listen to 已見魏都賦
441 46 jiàn to meet 已見魏都賦
442 46 jiàn to receive (a guest) 已見魏都賦
443 46 jiàn let me; kindly 已見魏都賦
444 46 jiàn Jian 已見魏都賦
445 46 xiàn to appear 已見魏都賦
446 46 xiàn to introduce 已見魏都賦
447 45 shí time; a point or period of time 時惟武皇
448 45 shí a season; a quarter of a year 時惟武皇
449 45 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時惟武皇
450 45 shí at that time 時惟武皇
451 45 shí fashionable 時惟武皇
452 45 shí fate; destiny; luck 時惟武皇
453 45 shí occasion; opportunity; chance 時惟武皇
454 45 shí tense 時惟武皇
455 45 shí particular; special 時惟武皇
456 45 shí to plant; to cultivate 時惟武皇
457 45 shí hour (measure word) 時惟武皇
458 45 shí an era; a dynasty 時惟武皇
459 45 shí time [abstract] 時惟武皇
460 45 shí seasonal 時惟武皇
461 45 shí frequently; often 時惟武皇
462 45 shí occasionally; sometimes 時惟武皇
463 45 shí on time 時惟武皇
464 45 shí this; that 時惟武皇
465 45 shí to wait upon 時惟武皇
466 45 shí hour 時惟武皇
467 45 shí appropriate; proper; timely 時惟武皇
468 45 shí Shi 時惟武皇
469 45 shí a present; currentlt 時惟武皇
470 45 chén minister; statesman; official 臣植言
471 45 chén Kangxi radical 131 臣植言
472 45 chén a slave 臣植言
473 45 chén you 臣植言
474 45 chén Chen 臣植言
475 45 chén to obey; to comply 臣植言
476 45 chén to command; to direct 臣植言
477 45 chén a subject 臣植言
478 45 shàng top; a high position 上責躬應詔詩表
479 45 shang top; the position on or above something 上責躬應詔詩表
480 45 shàng to go up; to go forward 上責躬應詔詩表
481 45 shàng shang 上責躬應詔詩表
482 45 shàng previous; last 上責躬應詔詩表
483 45 shàng high; higher 上責躬應詔詩表
484 45 shàng advanced 上責躬應詔詩表
485 45 shàng a monarch; a sovereign 上責躬應詔詩表
486 45 shàng time 上責躬應詔詩表
487 45 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上責躬應詔詩表
488 45 shàng far 上責躬應詔詩表
489 45 shàng big; as big as 上責躬應詔詩表
490 45 shàng abundant; plentiful 上責躬應詔詩表
491 45 shàng to report 上責躬應詔詩表
492 45 shàng to offer 上責躬應詔詩表
493 45 shàng to go on stage 上責躬應詔詩表
494 45 shàng to take office; to assume a post 上責躬應詔詩表
495 45 shàng to install; to erect 上責躬應詔詩表
496 45 shàng to suffer; to sustain 上責躬應詔詩表
497 45 shàng to burn 上責躬應詔詩表
498 45 shàng to remember 上責躬應詔詩表
499 45 shang on; in 上責躬應詔詩表
500 45 shàng upward 上責躬應詔詩表

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀公 哀公 196 Ai
安王 196 King An of Zhou
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy; content
  2. Anle
  3. Anle district
安仁 196 Anren
安西 196 Anxi
安乡 安鄉 196 Anxiang
班超 98 Ban Chao
班固 98 Ban Gu
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
巴蜀 98
  1. Bashu
  2. Bashu
北辰 66 Polaris; North Star
北方 98 The North
北门 北門 66 North Gate
北极 北極 98 north pole
北京 98 Beijing
北平 66 Beiping
比干 98 Bi Gan (Chinese god of wealth)
伯禽 98 Bo Qin
伯夷 98 Bo Yi
蔡邕 99 Cai Yong
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
苍颉 蒼頡 99 Cangjie
曹操 99 Cao Cao
曹植 67 Cao Zhi
曾子 99 Ceng Zi
茶陵 99 Chaling
长杨赋 長楊賦 67 Chang Yang Fu; Tall Poplars
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长阪 長阪 99 Changban
长乐 長樂 67 Changle
常山 99 Changshan
陈书 陳書 67 History of Chen of the Southern Dynasties
陈仓 陳倉 67
  1. Chencang
  2. Chencang
成王 99 King Cheng of Zhou
成都 67 Chengdu
成纪 成紀 99 Chengji
承明 99 Chengxing reign
陈琳 陳琳 99 Chen Lin
陈留 陳留 99 Chenliu
陈平 陳平 99 Chen Ping
驰道 馳道 99 Chidao; National Roads
楚辞 楚辭 67 Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
崔寔 99 Cui Shi
大戴 100 Dai De; Da Dai
大观 大觀 100 Daguan
大明 100
  1. the sun
  2. the moon
  3. Da Ming
  4. Da Ming reign
  5. Ming dynasty
丹阳 丹陽 68 Danyang County
100 Deng
邓析子 鄧析子 68 Deng Xi Zi
登徒子 100 Dengtu Zi, famous lecherous character / lecher / skirt-chaser
100
  1. Di peoples
  2. Di
典论 典論 100 Classical Treatises
东都 東都 68 Luoyang
东观汉记 東觀漢記 68 Dong Guan Han Ji; Han Record of the Eastern Lodge
东城 東城 100 Dongcheng
东方朔 東方朔 100 Dongfang Shuo
东宫 東宮 100 East Palace
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东瓯 東甌 100 Dong Ou
东平 東平 68 Dongping
东阳 東陽 100 Dongyang
东越 東越 100 Dongyue
东岳 東嶽 100 Mount Tai
东至 東至 100 Dongzhi
杜预 杜預 68 Du Yu
尔雅 爾雅 196 Erya; Er Ya; Ready Guide
二月 195 February; the Second Month
范晔 範曄 70
  1. Fan Ye
  2. Fan Ye
方山 70 Fangshan
102 Fen
102 Feng
封禅 封禪 102 Feng Shan
丰泽 豐澤 102 Fengze
傅玄 102 Fu Xuan
傅毅 102 Fu Yi
扶风 扶風 102 Fufeng
抚军 撫軍 102 Captain; Commander
鵩鸟赋 鵩鳥賦 70 Funiao Fu; The Owl
抚宁 撫寧 102 Funing
扶桑 102 Fusang
干宝 干寶 71 Gan Bao
甘泉 103 Ganquan
高诱 高誘 103 Gao You
高陵 103 Gaoling
高辛氏 103 Gao Xinshi
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
公羊传 公羊傳 103 Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals
宫城 宮城 103 Miyagi
公孙 公孫 103 Gongsun
顾野王 顧野王 71 Gu Yewang
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
广雅 廣雅 103 Guang Ya
广汉 廣漢 103 Guanghan
广平 廣平 103 Guangping
关中 關中 71 Guanzhong
鬼谷子 71 Devil Valley Master
谷梁传 穀梁傳 71 Guliang Zhuan; Guliang's Commentary
郭璞 71 Guo Pu
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
国语注 國語注 71 Guoyu Notes
国子祭酒 國子祭酒 103 Chancellor of the National University
海岱 104 Haidai
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉朝 漢朝 72 Han Dynasty
汉冲帝 漢沖帝 72 Emperor Chong of Han
韩非子 韓非子 72 Han Feizi
韩诗外传 韓詩外傳 72 Han Shi Waizhuan
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
汉王 漢王 72 Han Wang
汉宣帝 漢宣帝 72 Emperor Xuan of Han
韩子 韓子 72 Han Zi
邯郸 邯鄲 104 Handan
函谷关 函谷關 104 Hangu Pass
汉纪 漢紀 104 Han Annals
韩信 韓信 72 Han Xin
何晏 104 He Yan
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河间献王 河間獻王 104 Prince Xian of Hejian
河南县 河南縣 104 He'nan
衡阳 衡陽 104 Hengyang
河上公 104 He Shang Gong
何休 104 Hi Xiu
河阴 河陰 104 Heyin
赫兹 赫茲 104
  1. hertz
  2. Hertz (name)
  3. Heinrich Hertz
弘道 104 Hongdao
鸿鴈 鴻鴈 104 Wild Geese
后汉书 後漢書 72 Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu
后凉 後涼 72 Later Liang
104 Huai River
淮南子 72 Huainanzi
怀仁 懷仁 104 Huairen
淮夷 104 Huaiyi [peoples]
华林 華林 104 Hualinbu
华林园 華林園 72 Hualin gardens
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
皇太子 72 Crown Prince
皇天 104 Emperor of Heaven
皇甫 104 Huangfu
黄门 黃門 72 Huangmen
桓公 104 Lord Huan
黄石公 黃石公 104
  1. Huang Shigong
  2. Huang Shigong
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
嵇康 74 Ji Kang; Xi Kang
贾逵 賈逵 74
  1. Jia Kui
  2. Jia Kui
贾谊 賈誼 74 Jia Yi
家语 家語 74 Book of Sayings of Confucius and his disciples
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
践祚 踐祚 106 Jian Zuo Ceremony
建安 106 Jianan
建昌 106 Jianchang
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
绛县 絳縣 106 Jiang county
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江汉 江漢 106 Jianghan
江宁 江寧 74 Jiangning
江夏 106 Jiangxia
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
交州 74 Jiaozhou
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋书 晉書 106 Book of Jin; History of the Jin Dynasty
晋文 晉文 106 Wen of Jin
晋武帝 晉武帝 106 Emperor Wu of Jin
晋中兴书 晉中興書 106 Jin Zhong Xing Shu
济南 濟南 74 Jinan
泾阳 涇陽 74 Jingyang
景云 景雲 74 Jingyun reign
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
晋阳 晉陽 106 Jinyang
金墉城 74 Jinyong city
记室 記室 106 Record Keeper; Secretary
九天 106 Ninth Heaven
九月 106 September; the Ninth Month
济阳 濟陽 106 Jiyang
济阳县 濟陽縣 106 Jiyang
鄄城 106 Juancheng
句践 句踐 106 Ju Jian
孔安国 孔安國 107 Kong Anguo
孔丛子 孔叢子 75 Kong family Master's Anthology
孔子 75 Confucius
琅邪 108 Langye
108 Li
108 Li River
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
李夫人 108 Lady Li
李广 李廣 76 Li Guang
礼记 禮記 76 The Book of Rites; Classic of Rites
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁书 梁書 76 Book of Liang
辽东 遼東 76 Liaodong Peninsula
李耳 108 Lao Zi
列仙传 列仙轉 76
  1. Liexian Zhuan; Biographies of Immortals
  2. Biographies of Immortals; Biographies of Transcendents; Liexian Zhuan
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
李陵 108 Li Ling
李牧 108 Li Mu
临高 臨高 108 Lin'gao County
零陵 108
  1. Lingling
  2. Lingling [commandery]
零陵郡 108 Lingling commandery
灵运 靈運 108 Lingyun
临海 臨海 108 Linhai
林园 林園 108 Linyuan
临淄 臨淄 108 Linzi
刘备 劉備 76 Liu Bei
六韬 六韜 108 Six Secret Strategic Teachings
刘歆 劉歆 76 Liu Xin
六艺 六藝 108 the Six Arts
刘桢 劉楨 108 Liu Zhen
陇西 隴西 76 Longxi
108 Lu River
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
陆机 陸機 76 Lu Ji
陆贾 陸賈 108 Lu Jia
陆士衡 陸士衡 108 Lu Shiheng
论衡 論衡 76 Wang Chong
论语 論語 76 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛阳 洛陽 108 Luoyang
庐山 廬山 108 Mount Lu; Lushan
陆云 陸雲 108 Lu Yun
吕氏春秋 呂氏春秋 76 Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period
吕相 呂相 108
  1. Luxiang
  2. Luxiang
马融 馬融 109 Ma Rong
马援 馬援 109 Ma Yuan
毛苌 毛萇 109 Mao Chang
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
茂林 109 Maolin
茂陵 109 Maoling
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
南宫 南宮 110 Nangong
南郭 110 Nanguo
南阳 南陽 110 Nanyang
内史 內史 110 Censor; Administrator
瓯越 甌越 197 Ouyue
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
潘安 80 Pan Yue; Pan An
潘岳 80 Pan Yue; Pan An
庖羲 112 Pao Xi
保尔 保爾 80 Paul
112
  1. Peng
  2. Peng
彭城 80 Pengcheng; City of Peng
彭祖 80 Peng Zu
平阳 平陽 80 Pingyang; Linfen
112
  1. Pu River
  2. Pu
七发 七發 81 Qi Fa; Seven Stimuli
七略 113 Seven Categories
齐明帝 齊明帝 113 Emperor Ming of Southern Qi
齐书 齊書 81 History of Qi of the Southern Dynasties
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
齐宣王 齊宣王 81 King Xuan of Qi
七志 113 Seven Lists of Treatises
潜夫论 潛夫論 81 Treatise of the Hidden One; Comments of a Recluse
羌人 113 Qiang people
乾元 113 Qianyuan
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青州 81
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
丘迟 丘遲 113 Qiu Chi
齐威王 齊威王 81 King Wei of Qi
七月 113 July; the Seventh Month
屈原 113 Qu Yuan
日立 114 Hitachi, Ltd.
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
阮瑀 114 Ruan Yu
汝南 114 Runan
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三台 115 Santai
山海经 山海經 115 Classic of Mountains and Seas
山东 山東 115 Shandong
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上京 115 Shangjing
商君书 商君書 115 Shangjun Shu; Book of Lord Shang
上林 115 Shanglin
上林赋 上林賦 115 Shanglin Fu; The Imperial Park
山上 115 Shanshang
少帝 83 Emperor Shao
神农 神農 83 Emperor Shen Nong
沈约 沈約 83 Shen Yue
神道 115 Shinto
圣灵 聖靈 115 Holy Ghost; Holy Spirit
释名 釋名 115 Shi Ming
尸子 115 Shi Zi
世祖 115 Shi Zu
十月 115 October; the Tenth Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
疏广 疏廣 115 Shu Guang
水经注 水經注 83 Notes on the Water Classic
疏勒 83
  1. Shule; Kashgar
  2. Shule county
83 Emperor Shun
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
说文解字 說文解字 83 Explanations of Graphs and Analysis of Characters; Shuo Wen Jie Zi
司命 83 Overseer of Destiny
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马彪 司馬彪 115 Sima Biao
司马迁 司馬遷 83 Sima Qian
司马相如 司馬相如 83 Sima Xiangru
思明 115 Siming
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋书 宋書 83 Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties
宋武帝 115 Emperor Wu of Song
搜神記 搜神记 83 Shoushen Ji; In Search of the Supernatural
苏武 蘇武 115 Su Wu
孙绰 孫綽 115 Sun Chuo
孙卿子 孫卿子 115 Sun Qing Zi
孙权 孫權 115 Sun Quan
孙文 孫文 115 Sun Wen; Dr Sun Yat-sen
孙休 孫休 115 Sun Xiu
孙子兵法 孫子兵法 115 The Art of War by Sun Wu
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
太守 116 Governor
太玄经 太玄經 116 Canon of Supreme Mystery
太保 84 Grand Protector
太仆 太僕 116 Grand Servant
太山 116 Taishan
泰始 116 Taishi reign
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太原 84 Taiyuan
太子中 84 Crown Prince Zhong; Li Xian
84 Tan
陶唐 116 Taotang
田蚡 116 Tian Fen
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王粲 119 Wang Can
王臣 119 Wang Chen
王充 119 Wang Chong
王肃 王肅 119 Wang Su
王逸 119 Wang Yi
王义恭 王義恭 119 Prince Yigong
王弼 119 Wang Bi
望城 望城 87 Wangcheng County
王颖 王穎 119 Wayne Wang
万年 萬年 119 Wannian
119 Wei River
卫灵公 衛靈公 119 Duke Ling of Wei
魏明帝 87 Emperor Ming of Wei; Cao Rui
魏书 魏書 87 Book of Wei
魏文帝 119 Emperor Wen of Wei
韦昭 韋昭 119 Wei Zhao
魏志 87 Records of Wei
渭滨 渭濱 87 Weibin
魏都 119 Weidu
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文王 87 King Wen of Zhou
文子 87 Wen Zi
文德 119 Wende
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
吴志 吳志 87 Records of Wu
五子之歌 119 Songs of the Five Sons
武成 119 Successful Completion of the War
吴都 吳都 119 Wudu
伍奢 87 Wu She
吴兴 吳興 87 Wuxing
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
项羽 項羽 120 Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror
相国 相國 120 Chancellor of State
咸亨 120 Xianheng
猃狁 獫狁 120 Xianyun; Xiongnu
120 Xiao
120 Xiao
孝经 孝经 88
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
萧子显 蕭子顯 88 Xiao Zixian
孝明 120
  1. Xiaoming; Emperor Xiaoming of Northern Wei
  2. Xiaoming; Emperor Ming of Han
孝文 88 Emperor Xiaowen of Wei
潇湘 瀟湘 120 Xiaoxiang
小雅 88 Xiaoya; Smaller Odes
夏书 夏書 120 Books of Xia
夏至 120 Xiazhi
西都赋 西都賦 120 West Capital Fu
谢灵运 謝靈運 120 Xie Lingyun
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
西江 120 Xijiang
荥阳 滎陽 88 Xingyang
新论 新論 120 Xin Lun
西戎 120 the Xirong
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
许慎 許慎 88 Xu Shen
宣公 120 Xuangong; Lord Wen
玄圃 120 Xuanpu
许昌 許昌 120 Xuchang
120
  1. Xue
  2. Xue
徐广 徐廣 120 Xu Guang
88 State of Xun
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
荀悦 荀悅 120 Xun Yue
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
旸谷 暘谷 121 Yanggu
阳新 陽新 121 Yangxin
扬州 揚州 89 Yangzhou
延津 121 Yanjin
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
121 Yao
89
  1. Ye
  2. Ye
121 Yi
仪礼 儀禮 89 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
伊水 89 Yi River
伊川 121 Yichuan
应劭 應劭 121 Ying Shao
以太 121 Ether-
以叙 以敘 121 Israel-Syria
伊尹 121 Yi Yin
121 Yong; Nanning
雍门 雍門 89 Yong Men
永嘉郡 121 Yongjia
永宁 永寧 121 Yongning
雍州 89 Yongzhou
有苗 121 Youmiao
有夏 121 China
121 Yu
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
121 Yuan River
元康 121
  1. Yuankang
  2. Yuankang
元嘉 121 Yuanjia reign
于丹 121 Yu Dan (1965-), female scholar, writer, educator and TV presenter
越裳 121 Yuechang people
玉衡 121 epsilon Ursae Majoris
羽林 121
  1. Yu Lin; Palace Guards
  2. Yu Lin [star]
豫章 121 Yuzhang
豫州 121 Yuzhou
战国策 戰國策 122 Stratagems of the Warring States
张仪 張儀 122 Zhang Yi
张揖 張揖 122 Zhang Yi
长门 長門 122 Nagato
詹事 122 Supply Official
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵岐 趙岐 122 Zhao Qi
郑玄 鄭玄 90 Zheng Xuan
正月 122 first month of the lunar calendar
镇海 鎮海 122 Zhenhai
至德 122 Zhide reign
中大夫 122 Grand Master of the Palace
中原 122 the Central Plains of China
终军 終軍 122 Zhong Jun
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
中堂 122 a calligraphic work for the center of a large hall
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周公 122 Duke Zhou
周公旦 122 Duke of Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周处 周處 122 Zhou Chu
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
子贡 子貢 90 Zi Gong
子思 90 Zi Si
子产 子產 122 Zi Chan
字林 122 Zilin
紫微 122 Purple Subtlety
紫微宫 紫微宮 122 Grand Palace of Purple Tenuity
子虚赋 子虛賦 90 Zixu Fu; Sir Fantasy
宗周 122 House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou
122
  1. Zou
  2. Zou
阼阶 阼階 122 Eastern Stairs
左氏传 左氏傳 122 Zuo's Annals

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English