Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11058 liǎo to know; to understand 求都過了此生
2 11058 liǎo to understand; to know 求都過了此生
3 11058 liào to look afar from a high place 求都過了此生
4 11058 liǎo to complete 求都過了此生
5 11058 liǎo clever; intelligent 求都過了此生
6 7650 dào way; road; path 只見戴宗起身道
7 7650 dào principle; a moral; morality 只見戴宗起身道
8 7650 dào Tao; the Way 只見戴宗起身道
9 7650 dào to say; to speak; to talk 只見戴宗起身道
10 7650 dào to think 只見戴宗起身道
11 7650 dào circuit; a province 只見戴宗起身道
12 7650 dào a course; a channel 只見戴宗起身道
13 7650 dào a method; a way of doing something 只見戴宗起身道
14 7650 dào a doctrine 只見戴宗起身道
15 7650 dào Taoism; Daoism 只見戴宗起身道
16 7650 dào a skill 只見戴宗起身道
17 7650 dào a sect 只見戴宗起身道
18 7650 dào a line 只見戴宗起身道
19 6140 lái to come 戴宗來探宋江
20 6140 lái please 戴宗來探宋江
21 6140 lái used to substitute for another verb 戴宗來探宋江
22 6140 lái used between two word groups to express purpose and effect 戴宗來探宋江
23 6140 lái wheat 戴宗來探宋江
24 6140 lái next; future 戴宗來探宋江
25 6140 lái a simple complement of direction 戴宗來探宋江
26 6140 lái to occur; to arise 戴宗來探宋江
27 6140 lái to earn 戴宗來探宋江
28 4706 one 再有見在朝京偏將一十五員
29 4706 Kangxi radical 1 再有見在朝京偏將一十五員
30 4706 pure; concentrated 再有見在朝京偏將一十五員
31 4706 first 再有見在朝京偏將一十五員
32 4706 the same 再有見在朝京偏將一十五員
33 4706 sole; single 再有見在朝京偏將一十五員
34 4706 a very small amount 再有見在朝京偏將一十五員
35 4706 Yi 再有見在朝京偏將一十五員
36 4706 other 再有見在朝京偏將一十五員
37 4706 to unify 再有見在朝京偏將一十五員
38 4706 accidentally; coincidentally 再有見在朝京偏將一十五員
39 4706 abruptly; suddenly 再有見在朝京偏將一十五員
40 4613 to go 要去泰安州嶽廟裏陪堂
41 4613 to remove; to wipe off; to eliminate 要去泰安州嶽廟裏陪堂
42 4613 to be distant 要去泰安州嶽廟裏陪堂
43 4613 to leave 要去泰安州嶽廟裏陪堂
44 4613 to play a part 要去泰安州嶽廟裏陪堂
45 4613 to abandon; to give up 要去泰安州嶽廟裏陪堂
46 4613 to die 要去泰安州嶽廟裏陪堂
47 4613 previous; past 要去泰安州嶽廟裏陪堂
48 4613 to send out; to issue; to drive away 要去泰安州嶽廟裏陪堂
49 4613 falling tone 要去泰安州嶽廟裏陪堂
50 4613 to lose 要去泰安州嶽廟裏陪堂
51 4613 Qu 要去泰安州嶽廟裏陪堂
52 3939 rén person; people; a human being 二人坐間閒話
53 3939 rén Kangxi radical 9 二人坐間閒話
54 3939 rén a kind of person 二人坐間閒話
55 3939 rén everybody 二人坐間閒話
56 3939 rén adult 二人坐間閒話
57 3939 rén somebody; others 二人坐間閒話
58 3939 rén an upright person 二人坐間閒話
59 3845 No 卻墜了那人腰腎
60 3845 nuó to move 卻墜了那人腰腎
61 3845 nuó much 卻墜了那人腰腎
62 3845 nuó stable; quiet 卻墜了那人腰腎
63 3806 宋江 sòngjiāng Song Jiang 話說宋江衣錦還鄉
64 3783 self 尋思我亦曾在方臘處做駙馬
65 3783 [my] dear 尋思我亦曾在方臘處做駙馬
66 3783 Wo 尋思我亦曾在方臘處做駙馬
67 3533 inside; interior 要去泰安州嶽廟裏陪堂
68 3433 便 biàn convenient; handy; easy 結果下來便見
69 3433 便 biàn advantageous 結果下來便見
70 3433 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 結果下來便見
71 3433 便 pián fat; obese 結果下來便見
72 3433 便 biàn to make easy 結果下來便見
73 3433 便 biàn an unearned advantage 結果下來便見
74 3433 便 biàn ordinary; plain 結果下來便見
75 3433 便 biàn in passing 結果下來便見
76 3433 便 biàn informal 結果下來便見
77 3433 便 biàn appropriate; suitable 結果下來便見
78 3433 便 biàn an advantageous occasion 結果下來便見
79 3433 便 biàn stool 結果下來便見
80 3433 便 pián quiet; quiet and comfortable 結果下來便見
81 3433 便 biàn proficient; skilled 結果下來便見
82 3433 便 pián shrewd; slick; good with words 結果下來便見
83 3402 zài in; at 後來在嶽廟裏累次顯靈
84 3402 zài to exist; to be living 後來在嶽廟裏累次顯靈
85 3402 zài to consist of 後來在嶽廟裏累次顯靈
86 3402 zài to be at a post 後來在嶽廟裏累次顯靈
87 3216 other; another; some other 胎骨是他真身
88 3216 other 胎骨是他真身
89 3206 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 倘或日後奸臣們知得
90 3206 děi to want to; to need to 倘或日後奸臣們知得
91 3206 děi must; ought to 倘或日後奸臣們知得
92 3206 de 倘或日後奸臣們知得
93 3206 de infix potential marker 倘或日後奸臣們知得
94 3206 to result in 倘或日後奸臣們知得
95 3206 to be proper; to fit; to suit 倘或日後奸臣們知得
96 3206 to be satisfied 倘或日後奸臣們知得
97 3206 to be finished 倘或日後奸臣們知得
98 3206 děi satisfying 倘或日後奸臣們知得
99 3206 to contract 倘或日後奸臣們知得
100 3206 to hear 倘或日後奸臣們知得
101 3206 to have; there is 倘或日後奸臣們知得
102 3206 marks time passed 倘或日後奸臣們知得
103 3125 shàng top; a high position 待上皇賜御食與他
104 3125 shang top; the position on or above something 待上皇賜御食與他
105 3125 shàng to go up; to go forward 待上皇賜御食與他
106 3125 shàng shang 待上皇賜御食與他
107 3125 shàng previous; last 待上皇賜御食與他
108 3125 shàng high; higher 待上皇賜御食與他
109 3125 shàng advanced 待上皇賜御食與他
110 3125 shàng a monarch; a sovereign 待上皇賜御食與他
111 3125 shàng time 待上皇賜御食與他
112 3125 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 待上皇賜御食與他
113 3125 shàng far 待上皇賜御食與他
114 3125 shàng big; as big as 待上皇賜御食與他
115 3125 shàng abundant; plentiful 待上皇賜御食與他
116 3125 shàng to report 待上皇賜御食與他
117 3125 shàng to offer 待上皇賜御食與他
118 3125 shàng to go on stage 待上皇賜御食與他
119 3125 shàng to take office; to assume a post 待上皇賜御食與他
120 3125 shàng to install; to erect 待上皇賜御食與他
121 3125 shàng to suffer; to sustain 待上皇賜御食與他
122 3125 shàng to burn 待上皇賜御食與他
123 3125 shàng to remember 待上皇賜御食與他
124 3125 shàng to add 待上皇賜御食與他
125 3125 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 待上皇賜御食與他
126 3125 shàng to meet 待上皇賜御食與他
127 3125 shàng falling then rising (4th) tone 待上皇賜御食與他
128 3125 shang used after a verb indicating a result 待上皇賜御食與他
129 3125 shàng a musical note 待上皇賜御食與他
130 2944 capital city 除授兗州都統制
131 2944 a city; a metropolis 除授兗州都統制
132 2944 dōu all 除授兗州都統制
133 2944 elegant; refined 除授兗州都統制
134 2944 Du 除授兗州都統制
135 2944 to establish a capital city 除授兗州都統制
136 2944 to reside 除授兗州都統制
137 2944 to total; to tally 除授兗州都統制
138 2614 jiàng a general; a high ranking officer 為這七員正將
139 2614 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 為這七員正將
140 2614 jiàng to command; to lead 為這七員正將
141 2614 qiāng to request 為這七員正將
142 2614 jiāng to bring; to take; to use; to hold 為這七員正將
143 2614 jiāng to support; to wait upon; to take care of 為這七員正將
144 2614 jiāng to checkmate 為這七員正將
145 2614 jiāng to goad; to incite; to provoke 為這七員正將
146 2614 jiāng to do; to handle 為這七員正將
147 2614 jiàng backbone 為這七員正將
148 2614 jiàng king 為這七員正將
149 2614 jiāng to rest 為這七員正將
150 2614 jiàng a senior member of an organization 為這七員正將
151 2614 jiāng large; great 為這七員正將
152 2426 jūn army; military 已往蓋天軍做都統制職事
153 2426 jūn soldiers; troops 已往蓋天軍做都統制職事
154 2426 jūn an organized collective 已往蓋天軍做都統制職事
155 2426 jūn to garrison; to stay an an encampment 已往蓋天軍做都統制職事
156 2426 jūn a garrison 已往蓋天軍做都統制職事
157 2426 jūn a front 已往蓋天軍做都統制職事
158 2426 jūn penal miltary service 已往蓋天軍做都統制職事
159 2426 jūn to organize troops 已往蓋天軍做都統制職事
160 2403 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 都不廝見著
161 2403 zhù outstanding 都不廝見著
162 2403 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 都不廝見著
163 2403 zhuó to wear (clothes) 都不廝見著
164 2403 zhe expresses a command 都不廝見著
165 2403 zháo to attach; to grasp 都不廝見著
166 2403 zhāo to add; to put 都不廝見著
167 2403 zhuó a chess move 都不廝見著
168 2403 zhāo a trick; a move; a method 都不廝見著
169 2403 zhāo OK 都不廝見著
170 2403 zháo to fall into [a trap] 都不廝見著
171 2403 zháo to ignite 都不廝見著
172 2403 zháo to fall asleep 都不廝見著
173 2403 zhuó whereabouts; end result 都不廝見著
174 2403 zhù to appear; to manifest 都不廝見著
175 2403 zhù to show 都不廝見著
176 2403 zhù to indicate; to be distinguished by 都不廝見著
177 2403 zhù to write 都不廝見著
178 2403 zhù to record 都不廝見著
179 2403 zhù a document; writings 都不廝見著
180 2403 zhù Zhu 都不廝見著
181 2403 zháo expresses that a continuing process has a result 都不廝見著
182 2403 zhuó to arrive 都不廝見著
183 2403 zhuó to result in 都不廝見著
184 2403 zhuó to command 都不廝見著
185 2403 zhuó a strategy 都不廝見著
186 2403 zhāo to happen; to occur 都不廝見著
187 2403 zhù space between main doorwary and a screen 都不廝見著
188 2403 zhuó somebody attached to a place; a local 都不廝見著
189 2270 què to go back; to decline; to retreat 卻教他上馬管軍
190 2270 què to reject; to decline 卻教他上馬管軍
191 2270 què to pardon 卻教他上馬管軍
192 2226 to hold; to take; to grasp 童貫把此事達知蔡京
193 2226 a handle 童貫把此事達知蔡京
194 2226 to guard 童貫把此事達知蔡京
195 2226 to regard as 童貫把此事達知蔡京
196 2226 to give 童貫把此事達知蔡京
197 2226 approximate 童貫把此事達知蔡京
198 2226 a stem 童貫把此事達知蔡京
199 2226 bǎi to grasp 童貫把此事達知蔡京
200 2226 to control 童貫把此事達知蔡京
201 2226 a handlebar 童貫把此事達知蔡京
202 2226 sworn brotherhood 童貫把此事達知蔡京
203 2226 an excuse; a pretext 童貫把此事達知蔡京
204 2226 a claw 童貫把此事達知蔡京
205 2189 to give 與眾弟兄相會
206 2189 to accompany 與眾弟兄相會
207 2189 to particate in 與眾弟兄相會
208 2189 of the same kind 與眾弟兄相會
209 2189 to help 與眾弟兄相會
210 2189 for 與眾弟兄相會
211 2116 dào to arrive 去到泰安州嶽廟裏
212 2116 dào to go 去到泰安州嶽廟裏
213 2116 dào careful 去到泰安州嶽廟裏
214 2116 dào Dao 去到泰安州嶽廟裏
215 2115 yòu Kangxi radical 29 又有阮小七受了誥命
216 2113 horse 操練軍馬回來
217 2113 Kangxi radical 187 操練軍馬回來
218 2113 Ma 操練軍馬回來
219 2113 historic tool for tallying numbers 操練軍馬回來
220 2073 jiàn to see 阮小七見了
221 2073 jiàn opinion; view; understanding 阮小七見了
222 2073 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 阮小七見了
223 2073 jiàn refer to; for details see 阮小七見了
224 2073 jiàn to listen to 阮小七見了
225 2073 jiàn to meet 阮小七見了
226 2073 jiàn to receive (a guest) 阮小七見了
227 2073 jiàn let me; kindly 阮小七見了
228 2073 jiàn Jian 阮小七見了
229 2073 xiàn to appear 阮小七見了
230 2073 xiàn to introduce 阮小七見了
231 1947 infix potential marker 都不廝見著
232 1946 shí time; a point or period of time 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
233 1946 shí a season; a quarter of a year 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
234 1946 shí one of the 12 two-hour periods of the day 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
235 1946 shí fashionable 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
236 1946 shí fate; destiny; luck 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
237 1946 shí occasion; opportunity; chance 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
238 1946 shí tense 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
239 1946 shí particular; special 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
240 1946 shí to plant; to cultivate 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
241 1946 shí an era; a dynasty 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
242 1946 shí time [abstract] 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
243 1946 shí seasonal 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
244 1946 shí to wait upon 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
245 1946 shí hour 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
246 1946 shí appropriate; proper; timely 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
247 1946 shí Shi 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
248 1946 shí a present; currentlt 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
249 1933 individual 話說為何只說這三個到任
250 1933 height 話說為何只說這三個到任
251 1862 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 話說為何只說這三個到任
252 1862 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 話說為何只說這三個到任
253 1862 shuì to persuade 話說為何只說這三個到任
254 1862 shuō to teach; to recite; to explain 話說為何只說這三個到任
255 1862 shuō a doctrine; a theory 話說為何只說這三個到任
256 1862 shuō to claim; to assert 話說為何只說這三個到任
257 1862 shuō allocution 話說為何只說這三個到任
258 1862 shuō to criticize; to scold 話說為何只說這三個到任
259 1862 shuō to indicate; to refer to 話說為何只說這三個到任
260 1805 zhī single 只帶了隨行安童
261 1805 zhǐ lone; solitary 只帶了隨行安童
262 1805 zhī a single bird 只帶了隨行安童
263 1805 zhī unique 只帶了隨行安童
264 1805 zhǐ Zhi 只帶了隨行安童
265 1804 sān three 話說為何只說這三個到任
266 1804 sān third 話說為何只說這三個到任
267 1804 sān more than two 話說為何只說這三個到任
268 1804 sān very few 話說為何只說這三個到任
269 1804 sān San 話說為何只說這三個到任
270 1675 liǎng two 兩廡長廊
271 1675 liǎng a few 兩廡長廊
272 1654 xià bottom 今情願納下官誥
273 1654 xià to fall; to drop; to go down; to descend 今情願納下官誥
274 1654 xià to announce 今情願納下官誥
275 1654 xià to do 今情願納下官誥
276 1654 xià to withdraw; to leave; to exit 今情願納下官誥
277 1654 xià the lower class; a member of the lower class 今情願納下官誥
278 1654 xià inside 今情願納下官誥
279 1654 xià an aspect 今情願納下官誥
280 1654 xià a certain time 今情願納下官誥
281 1654 xià to capture; to take 今情願納下官誥
282 1654 xià to put in 今情願納下官誥
283 1654 xià to enter 今情願納下官誥
284 1654 xià to eliminate; to remove; to get off 今情願納下官誥
285 1654 xià to finish work or school 今情願納下官誥
286 1654 xià to go 今情願納下官誥
287 1654 xià to scorn; to look down on 今情願納下官誥
288 1654 xià to modestly decline 今情願納下官誥
289 1654 xià to produce 今情願納下官誥
290 1654 xià to stay at; to lodge at 今情願納下官誥
291 1654 xià to decide 今情願納下官誥
292 1654 xià to be less than 今情願納下官誥
293 1654 xià humble; lowly 今情願納下官誥
294 1639 kàn to see; to look 宋江看了
295 1639 kàn to visit 宋江看了
296 1639 kàn to examine [a patient] 宋江看了
297 1639 kàn to regard; to consider 宋江看了
298 1639 kàn to watch out; to look out for 宋江看了
299 1639 kàn to try and see the result 宋江看了
300 1639 kàn to oberve 宋江看了
301 1639 kàn to take care of; to protect 宋江看了
302 1546 兩個 liǎng gè two; two units 李逵亦是獨自帶了兩個僕從
303 1537 zhōng middle 復還故鄉獨龍岡村中過活
304 1537 zhōng medium; medium sized 復還故鄉獨龍岡村中過活
305 1537 zhōng China 復還故鄉獨龍岡村中過活
306 1537 zhòng to hit the mark 復還故鄉獨龍岡村中過活
307 1537 zhōng midday 復還故鄉獨龍岡村中過活
308 1537 zhōng inside 復還故鄉獨龍岡村中過活
309 1537 zhōng during 復還故鄉獨龍岡村中過活
310 1537 zhōng Zhong 復還故鄉獨龍岡村中過活
311 1537 zhōng intermediary 復還故鄉獨龍岡村中過活
312 1537 zhōng half 復還故鄉獨龍岡村中過活
313 1537 zhòng to reach; to attain 復還故鄉獨龍岡村中過活
314 1537 zhòng to suffer; to infect 復還故鄉獨龍岡村中過活
315 1537 zhòng to obtain 復還故鄉獨龍岡村中過活
316 1537 zhòng to pass an exam 復還故鄉獨龍岡村中過活
317 1467 tīng to listen 盧俊義聽了聖旨
318 1467 tīng to obey 盧俊義聽了聖旨
319 1467 tīng to understand 盧俊義聽了聖旨
320 1467 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 盧俊義聽了聖旨
321 1467 tìng to allow; to let something take its course 盧俊義聽了聖旨
322 1467 tīng to await 盧俊義聽了聖旨
323 1467 tīng to acknowledge 盧俊義聽了聖旨
324 1467 tīng information 盧俊義聽了聖旨
325 1467 tīng a hall 盧俊義聽了聖旨
326 1467 tīng Ting 盧俊義聽了聖旨
327 1467 tìng to administer; to process 盧俊義聽了聖旨
328 1461 zhī to go 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
329 1461 zhī to arrive; to go 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
330 1461 zhī is 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
331 1461 zhī to use 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
332 1461 zhī Zhi 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
333 1461 zhī winding 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
334 1392 děng et cetera; and so on 因見天子重禮厚賜宋江等這夥將校
335 1392 děng to wait 因見天子重禮厚賜宋江等這夥將校
336 1392 děng to be equal 因見天子重禮厚賜宋江等這夥將校
337 1392 děng degree; level 因見天子重禮厚賜宋江等這夥將校
338 1392 děng to compare 因見天子重禮厚賜宋江等這夥將校
339 1362 chī to consume; to eat or drink 今日倒喫他做了有功之臣
340 1362 chī to bear; to endure; to suffer 今日倒喫他做了有功之臣
341 1341 zhāng Zhang 片口張舌
342 1341 zhāng to open; to draw [a bow] 片口張舌
343 1341 zhāng idea; thought 片口張舌
344 1341 zhāng to fix strings 片口張舌
345 1341 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 片口張舌
346 1341 zhāng to boast; to exaggerate 片口張舌
347 1341 zhāng to expand; to magnify 片口張舌
348 1341 zhāng to display; to exhibit; to publish 片口張舌
349 1341 zhāng to catch animals with a net 片口張舌
350 1341 zhāng to spy on; to look 片口張舌
351 1341 zhāng large 片口張舌
352 1341 zhàng swollen 片口張舌
353 1341 zhāng Zhang [constellation] 片口張舌
354 1341 zhāng to open a new business 片口張舌
355 1341 zhāng to fear 片口張舌
356 1317 yào to want; to wish for 要去泰安州嶽廟裏陪堂
357 1317 yào to want 要去泰安州嶽廟裏陪堂
358 1317 yāo a treaty 要去泰安州嶽廟裏陪堂
359 1317 yào to request 要去泰安州嶽廟裏陪堂
360 1317 yào essential points; crux 要去泰安州嶽廟裏陪堂
361 1317 yāo waist 要去泰安州嶽廟裏陪堂
362 1317 yāo to cinch 要去泰安州嶽廟裏陪堂
363 1317 yāo waistband 要去泰安州嶽廟裏陪堂
364 1317 yāo Yao 要去泰安州嶽廟裏陪堂
365 1317 yāo to pursue; to seek; to strive for 要去泰安州嶽廟裏陪堂
366 1317 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要去泰安州嶽廟裏陪堂
367 1317 yāo to obstruct; to intercept 要去泰安州嶽廟裏陪堂
368 1317 yāo to agree with 要去泰安州嶽廟裏陪堂
369 1317 yāo to invite; to welcome 要去泰安州嶽廟裏陪堂
370 1317 yào to summarize 要去泰安州嶽廟裏陪堂
371 1317 yào essential; important 要去泰安州嶽廟裏陪堂
372 1317 yào to desire 要去泰安州嶽廟裏陪堂
373 1317 yào to demand 要去泰安州嶽廟裏陪堂
374 1317 yào to need 要去泰安州嶽廟裏陪堂
375 1317 yào should; must 要去泰安州嶽廟裏陪堂
376 1317 yào might 要去泰安州嶽廟裏陪堂
377 1290 bīng soldier; troops 哥哥幾時起義兵
378 1290 bīng weapons 哥哥幾時起義兵
379 1290 bīng military; warfare 哥哥幾時起義兵
380 1256 wáng Wang 被大將王稟
381 1256 wáng a king 被大將王稟
382 1256 wáng Kangxi radical 96 被大將王稟
383 1256 wàng to be king; to rule 被大將王稟
384 1256 wáng a prince; a duke 被大將王稟
385 1256 wáng grand; great 被大將王稟
386 1256 wáng to treat with the ceremony due to a king 被大將王稟
387 1256 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 被大將王稟
388 1256 wáng the head of a group or gang 被大將王稟
389 1256 wáng the biggest or best of a group 被大將王稟
390 1242 一個 yī gè one instance; one unit 死了也只是哥哥部下一個小鬼
391 1242 一個 yī gè a certain degreee 死了也只是哥哥部下一個小鬼
392 1242 一個 yī gè whole; entire 死了也只是哥哥部下一個小鬼
393 1242 jiāo to teach; to educate; to instruct 卻教他上馬管軍
394 1242 jiào a school of thought; a sect 卻教他上馬管軍
395 1242 jiào to make; to cause 卻教他上馬管軍
396 1242 jiào religion 卻教他上馬管軍
397 1242 jiào instruction; a teaching 卻教他上馬管軍
398 1242 jiào Jiao 卻教他上馬管軍
399 1242 jiào a directive; an order 卻教他上馬管軍
400 1242 jiào to urge; to incite 卻教他上馬管軍
401 1242 jiào to pass on; to convey 卻教他上馬管軍
402 1242 jiào etiquette 卻教他上馬管軍
403 1220 to enter 引領原告人入內啟奏天子
404 1220 Kangxi radical 11 引領原告人入內啟奏天子
405 1220 radical 引領原告人入內啟奏天子
406 1220 income 引領原告人入內啟奏天子
407 1220 to conform with 引領原告人入內啟奏天子
408 1220 to descend 引領原告人入內啟奏天子
409 1220 the entering tone 引領原告人入內啟奏天子
410 1220 to pay 引領原告人入內啟奏天子
411 1220 to join 引領原告人入內啟奏天子
412 1192 zuò to make 已往蓋天軍做都統制職事
413 1192 zuò to do; to work 已往蓋天軍做都統制職事
414 1192 zuò to serve as; to become; to act as 已往蓋天軍做都統制職事
415 1192 zuò to conduct; to hold 已往蓋天軍做都統制職事
416 1192 zuò to pretend 已往蓋天軍做都統制職事
417 1187 soil; ground; land 亦且蓋天軍地僻人蠻
418 1187 floor 亦且蓋天軍地僻人蠻
419 1187 the earth 亦且蓋天軍地僻人蠻
420 1187 fields 亦且蓋天軍地僻人蠻
421 1187 a place 亦且蓋天軍地僻人蠻
422 1187 a situation; a position 亦且蓋天軍地僻人蠻
423 1187 background 亦且蓋天軍地僻人蠻
424 1187 terrain 亦且蓋天軍地僻人蠻
425 1187 a territory; a region 亦且蓋天軍地僻人蠻
426 1187 used after a distance measure 亦且蓋天軍地僻人蠻
427 1187 coming from the same clan 亦且蓋天軍地僻人蠻
428 1185 zhòng many; numerous 與眾弟兄相會
429 1185 zhòng masses; people; multitude; crowd 與眾弟兄相會
430 1185 zhòng general; common; public 與眾弟兄相會
431 1170 Kangxi radical 132 心中也自歡喜
432 1170 Zi 心中也自歡喜
433 1170 a nose 心中也自歡喜
434 1170 the beginning; the start 心中也自歡喜
435 1170 origin 心中也自歡喜
436 1170 to employ; to use 心中也自歡喜
437 1170 to be 心中也自歡喜
438 1151 to join together; together with; to accompany 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒
439 1151 peace; harmony 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒
440 1151 He 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒
441 1151 harmonious [sound] 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒
442 1151 gentle; amiable; acquiescent 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒
443 1151 warm 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒
444 1151 to harmonize; to make peace 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒
445 1151 a transaction 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒
446 1151 a bell on a chariot 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒
447 1151 a musical instrument 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒
448 1151 a military gate 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒
449 1151 a coffin headboard 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒
450 1151 a skilled worker 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒
451 1151 compatible 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒
452 1151 calm; peaceful 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒
453 1151 to sing in accompaniment 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒
454 1151 to write a matching poem 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒
455 1134 jiào to call; to hail; to greet 叫他去樞密院首告盧安撫在廬州即日招軍買馬
456 1134 jiào to yell; to shout 叫他去樞密院首告盧安撫在廬州即日招軍買馬
457 1134 jiào to order; to cause 叫他去樞密院首告盧安撫在廬州即日招軍買馬
458 1134 jiào to crow; to bark; to cry 叫他去樞密院首告盧安撫在廬州即日招軍買馬
459 1134 jiào to name; to call by name 叫他去樞密院首告盧安撫在廬州即日招軍買馬
460 1134 jiào to engage; to hire to do 叫他去樞密院首告盧安撫在廬州即日招軍買馬
461 1120 李逵 lǐkuí Li Kui 李逵亦是獨自帶了兩個僕從
462 1118 xiǎo small; tiny 又有阮小七受了誥命
463 1118 xiǎo Kangxi radical 42 又有阮小七受了誥命
464 1118 xiǎo brief 又有阮小七受了誥命
465 1118 xiǎo small in amount 又有阮小七受了誥命
466 1118 xiǎo insignificant 又有阮小七受了誥命
467 1118 xiǎo small in ability 又有阮小七受了誥命
468 1118 xiǎo to shrink 又有阮小七受了誥命
469 1118 xiǎo to slight; to belittle 又有阮小七受了誥命
470 1118 xiǎo evil-doer 又有阮小七受了誥命
471 1118 xiǎo a child 又有阮小七受了誥命
472 1118 xiǎo concubine 又有阮小七受了誥命
473 1118 xiǎo young 又有阮小七受了誥命
474 1110 huí to go back; to return 第一百二十回
475 1110 huí to turn around; to revolve 第一百二十回
476 1110 huí to change 第一百二十回
477 1110 huí to reply; to answer 第一百二十回
478 1110 huí to decline; to politely refuse 第一百二十回
479 1110 huí to depart 第一百二十回
480 1110 huí Huizu 第一百二十回
481 1110 huí Huizu 第一百二十回
482 1110 èr two 二人坐間閒話
483 1110 èr Kangxi radical 7 二人坐間閒話
484 1110 èr second 二人坐間閒話
485 1110 èr twice; double; di- 二人坐間閒話
486 1110 èr more than one kind 二人坐間閒話
487 1093 zǒu to walk; to go; to move 必致走透
488 1093 zǒu Kangxi radical 156 必致走透
489 1093 zǒu to flee; to escape 必致走透
490 1093 zǒu to run 必致走透
491 1093 zǒu to leave 必致走透
492 1093 zǒu to spread; to leak 必致走透
493 1093 zǒu able to walk 必致走透
494 1093 zǒu off track; to wander 必致走透
495 1093 zǒu to attend to 必致走透
496 1093 zǒu to associate with 必致走透
497 1093 zǒu to loose form 必致走透
498 1087 big; huge; large 破大金兀朮四太子
499 1087 Kangxi radical 37 破大金兀朮四太子
500 1087 great; major; important 破大金兀朮四太子

Frequencies of all Words

Top 1031

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 11058 le completion of an action 求都過了此生
2 11058 liǎo to know; to understand 求都過了此生
3 11058 liǎo to understand; to know 求都過了此生
4 11058 liào to look afar from a high place 求都過了此生
5 11058 le modal particle 求都過了此生
6 11058 le particle used in certain fixed expressions 求都過了此生
7 11058 liǎo to complete 求都過了此生
8 11058 liǎo completely 求都過了此生
9 11058 liǎo clever; intelligent 求都過了此生
10 7650 dào way; road; path 只見戴宗起身道
11 7650 dào principle; a moral; morality 只見戴宗起身道
12 7650 dào Tao; the Way 只見戴宗起身道
13 7650 dào measure word for long things 只見戴宗起身道
14 7650 dào to say; to speak; to talk 只見戴宗起身道
15 7650 dào to think 只見戴宗起身道
16 7650 dào times 只見戴宗起身道
17 7650 dào circuit; a province 只見戴宗起身道
18 7650 dào a course; a channel 只見戴宗起身道
19 7650 dào a method; a way of doing something 只見戴宗起身道
20 7650 dào measure word for doors and walls 只見戴宗起身道
21 7650 dào measure word for courses of a meal 只見戴宗起身道
22 7650 dào a centimeter 只見戴宗起身道
23 7650 dào a doctrine 只見戴宗起身道
24 7650 dào Taoism; Daoism 只見戴宗起身道
25 7650 dào a skill 只見戴宗起身道
26 7650 dào a sect 只見戴宗起身道
27 7650 dào a line 只見戴宗起身道
28 6140 lái to come 戴宗來探宋江
29 6140 lái indicates an approximate quantity 戴宗來探宋江
30 6140 lái please 戴宗來探宋江
31 6140 lái used to substitute for another verb 戴宗來探宋江
32 6140 lái used between two word groups to express purpose and effect 戴宗來探宋江
33 6140 lái ever since 戴宗來探宋江
34 6140 lái wheat 戴宗來探宋江
35 6140 lái next; future 戴宗來探宋江
36 6140 lái a simple complement of direction 戴宗來探宋江
37 6140 lái to occur; to arise 戴宗來探宋江
38 6140 lái to earn 戴宗來探宋江
39 4706 one 再有見在朝京偏將一十五員
40 4706 Kangxi radical 1 再有見在朝京偏將一十五員
41 4706 as soon as; all at once 再有見在朝京偏將一十五員
42 4706 pure; concentrated 再有見在朝京偏將一十五員
43 4706 whole; all 再有見在朝京偏將一十五員
44 4706 first 再有見在朝京偏將一十五員
45 4706 the same 再有見在朝京偏將一十五員
46 4706 each 再有見在朝京偏將一十五員
47 4706 certain 再有見在朝京偏將一十五員
48 4706 throughout 再有見在朝京偏將一十五員
49 4706 used in between a reduplicated verb 再有見在朝京偏將一十五員
50 4706 sole; single 再有見在朝京偏將一十五員
51 4706 a very small amount 再有見在朝京偏將一十五員
52 4706 Yi 再有見在朝京偏將一十五員
53 4706 other 再有見在朝京偏將一十五員
54 4706 to unify 再有見在朝京偏將一十五員
55 4706 accidentally; coincidentally 再有見在朝京偏將一十五員
56 4706 abruptly; suddenly 再有見在朝京偏將一十五員
57 4706 or 再有見在朝京偏將一十五員
58 4613 to go 要去泰安州嶽廟裏陪堂
59 4613 to remove; to wipe off; to eliminate 要去泰安州嶽廟裏陪堂
60 4613 to be distant 要去泰安州嶽廟裏陪堂
61 4613 to leave 要去泰安州嶽廟裏陪堂
62 4613 to play a part 要去泰安州嶽廟裏陪堂
63 4613 to abandon; to give up 要去泰安州嶽廟裏陪堂
64 4613 to die 要去泰安州嶽廟裏陪堂
65 4613 previous; past 要去泰安州嶽廟裏陪堂
66 4613 to send out; to issue; to drive away 要去泰安州嶽廟裏陪堂
67 4613 expresses a tendency 要去泰安州嶽廟裏陪堂
68 4613 falling tone 要去泰安州嶽廟裏陪堂
69 4613 to lose 要去泰安州嶽廟裏陪堂
70 4613 Qu 要去泰安州嶽廟裏陪堂
71 4260 de possessive particle 訴說阮小七的過失
72 4260 de structural particle 訴說阮小七的過失
73 4260 de complement 訴說阮小七的過失
74 4260 de a substitute for something already referred to 訴說阮小七的過失
75 4260 indeed; really 訴說阮小七的過失
76 3939 rén person; people; a human being 二人坐間閒話
77 3939 rén Kangxi radical 9 二人坐間閒話
78 3939 rén a kind of person 二人坐間閒話
79 3939 rén everybody 二人坐間閒話
80 3939 rén adult 二人坐間閒話
81 3939 rén somebody; others 二人坐間閒話
82 3939 rén an upright person 二人坐間閒話
83 3845 that 卻墜了那人腰腎
84 3845 if that is the case 卻墜了那人腰腎
85 3845 nèi that 卻墜了那人腰腎
86 3845 where 卻墜了那人腰腎
87 3845 how 卻墜了那人腰腎
88 3845 No 卻墜了那人腰腎
89 3845 nuó to move 卻墜了那人腰腎
90 3845 nuó much 卻墜了那人腰腎
91 3845 nuó stable; quiet 卻墜了那人腰腎
92 3806 宋江 sòngjiāng Song Jiang 話說宋江衣錦還鄉
93 3783 I; me; my 尋思我亦曾在方臘處做駙馬
94 3783 self 尋思我亦曾在方臘處做駙馬
95 3783 we; our 尋思我亦曾在方臘處做駙馬
96 3783 [my] dear 尋思我亦曾在方臘處做駙馬
97 3783 Wo 尋思我亦曾在方臘處做駙馬
98 3692 you 願聞你的妙計如何
99 3533 inside; interior 要去泰安州嶽廟裏陪堂
100 3459 shì is; are; am; to be 是弟夜夢崔府君勾喚
101 3459 shì is exactly 是弟夜夢崔府君勾喚
102 3459 shì is suitable; is in contrast 是弟夜夢崔府君勾喚
103 3459 shì this; that; those 是弟夜夢崔府君勾喚
104 3459 shì really; certainly 是弟夜夢崔府君勾喚
105 3459 shì correct; yes; affirmative 是弟夜夢崔府君勾喚
106 3459 shì true 是弟夜夢崔府君勾喚
107 3459 shì is; has; exists 是弟夜夢崔府君勾喚
108 3459 shì used between repetitions of a word 是弟夜夢崔府君勾喚
109 3459 shì a matter; an affair 是弟夜夢崔府君勾喚
110 3459 shì Shi 是弟夜夢崔府君勾喚
111 3433 便 biàn convenient; handy; easy 結果下來便見
112 3433 便 biàn advantageous 結果下來便見
113 3433 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 結果下來便見
114 3433 便 pián fat; obese 結果下來便見
115 3433 便 biàn to make easy 結果下來便見
116 3433 便 biàn an unearned advantage 結果下來便見
117 3433 便 biàn ordinary; plain 結果下來便見
118 3433 便 biàn if only; so long as; to the contrary 結果下來便見
119 3433 便 biàn in passing 結果下來便見
120 3433 便 biàn informal 結果下來便見
121 3433 便 biàn right away; then; right after 結果下來便見
122 3433 便 biàn appropriate; suitable 結果下來便見
123 3433 便 biàn an advantageous occasion 結果下來便見
124 3433 便 biàn stool 結果下來便見
125 3433 便 pián quiet; quiet and comfortable 結果下來便見
126 3433 便 biàn proficient; skilled 結果下來便見
127 3433 便 biàn even if; even though 結果下來便見
128 3433 便 pián shrewd; slick; good with words 結果下來便見
129 3402 zài in; at 後來在嶽廟裏累次顯靈
130 3402 zài at 後來在嶽廟裏累次顯靈
131 3402 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 後來在嶽廟裏累次顯靈
132 3402 zài to exist; to be living 後來在嶽廟裏累次顯靈
133 3402 zài to consist of 後來在嶽廟裏累次顯靈
134 3402 zài to be at a post 後來在嶽廟裏累次顯靈
135 3216 he; him 胎骨是他真身
136 3216 another aspect 胎骨是他真身
137 3216 other; another; some other 胎骨是他真身
138 3216 everybody 胎骨是他真身
139 3216 other 胎骨是他真身
140 3216 tuō other; another; some other 胎骨是他真身
141 3206 de potential marker 倘或日後奸臣們知得
142 3206 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 倘或日後奸臣們知得
143 3206 děi must; ought to 倘或日後奸臣們知得
144 3206 děi to want to; to need to 倘或日後奸臣們知得
145 3206 děi must; ought to 倘或日後奸臣們知得
146 3206 de 倘或日後奸臣們知得
147 3206 de infix potential marker 倘或日後奸臣們知得
148 3206 to result in 倘或日後奸臣們知得
149 3206 to be proper; to fit; to suit 倘或日後奸臣們知得
150 3206 to be satisfied 倘或日後奸臣們知得
151 3206 to be finished 倘或日後奸臣們知得
152 3206 de result of degree 倘或日後奸臣們知得
153 3206 de marks completion of an action 倘或日後奸臣們知得
154 3206 děi satisfying 倘或日後奸臣們知得
155 3206 to contract 倘或日後奸臣們知得
156 3206 marks permission or possibility 倘或日後奸臣們知得
157 3206 expressing frustration 倘或日後奸臣們知得
158 3206 to hear 倘或日後奸臣們知得
159 3206 to have; there is 倘或日後奸臣們知得
160 3206 marks time passed 倘或日後奸臣們知得
161 3125 shàng top; a high position 待上皇賜御食與他
162 3125 shang top; the position on or above something 待上皇賜御食與他
163 3125 shàng to go up; to go forward 待上皇賜御食與他
164 3125 shàng shang 待上皇賜御食與他
165 3125 shàng previous; last 待上皇賜御食與他
166 3125 shàng high; higher 待上皇賜御食與他
167 3125 shàng advanced 待上皇賜御食與他
168 3125 shàng a monarch; a sovereign 待上皇賜御食與他
169 3125 shàng time 待上皇賜御食與他
170 3125 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 待上皇賜御食與他
171 3125 shàng far 待上皇賜御食與他
172 3125 shàng big; as big as 待上皇賜御食與他
173 3125 shàng abundant; plentiful 待上皇賜御食與他
174 3125 shàng to report 待上皇賜御食與他
175 3125 shàng to offer 待上皇賜御食與他
176 3125 shàng to go on stage 待上皇賜御食與他
177 3125 shàng to take office; to assume a post 待上皇賜御食與他
178 3125 shàng to install; to erect 待上皇賜御食與他
179 3125 shàng to suffer; to sustain 待上皇賜御食與他
180 3125 shàng to burn 待上皇賜御食與他
181 3125 shàng to remember 待上皇賜御食與他
182 3125 shang on; in 待上皇賜御食與他
183 3125 shàng upward 待上皇賜御食與他
184 3125 shàng to add 待上皇賜御食與他
185 3125 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 待上皇賜御食與他
186 3125 shàng to meet 待上皇賜御食與他
187 3125 shàng falling then rising (4th) tone 待上皇賜御食與他
188 3125 shang used after a verb indicating a result 待上皇賜御食與他
189 3125 shàng a musical note 待上皇賜御食與他
190 2944 dōu all 除授兗州都統制
191 2944 capital city 除授兗州都統制
192 2944 a city; a metropolis 除授兗州都統制
193 2944 dōu all 除授兗州都統制
194 2944 elegant; refined 除授兗州都統制
195 2944 Du 除授兗州都統制
196 2944 dōu already 除授兗州都統制
197 2944 to establish a capital city 除授兗州都統制
198 2944 to reside 除授兗州都統制
199 2944 to total; to tally 除授兗州都統制
200 2786 yǒu is; are; to exist 當有
201 2786 yǒu to have; to possess 當有
202 2786 yǒu indicates an estimate 當有
203 2786 yǒu indicates a large quantity 當有
204 2786 yǒu indicates an affirmative response 當有
205 2786 yǒu a certain; used before a person, time, or place 當有
206 2786 yǒu used to compare two things 當有
207 2786 yǒu used in a polite formula before certain verbs 當有
208 2786 yǒu used before the names of dynasties 當有
209 2786 yǒu a certain thing; what exists 當有
210 2786 yǒu multiple of ten and ... 當有
211 2786 yǒu abundant 當有
212 2786 yǒu purposeful 當有
213 2786 yǒu You 當有
214 2723 zhè this; these 因此發了這片善心
215 2723 zhèi this; these 因此發了這片善心
216 2723 zhè now 因此發了這片善心
217 2723 zhè immediately 因此發了這片善心
218 2723 zhè particle with no meaning 因此發了這片善心
219 2614 jiāng will; shall (future tense) 為這七員正將
220 2614 jiāng to get; to use; marker for direct-object 為這七員正將
221 2614 jiàng a general; a high ranking officer 為這七員正將
222 2614 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 為這七員正將
223 2614 jiāng and; or 為這七員正將
224 2614 jiàng to command; to lead 為這七員正將
225 2614 qiāng to request 為這七員正將
226 2614 jiāng approximately 為這七員正將
227 2614 jiāng to bring; to take; to use; to hold 為這七員正將
228 2614 jiāng to support; to wait upon; to take care of 為這七員正將
229 2614 jiāng to checkmate 為這七員正將
230 2614 jiāng to goad; to incite; to provoke 為這七員正將
231 2614 jiāng to do; to handle 為這七員正將
232 2614 jiāng placed between a verb and a complement of direction 為這七員正將
233 2614 jiāng furthermore; moreover 為這七員正將
234 2614 jiàng backbone 為這七員正將
235 2614 jiàng king 為這七員正將
236 2614 jiāng might; possibly 為這七員正將
237 2614 jiāng just; a short time ago 為這七員正將
238 2614 jiāng to rest 為這七員正將
239 2614 jiāng to the side 為這七員正將
240 2614 jiàng a senior member of an organization 為這七員正將
241 2614 jiāng large; great 為這七員正將
242 2426 jūn army; military 已往蓋天軍做都統制職事
243 2426 jūn soldiers; troops 已往蓋天軍做都統制職事
244 2426 jūn an organized collective 已往蓋天軍做都統制職事
245 2426 jūn to garrison; to stay an an encampment 已往蓋天軍做都統制職事
246 2426 jūn a garrison 已往蓋天軍做都統制職事
247 2426 jūn a front 已往蓋天軍做都統制職事
248 2426 jūn penal miltary service 已往蓋天軍做都統制職事
249 2426 jūn to organize troops 已往蓋天軍做都統制職事
250 2403 zhe indicates that an action is continuing 都不廝見著
251 2403 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 都不廝見著
252 2403 zhù outstanding 都不廝見著
253 2403 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 都不廝見著
254 2403 zhuó to wear (clothes) 都不廝見著
255 2403 zhe expresses a command 都不廝見著
256 2403 zháo to attach; to grasp 都不廝見著
257 2403 zhe indicates an accompanying action 都不廝見著
258 2403 zhāo to add; to put 都不廝見著
259 2403 zhuó a chess move 都不廝見著
260 2403 zhāo a trick; a move; a method 都不廝見著
261 2403 zhāo OK 都不廝見著
262 2403 zháo to fall into [a trap] 都不廝見著
263 2403 zháo to ignite 都不廝見著
264 2403 zháo to fall asleep 都不廝見著
265 2403 zhuó whereabouts; end result 都不廝見著
266 2403 zhù to appear; to manifest 都不廝見著
267 2403 zhù to show 都不廝見著
268 2403 zhù to indicate; to be distinguished by 都不廝見著
269 2403 zhù to write 都不廝見著
270 2403 zhù to record 都不廝見著
271 2403 zhù a document; writings 都不廝見著
272 2403 zhù Zhu 都不廝見著
273 2403 zháo expresses that a continuing process has a result 都不廝見著
274 2403 zháo as it turns out; coincidentally 都不廝見著
275 2403 zhuó to arrive 都不廝見著
276 2403 zhuó to result in 都不廝見著
277 2403 zhuó to command 都不廝見著
278 2403 zhuó a strategy 都不廝見著
279 2403 zhāo to happen; to occur 都不廝見著
280 2403 zhù space between main doorwary and a screen 都不廝見著
281 2403 zhuó somebody attached to a place; a local 都不廝見著
282 2270 què but; yet; however; while; nevertheless 卻教他上馬管軍
283 2270 què to go back; to decline; to retreat 卻教他上馬管軍
284 2270 què still 卻教他上馬管軍
285 2270 què to reject; to decline 卻教他上馬管軍
286 2270 què to pardon 卻教他上馬管軍
287 2270 què just now 卻教他上馬管軍
288 2270 què marks completion 卻教他上馬管軍
289 2270 què marks comparison 卻教他上馬管軍
290 2226 marker for direct-object 童貫把此事達知蔡京
291 2226 bundle; handful; measureword for something with a handle 童貫把此事達知蔡京
292 2226 to hold; to take; to grasp 童貫把此事達知蔡京
293 2226 a handle 童貫把此事達知蔡京
294 2226 to guard 童貫把此事達知蔡京
295 2226 to regard as 童貫把此事達知蔡京
296 2226 to give 童貫把此事達知蔡京
297 2226 approximate 童貫把此事達知蔡京
298 2226 a stem 童貫把此事達知蔡京
299 2226 bǎi to grasp 童貫把此事達知蔡京
300 2226 to control 童貫把此事達知蔡京
301 2226 a handlebar 童貫把此事達知蔡京
302 2226 sworn brotherhood 童貫把此事達知蔡京
303 2226 an excuse; a pretext 童貫把此事達知蔡京
304 2226 a claw 童貫把此事達知蔡京
305 2189 and 與眾弟兄相會
306 2189 to give 與眾弟兄相會
307 2189 together with 與眾弟兄相會
308 2189 interrogative particle 與眾弟兄相會
309 2189 to accompany 與眾弟兄相會
310 2189 to particate in 與眾弟兄相會
311 2189 of the same kind 與眾弟兄相會
312 2189 to help 與眾弟兄相會
313 2189 for 與眾弟兄相會
314 2116 dào to arrive 去到泰安州嶽廟裏
315 2116 dào arrive; receive 去到泰安州嶽廟裏
316 2116 dào to go 去到泰安州嶽廟裏
317 2116 dào careful 去到泰安州嶽廟裏
318 2116 dào Dao 去到泰安州嶽廟裏
319 2115 yòu again; also 又有阮小七受了誥命
320 2115 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又有阮小七受了誥命
321 2115 yòu Kangxi radical 29 又有阮小七受了誥命
322 2115 yòu and 又有阮小七受了誥命
323 2115 yòu furthermore 又有阮小七受了誥命
324 2115 yòu in addition 又有阮小七受了誥命
325 2115 yòu but 又有阮小七受了誥命
326 2113 horse 操練軍馬回來
327 2113 Kangxi radical 187 操練軍馬回來
328 2113 Ma 操練軍馬回來
329 2113 historic tool for tallying numbers 操練軍馬回來
330 2073 jiàn to see 阮小七見了
331 2073 jiàn opinion; view; understanding 阮小七見了
332 2073 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 阮小七見了
333 2073 jiàn refer to; for details see 阮小七見了
334 2073 jiàn passive marker 阮小七見了
335 2073 jiàn to listen to 阮小七見了
336 2073 jiàn to meet 阮小七見了
337 2073 jiàn to receive (a guest) 阮小七見了
338 2073 jiàn let me; kindly 阮小七見了
339 2073 jiàn Jian 阮小七見了
340 2073 xiàn to appear 阮小七見了
341 2073 xiàn to introduce 阮小七見了
342 1947 not; no 都不廝見著
343 1947 expresses that a certain condition cannot be acheived 都不廝見著
344 1947 as a correlative 都不廝見著
345 1947 no (answering a question) 都不廝見著
346 1947 forms a negative adjective from a noun 都不廝見著
347 1947 at the end of a sentence to form a question 都不廝見著
348 1947 to form a yes or no question 都不廝見著
349 1947 infix potential marker 都不廝見著
350 1946 shí time; a point or period of time 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
351 1946 shí a season; a quarter of a year 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
352 1946 shí one of the 12 two-hour periods of the day 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
353 1946 shí at that time 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
354 1946 shí fashionable 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
355 1946 shí fate; destiny; luck 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
356 1946 shí occasion; opportunity; chance 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
357 1946 shí tense 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
358 1946 shí particular; special 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
359 1946 shí to plant; to cultivate 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
360 1946 shí hour (measure word) 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
361 1946 shí an era; a dynasty 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
362 1946 shí time [abstract] 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
363 1946 shí seasonal 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
364 1946 shí frequently; often 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
365 1946 shí occasionally; sometimes 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
366 1946 shí on time 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
367 1946 shí this; that 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
368 1946 shí to wait upon 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
369 1946 shí hour 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
370 1946 shí appropriate; proper; timely 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
371 1946 shí Shi 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
372 1946 shí a present; currentlt 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
373 1933 ge unit 話說為何只說這三個到任
374 1933 before an approximate number 話說為何只說這三個到任
375 1933 after a verb and between its object 話說為何只說這三個到任
376 1933 to indicate a sudden event 話說為何只說這三個到任
377 1933 individual 話說為何只說這三個到任
378 1933 height 話說為何只說這三個到任
379 1933 this 話說為何只說這三個到任
380 1902 also; too 心中也自歡喜
381 1902 a final modal particle indicating certainy or decision 心中也自歡喜
382 1902 either 心中也自歡喜
383 1902 even 心中也自歡喜
384 1902 used to soften the tone 心中也自歡喜
385 1902 used for emphasis 心中也自歡喜
386 1902 used to mark contrast 心中也自歡喜
387 1902 used to mark compromise 心中也自歡喜
388 1862 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 話說為何只說這三個到任
389 1862 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 話說為何只說這三個到任
390 1862 shuì to persuade 話說為何只說這三個到任
391 1862 shuō to teach; to recite; to explain 話說為何只說這三個到任
392 1862 shuō a doctrine; a theory 話說為何只說這三個到任
393 1862 shuō to claim; to assert 話說為何只說這三個到任
394 1862 shuō allocution 話說為何只說這三個到任
395 1862 shuō to criticize; to scold 話說為何只說這三個到任
396 1862 shuō to indicate; to refer to 話說為何只說這三個到任
397 1805 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只帶了隨行安童
398 1805 zhī single 只帶了隨行安童
399 1805 zhǐ lone; solitary 只帶了隨行安童
400 1805 zhī a single bird 只帶了隨行安童
401 1805 zhī unique 只帶了隨行安童
402 1805 zhǐ only 只帶了隨行安童
403 1805 zhǐ but 只帶了隨行安童
404 1805 zhǐ a particle with no meaning 只帶了隨行安童
405 1805 zhǐ Zhi 只帶了隨行安童
406 1804 sān three 話說為何只說這三個到任
407 1804 sān third 話說為何只說這三個到任
408 1804 sān more than two 話說為何只說這三個到任
409 1804 sān very few 話說為何只說這三個到任
410 1804 sān repeatedly 話說為何只說這三個到任
411 1804 sān San 話說為何只說這三個到任
412 1675 liǎng two 兩廡長廊
413 1675 liǎng unit of weight equal to 50 grams 兩廡長廊
414 1675 liǎng both; mutual 兩廡長廊
415 1675 liǎng a few 兩廡長廊
416 1654 xià next 今情願納下官誥
417 1654 xià bottom 今情願納下官誥
418 1654 xià to fall; to drop; to go down; to descend 今情願納下官誥
419 1654 xià measure word for time 今情願納下官誥
420 1654 xià expresses completion of an action 今情願納下官誥
421 1654 xià to announce 今情願納下官誥
422 1654 xià to do 今情願納下官誥
423 1654 xià to withdraw; to leave; to exit 今情願納下官誥
424 1654 xià under; below 今情願納下官誥
425 1654 xià the lower class; a member of the lower class 今情願納下官誥
426 1654 xià inside 今情願納下官誥
427 1654 xià an aspect 今情願納下官誥
428 1654 xià a certain time 今情願納下官誥
429 1654 xià a time; an instance 今情願納下官誥
430 1654 xià to capture; to take 今情願納下官誥
431 1654 xià to put in 今情願納下官誥
432 1654 xià to enter 今情願納下官誥
433 1654 xià to eliminate; to remove; to get off 今情願納下官誥
434 1654 xià to finish work or school 今情願納下官誥
435 1654 xià to go 今情願納下官誥
436 1654 xià to scorn; to look down on 今情願納下官誥
437 1654 xià to modestly decline 今情願納下官誥
438 1654 xià to produce 今情願納下官誥
439 1654 xià to stay at; to lodge at 今情願納下官誥
440 1654 xià to decide 今情願納下官誥
441 1654 xià to be less than 今情願納下官誥
442 1654 xià humble; lowly 今情願納下官誥
443 1639 kàn to see; to look 宋江看了
444 1639 kàn to visit 宋江看了
445 1639 kàn to examine [a patient] 宋江看了
446 1639 kàn to regard; to consider 宋江看了
447 1639 kàn to watch out; to look out for 宋江看了
448 1639 kàn to try and see the result 宋江看了
449 1639 kàn to oberve 宋江看了
450 1639 kàn to take care of; to protect 宋江看了
451 1546 兩個 liǎng gè two; two units 李逵亦是獨自帶了兩個僕從
452 1537 zhōng middle 復還故鄉獨龍岡村中過活
453 1537 zhōng medium; medium sized 復還故鄉獨龍岡村中過活
454 1537 zhōng China 復還故鄉獨龍岡村中過活
455 1537 zhòng to hit the mark 復還故鄉獨龍岡村中過活
456 1537 zhōng in; amongst 復還故鄉獨龍岡村中過活
457 1537 zhōng midday 復還故鄉獨龍岡村中過活
458 1537 zhōng inside 復還故鄉獨龍岡村中過活
459 1537 zhōng during 復還故鄉獨龍岡村中過活
460 1537 zhōng Zhong 復還故鄉獨龍岡村中過活
461 1537 zhōng intermediary 復還故鄉獨龍岡村中過活
462 1537 zhōng half 復還故鄉獨龍岡村中過活
463 1537 zhōng just right; suitably 復還故鄉獨龍岡村中過活
464 1537 zhōng while 復還故鄉獨龍岡村中過活
465 1537 zhòng to reach; to attain 復還故鄉獨龍岡村中過活
466 1537 zhòng to suffer; to infect 復還故鄉獨龍岡村中過活
467 1537 zhòng to obtain 復還故鄉獨龍岡村中過活
468 1537 zhòng to pass an exam 復還故鄉獨龍岡村中過活
469 1467 tīng to listen 盧俊義聽了聖旨
470 1467 tīng to obey 盧俊義聽了聖旨
471 1467 tīng to understand 盧俊義聽了聖旨
472 1467 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 盧俊義聽了聖旨
473 1467 tìng to allow; to let something take its course 盧俊義聽了聖旨
474 1467 tīng to await 盧俊義聽了聖旨
475 1467 tīng to acknowledge 盧俊義聽了聖旨
476 1467 tīng a tin can 盧俊義聽了聖旨
477 1467 tīng information 盧俊義聽了聖旨
478 1467 tīng a hall 盧俊義聽了聖旨
479 1467 tīng Ting 盧俊義聽了聖旨
480 1467 tìng to administer; to process 盧俊義聽了聖旨
481 1461 zhī him; her; them; that 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
482 1461 zhī used between a modifier and a word to form a word group 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
483 1461 zhī to go 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
484 1461 zhī this; that 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
485 1461 zhī genetive marker 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
486 1461 zhī it 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
487 1461 zhī in; in regards to 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
488 1461 zhī all 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
489 1461 zhī and 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
490 1461 zhī however 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
491 1461 zhī if 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
492 1461 zhī then 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
493 1461 zhī to arrive; to go 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
494 1461 zhī is 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
495 1461 zhī to use 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
496 1461 zhī Zhi 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
497 1461 zhī winding 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時
498 1392 děng et cetera; and so on 因見天子重禮厚賜宋江等這夥將校
499 1392 děng to wait 因見天子重禮厚賜宋江等這夥將校
500 1392 děng degree; kind 因見天子重禮厚賜宋江等這夥將校

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿里 196 Ali
阿罗汉 阿羅漢 196 Arhat
安抚使 安撫使 196 Commissioner for Pacification
安国 安國 196 Anguo
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy; content
  2. Anle
  3. Anle district
安平 196 Anping
安仁 196 Anren
安童 196 Antong
八路军 八路軍 66 Eighth Route Army, the larger of the two major Chinese communist forces fighting the Japanese in the Second Sino-Japanese War
八步 98 Babu
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白乐天 白樂天 98 Bai Letian; Bai Juyi
百胜 百勝 98 Baisheng; Paksing
白条 白條 98 IOU; informal document acknowledging a debt
白羊 98
  1. Aries
  2. Baiyang
八里 98 Bali or Pali
霸陵 霸陵 98 Baling [county]
棒教 98 Bon [religion]
板桥 板橋 98
  1. a wooden bridge
  2. Banqiao; Panchiao
  3. Banqiao [Zheng Xie]
半山 98 Banshan
包待制 98 Bao Daizhi
保定 98
  1. Baoding
  2. Baoding
宝丰 寶豐 98 Baofeng
褒姒 98 Baosi
包拯 98 Bao Zheng
豹子头 豹子頭 98 Baozitou
巴山 98 Mt Ba
八月 98 August; the Eighth Month
霸州 98 Bazhou
北辰 98 Polaris; North Star
北大 66 Peking University
北方 98 The North
北汉 北漢 98 Han of the Five dynasties
北门 北門 98 North Gate
北齐 北齊 98 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
北斗七星 98 Big Dipper; Ursa Major
北关 北關 98 Beiguan
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
北极 北極 98 north pole
北京 98 Beijing
北京路 98 Beijing Circuit
北军 北軍 98 Northern Army
北邙 98 Mt Mang
本州 98 Honshū
98
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
汴水 98 Bian River
汴河 98 Bian River
汴京 98 Kaifeng; Bianjing
汴梁 98 Bianliang
扁鹊 扁鵲 66 Bian Que
彪马 彪馬 98 Puma (brand)
98 Bin
兵部 98 Ministry of War
屏山 98 Pingshan
必应 必應 98 Bing (search engine)
博山 98 Boshan
亳州 98 Bozhou
不周山 98 Buzhou Mountain
苍颉 蒼頡 99 Cangjie
沧州 滄州 67 Cangzhou
参知政事 參知政事 99 Assistant Administrator
曹公 99 Duke Cao; Cao Cao
草屯 99 Caotun; Tsaotun
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长春 長春 99 Changchun
嫦娥 99
  1. Change Satellite
  2. Change; Moon Goddess
阊阖门 閶闔門 67 Changhemen
长江 長江 99 Yangtze River
常山 99 Changshan
常熟 99 Changshu
常州 99 Changzhou
陈文 陳文 99 Chen Wen
陈仓 陳倉 99
  1. Chencang
  2. Chencang
99 person's name
成山 99 Chengshan
成武 99 Chengwu
陈留 陳留 99 Chenliu
陈平 陳平 99 Chen Ping
陈抟 陳摶 99 Chen Tuan
赤壁 99
  1. Chibi
  2. Chibi; Red Cliff
池上 99 Chihshang; Chihshang
楚王 99 Prince of Chu
淳安县 淳安縣 99 Chun'an
春分 99 Chunfen
春柳 99 Spring Willow Society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture Movement
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
楚州 99 Chuzhou
刺史 99 Regional Inspector
从江 從江 99 Congjiang
翠微 99 Cuiwei
嵯峨 99 Emperor Saga
大辽 大遼 100 Liao Dynasty
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大唐 100 Tang Dynasty
大观 大觀 100 Daguan
大红袍 大紅袍 100 Da Hong Pao
100 Mount Tai
代州 100 Daizhou; Dai prefecture
大林 100 Dalin; Talin
大理寺 100 Court of Judicial Review
大明 100
  1. the sun
  2. the moon
  3. Da Ming
  4. Da Ming reign
  5. Ming dynasty
大名府 100 Da Ming Prefecture
当归 當歸 100 Angelica sinensis
砀山 碭山 100 Dangshan
当州 當州 100 Dangzhou
丹徒 100 Dantu
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道教 100 Taosim
道院 100 Daoyuan /Sanctuary of the Dao
大石桥 大石橋 100 Great stone bridge or Dashiqiao
大拴 100 Dashuan; Wang Dashuan
大溪 100 Daxi or Tahsi
大学士 大學士 100 an ancient title for college professor
大雅 100 Daya; Greater Odes
大禹 100 Yu the Great
大寨 100 Dazhai
达州 達州 100 Dazhou
大竹 100 Dazhu
德城 100 Decheng
100 Deng
邓通 鄧通 68 Deng Tong
登州 100 Dengzhou; Penglai
邓州 鄧州 100 Dengzhou
德清 100 Deqing
德清县 德清縣 100 Deqing
得荣 得榮 100 Dêrong county
德州 100
  1. Dezhou
  2. Texas
100
  1. Di peoples
  2. Di
点军 點軍 100 Dianjun
貂蝉 貂蟬 100 Diaochan
滴滴 100 DiDi, app-based transportation company
地府 100 hell; the nether world; Hades
定安 100 Ding'an
定日 100 Tingri
定远 定遠 100 Dingyuan
定远县 定遠縣 100 Dingyuan
地藏 100 Ksitigarbha [Bodhisattva]
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东岸 東岸 100 East Bank; East Coast
东观 東觀 100 Eastern Lodge
东门 東門 100 East Gate
东吴 東吳 100 Eastern Wu
东昌 東昌 100 Dongchang
东昌府 東昌府 100 Dongchangfu
东城 東城 100 Dongcheng
东川 東川 100 Dongchuan
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东港 東港 100 Tungkang
东宫 東宮 100 East Palace
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东阶 東階 100 Eastern Stairs
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东平 東平 100 Dongping
东坡 東坡 100 Dongpo
洞山 100 Dongshan
东山 東山 100 Dongshan
洞庭湖 100 Lake Dongting
东突 東突 100 East Turkestan Liberation Organization (ETLO)
东源县 東源縣 100 Dongyuan
东岳庙 東嶽廟 100 Dongyue Temple
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
东至 東至 100 Dongzhi
斗柄 100 handle of the Big Dipper
斗南 100 Dounan; Tounan
端拱 100 Duangong
断桥 斷橋 100 Broken Bridge
段氏 100 Duanshi
端午 100 Dragon Boat Festival
督军 督軍 100 Du Jun
独龙 獨龍 100 Drung; Dulong
都尉 100 Commander-in-Chief
恶姻缘 惡姻緣 195 A Cursed Marital Fate
196 Er
二月 195 February; the Second Month
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
范仲淹 70 Fan Zhongyan
方腊 方臘 102 Fang La
房山 102 Fang Shan
方山 70 Fangshan
防御使 防禦使 102 Defense Commissioner
范蠡 102 Fan Li
范阳 范陽 102 Fanyang
102 Fen
102 Feng
丰城 豐城 102 Fengcheng
凤城 鳳城 102 Fengcheng
封丘 102 Fengqiu
奉天 102 Fengtian
凤翔 鳳翔 102 Fengxiang
汾阳 汾陽 70 Fenyang
汾州 102 Fenzhou
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛门 佛門 102 Buddhism
扶桑 102 Fusang
浮山县 浮山縣 102 Fushan
福州 102 Fuzhou
盖州 蓋州 103 Gaizhou
103 Gang
干将 干將 103 Ganjiang
高城 103
  1. Goseong
  2. Gao Cheng
  3. high walls
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
高岭 高嶺 103 Gaoling; Kaolin
高平县 高平縣 103 Gaoping County
高唐 103 Gaotang
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
个旧 個舊 103 Gejiu,
103 7th heavenly stem
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
共工 103 God of Water
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
公孙 公孫 103 Gongsun
鼓楼 鼓樓 103 Drum Tower
官差 103 official business; government workmen; odd-job men
光州 103 Gwangju
光和 103 Guanghe
官宦 103 functionary; official
关内 關內 103 Guannei Circuit
关西 關西 103
  1. Guanxi; Kuanhsi
  2. Kansai
观音 觀音 103 Guanyin [Bodhisattva]
关中 關中 103 Guanzhong
瓜洲 103 Guazhou
古格 103 Guge Kingdom
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
103 tenth heavenly stem; tenth in order
鬼魔 103 Devil
贵溪 貴溪 103 Guixi
谷口 103 Taniguchi (Japanese surname)
郭璞 71 Guo Pu
国保 國保 103 Domestic Security Protection Bureau
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
谷雨 穀雨 103 Guyu
固原 103 Guyuan
海东 海東 104 Haidong
海宁 海寧 104 Haining
海棠花 104 Chinese flowering crab-apple (Malus spectabilis)
海盐县 海鹽縣 104 Haiyan county
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉高祖 漢高祖 104 Han Gao Zu; Liu Bang
汉人 漢人 104 Han Chinese person or people
杭州 104 Hangzhou
汉江 漢江 104 Han River
翰林 104 Hanlin
翰林院 104 Imperial Hanlin Academy
韩信 韓信 104 Han Xin
汉阳 漢陽 104 Hanyang
汉中 漢中 104 Hongzhong
104
  1. Hao
  2. Hao
好时 好時 104 Hershey's
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
黑天 104 Krishna
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
横山 橫山 104
  1. Hengshan
  2. Yokoyama
和县 和縣 104 He county
河中 104 Hezhong
弘道 104 Hongdao
弘农 弘農 104 Hongnong prefecture
鸿鴈 鴻鴈 104 Wild Geese
后壁 後壁 104 Houpi
后金 後金 104 Later Jin dynasty
华州 華州 104 Washington state
话本 話本 104 Huaben
104 Huai River
淮河 104 Huai River
淮安 104 Huai'an
怀来 懷來 104 Huailai
怀柔 懷柔 104 Huairou
淮上 104 Huaishang
淮阴 淮陰 104 Huai'an; Huaiyin
黄巢 黃巢 104 Huang Chao
皇太子 104 Crown Prince
皇天 104 Emperor of Heaven
皇甫 104 Huangfu
黄河 黃河 104 Yellow River
黄巾 黃巾 104 Yellow Turbans
黄门 黃門 104 Huangmen
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
黄山 黃山 104
  1. Huangshan
  2. Huangshan
黄信 黃信 104 Huang Xin
黄州 黃州 104 Huangzhou
华山 華山 104 Huashan
华亭县 華亭縣 104 Huating
华陀 華陀 104 Hua Tuo
华阴 華陰 104 Huayin
华阴县 華陰縣 104 Huayin county
湖北 104 Hubei
壶关 壺關 104 Huguan
辉县 輝縣 104 Huixian
徽州 72 Huizhou dialect
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
湖南 104 Hunan
浑家 渾家 104 wife
104
  1. quickly; suddenly
  2. cholera
  3. Huo [mountain]
  4. Huo [state]
  5. Huo
活佛 104 Living Buddha
霍山 104 Huoshan
火神 104 God of Fire; Vulcan
火星 72 Mars
虎牌 104 Tiger Brand (beer)
虎丘 104 Huqiu
虎头牌 虎頭牌 104 The Tiger tablet
虎尾 104 Huwei
湖州 104 Huzhou
106
  1. Ji
  2. Ji
106
  1. a thistle
  2. Ji
  3. Ji
济州 濟州 106
  1. Jeju Province
  2. Jizhou
嘉定 106
  1. Jiading
  2. Jiading
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
嘉陵 106 Jialing
建德 106 Jiande
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江岸 106 Jiang'an
江北 106
  1. Jiangbei
  2. north of the Yangtze river
  3. Jiangbei
江边 江邊 106 river bank
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江都 106 Jiangdu
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江浦 106 Jiangpu
谏官 諫官 106
  1. Remonstrance Official
  2. Remonstrance Official
江西 106 Jiangxi
江夏 106 Jiangxia
江淹 106 Jiang Yan
江阴 江陰 106 Jiangyin
江浙 106 Jiangsu and Zhejiang
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建平 106 Jianping
谏议大夫 諫議大夫 106 Remonstrance Official
焦山 106 Jiaoshan
教王 106 Pope
嘉兴 嘉興 106 Jiaxing
介之推 106 Jie Zhitui
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
介休 106 Jiexiu
揭阳 揭陽 106 Jieyang
揭阳市 揭陽市 106 Jieyang
吉勒 106 Gilles
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
近东 近東 106 Near East
金天 106 Jin Tian
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
锦衣卫 錦衣衛 106
  1. Imperial Guards in the Ming Dynasty
  2. Fourteen Blades
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
金边 金邊 106 Phnom Penh
锦屏 錦屏 106 Jinping
京大 106 Kyoto University
景德 106 Jing De reign
旌德 106 Jingde
静乐 靜樂 106 Jingle
经略使 經略使 106 Commissioner for Pacification
荆门 荊門 106 Jingmen
荆山 荊山 106 Mt Jingshan
井上 106 Inoue
泾县 涇縣 106 Jing county
京兆府 106 Jingzhao
金华 金華 106 Jinhua
济宁 濟寧 106 Jining
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金门 金門 106
  1. Kinmen islands; Quemoy islands
  2. Jinmen
金明 106 Jinming
晋宁 晉寧 106 Jinning
金牛 106 Jinniu
金沙 106 Jinsha
金山 106
  1. a mountain with a gold mine
  2. Jinshan
  3. Kingsoft
金吾 106
  1. a metal club
  2. Imperial Guard
金星 106 Venus
金钟 金鐘 106 Admiralty
金砖 金磚 106 BRIC / BRICS economic bloc
九卿 106 nine ministers
九泉 106 the Nine Springs; Hades
九江 106 Jiujiang
九里 106 Liuli
九天 106 Ninth Heaven
九天玄女 106 Xuan Nü
九纹龙 九紋龍 106 Jiu Wen Long
九月 106 September; the Ninth Month
急先锋 急先鋒 106 daring vanguard; pioneer; leading figure
巨浪 106 Julang
瞿塘峡 瞿塘峽 106 Qutang Gorge
开元 開元 107 Kai Yuan
开城 開城 107 Kaesong city; Gaeseong city
开封 開封 107 Kaifeng
开封府 開封府 107 Kaifeng
开国功臣 開國功臣 107 outstanding founding minister
开江 開江 107 Kaijiang
开县 開縣 107 Kai county
科举 科舉 107 Imperial Examinations
孔夫子 107 Confucius
崆峒 107 Kongtong
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
快船 107 Los Angeles Clippers (NBA team)
107 Kunlun mountains
昆仑山 崑崙山 107 Kunlun (Karakorum) mountain range
昆山 崑山 107 Kunshan
昆山 崑山 107 Kunshan
来济 來濟 108 Lai Ji
来安 來安 108 Lai'an
莱州 萊州 76 Laizhou
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
阆苑 閬苑 108 Langyuan paradise
蓝田 藍田 108 Lantian
兰溪 蘭溪 108 Lanxi
老君 108 Laozi; Lao-tze
老天 108 God; Heavens
雷公 108 Lei Gong; Duke of Thunder
雷山 108 Leishan
雷州 108 Leizhou
乐业 樂業 108 Leye
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
李白 108 Li Bai; Li Taibai; Li Po
李德裕 李德裕 108 Li Deyu
李广 李廣 108 Li Guang
李三 108 Li San
李贽 李贄 108 Li Zhi
连城 連城 108 Liancheng
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
梁园 梁園 108 Liangyuan
两浙 兩浙 108 Liangzhe
梁州 108 Liangzhou
莲花池 蓮花池 108 Lianhuachi
连战 連戰 108 Lien Chan
108 Liao
立春 108 Lichun
李德 108 Otto Braun
李靖 108 Li Jing
李逵 108 Li Kui
李陵 108 Li Ling
临安 臨安 108
  1. Lin'an
  2. Lin'an
临安府 臨安府 108 Lin'an Prefecture
临安县 臨安縣 108 Lin'an county
林边 林邊 108 Linpien
临城 臨城 108 Lincheng
林冲 林沖 108 Lin Chong
林冲 林沖 108 Lin Chong
临川 臨川 108 Linchuan
陵川 108 Lingcuan
陵川县 陵川縣 108 Lingcuan
岭东 嶺東 108 Lingdong
令和 108 Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign
零陵 108
  1. Lingling
  2. Lingling [commandery]
陵县 陵縣 108 Ling county
凌云 凌雲 108 Lingyun
临江 臨江 108 Linjiang
林内 林內 108 Linnei
临县 臨縣 108 Lin county
临幸 臨幸 108 to go in person (of emperor); to copulate with a concubine (of emperor)
骊山 驪山 108 Mt Li
李四 108 Li Si
李铁 李鐵 108 Li Tie
刘备 劉備 108 Liu Bei
六韬 六韜 108 Six Secret Strategic Teachings
六韬三略 六韜三略 108 Six Secret Strategic Teachings and Three Strategies
六甲 108
  1. Liujia; Sexagenary Cycle
  2. Liuchia
  3. pregnancy
  4. a magical use of the five elements
  5. Lujia [star]
柳林 108 Liulin
柳青 108 Liu Qing
柳营 柳營 108 Liuying
六月 108 June; the Sixth Month
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙亭 龍亭 108 Dragon Pavilion
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
隆和 108 Longhe
龙井 龍井 108 Longjing tea
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙门山 龍門山 108 Mt Longmen
龙泉 龍泉 108
  1. Longquan
  2. Longquan
龙山 龍山 108 Longshan
龙文 龍文 108 Longwen
陇西 隴西 76 Longxi
108 Lu River
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁班 魯班 108 Lu Ban
陆贾 陸賈 108 Lu Jia
鲁智深 魯智深 108 Lu Zhishen; Sagacious Lu
潞城 108 Lucheng
路得 108 Ruth (name) / Luther
论语 論語 108 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
108 Luo River
罗氏 羅氏 108 Roche
洛阳 洛陽 108 Luoyang
庐山 廬山 108 Mount Lu; Lushan
路透 108 Reuters
潞州 108 Luzhou
吕洞宾 呂洞賓 108 Lü Dongbin
吕布 呂布 108 Lü Bu
吕望 呂望 108 Jiang Ziya
绿林 綠林 108 Lulin
律令 108 Ritsuryō
马边 馬邊 109 Mabian
马大 馬大 109 Martha
马丁 馬丁 109 Martin
马来 馬來 109 Malaya; Malaysia
马勒 馬勒 109 Mahler
满江红 滿江紅 109 Man Jiang Hong; A River of Blossoms
满城 滿城 109 Mancheng
109 Mount Mang
109 the Pleiades
茅山 109 Mount Mao
茂林 109 Maolin
美的 109 Midea (brand)
孟尝君 孟嘗君 109 Lord Menchang of Qi
蒙哥 109 Möngke
孟康 109 Meng Kang
蒙山 109 Mengshan
孟州 109 Mengzhou
77 Mi River
岷江 109 Min River
明光 109 Mingguang
明和 109
  1. Minghe, rail station in South Taiwan
  2. Meiwa
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
名爵 109 MG Motor (car manufacturer)
明仁 109 Akihito
米泉 109 Miquan
密云 密雲 109 Miyun
密云县 密雲縣 109 Miyun county
莫言 109 Mo Yan
莫邪 109
  1. Moye [sword]
  2. Moye [person]
慕容 109 Murong
木星 109 Jupiter
纳官 納諫 110 Remonstrance Official
南北朝 110 Northern and Southern Dynasties
南朝 110 Sourthern Dynasties
南大 110 Nanjing University (NJU)
南门 南門 110 South Gate
娜娜 110 Nana
南安 110 Nan'an
南岸 110 Nanan
南城 110 Nancheng
南斗六星 110 Southern Dipper
南丰 南豐 110 Nanfeng
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南极 南極 110 South pole
南京 110 Nanjing
南军 南軍 110 Southern Army
南蛮 南蠻 110 Nanman; Southern Man
南人 110 Nanren
南薰 110
  1. Nan Xun
  2. Nan Xun
哪吒 110 Nezha
内门 內門 110 Neimen
內務府 內務府 110 Imperial Household Department
内乡县 內鄉縣 110 Neixiang
宁安 寧安 110 Ning'an
宁海 寧海 110 Ninghai
牛头山 牛頭山 110 Niutou Mountain
怒涛 怒濤 110 Raging Waves
女书 女書 110 Nüshu
欧阳 歐陽 197 Ouyang
牌面 80 Paimian
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
潘安 80 Pan Yue; Pan An
庞氏 龐氏 112
  1. Ponzi
  2. Pond's
潘金莲 潘金蓮 112 Pan Jinlian
盘龙 盤龍 112 Panlong
沛县 沛縣 80 Pei County
112
  1. Peng
  2. Peng
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
蓬莱 蓬萊 112 Penglai
毘陵 112 Piling
平城 112
  1. Ping Cheng
  2. Pyongsongg
平湖 112 Pinghu
平话 平話 112 Pinghua storytelling
平南 112 Pingnan
平泉 112 Pingquan
平山 112 Pingshan
平阳 平陽 112 Pingyang; Linfen
平遥 平遙 112 Pingyao
平遥县 平遙縣 112 Pingyao
邳县 邳縣 112 Pi county
112
  1. Pu River
  2. Pu
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
蒲城 112 Pucheng
蒲城县 蒲城縣 112 Pucheng
蒲州 112 Puzhou; Yongji
齐书 齊書 113 History of Qi of the Southern Dynasties
前金 113 Qianjin; Chienchin
钱塘 錢塘 113 Qiantang
钱塘江 錢塘江 113 Qiantang River
契丹 113 Khitan
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青龙 青龍 113
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
庆安 慶安 113 Qing'an county
庆封 慶封 113 Qing Feng
清河 113 Qinghe
清河县 清河縣 113 Qinghe county
清江 113 Qingjiang
清原 113 Qingyuan
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
沁水 81 Qinshui; Jiyuan
沁源 113 Qingyuan
沁源县 沁源縣 113 Qingyuan
琼海 瓊海 81 Qionghai
琼瑶 瓊瑤 81 Chiung Yao
琼州 瓊州 113 Qiongzhou
祁县 祁縣 113 Qixian
七星 113
  1. Qixing
  2. seven stars of the Big Dipper
  3. the Big Dipper; Ursa Major
七月 113 July; the Seventh Month
鹊桥 鵲橋 113 magpie bridge
渠魁 113 rebel leader; ringleader; bandit chieftain
人大 114
  1. National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
  2. Renmin University of China
仁宗 114 Emperor Renzong of Yuan
日本 114 Japan
日神 114 the Sun God; Apollo
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
如来 如來 114 Tathagata
汝南 114 Runan
润州 潤州 114 Runzhou
汝州 114 Ruzhou
三国志 三國志 115 Records of the Three Kingdoms; History of the Three Kingdoms
三晋 三晉 115 the Three Jin States
三山 115 Sanshan
三十六计 三十六計 115 The Thirty-Six Stratagems
三星 115
  1. Sanxing
  2. Samsung
僧一行 115 Venerable Yi Xing
森罗殿 森羅殿 115 Yama's palace
沙地 115 sandy beach or river bank; sand dune; sandy land
沙门岛 沙門島 115 Shamen Island; Chang Island
山城 115 Shancheng
山东 山東 115 Shandong
上元节 上元節 115 Lantern Festival
上党 上黨 115 Shangdang
上党郡 上黨郡 115 Shangdang prefecture
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
上高 115 Shanggao
上官 115 high-ranking official; superior
上合 115 SCO (Shanghai Cooperation Organisation)
上京 115 Shangjing
上林 115 Shanglin
上清 115 Shangqing; Supreme Clarity
尚飨 尚饗 115 I beg you to partake of this sacrifice (used at the end of an elegiac address)
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
善化 115 Shanhua
山南 115 Lhokha
山上 115 Shanshang
山亭 115 Shanting
陕西 陝西 83 Shaanxi
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
山形 115 Yamagata
115
  1. Shao
  2. Shao
83 She County
神农 神農 115 Emperor Shen Nong
神道 115 Shinto
圣上 聖上 115 courtier's or minister's form of address for the current Emperor
神龟 神龜 115 Shengui reign
深坑 115 Shenkeng
神州 115 China
神宗 115 [Emperor] Shenzong
石虎 115 Shi Hu
史进 史進 115 Shi Jin
施耐庵 115 Shi Naian
十面埋伏 115
  1. an ambush; ambush from ten sides
  2. Ambush from Ten Sides
  3. House of Flying Daggers
师说 師說 115 Shishuo
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
寿春 壽春 115 Shoucun
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
书经 書經 115 Book of History
双牌 雙牌 115 Shuangpai
双清 雙清 115 Shuangqing
水浒传 水滸傳 115 Water Margin; Outlaws of the Marsh
水浒全传 水滸全傳 115 Water Margin or Outlaws of the Marsh
水晶宫 水晶宮 115 Crystal Palace
水星 115 Mercury
枢密院 樞密院 115 Bureau of Military Affairs
枢密使 樞密使 115 Commissioner of Military Affairs
115 Emperor Shun
死海 115 Dead Sea
司命 115 Overseer of Destiny
四人帮 四人幫 115 Gang of Four
四川 115 Sichuan
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四清 115 the Four Cleanups Movement
泗水 115 Si River
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 115 Song Dynasty
宋仁宗 115 Emperor Renzong of Song
嵩山 115 Mount Song
宋神宗 115 Emperor Shenzong of Song
宋玉 115 Song Yu
松江 115 Songjiang
宋江 115 Song Jiang
苏东坡 蘇東坡 115 Su Dongpo
苏武 蘇武 115 Su Wu
115 Sui Dynasty
遂平 115 Suiping
睢州 83 Suizhou; Shangqiu
孙吴 孫吳 115 Eastern Wu
孙武子 孫武子 115 Sun Wu
宿雾 宿霧 115 Cebu
苏州 蘇州 115 Suzhou
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
泰山 116 Mount Tai
太史公 116 Grand Scribe
太守 116 Governor
泰安 116 Tai'an
太阿 116 Tai e
太保 116 Grand Protector
太仓 太倉 116 Taicang
太湖 116 Taihu
太平军 太平軍 116 Taiping Army; Taiping Rebels
太山 116 Taishan
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太岁 太歲 116 Tai Sui, God of the year
太行山 116 Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi
太原 116 Taiyuan
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
谈经 談經 116 Tan Jing
唐朝 116 Tang Dynasty
桃源 116 Garden of the Peaches of Immortality
他信 116 Thaksin Shinawatra
116
  1. Teng
  2. Teng
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天宫 天宮 116 Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
天河 116 Milky Way
天圣 天聖 116 Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song
天外 116 Tianjin Foreign Studies University
天中节 天中節 116 Dragon Boat Festival
天朝 116 Heavenly Dynasty
天等 116 Tiandeng
天罡星 116 the Big Dipper
天汉 天漢 116 the Milky Way
天京 116 Tianjing
天门 天門 116 Tianmen
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天山 116 Tianshan
天水 116 Tianshui
天佑 116 Tianyou
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
亭子 116
  1. pavilion
  2. Tingzu
  3. a lightweight sedan chair
提辖 提轄 116 Ti Xia
同安 116 Tongan District
桐庐 桐廬 116 Tonglu
桐庐县 桐廬縣 116 Tonglu
同师 同師 116 Tongshi
吐蕃 116 Tibetan Empire; Tubo
秃驴 禿驢 116 bald donkey
土神 116 Earth God
土星 116 Saturn
王臣 119 Wang Chen
王英 119 Wang Ying
望城 望城 87 Wangcheng County
望都 119 Wangdu
王建 119 Wang Jian
望江 119 Wangjiang
望京 119 Wangjing
万户侯 萬戶侯 119 Hou [Marquis] with revenue from ten thousand households
万年 萬年 119 Wannian
弯弯 彎彎 119 Wan Wan
完颜 完顏 119 Wanyan clan
万载 萬載 119 Wanzai
119 Wei River
渭河 119 Wei River
卫河 衛河 119 Wei River
微臣 119 this small official; humble servant
尉迟恭 尉遲恭 119 General Yuchi Gong
微星 119 Micro-Star International (MSI)
未央宫 未央宮 119 Weiyang Palace
119 Wen River
文王 119 King Wen of Zhou
文安县 文安縣 119 Wen'an
文德 119 Wende
文君 119 Wenjun; Zhuo Wenjun
文庙 文廟 119 Temple of Literature
汶上县 汶上縣 119 Wenshang
119
  1. Wu
  2. Wu
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 119 Five Dynasties
五帝 119 Five Emperors
巫山 119 Mount Wu
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
武安 119 Wu'an
武成 119 Successful Completion of the War
武德 119 Wude
武定 119
  1. Wuding
  2. Wuding
武都 119 Wudu
武冈 武岡 119 Wugang
五股 119 Wugu
武侯 119 Wuhou
五虎将 五虎將 119 five great generals
乌江 烏江 119 Wu River
吴江 吳江 119 Wujiang
武陵 119 Wuling
乌纱帽 烏紗帽 119 black hat
武胜 武勝 119 Wusheng
武松 119 Wu Song
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
武乡 武鄉 119 Wuxiang
武乡县 武鄉縣 119 Wuxiang
吴兴 吳興 119 Wuxing
无锡县 無錫縣 119 Wuxi county
武英殿 119 Wu Ying Palace Hall
吴用 吳用 119 Wu Yong
婺源 119 Wuyuan
五月 119 May; the Fifth Month
五寨 119 Wuzhai
吴中 吳中 119 Wuzhong
婺州 87 Wuzhou
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西湖 120 West Lake
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
西门庆 西門慶 120 Ximen Qing
西夏 120 Western Xia Dynasty
西苑 120 West Park; Xi Yuan
下房 120 servants' quarters
下关 下關 120 Xiaguan
峡江 峽江 120 Xiajiang
120 Xian
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
香山 120 Fragrant Hills Park
项羽 項羽 120 Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror
乡城 鄉城 120 Xiangcheng
相国 相國 120 Chancellor of State
相如 120 Xiangru
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
襄垣 120 Xiangyuan
襄垣县 襄垣縣 120 Xiangyuan
暹罗 暹羅 120 Siam; Bangkok
县尉 縣尉 120 County Commandant
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
校人 120
  1. Stable Manager
  2. Fish Pond Keeper
小港 120 Xiaogang; Hsiaokang
萧何 蕭何 120 Xiao He
小金 120 Xiaojin
小寨 120 Xiaozhai neighborhood of Xi'an
下营 下營 120 Hsiaying
西北方 120 northwest; northwestern
西村 120 Nishimura
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
西港 120 West Harbor; Hsikang
西华 西華 120 Xihua
西江 120 Xijiang
西陵 120 Xiling
新年 120 New Year
西乃 120 Sinai
新安 120 Xin'an
新安县 新安縣 120 Xin'an county
120
  1. Xing
  2. Xing
刑部 120 Ministry of Justice
信州 120 Xinzhou
88 Xiong
西平 120 Xiping
西山 120 Western Hills
修水 120 Xiushui
秀英 120 Xiuying
西岳 西嶽 120 Mt Hua
西子 120 Xishi
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣和 120 Xuan He reign
玄武 120
  1. Black Tortoise
  2. God of the north sky
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
宣德 120 Emperor Xuande
宣抚使 宣撫使 120 Commissioner for Pacification
宣和遗事 宣和遺事 120 Old incidents in the Xuanhe period of the great Song Dynasty
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
宣州 120 Xuanzhou
120
  1. Xue
  2. Xue
学道 學道 120 examiner
浔阳 潯陽 120 Xunyang
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
121 Ya
炎帝 121 Yan Di; Yan Emperor
颜回 顏回 121 Yan Hui
延安 121 Yan'an
阳城 陽城 121 Yangcheng
阳春 陽春 121 Yangchun
阳谷县 陽谷縣 121 Yangu
阳山 陽山 121 Yangshan
仰山 121 Yangshan
扬州 揚州 121 Yangzhou
扬子江 揚子江 121 Yangzi River
燕京 121 Yanjing
雁门 雁門 121 Yanmen
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
121 Yao
瑤池 瑤池 121 Jade Lake on Mount Kunlun
121
  1. Ye
  2. Ye
耶律 121 Yelu
121 Yi
仪礼 儀禮 121 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
懿王 121 King Yi of Zhou
义县 義縣 121 Yi county
宜春 121 Yichun
医官 醫官 121 official in charge of medical affairs; respectful title for a doctor
以律 121 Eluid (son of Achim)
义马 義馬 121 Yima
121 Ying
英宗 121 Yingzong
银汉 銀漢 121 Milky Way
银河 銀河 121 Milky Way
阴山 陰山 121 Yin mountains
印信 121 official seal; legally binding seal
沂水县 沂水縣 121 Yishui
宜兴 宜興 121 Yixing
以叙 以敘 121 Israel-Syria
伊州 121
  1. Yizhou
  2. Illinois
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永平 121
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
永清县 永清縣 121 Yongqing
永泰 121 Yongtai
永兴 121
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
有若 121 You Ruo
有子 121 Master You
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
幽燕 121 Youyan
幽州 121 Youzhou; Fanyang
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
121 place in Sichuan
玉帝 121 the Jade Emperor
玉兔 121 the Jade Hare; the Moon Rabbit; the moon
元旦 121 New Year's Day
原道 121 Yuandao
元和 121 Yuanhe
元宵节 元宵節 121 Lantern Festival
元阳 元陽 121 Yuanyang
元夜 121 Lantern Festival; night of 15th of first lunar month
尉迟 尉遲 121 Yuchi
越城 121 Yuecheng
岳阳楼 岳陽樓 121 Yueyang Tower
越州 121 Yuezhou
渔父 漁父 121 Yufu; The Fisherman
玉衡 121 epsilon Ursae Majoris
玉环 玉環 121 Yuhuan
玉皇大帝 121 Jade Emperor
雨花台 雨花臺 121 Yuhuatai
玉井 121 Yuching
121 Yun
121 Yun
云安 雲安 121 Yun'an
郓城 鄆城 121 Yuncheng
郓城县 鄆城縣 121 Yuncheng
云汉 雲漢 121 Milky Way
云林 雲林 121 Yunlin
云龙 雲龍 121
  1. Yunlong
  2. Yunlong
云梦 雲夢 121 Yunmeng
云南 雲南 121 Yunnan
郓州 鄆州 121 Yunzhou; Yun prefecture
余庆 餘慶 121 Yuqing
榆社 121 Yushe
榆社县 榆社縣 121 Yushe county
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
御史大夫 121 Imperial Secretary
玉田县 玉田縣 121 Yutian county
豫章 121 Yuzhang
禹州 121 Yuzhou
豫州 121 Yuzhou
宰相 122 chancellor; prime minister
泽州 澤州 122 Zezhou
张飞 張飛 122 Zhang Fei
张僧繇 張僧繇 122 Zhang Sengyou
张天师 張天師 122 Master Zhang Tian
张斌 張斌 122 Zhang Bin
长汉 長漢 122 Milky Way
长虹 長虹 122 Changhong (brand)
长老会 長老會 122 Presbyteria Church; Presbyterianism
长拳 長拳 122 Changquan; Longfist
张三 張三 122 John Doe
长武 長武 122 Changwu
张怡 張怡 122 Zhang Yi
占中 佔中 122 Occupy Central, Hong Kong civil disobedience movement
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵括 趙括 122 Zhao Kuo
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
浙江 122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
真龙 真龍 122 an analogy for the Emperor
真宗 122 Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
镇安 鎮安 122 Zhen'an
真定 122 Zhending; Zhengding
正史 122 Twenty-Four Histories; Official Histories
正安 122 Zheng'an
诤臣 諍臣 122 official who dares speak frankly before the emperor
政和 122 Zhenghe
正使 122 Chief Envoy
镇国 鎮國 122 Zhenguo
正阳 正陽 122 Zhangyang
正应 正應 122 Shōō
正月 122 first month of the lunar calendar
正月初一 122 New Year's Day in the lunar calendar
郑州 鄭州 122 Zhengzhou
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
真武 122 Lord of profound heaven
镇星 鎮星 122 Saturn
镇远 鎮遠 122 Zhenyuan
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
至大 122 Zhida reign
织金 織金 122 Zhijin
执金吾 執金吾 122 Imperial Guard
织女 織女 122
  1. Zhinu
  2. Vega
中东 中東 122 Middle East
中行 122 Bank of China
中金 122 China International Capital
钟楼 鐘樓 122 Bell Tower
中说 中說 122 Zhong Shuo
中原 122 the Central Plains of China
中财 中財 122 Central University of Finance and Economics
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中和 122 Zhonghe
中华 中華 122 China
钟离 鐘離 122 Zhongli
中平 122 Zhongping
中青 122 China Youth Daily
中秋 122 the Mid-autumn festival
中秋节 中秋節 122 Mid-Autumn Festival
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中时 中時 122 China Times
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
中书省 中書省 122 Central Secretariat
中堂 122 a calligraphic work for the center of a large hall
中天 122 Central North India
中卫 中衛 122 Zhongwei
重五 122 Dragon Boat Festival
重兴 重興 122 Zhongxing
中元 122 Ghost festival
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周处 周處 122 Zhou Chu
周二 週二 122 Tuesday
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
祝融 122
  1. Zhu Rong
  2. Zhu Rong
诸子百家 諸子百家 122 Hundred Schools of Thought
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
转运使 轉運使 90 Shipping Administrator
诸葛 諸葛 122 Zhuge
诸葛亮 諸葛亮 122 Zhuge liang
诸暨 諸暨 122 Zhuji
主爵 122
  1. Commandant of the Nobles
  2. Bureau of Honors
涿州 122 Zhuozhou
竹山县 竹山縣 122 Zhushan county
子张 子張 122 Zi Zhang
紫金 122 Zijin
紫金山 122 Purple Mountain
子路 122 Zi Lu
紫塞 122 Purple Fortification; Great Wall
紫微 122 Purple Subtlety
紫微宫 紫微宮 122 Grand Palace of Purple Tenuity
紫云 紫雲 122 Ziyun
122
  1. Zou
  2. Zou
走为上 走為上 122 If everything else fails, retreat.
左思 122 Zuo Si
左军 左軍 122 Left Company [of troops]; Left Guard

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English