Glossary and Vocabulary for Book of Northern Qi 北齊書

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 3737 zhī to go 甚哉齊末之嬖幸也
2 3737 zhī to arrive / to go 甚哉齊末之嬖幸也
3 3737 zhī is 甚哉齊末之嬖幸也
4 3737 zhī to use 甚哉齊末之嬖幸也
5 3737 zhī Zhi 甚哉齊末之嬖幸也
6 2309 wéi to act as / to serve 今緝諸凶族為
7 2309 wéi to change into / to become 今緝諸凶族為
8 2309 wéi to be / is 今緝諸凶族為
9 2309 wéi to do 今緝諸凶族為
10 2309 wèi to support / to help 今緝諸凶族為
11 2309 wéi to govern 今緝諸凶族為
12 1951 to use / to grasp 帑藏以虛
13 1951 to rely on 帑藏以虛
14 1951 to regard 帑藏以虛
15 1951 to be able to 帑藏以虛
16 1951 to order / to command 帑藏以虛
17 1951 used after a verb 帑藏以虛
18 1951 a reason / a cause 帑藏以虛
19 1951 Israel 帑藏以虛
20 1951 Yi 帑藏以虛
21 1277 wáng Wang 世祖封長廣王
22 1277 wáng a king 世祖封長廣王
23 1277 wáng Kangxi radical 96 世祖封長廣王
24 1277 wàng to be king / to rule 世祖封長廣王
25 1277 wáng a prince / a duke 世祖封長廣王
26 1277 wáng grand / great 世祖封長廣王
27 1277 wáng to treat with the ceremony due to a king 世祖封長廣王
28 1277 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 世祖封長廣王
29 1277 wáng the head of a group or gang 世祖封長廣王
30 1277 wáng the biggest or best of a group 世祖封長廣王
31 1252 to rely on / to depend on 世祖寢疾於乾壽殿
32 1252 Yu 世祖寢疾於乾壽殿
33 1252 a crow 世祖寢疾於乾壽殿
34 1211 yuē to speak / to say 嘗謂王曰
35 1211 yuē Kangxi radical 73 嘗謂王曰
36 1211 yuē to be called 嘗謂王曰
37 1196 Qi 固其宜哉
38 1022 rén person / people / a human being 范陽涿人
39 1022 rén Kangxi radical 9 范陽涿人
40 1022 rén a kind of person 范陽涿人
41 1022 rén everybody 范陽涿人
42 1022 rén adult 范陽涿人
43 1022 rén somebody / others 范陽涿人
44 1022 rén an upright person 范陽涿人
45 1022 rén Human Realm 范陽涿人
46 910 ér Kangxi radical 126 其事闕而不書
47 910 ér as if / to seem like 其事闕而不書
48 910 néng can / able 其事闕而不書
49 910 ér whiskers on the cheeks / sideburns 其事闕而不書
50 910 ér to arrive / up to 其事闕而不書
51 835 child / son 命其子孝義與太原公已下同學讀書
52 835 egg / newborn 命其子孝義與太原公已下同學讀書
53 835 first earthly branch 命其子孝義與太原公已下同學讀書
54 835 11 p.m.-1 a.m. 命其子孝義與太原公已下同學讀書
55 835 Kangxi radical 39 命其子孝義與太原公已下同學讀書
56 835 pellet / something small and hard 命其子孝義與太原公已下同學讀書
57 835 master 命其子孝義與太原公已下同學讀書
58 835 viscount 命其子孝義與太原公已下同學讀書
59 835 zi you / your honor 命其子孝義與太原公已下同學讀書
60 835 masters 命其子孝義與太原公已下同學讀書
61 835 person 命其子孝義與太原公已下同學讀書
62 835 young 命其子孝義與太原公已下同學讀書
63 835 seed 命其子孝義與太原公已下同學讀書
64 835 subordinate / subsidiary 命其子孝義與太原公已下同學讀書
65 835 a copper coin 命其子孝義與太原公已下同學讀書
66 835 female dragonfly 命其子孝義與太原公已下同學讀書
67 835 constituent 命其子孝義與太原公已下同學讀書
68 835 offspring / descendants 命其子孝義與太原公已下同學讀書
69 835 dear 命其子孝義與太原公已下同學讀書
70 835 little one 命其子孝義與太原公已下同學讀書
71 828 zhōu a state / a province 後為儀州刺史
72 828 zhōu a unit of 2,500 households 後為儀州刺史
73 828 zhōu a prefecture 後為儀州刺史
74 828 zhōu a country 後為儀州刺史
75 828 zhōu an island 後為儀州刺史
76 828 zhōu Zhou 後為儀州刺史
77 828 zhōu autonomous prefecture 後為儀州刺史
78 828 zhōu a country 後為儀州刺史
79 784 刺史 cìshǐ Regional Inspector 後為儀州刺史
80 758 supreme ruler / emperor 其帝家諸奴及胡人樂工
81 758 a god 其帝家諸奴及胡人樂工
82 749 infix potential marker 其朝廷之事一不與聞
83 742 to give 其朝廷之事一不與聞
84 742 to accompany 其朝廷之事一不與聞
85 742 to particate in 其朝廷之事一不與聞
86 742 of the same kind 其朝廷之事一不與聞
87 742 to help 其朝廷之事一不與聞
88 742 for 其朝廷之事一不與聞
89 645 nián year 天保五年之後
90 645 nián ripe grain 天保五年之後
91 645 nián New Year festival 天保五年之後
92 645 nián age 天保五年之後
93 645 nián life span / life expectancy 天保五年之後
94 645 nián an era / a period 天保五年之後
95 645 nián a date 天保五年之後
96 645 nián years 天保五年之後
97 645 nián a winner of the imperial examination 天保五年之後
98 645 nián annual / every year 天保五年之後
99 636 zhōng middle 稍遷中書舍人
100 636 zhōng medium / medium sized 稍遷中書舍人
101 636 zhōng China 稍遷中書舍人
102 636 zhòng to hit the mark 稍遷中書舍人
103 636 zhōng midday 稍遷中書舍人
104 636 zhōng inside 稍遷中書舍人
105 636 zhōng during 稍遷中書舍人
106 636 zhōng Zhong 稍遷中書舍人
107 636 zhōng intermediary 稍遷中書舍人
108 636 zhōng half 稍遷中書舍人
109 636 zhòng to reach / to attain 稍遷中書舍人
110 636 zhòng to suffer / to infect 稍遷中書舍人
111 636 zhòng to obtain 稍遷中書舍人
112 636 zhòng to pass an exam 稍遷中書舍人
113 631 yòu Kangxi radical 29 又能彈胡琵琶
114 622 lìng to make / to cause to be / to lead 誑脅令其逃亡
115 622 lìng to issue a command 誑脅令其逃亡
116 622 lìng rules of behavior / customs 誑脅令其逃亡
117 622 lìng an order / a command / an edict / a decree / a statute 誑脅令其逃亡
118 622 lìng a season 誑脅令其逃亡
119 622 lìng respected / good reputation 誑脅令其逃亡
120 622 lìng good 誑脅令其逃亡
121 622 lìng pretentious 誑脅令其逃亡
122 622 lìng a transcending state of existence 誑脅令其逃亡
123 622 lìng a commander 誑脅令其逃亡
124 622 lìng a commanding quality / an impressive character 誑脅令其逃亡
125 622 lìng lyrics 誑脅令其逃亡
126 622 lìng Ling 誑脅令其逃亡
127 608 suǒ a few / various / some 問所欲官
128 608 suǒ a place / a location 問所欲官
129 608 suǒ indicates a passive voice 問所欲官
130 608 suǒ an ordinal number 問所欲官
131 608 suǒ meaning 問所欲官
132 608 suǒ garrison 問所欲官
133 604 shì matter / thing / item 其朝廷之事一不與聞
134 604 shì to serve 其朝廷之事一不與聞
135 604 shì a government post 其朝廷之事一不與聞
136 604 shì duty / post / work 其朝廷之事一不與聞
137 604 shì occupation 其朝廷之事一不與聞
138 604 shì cause / undertaking / enterprise / achievment 其朝廷之事一不與聞
139 604 shì an accident 其朝廷之事一不與聞
140 604 shì to attend 其朝廷之事一不與聞
141 604 shì an allusion 其朝廷之事一不與聞
142 604 shì a condition / a state / a situation 其朝廷之事一不與聞
143 604 shì to engage in 其朝廷之事一不與聞
144 604 shì to enslave 其朝廷之事一不與聞
145 604 shì to pursue 其朝廷之事一不與聞
146 604 shì to administer 其朝廷之事一不與聞
147 604 shì to appoint 其朝廷之事一不與聞
148 604 shì meaning / phenomena 其朝廷之事一不與聞
149 560 高祖 gāozǔ Han Gao Zu / Liu Bang 高祖
150 560 高祖 gāozǔ great great grandfather 高祖
151 560 高祖 gāozǔ Gaozu 高祖
152 554 尚書 Shàng Shū Book of Documents / Book of History / Shangshu 乃啟為七兵尚書
153 554 尚書 shàngshū a high official 乃啟為七兵尚書
154 554 to reach 其帝家諸奴及胡人樂工
155 554 able to be compared to 其帝家諸奴及胡人樂工
156 554 to be involved with 其帝家諸奴及胡人樂工
157 554 passing of a feudal title from elder to younger brother 其帝家諸奴及胡人樂工
158 532 zhì Kangxi radical 133 除書未至而卒
159 532 zhì to arrive 除書未至而卒
160 529 Kangxi radical 132 高祖自至其宅
161 529 Zi 高祖自至其宅
162 529 a nose 高祖自至其宅
163 529 the beginning / the start 高祖自至其宅
164 529 origin 高祖自至其宅
165 529 to employ / to use 高祖自至其宅
166 529 to be 高祖自至其宅
167 523 shí time / a point or period of time 先帝在時
168 523 shí a season / a quarter of a year 先帝在時
169 523 shí one of the 12 two-hour periods of the day 先帝在時
170 523 shí fashionable 先帝在時
171 523 shí fate / destiny / luck 先帝在時
172 523 shí occasion / opportunity / chance 先帝在時
173 523 shí tense 先帝在時
174 523 shí particular / special 先帝在時
175 523 shí to plant / to cultivate 先帝在時
176 523 shí an era / a dynasty 先帝在時
177 523 shí time [abstract] 先帝在時
178 523 shí seasonal 先帝在時
179 523 shí to wait upon 先帝在時
180 523 shí hour 先帝在時
181 523 shí appropriate / proper / timely 先帝在時
182 523 shí Shi 先帝在時
183 523 shí a present / currentlt 先帝在時
184 503 chú to dispel / to eliminate / to remove / to get rid of 除書未至而卒
185 503 chú to divide 除書未至而卒
186 503 chú door steps 除書未至而卒
187 503 chú to replace an official 除書未至而卒
188 503 chú to change / to replace 除書未至而卒
189 503 chú to renovate / to restore 除書未至而卒
190 503 chú division 除書未至而卒
191 502 nǎi to be 乃啟為七兵尚書
192 491 jiàng a general / a high ranking officer 剝掠將盡
193 491 jiāng to progress 剝掠將盡
194 491 jiàng to command / to lead 剝掠將盡
195 491 qiāng to request 剝掠將盡
196 491 jiāng to bring / to take / to use 剝掠將盡
197 491 jiāng to support / to wait upon / to take care of 剝掠將盡
198 491 jiāng to checkmate 剝掠將盡
199 491 jiāng to goad / to incite / to provoke 剝掠將盡
200 491 jiāng to do / to handle 剝掠將盡
201 491 jiàng backbone 剝掠將盡
202 491 jiàng king 剝掠將盡
203 491 jiāng to rest 剝掠將盡
204 491 jiāng to send 剝掠將盡
205 491 jiàng a senior member of an organization 剝掠將盡
206 480 wèi Wei Dynasty 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集
207 480 wèi State of Wei 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集
208 480 wèi Cao Wei 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集
209 480 wéi tall and big 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集
210 480 wèi Wei [surname] 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集
211 480 wèi a watchtower 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集
212 480 wèi a palace 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集
213 480 wéi to stand solitary and unmoving 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集
214 466 chū rudimentary / elementary
215 466 chū original
216 462 děng et cetera / and so on 韓寶業等
217 462 děng to wait 韓寶業等
218 462 děng to be equal 韓寶業等
219 462 děng degree / level 韓寶業等
220 462 děng to compare 韓寶業等
221 444 xíng to walk / to move 事高祖為行臺右丞
222 444 xíng capable / competent 事高祖為行臺右丞
223 444 háng profession 事高祖為行臺右丞
224 444 xíng Kangxi radical 144 事高祖為行臺右丞
225 444 xíng to travel 事高祖為行臺右丞
226 444 xíng actions / conduct 事高祖為行臺右丞
227 444 xíng to do / to act 事高祖為行臺右丞
228 444 xíng all right / OK / okay 事高祖為行臺右丞
229 444 háng line 事高祖為行臺右丞
230 444 xìng mental formations / saṃskāra / sankhara / that which has been put together / volition / volitional formations / conditioned states / habitual actions 事高祖為行臺右丞
231 444 xíng practice / carita / caryā / conduct / behavior 事高祖為行臺右丞
232 444 héng virtuous deeds 事高祖為行臺右丞
233 444 hàng a line of trees 事高祖為行臺右丞
234 444 hàng bold / steadfast 事高祖為行臺右丞
235 444 xíng to practice 事高祖為行臺右丞
236 444 háng a path / a road 事高祖為行臺右丞
237 444 xíng travel 事高祖為行臺右丞
238 444 xíng to circulate 事高祖為行臺右丞
239 444 xíng running script / running script 事高祖為行臺右丞
240 444 xíng temporary 事高祖為行臺右丞
241 444 háng to rank 事高祖為行臺右丞
242 444 háng a business / a shop 事高祖為行臺右丞
243 444 xíng to depart / to leave 事高祖為行臺右丞
244 437 使 shǐ to make / to cause 親使錄知其家資粟帛多少
245 437 使 shǐ to make use of for labor 親使錄知其家資粟帛多少
246 437 使 shǐ to indulge 親使錄知其家資粟帛多少
247 437 使 shǐ an emissary / an envoy / ambassador / commissioner 親使錄知其家資粟帛多少
248 437 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 親使錄知其家資粟帛多少
249 437 使 shǐ to dispatch 親使錄知其家資粟帛多少
250 437 使 shǐ to use 親使錄知其家資粟帛多少
251 437 使 shǐ to be able to 親使錄知其家資粟帛多少
252 426 zài in / at 先帝在時
253 426 zài to exist / to be living 先帝在時
254 426 zài to consist of 先帝在時
255 426 zài to be at a post 先帝在時
256 426 wén writing / text 令文遙入奏之
257 426 wén Kangxi radical 67 令文遙入奏之
258 426 wén Wen 令文遙入奏之
259 426 wén lines or grain on an object 令文遙入奏之
260 426 wén culture 令文遙入奏之
261 426 wén refined writings 令文遙入奏之
262 426 wén civil / non-military 令文遙入奏之
263 426 wén to conceal a fault / gloss over 令文遙入奏之
264 426 wén wen 令文遙入奏之
265 426 wén ornamentation / adornment 令文遙入奏之
266 426 wén to ornament / to adorn 令文遙入奏之
267 426 wén beautiful 令文遙入奏之
268 426 wén a text / a manuscript 令文遙入奏之
269 426 wén a group responsible for ritual and music 令文遙入奏之
270 426 wén the text of an imperial order 令文遙入奏之
271 426 wén liberal arts 令文遙入奏之
272 426 wén a rite / a ritual 令文遙入奏之
273 426 wén a tattoo 令文遙入奏之
274 426 wén a classifier for copper coins 令文遙入奏之
275 424 to not have / without 無復君臣之禮
276 424 mo 無復君臣之禮
277 424 Wu 無復君臣之禮
278 424 hòu after / later 後為儀州刺史
279 424 hòu empress / queen 後為儀州刺史
280 424 hòu the god of the earth 後為儀州刺史
281 424 hòu late / later 後為儀州刺史
282 424 hòu offspring / descendents 後為儀州刺史
283 424 hòu to fall behind / to lag 後為儀州刺史
284 424 hòu behind / back 後為儀州刺史
285 424 hòu mother of the designated heir / mother of the crown prince 後為儀州刺史
286 424 hòu Hou 後為儀州刺史
287 424 hòu following 後為儀州刺史
288 424 hòu to be delayed 後為儀州刺史
289 424 hòu to abandon / to discard 後為儀州刺史
290 420 yán to speak / to say / said 士開淚下歔欷不能言
291 420 yán language / talk / words / utterance / speech 士開淚下歔欷不能言
292 420 yán Kangxi radical 149 士開淚下歔欷不能言
293 420 yán phrase / sentence 士開淚下歔欷不能言
294 420 yán a word / a syllable 士開淚下歔欷不能言
295 420 yán a theory / a doctrine 士開淚下歔欷不能言
296 420 yán to regard as 士開淚下歔欷不能言
297 420 yán to act as 士開淚下歔欷不能言
298 411 an official institution / a state bureau 開府者比肩
299 411 a prefecture / a prefect 開府者比肩
300 411 a respectful reference to a residence 開府者比肩
301 411 a repository 開府者比肩
302 411 a meeting place 開府者比肩
303 411 the residence of a high-ranking official / a prefect 開府者比肩
304 411 Fu 開府者比肩
305 409 cóng to follow 從高祖起義
306 409 cóng to comply / to submit / to defer 從高祖起義
307 409 cóng to participate in something 從高祖起義
308 409 cóng to use a certain method or principle 從高祖起義
309 409 cóng something secondary 從高祖起義
310 409 cóng remote relatives 從高祖起義
311 409 cóng secondary 從高祖起義
312 409 cóng to go on / to advance 從高祖起義
313 409 cōng at ease / informal 從高祖起義
314 409 zòng a follower / a supporter 從高祖起義
315 409 zòng to release 從高祖起義
316 409 zòng perpendicular / longitudinal 從高祖起義
317 408 to enter 帝又遣以犢車迎士開入內
318 408 Kangxi radical 11 帝又遣以犢車迎士開入內
319 408 radical 帝又遣以犢車迎士開入內
320 408 income 帝又遣以犢車迎士開入內
321 408 to conform with 帝又遣以犢車迎士開入內
322 408 to descend 帝又遣以犢車迎士開入內
323 408 the entering tone 帝又遣以犢車迎士開入內
324 408 to pay 帝又遣以犢車迎士開入內
325 408 to join 帝又遣以犢車迎士開入內
326 403 yuán Yuan Dynasty 榮宗謂舍人元行恭是誰冢
327 403 yuán first 榮宗謂舍人元行恭是誰冢
328 403 yuán origin / head 榮宗謂舍人元行恭是誰冢
329 403 yuán Yuan 榮宗謂舍人元行恭是誰冢
330 403 yuán large 榮宗謂舍人元行恭是誰冢
331 403 yuán good 榮宗謂舍人元行恭是誰冢
332 403 yuán fundamental 榮宗謂舍人元行恭是誰冢
333 402 suì to comply with / to follow along 由是遂有斯舉
334 400 tóng like / same / similar 寶信並開府儀同
335 400 tóng to be the same 寶信並開府儀同
336 400 tòng an alley / a lane 寶信並開府儀同
337 400 tóng to do something for somebody 寶信並開府儀同
338 400 tóng Tong 寶信並開府儀同
339 400 tóng to meet / to gather together / to join with 寶信並開府儀同
340 400 tóng to be unified 寶信並開府儀同
341 400 tóng to approve / to endorse 寶信並開府儀同
342 400 tóng peace / harmony 寶信並開府儀同
343 400 tóng an agreement 寶信並開府儀同
344 398 èr two 謹具上二女子
345 398 èr Kangxi radical 7 謹具上二女子
346 398 èr second 謹具上二女子
347 398 èr twice / double / di- 謹具上二女子
348 398 èr more than one kind 謹具上二女子
349 392 jùn a commandery / a prefecture 趙郡王叡與婁定遠等謀出士開
350 392 jùn Jun 趙郡王叡與婁定遠等謀出士開
351 382 神武 shénwǔ wise and brave 帖神武
352 381 kāi to open 和士開
353 381 kāi Kai 和士開
354 381 kāi to hold an event 和士開
355 381 kāi to drive / to operate 和士開
356 381 kāi to boil 和士開
357 381 kāi to melt 和士開
358 381 kāi to come loose / to break open 和士開
359 381 kāi to depart / to move 和士開
360 381 kāi to write 和士開
361 381 kāi to issue 和士開
362 381 kāi to lift restrictions 和士開
363 381 kāi indicates expansion or continuation of a process 和士開
364 381 kāi to switch on 和士開
365 381 kāi to run / to set up 和士開
366 381 kāi to fire 和士開
367 381 kāi to eat 和士開
368 381 kāi to clear 和士開
369 381 kāi to divide 和士開
370 381 kāi a division of standard size paper 和士開
371 381 kāi to develop land / to reclaim land 和士開
372 381 kāi to reveal / to display 和士開
373 381 kāi to inspire 和士開
374 379 jiàn to see 帝見
375 379 jiàn opinion / view / understanding 帝見
376 379 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 帝見
377 379 jiàn refer to / for details see 帝見
378 379 jiàn to appear 帝見
379 379 jiàn view / perception / dṛṣṭi / diṭṭhi 帝見
380 379 jiàn to meet 帝見
381 379 jiàn to receive (a guest) 帝見
382 379 jiàn let me / kindly 帝見
383 379 jiàn Jian 帝見
384 379 xiàn to appear 帝見
385 379 xiàn to introduce 帝見
386 377 zhào an imperial decree 於是詔出定遠青州刺史
387 377 zhào to decree / to proclaim / to tell 於是詔出定遠青州刺史
388 373 shū book 蓋書契以降未之有焉
389 373 shū document / manuscript 蓋書契以降未之有焉
390 373 shū letter 蓋書契以降未之有焉
391 373 Shū the Cannon of Documents 蓋書契以降未之有焉
392 373 shū to write 蓋書契以降未之有焉
393 367 huán to go back / to turn around / to return 愔還
394 367 huán to pay back / to give back 愔還
395 367 huán to do in return 愔還
396 367 huán Huan 愔還
397 367 huán to revert 愔還
398 367 huán to turn one's head / to look back 愔還
399 367 huán to encircle 愔還
400 367 xuán to rotate 愔還
401 367 huán since 愔還
402 367 fēng to seal / to close off 世祖封長廣王
403 367 fēng Feng 世祖封長廣王
404 367 fēng to confer / to grant 世祖封長廣王
405 367 fēng an envelope 世祖封長廣王
406 367 fēng a border / a boundary 世祖封長廣王
407 367 fēng to prohibit 世祖封長廣王
408 367 fēng to limit 世祖封長廣王
409 367 fēng to make an earth mound 世祖封長廣王
410 367 fēng to increase 世祖封長廣王
411 360 yún cloud
412 360 yún Yunnan
413 360 yún Yun
414 360 yún to say
415 360 yún to have
416 350 big / great / huge / large / major 世祖大悅
417 350 Kangxi radical 37 世祖大悅
418 350 dài Dai 世祖大悅
419 350 an element 世祖大悅
420 350 size 世祖大悅
421 350 old 世祖大悅
422 350 oldest 世祖大悅
423 350 adult 世祖大悅
424 350 dài an important person 世祖大悅
425 350 da 世祖大悅
426 345 one 其朝廷之事一不與聞
427 345 Kangxi radical 1 其朝廷之事一不與聞
428 345 first 其朝廷之事一不與聞
429 345 the same 其朝廷之事一不與聞
430 342 jǐng sunlight 宋景業
431 342 jǐng scenery 宋景業
432 342 jǐng Jing 宋景業
433 342 jǐng circumstances / situation 宋景業
434 342 jǐng time 宋景業
435 342 jǐng the scene of a play 宋景業
436 342 jǐng to admire / revere / esteem / respect 宋景業
437 342 jǐng large 宋景業
438 342 yǐng a shadow 宋景業
439 338 shì a gentleman / a knight 和士開
440 338 shì Kangxi radical 33 和士開
441 338 shì a soldier 和士開
442 338 shì a social stratum 和士開
443 338 shì an unmarried man / a man 和士開
444 338 shì somebody trained in a specialized field 和士開
445 338 shì a scholar 和士開
446 338 shì a respectful term for a person 和士開
447 338 shì corporal / sergeant 和士開
448 338 shì Shi 和士開
449 331 tiān day 天保五年之後
450 331 tiān heaven / Heavenly Realm 天保五年之後
451 331 tiān a deva / a god 天保五年之後
452 331 tiān nature 天保五年之後
453 331 tiān sky 天保五年之後
454 331 tiān weather 天保五年之後
455 322 to obtain / to get / to gain / to attain / to win 又先得幸於胡太后
456 322 děi to want to / to need to 又先得幸於胡太后
457 322 děi must / ought to 又先得幸於胡太后
458 322 de 又先得幸於胡太后
459 322 de infix potential marker 又先得幸於胡太后
460 322 to result in 又先得幸於胡太后
461 322 to be proper / to fit / to suit 又先得幸於胡太后
462 322 to be satisfied 又先得幸於胡太后
463 322 to be finished 又先得幸於胡太后
464 322 děi satisfying 又先得幸於胡太后
465 322 to contract 又先得幸於胡太后
466 322 to hear 又先得幸於胡太后
467 322 to have / there is 又先得幸於胡太后
468 322 marks time passed 又先得幸於胡太后
469 320 gōng public/ common / state-owned 命其子孝義與太原公已下同學讀書
470 320 gōng official 命其子孝義與太原公已下同學讀書
471 320 gōng male 命其子孝義與太原公已下同學讀書
472 320 gōng duke / lord 命其子孝義與太原公已下同學讀書
473 320 gōng fair / equitable 命其子孝義與太原公已下同學讀書
474 320 gōng Mr. / mister 命其子孝義與太原公已下同學讀書
475 320 gōng father-in-law 命其子孝義與太原公已下同學讀書
476 320 gōng form of address / your honor 命其子孝義與太原公已下同學讀書
477 320 gōng accepted / mutual 命其子孝義與太原公已下同學讀書
478 320 gōng metric 命其子孝義與太原公已下同學讀書
479 320 gōng to release to the public 命其子孝義與太原公已下同學讀書
480 320 gōng the common good 命其子孝義與太原公已下同學讀書
481 320 gōng to divide equally 命其子孝義與太原公已下同學讀書
482 320 gōng Gong 命其子孝義與太原公已下同學讀書
483 320 xiàng to observe / to assess 左丞相
484 320 xiàng appearance / portrait / picture 左丞相
485 320 xiàng lakṣaṇa / countenance / personage / quality / character / disposition 左丞相
486 320 xiàng to aid / to help 左丞相
487 320 xiāng a chancellor / a prime minister / a high minister 左丞相
488 320 xiàng nimitta / a sign / a mark / appearance 左丞相
489 320 xiàng a perception / cognition / conceptualization / a notion 左丞相
490 320 xiāng alternately / in turn 左丞相
491 320 xiāng Xiang 左丞相
492 320 xiāng form substance 左丞相
493 320 xiāng to express 左丞相
494 320 xiàng to choose 左丞相
495 320 xiāng Xiang 左丞相
496 320 xiāng an ancient musical instrument 左丞相
497 320 xiāng the seventh lunar month 左丞相
498 320 xiāng to compare 左丞相
499 320 xiàng to divine 左丞相
500 320 xiàng to administer 左丞相

Frequencies of all Words

Top 26750

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 3737 zhī him / her / them / that 甚哉齊末之嬖幸也
2 3737 zhī used between a modifier and a word to form a word group 甚哉齊末之嬖幸也
3 3737 zhī to go 甚哉齊末之嬖幸也
4 3737 zhī this / that 甚哉齊末之嬖幸也
5 3737 zhī genetive marker 甚哉齊末之嬖幸也
6 3737 zhī it 甚哉齊末之嬖幸也
7 3737 zhī in 甚哉齊末之嬖幸也
8 3737 zhī all 甚哉齊末之嬖幸也
9 3737 zhī and 甚哉齊末之嬖幸也
10 3737 zhī however 甚哉齊末之嬖幸也
11 3737 zhī if 甚哉齊末之嬖幸也
12 3737 zhī then 甚哉齊末之嬖幸也
13 3737 zhī to arrive / to go 甚哉齊末之嬖幸也
14 3737 zhī is 甚哉齊末之嬖幸也
15 3737 zhī to use 甚哉齊末之嬖幸也
16 3737 zhī Zhi 甚哉齊末之嬖幸也
17 2309 wèi for / to 今緝諸凶族為
18 2309 wèi because of 今緝諸凶族為
19 2309 wéi to act as / to serve 今緝諸凶族為
20 2309 wéi to change into / to become 今緝諸凶族為
21 2309 wéi to be / is 今緝諸凶族為
22 2309 wéi to do 今緝諸凶族為
23 2309 wèi for 今緝諸凶族為
24 2309 wèi to 今緝諸凶族為
25 2309 wéi in a passive construction 今緝諸凶族為
26 2309 wéi forming a rehetorical question 今緝諸凶族為
27 2309 wéi forming an adverb 今緝諸凶族為
28 2309 wéi to add emphasis 今緝諸凶族為
29 2309 wèi to support / to help 今緝諸凶族為
30 2309 wéi to govern 今緝諸凶族為
31 1951 so as to / in order to 帑藏以虛
32 1951 to use / to regard as 帑藏以虛
33 1951 to use / to grasp 帑藏以虛
34 1951 according to 帑藏以虛
35 1951 because of 帑藏以虛
36 1951 on a certain date 帑藏以虛
37 1951 and / as well as 帑藏以虛
38 1951 to rely on 帑藏以虛
39 1951 to regard 帑藏以虛
40 1951 to be able to 帑藏以虛
41 1951 to order / to command 帑藏以虛
42 1951 further / moreover 帑藏以虛
43 1951 used after a verb 帑藏以虛
44 1951 very 帑藏以虛
45 1951 already 帑藏以虛
46 1951 increasingly 帑藏以虛
47 1951 a reason / a cause 帑藏以虛
48 1951 Israel 帑藏以虛
49 1951 Yi 帑藏以虛
50 1277 wáng Wang 世祖封長廣王
51 1277 wáng a king 世祖封長廣王
52 1277 wáng Kangxi radical 96 世祖封長廣王
53 1277 wàng to be king / to rule 世祖封長廣王
54 1277 wáng a prince / a duke 世祖封長廣王
55 1277 wáng grand / great 世祖封長廣王
56 1277 wáng to treat with the ceremony due to a king 世祖封長廣王
57 1277 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 世祖封長廣王
58 1277 wáng the head of a group or gang 世祖封長廣王
59 1277 wáng the biggest or best of a group 世祖封長廣王
60 1252 in / at 世祖寢疾於乾壽殿
61 1252 in / at 世祖寢疾於乾壽殿
62 1252 in / at / to / from 世祖寢疾於乾壽殿
63 1252 to rely on / to depend on 世祖寢疾於乾壽殿
64 1252 to go to / to arrive at 世祖寢疾於乾壽殿
65 1252 from 世祖寢疾於乾壽殿
66 1252 give 世祖寢疾於乾壽殿
67 1252 oppposing 世祖寢疾於乾壽殿
68 1252 and 世祖寢疾於乾壽殿
69 1252 compared to 世祖寢疾於乾壽殿
70 1252 by 世祖寢疾於乾壽殿
71 1252 and / as well as 世祖寢疾於乾壽殿
72 1252 for 世祖寢疾於乾壽殿
73 1252 Yu 世祖寢疾於乾壽殿
74 1252 a crow 世祖寢疾於乾壽殿
75 1252 whew / wow 世祖寢疾於乾壽殿
76 1211 yuē to speak / to say 嘗謂王曰
77 1211 yuē Kangxi radical 73 嘗謂王曰
78 1211 yuē to be called 嘗謂王曰
79 1211 yuē particle without meaning 嘗謂王曰
80 1196 his / hers / its / theirs 固其宜哉
81 1196 to add emphasis 固其宜哉
82 1196 used when asking a question in reply to a question 固其宜哉
83 1196 used when making a request or giving an order 固其宜哉
84 1196 he / her / it / them 固其宜哉
85 1196 probably / likely 固其宜哉
86 1196 will 固其宜哉
87 1196 may 固其宜哉
88 1196 if 固其宜哉
89 1196 or 固其宜哉
90 1196 Qi 固其宜哉
91 1022 rén person / people / a human being 范陽涿人
92 1022 rén Kangxi radical 9 范陽涿人
93 1022 rén a kind of person 范陽涿人
94 1022 rén everybody 范陽涿人
95 1022 rén adult 范陽涿人
96 1022 rén somebody / others 范陽涿人
97 1022 rén an upright person 范陽涿人
98 1022 rén Human Realm 范陽涿人
99 980 yǒu is / are / to exist 蓋書契以降未之有焉
100 980 yǒu to have / to possess 蓋書契以降未之有焉
101 980 yǒu becoming / bhāva 蓋書契以降未之有焉
102 980 yǒu indicates an estimate 蓋書契以降未之有焉
103 980 yǒu indicates a large quantity 蓋書契以降未之有焉
104 980 yǒu indicates an affirmative response 蓋書契以降未之有焉
105 980 yǒu a certain / used before a person, time, or place 蓋書契以降未之有焉
106 980 yǒu used to compare two things 蓋書契以降未之有焉
107 980 yǒu used in a polite formula before certain verbs 蓋書契以降未之有焉
108 980 yǒu used before the names of dynasties 蓋書契以降未之有焉
109 980 yǒu a certain thing / what exists 蓋書契以降未之有焉
110 980 yǒu multiple of ten and ... 蓋書契以降未之有焉
111 980 yǒu abundant 蓋書契以降未之有焉
112 980 yǒu purposeful 蓋書契以降未之有焉
113 980 yǒu You 蓋書契以降未之有焉
114 910 ér and / as well as / but (not) / yet (not) 其事闕而不書
115 910 ér Kangxi radical 126 其事闕而不書
116 910 ér you 其事闕而不書
117 910 ér not only ... but also .... / ... as well as ... / moreover / in addition / furthermore 其事闕而不書
118 910 ér right away / then 其事闕而不書
119 910 ér but / yet / however / while / nevertheless 其事闕而不書
120 910 ér if / in case / in the event that 其事闕而不書
121 910 ér therefore / as a result / thus 其事闕而不書
122 910 ér how can it be that? 其事闕而不書
123 910 ér so as to 其事闕而不書
124 910 ér only then 其事闕而不書
125 910 ér as if / to seem like 其事闕而不書
126 910 néng can / able 其事闕而不書
127 910 ér whiskers on the cheeks / sideburns 其事闕而不書
128 910 ér me 其事闕而不書
129 910 ér to arrive / up to 其事闕而不書
130 910 ér possessive 其事闕而不書
131 835 child / son 命其子孝義與太原公已下同學讀書
132 835 egg / newborn 命其子孝義與太原公已下同學讀書
133 835 first earthly branch 命其子孝義與太原公已下同學讀書
134 835 11 p.m.-1 a.m. 命其子孝義與太原公已下同學讀書
135 835 Kangxi radical 39 命其子孝義與太原公已下同學讀書
136 835 zi indicates that the the word is used as a noun 命其子孝義與太原公已下同學讀書
137 835 pellet / something small and hard 命其子孝義與太原公已下同學讀書
138 835 master 命其子孝義與太原公已下同學讀書
139 835 viscount 命其子孝義與太原公已下同學讀書
140 835 zi you / your honor 命其子孝義與太原公已下同學讀書
141 835 masters 命其子孝義與太原公已下同學讀書
142 835 person 命其子孝義與太原公已下同學讀書
143 835 young 命其子孝義與太原公已下同學讀書
144 835 seed 命其子孝義與太原公已下同學讀書
145 835 subordinate / subsidiary 命其子孝義與太原公已下同學讀書
146 835 a copper coin 命其子孝義與太原公已下同學讀書
147 835 bundle 命其子孝義與太原公已下同學讀書
148 835 female dragonfly 命其子孝義與太原公已下同學讀書
149 835 constituent 命其子孝義與太原公已下同學讀書
150 835 offspring / descendants 命其子孝義與太原公已下同學讀書
151 835 dear 命其子孝義與太原公已下同學讀書
152 835 little one 命其子孝義與太原公已下同學讀書
153 828 zhōu a state / a province 後為儀州刺史
154 828 zhōu a unit of 2,500 households 後為儀州刺史
155 828 zhōu a prefecture 後為儀州刺史
156 828 zhōu a country 後為儀州刺史
157 828 zhōu an island 後為儀州刺史
158 828 zhōu Zhou 後為儀州刺史
159 828 zhōu autonomous prefecture 後為儀州刺史
160 828 zhōu a country 後為儀州刺史
161 784 刺史 cìshǐ Regional Inspector 後為儀州刺史
162 758 supreme ruler / emperor 其帝家諸奴及胡人樂工
163 758 a god 其帝家諸奴及胡人樂工
164 749 not / no 其朝廷之事一不與聞
165 749 expresses that a certain condition cannot be acheived 其朝廷之事一不與聞
166 749 as a correlative 其朝廷之事一不與聞
167 749 no (answering a question) 其朝廷之事一不與聞
168 749 forms a negative adjective from a noun 其朝廷之事一不與聞
169 749 at the end of a sentence to form a question 其朝廷之事一不與聞
170 749 to form a yes or no question 其朝廷之事一不與聞
171 749 infix potential marker 其朝廷之事一不與聞
172 742 and 其朝廷之事一不與聞
173 742 to give 其朝廷之事一不與聞
174 742 together with 其朝廷之事一不與聞
175 742 interrogative particle 其朝廷之事一不與聞
176 742 to accompany 其朝廷之事一不與聞
177 742 to particate in 其朝廷之事一不與聞
178 742 of the same kind 其朝廷之事一不與聞
179 742 to help 其朝廷之事一不與聞
180 742 for 其朝廷之事一不與聞
181 690 also / too 甚哉齊末之嬖幸也
182 690 a final modal particle indicating certainy or decision 甚哉齊末之嬖幸也
183 690 either 甚哉齊末之嬖幸也
184 690 even 甚哉齊末之嬖幸也
185 690 used to soften the tone 甚哉齊末之嬖幸也
186 690 used for emphasis 甚哉齊末之嬖幸也
187 690 used to mark contrast 甚哉齊末之嬖幸也
188 690 used to mark compromise 甚哉齊末之嬖幸也
189 645 nián year 天保五年之後
190 645 nián ripe grain 天保五年之後
191 645 nián New Year festival 天保五年之後
192 645 nián age 天保五年之後
193 645 nián life span / life expectancy 天保五年之後
194 645 nián an era / a period 天保五年之後
195 645 nián a date 天保五年之後
196 645 nián years 天保五年之後
197 645 nián a winner of the imperial examination 天保五年之後
198 645 nián annual / every year 天保五年之後
199 636 zhōng middle 稍遷中書舍人
200 636 zhōng medium / medium sized 稍遷中書舍人
201 636 zhōng China 稍遷中書舍人
202 636 zhòng to hit the mark 稍遷中書舍人
203 636 zhōng in / amongst 稍遷中書舍人
204 636 zhōng midday 稍遷中書舍人
205 636 zhōng inside 稍遷中書舍人
206 636 zhōng during 稍遷中書舍人
207 636 zhōng Zhong 稍遷中書舍人
208 636 zhōng intermediary 稍遷中書舍人
209 636 zhōng half 稍遷中書舍人
210 636 zhōng just right / suitably 稍遷中書舍人
211 636 zhōng while 稍遷中書舍人
212 636 zhòng to reach / to attain 稍遷中書舍人
213 636 zhòng to suffer / to infect 稍遷中書舍人
214 636 zhòng to obtain 稍遷中書舍人
215 636 zhòng to pass an exam 稍遷中書舍人
216 631 yòu again / also 又能彈胡琵琶
217 631 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又能彈胡琵琶
218 631 yòu Kangxi radical 29 又能彈胡琵琶
219 631 yòu and 又能彈胡琵琶
220 631 yòu furthermore 又能彈胡琵琶
221 631 yòu in addition 又能彈胡琵琶
222 631 yòu but 又能彈胡琵琶
223 622 lìng to make / to cause to be / to lead 誑脅令其逃亡
224 622 lìng to issue a command 誑脅令其逃亡
225 622 lìng rules of behavior / customs 誑脅令其逃亡
226 622 lìng an order / a command / an edict / a decree / a statute 誑脅令其逃亡
227 622 lìng a season 誑脅令其逃亡
228 622 lìng respected / good reputation 誑脅令其逃亡
229 622 lìng good 誑脅令其逃亡
230 622 lìng pretentious 誑脅令其逃亡
231 622 lìng a transcending state of existence 誑脅令其逃亡
232 622 lìng a commander 誑脅令其逃亡
233 622 lìng a commanding quality / an impressive character 誑脅令其逃亡
234 622 lìng lyrics 誑脅令其逃亡
235 622 lìng Ling 誑脅令其逃亡
236 608 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 問所欲官
237 608 suǒ an office / an institute 問所欲官
238 608 suǒ introduces a relative clause 問所欲官
239 608 suǒ it 問所欲官
240 608 suǒ if / supposing 問所欲官
241 608 suǒ a few / various / some 問所欲官
242 608 suǒ a place / a location 問所欲官
243 608 suǒ indicates a passive voice 問所欲官
244 608 suǒ that which 問所欲官
245 608 suǒ an ordinal number 問所欲官
246 608 suǒ meaning 問所欲官
247 608 suǒ garrison 問所欲官
248 604 shì matter / thing / item 其朝廷之事一不與聞
249 604 shì to serve 其朝廷之事一不與聞
250 604 shì a government post 其朝廷之事一不與聞
251 604 shì duty / post / work 其朝廷之事一不與聞
252 604 shì occupation 其朝廷之事一不與聞
253 604 shì cause / undertaking / enterprise / achievment 其朝廷之事一不與聞
254 604 shì an accident 其朝廷之事一不與聞
255 604 shì to attend 其朝廷之事一不與聞
256 604 shì an allusion 其朝廷之事一不與聞
257 604 shì a condition / a state / a situation 其朝廷之事一不與聞
258 604 shì to engage in 其朝廷之事一不與聞
259 604 shì to enslave 其朝廷之事一不與聞
260 604 shì to pursue 其朝廷之事一不與聞
261 604 shì to administer 其朝廷之事一不與聞
262 604 shì to appoint 其朝廷之事一不與聞
263 604 shì a piece 其朝廷之事一不與聞
264 604 shì meaning / phenomena 其朝廷之事一不與聞
265 560 高祖 gāozǔ Han Gao Zu / Liu Bang 高祖
266 560 高祖 gāozǔ great great grandfather 高祖
267 560 高祖 gāozǔ Gaozu 高祖
268 554 尚書 Shàng Shū Book of Documents / Book of History / Shangshu 乃啟為七兵尚書
269 554 尚書 shàngshū a high official 乃啟為七兵尚書
270 554 to reach 其帝家諸奴及胡人樂工
271 554 and 其帝家諸奴及胡人樂工
272 554 coming to / when 其帝家諸奴及胡人樂工
273 554 able to be compared to 其帝家諸奴及胡人樂工
274 554 to be involved with 其帝家諸奴及胡人樂工
275 554 passing of a feudal title from elder to younger brother 其帝家諸奴及胡人樂工
276 532 zhì to / until 除書未至而卒
277 532 zhì Kangxi radical 133 除書未至而卒
278 532 zhì extremely / very / most 除書未至而卒
279 532 zhì to arrive 除書未至而卒
280 529 naturally / of course / certainly 高祖自至其宅
281 529 from / since 高祖自至其宅
282 529 self / oneself / itself 高祖自至其宅
283 529 Kangxi radical 132 高祖自至其宅
284 529 Zi 高祖自至其宅
285 529 a nose 高祖自至其宅
286 529 the beginning / the start 高祖自至其宅
287 529 origin 高祖自至其宅
288 529 originally 高祖自至其宅
289 529 still / to remain 高祖自至其宅
290 529 in person / personally 高祖自至其宅
291 529 in addition /besides 高祖自至其宅
292 529 if / even if 高祖自至其宅
293 529 but 高祖自至其宅
294 529 because 高祖自至其宅
295 529 to employ / to use 高祖自至其宅
296 529 to be 高祖自至其宅
297 523 shí time / a point or period of time 先帝在時
298 523 shí a season / a quarter of a year 先帝在時
299 523 shí one of the 12 two-hour periods of the day 先帝在時
300 523 shí at that time 先帝在時
301 523 shí fashionable 先帝在時
302 523 shí fate / destiny / luck 先帝在時
303 523 shí occasion / opportunity / chance 先帝在時
304 523 shí tense 先帝在時
305 523 shí particular / special 先帝在時
306 523 shí to plant / to cultivate 先帝在時
307 523 shí hour (measure word) 先帝在時
308 523 shí an era / a dynasty 先帝在時
309 523 shí time [abstract] 先帝在時
310 523 shí seasonal 先帝在時
311 523 shí frequently / often 先帝在時
312 523 shí occasionally / sometimes 先帝在時
313 523 shí on time 先帝在時
314 523 shí this / that 先帝在時
315 523 shí to wait upon 先帝在時
316 523 shí hour 先帝在時
317 523 shí appropriate / proper / timely 先帝在時
318 523 shí Shi 先帝在時
319 523 shí a present / currentlt 先帝在時
320 503 chú except / besides 除書未至而卒
321 503 chú to dispel / to eliminate / to remove / to get rid of 除書未至而卒
322 503 chú to divide 除書未至而卒
323 503 chú door steps 除書未至而卒
324 503 chú to replace an official 除書未至而卒
325 503 chú to change / to replace 除書未至而卒
326 503 chú to renovate / to restore 除書未至而卒
327 503 chú division 除書未至而卒
328 502 nǎi thus / so / therefore / then / only / thereupon 乃啟為七兵尚書
329 502 nǎi to be 乃啟為七兵尚書
330 502 nǎi you / yours 乃啟為七兵尚書
331 502 nǎi also / moreover 乃啟為七兵尚書
332 502 nǎi however / but 乃啟為七兵尚書
333 502 nǎi if 乃啟為七兵尚書
334 498 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 封王者接武
335 498 zhě that 封王者接武
336 498 zhě nominalizing function word 封王者接武
337 498 zhě used to mark a definition 封王者接武
338 498 zhě used to mark a pause 封王者接武
339 498 zhě topic marker / that / it 封王者接武
340 498 zhuó according to 封王者接武
341 491 jiāng will / shall (future tense) 剝掠將盡
342 491 jiāng to get / to use / marker for direct-object 剝掠將盡
343 491 jiàng a general / a high ranking officer 剝掠將盡
344 491 jiāng to progress 剝掠將盡
345 491 jiāng and / or 剝掠將盡
346 491 jiàng to command / to lead 剝掠將盡
347 491 qiāng to request 剝掠將盡
348 491 jiāng approximately 剝掠將盡
349 491 jiāng to bring / to take / to use 剝掠將盡
350 491 jiāng to support / to wait upon / to take care of 剝掠將盡
351 491 jiāng to checkmate 剝掠將盡
352 491 jiāng to goad / to incite / to provoke 剝掠將盡
353 491 jiāng to do / to handle 剝掠將盡
354 491 jiāng placed between a verb and a complement of direction 剝掠將盡
355 491 jiāng furthermore / moreover 剝掠將盡
356 491 jiàng backbone 剝掠將盡
357 491 jiàng king 剝掠將盡
358 491 jiāng might / possibly 剝掠將盡
359 491 jiāng just / a short time ago 剝掠將盡
360 491 jiāng to rest 剝掠將盡
361 491 jiāng to send 剝掠將盡
362 491 jiàng a senior member of an organization 剝掠將盡
363 480 wèi Wei Dynasty 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集
364 480 wèi State of Wei 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集
365 480 wèi Cao Wei 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集
366 480 wéi tall and big 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集
367 480 wèi Wei [surname] 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集
368 480 wèi a watchtower 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集
369 480 wèi a palace 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集
370 480 wéi to stand solitary and unmoving 魏孝靜嘗夜中與朝賢講集
371 466 chū at first / at the beginning / initially
372 466 chū used to prefix numbers
373 466 chū used as a prefix incidating the first time or part of something
374 466 chū just now
375 466 chū thereupon
376 466 chū an intensifying adverb
377 466 chū rudimentary / elementary
378 466 chū original
379 462 děng et cetera / and so on 韓寶業等
380 462 děng to wait 韓寶業等
381 462 děng degree / kind 韓寶業等
382 462 děng plural 韓寶業等
383 462 děng to be equal 韓寶業等
384 462 děng degree / level 韓寶業等
385 462 děng to compare 韓寶業等
386 444 xíng to walk / to move 事高祖為行臺右丞
387 444 xíng capable / competent 事高祖為行臺右丞
388 444 háng profession 事高祖為行臺右丞
389 444 háng line / row 事高祖為行臺右丞
390 444 xíng Kangxi radical 144 事高祖為行臺右丞
391 444 xíng to travel 事高祖為行臺右丞
392 444 xíng actions / conduct 事高祖為行臺右丞
393 444 xíng to do / to act 事高祖為行臺右丞
394 444 xíng all right / OK / okay 事高祖為行臺右丞
395 444 háng line 事高祖為行臺右丞
396 444 xìng mental formations / saṃskāra / sankhara / that which has been put together / volition / volitional formations / conditioned states / habitual actions 事高祖為行臺右丞
397 444 xíng practice / carita / caryā / conduct / behavior 事高祖為行臺右丞
398 444 héng virtuous deeds 事高祖為行臺右丞
399 444 hàng a line of trees 事高祖為行臺右丞
400 444 hàng bold / steadfast 事高祖為行臺右丞
401 444 xíng to practice 事高祖為行臺右丞
402 444 háng a path / a road 事高祖為行臺右丞
403 444 xíng travel 事高祖為行臺右丞
404 444 xíng to circulate 事高祖為行臺右丞
405 444 xíng running script / running script 事高祖為行臺右丞
406 444 xíng temporary 事高祖為行臺右丞
407 444 xíng soon 事高祖為行臺右丞
408 444 háng to rank 事高祖為行臺右丞
409 444 háng a business / a shop 事高祖為行臺右丞
410 444 xíng to depart / to leave 事高祖為行臺右丞
411 437 使 shǐ to make / to cause 親使錄知其家資粟帛多少
412 437 使 shǐ to make use of for labor 親使錄知其家資粟帛多少
413 437 使 shǐ to indulge 親使錄知其家資粟帛多少
414 437 使 shǐ an emissary / an envoy / ambassador / commissioner 親使錄知其家資粟帛多少
415 437 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 親使錄知其家資粟帛多少
416 437 使 shǐ to dispatch 親使錄知其家資粟帛多少
417 437 使 shǐ if 親使錄知其家資粟帛多少
418 437 使 shǐ to use 親使錄知其家資粟帛多少
419 437 使 shǐ to be able to 親使錄知其家資粟帛多少
420 426 zài in / at 先帝在時
421 426 zài at 先帝在時
422 426 zài when / indicates that someone or something is in the process of doing something 先帝在時
423 426 zài to exist / to be living 先帝在時
424 426 zài to consist of 先帝在時
425 426 zài to be at a post 先帝在時
426 426 wén writing / text 令文遙入奏之
427 426 wén Kangxi radical 67 令文遙入奏之
428 426 wén Wen 令文遙入奏之
429 426 wén lines or grain on an object 令文遙入奏之
430 426 wén culture 令文遙入奏之
431 426 wén refined writings 令文遙入奏之
432 426 wén civil / non-military 令文遙入奏之
433 426 wén to conceal a fault / gloss over 令文遙入奏之
434 426 wén wen 令文遙入奏之
435 426 wén ornamentation / adornment 令文遙入奏之
436 426 wén to ornament / to adorn 令文遙入奏之
437 426 wén beautiful 令文遙入奏之
438 426 wén a text / a manuscript 令文遙入奏之
439 426 wén a group responsible for ritual and music 令文遙入奏之
440 426 wén the text of an imperial order 令文遙入奏之
441 426 wén liberal arts 令文遙入奏之
442 426 wén a rite / a ritual 令文遙入奏之
443 426 wén a tattoo 令文遙入奏之
444 426 wén a classifier for copper coins 令文遙入奏之
445 424 no 無復君臣之禮
446 424 to not have / without 無復君臣之禮
447 424 has not yet 無復君臣之禮
448 424 mo 無復君臣之禮
449 424 do not 無復君臣之禮
450 424 not / -less / un- 無復君臣之禮
451 424 regardless of 無復君臣之禮
452 424 Wu 無復君臣之禮
453 424 hòu after / later 後為儀州刺史
454 424 hòu empress / queen 後為儀州刺史
455 424 hòu behind 後為儀州刺史
456 424 hòu the god of the earth 後為儀州刺史
457 424 hòu late / later 後為儀州刺史
458 424 hòu arriving late 後為儀州刺史
459 424 hòu offspring / descendents 後為儀州刺史
460 424 hòu to fall behind / to lag 後為儀州刺史
461 424 hòu behind / back 後為儀州刺史
462 424 hòu then 後為儀州刺史
463 424 hòu mother of the designated heir / mother of the crown prince 後為儀州刺史
464 424 hòu Hou 後為儀州刺史
465 424 hòu following 後為儀州刺史
466 424 hòu to be delayed 後為儀州刺史
467 424 hòu to abandon / to discard 後為儀州刺史
468 420 yán to speak / to say / said 士開淚下歔欷不能言
469 420 yán language / talk / words / utterance / speech 士開淚下歔欷不能言
470 420 yán Kangxi radical 149 士開淚下歔欷不能言
471 420 yán a particle with no meaning 士開淚下歔欷不能言
472 420 yán phrase / sentence 士開淚下歔欷不能言
473 420 yán a word / a syllable 士開淚下歔欷不能言
474 420 yán a theory / a doctrine 士開淚下歔欷不能言
475 420 yán to regard as 士開淚下歔欷不能言
476 420 yán to act as 士開淚下歔欷不能言
477 419 chū to go out / to leave 今亦出焉
478 419 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 今亦出焉
479 419 chū to produce / to put forth / to issue / to grow up 今亦出焉
480 419 chū to extend / to spread 今亦出焉
481 419 chū to appear 今亦出焉
482 419 chū to exceed 今亦出焉
483 419 chū to publish / to post 今亦出焉
484 419 chū to take up an official post 今亦出焉
485 419 chū to give birth 今亦出焉
486 419 chū a verb complement 今亦出焉
487 419 chū to occur / to happen 今亦出焉
488 419 chū to divorce 今亦出焉
489 419 chū to chase away 今亦出焉
490 419 chū to escape / to leave 今亦出焉
491 419 chū to give 今亦出焉
492 419 chū to emit 今亦出焉
493 419 chū quoted from 今亦出焉
494 411 an official institution / a state bureau 開府者比肩
495 411 a prefecture / a prefect 開府者比肩
496 411 a respectful reference to a residence 開府者比肩
497 411 a repository 開府者比肩
498 411 a meeting place 開府者比肩
499 411 the residence of a high-ranking official / a prefect 開府者比肩
500 411 Fu 開府者比肩

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀公 哀公 196
  1. Aigong / Lord Ai
  2. Aigong / Lord Ai
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
安王 196 King An of Zhou
安次 196 Anci
安定王 196 Prince of Anding
安和 196 Sotthi / Svāstika
安居 196
  1. to settle down / to live peacefully
  2. Varsa / Varsā / Vassa / Rains Retreat / Summer Retreat
  3. Anju
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy / content
  2. Anle
  3. Anle district
安南 196
  1. Annam
  2. Annan
安平 196 Anping
安平县 安平縣 196 Anping county
安仁 196 Anren
安西 196 Anxi
安县 安縣 196 An county
安阳 安陽 196
  1. Anyang
  2. Anyang
安远 安遠 196 Anyuan
八公山 98 Bagongshan
98
  1. cypress / cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白帝 66 White Heavenly Emperor
百济 百濟 98 Paekche / Baekje
白马寺 白馬寺 66 White Horse Temple
白起 98 Bai Qi
白下 98 Baixia
白羊 98 Aries
巴陵 98
  1. Baling
  2. Master Baling
巴陵郡 98 Baling Prefecture
班固 66 Ban Gu
宝安 寶安 98 Bao'an
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
宝鸡 寶雞 66 Baoji
宝历 寶曆 98 Baoli
宝林寺 寶林寺 66 Baolin Temple
巴蜀 66
  1. Bashu
  2. Bashu
八月 98 August / the Eighth Month
北辰 66 Polaris / North Star
北大 66 Peking University
北方 98 The North
北门 北門 66 North Gate
北齐 北齊 66 Northern Qi Dynasty / Qi of the Northern Dynasties
北齐书 北齊書 66 Book of Northern Qi / History of Qi of the Northern Dynasties
北史 66 History of the Northern Dynasties
北宋 66 Northern Song Dynasty
北燕 66 Northern Yan Kingdom
北狄 98 Northern Di
北斗 98 Great Bear / Big Dipper / Peitou
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
北郊 66 Beijiao
北平 66 Beiping
北平王 98 Prince of Beiping
北镇 北鎮 98 Beizhen
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
本州 98 Honshū
扁鹊 扁鵲 66 Bian Que
汴州 66 Bianzhou / Kaifeng
别录 別錄 98 Abstracts / Bie Lu
66 Bin county
渤海 66 Bohai Sea
伯夷 98 Bo Yi
勃海 66 Bohai
波斯 66 Persia
博通 98 Broadcom
博野县 博野縣 98 Boye county
卜居 66 Bu Ju / Consulting of the Oracle / Divination
不可弃 不可棄 98 Āvantaka
步落稽 98 Jihu peoples
蔡邕 99 Cai Yong
仓部 倉部 99 Chief of Granaries
沧州 滄州 67 Cangzhou
曹魏 67 Cao Wei
曹参 曹參 67 Cao Can
67 Chanshui river
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长城 長城 99 Great Wall
长广 長廣 67 Changguang
阊阖门 閶闔門 67 Changhemen
长乐 長樂 67 Changle
昌乐 昌樂 67 Changle
昌黎 99 Changli
常平 67 Changping
长沙 長沙 67 Changsha
长沙王 長沙王 99 Prince of Changsha
常山 99 Changshan
单于 單于 67 Chanyu
晁错 晁錯 99 Chao Cuo
巢湖 67 Chaohu
陳兵 67 Chen Bing
陈文 陳文 99 Chen Wen
99 person's name
成王 67 King Cheng of Zhou
成安 99 Chang'an
称多 稱多 99 Chindu county
成公 99 Chenggong / Lord Cheng
成纪 成紀 99 Chengji
承明 99 Chengxing reign
成山 67 Chengshan
城阳 城陽 99 Chengyang
成祖 67 Chengzu / Emperor Yong Le
陈平 陳平 99 Chen Ping
蚩尤 67 Chi You
赤水 99 Chishui
崇礼 崇禮 99 Chongli
楚王 99 Prince of Chu
传国玺 傳國璽 67 Imperial Seal of China
出帝 99 the Emperor tht fled
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu / Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
楚州 99 Chuzhou
刺史 99 Regional Inspector
从化 從化 99 Conghua
丛台 叢臺 99 Congtai
崔鸿 崔鴻 99 Cui Hong
大梁 68 City of Da Liang
大贤 大賢 68 Daxian
大招 68 Da Zhao / Great Summons to the Soul
大中 68 Da Zhong reign
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an / Ta'an
  5. Da'an / Ta'an
大宝 大寶 100 mahāratna / a precious jewel
大悲 100 mahākaruṇā / great compassion
大鸿胪 大鴻臚 100 Grand Herald
代郡 100 Dai Commandery
岱宗 68 Mount Tai
大匠 100 master craftsman / Han dynasty official title
大理 68 Dali
大明 100
  1. the sun
  2. the moon
  3. Da Ming
  4. Da Ming reign
  5. Ming dynasty
达摩 達摩 68 Bodhidharma
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
当州 當州 68 Dangzhou
大宁 大寧 100 Daning
丹阳 丹陽 68 Danyang County
道德经 道德經 68 Daode Jing / Tao Te Ching
道光 68 Dao Guang / Emperor Dao Guang
道家 68 Daoism / Taoism / Taoist philosophy
道谦 道謙 68 Dao Qian
道荣 道榮 68 Dao Rong
道盛 68 Shi Daosheng / Dao Sheng
悼王 68 King Dao of Zhou
道元 68 Dōgen
道武 100 Emperor Daowu of Northern Wei
大乘 68
  1. Mahayana Buddhism / Mahāyāna / Mahāyāna Buddhism
  2. Mahayana / Great Vehicle
大顺 大順 100 Dashun
大司马 大司馬 100 Minister of War
大司农 大司農 100 Office of Agricultural Supervision
大夏 68 Bactria
大运 大運 100
  1. Mandate of Heaven
  2. Grand Canal
达州 達州 100 Dazhou
德昌 100 Dechang
100 Deng
德钦 德欽 100 Dechen
德阳 德陽 100 Deyang
德州 100
  1. Dezhou
  2. Texas
典籍 100 canonical text
典客 100
  1. Grand Herald / Director of the Messenger Office
  2. Guest Prefect
貂蝉 貂蟬 100 Diaochan
地持经 地持經 100 Sutra on Bodhisattva Stages / Bodhisattvabhūmi
地豆干 100 Didouyu
地豆于 100
  1. Didouyu
  2. Didouyu
地理志 68 Dili Zhi
定襄 100 Dingxiang
定襄县 定襄縣 100 Dingxiang county
定远 定遠 100 Dingyuan
定州 100 Dingzhou
地藏 68 Ksitigarbha / Kṣitigarbha
100
  1. Dong
  2. to supervise / to direct
100 Dong
东都 東都 68 Luoyang
东观 東觀 100 Eastern Lodge
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东门 東門 68 East Gate
东堂 東堂 68 Saint Joseph's Church
东魏 東魏 68
  1. Eastern Wei Dynasty / Eastern Wei of the Northern Dynasties
  2. Western Wei Dynasty / Western Wei of the Northern Dynasties
东吴 東吳 68 Eastern Wu
东夏 東夏 68 Eastern China
东安 東安 100 Dongan
东方 東方 100 The East / The Orient
东方朔 東方朔 100 Dongfang Shuo
东宫 東宮 100 East Palace
东莞 東莞 100 Dongguan
东光县 東光縣 100 Dongguang
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东海郡 東海郡 100 Donghai commandery
东海王 東海王 100 Prince of Donghai
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东平 東平 68 Dongping
东山 東山 100 Dongshan
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
东至 東至 100 Dongzhi
董卓 100 Dong Zhuo
斗柄 100 handle of the Big Dipper
都昌县 都昌縣 100 Duchang
杜预 杜預 68 Du Yu
断桥 斷橋 100 Broken Bridge
断限 斷限 100 a fixed period or era
都监 都監 100 Executive
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
都尉 100 Commander-in-Chief
二月 195 February / the Second Month
法光 102 Faguang
法和 70 Fahe
防城 102 Fangcheng
方士 70 a Taoist master / alchemist / necromancer
方正 102
  1. upright / straightforward / righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
  4. Founder
范阳 范陽 70 Fanyang
法王 102 Buddha
法性 102 dharma nature / inherent nature / essence / true nature / dharmata / dharmatā
70 Fei River
淝水 102 Fei River
102 Fen
汾河 70 Fen River
封禅 封禪 102 Feng Shan
风伯 風伯 102 Wind Master
封开 封開 102 Fengkai
风神 風神 102 Wind God
凤台 鳳台 102 Fengtai
汾西 102 Fengxi
汾阳 汾陽 70 Fenyang
汾州 102 Fenzhou
佛性论 佛性論 70 Fo Xing Lun
102 Fu
70 Fu River
釜山 70 Busan
伏波 102 Fubo
阜城 102 Fucheng
阜城县 阜城縣 102 Fucheng
复大 復大 102 Fudan University
扶风 扶風 102 Fufeng
抚军 撫軍 102 Captain / Commander
驸马都尉 駙馬都尉 102 Commandant Escort
富平县 富平縣 70 Fuping County
干宝 干寶 71 Gan Bao
甘泉 103 Ganquan
高城 103
  1. Goseong
  2. Gao Cheng
  3. high walls
高祖本记 高祖本紀 71 Annals of Gaozu
高安 103 Gao'an
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
高梁 103
  1. Takahashi
  2. Takahashi city
高唐 103 Gaotang
高阳 高陽 103 Gaoyang
高阳县 高陽縣 103 Gaoyang county
高邑 103 Gaoyi
高邑县 高邑縣 103 Gaoyi
高云 高雲 103 Gao Yun
高祖 103
  1. Han Gao Zu / Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
给事 給事 103 official (imperial) position
庚申 103 Gengshen year / fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine / palace maid
  2. imperial secretary
公事 103 public affairs / official (matters, duties etc)
公孙 公孫 103 Gongsun
公子 103 son of an official / son of nobility / your son (honorific)
固安县 固安縣 103 Gu'an county
瓜步 103 Guabu
固安 103 Gu'an
关东 關東 103
  1. Northeast China / Manchuria
  2. Kantō
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广目 廣目 71 Virupaksa / Virupaksa Deva King of the West
广兴 廣興 71
  1. Guang Xing
  2. Guang Xing
广雅 廣雅 71 Guang Ya
光州 71 Gwangju
广汉 廣漢 103 Guanghan
广陵 廣陵 71 Guangling
光禄勋 光祿勳 103 Supervisor of Attendants
广宁 廣寧 103 Guangning
广平 廣平 103 Guangping
广平县 廣平縣 103 Guangping county
光启 光啟 103 Guangqi
光统 光統 103 Guang Tong
光武 103 Guangwu
广阳 廣陽 103 Guangyang
光宅 103 Guangzhai
广州 廣州 71 Guangzhou
广宗 廣宗 103 Guangzong
广宗县 廣宗縣 103 Guangzong
官宦 103 functionary / official
关陇 關隴 71 Guanglong
冠冕 103 royal crown / official hat / official / leader / chief / elegant and stately
关内 關內 103 Guannei Circuit
观世音 觀世音 71 Avalokitesvara / Avalokiteśvara / Guanyin
官田 103 Kuantien
关西 關西 103
  1. Guanxi / Kuanhsi
  2. Kansai
关中 關中 71 Guangzhong
瓜州 71 Guazhou County
谷城 103 Gucheng
103 Gui
103
  1. Guangxi
  2. cassia / cinnamon
  3. Gui
龟茲 龜茲 71 Kezil / Kizil / Kuqa / Kucha
龟茲国 龜茲國 71 Kezil / Kizil / Kuqa / Kucha
贵州 貴州 71 Guizhou
谷梁 穀梁 103
  1. Guliang
  2. Guliang Annals
103
  1. Guo
  2. Guo
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
国师 國師 71 State Preceptor / Guoshi
国姓 國姓 103 Guoxing / Kuohsing
国子祭酒 國子祭酒 103 Chancellor of the National University
谷神 穀神 103 Harvest God
古文 103 Classical Chinese
海宝 海寶 104 Haibao
海岱 104 Haidai
海西 104 Haixi
海州 104 Haizhou
104
  1. Korea / South Korea
  2. State of Han
  3. fence / low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man / a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉朝 漢朝 72 Han Dynasty
含光 104 Han Guang
汉老 漢老 104 Han Lao
汉明帝 漢明帝 72 Emperor Ming of Han
汉人 漢人 72 Han Chinese person or people
汉书 漢書 72 Book of Han / History of the Former Han Dynasty / Han Shu
邯郸 邯鄲 104 Handan
汉家 漢家 104
  1. Han dynasty
  2. a Chinese dynasty
汉口 漢口 72 Hankou
寒山 72 Hanshan
汉水 漢水 104 Han River
汉文 漢文 72 written Chinese language
韩信 韓信 72 Han Xin
汉阳 漢陽 104 Hanyang
汉中 漢中 104 Hongzhong
汉中郡 漢中郡 104 Hanzhong commandery
豪杰 豪傑 104 hero / towering figure
镐京 鎬京 72 Haojing
何承天 104 He Chentian
河池 104 Hechi
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
合肥 72 Hefei
黑山 104 Montenegro
黑水 104 Heishui
河间 河間 72 Hejian
河津 104 Hejin
河洛人 104 Hoklo people
河南道 72 Hennan Circuit
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
恒生 恆生 104 Hang Seng
衡阳 衡陽 104 Hengyang
河西 72 Hexi
河阴 河陰 72 Heyin
河中 104 Hezhong
河州 72 Hezhou
弘道 104 Hongdao
洪洞 72 Hongdong
弘农 弘農 104 Hongnong prefecture
弘农郡 弘農郡 104 Hongnong prefecture
弘也 104 Kūya
洪州 104 Hongzhou
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
后汉书 後漢書 72 Book of the Later Han / History of the Later Han / Hou Han Shu
侯景之乱 侯景之亂 104 Houjing rebellion
后堂 後堂 104 Associate Instructor
后周 後周 72 Later Zhou
后废帝 後廢帝 104 Emperor Houfei
华州 華州 104 Washington state
104 Huai River
怀感 懷感 72 Huai Gan
怀则 懷則 72 Huxi Huaize
淮北 72 Huaibei
淮南 72 Huainan
怀仁 懷仁 104 Huairen
淮阳 淮陽 72 Huaiyang
淮阴 淮陰 72 Huai'an / Huaiyin
华林 華林 104 Hualinbu
华林园 華林園 72 Hualin gardens
104 Huan river
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
皇太子 72 Crown Prince
皇天 104 Emperor of Heaven
皇天后土 104 Emperor of Heaven and Lord of Earth
皇甫 104 Huangfu
黄河 黃河 72 Yellow River
黄龙 黃龍 104
  1. Huanglong School
  2. yellow dragon
  3. Huanglong Scenic and Historic Interest Area
黄门 黃門 72 Huangmen
黄州 黃州 104 Huangzhou
桓谭 桓譚 104 Huan Tan
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
滑台 滑臺 104 Huatai
滑台 滑臺 104 Huatai
华阴 華陰 104 Huayin
华阴县 華陰縣 104 Huayin county
壶关 壺關 104 Huguan
惠施 104 Hui Shi
户口 戶口 104 Hukou / registered residence
霍光 104 Huo Guang
获嘉 獲嘉 104 Huojia
霍州 104 Huozhou
106
  1. Ji
  2. Ji
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
急就篇 74 Ji Jiu Pian / Ji Jiu Primer
济州 濟州 74
  1. Jeju Province
  2. Jizhou
74
  1. Jia
  2. Jia
贾谊 賈誼 74 Jia Yi
简王 簡王 74 King Jian of Zhou
建安 106 Jianan
建德 106 Jiande
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江淮 74 Lower Yangtze area / Jiang-Huai area
江北 106
  1. Jiangbei
  2. Jiangbei airport
  3. Jiangbei
江东 江東 106 Jiangdong
江汉 江漢 106 Jianghan
江津 74 Jiangjin
江口 106 Jiangkou
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 74
  1. Region South of the Yangtze River
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江西 106 Jiangxi
江夏 106 Jiangxia
江阴 江陰 74 Jiangyin
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
江左 106 Jiangzuo
建康 74 Jiankang
建明 106
  1. Jianming
  2. Jianming
  3. Jianming
建宁 建寧 74 Jianning
尖山 74
  1. Jianshan
  2. Great Natuna / Natuna Besar
建始 106 Jianshi
建水 106 Jianshui
建兴 建興 74 Jianxing reign
建业 建業 74 Jianye
建邺 建鄴 106
  1. Jianye
  2. Jianye District
建义 建義 106 Jianyi reign
谏议大夫 諫議大夫 106 Remonstrance Official
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
建中 106 Jianzhong
106
  1. suburbs / outskirts
  2. Jiao
  3. Jiao
交州 74 Jiaozhou
胶州 膠州 74 Jiaozhou
嘉善 106 Jiashan
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa / Kasyapa / Kassapa
  2. Mahākāśyapa / Kāśyapa / Kasyapa / Kassapa
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
甲戌 74 eleventh year A11 of the 60 year cycle
济北 濟北 106 Jibei commandery
蓟城 薊城 106 Jicheng
介休 106 Jiexiu
己亥 74 Jihai year / thirty sixth year
稽胡 106 Jihu peoples
吉林 106
  1. Jilin Province
  2. City of Jilin
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward / to promote / to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金朝 74 Jin Dynasty
晋穆帝 晉穆帝 74 Emperor Mu of Jin
晋书 晉書 74 Book of Jin / History of the Jin Dynasty
晋安 晉安 106 Jin'an
济南 濟南 74 Jinan
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
经部 經部 106 Sautrāntika / Sautrantika
泾河 經河 74 Jing River
景王 74 King Jing of Zhou
静海 靜海 106
  1. Jinghai
  2. Sea of Tranquillity
荆江 荊江 106 Jingjiang
京口 106 Jingkou
经略使 經略使 106 Commissioner for Pacification
景明 106 Jingming reign
景穆皇帝 106 Emperor Jingmu
景平 74 Jingping reign
荆山 荊山 106 Mt Jingshan
井陉 井陘 106 Jingxing
泾阳县 涇陽縣 74 Jingyang
景云 景雲 74 Jingyun reign
京兆 106
  1. Jingzhao / Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
荆州 荊州 74
  1. Jingzhou / Ching-chou
  2. Jingzhou / Ching-chou
金华 金華 106 Jinhua
金陵 74
  1. Jinling / Nanjing
  2. Jinling / Nanjing
金门 金門 106
  1. Kinmen islands / Quemoy islands
  2. Jinmen
进贤 進賢 106 Jinxian
金乡 金鄉 106 Jinxiang
晋阳 晉陽 74 Jinyang
金墉城 74 Jinyong city
晋中 晉中 74 Jinzhong
晋州 晉州 106
  1. Jinzhou
  2. Jin Prefecture
稷山 106 Jishan
箕山 106 Jishan
记室 記室 106 Record Keeper / Secretary
济水 濟水 106 Ji River, former river of north-eastern China which disappeared after the Yellow River flooded in 1852
九卿 74 Nine Ministers
九泉 106 the Nine Springs / Hades
九章 106 Jiu Zhang / Nine Pieces
酒泉 74 Jiuquan
九月 106 September / the Ninth Month
济阳 濟陽 106 Jiyang
冀州 74 Jizhou
箕子 106 Jizi
爵位 106 order of feudal nobility
巨鹿 鉅鹿 106 Julu
巨鹿郡 鉅鹿郡 74 Julu prefecture
郡守 106 senior provincial official in imperial China
沮渠 74 Juqu
沮阳 沮陽 106 Juyang [county]
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开城 開城 107 Kaesong city / Gaeseong city
开封 開封 75 Kaifeng
康德 107 Immanuel Kant
孔门 孔門 75 Confucius' school
孔明 107 Kongming / Zhuge Liang
孔子 75 Confucius
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
会稽郡 會稽郡 107 Kuaiji commandery
库部 庫部 107 Chief of the Treasury
库莫奚 庫莫奚 107 Kumo Xi
107 Kunlun mountains
107 Kunlun mountains
昆池 107 Kunming Lake [Dian Lake]
琅邪 108 Langye
瑯琊 76
  1. Mount Langya
  2. Langya / Langye / Lang-yeh
兰陵公主 蘭陵公主 108 Princess Lanling
兰台 蘭臺 108
  1. Lantai / Orchid Terrace
  2. nose [face reading]
  3. Lantai [place]
蓝田 藍田 108 Lantian
蓝田县 藍田縣 108 Lantian county
老君 108 Laozi / Lao-tze
乐安 樂安 76 Le'an
乐都 樂都 108 Ledu
乐浪 樂浪 76 Lelang
乐浪郡 樂浪郡 108 Lelang commandery
乐陵 樂陵 108 Leling
乐平 樂平 76 Leping
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous / many
  6. at the time of
  7. State of Li
108 Li
李百药 李百藥 76 Li Baiyao
李广 李廣 76 Li Guang
礼记 禮記 76 The Book of Rites / Classic of Rites
李斯 76 Li Si
李显 李顯 76 Li Xian / Emperor Zhongzong of Tang
连城 連城 108 Liancheng
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam / rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁朝 76 Liang Dynasty
两汉 兩漢 76 Han Dynasty
梁武帝 108 Emperor Wu of Liang
梁湘 108 Liang Xiang
梁州 76 Liangzhou
涼州 108 Liangzhou
连战 連戰 108 Lien Chan
辽东 遼東 76 Liaodong Peninsula
辽西 遼西 76 west of Liaoning
辽阳 遼陽 76 Liaoyang
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
李德林 108 Li Delin
108 variant of 鬣 U+9B23, a mane
礼经 禮經 108 Classic of Rites
李陵 108 Li Ling
李密 108 Li Mi
李牧 108 Li Mu
林边 林邊 108 Linpien
临沧 臨滄 108 Lincang
临城 臨城 108 Lincheng
临川 臨川 76 Linchuan
临汾 臨汾 76 Linfen
灵山 靈山 76 Gṛdhrakūtaparvata / Grdhrakuta / Gṛdhrakūṭa / Gijjha-kūta / Vulture Peak
灵太后 靈太后 108 Empress Ling
令和 108 Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign
零陵 108
  1. Lingling
  2. Lingling [commandery]
岭南 嶺南 76 Lingnan
灵丘 靈丘 76 Lingqiu
灵石 靈石 108 Lingshi
灵石县 靈石縣 108 Lingshi
灵武 靈武 108 Lingwu
陵县 陵縣 108 Ling county
临海 臨海 108 Linhai
临济 臨濟 76 Linji School
临江 臨江 108 Linjiang
临清 臨清 76 Linqing
临洮县 臨洮縣 108 Lintao county
临潼 臨潼 76 Lintong
临幸 臨幸 108 to go in person (of emperor) / to copulate with a concubine (of emperor)
临沂 臨沂 108 Linyi
临颍 臨潁 108 Lingying
临颍县 臨潁縣 108 Lingying county
林园 林園 108 Linyuan
临漳 臨漳 76 Linzhang
临漳县 臨漳縣 76 Linzhang
骊山 驪山 108 Mt Li
离石 離石 108 Lishi
六度 76 Six Pāramitās / Six Perfections
刘向 劉向 76 Liu Xiang
六艺 六藝 76 the Six Arts
留后 留後 108 Provisional Governor
刘敬 劉敬 108 Liu Jing
刘毅 劉毅 108
  1. Liu Yi
  2. Liu Yi
六月 108 June / the Sixth Month
108 Gansu
龙宫 龍宮 76 Palace of the Dragon King
龙城 龍城 108 Longcheng
隆化 108 Longhua
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Longmen
龙文 龍文 108 Longwen
陇西 隴西 76 Longxi
陇右 隴右 108 Longshi Circuit
龙州 龍州 108 Longzhou
108
  1. to wear
  2. Lou
  3. Lou
76 Lu River
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish / stupid / rash / vulgar
  4. the State of Lu
陆琼 陸瓊 108 Lu Qiong
卢思道 盧思道 108 Lu Sidao
庐江 廬江 108 Lujiang
论语 論語 76 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
洛川 108 Luochuan
洛京 108 Luojing [Luoyang]
洛南 108 Luonan
洛阳 洛陽 76 Luoyang
洛州 76 Luozhou
鲁山 魯山 108 Lushan
卢氏 盧氏 108 Lushi
鹿野 76 Mṛgadāva / Deer Park
略阳 略陽 108 Lüeyang
吕梁 呂梁 108 Lüliang
马鞍山 馬鞍山 109 Ma'anshan
麻城 109 Macheng
77 Mount Mang
邙山 77 Mount Mang
109 the Pleiades
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
茂陵 109 Maoling
马邑 馬邑 109 Mayi
孟轲 孟軻 77 Mencius
孟津 77 Mengjin
祢衡 禰衡 77 Mi Heng
77 Min
明辩 明辯 77 Bhavyaviveka / Bhavya
明代 77 Ming Dynasty
名家 77 Logicians School of Thought / School of Names
明藏 109 Ming Canon
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
明元 109 Emperor Mingyuan of Northern Wei
民和 109 Minhe
秘书丞 秘書丞 109 Vice-Director of the Palace Library
秘书监 秘書監 109 Director of the Palace Library
密县 密縣 109 Mi county
77 Mo
靺鞨 109 the Tungusic tribe
穆皇后 109 Empress Mu / Empress Wu / Zhaolie
慕容氏 77 Mu Rongshi
穆王 77 King Mu of Zhou
慕容 77 Murong
南朝 78 Sourthern Dynasties
南大 110 Nanjing University (NJU)
南门 南門 78 South Gate
南齐 南齊 110 Southern Qi
南安 110 Nan'an
南奔 78 Lamphun
南城 110 Nancheng
南顿 南頓 110 Nandun
南宫 南宮 110 Nangong
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters / Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南极 南極 78 South pole
南军 南軍 110 Southern Army
南康 110 Nankang
南皮 110 Nanpi
南平 110 Nanping
南谯 南譙 110 Nanqiao
南人 110 Nanren
南沙 110
  1. Nansha Islands / Spratly Islands
  2. Nansha
南山 110 Nanshan / Daoxuan
南投 110 Nantou
难陀 難陀 78 Nanda
南县 南縣 110 Nan county
南阳 南陽 110 Nanyang
南苑 110 Nanyuan
南郑县 南鄭縣 110 Nanzheng
纳言 納言 110 Neiyan / Palace Attendant
内史 內史 110 Censor / Administrator
涅盘 涅盤 78 Nirvāṇa / Nibbāna / Nirvana
宁安 寧安 110 Ning'an
宁边 寧邊 110 Yongbyon (Ryeongbyeon)
宁都 寧都 110 Ningdu
宁都县 寧都縣 110 Ningdu county
宁国 寧國 78 Ningguo
宁武 寧武 110 Ningwu
宁县 寧縣 110 Ning county
宁远 寧遠 110 Ningyuan
女娲 女媧 78 Nu Wa
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty / Wei of the Northern Dynasties
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
潘集 112 Panji
盘龙 盤龍 112 Panlong
裴松之 112 Pei Songzhi
112
  1. Peng
  2. Peng
彭城 80 Pengcheng / City of Peng
平昌 80 Pyeongchang
平昌县 平昌縣 80 Pingchang
平城 80 Ping Cheng
平王 80 King Ping of Zhou
平江 112
  1. Pingjiang
  2. Pingjiang
平凉 平涼 112 Pingliang
平南 112 Pingnan
平山 112 Pingshan
平乡 平鄉 112 Pingxiang
平阳 平陽 80 Pingyang / Linfen
平遥县 平遙縣 112 Pingyao
平远 平遠 112 Pingyuan
辟雍 112 Piying
鄱阳 鄱陽 80 Poyang
112
  1. common / general / popular / everywhere / universal / extensive
  2. Prussia
  3. Pu
仆射 僕射 80 Shang Shu Pu She
仆射 僕射 80 Shang Shu Pu She
普泰 80
  1. Pu Tai
  2. Pu Tai
  3. Putai reign
普贤 普賢 80 Samantabhadra
濮阳 濮陽 80 Puyang
蒲州 80 Puzhou / Yongji
113
  1. wolfberry tree
  2. Qi
  3. Qi
七宝 七寶 113 the Seven Treasures / the Seven Precious Jewels
齐国 齊國 81 state of Qi
齐书 齊書 81 History of Qi of the Southern Dynasties
齐王 齊王 81 Qi Wang / Cao Fang
齐安 齊安 113 Qi An
迁安 遷安 113 Qian'an
前废帝 前廢帝 113 Emperor Qianfei
113
  1. Qiang [people]
  2. Qiang
谯城 譙城 113 Qiaocheng
桥镇 橋鎮 113 Bridgetown, capital of Barbados
契丹 81 Khitan
乞伏 113 Qifu
起居注 113 qijuzhu / court journals
祁连 祁連 81 Qilian
祁连山 祁連山 113 Mt Qilian
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青龙 青龍 81
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
清河 113 Qinghe
清流 113 Qingliu
青阳 青陽 113 Qingyang
清远 清遠 113 Qingyuan
青州 81
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
清州 113 Cheongju
秦州 113 Qinzhou
七月 113 July / the Seventh Month
曲阳 曲陽 113 Quyang
蘧瑗 113 Qu Boyu
饶阳 饒陽 114 Raoyang
人大 82
  1. National Peoples Congress (in China) / Great Hall of the People
  2. Renmin University of China
仁宗 82 Emperor Renzong of Yuan
任城 114 Rencheng
任昉 114 Ren Fang
仁寿 仁壽 114 Renshou
人为土 人為土 114 Anthrosols
仁祖 114 Injo
日天 82 Aditya
容县 容縣 114 Rong county
荣成 榮成 114 Rongcheng
容城县 容城縣 114 Rongcheng
114
  1. you / thou
  2. Ru River
  3. Ru
儒家 82 Rujia / Confucianism / Confucian school
汝南 114 Runan
汝南郡 114 Runan prefecture
茹茹 114 Rouran
儒学 儒學 82 Confucianism / Confucian school
汝阳 汝陽 114 Ruyang
儒者 114 Confucian
三道 115 the three paths
三公 83 Three Ducal Ministers / Three Excellencies
三穗 115 Sansui
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
僧会 僧會 83 Kang Seng Hui
僧朗 115 Seng Lang
僧伽 115 Saṅgha / Saṃgha / Sangha / Buddhist monastic community
115 Mount Samarium
善昭 83 Shanzhao / Fenyang Shanzhao / Fenyang Wude
山东 山東 83 Shandong
尚书仆射 尚書僕射 83 Shang Shu Pu She
上党 上黨 115 Shangdang
上党 上黨 115 Shangdang
上党郡 上黨郡 115 Shangdang prefecture
上帝 83
  1. God
  2. Lord on High
上林 115 Shanglin
商洛 115 Shangluo
尚书省 尚書省 83 Imperial Secretariat
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
上思 115 Shangsi
尚义 尚義 115 Shangyi
尚志 115 Shangzhi
山胡 115 Jihu peoples
山上 115 Shanshang
山阳 山陽 83 Shanyang
山阴 山陰 115 Shanyin
115
  1. Shao
  2. Shao
绍德 紹德 115 Shao De
少帝 83 Emperor Shao
少府 83 Minor Treasurer
芍陂 115 Quepi lake (irrigation project in Han to Tang times on Huai river 淮河 in modern Anhui)
115 She
神农 神農 83 Emperor Shen Nong
沈约 沈約 83 Shen Yue
115 Sheng
圣上 聖上 115 courtier's or minister's form of address for the current Emperor
深坑 115 Shenkeng
深泽县 深澤縣 115 Shenze
神州 83 China
士大夫 83 Scholar-official / Scholar-gentlemen / Scholar-bureaucrats / Scholar-gentry
释梵 釋梵 83 Sakra and Brahma / Śakra and Brahmā
史进 史進 115 Shi Jin
师旷 師曠 83 Shi Kuang
释老志 釋老志 115 Treatise on Buddhism and Daoism
世亲 世親 83 Vasubandhu
释氏 釋氏 115 Śākya clan
十行 115 the ten activities
世祖 83 Shi Zu
石城 115 Shicheng
石城县 石城縣 115 Shicheng county
十二月 115 December / the Twelfth Month
史馆 史館 115 Historiography Institute
士林 115 Shilin
十六国 十六國 83 Sixteen Kingdoms
石楼 石樓 115 Shilou
石门 石門 115 Shimen / Shihmen
石门县 石門縣 115 Shimen County
石首 115 Shishou
师说 師說 83 Shishuo
史通 115 A Comprehensive Study of Historical Writings / Shitong
室韦 室韋 115 Shiwei
十一月 115 November / the Eleventh Month
十月 115 October / the Tenth Month
侍中 115 Shizhong / Palace Attendant
世宗 115
  1. King Sejong the Great / Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
寿春 壽春 115 Shoucun
寿阳 壽陽 115 Shouyang
寿阳县 壽陽縣 115 Shouyang
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115 Shu River
水经注 水經注 83 Notes on the Water Classic
83 Emperor Shun
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
朔州 115 Shuozhou
数人 數人 115 Sarvāstivāda
沭阳 沭陽 83 Shuyang
司命 83 Overseer of Destiny
司水 115 Water Bearer
思王 83 King Si of Zhou
四王 83 Four Deva Kings / Four Heavenly Kings
司空 83
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander / Leader of Cavalry
泗水 83 Si River
四月 115 April / the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
嵩山 83 Mount Song
宋白 115 Song Bai
肃宗 肅宗 83
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
83 Sui Dynasty
隋朝 115 Sui Dynasty
隋书 隋書 83 Book of Sui
隋文帝 83 Emperor Wen of Sui
绥宁 綏寧 115 Suining
遂平 115 Suiping
岁星 歲星 115 Jupiter
随州 隨州 115 Suizhou
睢州 83 Suizhou / Shangqiu
孙权 孫權 83 Sun Quan
孙武 孫武 83 Sunzi / Sun Tzu / Sun Wu
肃慎 肅慎 115 Sushen
太白 84 Taebaek
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 84 Mount Tai
太史公 84 Grand Scribe
太守 116 Governor
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太玄经 太玄經 116 Canon of Supreme Mystery
太学 太學 84 Taixue / Imperial Academy / Grand Academy
太安 116 Tai'an reign
太保 84 Grand Protector
太昌 116 Taichang reign
太常 84 Minister of Ceremonies / Rector of the Imperial Academy
台大 臺大 116 National Taiwan University
太傅 84 Grand Tutor / Grand Mentor
太谷 116 Taigu
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太极 太極 84
  1. Absolute / Supreme Ultimate
  2. Taiji
太仆 太僕 116 Grand Servant
太仆 太僕 116 Grand Servant
太山 116 Taishan
太师 太師 116 Grand Preceptor / Grand Master / Imperial Tutor
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太岁 太歲 116 Tai Sui, God of the year
太原 84 Taiyuan
台中 臺中 84 Taizhong / Taichung
太中大夫 116 Taizhong Daifu / Superior Grand Master of the Palace
泰州 84 Taizhou
太子中 84 Crown Prince Zhong / Li Xian
汤阴 湯陰 116 Tangyin
84
  1. Teng
  2. Teng
天道 84 Heavenly Realm / Deva Realm
天帝 84 Heavenly Emperor / God
天平 84 Tian Ping
天朝 116 Heavenly Dynasty
天汉 天漢 116 the Milky Way
天马 天馬 84 Pegasus
天命 116 tianming / Mandate of Heaven
天水 116 Tianshui
天顺 天順 84 Emperor Tianshun / Emperor Zhengtong
天台 天臺 116 Tiantai / Tiantai School
亭湖 116 Tinghu
廷尉 84 Tingwei / Commandant of Justice
提婆 116
  1. Devadatta
  2. Kanadeva
  3. Āryadeva / Deva
通鑑 通鑑 116
  1. Comprehensive Mirror in Aid of Governance
  2. Comprehensive Mirror in Aid of Governance
同安 84 Tongan District
同德 116 Tongde
潼关 潼關 84 Tongguan
通志 116 Comprehensive Records / Tongzhi
通州 84 Tongzhou District
突厥 84 Tujie / Göktürks / proto-Turkic ethnic group
土门 土門 116 Tumen or Bumin Khan
屯留 116 Tunliu
屯留县 屯留縣 116 Tunliu
拓拔 84 Tuoba
吐谷浑 吐谷渾 84 Tuyuhun people
王粲 87 Wang Can
王臣 119 Wang Chen
王充 87 Wang Chong
王会 王會 87 Wang Hui
王平 119 Wang Ping
王世充 119 Wang Shichong
王肃 王肅 87 Wang Su
王英 87 Wang Ying
王遵 王遵 87
  1. Wang Zun
  2. Wang Zun
望城 望城 87
  1. Wangcheng County
  2. Wangcheng County
王恢 119 Wang Hui
王建 119 Wang Jian
王融 119 Wang Rong
王五 119 Wang Wu
王选 王選 119 Wang Xuan
万年县 萬年縣 119 Wannian county
万寿 萬壽 119 Manju
万俟 119 Moqi
119 Wei River
魏明帝 87 Emperor Ming of Wei / Cao Rui
魏收 87 Wei Shou
魏书 魏書 87 Book of Wei
魏孝明 87 Emperor Xiaoming of Northern Wei
魏孝庄帝 魏孝莊帝 119 Emperor Xiaozhuang of Northern Wei
魏征 魏徵 87 Wei Zheng
微子 119 Count of Wei
洧水 119 Wei River
87 Wen River
文才 87 Wen Cai
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文王 87 King Wen of Zhou
文安 87 Wen'an
文昌 119 Wenchang
文成 87 Princess Wen Cheng / Princess Wencheng
文德 119 Wende
文登 119 Wendeng
文殊 87 Mañjuśrī / Manjushri / Manjusri
温县 溫縣 119 Wen county
文宗 119 Emperor Wenzong of Tang
涡阳 渦陽 119 Guoyang
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 87 Five Dynasties
无德 無德 87 Shan Zhao / Fenyang Wude
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五帝 87 Five Emperors
五经 五經 87 Five Classics
五岭 五嶺 119 Wuling
武陵王 119 Prince of Wuling
武平 87 Wu Ping / Gao Wei of Norther Qi
武王 87 Wu Wang / King Wu of Zhou
无忧 無憂 119 No Suffering / Aśoka / Asoka / Ashoka
五岳 五嶽 87 Five Sacred Mountains
五岳 五嶽 87 Five Sacred Mountains
武安 119 Wu'an
武昌 87
  1. Wuchang
  2. Wuchang
武成 119 Successful Completion of the War
武城 119 Wucheng
武城县 武城縣 119 Wucheng
武川 119 Wuchuan
武德 119 Wude
武定 119
  1. Wuding
  2. Wuding
吴都 吳都 119 Wudu
武都 119 Wudu
芜湖 蕪湖 119 Wuhu
勿吉 119 Wuji
乌江 烏江 119 Wu River
吴郡 吳郡 87 Wujun
乌兰 烏蘭 119 Wulan
武宁 武寧 119 Wuning
武强 武強 119 Wuqiang
乌苏 烏蘇 119 Wusu
五台山 五臺山 87
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan / Mount Odaesan / Mount Odae
无贪 無貪 119 non-attachment / alobha
武威 119 Wuwei
巫峡 巫峽 119 Wuxia Gorge
武乡 武鄉 119 Wuxiang
武邑 119 Wuyi
五营 五營 119 Wuying
武邑县 武邑縣 119 Wuyi
五原 119 Wuyuan
五月 119 May / the Fifth Month
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
120
  1. what? / where? / why?
  2. a slave / a servant
  3. Kumo Xi / Xi / Tatabi
  4. Kumo Xi / Xi / Tatabi
  5. Xi
西海 88 Yellow Sea
西京 88 Xi Jing
西门 西門 88 West Gate
西堂 120 Senior Instructor
西魏 東魏 88 Western Wei Dynasty / Western Wei of the Northern Dynasties
西夏 88 Western Xia Dynasty
西域 120 Western Regions
西安 88 Xian
鲜卑 鮮卑 88 Xianbei People
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
襄王 88 King Xiang of Zhou
项羽 項羽 88 Xiang Yu / Xiangyu the Conqueror
项城 項城 120 Xiangcheng
襄城 120 Xiangcheng
襄城县 襄城縣 120 Xiangcheng
湘东 湘東 120 Xiangdong
相国 相國 120 Chancellor of State
湘潭 120 Xiangtan
襄阳 襄陽 88
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
襄垣 120 Xiangyuan
献文 獻文 120 Emperor Xianwen of Northern Wei
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
120 Xiao
萧齐 蕭齊 120 Southern Qi
孝王 88 King Xiao of Zhou
小部 88 Khuddakanikāya
孝昌 120
  1. Xiaochang
  2. Xiaochang reign
萧何 蕭何 120 Xiao He
孝经 孝經 88 Classic of Filial Piety / Xiaojing
孝明 120 Xiaoming / Emperor Xiaoming of Northern Wei
校书 校書 120 Collator
孝文 88 Emperor Xiaowen of Wei
孝武帝 88 Emperor Xiaowu of Liu Song
潇湘 瀟湘 120 Xiaoxiang
小雅 88 Xiaoya / Smaller Odes
孝昭 120 Xiaozhao
孝庄 孝莊 120 Xiaozhuang / Emperor Xiaozhuang of Northern Wei
孝庄帝 孝莊帝 88 Emperor Xiaozhuang of Wei / Yuan Ziyou
下邳 88 Xiapi
夏县 夏縣 120 Xia county
夏至 120 Xiazhi
夏州 120 Xiazhou
悉达 悉達 88 Siddhartha
谢灵运 謝靈運 120 Xie Lingyun
西华 西華 88 Xihua
西华县 西華縣 88 Xihua
西门豹 西門豹 88 Xi Menbao
辛亥 120 Xin Hai year
新安 120 Xin'an
新蔡 120 Xincai
新昌县 新昌縣 88 Xinchang
新城 120 Xincheng / Hsincheng
新丰县 新豐縣 120 Xinfeng County
120
  1. Xing
  2. Xing
行入 88 Entrance by Conduct
行秀 88 Wan Song Xing Xiu / Xing Xiu
兴和 興和 120 Xinghe
行思 120 Xingsi
行唐县 行唐縣 120 Xingtang
兴县 興縣 120 Xing county
荥阳 滎陽 88 Xingyang
新林 120 Xinlin
新罗 新羅 88 Silla
新宁 新寧 120 Xinning
新泰 120 Xintai
新乡 新鄉 120 Xinxiang
信州 120 Xinzhou
新州 88 Xinzhou
88 Xiong
西平 88 Xiping
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
休宁 休寧 120 Xiuning
120
  1. xu
  2. slowly / gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
玄学 玄學 120 Wei-Jin Xuanxue
玄宗 88 Emperor Xuanzong of Tang
宣城 120 Xuancheng
宣德 88 Emperor Xuande
宣公 120 Xuangong / Lord Wen
悬瓠 懸瓠 120 Xuanhu
玄觉 玄覺 88 Xuanjue
宣武 120 Xuanwu / Emperor Xuanwu of Northern Wei
盱眙 120 Xuyi
须达 須達 88 Sudatta
120
  1. Xue
  2. Xue
徐福 120 Xu Fu
徐广 徐廣 120 Xu Guang
须弥 須彌 88 Mt Meru / Sumeru
88 State of Xun
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
荀彧 120 Xun Yu
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
颜回 顏回 89 Yan Hui
颜之推 顏之推 89 Yan Zhitui
晏子 89 Yan Zi
延安 121 Yan'an
延昌 121 Yanchang reign
阳关 陽關 89 Yangguan / Yang Pass
扬雄 揚雄 89 Yang Xiong
阳城 陽城 121 Yangcheng
阳曲 陽曲 121 Yangqu
阳西县 陽西縣 121 Yangxi
扬州 揚州 89 Yangzhou
燕蓟 燕薊 121 Yanji
鄢陵县 鄢陵縣 121 Yanling county
雁门 雁門 121 Yanmen
延庆 延慶 121 Yanqing
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
121 Yao
姚察 121 Yao Cha
瑤池 瑤池 89
  1. Jade Lake on Mount Kunlun
  2. Jade Lake on Mount Kunlun
姚思廉 89 Yao Silian
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja / Medicine King
89
  1. Ye
  2. Ye
邺宫 鄴宮 89 Ye Palace
掖庭 121 Lateral Courts
121 Yi
仪礼 儀禮 89 Yili / Book of Etiquette and Ceremonial
一乘 121 ekayāna / one vehicle
翼城 121 Yicheng
伊川 121 Yichuan
宜都 89 Yidu
仪凤 儀鳳 121 Yifeng
易经 易經 89 The Book of Changes / Yijing / I Ching
议郎 議郎 121 Yilang
以律 121 Eluid (son of Achim)
121 Ying
颍川 潁川 89 Yingchuan
颍川郡 潁川郡 89 Yingchuan prefecture
颍州 潁州 121 Yingzhou
义宁 義寧 121 Yining
殷墟 89 Yinxu / Ruins of Yinshang
以太 121 Ether-
宜兴 宜興 121 Yixing
宜阳 宜陽 121 Yiyang
义真 義真 121 Gishin
宜州 121 Yizhou
益州 89 Yizhou
121 Yong / Nanning
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永乐 永樂 89 Emperor Yong Le
永安 121 Yong'an reign
永昌 89
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永昌王 89 Prince of Yongchang
永和 121 Yonghe / Yungho
永吉 121 Yongji
永隆 121 Yonglong
永宁 永寧 121 Yongning
永宁县 永寧縣 121 Yongning
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
永熙 121 Yongxi reign
永兴 永興 121 Yongxing
永兴县 永興縣 121 Yongxing
永珍 121 Vientiane, capital of Laos
雍州 89 Yongzhou
有部 121 Sarvāstivāda
幽州 121 Youzhou / Fanyang
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
庾信 89 Yu Xin
豫园 豫園 89 Yu Gardens
元康 89 Yuan Kang
元谋 元謀 121 Yuanmou
原平 121 Yuanping
袁绍 袁紹 121 Yuan Shao
元氏 121 Yuanshi
尉迟 尉遲 121 Yuchi
于都 於都 121 Yudu
岳阳 岳陽 121 Yueyang
岳州 121 Yuezhou
121
  1. cloud
  2. Yunnan
  3. Yun
云龙 雲龍 121
  1. Yunlong
  2. Yunlong
云南 雲南 121 Yunnan
云阳 雲陽 121 Yunyang
玉山 89 Yushan
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
虞书 虞書 121 Books of Yu
宇文 121
  1. Yuwen
  2. Yuwen
渔阳 漁陽 121 Yuyang
豫章 121 Yuzhang
豫州 89 Yuzhou
宰相 122 chancellor / prime minister
赞皇 贊皇 122 Zanhuang
曾参 曾參 90 Zeng Shen
122 Zha
122 Zhang
掌书记 掌書記 122 Chief Clerk / Chief Secretary
张载 張載 122 Zhang Zhai
长白 長白 122 Changbai
漳河 122 Zhang River
张华 張華 122 Zhang Hua
长吏 長吏 122 Senior Functionary
长平 長平 122 Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao
章武 122 Zhangwu
张掖 張掖 122 Zhangye
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵国 趙國 90 State of Zhao
昭明太子 90 Prince Zhao Ming
昭王 90 King Zhao of Zhou
赵鞅 趙鞅 90 Zhao Yang
诏安 詔安 122 Zhao'an
昭成 122 Zhaocheng
昭成皇帝 122 Emperor Zhaocheng
昭明 122
  1. bright
  2. Zhaoming [star]
  3. Zhaoming
昭平 122 Zhaoping
昭阳殿 昭陽殿 122 Zhaoyang Hall
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou / Zhouzhou Congshen
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
90 Zhen
真龙 真龍 122 an analogy for the Emperor
真定 90 Zhending / Zhengding
郑玄 鄭玄 90 Zheng Xuan
正德 90 Emperor Zhengde
正光 122 Zhengxing reign
郑国 鄭國 90 Zhengguo
正平 122 Zhengping reign
正始 122 Zhengshi reign
正月 90 first month of the lunar new year
征召 徵召 122 to enlist / to draft / to conscript / to appoint to an official position
郑州 鄭州 90 Zhengzhou
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
镇星 鎮星 122 Saturn
镇远 鎮遠 122 Zhenyuan
直道 90 Straight Road / Jiuyuan to Yunyang Road
知礼 知禮 90 Zhi Li
至大 90 Zhida reign
中大夫 122 Grand Master of the Palace
中行 122 Bank of China
中原 122 the Central Plains of China
中都 90 Zhongdu / Dadu / Khanbaliq / Beijing
中华 中華 90 China
中华书局 中華書局 90 Zhonghua Book Company
中江 122 Zhongjiang
钟离 鐘離 122 Zhongli
忠清 122 Chungcheong
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen / Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace / Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant Gentleman of the Secretariat
中书省 中書省 90 Central Secretariat
中兴寺 中興寺 90 Zhongxing Temple
中阳 中陽 122 Zhangyang
中岳 中嶽 122 Mt Song
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
122 Emperor Zhou
周朝 90 Zhou Dynasty
周公 90 Duke Zhou
周官 90
  1. Zhou Li / Zhou Guan / Rites of Zhou
  2. Zhou Guan / Officers of Zhou
周礼 周禮 90 Zhou Li / Rites of Zhou
周武帝 122 Emperor Wu of Northern Zhou
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
周文 90 Zhou Script / Great Seal Script
周武王 90 King Wu of Zhou
周易 90 The Book of Changes / Yijing / I Ching
盩厔 90 Zhouzhi
道生 90 Zhu Daosheng / Daosheng
庄帝 莊帝 90
  1. Emperor Xiaozhuang of Wei / Yuan Ziyou
  2. Emperor Xiaozhuang of Wei / Yuan Ziyou
庄周 莊周 90 Zhuang Zi / Zhuang Zhou
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
庄公 莊公 122 Zhuanggong / Lord Zhuang
庄严寺 莊嚴寺 90 Zhangyan Temple
庄主 莊主 122 property manager in a temple
主簿 122 official registrar (of a county etc) in imperial China
诸城 諸城 122 Zhucheng
诸葛 諸葛 122 Zhuge
诸葛亮 諸葛亮 122 Zhuge liang
主爵 122
  1. Commandant of the Nobles
  2. Bureau of Honors
涿郡 90 Zhuojun / Zhuozhou
主日 122 Sabbath / Sunday
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
紫柏 122 Zi Bo
子思 90 Zi Si
子美 122 Zimei / Du Fu
紫阳 紫陽 122 Ziyang
子长 子長 122 Zichang
宗密 90 Zong Mi / Guifeng Zongmi
122
  1. Zou
  2. Zou
左氏传 左氏傳 122 Zuo's Annals
左将 左將 122 Left Commander
左氏春秋 122 Zuo Shi Spring and Autumn Annals

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English