Glossary and Vocabulary for Wenxuan 文選, 卷五十 Scroll 50
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 442 | 曰 | yuē | to speak; to say | 論曰 |
2 | 442 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 論曰 |
3 | 442 | 曰 | yuē | to be called | 論曰 |
4 | 330 | 之 | zhī | to go | 未之詳也 |
5 | 330 | 之 | zhī | to arrive; to go | 未之詳也 |
6 | 330 | 之 | zhī | is | 未之詳也 |
7 | 330 | 之 | zhī | to use | 未之詳也 |
8 | 330 | 之 | zhī | Zhi | 未之詳也 |
9 | 330 | 之 | zhī | winding | 未之詳也 |
10 | 135 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 將以輔君洽化者也 |
11 | 135 | 以 | yǐ | to rely on | 將以輔君洽化者也 |
12 | 135 | 以 | yǐ | to regard | 將以輔君洽化者也 |
13 | 135 | 以 | yǐ | to be able to | 將以輔君洽化者也 |
14 | 135 | 以 | yǐ | to order; to command | 將以輔君洽化者也 |
15 | 135 | 以 | yǐ | used after a verb | 將以輔君洽化者也 |
16 | 135 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 將以輔君洽化者也 |
17 | 135 | 以 | yǐ | Israel | 將以輔君洽化者也 |
18 | 135 | 以 | yǐ | Yi | 將以輔君洽化者也 |
19 | 119 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為中興也 |
20 | 119 | 為 | wéi | to change into; to become | 為中興也 |
21 | 119 | 為 | wéi | to be; is | 為中興也 |
22 | 119 | 為 | wéi | to do | 為中興也 |
23 | 119 | 為 | wèi | to support; to help | 為中興也 |
24 | 119 | 為 | wéi | to govern | 為中興也 |
25 | 99 | 本 | běn | to be one's own | 故依本第 |
26 | 99 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 故依本第 |
27 | 99 | 本 | běn | the roots of a plant | 故依本第 |
28 | 99 | 本 | běn | capital | 故依本第 |
29 | 99 | 本 | běn | main; central; primary | 故依本第 |
30 | 99 | 本 | běn | according to | 故依本第 |
31 | 99 | 本 | běn | a version; an edition | 故依本第 |
32 | 99 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 故依本第 |
33 | 99 | 本 | běn | a book | 故依本第 |
34 | 99 | 本 | běn | trunk of a tree | 故依本第 |
35 | 99 | 本 | běn | to investigate the root of | 故依本第 |
36 | 99 | 本 | běn | a manuscript for a play | 故依本第 |
37 | 99 | 本 | běn | Ben | 故依本第 |
38 | 90 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 委而勿用 |
39 | 90 | 而 | ér | as if; to seem like | 委而勿用 |
40 | 90 | 而 | néng | can; able | 委而勿用 |
41 | 90 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 委而勿用 |
42 | 90 | 而 | ér | to arrive; up to | 委而勿用 |
43 | 82 | 人 | rén | person; people; a human being | 皆武人屈起 |
44 | 82 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 皆武人屈起 |
45 | 82 | 人 | rén | a kind of person | 皆武人屈起 |
46 | 82 | 人 | rén | everybody | 皆武人屈起 |
47 | 82 | 人 | rén | adult | 皆武人屈起 |
48 | 82 | 人 | rén | somebody; others | 皆武人屈起 |
49 | 82 | 人 | rén | an upright person | 皆武人屈起 |
50 | 81 | 其 | qí | Qi | 奮其智勇 |
51 | 72 | 作 | zuò | to do | 作 |
52 | 72 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作 |
53 | 72 | 作 | zuò | to start | 作 |
54 | 72 | 作 | zuò | a writing; a work | 作 |
55 | 72 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作 |
56 | 72 | 作 | zuō | to create; to make | 作 |
57 | 72 | 作 | zuō | a workshop | 作 |
58 | 72 | 作 | zuō | to write; to compose | 作 |
59 | 72 | 作 | zuò | to rise | 作 |
60 | 72 | 作 | zuò | to be aroused | 作 |
61 | 72 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作 |
62 | 72 | 作 | zuò | to regard as | 作 |
63 | 72 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 孟康漢書注曰 |
64 | 72 | 注 | zhù | note; annotation | 孟康漢書注曰 |
65 | 72 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 孟康漢書注曰 |
66 | 72 | 注 | zhù | stakes | 孟康漢書注曰 |
67 | 72 | 注 | zhù | measure word for transactions | 孟康漢書注曰 |
68 | 72 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 孟康漢書注曰 |
69 | 72 | 注 | zhù | to record; to register | 孟康漢書注曰 |
70 | 69 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字子翼 |
71 | 69 | 字 | zì | Zi | 字子翼 |
72 | 69 | 字 | zì | to love | 字子翼 |
73 | 69 | 字 | zì | to teach; to educate | 字子翼 |
74 | 69 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字子翼 |
75 | 69 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字子翼 |
76 | 69 | 字 | zì | diction; wording | 字子翼 |
77 | 69 | 字 | zì | handwriting | 字子翼 |
78 | 69 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字子翼 |
79 | 69 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字子翼 |
80 | 69 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字子翼 |
81 | 69 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字子翼 |
82 | 67 | 王 | wáng | Wang | 左右商王 |
83 | 67 | 王 | wáng | a king | 左右商王 |
84 | 67 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 左右商王 |
85 | 67 | 王 | wàng | to be king; to rule | 左右商王 |
86 | 67 | 王 | wáng | a prince; a duke | 左右商王 |
87 | 67 | 王 | wáng | grand; great | 左右商王 |
88 | 67 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 左右商王 |
89 | 67 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 左右商王 |
90 | 67 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 左右商王 |
91 | 67 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 左右商王 |
92 | 62 | 於 | yú | to go; to | 有寵於僖公 |
93 | 62 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有寵於僖公 |
94 | 62 | 於 | yú | Yu | 有寵於僖公 |
95 | 62 | 於 | wū | a crow | 有寵於僖公 |
96 | 57 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
97 | 50 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 漢書曰 |
98 | 49 | 子 | zǐ | child; son | 字子翼 |
99 | 49 | 子 | zǐ | egg; newborn | 字子翼 |
100 | 49 | 子 | zǐ | first earthly branch | 字子翼 |
101 | 49 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 字子翼 |
102 | 49 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 字子翼 |
103 | 49 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 字子翼 |
104 | 49 | 子 | zǐ | master | 字子翼 |
105 | 49 | 子 | zǐ | viscount | 字子翼 |
106 | 49 | 子 | zi | you; your honor | 字子翼 |
107 | 49 | 子 | zǐ | masters | 字子翼 |
108 | 49 | 子 | zǐ | person | 字子翼 |
109 | 49 | 子 | zǐ | young | 字子翼 |
110 | 49 | 子 | zǐ | seed | 字子翼 |
111 | 49 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 字子翼 |
112 | 49 | 子 | zǐ | a copper coin | 字子翼 |
113 | 49 | 子 | zǐ | female dragonfly | 字子翼 |
114 | 49 | 子 | zǐ | constituent | 字子翼 |
115 | 49 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 字子翼 |
116 | 49 | 子 | zǐ | dear | 字子翼 |
117 | 49 | 子 | zǐ | little one | 字子翼 |
118 | 48 | 亦 | yì | Yi | 亦各志能之士也 |
119 | 48 | 云 | yún | cloud | 以志功次云爾 |
120 | 48 | 云 | yún | Yunnan | 以志功次云爾 |
121 | 48 | 云 | yún | Yun | 以志功次云爾 |
122 | 48 | 云 | yún | to say | 以志功次云爾 |
123 | 48 | 云 | yún | to have | 以志功次云爾 |
124 | 47 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 其懷道無聞 |
125 | 47 | 無 | wú | to not have; without | 其懷道無聞 |
126 | 47 | 無 | mó | mo | 其懷道無聞 |
127 | 47 | 無 | wú | to not have | 其懷道無聞 |
128 | 47 | 無 | wú | Wu | 其懷道無聞 |
129 | 46 | 文 | wén | writing; text | 先趙之同列文朝 |
130 | 46 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 先趙之同列文朝 |
131 | 46 | 文 | wén | Wen | 先趙之同列文朝 |
132 | 46 | 文 | wén | lines or grain on an object | 先趙之同列文朝 |
133 | 46 | 文 | wén | culture | 先趙之同列文朝 |
134 | 46 | 文 | wén | refined writings | 先趙之同列文朝 |
135 | 46 | 文 | wén | civil; non-military | 先趙之同列文朝 |
136 | 46 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 先趙之同列文朝 |
137 | 46 | 文 | wén | wen | 先趙之同列文朝 |
138 | 46 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 先趙之同列文朝 |
139 | 46 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 先趙之同列文朝 |
140 | 46 | 文 | wén | beautiful | 先趙之同列文朝 |
141 | 46 | 文 | wén | a text; a manuscript | 先趙之同列文朝 |
142 | 46 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 先趙之同列文朝 |
143 | 46 | 文 | wén | the text of an imperial order | 先趙之同列文朝 |
144 | 46 | 文 | wén | liberal arts | 先趙之同列文朝 |
145 | 46 | 文 | wén | a rite; a ritual | 先趙之同列文朝 |
146 | 46 | 文 | wén | a tattoo | 先趙之同列文朝 |
147 | 46 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 先趙之同列文朝 |
148 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 不其然乎 |
149 | 44 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所加特進朝請而已 |
150 | 44 | 所 | suǒ | a place; a location | 所加特進朝請而已 |
151 | 44 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所加特進朝請而已 |
152 | 44 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所加特進朝請而已 |
153 | 44 | 所 | suǒ | meaning | 所加特進朝請而已 |
154 | 44 | 所 | suǒ | garrison | 所加特進朝請而已 |
155 | 44 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 故勢疑則隙生 |
156 | 44 | 則 | zé | a grade; a level | 故勢疑則隙生 |
157 | 44 | 則 | zé | an example; a model | 故勢疑則隙生 |
158 | 44 | 則 | zé | a weighing device | 故勢疑則隙生 |
159 | 44 | 則 | zé | to grade; to rank | 故勢疑則隙生 |
160 | 44 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 故勢疑則隙生 |
161 | 44 | 則 | zé | to do | 故勢疑則隙生 |
162 | 42 | 案 | àn | case; incident | 案 |
163 | 42 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
164 | 42 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
165 | 42 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
166 | 42 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
167 | 42 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
168 | 42 | 案 | àn | to press down | 案 |
169 | 42 | 案 | àn | to investigate | 案 |
170 | 42 | 案 | àn | according to | 案 |
171 | 41 | 謂 | wèi | to call | 謂漢有王莽篡位 |
172 | 41 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂漢有王莽篡位 |
173 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂漢有王莽篡位 |
174 | 41 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂漢有王莽篡位 |
175 | 41 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂漢有王莽篡位 |
176 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂漢有王莽篡位 |
177 | 41 | 謂 | wèi | to think | 謂漢有王莽篡位 |
178 | 41 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂漢有王莽篡位 |
179 | 41 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂漢有王莽篡位 |
180 | 41 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂漢有王莽篡位 |
181 | 41 | 謂 | wèi | Wei | 謂漢有王莽篡位 |
182 | 41 | 言 | yán | to speak; to say; said | 亦何可勝言 |
183 | 41 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 亦何可勝言 |
184 | 41 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 亦何可勝言 |
185 | 41 | 言 | yán | phrase; sentence | 亦何可勝言 |
186 | 41 | 言 | yán | a word; a syllable | 亦何可勝言 |
187 | 41 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 亦何可勝言 |
188 | 41 | 言 | yán | to regard as | 亦何可勝言 |
189 | 41 | 言 | yán | to act as | 亦何可勝言 |
190 | 39 | 中 | zhōng | middle | 永平中 |
191 | 39 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 永平中 |
192 | 39 | 中 | zhōng | China | 永平中 |
193 | 39 | 中 | zhòng | to hit the mark | 永平中 |
194 | 39 | 中 | zhōng | midday | 永平中 |
195 | 39 | 中 | zhōng | inside | 永平中 |
196 | 39 | 中 | zhōng | during | 永平中 |
197 | 39 | 中 | zhōng | Zhong | 永平中 |
198 | 39 | 中 | zhōng | intermediary | 永平中 |
199 | 39 | 中 | zhōng | half | 永平中 |
200 | 39 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 永平中 |
201 | 39 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 永平中 |
202 | 39 | 中 | zhòng | to obtain | 永平中 |
203 | 39 | 中 | zhòng | to pass an exam | 永平中 |
204 | 38 | 與 | yǔ | to give | 則與參國議 |
205 | 38 | 與 | yǔ | to accompany | 則與參國議 |
206 | 38 | 與 | yù | to particate in | 則與參國議 |
207 | 38 | 與 | yù | of the same kind | 則與參國議 |
208 | 38 | 與 | yù | to help | 則與參國議 |
209 | 38 | 與 | yǔ | for | 則與參國議 |
210 | 38 | 今 | jīn | today; present; now | 今至人生於亂世 |
211 | 38 | 今 | jīn | Jin | 今至人生於亂世 |
212 | 38 | 今 | jīn | modern | 今至人生於亂世 |
213 | 37 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣瓚曰 |
214 | 37 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣瓚曰 |
215 | 37 | 臣 | chén | a slave | 臣瓚曰 |
216 | 37 | 臣 | chén | Chen | 臣瓚曰 |
217 | 37 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣瓚曰 |
218 | 37 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣瓚曰 |
219 | 37 | 臣 | chén | a subject | 臣瓚曰 |
220 | 37 | 五 | wǔ | five | 五臣 |
221 | 37 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五臣 |
222 | 37 | 五 | wǔ | Wu | 五臣 |
223 | 37 | 五 | wǔ | the five elements | 五臣 |
224 | 37 | 袁 | yuán | a robe | 袁本作 |
225 | 37 | 袁 | yuán | Yuan | 袁本作 |
226 | 35 | 侯 | hóu | marquis; lord | 後封舞陽侯 |
227 | 35 | 侯 | hóu | a target in archery | 後封舞陽侯 |
228 | 34 | 茶陵 | chálíng | Chaling | 茶陵本 |
229 | 33 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝即引見 |
230 | 33 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝即引見 |
231 | 33 | 帝 | dì | a god | 帝即引見 |
232 | 33 | 帝 | dì | imperialism | 帝即引見 |
233 | 33 | 書 | shū | book | 李陵書曰 |
234 | 33 | 書 | shū | document; manuscript | 李陵書曰 |
235 | 33 | 書 | shū | letter | 李陵書曰 |
236 | 33 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 李陵書曰 |
237 | 33 | 書 | shū | to write | 李陵書曰 |
238 | 33 | 書 | shū | writing | 李陵書曰 |
239 | 33 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 李陵書曰 |
240 | 33 | 書 | shū | Shu | 李陵書曰 |
241 | 33 | 書 | shū | to record | 李陵書曰 |
242 | 32 | 誤 | wù | to make a mistake; to miss | 字之誤 |
243 | 32 | 誤 | wù | to interfere; to hinder | 字之誤 |
244 | 32 | 誤 | wù | to harm | 字之誤 |
245 | 32 | 誤 | wù | a mistake | 字之誤 |
246 | 32 | 誤 | wù | to be confused | 字之誤 |
247 | 32 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 疑善 |
248 | 32 | 善 | shàn | happy | 疑善 |
249 | 32 | 善 | shàn | good | 疑善 |
250 | 32 | 善 | shàn | kind-hearted | 疑善 |
251 | 32 | 善 | shàn | to be skilled at something | 疑善 |
252 | 32 | 善 | shàn | familiar | 疑善 |
253 | 32 | 善 | shàn | to repair | 疑善 |
254 | 32 | 善 | shàn | to admire | 疑善 |
255 | 32 | 善 | shàn | to praise | 疑善 |
256 | 32 | 善 | shàn | Shan | 疑善 |
257 | 31 | 同 | tóng | like; same; similar | 先趙之同列文朝 |
258 | 31 | 同 | tóng | to be the same | 先趙之同列文朝 |
259 | 31 | 同 | tòng | an alley; a lane | 先趙之同列文朝 |
260 | 31 | 同 | tóng | to do something for somebody | 先趙之同列文朝 |
261 | 31 | 同 | tóng | Tong | 先趙之同列文朝 |
262 | 31 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 先趙之同列文朝 |
263 | 31 | 同 | tóng | to be unified | 先趙之同列文朝 |
264 | 31 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 先趙之同列文朝 |
265 | 31 | 同 | tóng | peace; harmony | 先趙之同列文朝 |
266 | 31 | 同 | tóng | an agreement | 先趙之同列文朝 |
267 | 31 | 後漢書 | hòu hàn shū | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu | 後漢書二十八將傳論 |
268 | 30 | 德 | dé | Germany | 降及霸德 |
269 | 30 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 降及霸德 |
270 | 30 | 德 | dé | kindness; favor | 降及霸德 |
271 | 30 | 德 | dé | conduct; behavior | 降及霸德 |
272 | 30 | 德 | dé | to be grateful | 降及霸德 |
273 | 30 | 德 | dé | heart; intention | 降及霸德 |
274 | 30 | 德 | dé | De | 降及霸德 |
275 | 30 | 德 | dé | potency; natural power | 降及霸德 |
276 | 30 | 德 | dé | wholesome; good | 降及霸德 |
277 | 29 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 降自秦漢 |
278 | 29 | 自 | zì | Zi | 降自秦漢 |
279 | 29 | 自 | zì | a nose | 降自秦漢 |
280 | 29 | 自 | zì | the beginning; the start | 降自秦漢 |
281 | 29 | 自 | zì | origin | 降自秦漢 |
282 | 29 | 自 | zì | to employ; to use | 降自秦漢 |
283 | 29 | 自 | zì | to be | 降自秦漢 |
284 | 29 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
285 | 29 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
286 | 29 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
287 | 29 | 相 | xiàng | to aid; to help | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
288 | 29 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
289 | 29 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
290 | 29 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
291 | 29 | 相 | xiāng | Xiang | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
292 | 29 | 相 | xiāng | form substance | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
293 | 29 | 相 | xiāng | to express | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
294 | 29 | 相 | xiàng | to choose | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
295 | 29 | 相 | xiāng | Xiang | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
296 | 29 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
297 | 29 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
298 | 29 | 相 | xiāng | to compare | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
299 | 29 | 相 | xiàng | to divine | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
300 | 29 | 相 | xiàng | to administer | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
301 | 29 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
302 | 29 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
303 | 29 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
304 | 29 | 相 | xiāng | coralwood | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
305 | 29 | 相 | xiàng | ministry | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
306 | 29 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
307 | 29 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 亦各志能之士也 |
308 | 29 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 亦各志能之士也 |
309 | 29 | 士 | shì | a soldier | 亦各志能之士也 |
310 | 29 | 士 | shì | a social stratum | 亦各志能之士也 |
311 | 29 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 亦各志能之士也 |
312 | 29 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 亦各志能之士也 |
313 | 29 | 士 | shì | a scholar | 亦各志能之士也 |
314 | 29 | 士 | shì | a respectful term for a person | 亦各志能之士也 |
315 | 29 | 士 | shì | corporal; sergeant | 亦各志能之士也 |
316 | 29 | 士 | shì | Shi | 亦各志能之士也 |
317 | 27 | 乃 | nǎi | to be | 若乃王道既衰 |
318 | 27 | 天 | tiān | day | 天有二十八宿 |
319 | 27 | 天 | tiān | heaven | 天有二十八宿 |
320 | 27 | 天 | tiān | nature | 天有二十八宿 |
321 | 27 | 天 | tiān | sky | 天有二十八宿 |
322 | 27 | 天 | tiān | weather | 天有二十八宿 |
323 | 27 | 天 | tiān | father; husband | 天有二十八宿 |
324 | 27 | 天 | tiān | a necessity | 天有二十八宿 |
325 | 27 | 天 | tiān | season | 天有二十八宿 |
326 | 27 | 天 | tiān | destiny | 天有二十八宿 |
327 | 27 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天有二十八宿 |
328 | 26 | 大 | dà | big; huge; large | 藩國大者 |
329 | 26 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 藩國大者 |
330 | 26 | 大 | dà | great; major; important | 藩國大者 |
331 | 26 | 大 | dà | size | 藩國大者 |
332 | 26 | 大 | dà | old | 藩國大者 |
333 | 26 | 大 | dà | oldest; earliest | 藩國大者 |
334 | 26 | 大 | dà | adult | 藩國大者 |
335 | 26 | 大 | dài | an important person | 藩國大者 |
336 | 26 | 大 | dà | senior | 藩國大者 |
337 | 26 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 尚書曰 |
338 | 26 | 尚書 | shàngshū | a high official | 尚書曰 |
339 | 26 | 下 | xià | bottom | 史論下 |
340 | 26 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 史論下 |
341 | 26 | 下 | xià | to announce | 史論下 |
342 | 26 | 下 | xià | to do | 史論下 |
343 | 26 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 史論下 |
344 | 26 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 史論下 |
345 | 26 | 下 | xià | inside | 史論下 |
346 | 26 | 下 | xià | an aspect | 史論下 |
347 | 26 | 下 | xià | a certain time | 史論下 |
348 | 26 | 下 | xià | to capture; to take | 史論下 |
349 | 26 | 下 | xià | to put in | 史論下 |
350 | 26 | 下 | xià | to enter | 史論下 |
351 | 26 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 史論下 |
352 | 26 | 下 | xià | to finish work or school | 史論下 |
353 | 26 | 下 | xià | to go | 史論下 |
354 | 26 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 史論下 |
355 | 26 | 下 | xià | to modestly decline | 史論下 |
356 | 26 | 下 | xià | to produce | 史論下 |
357 | 26 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 史論下 |
358 | 26 | 下 | xià | to decide | 史論下 |
359 | 26 | 下 | xià | to be less than | 史論下 |
360 | 26 | 下 | xià | humble; lowly | 史論下 |
361 | 26 | 秦 | qín | Shaanxi | 懲強秦之敗 |
362 | 26 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 懲強秦之敗 |
363 | 26 | 秦 | aín | State of Qin | 懲強秦之敗 |
364 | 26 | 秦 | qín | Qin | 懲強秦之敗 |
365 | 26 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 議者多非光武不以功臣任職 |
366 | 26 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 議者多非光武不以功臣任職 |
367 | 26 | 非 | fēi | different | 議者多非光武不以功臣任職 |
368 | 26 | 非 | fēi | to not be; to not have | 議者多非光武不以功臣任職 |
369 | 26 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 議者多非光武不以功臣任職 |
370 | 26 | 非 | fēi | Africa | 議者多非光武不以功臣任職 |
371 | 26 | 非 | fēi | to slander | 議者多非光武不以功臣任職 |
372 | 26 | 非 | fěi | to avoid | 議者多非光武不以功臣任職 |
373 | 26 | 非 | fēi | must | 議者多非光武不以功臣任職 |
374 | 26 | 非 | fēi | an error | 議者多非光武不以功臣任職 |
375 | 26 | 非 | fēi | a problem; a question | 議者多非光武不以功臣任職 |
376 | 26 | 非 | fēi | evil | 議者多非光武不以功臣任職 |
377 | 25 | 上 | shàng | top; a high position | 前世以為上應二十八宿 |
378 | 25 | 上 | shang | top; the position on or above something | 前世以為上應二十八宿 |
379 | 25 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 前世以為上應二十八宿 |
380 | 25 | 上 | shàng | shang | 前世以為上應二十八宿 |
381 | 25 | 上 | shàng | previous; last | 前世以為上應二十八宿 |
382 | 25 | 上 | shàng | high; higher | 前世以為上應二十八宿 |
383 | 25 | 上 | shàng | advanced | 前世以為上應二十八宿 |
384 | 25 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 前世以為上應二十八宿 |
385 | 25 | 上 | shàng | time | 前世以為上應二十八宿 |
386 | 25 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 前世以為上應二十八宿 |
387 | 25 | 上 | shàng | far | 前世以為上應二十八宿 |
388 | 25 | 上 | shàng | big; as big as | 前世以為上應二十八宿 |
389 | 25 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 前世以為上應二十八宿 |
390 | 25 | 上 | shàng | to report | 前世以為上應二十八宿 |
391 | 25 | 上 | shàng | to offer | 前世以為上應二十八宿 |
392 | 25 | 上 | shàng | to go on stage | 前世以為上應二十八宿 |
393 | 25 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 前世以為上應二十八宿 |
394 | 25 | 上 | shàng | to install; to erect | 前世以為上應二十八宿 |
395 | 25 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 前世以為上應二十八宿 |
396 | 25 | 上 | shàng | to burn | 前世以為上應二十八宿 |
397 | 25 | 上 | shàng | to remember | 前世以為上應二十八宿 |
398 | 25 | 上 | shàng | to add | 前世以為上應二十八宿 |
399 | 25 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 前世以為上應二十八宿 |
400 | 25 | 上 | shàng | to meet | 前世以為上應二十八宿 |
401 | 25 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 前世以為上應二十八宿 |
402 | 25 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 前世以為上應二十八宿 |
403 | 25 | 上 | shàng | a musical note | 前世以為上應二十八宿 |
404 | 25 | 高 | gāo | high; tall | 雖寇鄧之高勳 |
405 | 25 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 雖寇鄧之高勳 |
406 | 25 | 高 | gāo | height | 雖寇鄧之高勳 |
407 | 25 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 雖寇鄧之高勳 |
408 | 25 | 高 | gāo | high pitched; loud | 雖寇鄧之高勳 |
409 | 25 | 高 | gāo | fine; good | 雖寇鄧之高勳 |
410 | 25 | 高 | gāo | senior | 雖寇鄧之高勳 |
411 | 25 | 高 | gāo | expensive | 雖寇鄧之高勳 |
412 | 25 | 高 | gāo | Gao | 雖寇鄧之高勳 |
413 | 25 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 雖寇鄧之高勳 |
414 | 25 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 雖寇鄧之高勳 |
415 | 25 | 高 | gāo | to respect | 雖寇鄧之高勳 |
416 | 25 | 校 | xiào | school | 不得不校其勝否 |
417 | 25 | 校 | jiào | to compare; to collate; to proofread | 不得不校其勝否 |
418 | 25 | 校 | jiào | fetters | 不得不校其勝否 |
419 | 25 | 校 | jiào | to consider | 不得不校其勝否 |
420 | 25 | 校 | jiào | railing; an enclosure for animals | 不得不校其勝否 |
421 | 25 | 校 | jiào | a proof | 不得不校其勝否 |
422 | 25 | 校 | jiào | a horsekeeper | 不得不校其勝否 |
423 | 25 | 校 | jiào | a barrack; a military camp | 不得不校其勝否 |
424 | 25 | 校 | jiào | to check; to inspect | 不得不校其勝否 |
425 | 25 | 校 | jiào | to compete with; to haggle; to quibble | 不得不校其勝否 |
426 | 25 | 校 | jiào | to oppose; to criticize | 不得不校其勝否 |
427 | 25 | 校 | jiào | to decorate | 不得不校其勝否 |
428 | 25 | 校 | jiào | to count; to calculate; to compute | 不得不校其勝否 |
429 | 25 | 校 | xiào | lieutenant; mid-ranking officer | 不得不校其勝否 |
430 | 25 | 校 | xiào | Xiao | 不得不校其勝否 |
431 | 25 | 校 | xiào | a military unit of 500 men | 不得不校其勝否 |
432 | 25 | 校 | xiào | to recover; to heal | 不得不校其勝否 |
433 | 25 | 校 | xiào | palace construction officer | 不得不校其勝否 |
434 | 24 | 及 | jí | to reach | 降及霸德 |
435 | 24 | 及 | jí | to attain | 降及霸德 |
436 | 24 | 及 | jí | to understand | 降及霸德 |
437 | 24 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 降及霸德 |
438 | 24 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 降及霸德 |
439 | 24 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 降及霸德 |
440 | 24 | 范曄 | Fàn yè | Fan Ye | 范曄後漢書曰 |
441 | 24 | 范曄 | Fàn yè | Fan Ye | 范曄後漢書曰 |
442 | 24 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 亦何可勝言 |
443 | 24 | 何 | hé | what | 亦何可勝言 |
444 | 24 | 何 | hé | He | 亦何可勝言 |
445 | 23 | 權 | quán | authority; power | 即事相權 |
446 | 23 | 權 | quán | authority; power | 即事相權 |
447 | 23 | 權 | quán | a sliding weight | 即事相權 |
448 | 23 | 權 | quán | Quan | 即事相權 |
449 | 23 | 權 | quán | to assess; to weigh | 即事相權 |
450 | 23 | 權 | quán | a right | 即事相權 |
451 | 23 | 權 | quán | an advantage | 即事相權 |
452 | 23 | 權 | quán | adaptive; flexible | 即事相權 |
453 | 23 | 權 | quán | a kind of tree | 即事相權 |
454 | 22 | 范 | fàn | a pattern; model; rule; law | 范蔚宗 |
455 | 22 | 范 | fàn | Fan | 范蔚宗 |
456 | 22 | 范 | fàn | a method | 范蔚宗 |
457 | 22 | 范 | fàn | a boundary; a limit; a scope | 范蔚宗 |
458 | 22 | 范 | fàn | to block; to limit | 范蔚宗 |
459 | 22 | 漢 | hàn | Han Chinese | 謂漢有王莽篡位 |
460 | 22 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 謂漢有王莽篡位 |
461 | 22 | 漢 | hàn | Milky Way | 謂漢有王莽篡位 |
462 | 22 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 謂漢有王莽篡位 |
463 | 22 | 漢 | hàn | a man; a chap | 謂漢有王莽篡位 |
464 | 22 | 漢 | hàn | Chinese language | 謂漢有王莽篡位 |
465 | 22 | 漢 | hàn | Han River | 謂漢有王莽篡位 |
466 | 22 | 陳 | chén | Chen | 陳云 |
467 | 22 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳云 |
468 | 22 | 陳 | chén | to arrange | 陳云 |
469 | 22 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳云 |
470 | 22 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳云 |
471 | 22 | 陳 | chén | stale | 陳云 |
472 | 22 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳云 |
473 | 22 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳云 |
474 | 22 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳云 |
475 | 22 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳云 |
476 | 22 | 封 | fēng | to seal; to close off | 後封舞陽侯 |
477 | 22 | 封 | fēng | Feng | 後封舞陽侯 |
478 | 22 | 封 | fēng | to confer; to grant | 後封舞陽侯 |
479 | 22 | 封 | fēng | an envelope | 後封舞陽侯 |
480 | 22 | 封 | fēng | a border; a boundary | 後封舞陽侯 |
481 | 22 | 封 | fēng | to prohibit | 後封舞陽侯 |
482 | 22 | 封 | fēng | to limit | 後封舞陽侯 |
483 | 22 | 封 | fēng | to make an earth mound | 後封舞陽侯 |
484 | 22 | 封 | fēng | to increase | 後封舞陽侯 |
485 | 22 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至使英姿茂績 |
486 | 22 | 至 | zhì | to arrive | 至使英姿茂績 |
487 | 22 | 用 | yòng | to use; to apply | 委而勿用 |
488 | 22 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 委而勿用 |
489 | 22 | 用 | yòng | to eat | 委而勿用 |
490 | 22 | 用 | yòng | to spend | 委而勿用 |
491 | 22 | 用 | yòng | expense | 委而勿用 |
492 | 22 | 用 | yòng | a use; usage | 委而勿用 |
493 | 22 | 用 | yòng | to need; must | 委而勿用 |
494 | 22 | 用 | yòng | useful; practical | 委而勿用 |
495 | 22 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 委而勿用 |
496 | 22 | 用 | yòng | to work (an animal) | 委而勿用 |
497 | 22 | 用 | yòng | to appoint | 委而勿用 |
498 | 22 | 用 | yòng | to administer; to manager | 委而勿用 |
499 | 22 | 用 | yòng | to control | 委而勿用 |
500 | 22 | 用 | yòng | to access | 委而勿用 |
Frequencies of all Words
Top 1039
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 442 | 曰 | yuē | to speak; to say | 論曰 |
2 | 442 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 論曰 |
3 | 442 | 曰 | yuē | to be called | 論曰 |
4 | 442 | 曰 | yuē | particle without meaning | 論曰 |
5 | 330 | 之 | zhī | him; her; them; that | 未之詳也 |
6 | 330 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 未之詳也 |
7 | 330 | 之 | zhī | to go | 未之詳也 |
8 | 330 | 之 | zhī | this; that | 未之詳也 |
9 | 330 | 之 | zhī | genetive marker | 未之詳也 |
10 | 330 | 之 | zhī | it | 未之詳也 |
11 | 330 | 之 | zhī | in; in regards to | 未之詳也 |
12 | 330 | 之 | zhī | all | 未之詳也 |
13 | 330 | 之 | zhī | and | 未之詳也 |
14 | 330 | 之 | zhī | however | 未之詳也 |
15 | 330 | 之 | zhī | if | 未之詳也 |
16 | 330 | 之 | zhī | then | 未之詳也 |
17 | 330 | 之 | zhī | to arrive; to go | 未之詳也 |
18 | 330 | 之 | zhī | is | 未之詳也 |
19 | 330 | 之 | zhī | to use | 未之詳也 |
20 | 330 | 之 | zhī | Zhi | 未之詳也 |
21 | 330 | 之 | zhī | winding | 未之詳也 |
22 | 211 | 也 | yě | also; too | 未之詳也 |
23 | 211 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 未之詳也 |
24 | 211 | 也 | yě | either | 未之詳也 |
25 | 211 | 也 | yě | even | 未之詳也 |
26 | 211 | 也 | yě | used to soften the tone | 未之詳也 |
27 | 211 | 也 | yě | used for emphasis | 未之詳也 |
28 | 211 | 也 | yě | used to mark contrast | 未之詳也 |
29 | 211 | 也 | yě | used to mark compromise | 未之詳也 |
30 | 135 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 將以輔君洽化者也 |
31 | 135 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 將以輔君洽化者也 |
32 | 135 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 將以輔君洽化者也 |
33 | 135 | 以 | yǐ | according to | 將以輔君洽化者也 |
34 | 135 | 以 | yǐ | because of | 將以輔君洽化者也 |
35 | 135 | 以 | yǐ | on a certain date | 將以輔君洽化者也 |
36 | 135 | 以 | yǐ | and; as well as | 將以輔君洽化者也 |
37 | 135 | 以 | yǐ | to rely on | 將以輔君洽化者也 |
38 | 135 | 以 | yǐ | to regard | 將以輔君洽化者也 |
39 | 135 | 以 | yǐ | to be able to | 將以輔君洽化者也 |
40 | 135 | 以 | yǐ | to order; to command | 將以輔君洽化者也 |
41 | 135 | 以 | yǐ | further; moreover | 將以輔君洽化者也 |
42 | 135 | 以 | yǐ | used after a verb | 將以輔君洽化者也 |
43 | 135 | 以 | yǐ | very | 將以輔君洽化者也 |
44 | 135 | 以 | yǐ | already | 將以輔君洽化者也 |
45 | 135 | 以 | yǐ | increasingly | 將以輔君洽化者也 |
46 | 135 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 將以輔君洽化者也 |
47 | 135 | 以 | yǐ | Israel | 將以輔君洽化者也 |
48 | 135 | 以 | yǐ | Yi | 將以輔君洽化者也 |
49 | 119 | 為 | wèi | for; to | 為中興也 |
50 | 119 | 為 | wèi | because of | 為中興也 |
51 | 119 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為中興也 |
52 | 119 | 為 | wéi | to change into; to become | 為中興也 |
53 | 119 | 為 | wéi | to be; is | 為中興也 |
54 | 119 | 為 | wéi | to do | 為中興也 |
55 | 119 | 為 | wèi | for | 為中興也 |
56 | 119 | 為 | wèi | because of; for; to | 為中興也 |
57 | 119 | 為 | wèi | to | 為中興也 |
58 | 119 | 為 | wéi | in a passive construction | 為中興也 |
59 | 119 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為中興也 |
60 | 119 | 為 | wéi | forming an adverb | 為中興也 |
61 | 119 | 為 | wéi | to add emphasis | 為中興也 |
62 | 119 | 為 | wèi | to support; to help | 為中興也 |
63 | 119 | 為 | wéi | to govern | 為中興也 |
64 | 99 | 本 | běn | measure word for books | 故依本第 |
65 | 99 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 故依本第 |
66 | 99 | 本 | běn | originally; formerly | 故依本第 |
67 | 99 | 本 | běn | to be one's own | 故依本第 |
68 | 99 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 故依本第 |
69 | 99 | 本 | běn | the roots of a plant | 故依本第 |
70 | 99 | 本 | běn | self | 故依本第 |
71 | 99 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 故依本第 |
72 | 99 | 本 | běn | capital | 故依本第 |
73 | 99 | 本 | běn | main; central; primary | 故依本第 |
74 | 99 | 本 | běn | according to | 故依本第 |
75 | 99 | 本 | běn | a version; an edition | 故依本第 |
76 | 99 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 故依本第 |
77 | 99 | 本 | běn | a book | 故依本第 |
78 | 99 | 本 | běn | trunk of a tree | 故依本第 |
79 | 99 | 本 | běn | to investigate the root of | 故依本第 |
80 | 99 | 本 | běn | a manuscript for a play | 故依本第 |
81 | 99 | 本 | běn | Ben | 故依本第 |
82 | 98 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 謂漢有王莽篡位 |
83 | 98 | 有 | yǒu | to have; to possess | 謂漢有王莽篡位 |
84 | 98 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 謂漢有王莽篡位 |
85 | 98 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 謂漢有王莽篡位 |
86 | 98 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 謂漢有王莽篡位 |
87 | 98 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 謂漢有王莽篡位 |
88 | 98 | 有 | yǒu | used to compare two things | 謂漢有王莽篡位 |
89 | 98 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 謂漢有王莽篡位 |
90 | 98 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 謂漢有王莽篡位 |
91 | 98 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 謂漢有王莽篡位 |
92 | 98 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 謂漢有王莽篡位 |
93 | 98 | 有 | yǒu | abundant | 謂漢有王莽篡位 |
94 | 98 | 有 | yǒu | purposeful | 謂漢有王莽篡位 |
95 | 98 | 有 | yǒu | You | 謂漢有王莽篡位 |
96 | 90 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 委而勿用 |
97 | 90 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 委而勿用 |
98 | 90 | 而 | ér | you | 委而勿用 |
99 | 90 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 委而勿用 |
100 | 90 | 而 | ér | right away; then | 委而勿用 |
101 | 90 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 委而勿用 |
102 | 90 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 委而勿用 |
103 | 90 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 委而勿用 |
104 | 90 | 而 | ér | how can it be that? | 委而勿用 |
105 | 90 | 而 | ér | so as to | 委而勿用 |
106 | 90 | 而 | ér | only then | 委而勿用 |
107 | 90 | 而 | ér | as if; to seem like | 委而勿用 |
108 | 90 | 而 | néng | can; able | 委而勿用 |
109 | 90 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 委而勿用 |
110 | 90 | 而 | ér | me | 委而勿用 |
111 | 90 | 而 | ér | to arrive; up to | 委而勿用 |
112 | 90 | 而 | ér | possessive | 委而勿用 |
113 | 82 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 將以輔君洽化者也 |
114 | 82 | 者 | zhě | that | 將以輔君洽化者也 |
115 | 82 | 者 | zhě | nominalizing function word | 將以輔君洽化者也 |
116 | 82 | 者 | zhě | used to mark a definition | 將以輔君洽化者也 |
117 | 82 | 者 | zhě | used to mark a pause | 將以輔君洽化者也 |
118 | 82 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 將以輔君洽化者也 |
119 | 82 | 者 | zhuó | according to | 將以輔君洽化者也 |
120 | 82 | 人 | rén | person; people; a human being | 皆武人屈起 |
121 | 82 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 皆武人屈起 |
122 | 82 | 人 | rén | a kind of person | 皆武人屈起 |
123 | 82 | 人 | rén | everybody | 皆武人屈起 |
124 | 82 | 人 | rén | adult | 皆武人屈起 |
125 | 82 | 人 | rén | somebody; others | 皆武人屈起 |
126 | 82 | 人 | rén | an upright person | 皆武人屈起 |
127 | 81 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 奮其智勇 |
128 | 81 | 其 | qí | to add emphasis | 奮其智勇 |
129 | 81 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 奮其智勇 |
130 | 81 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 奮其智勇 |
131 | 81 | 其 | qí | he; her; it; them | 奮其智勇 |
132 | 81 | 其 | qí | probably; likely | 奮其智勇 |
133 | 81 | 其 | qí | will | 奮其智勇 |
134 | 81 | 其 | qí | may | 奮其智勇 |
135 | 81 | 其 | qí | if | 奮其智勇 |
136 | 81 | 其 | qí | or | 奮其智勇 |
137 | 81 | 其 | qí | Qi | 奮其智勇 |
138 | 72 | 作 | zuò | to do | 作 |
139 | 72 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作 |
140 | 72 | 作 | zuò | to start | 作 |
141 | 72 | 作 | zuò | a writing; a work | 作 |
142 | 72 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作 |
143 | 72 | 作 | zuō | to create; to make | 作 |
144 | 72 | 作 | zuō | a workshop | 作 |
145 | 72 | 作 | zuō | to write; to compose | 作 |
146 | 72 | 作 | zuò | to rise | 作 |
147 | 72 | 作 | zuò | to be aroused | 作 |
148 | 72 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作 |
149 | 72 | 作 | zuò | to regard as | 作 |
150 | 72 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 孟康漢書注曰 |
151 | 72 | 注 | zhù | note; annotation | 孟康漢書注曰 |
152 | 72 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 孟康漢書注曰 |
153 | 72 | 注 | zhù | stakes | 孟康漢書注曰 |
154 | 72 | 注 | zhù | measure word for transactions | 孟康漢書注曰 |
155 | 72 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 孟康漢書注曰 |
156 | 72 | 注 | zhù | to record; to register | 孟康漢書注曰 |
157 | 69 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字子翼 |
158 | 69 | 字 | zì | Zi | 字子翼 |
159 | 69 | 字 | zì | to love | 字子翼 |
160 | 69 | 字 | zì | to teach; to educate | 字子翼 |
161 | 69 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字子翼 |
162 | 69 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字子翼 |
163 | 69 | 字 | zì | diction; wording | 字子翼 |
164 | 69 | 字 | zì | handwriting | 字子翼 |
165 | 69 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字子翼 |
166 | 69 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字子翼 |
167 | 69 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字子翼 |
168 | 69 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字子翼 |
169 | 67 | 王 | wáng | Wang | 左右商王 |
170 | 67 | 王 | wáng | a king | 左右商王 |
171 | 67 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 左右商王 |
172 | 67 | 王 | wàng | to be king; to rule | 左右商王 |
173 | 67 | 王 | wáng | a prince; a duke | 左右商王 |
174 | 67 | 王 | wáng | grand; great | 左右商王 |
175 | 67 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 左右商王 |
176 | 67 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 左右商王 |
177 | 67 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 左右商王 |
178 | 67 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 左右商王 |
179 | 62 | 於 | yú | in; at | 有寵於僖公 |
180 | 62 | 於 | yú | in; at | 有寵於僖公 |
181 | 62 | 於 | yú | in; at; to; from | 有寵於僖公 |
182 | 62 | 於 | yú | to go; to | 有寵於僖公 |
183 | 62 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有寵於僖公 |
184 | 62 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 有寵於僖公 |
185 | 62 | 於 | yú | from | 有寵於僖公 |
186 | 62 | 於 | yú | give | 有寵於僖公 |
187 | 62 | 於 | yú | oppposing | 有寵於僖公 |
188 | 62 | 於 | yú | and | 有寵於僖公 |
189 | 62 | 於 | yú | compared to | 有寵於僖公 |
190 | 62 | 於 | yú | by | 有寵於僖公 |
191 | 62 | 於 | yú | and; as well as | 有寵於僖公 |
192 | 62 | 於 | yú | for | 有寵於僖公 |
193 | 62 | 於 | yú | Yu | 有寵於僖公 |
194 | 62 | 於 | wū | a crow | 有寵於僖公 |
195 | 62 | 於 | wū | whew; wow | 有寵於僖公 |
196 | 57 | 又 | yòu | again; also | 又曰 |
197 | 57 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又曰 |
198 | 57 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
199 | 57 | 又 | yòu | and | 又曰 |
200 | 57 | 又 | yòu | furthermore | 又曰 |
201 | 57 | 又 | yòu | in addition | 又曰 |
202 | 57 | 又 | yòu | but | 又曰 |
203 | 51 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆武人屈起 |
204 | 51 | 皆 | jiē | same; equally | 皆武人屈起 |
205 | 51 | 是 | shì | is; are; am; to be | 酒德頌注引有者是也 |
206 | 51 | 是 | shì | is exactly | 酒德頌注引有者是也 |
207 | 51 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 酒德頌注引有者是也 |
208 | 51 | 是 | shì | this; that; those | 酒德頌注引有者是也 |
209 | 51 | 是 | shì | really; certainly | 酒德頌注引有者是也 |
210 | 51 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 酒德頌注引有者是也 |
211 | 51 | 是 | shì | true | 酒德頌注引有者是也 |
212 | 51 | 是 | shì | is; has; exists | 酒德頌注引有者是也 |
213 | 51 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 酒德頌注引有者是也 |
214 | 51 | 是 | shì | a matter; an affair | 酒德頌注引有者是也 |
215 | 51 | 是 | shì | Shi | 酒德頌注引有者是也 |
216 | 50 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 漢書曰 |
217 | 49 | 子 | zǐ | child; son | 字子翼 |
218 | 49 | 子 | zǐ | egg; newborn | 字子翼 |
219 | 49 | 子 | zǐ | first earthly branch | 字子翼 |
220 | 49 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 字子翼 |
221 | 49 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 字子翼 |
222 | 49 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 字子翼 |
223 | 49 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 字子翼 |
224 | 49 | 子 | zǐ | master | 字子翼 |
225 | 49 | 子 | zǐ | viscount | 字子翼 |
226 | 49 | 子 | zi | you; your honor | 字子翼 |
227 | 49 | 子 | zǐ | masters | 字子翼 |
228 | 49 | 子 | zǐ | person | 字子翼 |
229 | 49 | 子 | zǐ | young | 字子翼 |
230 | 49 | 子 | zǐ | seed | 字子翼 |
231 | 49 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 字子翼 |
232 | 49 | 子 | zǐ | a copper coin | 字子翼 |
233 | 49 | 子 | zǐ | bundle | 字子翼 |
234 | 49 | 子 | zǐ | female dragonfly | 字子翼 |
235 | 49 | 子 | zǐ | constituent | 字子翼 |
236 | 49 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 字子翼 |
237 | 49 | 子 | zǐ | dear | 字子翼 |
238 | 49 | 子 | zǐ | little one | 字子翼 |
239 | 48 | 亦 | yì | also; too | 亦各志能之士也 |
240 | 48 | 亦 | yì | but | 亦各志能之士也 |
241 | 48 | 亦 | yì | this; he; she | 亦各志能之士也 |
242 | 48 | 亦 | yì | although; even though | 亦各志能之士也 |
243 | 48 | 亦 | yì | already | 亦各志能之士也 |
244 | 48 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦各志能之士也 |
245 | 48 | 亦 | yì | Yi | 亦各志能之士也 |
246 | 48 | 云 | yún | cloud | 以志功次云爾 |
247 | 48 | 云 | yún | Yunnan | 以志功次云爾 |
248 | 48 | 云 | yún | Yun | 以志功次云爾 |
249 | 48 | 云 | yún | to say | 以志功次云爾 |
250 | 48 | 云 | yún | to have | 以志功次云爾 |
251 | 48 | 云 | yún | a particle with no meaning | 以志功次云爾 |
252 | 48 | 云 | yún | in this way | 以志功次云爾 |
253 | 47 | 無 | wú | no | 其懷道無聞 |
254 | 47 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 其懷道無聞 |
255 | 47 | 無 | wú | to not have; without | 其懷道無聞 |
256 | 47 | 無 | wú | has not yet | 其懷道無聞 |
257 | 47 | 無 | mó | mo | 其懷道無聞 |
258 | 47 | 無 | wú | do not | 其懷道無聞 |
259 | 47 | 無 | wú | not; -less; un- | 其懷道無聞 |
260 | 47 | 無 | wú | regardless of | 其懷道無聞 |
261 | 47 | 無 | wú | to not have | 其懷道無聞 |
262 | 47 | 無 | wú | um | 其懷道無聞 |
263 | 47 | 無 | wú | Wu | 其懷道無聞 |
264 | 46 | 此 | cǐ | this; these | 此功權於德 |
265 | 46 | 此 | cǐ | in this way | 此功權於德 |
266 | 46 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此功權於德 |
267 | 46 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此功權於德 |
268 | 46 | 文 | wén | writing; text | 先趙之同列文朝 |
269 | 46 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 先趙之同列文朝 |
270 | 46 | 文 | wén | Wen | 先趙之同列文朝 |
271 | 46 | 文 | wén | lines or grain on an object | 先趙之同列文朝 |
272 | 46 | 文 | wén | culture | 先趙之同列文朝 |
273 | 46 | 文 | wén | refined writings | 先趙之同列文朝 |
274 | 46 | 文 | wén | civil; non-military | 先趙之同列文朝 |
275 | 46 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 先趙之同列文朝 |
276 | 46 | 文 | wén | wen | 先趙之同列文朝 |
277 | 46 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 先趙之同列文朝 |
278 | 46 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 先趙之同列文朝 |
279 | 46 | 文 | wén | beautiful | 先趙之同列文朝 |
280 | 46 | 文 | wén | a text; a manuscript | 先趙之同列文朝 |
281 | 46 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 先趙之同列文朝 |
282 | 46 | 文 | wén | the text of an imperial order | 先趙之同列文朝 |
283 | 46 | 文 | wén | liberal arts | 先趙之同列文朝 |
284 | 46 | 文 | wén | a rite; a ritual | 先趙之同列文朝 |
285 | 46 | 文 | wén | a tattoo | 先趙之同列文朝 |
286 | 46 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 先趙之同列文朝 |
287 | 45 | 不 | bù | not; no | 不其然乎 |
288 | 45 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不其然乎 |
289 | 45 | 不 | bù | as a correlative | 不其然乎 |
290 | 45 | 不 | bù | no (answering a question) | 不其然乎 |
291 | 45 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不其然乎 |
292 | 45 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不其然乎 |
293 | 45 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不其然乎 |
294 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 不其然乎 |
295 | 44 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所加特進朝請而已 |
296 | 44 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所加特進朝請而已 |
297 | 44 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所加特進朝請而已 |
298 | 44 | 所 | suǒ | it | 所加特進朝請而已 |
299 | 44 | 所 | suǒ | if; supposing | 所加特進朝請而已 |
300 | 44 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所加特進朝請而已 |
301 | 44 | 所 | suǒ | a place; a location | 所加特進朝請而已 |
302 | 44 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所加特進朝請而已 |
303 | 44 | 所 | suǒ | that which | 所加特進朝請而已 |
304 | 44 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所加特進朝請而已 |
305 | 44 | 所 | suǒ | meaning | 所加特進朝請而已 |
306 | 44 | 所 | suǒ | garrison | 所加特進朝請而已 |
307 | 44 | 則 | zé | otherwise; but; however | 故勢疑則隙生 |
308 | 44 | 則 | zé | then | 故勢疑則隙生 |
309 | 44 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 故勢疑則隙生 |
310 | 44 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 故勢疑則隙生 |
311 | 44 | 則 | zé | a grade; a level | 故勢疑則隙生 |
312 | 44 | 則 | zé | an example; a model | 故勢疑則隙生 |
313 | 44 | 則 | zé | a weighing device | 故勢疑則隙生 |
314 | 44 | 則 | zé | to grade; to rank | 故勢疑則隙生 |
315 | 44 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 故勢疑則隙生 |
316 | 44 | 則 | zé | to do | 故勢疑則隙生 |
317 | 44 | 則 | zé | only | 故勢疑則隙生 |
318 | 44 | 則 | zé | immediately | 故勢疑則隙生 |
319 | 42 | 案 | àn | case; incident | 案 |
320 | 42 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
321 | 42 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
322 | 42 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
323 | 42 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
324 | 42 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
325 | 42 | 案 | àn | to press down | 案 |
326 | 42 | 案 | àn | to investigate | 案 |
327 | 42 | 案 | àn | according to | 案 |
328 | 42 | 案 | àn | thus; so; therefore | 案 |
329 | 41 | 謂 | wèi | to call | 謂漢有王莽篡位 |
330 | 41 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂漢有王莽篡位 |
331 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂漢有王莽篡位 |
332 | 41 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂漢有王莽篡位 |
333 | 41 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂漢有王莽篡位 |
334 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂漢有王莽篡位 |
335 | 41 | 謂 | wèi | to think | 謂漢有王莽篡位 |
336 | 41 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂漢有王莽篡位 |
337 | 41 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂漢有王莽篡位 |
338 | 41 | 謂 | wèi | and | 謂漢有王莽篡位 |
339 | 41 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂漢有王莽篡位 |
340 | 41 | 謂 | wèi | Wei | 謂漢有王莽篡位 |
341 | 41 | 言 | yán | to speak; to say; said | 亦何可勝言 |
342 | 41 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 亦何可勝言 |
343 | 41 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 亦何可勝言 |
344 | 41 | 言 | yán | a particle with no meaning | 亦何可勝言 |
345 | 41 | 言 | yán | phrase; sentence | 亦何可勝言 |
346 | 41 | 言 | yán | a word; a syllable | 亦何可勝言 |
347 | 41 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 亦何可勝言 |
348 | 41 | 言 | yán | to regard as | 亦何可勝言 |
349 | 41 | 言 | yán | to act as | 亦何可勝言 |
350 | 39 | 中 | zhōng | middle | 永平中 |
351 | 39 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 永平中 |
352 | 39 | 中 | zhōng | China | 永平中 |
353 | 39 | 中 | zhòng | to hit the mark | 永平中 |
354 | 39 | 中 | zhōng | in; amongst | 永平中 |
355 | 39 | 中 | zhōng | midday | 永平中 |
356 | 39 | 中 | zhōng | inside | 永平中 |
357 | 39 | 中 | zhōng | during | 永平中 |
358 | 39 | 中 | zhōng | Zhong | 永平中 |
359 | 39 | 中 | zhōng | intermediary | 永平中 |
360 | 39 | 中 | zhōng | half | 永平中 |
361 | 39 | 中 | zhōng | just right; suitably | 永平中 |
362 | 39 | 中 | zhōng | while | 永平中 |
363 | 39 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 永平中 |
364 | 39 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 永平中 |
365 | 39 | 中 | zhòng | to obtain | 永平中 |
366 | 39 | 中 | zhòng | to pass an exam | 永平中 |
367 | 38 | 與 | yǔ | and | 則與參國議 |
368 | 38 | 與 | yǔ | to give | 則與參國議 |
369 | 38 | 與 | yǔ | together with | 則與參國議 |
370 | 38 | 與 | yú | interrogative particle | 則與參國議 |
371 | 38 | 與 | yǔ | to accompany | 則與參國議 |
372 | 38 | 與 | yù | to particate in | 則與參國議 |
373 | 38 | 與 | yù | of the same kind | 則與參國議 |
374 | 38 | 與 | yù | to help | 則與參國議 |
375 | 38 | 與 | yǔ | for | 則與參國議 |
376 | 38 | 今 | jīn | today; present; now | 今至人生於亂世 |
377 | 38 | 今 | jīn | Jin | 今至人生於亂世 |
378 | 38 | 今 | jīn | modern | 今至人生於亂世 |
379 | 37 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣瓚曰 |
380 | 37 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣瓚曰 |
381 | 37 | 臣 | chén | a slave | 臣瓚曰 |
382 | 37 | 臣 | chén | you | 臣瓚曰 |
383 | 37 | 臣 | chén | Chen | 臣瓚曰 |
384 | 37 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣瓚曰 |
385 | 37 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣瓚曰 |
386 | 37 | 臣 | chén | a subject | 臣瓚曰 |
387 | 37 | 五 | wǔ | five | 五臣 |
388 | 37 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五臣 |
389 | 37 | 五 | wǔ | Wu | 五臣 |
390 | 37 | 五 | wǔ | the five elements | 五臣 |
391 | 37 | 袁 | yuán | a robe | 袁本作 |
392 | 37 | 袁 | yuán | Yuan | 袁本作 |
393 | 36 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故勢疑則隙生 |
394 | 36 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故勢疑則隙生 |
395 | 36 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故勢疑則隙生 |
396 | 36 | 故 | gù | to die | 故勢疑則隙生 |
397 | 36 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故勢疑則隙生 |
398 | 36 | 故 | gù | original | 故勢疑則隙生 |
399 | 36 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故勢疑則隙生 |
400 | 36 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故勢疑則隙生 |
401 | 36 | 故 | gù | something in the past | 故勢疑則隙生 |
402 | 36 | 故 | gù | deceased; dead | 故勢疑則隙生 |
403 | 36 | 故 | gù | still; yet | 故勢疑則隙生 |
404 | 35 | 各 | gè | each | 亦各志能之士也 |
405 | 35 | 各 | gè | all; every | 亦各志能之士也 |
406 | 35 | 侯 | hóu | marquis; lord | 後封舞陽侯 |
407 | 35 | 侯 | hóu | a target in archery | 後封舞陽侯 |
408 | 34 | 茶陵 | chálíng | Chaling | 茶陵本 |
409 | 33 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 不其然乎 |
410 | 33 | 乎 | hū | in | 不其然乎 |
411 | 33 | 乎 | hū | marks a return question | 不其然乎 |
412 | 33 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 不其然乎 |
413 | 33 | 乎 | hū | marks conjecture | 不其然乎 |
414 | 33 | 乎 | hū | marks a pause | 不其然乎 |
415 | 33 | 乎 | hū | marks praise | 不其然乎 |
416 | 33 | 乎 | hū | ah; sigh | 不其然乎 |
417 | 33 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝即引見 |
418 | 33 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝即引見 |
419 | 33 | 帝 | dì | a god | 帝即引見 |
420 | 33 | 帝 | dì | imperialism | 帝即引見 |
421 | 33 | 書 | shū | book | 李陵書曰 |
422 | 33 | 書 | shū | document; manuscript | 李陵書曰 |
423 | 33 | 書 | shū | letter | 李陵書曰 |
424 | 33 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 李陵書曰 |
425 | 33 | 書 | shū | to write | 李陵書曰 |
426 | 33 | 書 | shū | writing | 李陵書曰 |
427 | 33 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 李陵書曰 |
428 | 33 | 書 | shū | Shu | 李陵書曰 |
429 | 33 | 書 | shū | to record | 李陵書曰 |
430 | 32 | 誤 | wù | to make a mistake; to miss | 字之誤 |
431 | 32 | 誤 | wù | to interfere; to hinder | 字之誤 |
432 | 32 | 誤 | wù | to harm | 字之誤 |
433 | 32 | 誤 | wù | a mistake | 字之誤 |
434 | 32 | 誤 | wù | to be confused | 字之誤 |
435 | 32 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 疑善 |
436 | 32 | 善 | shàn | happy | 疑善 |
437 | 32 | 善 | shàn | good | 疑善 |
438 | 32 | 善 | shàn | kind-hearted | 疑善 |
439 | 32 | 善 | shàn | to be skilled at something | 疑善 |
440 | 32 | 善 | shàn | familiar | 疑善 |
441 | 32 | 善 | shàn | to repair | 疑善 |
442 | 32 | 善 | shàn | to admire | 疑善 |
443 | 32 | 善 | shàn | to praise | 疑善 |
444 | 32 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 疑善 |
445 | 32 | 善 | shàn | Shan | 疑善 |
446 | 31 | 同 | tóng | like; same; similar | 先趙之同列文朝 |
447 | 31 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 先趙之同列文朝 |
448 | 31 | 同 | tóng | together | 先趙之同列文朝 |
449 | 31 | 同 | tóng | together | 先趙之同列文朝 |
450 | 31 | 同 | tóng | to be the same | 先趙之同列文朝 |
451 | 31 | 同 | tòng | an alley; a lane | 先趙之同列文朝 |
452 | 31 | 同 | tóng | same- | 先趙之同列文朝 |
453 | 31 | 同 | tóng | to do something for somebody | 先趙之同列文朝 |
454 | 31 | 同 | tóng | Tong | 先趙之同列文朝 |
455 | 31 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 先趙之同列文朝 |
456 | 31 | 同 | tóng | to be unified | 先趙之同列文朝 |
457 | 31 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 先趙之同列文朝 |
458 | 31 | 同 | tóng | peace; harmony | 先趙之同列文朝 |
459 | 31 | 同 | tóng | an agreement | 先趙之同列文朝 |
460 | 31 | 後漢書 | hòu hàn shū | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu | 後漢書二十八將傳論 |
461 | 30 | 德 | dé | Germany | 降及霸德 |
462 | 30 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 降及霸德 |
463 | 30 | 德 | dé | kindness; favor | 降及霸德 |
464 | 30 | 德 | dé | conduct; behavior | 降及霸德 |
465 | 30 | 德 | dé | to be grateful | 降及霸德 |
466 | 30 | 德 | dé | heart; intention | 降及霸德 |
467 | 30 | 德 | dé | De | 降及霸德 |
468 | 30 | 德 | dé | potency; natural power | 降及霸德 |
469 | 30 | 德 | dé | wholesome; good | 降及霸德 |
470 | 29 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 降自秦漢 |
471 | 29 | 自 | zì | from; since | 降自秦漢 |
472 | 29 | 自 | zì | self; oneself; itself | 降自秦漢 |
473 | 29 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 降自秦漢 |
474 | 29 | 自 | zì | Zi | 降自秦漢 |
475 | 29 | 自 | zì | a nose | 降自秦漢 |
476 | 29 | 自 | zì | the beginning; the start | 降自秦漢 |
477 | 29 | 自 | zì | origin | 降自秦漢 |
478 | 29 | 自 | zì | originally | 降自秦漢 |
479 | 29 | 自 | zì | still; to remain | 降自秦漢 |
480 | 29 | 自 | zì | in person; personally | 降自秦漢 |
481 | 29 | 自 | zì | in addition; besides | 降自秦漢 |
482 | 29 | 自 | zì | if; even if | 降自秦漢 |
483 | 29 | 自 | zì | but | 降自秦漢 |
484 | 29 | 自 | zì | because | 降自秦漢 |
485 | 29 | 自 | zì | to employ; to use | 降自秦漢 |
486 | 29 | 自 | zì | to be | 降自秦漢 |
487 | 29 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
488 | 29 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
489 | 29 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
490 | 29 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
491 | 29 | 相 | xiàng | to aid; to help | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
492 | 29 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
493 | 29 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
494 | 29 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
495 | 29 | 相 | xiāng | Xiang | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
496 | 29 | 相 | xiāng | form substance | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
497 | 29 | 相 | xiāng | to express | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
498 | 29 | 相 | xiàng | to choose | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
499 | 29 | 相 | xiāng | Xiang | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
500 | 29 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 齊桓公置射鉤而使管仲相 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿衡 | 196 | Pillar of State | |
灞 | 98 | Ba | |
白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
霸陵 | 霸陵 | 98 | Baling [county] |
班固 | 98 | Ban Gu | |
鲍叔牙 | 鮑叔牙 | 98 | Bao Shuya |
巴蜀 | 98 |
|
|
北方 | 98 | The North | |
北海 | 98 |
|
|
北疆 | 98 | North of Xinjiang | |
北军 | 北軍 | 98 | Northern Army |
本州 | 98 | Honshū | |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
曹操 | 99 | Cao Cao | |
曹节 | 曹節 | 99 | Cao Jie |
曹参 | 曹參 | 67 | Cao Can |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
茶陵 | 99 | Chaling | |
长安 | 長安 | 99 |
|
长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
长沙王 | 長沙王 | 99 | Prince of Changsha |
长兴 | 長興 | 99 | Changxing |
昌邑 | 67 | Changyi | |
陈蕃 | 陳蕃 | 99 | Chen Fan |
成纪 | 成紀 | 99 | Chengji |
陈琳 | 陳琳 | 99 | Chen Lin |
陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
赤帝 | 99 | Red Heavenly Emperor | |
赤眉 | 99 | Red Eyebrows | |
赤水 | 99 | Chishui | |
宠臣 | 寵臣 | 99 | favored minister |
楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
春秋 | 99 |
|
|
炟 | 68 | Da | |
岱 | 100 | Mount Tai | |
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
德经 | 德經 | 100 | De Jing |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
董 | 100 |
|
|
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东观汉记 | 東觀漢記 | 100 | Dong Guan Han Ji; Han Record of the Eastern Lodge |
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东方 | 東方 | 100 |
|
东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
东海 | 東海 | 100 |
|
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
窦融 | 竇融 | 100 | Dou Rong |
窦武 | 竇武 | 100 | Dou Wu |
杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
范晔 | 範曄 | 70 |
|
法文 | 102 | French language | |
封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
封人 | 102 | Duiren | |
傅毅 | 102 | Fu Yi | |
夫差 | 102 | Fuchai | |
复大 | 復大 | 102 | Fudan University |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
傅说 | 傅說 | 102 | Fu Yue |
赣 | 贛 | 103 |
|
高后 | 高後 | 103 | Empress Gao |
高宗 | 103 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
宫人 | 宮人 | 103 |
|
公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
公使 | 103 | minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
公孙弘 | 公孫弘 | 103 | Gongsun Hong |
孤竹君 | 103 | Gu Zhujun | |
管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan |
光武 | 103 | Guangwu | |
谷梁传 | 穀梁傳 | 103 | Guliang Zhuan; Guliang's Commentary |
郭璞 | 71 | Guo Pu | |
国语注 | 國語注 | 103 | Guoyu Notes |
固始 | 103 | Gushi | |
韩 | 韓 | 104 |
|
邯 | 104 | Han | |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
函谷关 | 函谷關 | 104 | Hangu Pass |
韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
何晏 | 104 | He Yan | |
和帝 | 和帝 | 104 | Emperor He of Southern Qi |
河内 | 河內 | 104 |
|
鸿烈 | 鴻烈 | 104 | Honglie; Huainanzi |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
淮 | 104 | Huai River | |
淮南 | 104 | Huainan | |
淮南子 | 104 | Huainanzi | |
怀仁 | 懷仁 | 104 | Huairen |
华林园 | 華林園 | 104 | Hualin gardens |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
虎符 | 104 | Hufu | |
霍 | 104 |
|
|
霍光 | 104 | Huo Guang | |
冀 | 106 |
|
|
贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
建安 | 106 | Jianan | |
江 | 106 |
|
|
江右 | 106 | Jiangyou | |
建武 | 106 | Jianwu reign | |
谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
交趾 | 106 | Jiaozhi | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋安帝 | 晉安帝 | 106 | Emperor An of Jin |
晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
晋惠帝 | 晉惠帝 | 106 | Emperor Hui of Jin |
晋愍帝 | 晉愍帝 | 106 | Emperor Min of Jin |
晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
晋武帝 | 晉武帝 | 106 | Emperor Wu of Jin |
景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
晋中 | 晉中 | 106 | Jinzhong |
箕山 | 106 | Jishan | |
钜野 | 鉅野 | 106 | Juye |
开成石经 | 開成石經 | 107 | Kaicheng Stone Classics; Tang Stone Classics |
孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
孔子 | 107 | Confucius | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
蒉 | 蕢 | 107 | Kui |
昆阳 | 昆陽 | 107 | Kunyang |
乐陵 | 樂陵 | 108 | Leling |
黎 | 108 |
|
|
李轨 | 李軌 | 108 | Li Gui |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
连城 | 連城 | 108 | Liancheng |
梁 | 108 |
|
|
两汉 | 兩漢 | 76 | Han Dynasty |
聊城 | 108 | Liaocheng | |
辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
列女传 | 列女轉 | 76 |
|
列子 | 108 |
|
|
李陵 | 108 | Li Ling | |
灵帝 | 靈帝 | 108 | Emperor Ling [of Han] |
灵帝崩 | 靈帝崩 | 108 | Emperor Ling of Han; Ling Di Beng |
灵运 | 靈運 | 108 | Lingyun |
蔺相如 | 藺相如 | 108 | Ling Xiangru |
刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
刘毅 | 劉毅 | 108 |
|
鲁 | 魯 | 108 |
|
陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
论衡 | 論衡 | 108 | Wang Chong |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
吕尚 | 呂尚 | 108 | Lu Shang |
吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
吕后 | 呂后 | 108 | Empress Lu |
毛苌 | 毛萇 | 109 | Mao Chang |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
枚乘 | 109 | Mei Cheng | |
孟津 | 109 | Mengjin | |
孟康 | 109 | Meng Kang | |
明皇帝 | 109 | Emperor Ming of Han | |
明帝 | 109 |
|
|
南昌 | 110 | Nanchang | |
南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
南皮 | 110 | Nanpi | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
内门 | 內門 | 110 | Neimen |
潘 | 112 |
|
|
潘岳 | 80 | Pan Yue; Pan An | |
逄 | 112 | Pang | |
沛公 | 112 | Duke of Pei | |
彭 | 112 |
|
|
鄱 | 112 | Po | |
鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
蒲 | 112 |
|
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
前将军 | 前將軍 | 113 | General of the Vanguard |
秦 | 113 |
|
|
琴赋 | 琴賦 | 113 | Qin Fu; The Zither |
青龙 | 青龍 | 113 |
|
清源 | 淸源 | 113 | Quanyuan |
屈原 | 113 | Qu Yuan | |
任城 | 114 | Rencheng | |
汝 | 114 |
|
|
汝阳 | 汝陽 | 114 | Ruyang |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
商鞅 | 115 | Shang Yang | |
上蔡 | 115 | Shangcai | |
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
少府 | 83 | Minor Treasurer | |
神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
沈约 | 沈約 | 115 | Shen Yue |
渑池 | 澠池 | 115 | Mianchi |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
石城 | 115 | Shicheng | |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
蜀 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
说苑 | 說苑 | 115 | Shuoyuan; Garden of Stories |
叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
宋 | 115 |
|
|
宋书 | 宋書 | 115 | Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties |
宋玉 | 115 | Song Yu | |
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
睢阳 | 睢陽 | 115 | Suiyang |
孙绰 | 孫綽 | 115 | Sun Chuo |
孙卿子 | 孫卿子 | 115 | Sun Qing Zi |
太后 | 116 |
|
|
太史公 | 116 | Grand Scribe | |
太守 | 116 | Governor | |
太玄经 | 太玄經 | 116 | Canon of Supreme Mystery |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太公望 | 116 | Jiang Ziya | |
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
泰始 | 116 | Taishi reign | |
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
太元 | 116 | Taiyuan reign | |
太原 | 116 | Taiyuan | |
太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
太宗 | 116 |
|
|
唐尧 | 唐堯 | 116 | Tang Yao; Emperor Yao |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天顺 | 天順 | 116 | Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
王粲 | 119 | Wang Can | |
王夫人 | 119 | Lady Wang | |
王莽 | 119 | Wang Mang | |
王命论 | 王命論 | 119 | Treatise on the Mandate of Kings |
王弼 | 119 | Wang Bi | |
王凤 | 王鳳 | 119 | Wang Feng |
尉缭子 | 尉繚子 | 119 | Wei Liaozi |
魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
魏志 | 119 | Records of Wei | |
魏晋 | 魏晉 | 119 | Wei and Jin dynasties |
文帝 | 119 |
|
|
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文子 | 119 | Wen Zi | |
文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
吴芮 | 119 |
|
|
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
吴越春秋 | 吳越春秋 | 119 | Spring and Autumn Annals of Wu and Yue |
五子之歌 | 119 | Songs of the Five Sons | |
武侯 | 119 | Wuhou | |
舞阳 | 舞陽 | 119 | Wuyang |
奚 | 120 |
|
|
西汉 | 西漢 | 120 | Western Han |
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
西京 | 120 |
|
|
项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
相如 | 120 | Xiangru | |
显宗 | 顯宗 | 120 |
|
孝经 | 孝经 | 120 |
|
孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
下邳 | 120 | Xiapi | |
夏书 | 夏書 | 120 | Books of Xia |
谢灵运 | 謝靈運 | 120 | Xie Lingyun |
西方 | 120 |
|
|
僖公 | 120 | Lord Xi | |
新序 | 120 | New Prefaces | |
新都 | 120 | Xindu or Newtown | |
新丰 | 新豐 | 120 | Xinfeng |
新论 | 新論 | 120 | Xin Lun |
西山 | 120 | Western Hills | |
徐 | 120 |
|
|
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
薛 | 120 |
|
|
荀 | 120 |
|
|
荀卿 | 120 | Xun Qing | |
徐闻 | 徐聞 | 88 | Xuwen |
颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
晏子 | 121 | Yan Zi | |
扬雄 | 揚雄 | 121 | Yang Xiong |
阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
延平 | 121 |
|
|
延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
盐铁论 | 鹽鐵論 | 121 | Yantie Lun; Discourses on Salt and Iron |
晏子春秋 | 121 | Yanzi Chūnqiū | |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
掖庭 | 121 | Lateral Courts | |
谒者 | 謁者 | 121 |
|
议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
颍川 | 潁川 | 89 | Yingchuan |
义熙 | 義熙 | 121 | Yixi reign |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
雍奴 | 121 | Yongnu | |
永平 | 89 |
|
|
幽王 | 121 | King You of Zhou | |
有子 | 121 | Master You | |
禹 | 121 |
|
|
元康 | 121 |
|
|
袁绍 | 袁紹 | 121 | Yuan Shao |
于都 | 於都 | 121 | Yudu |
粤 | 粵 | 121 |
|
虞书 | 虞書 | 121 | Books of Yu |
战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
赵 | 趙 | 122 |
|
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
正始 | 122 | Zhengshi reign | |
执金吾 | 執金吾 | 122 | Imperial Guard |
中行 | 122 | Bank of China | |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周书 | 周書 | 122 |
|
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
涿郡 | 122 | Zhuojun; Zhuozhou | |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
子路 | 122 | Zi Lu | |
子虚赋 | 子虛賦 | 122 | Zixu Fu; Sir Fantasy |
宗周 | 122 | House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou | |
左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|