Glossary and Vocabulary for Book of Northern Qi 北齊書
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 3704 | 之 | zhī | to go | 甚哉齊末之嬖幸也 |
2 | 3704 | 之 | zhī | to arrive; to go | 甚哉齊末之嬖幸也 |
3 | 3704 | 之 | zhī | is | 甚哉齊末之嬖幸也 |
4 | 3704 | 之 | zhī | to use | 甚哉齊末之嬖幸也 |
5 | 3704 | 之 | zhī | Zhi | 甚哉齊末之嬖幸也 |
6 | 3704 | 之 | zhī | winding | 甚哉齊末之嬖幸也 |
7 | 2295 | 為 | wéi | to act as; to serve | 今緝諸凶族為 |
8 | 2295 | 為 | wéi | to change into; to become | 今緝諸凶族為 |
9 | 2295 | 為 | wéi | to be; is | 今緝諸凶族為 |
10 | 2295 | 為 | wéi | to do | 今緝諸凶族為 |
11 | 2295 | 為 | wèi | to support; to help | 今緝諸凶族為 |
12 | 2295 | 為 | wéi | to govern | 今緝諸凶族為 |
13 | 1942 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 帑藏以虛 |
14 | 1942 | 以 | yǐ | to rely on | 帑藏以虛 |
15 | 1942 | 以 | yǐ | to regard | 帑藏以虛 |
16 | 1942 | 以 | yǐ | to be able to | 帑藏以虛 |
17 | 1942 | 以 | yǐ | to order; to command | 帑藏以虛 |
18 | 1942 | 以 | yǐ | used after a verb | 帑藏以虛 |
19 | 1942 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 帑藏以虛 |
20 | 1942 | 以 | yǐ | Israel | 帑藏以虛 |
21 | 1942 | 以 | yǐ | Yi | 帑藏以虛 |
22 | 1272 | 王 | wáng | Wang | 世祖封長廣王 |
23 | 1272 | 王 | wáng | a king | 世祖封長廣王 |
24 | 1272 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 世祖封長廣王 |
25 | 1272 | 王 | wàng | to be king; to rule | 世祖封長廣王 |
26 | 1272 | 王 | wáng | a prince; a duke | 世祖封長廣王 |
27 | 1272 | 王 | wáng | grand; great | 世祖封長廣王 |
28 | 1272 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 世祖封長廣王 |
29 | 1272 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 世祖封長廣王 |
30 | 1272 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 世祖封長廣王 |
31 | 1272 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 世祖封長廣王 |
32 | 1247 | 於 | yú | to go; to | 世祖寢疾於乾壽殿 |
33 | 1247 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 世祖寢疾於乾壽殿 |
34 | 1247 | 於 | yú | Yu | 世祖寢疾於乾壽殿 |
35 | 1247 | 於 | wū | a crow | 世祖寢疾於乾壽殿 |
36 | 1216 | 曰 | yuē | to speak; to say | 嘗謂王曰 |
37 | 1216 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 嘗謂王曰 |
38 | 1216 | 曰 | yuē | to be called | 嘗謂王曰 |
39 | 1190 | 其 | qí | Qi | 固其宜哉 |
40 | 1030 | 人 | rén | person; people; a human being | 范陽涿人 |
41 | 1030 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 范陽涿人 |
42 | 1030 | 人 | rén | a kind of person | 范陽涿人 |
43 | 1030 | 人 | rén | everybody | 范陽涿人 |
44 | 1030 | 人 | rén | adult | 范陽涿人 |
45 | 1030 | 人 | rén | somebody; others | 范陽涿人 |
46 | 1030 | 人 | rén | an upright person | 范陽涿人 |
47 | 907 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 其事闕而不書 |
48 | 907 | 而 | ér | as if; to seem like | 其事闕而不書 |
49 | 907 | 而 | néng | can; able | 其事闕而不書 |
50 | 907 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 其事闕而不書 |
51 | 907 | 而 | ér | to arrive; up to | 其事闕而不書 |
52 | 812 | 州 | zhōu | a state; a province | 後為儀州刺史 |
53 | 812 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 後為儀州刺史 |
54 | 812 | 州 | zhōu | a prefecture | 後為儀州刺史 |
55 | 812 | 州 | zhōu | a country | 後為儀州刺史 |
56 | 812 | 州 | zhōu | an island | 後為儀州刺史 |
57 | 812 | 州 | zhōu | Zhou | 後為儀州刺史 |
58 | 812 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 後為儀州刺史 |
59 | 812 | 州 | zhōu | a country | 後為儀州刺史 |
60 | 805 | 子 | zǐ | child; son | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
61 | 805 | 子 | zǐ | egg; newborn | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
62 | 805 | 子 | zǐ | first earthly branch | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
63 | 805 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
64 | 805 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
65 | 805 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
66 | 805 | 子 | zǐ | master | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
67 | 805 | 子 | zǐ | viscount | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
68 | 805 | 子 | zi | you; your honor | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
69 | 805 | 子 | zǐ | masters | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
70 | 805 | 子 | zǐ | person | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
71 | 805 | 子 | zǐ | young | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
72 | 805 | 子 | zǐ | seed | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
73 | 805 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
74 | 805 | 子 | zǐ | a copper coin | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
75 | 805 | 子 | zǐ | female dragonfly | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
76 | 805 | 子 | zǐ | constituent | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
77 | 805 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
78 | 805 | 子 | zǐ | dear | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
79 | 805 | 子 | zǐ | little one | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
80 | 784 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 後為儀州刺史 |
81 | 758 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 其帝家諸奴及胡人樂工 |
82 | 758 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 其帝家諸奴及胡人樂工 |
83 | 758 | 帝 | dì | a god | 其帝家諸奴及胡人樂工 |
84 | 758 | 帝 | dì | imperialism | 其帝家諸奴及胡人樂工 |
85 | 742 | 與 | yǔ | to give | 其朝廷之事一不與聞 |
86 | 742 | 與 | yǔ | to accompany | 其朝廷之事一不與聞 |
87 | 742 | 與 | yù | to particate in | 其朝廷之事一不與聞 |
88 | 742 | 與 | yù | of the same kind | 其朝廷之事一不與聞 |
89 | 742 | 與 | yù | to help | 其朝廷之事一不與聞 |
90 | 742 | 與 | yǔ | for | 其朝廷之事一不與聞 |
91 | 733 | 不 | bù | infix potential marker | 其朝廷之事一不與聞 |
92 | 664 | 年 | nián | year | 天保五年之後 |
93 | 664 | 年 | nián | New Year festival | 天保五年之後 |
94 | 664 | 年 | nián | age | 天保五年之後 |
95 | 664 | 年 | nián | life span; life expectancy | 天保五年之後 |
96 | 664 | 年 | nián | an era; a period | 天保五年之後 |
97 | 664 | 年 | nián | a date | 天保五年之後 |
98 | 664 | 年 | nián | time; years | 天保五年之後 |
99 | 664 | 年 | nián | harvest | 天保五年之後 |
100 | 664 | 年 | nián | annual; every year | 天保五年之後 |
101 | 637 | 中 | zhōng | middle | 稍遷中書舍人 |
102 | 637 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 稍遷中書舍人 |
103 | 637 | 中 | zhōng | China | 稍遷中書舍人 |
104 | 637 | 中 | zhòng | to hit the mark | 稍遷中書舍人 |
105 | 637 | 中 | zhōng | midday | 稍遷中書舍人 |
106 | 637 | 中 | zhōng | inside | 稍遷中書舍人 |
107 | 637 | 中 | zhōng | during | 稍遷中書舍人 |
108 | 637 | 中 | zhōng | Zhong | 稍遷中書舍人 |
109 | 637 | 中 | zhōng | intermediary | 稍遷中書舍人 |
110 | 637 | 中 | zhōng | half | 稍遷中書舍人 |
111 | 637 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 稍遷中書舍人 |
112 | 637 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 稍遷中書舍人 |
113 | 637 | 中 | zhòng | to obtain | 稍遷中書舍人 |
114 | 637 | 中 | zhòng | to pass an exam | 稍遷中書舍人 |
115 | 631 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又能彈胡琵琶 |
116 | 611 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 誑脅令其逃亡 |
117 | 611 | 令 | lìng | to issue a command | 誑脅令其逃亡 |
118 | 611 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 誑脅令其逃亡 |
119 | 611 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 誑脅令其逃亡 |
120 | 611 | 令 | lìng | a season | 誑脅令其逃亡 |
121 | 611 | 令 | lìng | respected; good reputation | 誑脅令其逃亡 |
122 | 611 | 令 | lìng | good | 誑脅令其逃亡 |
123 | 611 | 令 | lìng | pretentious | 誑脅令其逃亡 |
124 | 611 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 誑脅令其逃亡 |
125 | 611 | 令 | lìng | a commander | 誑脅令其逃亡 |
126 | 611 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 誑脅令其逃亡 |
127 | 611 | 令 | lìng | lyrics | 誑脅令其逃亡 |
128 | 611 | 令 | lìng | Ling | 誑脅令其逃亡 |
129 | 610 | 所 | suǒ | a few; various; some | 問所欲官 |
130 | 610 | 所 | suǒ | a place; a location | 問所欲官 |
131 | 610 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 問所欲官 |
132 | 610 | 所 | suǒ | an ordinal number | 問所欲官 |
133 | 610 | 所 | suǒ | meaning | 問所欲官 |
134 | 610 | 所 | suǒ | garrison | 問所欲官 |
135 | 600 | 事 | shì | matter; thing; item | 其朝廷之事一不與聞 |
136 | 600 | 事 | shì | to serve | 其朝廷之事一不與聞 |
137 | 600 | 事 | shì | a government post | 其朝廷之事一不與聞 |
138 | 600 | 事 | shì | duty; post; work | 其朝廷之事一不與聞 |
139 | 600 | 事 | shì | occupation | 其朝廷之事一不與聞 |
140 | 600 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 其朝廷之事一不與聞 |
141 | 600 | 事 | shì | an accident | 其朝廷之事一不與聞 |
142 | 600 | 事 | shì | to attend | 其朝廷之事一不與聞 |
143 | 600 | 事 | shì | an allusion | 其朝廷之事一不與聞 |
144 | 600 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 其朝廷之事一不與聞 |
145 | 600 | 事 | shì | to engage in | 其朝廷之事一不與聞 |
146 | 600 | 事 | shì | to enslave | 其朝廷之事一不與聞 |
147 | 600 | 事 | shì | to pursue | 其朝廷之事一不與聞 |
148 | 600 | 事 | shì | to administer | 其朝廷之事一不與聞 |
149 | 600 | 事 | shì | to appoint | 其朝廷之事一不與聞 |
150 | 560 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖 |
151 | 560 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖 |
152 | 560 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖 |
153 | 554 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 乃啟為七兵尚書 |
154 | 554 | 尚書 | shàngshū | a high official | 乃啟為七兵尚書 |
155 | 534 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 除書未至而卒 |
156 | 534 | 至 | zhì | to arrive | 除書未至而卒 |
157 | 532 | 及 | jí | to reach | 其帝家諸奴及胡人樂工 |
158 | 532 | 及 | jí | to attain | 其帝家諸奴及胡人樂工 |
159 | 532 | 及 | jí | to understand | 其帝家諸奴及胡人樂工 |
160 | 532 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 其帝家諸奴及胡人樂工 |
161 | 532 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 其帝家諸奴及胡人樂工 |
162 | 532 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 其帝家諸奴及胡人樂工 |
163 | 529 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 高祖自至其宅 |
164 | 529 | 自 | zì | Zi | 高祖自至其宅 |
165 | 529 | 自 | zì | a nose | 高祖自至其宅 |
166 | 529 | 自 | zì | the beginning; the start | 高祖自至其宅 |
167 | 529 | 自 | zì | origin | 高祖自至其宅 |
168 | 529 | 自 | zì | to employ; to use | 高祖自至其宅 |
169 | 529 | 自 | zì | to be | 高祖自至其宅 |
170 | 516 | 時 | shí | time; a point or period of time | 先帝在時 |
171 | 516 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 先帝在時 |
172 | 516 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 先帝在時 |
173 | 516 | 時 | shí | fashionable | 先帝在時 |
174 | 516 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 先帝在時 |
175 | 516 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 先帝在時 |
176 | 516 | 時 | shí | tense | 先帝在時 |
177 | 516 | 時 | shí | particular; special | 先帝在時 |
178 | 516 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 先帝在時 |
179 | 516 | 時 | shí | an era; a dynasty | 先帝在時 |
180 | 516 | 時 | shí | time [abstract] | 先帝在時 |
181 | 516 | 時 | shí | seasonal | 先帝在時 |
182 | 516 | 時 | shí | to wait upon | 先帝在時 |
183 | 516 | 時 | shí | hour | 先帝在時 |
184 | 516 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 先帝在時 |
185 | 516 | 時 | shí | Shi | 先帝在時 |
186 | 516 | 時 | shí | a present; currentlt | 先帝在時 |
187 | 504 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除書未至而卒 |
188 | 504 | 除 | chú | to divide | 除書未至而卒 |
189 | 504 | 除 | chú | to put in order | 除書未至而卒 |
190 | 504 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除書未至而卒 |
191 | 504 | 除 | chú | door steps; stairs | 除書未至而卒 |
192 | 504 | 除 | chú | to replace an official | 除書未至而卒 |
193 | 504 | 除 | chú | to change; to replace | 除書未至而卒 |
194 | 504 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除書未至而卒 |
195 | 504 | 除 | chú | division | 除書未至而卒 |
196 | 502 | 乃 | nǎi | to be | 乃啟為七兵尚書 |
197 | 482 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集 |
198 | 482 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集 |
199 | 482 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集 |
200 | 482 | 魏 | wéi | tall and big | 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集 |
201 | 482 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集 |
202 | 482 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集 |
203 | 482 | 魏 | wèi | a palace | 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集 |
204 | 482 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集 |
205 | 481 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 剝掠將盡 |
206 | 481 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 剝掠將盡 |
207 | 481 | 將 | jiàng | to command; to lead | 剝掠將盡 |
208 | 481 | 將 | qiāng | to request | 剝掠將盡 |
209 | 481 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 剝掠將盡 |
210 | 481 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 剝掠將盡 |
211 | 481 | 將 | jiāng | to checkmate | 剝掠將盡 |
212 | 481 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 剝掠將盡 |
213 | 481 | 將 | jiāng | to do; to handle | 剝掠將盡 |
214 | 481 | 將 | jiàng | backbone | 剝掠將盡 |
215 | 481 | 將 | jiàng | king | 剝掠將盡 |
216 | 481 | 將 | jiāng | to rest | 剝掠將盡 |
217 | 481 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 剝掠將盡 |
218 | 481 | 將 | jiāng | large; great | 剝掠將盡 |
219 | 472 | 行 | xíng | to walk | 事高祖為行臺右丞 |
220 | 472 | 行 | xíng | capable; competent | 事高祖為行臺右丞 |
221 | 472 | 行 | háng | profession | 事高祖為行臺右丞 |
222 | 472 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 事高祖為行臺右丞 |
223 | 472 | 行 | xíng | to travel | 事高祖為行臺右丞 |
224 | 472 | 行 | xìng | actions; conduct | 事高祖為行臺右丞 |
225 | 472 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 事高祖為行臺右丞 |
226 | 472 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 事高祖為行臺右丞 |
227 | 472 | 行 | háng | horizontal line | 事高祖為行臺右丞 |
228 | 472 | 行 | héng | virtuous deeds | 事高祖為行臺右丞 |
229 | 472 | 行 | hàng | a line of trees | 事高祖為行臺右丞 |
230 | 472 | 行 | hàng | bold; steadfast | 事高祖為行臺右丞 |
231 | 472 | 行 | xíng | to move | 事高祖為行臺右丞 |
232 | 472 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 事高祖為行臺右丞 |
233 | 472 | 行 | xíng | travel | 事高祖為行臺右丞 |
234 | 472 | 行 | xíng | to circulate | 事高祖為行臺右丞 |
235 | 472 | 行 | xíng | running script; running script | 事高祖為行臺右丞 |
236 | 472 | 行 | xíng | temporary | 事高祖為行臺右丞 |
237 | 472 | 行 | háng | rank; order | 事高祖為行臺右丞 |
238 | 472 | 行 | háng | a business; a shop | 事高祖為行臺右丞 |
239 | 472 | 行 | xíng | to depart; to leave | 事高祖為行臺右丞 |
240 | 472 | 行 | xíng | to experience | 事高祖為行臺右丞 |
241 | 472 | 行 | xíng | path; way | 事高祖為行臺右丞 |
242 | 472 | 行 | xíng | xing; ballad | 事高祖為行臺右丞 |
243 | 472 | 行 | xíng | 事高祖為行臺右丞 | |
244 | 469 | 等 | děng | et cetera; and so on | 韓寶業等 |
245 | 469 | 等 | děng | to wait | 韓寶業等 |
246 | 469 | 等 | děng | to be equal | 韓寶業等 |
247 | 469 | 等 | děng | degree; level | 韓寶業等 |
248 | 469 | 等 | děng | to compare | 韓寶業等 |
249 | 465 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初 |
250 | 465 | 初 | chū | original | 初 |
251 | 441 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無復君臣之禮 |
252 | 441 | 無 | wú | to not have; without | 無復君臣之禮 |
253 | 441 | 無 | mó | mo | 無復君臣之禮 |
254 | 441 | 無 | wú | to not have | 無復君臣之禮 |
255 | 441 | 無 | wú | Wu | 無復君臣之禮 |
256 | 437 | 使 | shǐ | to make; to cause | 親使錄知其家資粟帛多少 |
257 | 437 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 親使錄知其家資粟帛多少 |
258 | 437 | 使 | shǐ | to indulge | 親使錄知其家資粟帛多少 |
259 | 437 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 親使錄知其家資粟帛多少 |
260 | 437 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 親使錄知其家資粟帛多少 |
261 | 437 | 使 | shǐ | to dispatch | 親使錄知其家資粟帛多少 |
262 | 437 | 使 | shǐ | to use | 親使錄知其家資粟帛多少 |
263 | 437 | 使 | shǐ | to be able to | 親使錄知其家資粟帛多少 |
264 | 431 | 文 | wén | writing; text | 令文遙入奏之 |
265 | 431 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 令文遙入奏之 |
266 | 431 | 文 | wén | Wen | 令文遙入奏之 |
267 | 431 | 文 | wén | lines or grain on an object | 令文遙入奏之 |
268 | 431 | 文 | wén | culture | 令文遙入奏之 |
269 | 431 | 文 | wén | refined writings | 令文遙入奏之 |
270 | 431 | 文 | wén | civil; non-military | 令文遙入奏之 |
271 | 431 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 令文遙入奏之 |
272 | 431 | 文 | wén | wen | 令文遙入奏之 |
273 | 431 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 令文遙入奏之 |
274 | 431 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 令文遙入奏之 |
275 | 431 | 文 | wén | beautiful | 令文遙入奏之 |
276 | 431 | 文 | wén | a text; a manuscript | 令文遙入奏之 |
277 | 431 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 令文遙入奏之 |
278 | 431 | 文 | wén | the text of an imperial order | 令文遙入奏之 |
279 | 431 | 文 | wén | liberal arts | 令文遙入奏之 |
280 | 431 | 文 | wén | a rite; a ritual | 令文遙入奏之 |
281 | 431 | 文 | wén | a tattoo | 令文遙入奏之 |
282 | 431 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 令文遙入奏之 |
283 | 429 | 後 | hòu | after; later | 後為儀州刺史 |
284 | 429 | 後 | hòu | empress; queen | 後為儀州刺史 |
285 | 429 | 後 | hòu | sovereign | 後為儀州刺史 |
286 | 429 | 後 | hòu | the god of the earth | 後為儀州刺史 |
287 | 429 | 後 | hòu | late; later | 後為儀州刺史 |
288 | 429 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後為儀州刺史 |
289 | 429 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後為儀州刺史 |
290 | 429 | 後 | hòu | behind; back | 後為儀州刺史 |
291 | 429 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後為儀州刺史 |
292 | 429 | 後 | hòu | Hou | 後為儀州刺史 |
293 | 429 | 後 | hòu | after; behind | 後為儀州刺史 |
294 | 429 | 後 | hòu | following | 後為儀州刺史 |
295 | 429 | 後 | hòu | to be delayed | 後為儀州刺史 |
296 | 429 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後為儀州刺史 |
297 | 429 | 後 | hòu | feudal lords | 後為儀州刺史 |
298 | 429 | 後 | hòu | Hou | 後為儀州刺史 |
299 | 426 | 在 | zài | in; at | 先帝在時 |
300 | 426 | 在 | zài | to exist; to be living | 先帝在時 |
301 | 426 | 在 | zài | to consist of | 先帝在時 |
302 | 426 | 在 | zài | to be at a post | 先帝在時 |
303 | 416 | 言 | yán | to speak; to say; said | 士開淚下歔欷不能言 |
304 | 416 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 士開淚下歔欷不能言 |
305 | 416 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 士開淚下歔欷不能言 |
306 | 416 | 言 | yán | phrase; sentence | 士開淚下歔欷不能言 |
307 | 416 | 言 | yán | a word; a syllable | 士開淚下歔欷不能言 |
308 | 416 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 士開淚下歔欷不能言 |
309 | 416 | 言 | yán | to regard as | 士開淚下歔欷不能言 |
310 | 416 | 言 | yán | to act as | 士開淚下歔欷不能言 |
311 | 414 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 榮宗謂舍人元行恭是誰冢 |
312 | 414 | 元 | yuán | first | 榮宗謂舍人元行恭是誰冢 |
313 | 414 | 元 | yuán | origin; head | 榮宗謂舍人元行恭是誰冢 |
314 | 414 | 元 | yuán | Yuan | 榮宗謂舍人元行恭是誰冢 |
315 | 414 | 元 | yuán | large | 榮宗謂舍人元行恭是誰冢 |
316 | 414 | 元 | yuán | good | 榮宗謂舍人元行恭是誰冢 |
317 | 414 | 元 | yuán | fundamental | 榮宗謂舍人元行恭是誰冢 |
318 | 409 | 從 | cóng | to follow | 從高祖起義 |
319 | 409 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從高祖起義 |
320 | 409 | 從 | cóng | to participate in something | 從高祖起義 |
321 | 409 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從高祖起義 |
322 | 409 | 從 | cóng | something secondary | 從高祖起義 |
323 | 409 | 從 | cóng | remote relatives | 從高祖起義 |
324 | 409 | 從 | cóng | secondary | 從高祖起義 |
325 | 409 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從高祖起義 |
326 | 409 | 從 | cōng | at ease; informal | 從高祖起義 |
327 | 409 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從高祖起義 |
328 | 409 | 從 | zòng | to release | 從高祖起義 |
329 | 409 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從高祖起義 |
330 | 408 | 入 | rù | to enter | 帝又遣以犢車迎士開入內 |
331 | 408 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 帝又遣以犢車迎士開入內 |
332 | 408 | 入 | rù | radical | 帝又遣以犢車迎士開入內 |
333 | 408 | 入 | rù | income | 帝又遣以犢車迎士開入內 |
334 | 408 | 入 | rù | to conform with | 帝又遣以犢車迎士開入內 |
335 | 408 | 入 | rù | to descend | 帝又遣以犢車迎士開入內 |
336 | 408 | 入 | rù | the entering tone | 帝又遣以犢車迎士開入內 |
337 | 408 | 入 | rù | to pay | 帝又遣以犢車迎士開入內 |
338 | 408 | 入 | rù | to join | 帝又遣以犢車迎士開入內 |
339 | 405 | 二 | èr | two | 謹具上二女子 |
340 | 405 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 謹具上二女子 |
341 | 405 | 二 | èr | second | 謹具上二女子 |
342 | 405 | 二 | èr | twice; double; di- | 謹具上二女子 |
343 | 405 | 二 | èr | more than one kind | 謹具上二女子 |
344 | 402 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 由是遂有斯舉 |
345 | 402 | 遂 | suì | to advance | 由是遂有斯舉 |
346 | 402 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 由是遂有斯舉 |
347 | 402 | 遂 | suì | to follow smoothly | 由是遂有斯舉 |
348 | 402 | 遂 | suì | an area the capital | 由是遂有斯舉 |
349 | 402 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 由是遂有斯舉 |
350 | 402 | 遂 | suì | a flint | 由是遂有斯舉 |
351 | 402 | 遂 | suì | to satisfy | 由是遂有斯舉 |
352 | 402 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 由是遂有斯舉 |
353 | 402 | 遂 | suì | to grow | 由是遂有斯舉 |
354 | 402 | 遂 | suì | to use up; to stop | 由是遂有斯舉 |
355 | 402 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 由是遂有斯舉 |
356 | 399 | 同 | tóng | like; same; similar | 寶信並開府儀同 |
357 | 399 | 同 | tóng | to be the same | 寶信並開府儀同 |
358 | 399 | 同 | tòng | an alley; a lane | 寶信並開府儀同 |
359 | 399 | 同 | tóng | to do something for somebody | 寶信並開府儀同 |
360 | 399 | 同 | tóng | Tong | 寶信並開府儀同 |
361 | 399 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 寶信並開府儀同 |
362 | 399 | 同 | tóng | to be unified | 寶信並開府儀同 |
363 | 399 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 寶信並開府儀同 |
364 | 399 | 同 | tóng | peace; harmony | 寶信並開府儀同 |
365 | 399 | 同 | tóng | an agreement | 寶信並開府儀同 |
366 | 393 | 道 | dào | way; road; path | 王等何不道 |
367 | 393 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 王等何不道 |
368 | 393 | 道 | dào | Tao; the Way | 王等何不道 |
369 | 393 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 王等何不道 |
370 | 393 | 道 | dào | to think | 王等何不道 |
371 | 393 | 道 | dào | circuit; a province | 王等何不道 |
372 | 393 | 道 | dào | a course; a channel | 王等何不道 |
373 | 393 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 王等何不道 |
374 | 393 | 道 | dào | a doctrine | 王等何不道 |
375 | 393 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 王等何不道 |
376 | 393 | 道 | dào | a skill | 王等何不道 |
377 | 393 | 道 | dào | a sect | 王等何不道 |
378 | 393 | 道 | dào | a line | 王等何不道 |
379 | 392 | 府 | fǔ | an official institution; a state bureau | 開府者比肩 |
380 | 392 | 府 | fǔ | a prefecture; a prefect | 開府者比肩 |
381 | 392 | 府 | fǔ | a respectful reference to a residence | 開府者比肩 |
382 | 392 | 府 | fǔ | a repository | 開府者比肩 |
383 | 392 | 府 | fǔ | a meeting place | 開府者比肩 |
384 | 392 | 府 | fǔ | the residence of a high-ranking official; a prefect | 開府者比肩 |
385 | 392 | 府 | fǔ | Fu | 開府者比肩 |
386 | 391 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 趙郡王叡與婁定遠等謀出士開 |
387 | 391 | 郡 | jùn | Jun | 趙郡王叡與婁定遠等謀出士開 |
388 | 382 | 神武 | shénwǔ | wise and brave | 帖神武 |
389 | 381 | 開 | kāi | to open | 和士開 |
390 | 381 | 開 | kāi | Kai | 和士開 |
391 | 381 | 開 | kāi | to hold an event | 和士開 |
392 | 381 | 開 | kāi | to drive; to operate | 和士開 |
393 | 381 | 開 | kāi | to boil | 和士開 |
394 | 381 | 開 | kāi | to melt | 和士開 |
395 | 381 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 和士開 |
396 | 381 | 開 | kāi | to depart; to move | 和士開 |
397 | 381 | 開 | kāi | to write | 和士開 |
398 | 381 | 開 | kāi | to issue | 和士開 |
399 | 381 | 開 | kāi | to lift restrictions | 和士開 |
400 | 381 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 和士開 |
401 | 381 | 開 | kāi | to switch on | 和士開 |
402 | 381 | 開 | kāi | to run; to set up | 和士開 |
403 | 381 | 開 | kāi | to fire | 和士開 |
404 | 381 | 開 | kāi | to eat | 和士開 |
405 | 381 | 開 | kāi | to clear | 和士開 |
406 | 381 | 開 | kāi | to divide | 和士開 |
407 | 381 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 和士開 |
408 | 381 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 和士開 |
409 | 381 | 開 | kāi | to reveal; to display | 和士開 |
410 | 381 | 開 | kāi | to inspire | 和士開 |
411 | 377 | 詔 | zhào | an imperial decree | 於是詔出定遠青州刺史 |
412 | 377 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 於是詔出定遠青州刺史 |
413 | 367 | 封 | fēng | to seal; to close off | 世祖封長廣王 |
414 | 367 | 封 | fēng | Feng | 世祖封長廣王 |
415 | 367 | 封 | fēng | to confer; to grant | 世祖封長廣王 |
416 | 367 | 封 | fēng | an envelope | 世祖封長廣王 |
417 | 367 | 封 | fēng | a border; a boundary | 世祖封長廣王 |
418 | 367 | 封 | fēng | to prohibit | 世祖封長廣王 |
419 | 367 | 封 | fēng | to limit | 世祖封長廣王 |
420 | 367 | 封 | fēng | to make an earth mound | 世祖封長廣王 |
421 | 367 | 封 | fēng | to increase | 世祖封長廣王 |
422 | 366 | 書 | shū | book | 蓋書契以降未之有焉 |
423 | 366 | 書 | shū | document; manuscript | 蓋書契以降未之有焉 |
424 | 366 | 書 | shū | letter | 蓋書契以降未之有焉 |
425 | 366 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 蓋書契以降未之有焉 |
426 | 366 | 書 | shū | to write | 蓋書契以降未之有焉 |
427 | 366 | 書 | shū | writing | 蓋書契以降未之有焉 |
428 | 366 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 蓋書契以降未之有焉 |
429 | 366 | 書 | shū | Shu | 蓋書契以降未之有焉 |
430 | 366 | 書 | shū | to record | 蓋書契以降未之有焉 |
431 | 366 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 愔還 |
432 | 366 | 還 | huán | to pay back; to give back | 愔還 |
433 | 366 | 還 | huán | to do in return | 愔還 |
434 | 366 | 還 | huán | Huan | 愔還 |
435 | 366 | 還 | huán | to revert | 愔還 |
436 | 366 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 愔還 |
437 | 366 | 還 | huán | to encircle | 愔還 |
438 | 366 | 還 | xuán | to rotate | 愔還 |
439 | 366 | 還 | huán | since | 愔還 |
440 | 364 | 大 | dà | big; huge; large | 世祖大悅 |
441 | 364 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 世祖大悅 |
442 | 364 | 大 | dà | great; major; important | 世祖大悅 |
443 | 364 | 大 | dà | size | 世祖大悅 |
444 | 364 | 大 | dà | old | 世祖大悅 |
445 | 364 | 大 | dà | oldest; earliest | 世祖大悅 |
446 | 364 | 大 | dà | adult | 世祖大悅 |
447 | 364 | 大 | dài | an important person | 世祖大悅 |
448 | 364 | 大 | dà | senior | 世祖大悅 |
449 | 361 | 云 | yún | cloud | 云 |
450 | 361 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
451 | 361 | 云 | yún | Yun | 云 |
452 | 361 | 云 | yún | to say | 云 |
453 | 361 | 云 | yún | to have | 云 |
454 | 348 | 一 | yī | one | 其朝廷之事一不與聞 |
455 | 348 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 其朝廷之事一不與聞 |
456 | 348 | 一 | yī | pure; concentrated | 其朝廷之事一不與聞 |
457 | 348 | 一 | yī | first | 其朝廷之事一不與聞 |
458 | 348 | 一 | yī | the same | 其朝廷之事一不與聞 |
459 | 348 | 一 | yī | sole; single | 其朝廷之事一不與聞 |
460 | 348 | 一 | yī | a very small amount | 其朝廷之事一不與聞 |
461 | 348 | 一 | yī | Yi | 其朝廷之事一不與聞 |
462 | 348 | 一 | yī | other | 其朝廷之事一不與聞 |
463 | 348 | 一 | yī | to unify | 其朝廷之事一不與聞 |
464 | 348 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 其朝廷之事一不與聞 |
465 | 348 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 其朝廷之事一不與聞 |
466 | 345 | 見 | jiàn | to see | 帝見 |
467 | 345 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 帝見 |
468 | 345 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 帝見 |
469 | 345 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 帝見 |
470 | 345 | 見 | jiàn | to listen to | 帝見 |
471 | 345 | 見 | jiàn | to meet | 帝見 |
472 | 345 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 帝見 |
473 | 345 | 見 | jiàn | let me; kindly | 帝見 |
474 | 345 | 見 | jiàn | Jian | 帝見 |
475 | 345 | 見 | xiàn | to appear | 帝見 |
476 | 345 | 見 | xiàn | to introduce | 帝見 |
477 | 342 | 景 | jǐng | sunlight | 宋景業 |
478 | 342 | 景 | jǐng | scenery | 宋景業 |
479 | 342 | 景 | jǐng | Jing | 宋景業 |
480 | 342 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 宋景業 |
481 | 342 | 景 | jǐng | time | 宋景業 |
482 | 342 | 景 | jǐng | the scene of a play | 宋景業 |
483 | 342 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 宋景業 |
484 | 342 | 景 | jǐng | large | 宋景業 |
485 | 342 | 景 | yǐng | a shadow | 宋景業 |
486 | 336 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 和士開 |
487 | 336 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 和士開 |
488 | 336 | 士 | shì | a soldier | 和士開 |
489 | 336 | 士 | shì | a social stratum | 和士開 |
490 | 336 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 和士開 |
491 | 336 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 和士開 |
492 | 336 | 士 | shì | a scholar | 和士開 |
493 | 336 | 士 | shì | a respectful term for a person | 和士開 |
494 | 336 | 士 | shì | corporal; sergeant | 和士開 |
495 | 336 | 士 | shì | Shi | 和士開 |
496 | 328 | 天 | tiān | day | 天保五年之後 |
497 | 328 | 天 | tiān | heaven | 天保五年之後 |
498 | 328 | 天 | tiān | nature | 天保五年之後 |
499 | 328 | 天 | tiān | sky | 天保五年之後 |
500 | 328 | 天 | tiān | weather | 天保五年之後 |
Frequencies of all Words
Top 1105
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 3704 | 之 | zhī | him; her; them; that | 甚哉齊末之嬖幸也 |
2 | 3704 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 甚哉齊末之嬖幸也 |
3 | 3704 | 之 | zhī | to go | 甚哉齊末之嬖幸也 |
4 | 3704 | 之 | zhī | this; that | 甚哉齊末之嬖幸也 |
5 | 3704 | 之 | zhī | genetive marker | 甚哉齊末之嬖幸也 |
6 | 3704 | 之 | zhī | it | 甚哉齊末之嬖幸也 |
7 | 3704 | 之 | zhī | in; in regards to | 甚哉齊末之嬖幸也 |
8 | 3704 | 之 | zhī | all | 甚哉齊末之嬖幸也 |
9 | 3704 | 之 | zhī | and | 甚哉齊末之嬖幸也 |
10 | 3704 | 之 | zhī | however | 甚哉齊末之嬖幸也 |
11 | 3704 | 之 | zhī | if | 甚哉齊末之嬖幸也 |
12 | 3704 | 之 | zhī | then | 甚哉齊末之嬖幸也 |
13 | 3704 | 之 | zhī | to arrive; to go | 甚哉齊末之嬖幸也 |
14 | 3704 | 之 | zhī | is | 甚哉齊末之嬖幸也 |
15 | 3704 | 之 | zhī | to use | 甚哉齊末之嬖幸也 |
16 | 3704 | 之 | zhī | Zhi | 甚哉齊末之嬖幸也 |
17 | 3704 | 之 | zhī | winding | 甚哉齊末之嬖幸也 |
18 | 2295 | 為 | wèi | for; to | 今緝諸凶族為 |
19 | 2295 | 為 | wèi | because of | 今緝諸凶族為 |
20 | 2295 | 為 | wéi | to act as; to serve | 今緝諸凶族為 |
21 | 2295 | 為 | wéi | to change into; to become | 今緝諸凶族為 |
22 | 2295 | 為 | wéi | to be; is | 今緝諸凶族為 |
23 | 2295 | 為 | wéi | to do | 今緝諸凶族為 |
24 | 2295 | 為 | wèi | for | 今緝諸凶族為 |
25 | 2295 | 為 | wèi | because of; for; to | 今緝諸凶族為 |
26 | 2295 | 為 | wèi | to | 今緝諸凶族為 |
27 | 2295 | 為 | wéi | in a passive construction | 今緝諸凶族為 |
28 | 2295 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 今緝諸凶族為 |
29 | 2295 | 為 | wéi | forming an adverb | 今緝諸凶族為 |
30 | 2295 | 為 | wéi | to add emphasis | 今緝諸凶族為 |
31 | 2295 | 為 | wèi | to support; to help | 今緝諸凶族為 |
32 | 2295 | 為 | wéi | to govern | 今緝諸凶族為 |
33 | 1942 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 帑藏以虛 |
34 | 1942 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 帑藏以虛 |
35 | 1942 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 帑藏以虛 |
36 | 1942 | 以 | yǐ | according to | 帑藏以虛 |
37 | 1942 | 以 | yǐ | because of | 帑藏以虛 |
38 | 1942 | 以 | yǐ | on a certain date | 帑藏以虛 |
39 | 1942 | 以 | yǐ | and; as well as | 帑藏以虛 |
40 | 1942 | 以 | yǐ | to rely on | 帑藏以虛 |
41 | 1942 | 以 | yǐ | to regard | 帑藏以虛 |
42 | 1942 | 以 | yǐ | to be able to | 帑藏以虛 |
43 | 1942 | 以 | yǐ | to order; to command | 帑藏以虛 |
44 | 1942 | 以 | yǐ | further; moreover | 帑藏以虛 |
45 | 1942 | 以 | yǐ | used after a verb | 帑藏以虛 |
46 | 1942 | 以 | yǐ | very | 帑藏以虛 |
47 | 1942 | 以 | yǐ | already | 帑藏以虛 |
48 | 1942 | 以 | yǐ | increasingly | 帑藏以虛 |
49 | 1942 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 帑藏以虛 |
50 | 1942 | 以 | yǐ | Israel | 帑藏以虛 |
51 | 1942 | 以 | yǐ | Yi | 帑藏以虛 |
52 | 1272 | 王 | wáng | Wang | 世祖封長廣王 |
53 | 1272 | 王 | wáng | a king | 世祖封長廣王 |
54 | 1272 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 世祖封長廣王 |
55 | 1272 | 王 | wàng | to be king; to rule | 世祖封長廣王 |
56 | 1272 | 王 | wáng | a prince; a duke | 世祖封長廣王 |
57 | 1272 | 王 | wáng | grand; great | 世祖封長廣王 |
58 | 1272 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 世祖封長廣王 |
59 | 1272 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 世祖封長廣王 |
60 | 1272 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 世祖封長廣王 |
61 | 1272 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 世祖封長廣王 |
62 | 1247 | 於 | yú | in; at | 世祖寢疾於乾壽殿 |
63 | 1247 | 於 | yú | in; at | 世祖寢疾於乾壽殿 |
64 | 1247 | 於 | yú | in; at; to; from | 世祖寢疾於乾壽殿 |
65 | 1247 | 於 | yú | to go; to | 世祖寢疾於乾壽殿 |
66 | 1247 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 世祖寢疾於乾壽殿 |
67 | 1247 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 世祖寢疾於乾壽殿 |
68 | 1247 | 於 | yú | from | 世祖寢疾於乾壽殿 |
69 | 1247 | 於 | yú | give | 世祖寢疾於乾壽殿 |
70 | 1247 | 於 | yú | oppposing | 世祖寢疾於乾壽殿 |
71 | 1247 | 於 | yú | and | 世祖寢疾於乾壽殿 |
72 | 1247 | 於 | yú | compared to | 世祖寢疾於乾壽殿 |
73 | 1247 | 於 | yú | by | 世祖寢疾於乾壽殿 |
74 | 1247 | 於 | yú | and; as well as | 世祖寢疾於乾壽殿 |
75 | 1247 | 於 | yú | for | 世祖寢疾於乾壽殿 |
76 | 1247 | 於 | yú | Yu | 世祖寢疾於乾壽殿 |
77 | 1247 | 於 | wū | a crow | 世祖寢疾於乾壽殿 |
78 | 1247 | 於 | wū | whew; wow | 世祖寢疾於乾壽殿 |
79 | 1216 | 曰 | yuē | to speak; to say | 嘗謂王曰 |
80 | 1216 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 嘗謂王曰 |
81 | 1216 | 曰 | yuē | to be called | 嘗謂王曰 |
82 | 1216 | 曰 | yuē | particle without meaning | 嘗謂王曰 |
83 | 1190 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 固其宜哉 |
84 | 1190 | 其 | qí | to add emphasis | 固其宜哉 |
85 | 1190 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 固其宜哉 |
86 | 1190 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 固其宜哉 |
87 | 1190 | 其 | qí | he; her; it; them | 固其宜哉 |
88 | 1190 | 其 | qí | probably; likely | 固其宜哉 |
89 | 1190 | 其 | qí | will | 固其宜哉 |
90 | 1190 | 其 | qí | may | 固其宜哉 |
91 | 1190 | 其 | qí | if | 固其宜哉 |
92 | 1190 | 其 | qí | or | 固其宜哉 |
93 | 1190 | 其 | qí | Qi | 固其宜哉 |
94 | 1030 | 人 | rén | person; people; a human being | 范陽涿人 |
95 | 1030 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 范陽涿人 |
96 | 1030 | 人 | rén | a kind of person | 范陽涿人 |
97 | 1030 | 人 | rén | everybody | 范陽涿人 |
98 | 1030 | 人 | rén | adult | 范陽涿人 |
99 | 1030 | 人 | rén | somebody; others | 范陽涿人 |
100 | 1030 | 人 | rén | an upright person | 范陽涿人 |
101 | 1004 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 蓋書契以降未之有焉 |
102 | 1004 | 有 | yǒu | to have; to possess | 蓋書契以降未之有焉 |
103 | 1004 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 蓋書契以降未之有焉 |
104 | 1004 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 蓋書契以降未之有焉 |
105 | 1004 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 蓋書契以降未之有焉 |
106 | 1004 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 蓋書契以降未之有焉 |
107 | 1004 | 有 | yǒu | used to compare two things | 蓋書契以降未之有焉 |
108 | 1004 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 蓋書契以降未之有焉 |
109 | 1004 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 蓋書契以降未之有焉 |
110 | 1004 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 蓋書契以降未之有焉 |
111 | 1004 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 蓋書契以降未之有焉 |
112 | 1004 | 有 | yǒu | abundant | 蓋書契以降未之有焉 |
113 | 1004 | 有 | yǒu | purposeful | 蓋書契以降未之有焉 |
114 | 1004 | 有 | yǒu | You | 蓋書契以降未之有焉 |
115 | 907 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 其事闕而不書 |
116 | 907 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 其事闕而不書 |
117 | 907 | 而 | ér | you | 其事闕而不書 |
118 | 907 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 其事闕而不書 |
119 | 907 | 而 | ér | right away; then | 其事闕而不書 |
120 | 907 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 其事闕而不書 |
121 | 907 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 其事闕而不書 |
122 | 907 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 其事闕而不書 |
123 | 907 | 而 | ér | how can it be that? | 其事闕而不書 |
124 | 907 | 而 | ér | so as to | 其事闕而不書 |
125 | 907 | 而 | ér | only then | 其事闕而不書 |
126 | 907 | 而 | ér | as if; to seem like | 其事闕而不書 |
127 | 907 | 而 | néng | can; able | 其事闕而不書 |
128 | 907 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 其事闕而不書 |
129 | 907 | 而 | ér | me | 其事闕而不書 |
130 | 907 | 而 | ér | to arrive; up to | 其事闕而不書 |
131 | 907 | 而 | ér | possessive | 其事闕而不書 |
132 | 812 | 州 | zhōu | a state; a province | 後為儀州刺史 |
133 | 812 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 後為儀州刺史 |
134 | 812 | 州 | zhōu | a prefecture | 後為儀州刺史 |
135 | 812 | 州 | zhōu | a country | 後為儀州刺史 |
136 | 812 | 州 | zhōu | an island | 後為儀州刺史 |
137 | 812 | 州 | zhōu | Zhou | 後為儀州刺史 |
138 | 812 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 後為儀州刺史 |
139 | 812 | 州 | zhōu | a country | 後為儀州刺史 |
140 | 805 | 子 | zǐ | child; son | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
141 | 805 | 子 | zǐ | egg; newborn | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
142 | 805 | 子 | zǐ | first earthly branch | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
143 | 805 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
144 | 805 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
145 | 805 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
146 | 805 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
147 | 805 | 子 | zǐ | master | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
148 | 805 | 子 | zǐ | viscount | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
149 | 805 | 子 | zi | you; your honor | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
150 | 805 | 子 | zǐ | masters | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
151 | 805 | 子 | zǐ | person | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
152 | 805 | 子 | zǐ | young | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
153 | 805 | 子 | zǐ | seed | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
154 | 805 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
155 | 805 | 子 | zǐ | a copper coin | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
156 | 805 | 子 | zǐ | bundle | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
157 | 805 | 子 | zǐ | female dragonfly | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
158 | 805 | 子 | zǐ | constituent | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
159 | 805 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
160 | 805 | 子 | zǐ | dear | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
161 | 805 | 子 | zǐ | little one | 命其子孝義與太原公已下同學讀書 |
162 | 784 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 後為儀州刺史 |
163 | 758 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 其帝家諸奴及胡人樂工 |
164 | 758 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 其帝家諸奴及胡人樂工 |
165 | 758 | 帝 | dì | a god | 其帝家諸奴及胡人樂工 |
166 | 758 | 帝 | dì | imperialism | 其帝家諸奴及胡人樂工 |
167 | 742 | 與 | yǔ | and | 其朝廷之事一不與聞 |
168 | 742 | 與 | yǔ | to give | 其朝廷之事一不與聞 |
169 | 742 | 與 | yǔ | together with | 其朝廷之事一不與聞 |
170 | 742 | 與 | yú | interrogative particle | 其朝廷之事一不與聞 |
171 | 742 | 與 | yǔ | to accompany | 其朝廷之事一不與聞 |
172 | 742 | 與 | yù | to particate in | 其朝廷之事一不與聞 |
173 | 742 | 與 | yù | of the same kind | 其朝廷之事一不與聞 |
174 | 742 | 與 | yù | to help | 其朝廷之事一不與聞 |
175 | 742 | 與 | yǔ | for | 其朝廷之事一不與聞 |
176 | 733 | 不 | bù | not; no | 其朝廷之事一不與聞 |
177 | 733 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 其朝廷之事一不與聞 |
178 | 733 | 不 | bù | as a correlative | 其朝廷之事一不與聞 |
179 | 733 | 不 | bù | no (answering a question) | 其朝廷之事一不與聞 |
180 | 733 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 其朝廷之事一不與聞 |
181 | 733 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 其朝廷之事一不與聞 |
182 | 733 | 不 | bù | to form a yes or no question | 其朝廷之事一不與聞 |
183 | 733 | 不 | bù | infix potential marker | 其朝廷之事一不與聞 |
184 | 691 | 也 | yě | also; too | 甚哉齊末之嬖幸也 |
185 | 691 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 甚哉齊末之嬖幸也 |
186 | 691 | 也 | yě | either | 甚哉齊末之嬖幸也 |
187 | 691 | 也 | yě | even | 甚哉齊末之嬖幸也 |
188 | 691 | 也 | yě | used to soften the tone | 甚哉齊末之嬖幸也 |
189 | 691 | 也 | yě | used for emphasis | 甚哉齊末之嬖幸也 |
190 | 691 | 也 | yě | used to mark contrast | 甚哉齊末之嬖幸也 |
191 | 691 | 也 | yě | used to mark compromise | 甚哉齊末之嬖幸也 |
192 | 664 | 年 | nián | year | 天保五年之後 |
193 | 664 | 年 | nián | New Year festival | 天保五年之後 |
194 | 664 | 年 | nián | age | 天保五年之後 |
195 | 664 | 年 | nián | life span; life expectancy | 天保五年之後 |
196 | 664 | 年 | nián | an era; a period | 天保五年之後 |
197 | 664 | 年 | nián | a date | 天保五年之後 |
198 | 664 | 年 | nián | time; years | 天保五年之後 |
199 | 664 | 年 | nián | harvest | 天保五年之後 |
200 | 664 | 年 | nián | annual; every year | 天保五年之後 |
201 | 637 | 中 | zhōng | middle | 稍遷中書舍人 |
202 | 637 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 稍遷中書舍人 |
203 | 637 | 中 | zhōng | China | 稍遷中書舍人 |
204 | 637 | 中 | zhòng | to hit the mark | 稍遷中書舍人 |
205 | 637 | 中 | zhōng | in; amongst | 稍遷中書舍人 |
206 | 637 | 中 | zhōng | midday | 稍遷中書舍人 |
207 | 637 | 中 | zhōng | inside | 稍遷中書舍人 |
208 | 637 | 中 | zhōng | during | 稍遷中書舍人 |
209 | 637 | 中 | zhōng | Zhong | 稍遷中書舍人 |
210 | 637 | 中 | zhōng | intermediary | 稍遷中書舍人 |
211 | 637 | 中 | zhōng | half | 稍遷中書舍人 |
212 | 637 | 中 | zhōng | just right; suitably | 稍遷中書舍人 |
213 | 637 | 中 | zhōng | while | 稍遷中書舍人 |
214 | 637 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 稍遷中書舍人 |
215 | 637 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 稍遷中書舍人 |
216 | 637 | 中 | zhòng | to obtain | 稍遷中書舍人 |
217 | 637 | 中 | zhòng | to pass an exam | 稍遷中書舍人 |
218 | 631 | 又 | yòu | again; also | 又能彈胡琵琶 |
219 | 631 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又能彈胡琵琶 |
220 | 631 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又能彈胡琵琶 |
221 | 631 | 又 | yòu | and | 又能彈胡琵琶 |
222 | 631 | 又 | yòu | furthermore | 又能彈胡琵琶 |
223 | 631 | 又 | yòu | in addition | 又能彈胡琵琶 |
224 | 631 | 又 | yòu | but | 又能彈胡琵琶 |
225 | 611 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 誑脅令其逃亡 |
226 | 611 | 令 | lìng | to issue a command | 誑脅令其逃亡 |
227 | 611 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 誑脅令其逃亡 |
228 | 611 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 誑脅令其逃亡 |
229 | 611 | 令 | lìng | a season | 誑脅令其逃亡 |
230 | 611 | 令 | lìng | respected; good reputation | 誑脅令其逃亡 |
231 | 611 | 令 | lìng | good | 誑脅令其逃亡 |
232 | 611 | 令 | lìng | pretentious | 誑脅令其逃亡 |
233 | 611 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 誑脅令其逃亡 |
234 | 611 | 令 | lìng | a commander | 誑脅令其逃亡 |
235 | 611 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 誑脅令其逃亡 |
236 | 611 | 令 | lìng | lyrics | 誑脅令其逃亡 |
237 | 611 | 令 | lìng | Ling | 誑脅令其逃亡 |
238 | 610 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 問所欲官 |
239 | 610 | 所 | suǒ | an office; an institute | 問所欲官 |
240 | 610 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 問所欲官 |
241 | 610 | 所 | suǒ | it | 問所欲官 |
242 | 610 | 所 | suǒ | if; supposing | 問所欲官 |
243 | 610 | 所 | suǒ | a few; various; some | 問所欲官 |
244 | 610 | 所 | suǒ | a place; a location | 問所欲官 |
245 | 610 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 問所欲官 |
246 | 610 | 所 | suǒ | that which | 問所欲官 |
247 | 610 | 所 | suǒ | an ordinal number | 問所欲官 |
248 | 610 | 所 | suǒ | meaning | 問所欲官 |
249 | 610 | 所 | suǒ | garrison | 問所欲官 |
250 | 600 | 事 | shì | matter; thing; item | 其朝廷之事一不與聞 |
251 | 600 | 事 | shì | to serve | 其朝廷之事一不與聞 |
252 | 600 | 事 | shì | a government post | 其朝廷之事一不與聞 |
253 | 600 | 事 | shì | duty; post; work | 其朝廷之事一不與聞 |
254 | 600 | 事 | shì | occupation | 其朝廷之事一不與聞 |
255 | 600 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 其朝廷之事一不與聞 |
256 | 600 | 事 | shì | an accident | 其朝廷之事一不與聞 |
257 | 600 | 事 | shì | to attend | 其朝廷之事一不與聞 |
258 | 600 | 事 | shì | an allusion | 其朝廷之事一不與聞 |
259 | 600 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 其朝廷之事一不與聞 |
260 | 600 | 事 | shì | to engage in | 其朝廷之事一不與聞 |
261 | 600 | 事 | shì | to enslave | 其朝廷之事一不與聞 |
262 | 600 | 事 | shì | to pursue | 其朝廷之事一不與聞 |
263 | 600 | 事 | shì | to administer | 其朝廷之事一不與聞 |
264 | 600 | 事 | shì | to appoint | 其朝廷之事一不與聞 |
265 | 600 | 事 | shì | a piece | 其朝廷之事一不與聞 |
266 | 560 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖 |
267 | 560 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖 |
268 | 560 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖 |
269 | 554 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 乃啟為七兵尚書 |
270 | 554 | 尚書 | shàngshū | a high official | 乃啟為七兵尚書 |
271 | 534 | 至 | zhì | to; until | 除書未至而卒 |
272 | 534 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 除書未至而卒 |
273 | 534 | 至 | zhì | extremely; very; most | 除書未至而卒 |
274 | 534 | 至 | zhì | to arrive | 除書未至而卒 |
275 | 532 | 及 | jí | to reach | 其帝家諸奴及胡人樂工 |
276 | 532 | 及 | jí | and | 其帝家諸奴及胡人樂工 |
277 | 532 | 及 | jí | coming to; when | 其帝家諸奴及胡人樂工 |
278 | 532 | 及 | jí | to attain | 其帝家諸奴及胡人樂工 |
279 | 532 | 及 | jí | to understand | 其帝家諸奴及胡人樂工 |
280 | 532 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 其帝家諸奴及胡人樂工 |
281 | 532 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 其帝家諸奴及胡人樂工 |
282 | 532 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 其帝家諸奴及胡人樂工 |
283 | 529 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 高祖自至其宅 |
284 | 529 | 自 | zì | from; since | 高祖自至其宅 |
285 | 529 | 自 | zì | self; oneself; itself | 高祖自至其宅 |
286 | 529 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 高祖自至其宅 |
287 | 529 | 自 | zì | Zi | 高祖自至其宅 |
288 | 529 | 自 | zì | a nose | 高祖自至其宅 |
289 | 529 | 自 | zì | the beginning; the start | 高祖自至其宅 |
290 | 529 | 自 | zì | origin | 高祖自至其宅 |
291 | 529 | 自 | zì | originally | 高祖自至其宅 |
292 | 529 | 自 | zì | still; to remain | 高祖自至其宅 |
293 | 529 | 自 | zì | in person; personally | 高祖自至其宅 |
294 | 529 | 自 | zì | in addition; besides | 高祖自至其宅 |
295 | 529 | 自 | zì | if; even if | 高祖自至其宅 |
296 | 529 | 自 | zì | but | 高祖自至其宅 |
297 | 529 | 自 | zì | because | 高祖自至其宅 |
298 | 529 | 自 | zì | to employ; to use | 高祖自至其宅 |
299 | 529 | 自 | zì | to be | 高祖自至其宅 |
300 | 516 | 時 | shí | time; a point or period of time | 先帝在時 |
301 | 516 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 先帝在時 |
302 | 516 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 先帝在時 |
303 | 516 | 時 | shí | at that time | 先帝在時 |
304 | 516 | 時 | shí | fashionable | 先帝在時 |
305 | 516 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 先帝在時 |
306 | 516 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 先帝在時 |
307 | 516 | 時 | shí | tense | 先帝在時 |
308 | 516 | 時 | shí | particular; special | 先帝在時 |
309 | 516 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 先帝在時 |
310 | 516 | 時 | shí | hour (measure word) | 先帝在時 |
311 | 516 | 時 | shí | an era; a dynasty | 先帝在時 |
312 | 516 | 時 | shí | time [abstract] | 先帝在時 |
313 | 516 | 時 | shí | seasonal | 先帝在時 |
314 | 516 | 時 | shí | frequently; often | 先帝在時 |
315 | 516 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 先帝在時 |
316 | 516 | 時 | shí | on time | 先帝在時 |
317 | 516 | 時 | shí | this; that | 先帝在時 |
318 | 516 | 時 | shí | to wait upon | 先帝在時 |
319 | 516 | 時 | shí | hour | 先帝在時 |
320 | 516 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 先帝在時 |
321 | 516 | 時 | shí | Shi | 先帝在時 |
322 | 516 | 時 | shí | a present; currentlt | 先帝在時 |
323 | 504 | 除 | chú | except; besides | 除書未至而卒 |
324 | 504 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除書未至而卒 |
325 | 504 | 除 | chú | to divide | 除書未至而卒 |
326 | 504 | 除 | chú | to put in order | 除書未至而卒 |
327 | 504 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除書未至而卒 |
328 | 504 | 除 | chú | door steps; stairs | 除書未至而卒 |
329 | 504 | 除 | chú | to replace an official | 除書未至而卒 |
330 | 504 | 除 | chú | to change; to replace | 除書未至而卒 |
331 | 504 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除書未至而卒 |
332 | 504 | 除 | chú | division | 除書未至而卒 |
333 | 502 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃啟為七兵尚書 |
334 | 502 | 乃 | nǎi | to be | 乃啟為七兵尚書 |
335 | 502 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃啟為七兵尚書 |
336 | 502 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃啟為七兵尚書 |
337 | 502 | 乃 | nǎi | however; but | 乃啟為七兵尚書 |
338 | 502 | 乃 | nǎi | if | 乃啟為七兵尚書 |
339 | 499 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 封王者接武 |
340 | 499 | 者 | zhě | that | 封王者接武 |
341 | 499 | 者 | zhě | nominalizing function word | 封王者接武 |
342 | 499 | 者 | zhě | used to mark a definition | 封王者接武 |
343 | 499 | 者 | zhě | used to mark a pause | 封王者接武 |
344 | 499 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 封王者接武 |
345 | 499 | 者 | zhuó | according to | 封王者接武 |
346 | 482 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集 |
347 | 482 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集 |
348 | 482 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集 |
349 | 482 | 魏 | wéi | tall and big | 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集 |
350 | 482 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集 |
351 | 482 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集 |
352 | 482 | 魏 | wèi | a palace | 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集 |
353 | 482 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集 |
354 | 481 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 剝掠將盡 |
355 | 481 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 剝掠將盡 |
356 | 481 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 剝掠將盡 |
357 | 481 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 剝掠將盡 |
358 | 481 | 將 | jiāng | and; or | 剝掠將盡 |
359 | 481 | 將 | jiàng | to command; to lead | 剝掠將盡 |
360 | 481 | 將 | qiāng | to request | 剝掠將盡 |
361 | 481 | 將 | jiāng | approximately | 剝掠將盡 |
362 | 481 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 剝掠將盡 |
363 | 481 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 剝掠將盡 |
364 | 481 | 將 | jiāng | to checkmate | 剝掠將盡 |
365 | 481 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 剝掠將盡 |
366 | 481 | 將 | jiāng | to do; to handle | 剝掠將盡 |
367 | 481 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 剝掠將盡 |
368 | 481 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 剝掠將盡 |
369 | 481 | 將 | jiàng | backbone | 剝掠將盡 |
370 | 481 | 將 | jiàng | king | 剝掠將盡 |
371 | 481 | 將 | jiāng | might; possibly | 剝掠將盡 |
372 | 481 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 剝掠將盡 |
373 | 481 | 將 | jiāng | to rest | 剝掠將盡 |
374 | 481 | 將 | jiāng | to the side | 剝掠將盡 |
375 | 481 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 剝掠將盡 |
376 | 481 | 將 | jiāng | large; great | 剝掠將盡 |
377 | 472 | 行 | xíng | to walk | 事高祖為行臺右丞 |
378 | 472 | 行 | xíng | capable; competent | 事高祖為行臺右丞 |
379 | 472 | 行 | háng | profession | 事高祖為行臺右丞 |
380 | 472 | 行 | háng | line; row | 事高祖為行臺右丞 |
381 | 472 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 事高祖為行臺右丞 |
382 | 472 | 行 | xíng | to travel | 事高祖為行臺右丞 |
383 | 472 | 行 | xìng | actions; conduct | 事高祖為行臺右丞 |
384 | 472 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 事高祖為行臺右丞 |
385 | 472 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 事高祖為行臺右丞 |
386 | 472 | 行 | háng | horizontal line | 事高祖為行臺右丞 |
387 | 472 | 行 | héng | virtuous deeds | 事高祖為行臺右丞 |
388 | 472 | 行 | hàng | a line of trees | 事高祖為行臺右丞 |
389 | 472 | 行 | hàng | bold; steadfast | 事高祖為行臺右丞 |
390 | 472 | 行 | xíng | to move | 事高祖為行臺右丞 |
391 | 472 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 事高祖為行臺右丞 |
392 | 472 | 行 | xíng | travel | 事高祖為行臺右丞 |
393 | 472 | 行 | xíng | to circulate | 事高祖為行臺右丞 |
394 | 472 | 行 | xíng | running script; running script | 事高祖為行臺右丞 |
395 | 472 | 行 | xíng | temporary | 事高祖為行臺右丞 |
396 | 472 | 行 | xíng | soon | 事高祖為行臺右丞 |
397 | 472 | 行 | háng | rank; order | 事高祖為行臺右丞 |
398 | 472 | 行 | háng | a business; a shop | 事高祖為行臺右丞 |
399 | 472 | 行 | xíng | to depart; to leave | 事高祖為行臺右丞 |
400 | 472 | 行 | xíng | to experience | 事高祖為行臺右丞 |
401 | 472 | 行 | xíng | path; way | 事高祖為行臺右丞 |
402 | 472 | 行 | xíng | xing; ballad | 事高祖為行臺右丞 |
403 | 472 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 事高祖為行臺右丞 |
404 | 472 | 行 | xíng | 事高祖為行臺右丞 | |
405 | 472 | 行 | xíng | moreover; also | 事高祖為行臺右丞 |
406 | 469 | 等 | děng | et cetera; and so on | 韓寶業等 |
407 | 469 | 等 | děng | to wait | 韓寶業等 |
408 | 469 | 等 | děng | degree; kind | 韓寶業等 |
409 | 469 | 等 | děng | plural | 韓寶業等 |
410 | 469 | 等 | děng | to be equal | 韓寶業等 |
411 | 469 | 等 | děng | degree; level | 韓寶業等 |
412 | 469 | 等 | děng | to compare | 韓寶業等 |
413 | 465 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 初 |
414 | 465 | 初 | chū | used to prefix numbers | 初 |
415 | 465 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 初 |
416 | 465 | 初 | chū | just now | 初 |
417 | 465 | 初 | chū | thereupon | 初 |
418 | 465 | 初 | chū | an intensifying adverb | 初 |
419 | 465 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初 |
420 | 465 | 初 | chū | original | 初 |
421 | 441 | 無 | wú | no | 無復君臣之禮 |
422 | 441 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無復君臣之禮 |
423 | 441 | 無 | wú | to not have; without | 無復君臣之禮 |
424 | 441 | 無 | wú | has not yet | 無復君臣之禮 |
425 | 441 | 無 | mó | mo | 無復君臣之禮 |
426 | 441 | 無 | wú | do not | 無復君臣之禮 |
427 | 441 | 無 | wú | not; -less; un- | 無復君臣之禮 |
428 | 441 | 無 | wú | regardless of | 無復君臣之禮 |
429 | 441 | 無 | wú | to not have | 無復君臣之禮 |
430 | 441 | 無 | wú | um | 無復君臣之禮 |
431 | 441 | 無 | wú | Wu | 無復君臣之禮 |
432 | 437 | 使 | shǐ | to make; to cause | 親使錄知其家資粟帛多少 |
433 | 437 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 親使錄知其家資粟帛多少 |
434 | 437 | 使 | shǐ | to indulge | 親使錄知其家資粟帛多少 |
435 | 437 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 親使錄知其家資粟帛多少 |
436 | 437 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 親使錄知其家資粟帛多少 |
437 | 437 | 使 | shǐ | to dispatch | 親使錄知其家資粟帛多少 |
438 | 437 | 使 | shǐ | if | 親使錄知其家資粟帛多少 |
439 | 437 | 使 | shǐ | to use | 親使錄知其家資粟帛多少 |
440 | 437 | 使 | shǐ | to be able to | 親使錄知其家資粟帛多少 |
441 | 431 | 文 | wén | writing; text | 令文遙入奏之 |
442 | 431 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 令文遙入奏之 |
443 | 431 | 文 | wén | Wen | 令文遙入奏之 |
444 | 431 | 文 | wén | lines or grain on an object | 令文遙入奏之 |
445 | 431 | 文 | wén | culture | 令文遙入奏之 |
446 | 431 | 文 | wén | refined writings | 令文遙入奏之 |
447 | 431 | 文 | wén | civil; non-military | 令文遙入奏之 |
448 | 431 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 令文遙入奏之 |
449 | 431 | 文 | wén | wen | 令文遙入奏之 |
450 | 431 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 令文遙入奏之 |
451 | 431 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 令文遙入奏之 |
452 | 431 | 文 | wén | beautiful | 令文遙入奏之 |
453 | 431 | 文 | wén | a text; a manuscript | 令文遙入奏之 |
454 | 431 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 令文遙入奏之 |
455 | 431 | 文 | wén | the text of an imperial order | 令文遙入奏之 |
456 | 431 | 文 | wén | liberal arts | 令文遙入奏之 |
457 | 431 | 文 | wén | a rite; a ritual | 令文遙入奏之 |
458 | 431 | 文 | wén | a tattoo | 令文遙入奏之 |
459 | 431 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 令文遙入奏之 |
460 | 429 | 後 | hòu | after; later | 後為儀州刺史 |
461 | 429 | 後 | hòu | empress; queen | 後為儀州刺史 |
462 | 429 | 後 | hòu | sovereign | 後為儀州刺史 |
463 | 429 | 後 | hòu | behind | 後為儀州刺史 |
464 | 429 | 後 | hòu | the god of the earth | 後為儀州刺史 |
465 | 429 | 後 | hòu | late; later | 後為儀州刺史 |
466 | 429 | 後 | hòu | arriving late | 後為儀州刺史 |
467 | 429 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後為儀州刺史 |
468 | 429 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後為儀州刺史 |
469 | 429 | 後 | hòu | behind; back | 後為儀州刺史 |
470 | 429 | 後 | hòu | then | 後為儀州刺史 |
471 | 429 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後為儀州刺史 |
472 | 429 | 後 | hòu | Hou | 後為儀州刺史 |
473 | 429 | 後 | hòu | after; behind | 後為儀州刺史 |
474 | 429 | 後 | hòu | following | 後為儀州刺史 |
475 | 429 | 後 | hòu | to be delayed | 後為儀州刺史 |
476 | 429 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後為儀州刺史 |
477 | 429 | 後 | hòu | feudal lords | 後為儀州刺史 |
478 | 429 | 後 | hòu | Hou | 後為儀州刺史 |
479 | 426 | 在 | zài | in; at | 先帝在時 |
480 | 426 | 在 | zài | at | 先帝在時 |
481 | 426 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 先帝在時 |
482 | 426 | 在 | zài | to exist; to be living | 先帝在時 |
483 | 426 | 在 | zài | to consist of | 先帝在時 |
484 | 426 | 在 | zài | to be at a post | 先帝在時 |
485 | 418 | 出 | chū | to go out; to leave | 今亦出焉 |
486 | 418 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 今亦出焉 |
487 | 418 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 今亦出焉 |
488 | 418 | 出 | chū | to extend; to spread | 今亦出焉 |
489 | 418 | 出 | chū | to appear | 今亦出焉 |
490 | 418 | 出 | chū | to exceed | 今亦出焉 |
491 | 418 | 出 | chū | to publish; to post | 今亦出焉 |
492 | 418 | 出 | chū | to take up an official post | 今亦出焉 |
493 | 418 | 出 | chū | to give birth | 今亦出焉 |
494 | 418 | 出 | chū | a verb complement | 今亦出焉 |
495 | 418 | 出 | chū | to occur; to happen | 今亦出焉 |
496 | 418 | 出 | chū | to divorce | 今亦出焉 |
497 | 418 | 出 | chū | to chase away | 今亦出焉 |
498 | 418 | 出 | chū | to escape; to leave | 今亦出焉 |
499 | 418 | 出 | chū | to give | 今亦出焉 |
500 | 418 | 出 | chū | to emit | 今亦出焉 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
安王 | 196 | King An of Zhou | |
安次 | 196 | Anci | |
安定王 | 196 | Prince of Anding | |
安国 | 安國 | 196 | Anguo |
安乐 | 安樂 | 196 |
|
安南 | 196 |
|
|
安平 | 196 | Anping | |
安平县 | 安平縣 | 196 | Anping county |
安仁 | 196 | Anren | |
安西 | 196 | Anxi | |
安县 | 安縣 | 196 | An county |
安阳 | 安陽 | 196 |
|
安远 | 安遠 | 196 | Anyuan |
八公山 | 98 | Bagongshan | |
柏 | 98 |
|
|
白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
百济 | 百濟 | 98 | Paekche; Baekje |
白起 | 98 | Bai Qi | |
白下 | 98 | Baixia | |
白羊 | 98 | Aries | |
巴陵 | 98 |
|
|
巴陵郡 | 98 | Baling Prefecture | |
班固 | 98 | Ban Gu | |
保元 | 98 | Hōgen | |
宝安 | 寶安 | 98 | Bao'an |
保定 | 66 |
|
|
宝鸡 | 寶雞 | 66 | Baoji |
宝历 | 寶曆 | 98 | Baoli |
宝林 | 寶林 | 98 | Po Lam |
巴蜀 | 98 |
|
|
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
北大 | 66 | Peking University | |
北方 | 98 | The North | |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
北齐书 | 北齊書 | 98 | Book of Northern Qi; History of Qi of the Northern Dynasties |
北史 | 98 | History of the Northern Dynasties | |
北宋 | 98 | Northern Song Dynasty | |
北燕 | 98 | Northern Yan Kingdom | |
北狄 | 98 | Northern Di | |
北斗 | 98 |
|
|
北海 | 98 |
|
|
北郊 | 98 | Beijiao | |
北平 | 98 | Beiping | |
北平王 | 98 | Prince of Beiping | |
北镇 | 北鎮 | 98 | Beizhen |
本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
本州 | 98 | Honshū | |
扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que |
汴州 | 98 | Bianzhou | |
别录 | 別錄 | 98 | Abstracts; Bie Lu |
豳 | 98 | Bin county | |
渤海 | 98 | Bohai Sea | |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
勃海 | 98 | Bohai | |
波斯 | 98 | Persia | |
博通 | 98 | Broadcom | |
博野县 | 博野縣 | 98 | Boye county |
卜居 | 66 | Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination | |
步兵校尉 | 98 | Infantry Commander | |
步落稽 | 98 | Jihu peoples | |
蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
仓部 | 倉部 | 99 | Chief of Granaries |
苍颉 | 蒼頡 | 99 | Cangjie |
沧州 | 滄州 | 67 | Cangzhou |
曹魏 | 67 | Cao Wei | |
曹参 | 曹參 | 67 | Cao Can |
瀍 | 99 | Chanshui river | |
长安 | 長安 | 99 |
|
长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
长广 | 長廣 | 99 | Changguang |
阊阖门 | 閶闔門 | 67 | Changhemen |
昌乐 | 昌樂 | 67 | Changle |
长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
昌黎 | 99 | Changli | |
常平 | 99 | Changping | |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
长沙王 | 長沙王 | 99 | Prince of Changsha |
常山 | 99 | Changshan | |
单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
晁错 | 晁錯 | 99 | Chao Cuo |
巢湖 | 99 | Chaohu | |
陈文 | 陳文 | 99 | Chen Wen |
鋮 | 99 | person's name | |
成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
成安 | 99 | Chang'an | |
称多 | 稱多 | 99 | Chindu county |
成公 | 99 | Lord Cheng | |
成纪 | 成紀 | 99 | Chengji |
承明 | 99 | Chengxing reign | |
成山 | 99 | Chengshan | |
城阳 | 城陽 | 99 | Chengyang |
成祖 | 99 | Chengzu; Emperor Yong Le | |
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
陈留郡 | 陳留郡 | 99 | Chenliu Commandery |
陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
蚩尤 | 67 | Chi You | |
赤水 | 99 | Chishui | |
崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
传国玺 | 傳國璽 | 67 | Imperial Seal of China |
出帝 | 99 | the Emperor tht fled | |
垂拱 | 99 | Chuigong | |
春秋 | 99 |
|
|
楚州 | 99 | Chuzhou | |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
从化 | 從化 | 99 | Conghua |
丛台 | 叢臺 | 99 | Congtai |
崔鸿 | 崔鴻 | 99 | Cui Hong |
大招 | 100 | Da Zhao; Great Summons to the Soul | |
大治 | 100 | Daiji | |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大安 | 100 |
|
|
大鸿胪 | 大鴻臚 | 100 | Chamberlain for Dependencies; Grand Herald |
代郡 | 100 | Dai Commandery | |
岱宗 | 100 | Mount Tai | |
大理 | 100 |
|
|
大明 | 100 |
|
|
当阳 | 當陽 | 100 |
|
当州 | 當州 | 100 | Dangzhou |
大宁 | 大寧 | 100 | Daning |
丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
道德经 | 道德經 | 100 | Daode Jing; Tao Te Ching |
道光 | 100 | Dao Guang; Emperor Dao Guang | |
道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
悼王 | 100 | King Dao of Zhou | |
道武 | 100 | Emperor Daowu of Northern Wei | |
大乘 | 100 | Mahayana | |
大顺 | 大順 | 100 | Dashun |
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
大夏 | 100 | Bactria | |
大运 | 大運 | 100 |
|
达州 | 達州 | 100 | Dazhou |
德昌 | 100 | Dechang | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
德钦 | 德欽 | 100 | Dechen |
德阳 | 德陽 | 100 | Deyang |
德州 | 100 |
|
|
狄 | 100 |
|
|
典籍 | 100 | canonical text | |
典客 | 100 | Grand Herald; Director of the Messenger Office | |
貂蝉 | 貂蟬 | 100 | Diaochan |
地豆干 | 100 | Didouyu | |
地豆于 | 100 |
|
|
地理志 | 100 | Dili Zhi | |
定襄 | 100 | Dingxiang | |
定襄县 | 定襄縣 | 100 | Dingxiang county |
定远 | 定遠 | 100 | Dingyuan |
定州 | 100 | Dingzhou | |
地藏 | 100 | Ksitigarbha [Bodhisattva] | |
峒 | 100 | Dong | |
董 | 100 |
|
|
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东堂 | 東堂 | 100 | Saint Joseph's Church |
东吴 | 東吳 | 100 | Eastern Wu |
东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
东安 | 東安 | 100 | Dongan |
东方 | 東方 | 100 |
|
东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东莞 | 東莞 | 100 | Dongguan |
东光县 | 東光縣 | 100 | Dongguang |
东海 | 東海 | 100 |
|
东海郡 | 東海郡 | 100 | Donghai commandery |
东海王 | 東海王 | 100 | Prince of Donghai |
东京 | 東京 | 100 |
|
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
冬至 | 100 |
|
|
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
董卓 | 100 | Dong Zhuo | |
斗柄 | 100 | handle of the Big Dipper | |
都昌县 | 都昌縣 | 100 | Duchang |
杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
断桥 | 斷橋 | 100 | Broken Bridge |
断限 | 斷限 | 100 | a fixed period or era |
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
梵 | 102 |
|
|
防城 | 102 | Fangcheng | |
方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
方正 | 102 |
|
|
范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
法王 | 102 | King of the Law; Dharma King | |
淝 | 70 | Fei River | |
淝水 | 102 | Fei River | |
汾 | 102 | Fen | |
汾河 | 70 | Fen River | |
封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
风伯 | 風伯 | 102 | Wind Master |
封开 | 封開 | 102 | Fengkai |
风神 | 風神 | 102 | Wind God |
凤台 | 鳳台 | 102 | Fengtai |
汾西 | 102 | Fengxi | |
汾阳 | 汾陽 | 70 | Fenyang |
汾州 | 102 | Fenzhou | |
滏 | 70 | Fu River | |
鄜 | 102 | Fu | |
釜山 | 70 | Busan | |
伏波 | 102 | Fubo | |
阜城 | 102 | Fucheng | |
阜城县 | 阜城縣 | 102 | Fucheng |
复大 | 復大 | 102 | Fudan University |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
富平县 | 富平縣 | 102 | Fuping County |
干宝 | 干寶 | 71 | Gan Bao |
干将 | 干將 | 103 | Ganjiang |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
高城 | 103 |
|
|
高祖本记 | 高祖本紀 | 103 | Annals of Gaozu |
高安 | 103 | Gao'an | |
高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
高梁 | 103 |
|
|
高唐 | 103 | Gaotang | |
高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
高阳县 | 高陽縣 | 103 | Gaoyang county |
高邑 | 103 | Gaoyi | |
高邑县 | 高邑縣 | 103 | Gaoyi |
高云 | 高雲 | 103 | Gao Yun |
高祖 | 103 |
|
|
给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
宫人 | 宮人 | 103 |
|
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
固安县 | 固安縣 | 103 | Gu'an county |
瓜步 | 103 | Guabu | |
固安 | 103 | Gu'an | |
关东 | 關東 | 103 |
|
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
光州 | 103 | Gwangju | |
广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan |
广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
光禄勋 | 光祿勳 | 103 | Supervisor of Attendants |
广宁 | 廣寧 | 103 | Guangning |
广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
广平县 | 廣平縣 | 103 | Guangping county |
光启 | 光啟 | 103 | Guangqi |
光武 | 103 | Guangwu | |
广阳 | 廣陽 | 103 | Guangyang |
光宅 | 103 | Guangzhai | |
广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
广宗 | 廣宗 | 103 | Guangzong |
广宗县 | 廣宗縣 | 103 | Guangzong |
官宦 | 103 | functionary; official | |
关陇 | 關隴 | 103 | Guanglong |
冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
官田 | 103 | Kuantien | |
关西 | 關西 | 103 |
|
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
瓜州 | 103 | Guazhou County | |
谷城 | 103 | Gucheng | |
桂 | 103 |
|
|
媯 | 103 | Gui | |
龟兹 | 龜茲 | 103 | Kucha; Kuqa |
龟茲国 | 龜茲國 | 103 | Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha |
贵州 | 貴州 | 71 | Guizhou |
谷梁 | 穀梁 | 103 |
|
虢 | 103 |
|
|
国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
国姓 | 國姓 | 103 | Guoxing; Kuohsing |
国学 | 國學 | 103 |
|
国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
谷神 | 穀神 | 103 | Harvest God |
海宝 | 海寶 | 104 | Haibao |
海岱 | 104 | Haidai | |
海西 | 104 | Haixi | |
海州 | 104 | Haizhou | |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
汉老 | 漢老 | 104 | Han Lao |
汉明帝 | 漢明帝 | 104 | Emperor Ming of Han |
汉人 | 漢人 | 104 | Han Chinese person or people |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
汉家 | 漢家 | 104 |
|
汉口 | 漢口 | 104 | Hankou |
汉水 | 漢水 | 104 | Han River |
汉文 | 漢文 | 104 | written Chinese language |
韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
汉阳 | 漢陽 | 104 | Hanyang |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
汉中郡 | 漢中郡 | 104 | Hanzhong commandery |
镐京 | 鎬京 | 104 | Haojing |
何承天 | 104 | He Chentian | |
河池 | 104 | Hechi | |
河东 | 河東 | 104 |
|
合肥 | 104 | Hefei | |
黑山 | 104 | Montenegro | |
黑水 | 104 | Heishui | |
河间 | 河間 | 104 | Hejian |
河津 | 104 | Hejin | |
河洛人 | 104 | Hoklo people | |
河南道 | 104 | Hennan Circuit | |
河内 | 河內 | 104 |
|
恒生 | 恆生 | 104 | Hang Seng |
衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
河西 | 104 | Hexi | |
河阴 | 河陰 | 104 | Heyin |
河中 | 104 | Hezhong | |
河州 | 104 | Hezhou | |
弘道 | 104 | Hongdao | |
洪洞 | 104 | Hongdong | |
弘农郡 | 弘農郡 | 104 | Hongnong prefecture |
弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
洪州 | 104 | Hongzhou | |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
侯景之乱 | 侯景之亂 | 104 | Houjing rebellion |
后周 | 後周 | 104 | Later Zhou |
后废帝 | 後廢帝 | 104 | Emperor Houfei |
华州 | 華州 | 104 | Washington state |
淮 | 104 | Huai River | |
淮北 | 104 | Huaibei | |
淮南 | 104 | Huainan | |
怀仁 | 懷仁 | 104 | Huairen |
淮阳 | 淮陽 | 104 | Huaiyang |
淮阴 | 淮陰 | 104 | Huai'an; Huaiyin |
华林 | 華林 | 104 | Hualinbu |
华林园 | 華林園 | 104 | Hualin gardens |
洹 | 104 | Huan river | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
皇天后土 | 104 | Emperor of Heaven and Lord of Earth | |
皇甫 | 104 | Huangfu | |
黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
黄州 | 黃州 | 104 | Huangzhou |
桓谭 | 桓譚 | 104 | Huan Tan |
华山 | 華山 | 104 | Huashan |
滑台 | 滑臺 | 104 | Huatai |
滑台 | 滑臺 | 104 | Huatai |
华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
华阴县 | 華陰縣 | 104 | Huayin county |
壶关 | 壺關 | 104 | Huguan |
惠施 | 104 | Hui Shi | |
户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
霍 | 104 |
|
|
霍光 | 104 | Huo Guang | |
获嘉 | 獲嘉 | 104 | Huojia |
霍州 | 104 | Huozhou | |
蓟 | 薊 | 106 |
|
冀 | 106 |
|
|
嵇 | 106 |
|
|
急就篇 | 106 | Ji Jiu Pian; Ji Jiu Primer | |
济州 | 濟州 | 106 |
|
郏 | 郟 | 106 |
|
贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
简王 | 簡王 | 106 | King Jian of Zhou |
践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
践祚 | 踐祚 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
建安 | 106 | Jianan | |
建德 | 106 | Jiande | |
江 | 106 |
|
|
江北 | 106 |
|
|
江东 | 江東 | 106 |
|
江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
江津 | 106 | Jiangjin | |
江陵 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
江西 | 106 | Jiangxi | |
江夏 | 106 | Jiangxia | |
江阴 | 江陰 | 106 | Jiangyin |
江右 | 106 | Jiangyou | |
江州 | 106 |
|
|
江左 | 106 | Jiangzuo | |
建康 | 106 |
|
|
建明 | 106 |
|
|
建宁 | 建寧 | 106 | Jianning |
尖山 | 106 |
|
|
建始 | 106 | Jianshi | |
建水 | 106 | Jianshui | |
建兴 | 建興 | 106 | Jianxing reign |
建邺 | 建鄴 | 106 |
|
建义 | 建義 | 106 | Jianyi reign |
谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
建元 | 106 |
|
|
建中 | 106 | Jianzhong | |
交州 | 106 | Jiaozhou | |
胶州 | 膠州 | 106 | Jiaozhou |
甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
济北 | 濟北 | 106 | Jibei commandery |
蓟城 | 薊城 | 106 | Jicheng |
介休 | 106 | Jiexiu | |
己亥 | 106 | Jihai year; thirty sixth year | |
稽胡 | 106 | Jihu peoples | |
吉林 | 106 |
|
|
晋 | 晉 | 106 |
|
金朝 | 106 | Jin Dynasty | |
晋穆帝 | 晉穆帝 | 106 | Emperor Mu of Jin |
晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
金宝 | 金寶 | 106 |
|
泾河 | 經河 | 106 | Jing River |
景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
静海 | 靜海 | 106 |
|
荆江 | 荊江 | 106 | Jingjiang |
京口 | 106 | Jingkou | |
经略使 | 經略使 | 106 | Commissioner for Pacification |
景明 | 106 | Jingming reign | |
景穆皇帝 | 106 | Emperor Jingmu | |
景平 | 106 | Jingping reign | |
荆山 | 荊山 | 106 | Mt Jingshan |
井陉 | 井陘 | 106 | Jingxing |
泾阳县 | 涇陽縣 | 106 | Jingyang |
景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
京兆 | 106 |
|
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
金陵 | 106 |
|
|
金门 | 金門 | 106 |
|
金山 | 106 |
|
|
进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
金乡 | 金鄉 | 106 | Jinxiang |
晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
金墉城 | 106 | Jinyong city | |
晋中 | 晉中 | 106 | Jinzhong |
晋州 | 晉州 | 106 |
|
箕山 | 106 | Jishan | |
稷山 | 106 | Jishan | |
记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
济水 | 濟水 | 106 | Ji River, former river of north-eastern China which disappeared after the Yellow River flooded in 1852 |
九卿 | 106 | nine ministers | |
九泉 | 106 | the Nine Springs; Hades | |
九章 | 106 | Jiu Zhang; Nine Pieces | |
酒泉 | 106 | Jiuquan | |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
济阳 | 濟陽 | 106 | Jiyang |
箕子 | 106 | Jizi | |
爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
巨鹿 | 鉅鹿 | 106 | Julu |
巨鹿郡 | 鉅鹿郡 | 106 | Julu prefecture |
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
沮渠 | 74 | Juqu | |
沮阳 | 沮陽 | 106 | Juyang [county] |
开皇 | 開皇 | 107 |
|
开城 | 開城 | 107 | Kaesong city; Gaeseong city |
开封 | 開封 | 107 | Kaifeng |
康德 | 107 | Immanuel Kant | |
孔门 | 孔門 | 107 | Confucius' school |
孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
孔子 | 107 | Confucius | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
会稽郡 | 會稽郡 | 107 | Kuaiji commandery |
库部 | 庫部 | 107 | Chief of the Treasury |
库莫奚 | 庫莫奚 | 107 | Kumo Xi |
崑 | 107 | Kunlun mountains | |
崐 | 107 | Kunlun mountains | |
昆池 | 107 | Kunming Lake [Dian Lake] | |
狼 | 108 |
|
|
琅邪 | 108 | Langye | |
瑯琊 | 108 | Mount Langya | |
兰陵公主 | 蘭陵公主 | 108 | Princess Lanling |
兰台 | 蘭臺 | 108 |
|
蓝田 | 藍田 | 108 | Lantian |
蓝田县 | 藍田縣 | 108 | Lantian county |
老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
乐都 | 樂都 | 108 | Ledu |
乐浪 | 樂浪 | 76 | Lelang |
乐浪郡 | 樂浪郡 | 108 | Lelang commandery |
乐陵 | 樂陵 | 108 | Leling |
乐平 | 樂平 | 76 | Leping |
黎 | 108 |
|
|
郦 | 酈 | 108 | Li |
李百药 | 李百藥 | 108 | Li Baiyao |
李夫人 | 108 | Lady Li | |
李广 | 李廣 | 108 | Li Guang |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
李斯 | 108 | Li Si | |
李显 | 李顯 | 108 | Li Xian; Emperor Zhongzong of Tang |
连城 | 連城 | 108 | Liancheng |
梁 | 108 |
|
|
梁朝 | 108 | Liang Dynasty | |
两汉 | 兩漢 | 76 | Han Dynasty |
梁武帝 | 108 | Emperor Wu of Liang | |
梁湘 | 108 | Liang Xiang | |
凉州 | 涼州 | 108 | Liangzhou |
梁州 | 108 | Liangzhou | |
连战 | 連戰 | 108 | Lien Chan |
辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
辽西 | 遼西 | 108 | west of Liaoning |
辽阳 | 遼陽 | 108 | Liaoyang |
礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
李德林 | 108 | Li Delin | |
鬛 | 108 | variant of 鬣 U+9B23, a mane | |
礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
李陵 | 108 | Li Ling | |
李密 | 108 | Li Mi | |
李牧 | 108 | Li Mu | |
林边 | 林邊 | 108 | Linpien |
临沧 | 臨滄 | 108 | Lincang |
临城 | 臨城 | 108 | Lincheng |
临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
临汾 | 臨汾 | 108 | Linfen |
灵太后 | 靈太后 | 108 | Empress Ling |
令和 | 108 | Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign | |
零陵 | 108 |
|
|
岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
灵丘 | 靈丘 | 108 | Lingqiu |
灵石 | 靈石 | 108 | Lingshi |
灵石县 | 靈石縣 | 108 | Lingshi |
灵武 | 靈武 | 108 | Lingwu |
陵县 | 陵縣 | 108 | Ling county |
临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
临清 | 臨清 | 108 | Linqing |
临洮县 | 臨洮縣 | 108 | Lintao county |
临潼 | 臨潼 | 108 | Lintong |
临幸 | 臨幸 | 108 | to go in person (of emperor); to copulate with a concubine (of emperor) |
临沂 | 108 |
|
|
临颍 | 臨潁 | 108 | Lingying |
临颍县 | 臨潁縣 | 108 | Lingying county |
林园 | 林園 | 108 | Linyuan |
临漳 | 臨漳 | 108 | Linzhang |
临漳县 | 臨漳縣 | 108 | Linzhang |
骊山 | 驪山 | 108 | Mt Li |
离石 | 離石 | 108 | Lishi |
刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
留后 | 留後 | 108 | Provisional Governor |
刘敬 | 劉敬 | 108 | Liu Jing |
刘毅 | 劉毅 | 108 |
|
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
龙城 | 龍城 | 108 | Longcheng |
隆化 | 108 | Longhua | |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
龙文 | 龍文 | 108 | Longwen |
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
陇右 | 隴右 | 108 | Longshi Circuit |
龙州 | 龍州 | 108 | Longzhou |
鲁 | 魯 | 108 |
|
潞 | 108 | Lu River | |
陆琼 | 陸瓊 | 108 | Lu Qiong |
卢思道 | 盧思道 | 108 | Lu Sidao |
庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
洛川 | 108 | Luochuan | |
洛京 | 108 | Luojing [Luoyang] | |
洛南 | 108 | Luonan | |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
洛州 | 108 | Luozhou | |
鲁山 | 魯山 | 108 | Lushan |
卢氏 | 盧氏 | 108 | Lushi |
略阳 | 略陽 | 108 | Lüeyang |
吕梁 | 呂梁 | 108 | Lüliang |
律令 | 108 | Ritsuryō | |
马鞍山 | 馬鞍山 | 109 | Ma'anshan |
麻城 | 109 | Macheng | |
邙 | 109 | Mount Mang | |
邙山 | 109 | Mount Mang | |
昴 | 109 | the Pleiades | |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
茂陵 | 109 | Maoling | |
马邑 | 馬邑 | 109 | Mayi |
孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
孟津 | 109 | Mengjin | |
祢衡 | 禰衡 | 109 | Mi Heng |
岷 | 109 | Min | |
明代 | 109 | Ming Dynasty | |
名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
明帝 | 109 |
|
|
明元 | 109 | Emperor Mingyuan of Northern Wei | |
民和 | 109 | Minhe | |
秘书丞 | 秘書丞 | 109 | Vice-Director of the Palace Library |
秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
密县 | 密縣 | 109 | Mi county |
鄚 | 109 | Mo | |
靺鞨 | 109 | the Tungusic tribe | |
穆皇后 | 109 | Empress Mu; Empress Wu; Zhaolie | |
慕容氏 | 109 | Mu Rongshi | |
穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
慕容 | 109 | Murong | |
纳官 | 納諫 | 110 | Remonstrance Official |
南朝 | 110 | Sourthern Dynasties | |
南大 | 110 | Nanjing University (NJU) | |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
南齐 | 南齐齊 | 110 |
|
南安 | 110 | Nan'an | |
南奔 | 110 | Lamphun | |
南城 | 110 | Nancheng | |
南顿 | 南頓 | 110 | Nandun |
南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
南海 | 110 |
|
|
南极 | 南極 | 110 | South pole |
南军 | 南軍 | 110 | Southern Army |
南康 | 110 | Nankang | |
南皮 | 110 | Nanpi | |
南平 | 110 | Nanping | |
南谯 | 南譙 | 110 | Nanqiao |
南人 | 110 | Nanren | |
南沙 | 110 |
|
|
南投 | 110 | Nantou | |
南县 | 南縣 | 110 | Nan county |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
南苑 | 110 | Nanyuan | |
南郑县 | 南鄭縣 | 110 | Nanzheng |
纳言 | 納言 | 110 | Neiyan; Palace Attendant |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
尼父 | 110 | Confucius; Father | |
宁安 | 寧安 | 110 | Ning'an |
宁边 | 寧邊 | 110 | Yongbyon (Ryeongbyeon) |
宁都 | 寧都 | 110 | Ningdu |
宁都县 | 寧都縣 | 110 | Ningdu county |
宁国 | 寧國 | 110 | Ningguo |
宁武 | 寧武 | 110 | Ningwu |
宁县 | 寧縣 | 110 | Ning county |
宁远 | 寧遠 | 110 | Ningyuan |
女娲 | 女媧 | 78 | Nu Wa |
瓯越 | 甌越 | 197 | Ouyue |
潘 | 112 |
|
|
潘集 | 112 | Panji | |
盘龙 | 盤龍 | 112 | Panlong |
裴松之 | 112 | Pei Songzhi | |
彭 | 112 |
|
|
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
平昌 | 112 | Pyeongchang | |
平昌县 | 平昌縣 | 112 | Pingchang |
平城 | 112 |
|
|
平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
平江 | 112 |
|
|
平凉 | 平涼 | 112 | Pingliang |
平南 | 112 | Pingnan | |
平山 | 112 | Pingshan | |
平乡 | 平鄉 | 112 | Pingxiang |
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
平遥县 | 平遙縣 | 112 | Pingyao |
平远 | 平遠 | 112 | Pingyuan |
辟雍 | 112 | Piying | |
鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
普 | 112 |
|
|
蒲 | 112 |
|
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
普泰 | 80 | Putai reign | |
濮阳 | 濮陽 | 80 | Puyang |
蒲州 | 80 | Puzhou; Yongji | |
齐书 | 齊書 | 113 | History of Qi of the Southern Dynasties |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
迁安 | 遷安 | 113 | Qian'an |
前废帝 | 前廢帝 | 113 | Emperor Qianfei |
前将军 | 前將軍 | 113 | General of the Vanguard |
谯城 | 譙城 | 113 | Qiaocheng |
桥镇 | 橋鎮 | 113 | Bridgetown, capital of Barbados |
契丹 | 113 | Khitan | |
乞伏 | 113 | Qifu | |
起居注 | 113 | qijuzhu; court journals | |
祁连 | 祁連 | 113 | Qilian |
祁连山 | 祁連山 | 113 | Mt Qilian |
秦 | 113 |
|
|
青龙 | 青龍 | 113 |
|
清河 | 113 | Qinghe | |
清流 | 113 | Qingliu | |
青阳 | 青陽 | 113 | Qingyang |
清远 | 清遠 | 113 | Qingyuan |
清州 | 113 | Cheongju | |
青州 | 113 |
|
|
秦州 | 113 | Qinzhou | |
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
曲阳 | 曲陽 | 113 | Quyang |
蘧瑗 | 113 | Qu Boyu | |
饶阳 | 饒陽 | 114 | Raoyang |
人大 | 114 |
|
|
仁宗 | 114 | Emperor Renzong of Yuan | |
任城 | 114 | Rencheng | |
任昉 | 114 | Ren Fang | |
仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
人为土 | 人為土 | 114 | Anthrosols |
仁祖 | 114 | Injo | |
容县 | 容縣 | 114 | Rong county |
荣成 | 榮成 | 114 | Rongcheng |
容城县 | 容城縣 | 114 | Rongcheng |
汝 | 114 |
|
|
汝南 | 114 | Runan | |
汝南郡 | 114 | Runan prefecture | |
茹茹 | 114 | Rouran | |
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
汝阳 | 汝陽 | 114 | Ruyang |
儒者 | 114 | Confucian | |
萨 | 薩 | 115 | Sa |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
三穗 | 115 | Sansui | |
三义 | 三義 | 115 | Sanyi |
铩 | 鎩 | 115 | Mount Samarium |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上士 | 115 | Sergeant | |
尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
上党郡 | 上黨郡 | 115 | Shangdang prefecture |
上帝 | 115 |
|
|
上林 | 115 | Shanglin | |
商洛 | 115 | Shangluo | |
尚书省 | 尚書省 | 115 | Imperial Secretariat |
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
上思 | 115 | Shangsi | |
尚义 | 尚義 | 115 | Shangyi |
尚志 | 115 | Shangzhi | |
山胡 | 115 | Jihu peoples | |
山上 | 115 | Shanshang | |
山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
山阴 | 山陰 | 115 | Shanyin |
邵 | 115 |
|
|
少帝 | 83 | Emperor Shao | |
少府 | 83 | Minor Treasurer | |
芍陂 | 115 | Quepi lake (irrigation project in Han to Tang times on Huai river 淮河 in modern Anhui) | |
厙 | 115 | She | |
神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
沈约 | 沈約 | 115 | Shen Yue |
嵊 | 115 | Sheng | |
圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
深坑 | 115 | Shenkeng | |
深泽县 | 深澤縣 | 115 | Shenze |
神州 | 115 | China | |
神宗 | 115 | [Emperor] Shenzong | |
士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
史进 | 史進 | 115 | Shi Jin |
师旷 | 師曠 | 115 | Shi Kuang |
释老志 | 釋老志 | 115 | Treatise on Buddhism and Daoism |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
石城 | 115 | Shicheng | |
石城县 | 石城縣 | 115 | Shicheng county |
十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
史馆 | 史館 | 115 | Historiography Institute |
士林 | 115 | Shilin | |
十六国 | 十六國 | 115 | Sixteen Kingdoms |
石楼 | 石樓 | 115 | Shilou |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
石门县 | 石門縣 | 115 | Shimen County |
石首 | 115 | Shishou | |
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
史通 | 115 | A Comprehensive Study of Historical Writings; Shitong | |
室韦 | 室韋 | 115 | Shiwei |
十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
世宗 | 115 |
|
|
寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
寿阳 | 壽陽 | 115 | Shouyang |
寿阳县 | 壽陽縣 | 115 | Shouyang |
沭 | 115 | Shu River | |
蜀 | 115 |
|
|
水经注 | 水經注 | 115 | Notes on the Water Classic |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
朔州 | 115 | Shuozhou | |
沭阳 | 沭陽 | 83 | Shuyang |
司命 | 115 | Overseer of Destiny | |
思王 | 115 | King Si of Zhou | |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
泗水 | 115 | Si River | |
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
宋 | 115 |
|
|
嵩山 | 115 | Mount Song | |
宋白 | 115 | Song Bai | |
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
隋朝 | 115 | Sui Dynasty | |
隋书 | 隋書 | 115 | Book of Sui |
隋文帝 | 115 | Emperor Wen of Sui | |
绥宁 | 綏寧 | 115 | Suining |
遂平 | 115 | Suiping | |
岁星 | 歲星 | 115 | Jupiter |
随州 | 隨州 | 115 | Suizhou |
睢州 | 83 | Suizhou; Shangqiu | |
孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
孙武 | 孫武 | 115 | Sunzi; Sun Tzu; Sun Wu |
肃慎 | 肅慎 | 115 | Sushen |
太白 | 116 |
|
|
太后 | 116 |
|
|
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太史公 | 116 | Grand Scribe | |
太守 | 116 | Governor | |
太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
太玄经 | 太玄經 | 116 | Canon of Supreme Mystery |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太安 | 116 | Tai'an reign | |
太保 | 116 | Grand Protector | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太昌 | 116 | Taichang reign | |
台大 | 臺大 | 116 | National Taiwan University |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太谷 | 116 | Taigu | |
太和 | 116 |
|
|
太极 | 太極 | 116 |
|
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
太山 | 116 | Taishan | |
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
太史 | 116 |
|
|
太岁 | 太歲 | 116 | Tai Sui, God of the year |
太原 | 116 | Taiyuan | |
台中 | 臺中 | 116 | Taizhong; Taichung |
太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
泰州 | 116 | Taizhou | |
太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
汤阴 | 湯陰 | 116 | Tangyin |
滕 | 116 |
|
|
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
天朝 | 116 | Heavenly Dynasty | |
天汉 | 天漢 | 116 | the Milky Way |
天马 | 天馬 | 116 | Pegasus |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天水 | 116 | Tianshui | |
天顺 | 天順 | 116 | Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
亭湖 | 116 | Tinghu | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
通鑑 | 通鑑 | 116 | Comprehensive Mirror in Aid of Governance |
同安 | 116 | Tongan District | |
同德 | 116 | Tongde | |
潼关 | 潼關 | 116 | Tongguan |
通志 | 116 | Comprehensive Records; Tongzhi | |
通州 | 84 | Tongzhou District | |
突厥 | 116 | Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group | |
土门 | 土門 | 116 | Tumen or Bumin Khan |
屯留 | 116 | Tunliu | |
屯留县 | 屯留縣 | 116 | Tunliu |
拓拔 | 116 | Tuoba | |
吐谷浑 | 吐谷渾 | 116 | Tuyuhun people |
王粲 | 119 | Wang Can | |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
王充 | 119 | Wang Chong | |
王会 | 王會 | 119 | Wang Hui |
王平 | 119 | Wang Ping | |
王世充 | 119 | Wang Shichong | |
王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
王英 | 119 | Wang Ying | |
王遵 | 王遵 | 119 | Wang Zun |
望城 | 望城 | 87 | Wangcheng County |
王恢 | 119 | Wang Hui | |
王建 | 119 | Wang Jian | |
王融 | 119 | Wang Rong | |
王五 | 119 | Wang Wu | |
王选 | 王選 | 119 | Wang Xuan |
万年县 | 萬年縣 | 119 | Wannian county |
万俟 | 119 | Moqi | |
渭 | 119 | Wei River | |
魏明帝 | 119 | Emperor Ming of Wei; Cao Rui | |
魏收 | 119 | Wei Shou | |
魏书 | 魏書 | 119 | Book of Wei |
魏孝明 | 119 | Emperor Xiaoming of Northern Wei | |
魏孝庄帝 | 魏孝莊帝 | 119 | Emperor Xiaozhuang of Northern Wei |
魏征 | 魏徵 | 119 | Wei Zheng |
微子 | 119 | Count of Wei | |
洧水 | 119 | Wei River | |
汶 | 119 | Wen River | |
文帝 | 119 |
|
|
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文安 | 119 | Wen'an | |
文昌 | 119 | Wenchang | |
文成 | 119 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
文德 | 119 | Wende | |
文登 | 119 | Wendeng | |
温县 | 溫縣 | 119 | Wen county |
文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
涡 | 渦 | 119 |
|
涡阳 | 渦陽 | 119 | Guoyang |
吴 | 吳 | 119 |
|
五代 | 119 | Five Dynasties | |
五帝 | 119 | Five Emperors | |
武帝 | 119 |
|
|
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
五岭 | 五嶺 | 119 | Wuling |
武陵王 | 119 | Prince of Wuling | |
武平 | 119 | Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
武安 | 119 | Wu'an | |
武昌 | 119 |
|
|
武成 | 119 | Successful Completion of the War | |
武城 | 119 | Wucheng | |
武城县 | 武城縣 | 119 | Wucheng |
武川 | 119 | Wuchuan | |
武德 | 119 | Wude | |
武定 | 119 |
|
|
武都 | 119 | Wudu | |
吴都 | 吳都 | 119 | Wudu |
芜湖 | 蕪湖 | 119 | Wuhu |
勿吉 | 119 | Wuji | |
乌江 | 烏江 | 119 | Wu River |
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
乌兰 | 烏蘭 | 119 | Wulan |
武宁 | 武寧 | 119 | Wuning |
武强 | 武強 | 119 | Wuqiang |
乌苏 | 烏蘇 | 119 | Wusu |
五台山 | 五臺山 | 119 |
|
武威 | 119 | Wuwei | |
巫峡 | 巫峽 | 119 | Wuxia Gorge |
武乡 | 武鄉 | 119 | Wuxiang |
武邑 | 119 | Wuyi | |
五营 | 五營 | 119 | Wuying |
武邑县 | 武邑縣 | 119 | Wuyi |
五原 | 119 | Wuyuan | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
吴越 | 吳越 | 119 |
|
奚 | 120 |
|
|
羲 | 120 |
|
|
西海 | 120 | Yellow Sea | |
西京 | 120 |
|
|
西门 | 西門 | 120 |
|
西魏 | 東魏 | 120 | Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties |
西魏 | 東魏 | 120 | Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties |
西夏 | 120 | Western Xia Dynasty | |
西域 | 120 | Western Regions | |
西安 | 120 | Xian | |
下士 | 120 | Lance Corporal | |
鲜卑 | 鮮卑 | 120 | Xianbei People |
湘 | 120 |
|
|
襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
襄城 | 120 | Xiangcheng | |
项城 | 項城 | 120 | Xiangcheng |
襄城县 | 襄城縣 | 120 | Xiangcheng |
湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
相如 | 120 | Xiangru | |
湘潭 | 120 | Xiangtan | |
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
襄垣 | 120 | Xiangyuan | |
相州 | 120 | Xiangzhou | |
献文 | 獻文 | 120 | Emperor Xianwen of Northern Wei |
咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
崤 | 120 | Xiao | |
孝经 | 孝经 | 120 |
|
萧齐 | 蕭齊 | 120 | Xiao Qi |
孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
孝昌 | 120 |
|
|
萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
孝明 | 120 |
|
|
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
孝武帝 | 120 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
潇湘 | 瀟湘 | 120 | Xiaoxiang |
小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
孝昭 | 120 | Xiaozhao | |
孝庄 | 孝莊 | 120 | Xiaozhuang; Emperor Xiaozhuang of Northern Wei |
孝庄帝 | 孝莊帝 | 120 | Emperor Xiaozhuang of Wei; Yuan Ziyou |
下邳 | 120 | Xiapi | |
夏县 | 夏縣 | 120 | Xia county |
夏至 | 120 | Xiazhi | |
夏州 | 120 | Xiazhou | |
谢灵运 | 謝靈運 | 120 | Xie Lingyun |
西方 | 120 |
|
|
西华 | 西華 | 120 | Xihua |
西华县 | 西華縣 | 120 | Xihua |
西门豹 | 西門豹 | 120 | Xi Menbao |
辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
新安 | 120 | Xin'an | |
新蔡 | 120 | Xincai | |
新昌县 | 新昌縣 | 120 | Xinchang |
新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
新丰县 | 新豐縣 | 120 | Xinfeng County |
邢 | 120 |
|
|
兴和 | 興和 | 120 | Xinghe |
行唐县 | 行唐縣 | 120 | Xingtang |
兴县 | 興縣 | 120 | Xing county |
荥阳 | 滎陽 | 88 | Xingyang |
新林 | 120 | Xinlin | |
新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
新宁 | 新寧 | 120 | Xinning |
新泰 | 120 | Xintai | |
新乡 | 新鄉 | 120 | Xinxiang |
新州 | 120 | Xinzhou | |
信州 | 120 | Xinzhou | |
敻 | 88 | Xiong | |
西平 | 120 | Xiping | |
西山 | 120 | Western Hills | |
休宁 | 休寧 | 120 | Xiuning |
徐 | 120 |
|
|
玄学 | 玄學 | 120 | Metaphysical School |
玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
宣城 | 120 | Xuancheng | |
宣德 | 120 | Emperor Xuande | |
宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
悬瓠 | 懸瓠 | 120 | Xuanhu |
宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
盱眙 | 120 | Xuyi | |
薛 | 120 |
|
|
徐福 | 120 | Xu Fu | |
徐广 | 徐廣 | 120 | Xu Guang |
荀 | 120 |
|
|
郇 | 120 | State of Xun | |
荀彧 | 120 | Xun Yu | |
徐州 | 88 |
|
|
颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
颜之推 | 顏之推 | 121 | Yan Zhitui |
晏子 | 121 | Yan Zi | |
延安 | 121 | Yan'an | |
延昌 | 121 | Yanchang reign | |
阳关 | 陽關 | 121 | Yangguan; Yang Pass |
扬雄 | 揚雄 | 121 | Yang Xiong |
阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng |
阳曲 | 陽曲 | 121 | Yangqu |
阳西县 | 陽西縣 | 121 | Yangxi |
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
燕蓟 | 燕薊 | 121 | Yanji |
鄢陵县 | 鄢陵縣 | 121 | Yanling county |
雁门 | 雁門 | 121 | Yanmen |
延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
兖州 | 兗州 | 89 |
|
颜子 | 顏子 | 121 | Yanzi |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
姚察 | 121 | Yao Cha | |
瑤池 | 瑤池 | 121 | Jade Lake on Mount Kunlun |
姚思廉 | 121 | Yao Silian | |
邺 | 鄴 | 121 |
|
邺宫 | 鄴宮 | 121 | Ye Palace |
掖庭 | 121 | Lateral Courts | |
沂 | 121 | Yi | |
仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
翼城 | 121 | Yicheng | |
伊川 | 121 | Yichuan | |
宜都 | 121 | Yidu | |
仪凤 | 儀鳳 | 121 | Yifeng |
易经 | 易經 | 121 | The Book of Changes; Yijing; I Ching |
议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
以律 | 121 | Eluid (son of Achim) | |
郢 | 121 | Ying | |
颍川 | 潁川 | 89 | Yingchuan |
颍川郡 | 潁川郡 | 89 | Yingchuan prefecture |
颍州 | 潁州 | 121 | Yingzhou |
义宁 | 義寧 | 121 | Yining |
殷墟 | 121 | Yinxu; Ruins of Yinshang | |
以太 | 121 | Ether- | |
宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
宜阳 | 宜陽 | 121 | Yiyang |
益州 | 121 | Yizhou | |
宜州 | 121 | Yizhou | |
邕 | 121 | Yong; Nanning | |
永保 | 121 | Eihō | |
永嘉 | 89 |
|
|
永乐 | 永樂 | 89 | Emperor Yong Le |
永安 | 121 | Yong'an reign | |
永昌 | 121 |
|
|
永昌王 | 89 | Prince of Yongchang | |
永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
永吉 | 121 | Yongji | |
永隆 | 121 | Yonglong | |
永宁 | 永寧 | 121 | Yongning |
永宁县 | 永寧縣 | 121 | Yongning |
永平 | 89 |
|
|
永熙 | 121 | Yongxi reign | |
永兴 | 121 |
|
|
永兴县 | 永興縣 | 121 | Yongxing |
永珍 | 121 | Vientiane, capital of Laos | |
雍州 | 121 | Yongzhou | |
有若 | 121 | You Ruo | |
有子 | 121 | Master You | |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
禹 | 121 |
|
|
庾信 | 121 | Yu Xin | |
豫园 | 豫園 | 121 | Yu Gardens |
元康 | 121 |
|
|
元谋 | 元謀 | 121 | Yuanmou |
原平 | 121 | Yuanping | |
袁绍 | 袁紹 | 121 | Yuan Shao |
元氏 | 121 | Yuanshi | |
元子攸 | 莊帝 | 121 | Emperor Xiaozhuang of Wei; Yuan Ziyou |
尉迟 | 尉遲 | 121 | Yuchi |
于都 | 於都 | 121 | Yudu |
岳阳 | 岳陽 | 121 | Yueyang |
岳州 | 121 | Yuezhou | |
羽林 | 121 |
|
|
云龙 | 雲龍 | 121 |
|
云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
云阳 | 雲陽 | 121 | Yunyang |
玉山 | 121 | Yushan | |
御史 | 121 |
|
|
虞书 | 虞書 | 121 | Books of Yu |
宇文 | 121 |
|
|
渔阳 | 漁陽 | 121 | Yuyang |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
豫州 | 121 | Yuzhou | |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
赞皇 | 贊皇 | 122 | Zanhuang |
曾参 | 曾參 | 122 | Zeng Shen |
溠 | 122 | Zha | |
漳 | 122 | Zhang | |
掌书记 | 掌書記 | 122 | Chief Clerk; Chief Secretary |
张载 | 張載 | 122 | Zhang Zhai |
长白 | 長白 | 122 | Changbai |
漳河 | 122 | Zhang River | |
张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
章武 | 122 | Zhangwu | |
张掖 | 張掖 | 122 | Zhangye |
詹事 | 122 | Supply Official | |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵国 | 趙國 | 122 | State of Zhao |
昭明太子 | 122 | Prince Zhao Ming | |
昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
赵鞅 | 趙鞅 | 122 | Zhao Yang |
诏安 | 詔安 | 122 | Zhao'an |
昭成 | 122 | Zhaocheng | |
昭成皇帝 | 122 | Emperor Zhaocheng | |
昭明 | 122 |
|
|
昭平 | 122 | Zhaoping | |
昭阳殿 | 昭陽殿 | 122 | Zhaoyang Hall |
赵州 | 趙州 | 122 | Zhouzhou |
浙 | 122 |
|
|
浈 | 湞 | 122 | Zhen |
真龙 | 真龍 | 122 | an analogy for the Emperor |
真定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
正光 | 122 | Zhengxing reign | |
郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo |
正平 | 122 | Zhengping reign | |
正始 | 122 | Zhengshi reign | |
正应 | 正應 | 122 | Shōō |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
征召 | 徵召 | 122 | to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position |
郑州 | 鄭州 | 122 | Zhengzhou |
镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
镇星 | 鎮星 | 122 | Saturn |
镇远 | 鎮遠 | 122 | Zhenyuan |
直道 | 122 | Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
治书 | 治書 | 122 | Document Compiler |
中大夫 | 122 | Grand Master of the Palace | |
中行 | 122 | Bank of China | |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
中华 | 中華 | 122 | China |
中华书局 | 中華書局 | 122 | Zhonghua Book Company |
中江 | 122 | Zhongjiang | |
钟离 | 鐘離 | 122 | Zhongli |
中平 | 122 | Zhongping | |
忠清 | 122 | Chungcheong | |
钟山 | 鐘山 | 122 |
|
中山 | 122 |
|
|
中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
中书省 | 中書省 | 122 | Central Secretariat |
中阳 | 中陽 | 122 | Zhangyang |
中岳 | 中嶽 | 122 | Mt Song |
昼 | 晝 | 122 |
|
周朝 | 122 | Zhou Dynasty | |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周官 | 122 |
|
|
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周武帝 | 122 | Emperor Wu of Northern Zhou | |
周书 | 周書 | 122 |
|
周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
周武王 | 122 | King Wu of Zhou | |
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
盩厔 | 122 | Zhouzhi | |
庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
主爵 | 122 |
|
|
涿郡 | 122 | Zhuojun; Zhuozhou | |
主日 | 122 | Sabbath; Sunday | |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
子思 | 122 | Zi Si | |
子美 | 122 | Zimei; Du Fu | |
紫阳 | 紫陽 | 122 | Ziyang |
子长 | 子長 | 122 | Zichang |
邹 | 鄒 | 122 |
|
左将军 | 左將軍 | 122 | General of the Left; Commander of the Left |
左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
左军 | 左軍 | 122 | Left Company [of troops]; Left Guard |
左氏春秋 | 122 | Zuo Shi Spring and Autumn Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|