Chinese Notes

Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 《史記》

Word count: 489620, unique words: 11296, character count: 570242

Contents

  1. People and Places
  2. Frequencies of Lexical Words
  3. Frequencies of all Words
  4. Bigrams

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English Notes
自恣 zì zì day of repentance
哀王 Āi Wáng King Ai of Zhou
爱民 愛民 àimín Aimin
安国 安國 Ān Guó Parthia
安王 Ān Wáng King An of Zhou
安利 ānlì Amway
安平 ānpíng Anping
安丘 ānqiū Anqiu
安阳 安陽 Ānyáng
  1. Anyang
  2. Anyang
安远 安遠 ānyuǎn Anyuan
ào
  1. Olympic
  2. Austria
  3. mysterious / obscure / profound
Ba
  1. to hope / to wish
  2. Pakistan
  3. Palestine
  4. bar
  5. Ba
白帝 Bái dì White Heavenly Emperor
白王 Bái Wáng Shuddhodana / Suddhodana
百越 Bǎi Yuè Bai Yue
白起 báiqǐ Bai Qi
白沙 báishā Baisha
百胜 百勝 bǎishèng Baisheng / Paksing
白羊 báiyáng Aries
班固 Bān Gù Ban Gu
阪泉 Bǎnquán Banquan
宝马 寶馬 Bǎomǎ BMW
褒姒 bāosì Baosi
巴蜀 Bāshǔ
  1. Bashu
  2. Bashu
八月 bāyuè August / the Eighth Month
bèi Bei
北辰 Běi Chén Polaris / North Star
北大 Běi Dà Peking University
北方 Běi Fāng The North
北海 Běi Hǎi Bohai Sea
北门 北門 Běi mén North Gate
北魏 Běi Wèi Northern Wei Dynasty / Wei of the Northern Dynasties
北燕 Běi Yān Northern Yan Kingdom
北江 běijiāng Beijiang
北平 Běipíng Beiping / Beijing
北岳 北嶽 běiyuè Mt Heng
北岳 北嶽 běiyuè Mt Heng
本纪 本紀 Běn Jì Imperial Biographies
Bi
扁鹊 扁鵲 Biǎnquè Bian Que
遍入 biànrù kasina
Bīn Bin county
Bīn Bin
Bǐng Bing
bǐng third heavenly stem / third in order
Bo
Bo Mountain
Bo people
渤海 Bó Hǎ Bohai Sea
博德 bódé Bodø
勃海 Bóhǎi Bohai
波鸿 波鴻 bōhóng Bochum
博望 Bówàn Bowang
卜居 Bǔ Jū Bu Ju / Consulting of the Oracle / Divination
Cài Cai
财帛 財帛 cáibó Head of Stores
苍龙 蒼龍 cānglóng Blue Dragon
苍梧 蒼梧 Cāngwú Cangwu
曹参 曹參 Cáocān Cao Can
曹山 Cáoshān
  1. Chaoshan
  2. Chaoshan Benji / Benji
Chán Chanshui river
禅七 禪七 Chán qī Meditation Retreat
昌邑王 Chāng yì Wáng Prince of Changyi / Emperor Fei of Han
长安 長安 Cháng'ān
  1. Chang'an
  2. Chang'an reign
  3. Chang'an
长城 長城 Chángchéng Great Wall
长江 長江 Chángjiāng Yangtze River
长乐 長樂 Chánglè Changle
昌乐 昌樂 Chānglè Changle
长沙 長沙 Chángshā Changsha
昌邑 Chāngyì Changyi
单于 單于 Chányú Chanyu
朝鲜 朝鮮 Cháoxiǎn
  1. Korea / North Korea
  2. Joseon / Chosŏn / Choson / Chosun / Cho-sen
朝阳 朝陽 Cháoyáng Chaoyang District
chén
  1. Chen
  2. Chen of the Southern dynasties
  3. narrate / tell / old / stale / to state / to display / to explain / to arrange / to exhibit
Chēn Chen
陳兵 Chén Bīng Chen Bing
陈胜 陳勝 Chén Shèng Chen Sheng
陈文 陳文 chén wén Chen Wen
陈仓 陳倉 Chéncāng
  1. Chencang
  2. Chencang
chéng Cheng
成实 成實 Chéng Shí Satyasiddhiśāstra / Cheng Shi Lun / Treatise of Establishing Reality
成汤 成湯 Chéng Tāng Emperor Cheng Tang
成王 Chéng Wáng King Cheng of Zhou
成安 chéngān Chang'an
成都 Chéngdū Chengdu
成山 Chéngshān Chengshan
成武 chéngwǔ Chengwu
城阳 城陽 chéngyáng Chengyang
城中 chéngzhōng Chengzhong
成周 Chéngzhōu Chengzhou
陈厉公 陳厲公 Chénlì Gōng Duke Li of Chen
臣子 chénzǐ official in feudal court / subject
赤帝 Chì Dì Red Heavenly Emperor
持国 持國 Chí Guó Dhrtarastra / Dhrtarastra Deva King of the East
赤土 Chì Tǔ Chi Tu
蚩尤 Chī Yóu Chi You
驰道 馳道 Chídào Chidao / National Roads
茌平 chípíng Chiping
赤烏 赤乌 Chìwū Chiwu reign
宠臣 寵臣 chǒngchén favored minister
宠姬 寵姬 chǒngjī favorite concubine
崇仁 chóngrén Chongren
楚辞 楚辭 Chǔ Cí Chuci / Songs of Chu / Verses of Chu
楚王 chǔ wáng Prince of Chu
楚昭王 Chǔ zhāo Wáng King Zhao of Chu
楚庄王 楚莊王 Chǔ Zhuāng Gōng Duke Zhuang of Chu
垂拱 chuígǒng Chuigong
春分 Chūn Fēn Spring Equinox, fourth solar term
春秋 Chūn Qiū
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu / Annals of Spring and Autumn
淳于髡 Chúnyú Kūn Chunyu Kun
枞阳 樅陽 cōngyáng Zongyang
cuǐ Chui
Da
大寒 Dà Hán Great Cold, 24th solar term
大经 大經 Dà Jīng The Mahāpirvāṇa Sūtra / The Nirvāṇa Sūtra
大梁 Dà Liáng City of Da Liang
大论 大論 dà lùn Treatise on the Perfection of Great Wisdom / Dazhidu Lun / Mahāprajñāpāramitaśastra / Māhaprajñāparamitopadeśa
大内 大內 Dà Nèi Main Imperial Palace
大通 Dà Tōng Da Tong reign
大贤 大賢 Dà Xián Tai Xian
大元 Dà Yuán Yuan Dynasty
大中 Dà Zhōng Da Zhong reign
大安 dà'ān
  1. Da'an / Ta'an
  2. Ta'an
  3. Da'an
大宝 大寶 dàbǎo mahāratna / a precious jewel
大悲 dàbēi mahākaruṇā / great compassion
达多 達多 dáduō Devadatta
大发 大發 dàfā Daihatsu
大观 大觀 dàguān Daguan
大湖 dàhú Dahu or Tahu
Dài Mount Tai
大田 Dài Tián Daejeon
岱宗 Dàizōng Mount Tai
大匠 dàjiàng master craftsman / Han dynasty official title
大荔 dàlì Dali
大理 Dàlǐ Dali
大连 大連 Dàlián Dalian
大林 dàlín Dalin / Talin
Dān Dan
砀山 碭山 Dàngshān Dangshan
丹徒 Dāntú Dantu
丹阳 丹陽 Dānyáng Danyang County
道安 Dào Ān Dao An
道家 Dào Jiā Daoism / Taoism / Taoist philosophy
道谦 道謙 Dào Qiān Dao Qian
道世 Dào Shì Dao Shi
悼王 Dào Wáng King Dao of Zhou
道元 Dào Yuán Dōgen
道指 dào zhǐ Dow Jones industrial average
道教 Dàojiào Taosim
道立 Dàolì Daoli
悼襄王 dàoxiāng wáng King Daoxiang of Zhao
岛夷 島夷 Dǎoyí Daoyi people
大顺 大順 dàshùn Dashun
大同 Dàtóng
  1. Datong
  2. datong / Grand Unity
大武 dàwǔ Dawu / Tawu
大夏 Dàxià Bactria
大祥 dàxiáng Daxiang
大雅 Dàyǎ Daya / Greater Odes
大野 dàyě Ōno
大冶 dàyě Daye
大余 大餘 dàyú Dayu
大禹 Dàyǔ Yu the Great
大渊 大淵 Dàyuān Wang Dayuan
大月氏 Dàyuèshì Tokhara / Tokharians
大运 大運 dàyùn
  1. Mandate of Heaven
  2. Grand Canal
大泽乡 大澤鄉 Dàzé Xiāng Daze Village
德惠 déhuì Dehui
Dèng Deng
登封 dēngfēng Dengfeng
邓通 鄧通 Dèngtōng Deng Tong
德兴 德興 déxīng Dexing
广汉 廣漢 déyáng Linzhang
德阳 德陽 Déyáng Deyang
帝喾 帝嚳 Dì Kù Di Ku / Emperor Ku
帝辛 Dì Xīn Di Xin
帝乙 Dì Yǐ Di Yi
Diān Yunnan
滇池 Diānchí Dianchi
典客 diǎnkè Guest Prefect
定王 Dìng Wáng King Ding of Zhou
定海 dìnghǎi Dinghai
鼎湖 dǐnghú Dinghu
丁零 Dīnglíng Dingling
定南 dìngnán Dingnan
定日 dìngrì Tingri
定陶 dìngTáo Dingtao
定西 Dìngxī Dingxi
定襄 dìngxiāng Dingxiang
dǒng
  1. Dong
  2. to supervise / to direct
东海 東海 Dōng Hǎi
  1. East China Sea
  2. Donghae
东门 東門 Dōng mén East Gate
冬至 Dōng Zhì Winter Solstice, 22nd solar term
董仲舒 Dǒng Zhòngshū Dong Zhongshu
东周 東周 Dōng Zhōu Eastern Zhou
东阿 東阿 Dōng'ē Dong'e
东城 東城 dōngchéng Dongcheng
东方 東方 dōngfāng The East / The Orient
东莞 東莞 dōngguān Dongguan
东胡 東胡 Dōnghú Eastern barbarians
东陵 東陵 dōnglíng
  1. Eastern tombs
  2. Dongling
东平 東平 Dōngpíng Dongping
东山 東山 dōngshān Dongshan
东土 東土 dōngtǔ the East / China
东乡 東鄉 Dōngxiāng Dongxiang people / Sarta
东阳 東陽 dōngyáng Dongyang
东夷 東夷 dōngyí Eastern Barbarians
端木赐 端木賜 Duān Mùcì Duan Muci
敦煌 燉煌 Dūnhuáng Dunhuang
敦煌 燉煌 Dūnhuáng Dunhuang
多闻 多聞 Duō Wén Vaisravaṇa / Vaisravaṇa Deva King of the North
多利 duōlì Dolly
è Hubei
恩施 ēnshī Enshi
阿房宫 阿房宮 Ēpánggōng Epang Palace
尔雅 爾雅 Ěryǎ Erya / Er Ya / Ready Guide
二月 èryuè February / the Second Month
阏氏 閼氏 èshì Eshi
法家 Fǎ Jiā Legalist school of philosophy / Legalism
法天 Fǎ Tiān Fa Tian
樊迟 樊遲 fán chí Fan Chi / Fan Xu
方山 Fāngshān Fangshan
方士 Fāngshì a Taoist master / alchemist / necromancer
方正 Fāngzhèng
  1. clear and square / neat / square
  2. Founder
  3. Fangzheng
范阳 范陽 Fànyáng Fanyang
法文 fǎwén French language
法言 Fǎyán Fayan / Exemplary Words
飞将军 飛將軍 fēi jiāngjūn General Fei
Fén Fen
fēng Feng
féng Feng
沣水 灃水 Fēngshuǐ Feng River
奉天 fèngtiān Fengtian
汾阳 汾陽 Fényáng Fenyang
Fu
Fu River
妇好 婦好 Fù Hǎo Fu Hao
复礼 復禮 Fù Lǐ Fu Li
釜山 Fǔ Shān Busan
伏羲 Fú Xī Emperor Fu Xi
扶风 扶風 fúfēng Fufeng
富平 fùpíng Fuping
傅说 傅說 Fùshuō Fu Shuo
夫余 夫餘 fūyú Pu'yo, Korean Buyeo
垓下 Gāixià Gaixia
Gàn
  1. Jiangxi
  2. Gan dialect
甘泉 gānquán Ganquan
高城 Gāo Chéng Goseong
告子 Gào Zǐ Gao Zi
高祖本记 高祖本紀 Gāo Zǔ Běnjì Annals of Gaozu
高安 gāoān Gao'an
高昌 Gāochāng Gaochang / Qara-hoja
高梁 gāoliáng
  1. Takahashi
  2. Takahashi city
高陵 gāolíng Gaoling
高唐 gāotáng Gaotang
高阳 高陽 gāoyáng Gaoyang
高邑 gāoyì Gaoyi
高宗 Gāozōng
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
Ge
给事 給事 gěishì official (imperial) position
gēng seventh heavenly stem / seventh in order
庚申 gēngshēn Gengshen year / fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
Gōng Gong
宫人 宮人 gōng rén
  1. imperial concubine / palace maid
  2. imperial secretary
共王 Gòng Wáng King Gong of Zhou
公事 gōngshì public affairs / official (matters, duties etc)
公使 gōngshǐ minister / diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations
公孙 公孫 Gōngsūn Gongsun
公孙龙 公孫龍 Gōngsūn Lóng Gongsun Long
公子 gōngzǐ son of an official / son of nobility / your son (honorific)
Gōu Gou
管晏列传 管晏列傳 Guǎn Yàn Lièzhuàn Guan Yan Liezhuan / Biographies of Guan and Yan
管仲 Guǎn Zhòng Guanzi / Guan Zhong
关东 關東 guāndōng
  1. Northeast China / Manchuria
  2. Kantō
广昌 廣昌 guǎngchāng Guangchang
广德 廣德 guǎngdé Guangde
广东 廣東 Guǎngdōng Guangdong
广河 廣河 guǎnghé Guanghe
广陵 廣陵 Guǎnglíng Guangling
广明 廣明 guǎngmíng Guangming
广平 廣平 guǎngpíng Guangping
广饶 廣饒 guǎngráo Guanrao
广严 廣嚴 Guǎngyán Vesālī / Vaisali / Vaissali / Vaishali / City of Vaisali
广阳 廣陽 guǎngyáng Guangyang
广宗 廣宗 guǎngzōng Guangzong
关中 關中 Guānzhōng Guangzhong
故宫 故宮 Gùgōng The Imperial Palace
guī Gui
guǐ tenth heavenly stem / tenth in order
guī Gui
鬼道 guǐ dào Hungry Ghost Realm
桂林 Guìlín Guilin
桂阳 桂陽 Guìyáng Guiyang
贵阳 貴陽 Guìyáng Guiyang
谷梁 穀梁 gǔliáng
  1. Guliang
  2. Guliang Annals
gǔn
  1. a giant fish
  2. the father of the emperor Yu
guó Guo
郭昌 Guō Chāng Guo Chang
国军 國軍 guó jūn Nationalist Forces
国大 國大 guódà National Assembly of the Republic of China
国风 國風 Guófēng Guofeng / Tunes from the States
国师 國師 Guóshī State Preceptor / Guoshi
姑苏 姑蘇 Gūsū Gusu
古文 gǔwén Classical Chinese
海岱 hǎiDài Haidai
海东 海東 hǎidōng Haidong
海南 Hǎinán Hainan
海西 hǎixī Haixi
海盐 海鹽 hǎiyán Haiyan
海阳 海陽 hǎiyáng Haiyang
hàn
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man
  6. Chinese language
  7. Han River
Hán
  1. Korea / South Korea
  2. State of Han
Hán Han
汉朝 漢朝 Hàn Cháo Han Dynasty
汉地 漢地 Hàn dì territory of the Han dynasty / homeland of the Han people
韩非 韓非 Hán Fēi Han Fei
汉人 漢人 Hàn rén Han Chinese person or people
汉书 漢書 Hàn Shū Han Shu / History of the Former Han Dynasty
汉王 漢王 Hàn Wáng Hanvon
韩婴 韓嬰 Hán Yīng Han Ying
韩子 韓子 Hán Zǐ Han Zi
汉川 漢川 hànchuān Hanchuan
邯郸 邯鄲 Hándān Handan
Háng Hangzhou / surname
函谷关 函谷關 Hángǔ Guān Hangu Pass
韩国 韓國 Hánguó South Korea
汉水 漢水 hànshuǐ Han River
韩文 韓文 Hánwén hangul / Korean written language
韩信 韓信 Hánxìn Han Xin
汉阳 漢陽 hànyáng Hanyang
汉中 漢中 hànzhōng Hongzhong
汉族 漢族 Hànzú Han nationality / Han Chinese
Hǎo Hao
Hào Hao
豪杰 豪傑 háojié hero / towering figure
He
和氏璧 Hé Shì bì He Shi Bi
河北 Héběi Hebei
河伯 hébó name or river God associated with Yellow river
河东 河東 hédōng Hedong
合肥 Héféi Hefei
黑水 hēishuǐ Heishui
河津 héjīn Hejin
阖庐 闔廬 hélú He Lu
阖闾 闔閭 hélǘ King Helu of Wu
河南 Hénán Henan
河内 河內 Hénèi Hanoi
横城 橫城 Héng Chéng Hoengseong
衡山 héngshān Hengshan / Mount Heng
衡阳 衡陽 héngyáng Hengyang
河西 Héxī Hexi
合阳 合陽 héyáng Heyang
河源 héyuán Heyuan
荷泽 荷澤 hézé Lotus marsh
弘道 hóngdào Hongdao
弘治 Hóngzhì Emperor Hongzhi
hòu Hou
后汉 後漢 Hòu Hàn
  1. Later Han
  2. Later Han
后秦 後秦 Hòu Qín Later Qin
后燕 後燕 Hòu Yān Later Yan
后燕 後燕 Hòu Yān Later Yan
侯马 侯馬 Hóumǎ Houma
胡亥 Hú Hài Hu Hai
华东 華東 Huá Dōng Eastern China
Huái Huai River
怀安 懷安 huáiān Huai'an
淮北 Huáiběi Huaibei
淮海 Huáihǎi Huaihai / Xuzhou
怀集 懷集 huáijí Huaiji
怀来 懷來 huáilái Huailai
淮南 Huáinán Huainan
淮南市 Huáinánshì Huainan
怀柔 懷柔 Huáiróu Huairou
淮上 Huáishàng Huaishang
淮阳 淮陽 Huáiyáng Huaiyang
淮阴 淮陰 Huáiyīn Huai'an / Huaiyin
化隆 huàlóng Hualong Huizu
Huán Huan
桓王 Huán Wáng King Huan of Zhou
Huáng Huang
黄帝 黃帝 Huáng Dì The Yellow Emperor
皇太子 Huáng Tàizǐ Crown Prince
黄老 黃老 Huánglǎo Huanglao / Daoism / Taoism / Taoist philosophy
黄龙 黃龍 huánglóng
  1. Huanglong School
  2. yellow dragon
  3. Huanglong Scenic and Historic Interest Area
黄泉 黃泉 huángquán Yellow Springs
黄石 黃石 huángshí Huangshi
华山 華山 huàshān
  1. Huashan
  2. Huashan
华阴 華陰 huàyīn Huayin
虎符 Hǔfú Hufu
壶关 壺關 húguān Huguan
惠王 Huì Wáng
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
惠子 Huì Zǐ Hui Zi
惠施 huìshī Hui Shi
户口 戶口 hùkǒu Hukou / registered residence
荤粥 葷粥 Hūnzhōu Hunzhou people / Xunyu people
霍去病 Huò Qùbìng Huo Qubing
获嘉 獲嘉 huòjiā Huojia
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
Ji
Ji
集论 集論 jí lùn Abhidharmasamuccayavyākhyā / Dasheng Apidamo Za Ji Lu
Jiá Jia
贾谊 賈誼 Jiǎ Yì Jia Yi
嘉禾 jiāhé Jiahe
吉安 jíān
  1. Ji'an
  2. Ji'an / Chi'an
简王 簡王 Jiǎn Wáng King Jian of Zhou
建元 Jiàn Yuán
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
建德 jiàndé Jiande
jiāng
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
Jiǎng Jiang
江淮 Jiāng Huái Lower Yangtze area / Jiang-Huai area
江南 Jiāng Nán Region South of the Yangtze River
江北 jiāngběi
  1. Jiangbei
  2. Jiangbei airport
  3. Jiangbei
江东 江東 jiāngdōng Jiangdong
江都 Jiāngdū Jiangdu
江海 jiānghǎi Jianghai
江汉 江漢 jiānghàn Jianghan
江陵 Jiānglíng
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江西 Jiāngxī Jiangxi
建华 建華 jiànhuà Jianhua
建平 jiànpíng Jianping
建始 jiànshǐ Jianshi
建武 Jiànwǔ Jianwu reign
jiào Jiao
僬侥 僬僥 jiāojiǎo
  1. Jiao Yao
  2. Jiao Yao
嘉平 Jiāpíng Jiaping reign
甲午 jiǎwǔ thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
甲戌 Jiǎxū eleventh year A11 of the 60 year cycle
蓟城 薊城 jìchéng Jicheng
Jié Emperor Jie
揭阳 揭陽 jiēyáng Jieyang
己亥 Jǐhài Jihai year / thirty sixth year
jìn
  1. Shanxi
  2. Jin Dynasty
  3. to move forward / to promote / to advance
晋朝 晉朝 Jìn Cháo Jin Dynasty
晋国 晉國 Jìn Guó state of Jin
晋惠 晉惠 Jìn Huì Emperor Hui of Jin
晋平公 晉平公 Jìn Píng Gōng Duke Ping of Jin
金天 Jīn Tiān Jin Tian
晋文公 晉文公 Jìn Wén Gōng Duke Wen of Jin
济南 濟南 Jǐnán Jinan
金安 jīnān Jin'an
金宝 金寶 jīnbǎo
  1. Campbell
  2. Kampar
晋城 晉城 Jìnchéng Jincheng
jīng
  1. Beijing
  2. Jing
  3. capital
jīng
  1. thorns / brambles
  2. the state of Chu / Jing
  3. Jingzhou / Ching-chou
京大 jīng dà Kyoto University
旌善 Jīng Shàn Jeongseon
景王 Jǐng Wáng King Jing of Zhou
敬王 Jìng Wáng King Jing of Zhou
经合 經合 jīnghé Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
荆轲 荊軻 jīngKē Jing Ke
荆山 荊山 jīngshān Mt Jingshan
井陉 井陘 jǐngxíng Jingxing
泾阳 涇陽 Jīngyáng Jingyang
京兆 Jīngzhào Jingzhao / Xi'an
荆州 荊州 Jīngzhōu
  1. Jingzhou / Ching-chou
  2. Jingzhou / Ching-chou
今井 jīnjǐng Imai
金氏 jīnshì Guinness
进贤 進賢 jìnxián Jinxian
晋阳 晉陽 Jìnyáng Jinyang
晋中 晉中 Jìnzhōng Jinzhong
吉首 jíshǒu Jishou
九卿 Jiǔ Qīng Nine Ministers
九译 九譯 Jiǔ Yì Records of the Nine Interpreters
九州 Jiǔ Zhōu Nine Provinces
九江 Jiǔjiāng Jiujiang
酒泉 Jiǔquán Jiuquan
九天 jiǔtiān Ninth Heaven
九月 jiǔyuè September / the Ninth Month
济阳 濟陽 jìyáng Jiyang
冀州 Jìzhōu Jizhou
箕子 jīzǐ Jizi
居巢 jūcháo Juchao
爵位 juéwèi order of feudal nobility
巨鹿 鉅鹿 Jùlù Julu
郡守 jùnshǒu senior provincial official in imperial China
句容 jùróng Jurong
莒县 莒縣 jǔxiàn Jun county
巨野 jùyě Juye
开元 開元 Kāi Yuán Kai Yuan
开封 開封 Kāifēng Kaifeng
开县 開縣 kāixiàn Kai county
开阳 開陽 kāiyáng
  1. zeta Ursae Majoris
  2. Kaiyang
康王 Kāng Wáng King Kang of Zhou
康居 Kāngjū Kangju
考王 Kǎo Wáng King Kao of Zhou
Ke
克勤 Kè Qín Yuanwu Keqin / Ke Qin
客家 Kèjiā Hakka people / Kejia people
客语 客語 Kèyǔ Hakka dialect
孔甲 Kǒng Jiǎ Kong Jia
孔丘 Kǒng Qiū Confucius
崆峒 kōngdòng Kongtong
孔子 Kǒngzi Confucius
kuài Kuai
会稽 會稽 Kuàijī Kuaiji Mountain
匡王 Kuāng Wáng King Kuang of Zhou
Kuí
  1. Kui
  2. Kui Constellation
Kuì Kui
昆仑 崑崙 Kūnlún Kunlun (Karakorum) mountain range
昆明 Kūnmíng Kunming
昆阳 昆陽 kūnyáng Kunyang
莱山 萊山 láishān Laishan
蓝田 藍田 lántián Lantian
嫪毐 Lào Ǎi Lao Ai
乐安 樂安 Lè'ān Le'an
乐昌 樂昌 lèchāng Lechang
léi Lei
乐陵 樂陵 lèlíng Leling
乐平 樂平 Lèpíng Leping
乐业 樂業 lèyè Leye
Li
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous / many
立春 lì Chūn Start of Spring, first solar term
李广 李廣 Lǐ Guǎng Li Guang
礼记 禮記 Lǐ Jì The Book of Rites / Classic of Rites
理入 Lǐ Rù Entrance by Reason
离骚 離騷 Lí Sāo Sorrow at Parting
李斯 Lǐ Sī Li Si
厉王 厲王 lì Wáng
  1. King Li
  2. King Li of Zhou
釐王 釐王 Lí Wáng King Li of Zhou
连横 連橫 Lián Héng Lian Heng
liáng
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam / rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁惠王 Liáng Huì Wáng King Hui of Liang
梁山 Liáng Shān
  1. Yangsan
  2. Liangshan
梁州 Liángzhōu Liangzhou
liào Liao
liáo
  1. Liaoning
  2. Liao Dynasty
聊城 liáochéng Liaocheng
辽东 遼東 Liáodōng Liaodong Peninsula
辽西 遼西 Liáoxī west of Liaoning
辽阳 遼陽 Liáoyáng Liaoyang
历城 歷城 lìchéng Licheng
烈王 Liè Wáng King Lie of Zhou
列城 Lièchéng Leh
李耳 lǐěr Lao Zi
礼经 禮經 lǐjīng Classic of Rites
李悝 lǐkuī Li Kui
醴陵 lǐlíng Liling
李陵 lǐlíng Li Ling
临城 臨城 línchéng Lincheng
灵王 靈王 Líng Wáng King Ling of Zhou
令狐 lìnghú
  1. Linghu
  2. Linghu
零陵 línglíng Lingling
灵丘 靈丘 Língqiū Lingqiu
灵寿 靈壽 língshòu Lingshou
陵水 língshuǐ Lingshui
凌云 凌雲 língyún Lingyun
临济 臨濟 Línjì Linji School
临江 臨江 línjiāng Linjiang
临朐 臨朐 línqú Linqu
临洮 臨洮 Líntáo Lintao County
临渭 臨渭 línWèi Linwei
临武 臨武 línwǔ Linwu
临西 臨西 línxī Lingxi
临湘 臨湘 línXiāng Linxiang
临淄 臨淄 línzī Linzi
历山 歷山 Lìshān Mount Li
郦山 酈山 lìshān Mount Li
骊山 驪山 líshān Mt Li
离石 離石 líshí Lishi
liú Liu
刘广元 劉廣元 Liú Guǎngyuán Liu Guangyuan
刘贺 劉賀 Liú Hè Liu He / Prince of Changyi / Emperor Fei of Han
刘向 劉向 Liú Xiàng Liu Xiang
刘欣 劉訢 Liú Xīn Liu Xin / Emperor Ai of Han
六艺 六藝 Liù yì the Six Arts
刘婴 劉嬰 Liú Yīng Liu Ying / Emperor Ru Zi
刘安 劉安 Liúān Liu An
六月 liùyuè June / the Sixth Month
Lǒng Gansu
龙川 龍川 lóngchuān Longchuan
龙门 龍門 lóngmén
  1. Longmen
  2. Longmen
龙首渠 龍首渠 Lóngshǒu Qú Longshou Canal
龙文 龍文 lóngwén Longwen
陇西 隴西 LǒngXī Longxi
Lóu Lou
楼兰 樓蘭 Lóulán Loulan
  1. Shandong
  2. Lu
  3. crass
  4. the State of Lu
Luán Luan
鲁国 魯國 Lǔguó Luguo
庐江 廬江 lújiāng Lujiang
鲁君 魯君 Lǔjūn the lord of Lu
论语 論語 Lúnyǔ The Analects of Confucius
Luò
  1. Luo
  2. Luo River
裸国 裸國 Luǒguó Nicobar Islands
洛水 Luòshuǐ Luo River
洛阳 洛陽 Luòyáng Luoyang
雒阳 雒陽 Luòyáng Luoyang
雒邑 Luòyì Luoyi
庐山 廬山 Lúshān Mount Lu / Lushan
吕不韦 呂不韋 Lǚ Bùwéi Lu Buwei
吕览 呂覽 lǚ lǎn Mr Lü's Annals
吕氏春秋 呂氏春秋 Lǚ shì chūn qiū Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period
吕望 呂望 lǚwàng Jiang Ziya
马大 馬大 mǎdà Martha
Mǎo the Pleiades
毛遂 máosuì Mao Sui
méi Mei
枚乘 Méi Chéng Mei Cheng
美帝 měidì United States
mèng
  1. Meng
  2. first month
  3. eldest brother
孟轲 孟軻 Mèng Kē Mencius
蒙恬 Mēng Tián Meng Tian
孟子 Mèng Zǐ Mencius / Mengzi
孟津 Mèngjīn Mengjin
Mi River
miáo
  1. sprout / seedling
  2. Miao
  3. Miao
汨罗 汨羅 Mìluó
  1. Miluo
  2. Miluo river
Mǐn
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
明朝 Míng Cháo Ming Dynasty
明皇帝 Míng Huángdì Emperor Ming of Han
名家 Míng Jiā Logicians School of Thought / School of Names
明教 Míngjiāo Manicheanism / Manicheism
明水 míngshuǐ Mingshui
岷山 Mínshān Mount Min
Mo
墨翟 Mò Dí Mo Zi / Mo Di
墨子 Mò Zǐ Mo Zi
牟平 móupíng Muping
穆王 Mù Wáng King Mu of Zhou
木星 Mùxīng Jupiter
牧野 Mùyě Muye
南朝 Nán Cháo Sourthern Dynasties
南大 nán dà Nanjing University (NJU)
南海 Nán Hǎi
  1. South China Sea
  2. Canton / Guangzhou
  3. Southern Ocean
南门 南門 Nán mén South Gate
赧王 Nǎn Wáng King Shenjing of Zhou
南岳 Nán Yuè Hui Si / Nan Yue Hui Si
南安 nánān Nan'an
南昌 Nánchāng Nanchang
南城 nánchéng Nancheng
南定 nándìng Nam Dinh
南宫 南宮 nángōng Nangong
南极 南極 Nánjí South pole
南京 Nánjīng Nanjing
南陵 nánlíng Nanling
南皮 nánpí Nanpi
南平 nánpíng Nanping
南山 nánshān Nanshan / Daoxuan
南通 Nántōng Nantong
南阳 南陽 Nányáng Nanyang
南岳 南嶽 nányuè
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
南越 Nányuè Nanyue
南郑 南鄭 nánzhèng Nanzheng
内经 內經 nèijīng Neidian / Internal Classics
内门 內門 nèimén Neimen
内乡 內鄉 nèixiāng Neixiang
能忍 néngrěn able to endure / sahā
Ni
宁越 寧越 Níng Yuè Yeongwol
宁国 寧國 Níngguó Ningguo
宁陵 寧陵 Nínglíng Ningling
宁阳 寧陽 Níngyáng Ningyang
Ōu Europe
后魏 後魏 òu Wèi Northern Wei Dynasty / Wei of the Northern Dynasties
瓯骆 甌駱 Ōuluò Âu Lạc (Au Lac)
欧阳 歐陽 Ōuyáng Ouyang
盘庚 盤庚 Pán Gēng Pan Geng
Páng Pang
庞涓 龐涓 pángjuān Pang Juan
番禺 Pānyú Panyu
浿 Pèi Pei River
沛公 pèigōng Duke of Pei
浿水 Pèishuǐ Pei River
Péng Peng
彭城 Péng Chéng City of Peng
蓬莱 蓬萊 Pénglái Penglai
彭阳 彭陽 Péngyáng Pengyang
彭祖 Péngzǔ Peng Zu
平昌 Píng Chāng Pyeongchang
平城 Píng Chéng Ping Cheng
平王 Píng Wáng King Ping of Zhou
平度 píngdù Pingdu
平乐 平樂 pínglè Pingle
平陆 平陸 pínglù Pinglu
平鲁 平魯 pínglǔ Pinglu
平南 píngnán Pingnan
平乡 平鄉 píngxiāng Pingxiang
平阳 平陽 Píngyáng Pingyang / Linfen
平邑 píngyì Pingyi
平阴 平陰 píngyīn Pingyin
平舆 平輿 píngyú Pingyu
平远 平遠 píngyuǎn Pingyuan
Po
鄱阳 鄱陽 Póyáng Poyang
  1. Pu River
  2. Pu
仆射 僕射 Pú Shè Shang Shu Pu She
蒲城 púchéng Pucheng
濮阳 濮陽 Púyáng Puyang
  1. Qi
  2. Qi River
Qi
齐国 齊國 Qí guó state of Qi
齐桓公 齊桓公 Qí Huán Gōng Duke Huan of Qi
齐王 齊王 Qí Wáng Qi Wang / Cao Fang
齐宣王 齊宣王 Qí Xuānwáng King Xuan of Qi
qián Qian River
qián Guizhou
齐安 齊安 qíān Qi An
前秦 Qián Qín Former Qin
前堂 qián táng Front Hall
乾封 qiánfēng Qianfeng
qiāng
  1. Qiang nationality
  2. Qiang
祁连 祁連 Qílián Qilian
祁连山 祁連山 qíliánshān Mt Qilian
Qín
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
秦二世 Qín Èrshì Emperor Qin Er Shi
秦景 Qín Jǐng Qin Jing
秦三世 Qín Sān Shì Emperor Qin San Shi
秦始皇 Qín Shǐ Huáng Qin Shi Huang
秦安 Qínān Qin'an
秦代 Qíndài Qin dynasty
青龙 青龍 Qīng Lóng Azure Dragon
頃王 Qǐng Wáng King Qing of Zhou
庆安 慶安 qìngān Qing'an county
清河 qīnghé Qinghe
清流 qīngliú Qingliu
青阳 青陽 qīngyáng Qingyang
青州 Qīngzhōu
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
秦始皇帝 Qínshǐ huángdì the First Emperor
岐山 Qíshān Mount Qi
秋分 Qiū Fēn Autumn Equinox, 16th solar term
丘北 Qiūběi Qiubei
秋田 qiūtián Akita
齐威王 齊威王 Qíwēi Wáng King Wei of Qi
七星 qīxīng Qixing
七月 qīyuè July / the Seventh Month
Qu
屈原 Qū Yuán Qu Yuan
劝学 勸學 Quàn Xué On Learning
犬戎 Quǎnróng Qianrong
曲阜 qǔfù Qufu
曲江 qǔjiāng Qujiang
曲沃 qǔwò Quwo
曲阳 曲陽 qǔyáng Quyang
曲周 qǔZhōu Quzhou
rén ninth heavenly stem / ninth in order
人大 Rén Dà
  1. National Peoples Congress (in China) / Great Hall of the People
  2. Renmin University of China
人趣 rén qù Human Realm
人乘 Rén Shèng The Human Vehicle
人臣 rénchén an official (in former times)
任城 rènchéng Rencheng
人属 人屬 rénshǔ Homo
日立 rìlì Hitachi, Ltd.
日丽 日麗 Rìlì Rili
Ru
儒教 Rú Jiāo the cult of Confucian
儒学 儒學 Rúxué Confucianism / Confucian school
儒者 rúzhě Confucian
三公 Sān Gōng Three Ducal Ministers
三国 三國 Sān Guó Three Kingdoms period
三晋 三晉 Sān Jìn the Three Jin States
三元 Sān Yuán San Yuan
三山 sānshān Sanshan
三星 Sānxīng
  1. Samsung
  2. Sanxing
shā Mount Samarium
Shǎn Shaanxi
山海经 山海經 Shān Hǎi Jīng Classic of Mountain and Sea
山东 山東 Shāndōng Shandong
商鞅 Shāng Yāng Shang Yang
上蔡 shàngCài Shangcai
上帝 Shàngdì
  1. God
  2. Lord on High
上都 Shàngdū Shangdu / Xanadu / Shangtu / Chandu / Xandu / Kemenfu / Kaipingfu
上高 shànggāo Shanggao
上官 shàngguān high-ranking official / superior
上林 shànglín Shanglin
商丘 Shāngqiū Shangqiu
尚书郎 尚書郎 shàngshūláng ancient official title
商汤 商湯 shāngtāng Shang Tang
上田 shàngtián Ueda
上外 shàngwài Shanghai International Studies University (SISU)
上元 shàngyuán Shangyuan
善化 Shànhuà Shanhua
山南 shānnán Lhokha
山上 shānshàng Shanshang
山田 shāntián Yamada
山阳 山陽 Shānyáng Shanyang
山阴 山陰 shānyīn Shanyin
Shào Shao
召公 Shào Gōng Duke Shao
少府 Shǎofǔ Minor Treasurer
少康 shǎoKāng Shao Kang
Shè She County
shēn Shen
神农 神農 Shén Nóng Emperor Shen Nong
申不害 shēnbùhài Shen Buhai
身毒 Shēndú the Indian subcontinent
渑池 澠池 Shéngchí Mianchi
声闻 聲聞 shēngwén Sravaka Realm / Sravaka / Śrāvaka / a distinguished disciple of the Buddha
圣子 聖子 shèngzǐ Holy Son / Jesus Christ / God the Son
神会 神會 shénhuì Shenhui
深井 shēnjǐng Sham Tseng
慎靓王 慎靚王 Shènjìng Wáng King Shenjing of Zhou
神龙 神龍 shénlóng Shenlong
申屠 shēntú Shentu
深泽 深澤 shēnzé Shenze
神州 Shénzhōu China
射阳 射陽 shèyáng Sheyang
士大夫 Shì Dàifu Scholar-official / Scholar-gentlemen / Scholar-bureaucrats / Scholar-gentry
世行 shì háng World Bank
始皇帝 Shǐ Huángdì Shi Huangdi
师会 師會 Shī Huì
  1. Shi Hui
  2. Shi Hui
师旷 師曠 Shī Kuàng Shi Kuang
时母 時母 Shí Mǔ Kali
石奢 Shí Shē Shi She
士燮 Shì Xiè Shi Xie
世主 shì zhǔ Lord of the world / Brahmā
尸子 Shī Zǐ Shi Zi
世宗 Shì Zōng
  1. King Sejong the Great / Sejong Daewang
  2. Sejong
石城 shíchéng Shicheng
十二月 shíèryuè December / the Twelfth Month
史记 史記 Shǐjì Records of the Historian
诗经 詩經 Shījīng Shijing / Book of Odes / Book of Songs
石门 石門 shímén Shimen / Shihmen
石田 shítián Ishida
十一月 shíyīyuè November / the Eleventh Month
十月 shíyuè October / the Tenth Month
世主天 shìzhǔtiān Mahabrahma / Brahma
守坚 守堅 Shǒu Jiān Shou Jian
shǔ
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
Shū Shu / Xiajin
蜀汉 蜀漢 Shǔ Hàn Shu Han Kingdom
书牍 書牘 shūdú letter / wooden writing strips (arch.) / general term for letters and documents
Shùn Emperor Shun
说文 說文 Shuō Wén Shuo Wen Jie Zi
数人 數人 shǔrén Sarvāstivāda
蜀山 Shǔshān Shushan
Si River
司命 Sī Mìng Overseer of Destiny
思王 Sī Wáng King Si of Zhou
四分 sìfēn four divisions of cognition
四国 四國 sìguó Shikoku
司空 Sīkōng Sikong
司马迁 司馬遷 Sīmǎ Qiān Sima Qian
司马相如 司馬相如 Sīmǎ Xiàngrú Sima Xiangru
司马法 司馬法 sīmǎfǎ Methods of Sima
四平 sìpíng Siping
泗水 Sìshuǐ Si River
四月 sìyuè April / the Fourth Month
sōng Song
Sòng
  1. Song Dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋襄公 Sòng Xiāng Gōng Duke Xiang of Song
宋玉 Sòng Yù Song Yu
鄋瞒 鄋瞞 sōumán Souman
  1. Soviet Union
  2. Su
  3. to revive
  4. Suzhou
  5. Jiangsu
苏北 蘇北 Sū Běi Northern Jiangsu
苏武 蘇武 Sū Wǔ Su Wu
Suí Sui Dynasty
遂平 suìpíng Suiping
睢阳 睢陽 suīyáng Suiyang
孙膑 孫臏 Sūn Bìn Sun Bin / Sun Boling
孙叔敖 孫叔敖 Sūn Shū áo Sun Shu ao
孙文 孫文 Sūn Wén Sun Wen / Dr Sun Yat-sen
孙吴 孫吳 Sūn Wú Eastern Wu
孙武 孫武 Sūn Wǔ Sunzi / Sun Tzu / Sun Wu
肃慎 肅慎 sùshèn Sushen
Ta river
tái
  1. Tai
  2. Tai
太白 Tài Bái Taebaek
泰山 Tài Shān Mount Tai
太史公 Tài Shǐgōng Grand Scribe
太史公书 太史公書 Tài Shǐgōng Shū Records of the Historian
太学 太學 Tài Xué Taixue / Imperial Academy / Grand Academy
太保 Tàibǎo Grand Protector
太常 Tàicháng Minister of Ceremonies / Rector of the Imperial Academy
太傅 Tàifù Grand Tutor
太公望 tàigōngwàng Jiang Ziya
太极 太極 Tàijí
  1. Absolute / Supreme Ultimate
  2. Taiji
太康 Tàikāng
  1. Taikang
  2. Taikang reign
太师 太師 tàishī Grand Preceptor / Grand Master / Imperial Tutor
太尉 Tàiwèi Grand Commandant of the Military
太虚法师 太虛法師 tàixū fǎshī Taixu
太原 Tàiyuán Taiyuan
太元 Tàiyuán Taiyuan reign
太子中 Tàizǐ Zhōng Crown Prince Zhong / Li Xian
太子丹 tàizǐdān Prince Dan of Yan
太宗 Tàizōng
  1. Emperor Taizong of Song
  2. Tai Zong
太祖 Tàizǔ Taizu / Great Ancestor
Tán Tan
唐人 Táng Rén Chinese / expatriate Chinese
唐尧 唐堯 Táng Yáo Tang Yao / Emperor Yao
唐山 Tángshān Tangshan
汤阴 湯陰 tāngyīn Tangyin
陶朱 Táo Zhū Tao Zhu
桃园 桃園 táoyuán Taoyuan
Téng
  1. Teng
  2. Teng
天部 Tiān Bù deities / all the deities
天道 Tiān Dào Heavenly Realm / Deva Realm
天帝 Tiān Dì Heavenly Emperor / Sakra
天监 天監 Tiān Jiàn Tian Jian reign
田完 Tián Wán Tian Wan / Duke Li of Chen
天主 Tiān Zhǔ Śakra / Sakka / Śakra Devānām Indra / Kauśika
天笃 天篤 Tiāndǔ the Indian subcontinent
天方 tiānfāng Arabia / Arabian
天汉 天漢 tiānhàn the Milky Way
天皇 Tiānhuáng Japanese Emperor
天马 天馬 Tiānmǎ Pegasus
天门 天門 tiānmén Tianmen
天命 tiānmìng tianming / Mandate of Heaven
天山 tiānshān Tianshan
天水 Tiānshuǐ Tianshui
田文 tiánwén Tianwen
天问 天問 Tiānwèn Tianwen / Heavenly Questions
田中 tiánzhōng
  1. Tienchung
  2. Tanaka
铁幕 鐵幕 tiěmù Iron Curtain
铁山 鐵山 tiěshān Tieshan
廷尉 Tíngwèi Tingwei / Commandant of Justice
桐柏 tóngbǎi Tongbai
铜山 銅山 tóngshān Tongshan
通渭 tōngWèi Tongwei
屯留 túnliú Tunliu
Wa
万言 萬言 wàn yán Wan Yan
宛城 wǎnchéng Wancheng
王臣 wáng chén Wang Chen
王度 Wáng Dù Wang Du
王会 王會 Wáng Huì Wang Hui
王莽 Wáng Mǎng Wang Mang
王明 Wáng Míng Wang Ming
王能 wáng néng Wang Neng
王献之 王獻之 Wáng Xiànzhī Wang Xianzhi
王英 Wáng Yīng Wang Ying
王勃 wángbó Wang Bo
王丹 wángdān Wang Dan
望江 wàngjiāng Wangjiang
王力 wánglì Wang Li
王平 wángpíng Wang Ping
王朔 wángshuò Wang Shuo
王益 wángyì Wangyi
王因 Wángyīn Wangyin
万年 萬年 wànnián Wannian
丸山 wánshān Maruyama
Wèi Wei River
wéi Wei River
wěi Wei
wèi
  1. Wei Dynasty
  2. State of Wei
  3. Cao Wei
  4. tall and big
魏惠王 Wèi Huì Wáng King Hui of Wei
尉缭 尉繚 Wèi Liáo Wei Liao
卫青 衛青 Wèi Qīng Wei Qing
渭水 Wèi Shuǐ Wei River
卫鞅 衛鞅 Wèi Yǎng Wei Yang / Shang Yang
魏晋 魏晉 Wèi-Jìn Wei and Jin dynasties
渭滨 渭濱 Wèibīn Weibin
渭城 Wèichéng Weicheng
渭川 Wèichuān Wei River
卫东 衛東 wèidōng Weidong
魏国 魏國 Wèiguó
  1. Wei State
  2. Wei State / Cao Wei
威烈王 Wēiliè Wáng King Weilie of Zhou
渭南 Wèinán Weinan
尾生 wěishēng Wei Sheng
洧水 wěishuǐ Wei River
Wèn Wen River
文王 Wén Wáng King Wen of Zhou
文子 Wén Zǐ Wen Zi
文昌 Wénchāng Wenchang
文成 Wénchéng Princess Wen Cheng / Princess Wencheng
文德 wéndé Wende
汶上 Wènshàng Wenshang
文中 wénzhōng Bunchū
fifth heavenly stem / fifth in order
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
Wu
无德 無德 Wú Dé Shan Zhao / Fenyang Wude
武帝 Wǔ Dì Emperor Wu of Han
五帝 Wǔ Dì Five Emperors
武丁 Wǔ Dīng Wu Ding
吴广 吳廣 Wú Guǎng Wu Guang
五经 五經 Wǔ Jīng Five Classics
武平 Wǔ Píng Wu Ping / Gao Wei of Norther Qi
吴起 吳起 Wú Qǐ Wu Qi
巫山 Wū Shān Mount Wu
武王 Wǔ Wáng Wu Wang / King Wu of Zhou
吴王阖闾 吳王闔閭 Wú Wáng Hélǘ King Helu of Wu
武乙 Wǔ Yǐ Wu Yi
五岳 五嶽 Wǔ Yuè Five Sacred Mountains
五岳 五嶽 Wǔ Yuè Five Sacred Mountains
武安 wǔān Wu'an
武城 wǔchéng Wucheng
武德 wǔdé Wude
武定 wǔdìng
  1. Wuding
  2. Wuding
吴国 吳國 Wúguó
  1. Wu state
  2. Wu state
五河 Wǔhé
  1. Wuhe
  2. Punjab
武侯 wǔhóu Wuhou
乌桓 烏桓 Wūhuán Wuhuan
吴郡 吳郡 Wújùn Wujun
武陵 wǔlíng Wuling
婺女 wùnǚ Wunu
伍奢 Wǔshē Wu She
武生 wǔshēng male military role in a Chinese opera
乌孙国 烏孫國 Wūsūnguó Udyana / Wusun / Oddiyana
武田 wǔtián Takeda
武威 wǔwēi Wuwei
无锡 無錫 Wúxī Wuxi
吴兴 吳興 Wúxīng Wuxing
舞阳 舞陽 wǔyáng Wuyang
吴用 吳用 Wúyòng Wu Yong
五原 wǔyuán Wuyuan
五月 wǔyuè May / the Fifth Month
吴中 吳中 Wúzhōng Wuzhong
Xi
Xi
Xi
西德 Xī Dé West Germany / German Federal Republic 德意志聯邦共和國|德意志联邦共和国
西国 西國 Xī Guó Western Regions
西海 Xī hǎi Yellow Sea
西门 西門 Xī mén West Gate
西王母 Xī Wáng Mǔ Xi Wangmu / Queen Mother of the West
东魏 東魏 Xī Wèi Western Wei Dynasty / Western Wei of the Northern Dynasties
西游 Xī Yóu Journey West
西域 Xī Yù Western Regions
西周 Xī Zhōu Western Zhou
夏朝 Xià Cháo Xia Dynasty
下房 xià fáng servants' quarters
夏至 Xià Zhì Summer Solstice, tenth solar term
显王 顯王 Xiǎn Wáng King Xian of Zhou
Xiāng
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
襄王 Xiāng Wáng King Xiang of Zhou
项羽 項羽 Xiàng Yǔ Xiang Yu / Xiangyu the Conqueror
襄城 xiāngchéng Xiangcheng
象郡 Xiàngjùn Xiang Province
象山 xiàngshān Xiangshan
咸阳 咸陽 Xiányáng
  1. Xianyang
  2. Xianyang
咸阳市 咸陽市 xiányángshì Xianyang
猃狁 獫狁 xiǎnyǔn Xianyun / Xiongnu
xiáo Xiao
xiáo Xiao
孝王 Xiào Wáng King Xiao of Zhou
孝成王 xiàochéngwáng King Xiaocheng of Zhao
孝经 孝經 Xiàojīng Xiaojing / Classic of Filial Piety
孝文 Xiàowén Emperor Xiaowen of Wei
孝文帝 Xiàowén Dì Emperor Xiaowen of Wei
小雅 Xiǎoyǎ Xiaoya / Smaller Odes
下邳 Xiàpī Xiapi
夏禹 xiàYǔ Yu the Great
夏州 xiàzhōu Xiazhou
西北方 xīběi fāng northwest / northwestern
西昌 xīchāng
  1. Xichang cosmodrome
  2. Xichang
谢安 謝安 Xiè Ān Xie An
西方 Xīfāng the West
西陵 Xīlíng Xiling
西门豹 西門豹 Xīménbào Xi Menbao
辛亥 xīn hài Xin Hai year
新安 xīnān Xin'an
新蔡 xīnCài Xincai
新城 xīnchéng Xincheng / Hsincheng
新丰 新豐 xīnfēng Xinfeng
Xíng Xing
星云 星雲 Xīng Yún Venerable Master Hsing Yun
行唐 xíngtáng Xingtang
荥阳 滎陽 Xíngyáng Xingyang
兴业 興業 xīngyè Xingye
兴义 興義 xīngyì Xingyi
兴元 興元 xīngyuán Xingyuan
新乐 新樂 xīnlè Xinle
新立 xīnlì Xinli
新市 xīnshì Hsinshih
新郑 新鄭 xīnzhèng Xinzheng
西平 Xīpíng Xiping
西戎 Xīróng the Xirong
习水 習水 xíshuǐ Xishui
休宁 休寧 xiūNíng Xiuning
修文 xiūwén Xiuwen
修武 xiūwǔ Xiuwu
西乡 西鄉 Xīxiāng Xixiang
昔阳 昔陽 xīyáng Xiyang
西岳 西嶽 Xīyuè Mt Hua
  1. Xu
  2. slowly / gently
  3. Xuzhou
宣王 Xuān Wáng King Xuan of Zhou
玄武 xuán wǔ
  1. Black Tortoise
  2. God of the north sky
宣德 Xuāndé Emperor Xuande
宣恩 xuānēn Xuanen
轩辕 軒轅 xuānyuán Xuanyuan
许昌 許昌 xǔchāng Xuchang
盱眙 xūchì Xuyi
徐福 xúfú Xu Fu
Xún State of Xun
Xún Xun
循吏列传 循吏列傳 Xún Lì Lièzhuàn Xun Li Liezhuan / Biographies of Obedient Minor Officials
荀卿 Xún Qīng Xun Qing
徐州 Xúzhōu
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
yān Mount Yan
Yān Yan
Yān
  1. Yan
  2. State of Yan
  3. swallow
yǎn Yan
炎帝 Yán Dì Yan Di / Yan Emperor
颜回 顏回 Yán Huí Yan Hui
延寿 延壽 Yán Shòu Yan Shou
晏婴 晏嬰 Yàn Yīng Yan Ying
晏子 Yàn Zǐ Yan Zi
阳关 陽關 Yáng Guān Yangguan / Yang Pass
阳城 陽城 yángchéng Yangcheng
阳东 陽東 Yángdōng Yangdong
阳明 陽明 yángmíng Yangming
阳山 陽山 yángshān Yangshan
阳朔 陽朔 yángshuò Yangshuo
燕国 燕國 Yānguó Yan
阳信 陽信 yángxìn Yangxin
楊州 Yángzhōu Yangzhou
扬州 揚州 Yángzhōu Yangzhou
鄢陵 Yānlíng Yanling
燕太子丹 yāntàizǐdān Prince Dan of Yan
颜渊 顏淵 yányuān Yan Yuan
兖州 兗州 Yǎnzhōu
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
晏子春秋 Yànzǐ Yanzi Chūnqiū
Yáo Yao
Yáo Emperor Yao
Yǎo Yao
瑤池 瑤池 Yáo Chí Jade Lake on Mount Kunlun
Ye
夜郎 yèláng Yelang
掖庭 yètíng Lateral Courts
  1. abbreviation for Iraq or Iran
  2. Yi
  3. he / she
  4. Yi River
羿 Yi
Yi
Yi
一乘 yī chéng ekayāna / one vehicle
仪礼 儀禮 Yí Lǐ Yili / Book of Etiquette and Ceremonial
夷王 Yí Wáng King Yi of Zhou
懿王 yì Wáng King Yi of Zhou
义远 義遠 Yì Yuǎn Yi Yuan
宜城 yíchéng Yicheng
易传 易傳 yìchuán Yi Zhuan
宜春 yíchūn Yichun
易经 易經 Yìjīng The Book of Changes / Yijing / I Ching
宜君 yíjūn Yijun
夷陵 Yílíng Yiling
夷门 夷門 yímén Yi Gate
Yǐng Ying
Yīng
  1. England
  2. Ying
  3. brave
颍川 潁川 Yǐngchuān Yingchuan
应县 應縣 yīngxiàn Ying county
瀛洲 Yíngzhōu Yingzhou / Hejian
印江 yìnjiāng Yinjiang Tujia and Hmong
阴山 陰山 yīnshān Yin mountains
殷商 yīnshāng Yinshang
宜阳 宜陽 yíyáng Yiyang
弋阳 弋陽 yìyáng Yiyang
益州 Yìzhōu Yizhou
雍门 雍門 Yōng Mén Yong Men
雍州 Yōngzhōu Yongzhou
幽王 Yōu Wáng King You of Zhou
优孟 優孟 yōuMèng You Meng
幽州 Yōuzhōu Youzhou / Fanyang
Yu
  1. Henan
  2. Yuzhou
  1. Emperor Yu
  2. Yu
Chongqing
Yu
禹贡 禹貢 Yǔ Gòng Yu Gong / Tribute of Yu
虞舜 Yú Shùn Yu Shun / Emperor Shun
yuán Yuan River
Yuán Yuan
yuán Yuan
yuán Yuan
元代 Yuán Dài Yuan Dynasty
元康 Yuán Kāng Yuan Kang
元王 Yuán Wáng King Yuan of Zhou
原道 Yuándào Yuandao
沅陵 yuánlíng Yuanling
yuè
  1. Yue
  2. a mountain peak / a high mountain / a summit
yuè
  1. Yue
  2. a mountain peak / a high mountain / a summit
Yuè
  1. Yue / abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect / Cantonese dialect
  3. an initial particle
越战 越戰 Yuè Zhàn Vietnam War
月氏 Yuè Zhì Yuezhi / Rouzhi / Tokhara / Tokharian
越本 yuèběn Chongning Canon
渔父 漁父 Yúfù Yufu / The Fisherman
玉衡 Yùhéng epsilon Ursae Majoris
玉环 玉環 yùhuán Yuhuan
禹会 禹會 Yǔhuì Yuhui
玉门 玉門 yùmén Yumen
Yún Yun
Yùn Yun
Yǔn Yun people
榆社 yúshè Yushe
御史大夫 Yùshǐ Dàifu Imperial Secretary
渔阳 漁陽 Yúyáng Yuyang
榆中 yúzhōng Yuzhong
豫州 Yùzhōu Yuzhou
杂家 雜家 Zá Jiā Miscellaneous School of Thought / Eclectics
宰相 zǎixiàng Chancellor / Prime Minister
宰予 zǎiyǔ Zai Yu
藏人 Zàngrén Tibetan (person)
曾参 曾參 Zēng Shēn Zeng Shen
战国 戰國 Zhàn Guó Warring States Period
zhāng Zhang
张骞 張騫 Zhāng Qiān Zhang Qian
张掖 張掖 Zhāngyè Zhangye
zhào
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
赵高 趙高 Zhào Gāo Zhao Gao
赵构 趙構 Zhào Gòu Zhao Gou / Emperor Gaozong of Song
赵国 趙國 Zhào Guó State of Zhao
赵桓 趙桓 Zhào Huán Zhao Huan / Emperor Qinzong of Song
招魂 Zhāo Hún Zhao Hun / Summons to the Soul / Summoning of the Soul
赵简子 趙簡子 Zhào Jiǎnzǐ Zhao Jianzi
昭王 Zhāo Wáng King Zhao of Zhou
赵鞅 趙鞅 Zhào Yǎng Zhao Yang
赵括 趙括 Zhàokuò Zhao Kuo
召陵 zhàolíng Shaoling
昭平 zhāopíng Zhaoping
昭阳 昭陽 zhāoyáng Zhaoyang
Zhè Abbreviation for Zhejiang
浙江 Zhè Jiāng
  1. Zhejiang
  2. Zhe River / Qiantang River
Zhēn Zhen River
真定 Zhēndìng Zhending / Zhengding
zhèng
  1. Zheng
  2. Zheng
鄭信 郑信 Zhèng Xìn Taksin / King Taksin
正治 zhèng zhì Right Effort
郑国 鄭國 Zhèngguó Zhengguo
郑国渠 鄭國渠 Zhèngguó Qú Zhengguo Canal
正阳 正陽 zhèngyáng Zhangyang
正月 Zhēngyuè first month of the lunar new year
贞元 貞元 zhēnyuán Zhenyuan
zhī Zhi
直道 Zhí Dào Straight Road / Jiuyuan to Yunyang Road
知礼 知禮 Zhī Lǐ Zhi Li
至大 Zhìdà Zhida reign
至德 Zhìdé Zhide reign
治多 zhìduō Zhidoi
织女 織女 Zhīnǚ
  1. Zhinu
  2. Vega
至元 Zhìyuán Zhiyuan reign
至治 Zhìzhì Zhizhi reign
中古 Zhōng gǔ
  1. medieval / Middle Ages / Chinese middle antiquity
  2. used / second-hand
中行 zhōng háng Bank of China
中庸 Zhōng Yōng Doctrine of the Mean
中原 zhōng yuán the Central Plains of China
忠臣 zhōngchén faithful official
中都 Zhōngdū Zhongdu / Dadu / Khanbaliq / Beijing
中国 中國 Zhōngguó
  1. China
  2. Middle Kingdom
中和 zhōnghé Zhonghe
中江 zhōngjiāng Zhongjiang
中牟 Zhōngmóu Zhongmou
终南 終南 zhōngnán Zhongnan
中山 zhōngshān
  1. Dr Sun Yat-sen / Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace / Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中时 中時 zhōngshí China Times
中阳 中陽 zhōngyáng Zhangyang
中野 zhōngyě Nakano
中岳 中嶽 zhōngyuè Mt Song
中岳 中嶽 zhōngyuè Mt Song
zhòu
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
Zhòu Emperor Zhou
周公 Zhōu Gōng Duke Zhou
周公旦 Zhōu Gōng Dàn Duke of Zhou
周官 Zhōu Guān Zhou Li / Zhou Guan / Rites of Zhou
周礼 周禮 Zhōu Lǐ Zhou Li / Rites of Zhou
周书 周書 Zhōu Shū History of Zhou of the Northern Dynasties
周文王 Zhōu Wén Wáng King Wen of Zhou
周勃 Zhōubó Zhou Bo
周成王 Zhōuchéng wáng King Cheng of Zhou
周文 Zhōuwén Zhou Script / Great Seal Script
周五 週五 Zhōuwǔ Friday
周武王 Zhōuwǔwáng King Wu of Zhou
周宣王 Zhōuxuānwáng King Xuan
周易 Zhōuyì The Book of Changes / Yijing / I Ching
周幽王 Zhōuyōuwáng King You of Zhou
Zhū Zhu River
Zhū
  1. Zhu
  2. Zhu
主父偃 Zhǔ Fùyǎn Zhu Fuyan
祝融 Zhù Róng Zhu Rong
诸子百家 諸子百家 Zhū Zǐ Bǎi Jiā Hundred Schools of Thought
颛顼 顓頊 Zhuān xū Zhuan Xu
莊王 Zhuāng Wáng King Zhuang of Zhou
庄周 莊周 Zhuāng Zhōu Zhuang Zi / Zhuang Zhou
庄子 莊子 Zhuāng Zǐ Zhuang Zi
涿郡 Zhuōjùn Zhuojun / Zhuozhou
涿鹿 Zhuōlù Zhuolu
涿鹿之战 涿鹿之戰 Zhuōlù zhī Zhàn the Battle of Zhuolu
子贡 子貢 Zǐ Gòng Zi Gong
子思 Zǐ Sī Zi Si
子婴 子嬰 Zǐ Yīng Zi Ying
子政 Zǐ Zhèng Zi Zheng
子产 子產 zǐchǎn Zi Chan
子路 zǐlù Zi Lu
子虚赋 子虛賦 Zǐxū Fù Zixu Fu / Sir Fantasy
zōng Zong
zōu Zou
zōu
  1. Zou
  2. Zou
邹衍 鄒衍 Zōu Yǎn Zou Yan
驺虞 騶虞 zōuyú zouyu
左丘明 Zuǒ Qiū Mīng Zuo Qiuming / Zuoqiu Ming

Frequencies of Lexical Words

Frequency Chinese Pinyin English
5816 yuē to speak / to say
5225 wáng Wang
3947 nián year
3576 Hóu Marquis / nobleman
3226 gōng public
3187 qín Shaanxi
3041 child / son
2868 rén person / people / a human being
2223 sān three
2205 使 shǐ to make / to cause
2105 even / equal / uniform
2073 jūn sovereign / monarch / lord / gentleman / ruler
1961 Chǔ state of Chu
1908 to stand
1761 zhào Zhao
1742 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign / 0 CE
1718 guó a country / a state / a kingdom
1689 shàng top / a high position
1653 bīng soldier / troops
1624 four
1623 chén statesman / vassal / courtier / minister / official
1612 èr two
1585 five
1574 liù six
1518 desire
1418 yán to speak / to say / said
1407 to die
1303 Wèi Wei Dynasty
1268 seven
1254 to enter
1248 shì matter / thing / item
1231 to die
1213 天下 tiānxià the whole world / China / a realm
1200 to cut down / to fell / to attack / to boast
1186 one
1180 jīn today / modern / present / current / this / now
1179 wén to hear
1163 hàn Han Chinese
1153 zhōng middle / during / inside
1091 jiàn to see / to meet
1075 to hit / to strike / to break
1067 big / great / huge / large / major
1064 jìn Shanxi
1050 諸侯 zhū hóu the feudal lords
1033 shí time / a period of time
1025 to reach
1023 shā to kill / to murder / to slaughter
998 jūn army / military
993 supreme ruler / emperor
993 lìng to make / to cause to be / to lead
963 soil / ground / land
955 fēng to seal / to close off
953 xíng to walk / to move
952 suì to comply with / to follow along
941 二十 èrshí twenty
932 jiǔ nine
926 eight
901 將軍 jiāngjūn a general
890 extra / surplus
886 Zhōu Zhou Dynasty
877 太子 tàizǐ a crown prince
873 a man / a grown man
857 Yān Yan
851 Hán Korea / South Korea
847 zhī to know / to be aware
845 chén Chen
820 gōng to attack / to accuse / to study
809 shēng to be born / to give birth
788 dōng east
784 guī to go back / to return
778 以為 yǐwéi to believe / to think / to consider / to assume
777 shǔ to count
761 shí ten
760 to go
753 Wu
752 hòu after / later / behind
745 qǐng to ask
730 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed
730 suì age
721 三十 sān shí thirty
719 shì clan name / maiden name
710 residence / dwelling
708 yòng to use / to apply
702 to take / to get / to fetch
678 tián field
674 lái to come
669 西 The West
668 dài to represent / to substitute / to replace
665 mín the people / citizen / subjects
665 zài in / at
656 wáng to die / to perish
651 gāo high / tall
647 十二 shí èr twelve
646 néng can / able
643 fǎn reverse / opposite / wrong side out or up
641 to break / to ruin / to destroy
626 yáng sun
625 can / may / able to
615 píng flat / level / smooth
613 zhèng Zheng
604 day of the month / a certain day
604 gōng merit / achievement / result / accomplishment
599 xìn to believe / to trust
598 天子 tiānzǐ the rightful Emperor / the Son of Heaven
588 liáng a bridge
587 zhū to execute / to put to death / to condemn / to punish
587 Shandong
581 shǐ to begin / to start
580 zhǔ owner
575 younger brother
570 běi north
569 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks
569 qiáng strong / powerful
567 wén writing / text
564 father
561 military / martial
558 dào way / road / path
557 wèi to guard / to protect / to defend
547 pitchpipe / pitch standard
546 chéng a city / a town
545 丞相 chéngxiāng a senior minister / a prime minister
540 to arise / to get up
537 wèi to call
537 gǎn to dare
526 dìng to decide
524 father's elder brother
521 duō over / indicates a number greater than the number preceding it
519 Germany
517 十一 shíyī eleven
512 to ride an animal or bicycle
509 ěr ear
509 公子 gōngzǐ son of an official / son of nobility / your son (honorific)
508 匈奴 Xiōngnú Huns / Xiongnu
502 happy / glad / cheerful / joyful
501 zhì to rule / to govern / to manage / to control
496 ān calm / still / quiet / peaceful
495 propriety / social custom / manners / courtesy / etiquette
491 bài to defeat
489 不能 bù néng cannot / must not / should not
489 shí food / food and drink
488 zuò to do
481 shǎo few / little
477 jùn a county / a region
476 不可 bù kě cannot / should not / must not / forbidden / prohibited
474 bìng ailment / sickness / illness / disease
473 shàn virtuous / wholesome / benevolent / well-disposed
472 jǐng bright
468 a minor official
467 zuò to sit
463 tīng to listen
460 jiā house / home / residence
455 xián liesure
453 xiǎo small / tiny / insignificant
452 zhòng heavy
452 十三 shísān thirteen
448 wàn ten thousand
447 wèi Eighth earthly branch
445 guò to cross / to go over / to pass
442 zuì an offense / guilt / a crime / a sin
442 xiào to be filial
441 zhàn war / battle / fight
434 area / district / city / state / village
430 female / feminine
430 wèn to ask
428 huì can / be able to
426 Sòng Song Dynasty
424 shǒu to guard / to practice
422 qiān one thousand
422 chē a vehicle
421 shì a scholar
418 十六 shíliù sixteen
410 nán south
409 shī teacher
408 hòu after / later / behind
407 fāng square / quadrilateral / one side
405 líng mound / hill / mountain
405 kǒng to be afraid / to be frightened / to fear
404 to calculate / to compute / to count
404 meaning / sense
403 十四 shí sì fourteen
403 孔子 Kǒngzi Confucius
403 mìng life
398 miè to destroy / to wipe out / to exterminate
396 nèi inside / interior
396 qiú to request
395 zhào to call together / to summon / to convene
394 shū uncle / father's younger brother
391 tōng to go through / to open
391 děng et cetera / and so on
388 shū book
387 horse
386 increase / benefit
385 shǔ to belong to / be subordinate to
384 to confer / to bestow / to grant
380 shòu to suffer / to be subjected to
380 a river / a stream
378 太后 Tài Hòu Empress Dowager
378 idea
377 wǎng to go (in a direction)
377 十五 shíwǔ fifteen
376 tiān day
375 yuàn to hope / to wish / to desire
371 大夫 dàifu doctor
369 gào to tell / to say / said / told
369 to send out / to issue
365 zhì to install / to place / to put
364 gain / advantage / benefit
364 míng bright / brilliant
363 shān a mountain / a hill / a peak
357 jiàng to descend / to fall / to drop
356 to be angry / to be in a rage
356 liú Liu
355 jiù to save / to rescue
353 漢王 Hàn Wáng Hanvon
352 shí rock / stone
348 zhòng many / numerous
348 guǎng wide / large / vast
347 wéi to circle / to surround / to enclose
344 qīn related by blood or marriage / dear / intimate / closely related
344 bǎi one hundred
344 shēn body / torso
341 to move (house)
336 shèng to beat / to win / to conquer
327 luàn disorderly / chaotic
327 móu to plan / to seek / to scheme
326 ancient barbarian tribes
324 hard / strong / solid / sure
322 huán big
322 cháo to face
319 qián front
319 shī to lose / to miss / to fail
318 qīng minister
315 xián to be worthy / noble
315 guān official / government / organ of body
314 wài outside / in addition / foreign / external
313 zhāng chapter / seal / section / article
312 xià summer
312 an ancestral hall / a temple
311 method / way
311 mother
310 jīn gold
310 chēng to call / to address
306 inside / interior
304 xiàn to offer
304 gōng palace
304 十七 shíqī seventeen
304 xìng fortunate / lucky
303 zhāo illustrious
301 高祖 Gāo Zǔ Han Gao Zu / Liu Bang
301 xīn heart
301 chéng to mount / to climb onto
298 shì a generation
296 yīn shady / cloudy
296 clothes / dress / garment
295 cotton cloth
293 beard / mustache
292 十八 shíbā eighteen
291 zhuāng a village
290 alone / independent / single / sole
290 to take captive
289 shǒu head / chief / first
289 bēn to gallop / to hurry or rush / to run quickly / to elope
288 hǎo good / very
286 yòu right / right-hand
285 liú to leave something / to retain / to stay / to remain / to keep / to preserve
284 Cài Cai
284 十九 shíjiǔ nineteen
283 huì favor / benefit / blessing
282 guest / visitor
281 easy / simple
281 season / period
275 項羽 Xiàng Yǔ Xiang Yu / Xiangyu the Conqueror
272 to lift / to hold up / to raise
272 guān to look at / to watch / to observe
271 zhōng end / finish
270 四十 sì shí forty
270 bào newspaper
269 xiāng to assist
269 陛下 bì xià your majesty
268 zhèng politics / government
266 zǒu to walk / to go / to move
265 fèng to offer / to present
263 tāng soup
262 bēng to collapse / to fall into ruins / for a king or emperor to die
262 mén door / gate / doorway / gateway
262 to stop / to cease / to dismiss / to suspend / to quit / to finish
262 guāng light
262 shǐ history
257 shēn to extend
255 huái to think of
253 齊王 Qí Wáng Qi Wang / Cao Fang
252 其後 qí hòu after that
252 yīng infant / baby
251 zhǎn to chop / to behead
250 to pull up / to pull out / to select / to promote
250 to allow / to permit / to praise
250 xié demonic / iniquitous / nefarious / evil
249 zhòng second month of the season / middle / intermediate / 2nd in seniority
249 apparatus
248 disease / sickness / ailment
247 大王 dàwáng king
245 sufficient / enough
245 rate / frequency
245 bài to bow / to pay respect to
244 qiān to move / to shift
244 zhēng to struggle / to fight
244 shuǐ water
242 沛公 pèigōng Duke of Pei
239 夫人 fūren lady / madam / wife / Mrs.
237 fèi to abolish / to abandon / to abrogate
237 xīng to flourish / to be popular
236 Jiǎ Jia
236 yuē approximately
234 單于 Chányú Chanyu
234 jiǔ old
233 zuǒ left
232 guì expensive / noble / precious
231 yǐn to lead / to guide
231 二十一 èrshíyī 21 / twenty-one
230 chūn spring
229 二十四 èrshísì 24 / twenty-four
227 fēn to divide into parts
226 hurried / worried
225 xiàn county
223 qiǎn to dispatch
222 惠王 Huì Wáng King Hui of Zhou
221 yuàn to blame / to complain
220 sūn Sun
219 yóu to swim
219 chuán to pass on / to spread / to transmit / to infect / to transfer / to circulate / to pass on
218 jiàn to build / to construct
218 shāng commerce / trade
218 liáng good / virtuous / respectable
218 xiè to thank
217 mèng Meng
217 二十二 èrshíèr 22 / twenty-two
216 zhèng upright / straight
215 a women / a concubine / a female entertainer
215 è evil / vice
214 使者 shǐzhě an emissary / an envoy
214 to join / to combine
213 五十 wǔshí fifty
212 marsh
212 to give
211 huàn to suffer from a misfortune
211 tóng like / same / similar
211 zhǐ to stop / to halt
210 dào to mourn / to lament
210 Li
209 四月 sìyuè April / the Fourth Month
208 yīn flourishing
207 to doubt / to misbelieve
207 jìn to advance / to enter
206 apprentice / disciple
206 chù a place / location / a spot / a point
206 register / native place / record of person's identity
205 xuān to declare / to announce
205 二十五 èrshíwǔ twenty five
205 jié festival
205 nán difficult
204 群臣 qún chén a group of ministers / all ministers
204 jiě to divide / to break up / to split / to separate / to dissolve / to solve / to melt / to untie / to loosen / to open / to emancipate
203 shuò first day of lunar month / the north
203 hòu thick
202 to be fond of / to like
201 lín to face / to overlook
200 dialect / language / speech
199 zhào an imperial decree
198 dào to steal / to rob / to plunder
198 淮南 Huáinán Huainan
198 ràng to allow / to permit / to yield / to concede
198 jìng to respect / to venerate / to salute / to offer
197 guān to concern / to close
197 to abandon / to relinquish / to discard / to throw away
197 楚王 chǔ wáng Prince of Chu
196 武王 Wǔ Wáng Wu Wang / King Wu of Zhou
196 二千 èr qiān two thousand
195 Qiū Confucius
195 āi sad / mournful / pitiful
195 御史大夫 Yùshǐ Dàifu Imperial Secretary
194 寡人 guǎ rén the lone one / a ruler's way of refering to himself
194 yīng should / ought
194 shén divine / mysterious / magical
194 wàng to gaze / to look towards
193 shōu to receive / to accept / to collect
193 不如 bùrú not equal to / not as good as
193 zhì to create / to make / to manufacture
193 xīng a star
192 thing / substance / creature
192 huáng yellow
190 來朝 láicháo tomorrow (morning)
190 zhì to send / to devote / to deliver / to convey
190 zūn to honor / to respect
190 yōng harmony
189 昭王 Zhāo Wáng King Zhao of Zhou
189 tool / device / utensil / equipment / instrument
188 refined language / diction / wording / poetic genre
188 公孫 Gōngsūn Gongsun
187 chāng Chang
187 capacity / degree / a standard / a measure
187 hōng to die
186 earth / soil / dirt
186 大將軍 dàjiāngjūn important general / generalissimo
186 jiǔ wine / liquor / spirits / alcoholic beverage
186 皇帝 huángdì Emperor
186 Cáo Cao
184 to leave behind
183 二十六 èrshíliù 26 / twenty-six
183 róng arms / armaments / a military affair
183 to associate with / be near
183 ruò weak / feeble / young / inferior
182 jiàn to remonstrate / to admonish
182 shēng sound
182 三月 sānyuè March / the Third Month
182 dài to wait / to treat / to deal with
181 liǎng two
181 bái white
181 左右 zuǒyòu approximately
181 yíng to welcome / to greet
181 jiā excellent
181 sāi to stop up / to squeeze in / to stuff / to block
180 to dispel
179 power / force / strength
179 百姓 bǎixìng common people
179 ài to love
178 大臣 dàchén chancellor / minister
178 Kāng Kang
178 shì to fit / to suit
178 xiū to decorate / to embellish
177 shì a city
177 to meet with
176 to leave / to depart / to go away / to part
176 fortune telling
176 proper / suitable / appropriate
175 yuǎn far / distant
174 fàn a pattern / a model / an example / a mould
173 wēi power / might / prestige
173 Ji
173 to rule by force / to usurp / to master
172 to criticize
172 shè house / dwelling
171 jué to decide / to determine / to breach
171 jiǎ armour
171 shì to look at / to regard / to inspect
171 二十八 èrshíbā 28 / twenty-eight
171 to forewarn / to expect / to anticipate / to worry
171 shè to shoot / to launch
170 Zhòu Emperor Zhou
169 zàng to bury the dead
169 líng agile / clever / alert / efficacious / effective / intelligent
169 shí real / true / honest / really
167 qīn to invade / to infringe
166 chuān Sichuan
165 lián incorrupt / inexpensive
165 miǎn to exempt / to remove / to avoid / to excuse / to be free from
165 biàn to change / to alter
164 ancient / old / palaeo-
164 chí to grasp / to hold
163 太史公 Tài Shǐgōng Grand Scribe
163 為人 wéirén behavior / conduct
162 severe
162 yǐn to drink
161 yōu to be sad / to be grieved
161 gas / vapour / fumes
161 wèi position / location / place
161 Emperor Yu
160 先生 xiānsheng Mr. / sir / mister / teacher / title of respect / gentleman
160 huò a misfortune / a calamity / a disaster
160 different / other
160 yún cloud
159 shòu life / long life / lifespan
159 司馬 sīmǎ official post of minister of war
159 dǐng a ding / a large, three-leg bronze cauldron
158 miào Miao
157 wēi dangerous / precarious
156 zhí to implement / to carry out / to execute a plan
155 rich
155 君子 jūnzi junzi / a nobleman / a person of noble character / a person of virtue / sovereign
155 jiāo to teach / to educate / to instruct
154 Shùn Emperor Shun
153 大餘 dàyú Dayu
153 lüè plan / strategy / outline / summary
153 都尉 dūwèi rank / military rank
152 rèn office / responsibility
151 hào number, such as day of a month or name of a ship
151 huáng emperor
150 a long-tail pheasant
150 private
150 jiǎn simple
150 之後 zhīhòu after / following / later
149 zhì sign / mark / flag
149 to bear / to carry
149 suí to follow
149 clothes
148 gài lid / top / cover / canopy
148 shì room / bedroom
147 shì to murder a superior
147 qīng green or blue
147 shēn deep
147 lǎo old / aged / elderly / aging

Bigrams

Top 500

Frequency Simplified Traditional Example Document
519 三年 三年 三年矣 《本紀‧五帝本紀》 Annals - Annals of the Five Emperors
390 五年 五年 穆王立五十五年 《周本紀》 Annals of Zhou
362 二年 二年 居二年 《周本紀》 Annals of Zhou
354 四年 四年 帝中壬即位四年 《殷本紀》 Annals of Yin
322 六年 六年 四十六年 《周本紀》 Annals of Zhou
288 使人 使人 湯使人聘迎之 《殷本紀》 Annals of Yin
264 赵王 趙王 得趙王 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
254 王曰 王曰 祖己乃訓王曰 《殷本紀》 Annals of Yin
249 二十三 二十三 二十三年 《周本紀》 Annals of Zhou
233 秦王 秦王 因謂秦王曰 《周本紀》 Annals of Zhou
209 吴王 吳王 晉定公與吳王夫差盟 《秦本紀》 Annals of Qin
198 侯刘 侯劉 於是拜沛侯劉濞為吳王 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
193 七年 七年 周公行政七年 《周本紀》 Annals of Zhou
182 公卒 公卒 古公卒 《周本紀》 Annals of Zhou
167 二十七 二十七 二十七年 《周本紀》 Annals of Zhou
155 年卒 年卒 立十二年卒 《秦本紀》 Annals of Qin
154 九年 九年 踐帝位三十九年 《本紀‧五帝本紀》 Annals - Annals of the Five Emperors
153 小余 小餘 無小餘 《歷書》 Calendars
147 桓公 桓公 立桓公 《周本紀》 Annals of Zhou
146 景帝 景帝 景帝子 《漢興以來諸侯王年表》 Yearly Table of the Nobles of the Imperial Clan since the Han Dynasty's Founding
145 二十九 二十九 二十九年 《秦本紀》 Annals of Qin
141 燕王 燕王 燕王東收遼東而王之 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
140 八年 八年 攝政八年而堯崩 《本紀‧五帝本紀》 Annals - Annals of the Five Emperors
138 高帝 高帝 高帝八男 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
138 太史公曰 太史公曰 太史公曰 《本紀‧五帝本紀》 Annals - Annals of the Five Emperors
136 十二年 十二年 十二年 《周本紀》 Annals of Zhou
126 公元年 公元年 襄公元年 《秦本紀》 Annals of Qin
123 十一年 十一年 十一年十二月戊午 《周本紀》 Annals of Zhou
123 使使 使使 使使責讓高以盜賊事 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
122 文公 文公 虢文公諫曰不可 《周本紀》 Annals of Zhou
122 上曰 上曰 上曰 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
121 景公 景公 景公四年 《秦本紀》 Annals of Qin
121 重耳 重耳 重耳 《秦本紀》 Annals of Qin
121 公曰 公曰 古公曰 《周本紀》 Annals of Zhou
120 平原君 平原君 平原君往祠 《孝武本紀》 Annals of the Xiaowu Emperor
119 孝景 孝景 孝景皇帝元年十月 《孝文本紀》 Annals of the Xiaowen Emperor
115 骑将军 騎將軍 遣車騎將軍薄昭迎皇太后於代 《孝文本紀》 Annals of the Xiaowen Emperor
115 引兵 引兵 引兵歸 《秦本紀》 Annals of Qin
112 十余 十餘 淮泗之閒小國十餘 《秦本紀》 Annals of Qin
111 始皇 始皇 其語在始皇本紀中 《秦本紀》 Annals of Qin
110 怀王 懷王 楚懷王入朝秦 《秦本紀》 Annals of Qin
105 献公 獻公 周太史儋見秦獻公曰 《周本紀》 Annals of Zhou
103 魏王 魏王 魏王來朝應亭 《秦本紀》 Annals of Qin
103 庄公 莊公 鄭莊公朝 《周本紀》 Annals of Zhou
102 伐齐 伐齊 蒙武伐齊 《秦本紀》 Annals of Qin
102 吕后 呂後 呂后不相遇 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
102 代王 代王 自立為代王 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
101 臣意 臣意 臣意王之計 《范睢蔡澤列傳》 Biographies of Fan Sui and Cai Ze
101 三十一 三十一 三十一 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
100 酎金 酎金 侯建德坐酎金 《高祖功臣侯者年表》 Yearly Table of the Officials who became Marquises in the Time of Gaozu
100 襄公 襄公 讓其弟襄公 《秦本紀》 Annals of Qin
99 昭公 昭公 鄭高渠瞇殺其君昭公 《秦本紀》 Annals of Qin
99 淮南王 淮南王 立武王布為淮南王 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
98 臣闻 臣聞 臣聞妖不勝德 《殷本紀》 Annals of Yin
98 灵公 靈公 晉趙穿弒其君靈公 《秦本紀》 Annals of Qin
97 章邯 章邯 少府章邯曰 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
96 齐人 齊人 齊人管至父 《秦本紀》 Annals of Qin
96 坐酎 坐酎 侯建德坐酎金 《高祖功臣侯者年表》 Yearly Table of the Officials who became Marquises in the Time of Gaozu
95 余人 餘人 岐下野人共得而食之者三百餘人 《秦本紀》 Annals of Qin
95 梁王 梁王 乃謂梁王曰 《周本紀》 Annals of Zhou
95 缪公 繆公 立其弟繆公 《秦本紀》 Annals of Qin
94 车骑 車騎 從山上見丞相車騎眾 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
94 三十四 三十四 三十四年 《周本紀》 Annals of Zhou
94 一人 一人 終不以天下之病而利一人 《本紀‧五帝本紀》 Annals - Annals of the Five Emperors
94 孝惠 孝惠 漢王道逢得孝惠 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
94 十六年 十六年 十六年 《周本紀》 Annals of Zhou
93 孔子曰 孔子曰 孔子曰 《殷本紀》 Annals of Yin
92 入汉 入漢 以將軍入漢 《高祖功臣侯者年表》 Yearly Table of the Officials who became Marquises in the Time of Gaozu
92 伐楚 伐楚 齊桓公伐楚 《秦本紀》 Annals of Qin
91 三十五 三十五 三十五年 《周本紀》 Annals of Zhou
90 伐郑 伐鄭 伐鄭 《周本紀》 Annals of Zhou
87 大破 大破 大破秦軍 《秦本紀》 Annals of Qin
86 十四年 十四年 共和十四年 《周本紀》 Annals of Zhou
86 陈余 陳餘 陳餘為將 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
86 二千石 二千石 吏二千石議曰 《孝文本紀》 Annals of the Xiaowen Emperor
84 十三年 十三年 居外十三年 《夏本紀》 Annals of Xia
84 言曰 言曰 乃言曰 《夏本紀》 Annals of Xia
84 击匈奴 擊匈奴 遣丞相潁陰侯灌嬰擊匈奴 《孝文本紀》 Annals of the Xiaowen Emperor
84 汉使 漢使 漢使張良徇韓 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
81 用事 用事 用事 《周本紀》 Annals of Zhou
81 韩王 韓王 故令人謂韓王曰 《周本紀》 Annals of Zhou
81 厉公 厲公 晉殺其君厲公 《周本紀》 Annals of Zhou
81 骠骑 驃騎 以昌武侯從驃騎將軍擊左賢王功 《建元以來侯者年表》 Yearly Table of the Officials who became Marquises since the Jianyuan Period
81 句践 句踐 越王句踐迎擊之檇李 《世家‧吳太伯世家》 Genealogies - House of Wu Taibo
80 高后 高後 昔高后成湯與爾之先祖俱定天下 《殷本紀》 Annals of Yin
79 文帝 文帝 為文帝 《漢興以來諸侯王年表》 Yearly Table of the Nobles of the Imperial Clan since the Han Dynasty's Founding
79 年四月 年四月 十三年四月戊午 《秦本紀》 Annals of Qin
78 三十七 三十七 三十七年 《秦本紀》 Annals of Qin
76 惠公 惠公 子惠公代立 《周本紀》 Annals of Zhou
76 内史 內史 於是繆公退而問內史廖曰 《秦本紀》 Annals of Qin
76 悼公 悼公 立為悼公 《周本紀》 Annals of Zhou
73 代立 代立 而摯代立 《本紀‧五帝本紀》 Annals - Annals of the Five Emperors
73 二人 二人 女二十有二人 《本紀‧五帝本紀》 Annals - Annals of the Five Emperors
73 汉兵 漢兵 漢兵盛食多 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
73 陈平 陳平 項王使都尉陳平召沛公 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
72 功侯 功侯 功侯 《高祖功臣侯者年表》 Yearly Table of the Officials who became Marquises in the Time of Gaozu
72 袁盎 袁盎 群臣如袁盎等稱說雖切 《孝文本紀》 Annals of the Xiaowen Emperor
72 孝公 孝公 致文武胙於秦孝公 《周本紀》 Annals of Zhou
72 武公 武公 魯武公來朝 《周本紀》 Annals of Zhou
72 君曰 君曰 史厭謂周君曰 《周本紀》 Annals of Zhou
71 封禅 封禪 而鬼神山川封禪與為多焉 《本紀‧五帝本紀》 Annals - Annals of the Five Emperors
70 年三月 年三月 五年三月 《孝景本紀》 Annals of the Xiaojing Emperor
69 成公 成公 中子成公 《秦本紀》 Annals of Qin
69 文侯 文侯 立為文侯 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
68 命曰 命曰 命曰會稽 《夏本紀》 Annals of Xia
68 济北 濟北 田安下濟北數城 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
67 秦拔 秦拔 秦拔我宜陽 《六國年表》 Yearly Chronicle of the Six States
67 十五年 十五年 十五年 《周本紀》 Annals of Zhou
66 欲杀 欲殺 常欲殺舜 《本紀‧五帝本紀》 Annals - Annals of the Five Emperors
65 数十 數十 死者數十人 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
65 悼惠王 悼惠王 長庶齊悼惠王肥 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
64 绛侯 絳侯 絳侯 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
64 岁余 歲餘 歲餘 《秦本紀》 Annals of Qin
64 事秦 事秦 而楚事秦 《楚世家》 House of Chu
63 宣公 宣公 長子宣公 《秦本紀》 Annals of Qin
63 年十月 年十月 四十八年十月 《秦本紀》 Annals of Qin
62 春申 春申 楚有春申 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
62 秦昭王 秦昭王 秦昭王怒 《周本紀》 Annals of Zhou
61 哀侯 哀侯 燕哀侯元年 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
60 阳侯 陽侯 歷陽侯范增曰 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
60 秦兵 秦兵 秦兵遂東 《秦本紀》 Annals of Qin
59 三十九 三十九 踐帝位三十九年 《本紀‧五帝本紀》 Annals - Annals of the Five Emperors
59 陈王 陳王 廣陵人召平於是為陳王徇廣陵 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
58 范睢 範睢 於是魏人范睢自謂張祿先生 《穰侯列傳》 Biography of the Marquis of Rang
58 三人 三人 三人行浴 《殷本紀》 Annals of Yin
57 侯曰 侯曰 留侯曰 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
57 简公 簡公 齊田常殺其君簡公 《周本紀》 Annals of Zhou
57 申君 申君 春申君救趙 《六國年表》 Yearly Chronicle of the Six States
57 数千 數千 左右觀者數千人 《周本紀》 Annals of Zhou
57 胶东 膠東 徙齊王田市為膠東王 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
57 字子 字子 字子南 《衛康叔世家》 House of Wei Kang Shu
56 三十八 三十八 三十八年 《秦本紀》 Annals of Qin
56 少子 少子 少子辛 《殷本紀》 Annals of Yin
56 年正月 年正月 四年正月庚寅 《秦本紀》 Annals of Qin
56 吕氏 呂氏 呂氏權由此起 《呂太后本紀》Annals of Empress Dowager Lü
56 穰侯 穰侯 穰侯魏冉為相 《秦本紀》 Annals of Qin
55 千人 千人 左右觀者數千人 《周本紀》 Annals of Zhou
55 中大夫 中大夫 中大夫令齊等二十人皆梟首 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
55 王使 王使 王使游孫 《周本紀》 Annals of Zhou
55 湣王 湣王 湣王之所以亡也 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
55 成侯 成侯 趙成侯并 《秦本紀》 Annals of Qin
54 郦生 酈生 酈生不拜 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
54 甘茂 甘茂 甘茂為左右丞相 《秦本紀》 Annals of Qin
54 陈豨 陳豨 趙相國陳豨反代地 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
54 昆弟 昆弟 昆弟五人 《夏本紀》 Annals of Xia
54 三秦 三秦 號曰三秦 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
53 入秦 入秦 欲令周入秦也 《周本紀》 Annals of Zhou
53 欲立 欲立 虞仲知古公欲立季歷以傳昌 《周本紀》 Annals of Zhou
53 今王 今王 今王其柰何 《殷本紀》 Annals of Yin
52 击秦 擊秦 趙發兵擊秦 《秦本紀》 Annals of Qin
52 菑川 菑川 菑川王賢 《孝景本紀》 Annals of the Xiaojing Emperor
52 帝曰 帝曰 帝曰 《夏本紀》 Annals of Xia
52 千余 千餘 臣聞殷周之王千餘歲 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
52 不可胜 不可勝 不可勝數也 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
52 十九年 十九年 十九年 《秦本紀》 Annals of Qin
52 年春 年春 七年春 《秦本紀》 Annals of Qin
52 王翦 王翦 王翦 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
52 楚人 楚人 恐楚人不與 《秦本紀》 Annals of Qin
51 公弟 公弟 武公弟德公 《秦本紀》 Annals of Qin
51 平公 平公 與平公盟 《秦本紀》 Annals of Qin
51 谢曰 謝曰 謝曰 《秦本紀》 Annals of Qin
51 霸上 霸上 遂至霸上 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
51 击破 擊破 擊破周章軍而走 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
51 成皋 成皋 韓獻成皋 《秦本紀》 Annals of Qin
51 上党 上黨 秦攻韓上黨 《秦本紀》 Annals of Qin
50 琅邪 瑯邪 南登瑯邪 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
50 上郡 上郡 有上郡 《秦本紀》 Annals of Qin
50 定公 定公 晉定公遂入敬王于周 《周本紀》 Annals of Zhou
50 年六月 年六月 後七年六月己亥 《孝文本紀》 Annals of the Xiaowen Emperor
49 叔孙 叔孫 叔孫通頗有所增益減損 《書‧禮書》 Treatises - Rites
49 首仰 首仰 封君皆低首仰給 《平準書》 Equalization
49 商君 商君 其事在商君語中 《秦本紀》 Annals of Qin
49 百里 百裡 百里賦納總 《夏本紀》 Annals of Xia
48 汉兴 漢興 漢興九十有餘載 《周本紀》 Annals of Zhou
48 率诸侯 率諸侯 湯乃興師率諸侯 《殷本紀》 Annals of Yin
48 黥布 黥布 黥布 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
48 灌夫 灌夫 侯嬰坐爭灌夫事上書稱為先帝詔 《惠景閒侯者年表》 Yearly Table of the Officials who became Marquises between the Reigns of Emperor Hui and Emperor Jing
48 六国 六國 六國回辟 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
48 田荣 田榮 與齊田榮 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
48 哀公 哀公 哀公八年 《秦本紀》 Annals of Qin
48 庶人 庶人 皆微為庶人 《本紀‧五帝本紀》 Annals - Annals of the Five Emperors
47 晋君 晉君 晉君無道 《秦本紀》 Annals of Qin
47 攻楚 攻楚 又攻楚漢中 《秦本紀》 Annals of Qin
47 救赵 救趙 救趙 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
47 十二大余 十二大餘 十二大餘五十四 《歷書》 Calendars
47 康侯 康侯 建成康侯釋之卒 《呂太后本紀》Annals of Empress Dowager Lü
47 十七年 十七年 十七年而崩 《本紀‧五帝本紀》 Annals - Annals of the Five Emperors
47 余里 餘裡 卻匈奴七百餘里 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
47 乐毅 樂毅 樂毅之徒通其意 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
46 襄子 襄子 欲廢太子襄子 《六國年表》 Yearly Chronicle of the Six States
46 应侯 應侯 應侯之用於秦也 《樗里子甘茂列傳》 Biographies of Shu Lizi and Gan Mao
46 西伯 西伯 西伯昌聞之 《殷本紀》 Annals of Yin
46 临菑 臨菑 都臨菑 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
46 兵击 兵擊 魏將無忌率五國兵擊秦 《秦本紀》 Annals of Qin
46 郎中令 郎中令 趙高為郎中令 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
45 周室 周室 周室衰微 《周本紀》 Annals of Zhou
45 年五月 年五月 太始四年五月丁卯 《高祖功臣侯者年表》 Yearly Table of the Officials who became Marquises in the Time of Gaozu
45 定三 定三 漢還定三秦 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
45 臣请 臣請 臣請史官非秦記皆燒之 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
45 武安君 武安君 白起為武安君 《秦本紀》 Annals of Qin
44 入朝 入朝 楚懷王入朝秦 《秦本紀》 Annals of Qin
44 齐悼 齊悼 長庶齊悼惠王肥 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
44 数岁 數歲 數歲不得 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
44 击楚 擊楚 庶長章擊楚於丹陽 《秦本紀》 Annals of Qin
44 云中 雲中 三萬人入雲中 《孝文本紀》 Annals of the Xiaowen Emperor
44 十八年 十八年 景王十八年 《周本紀》 Annals of Zhou
44 厘公 釐公 釐公 《表‧三代世表》 Tables - Genealogical Table of the Three Ages
43 刘氏 劉氏 姓劉氏 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
43 怒曰 怒曰 紂怒曰 《殷本紀》 Annals of Yin
43 侯卒 侯卒 二十七穆侯卒 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
43 人主 人主 人主時為微行以辟惡鬼 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
43 二子 二子 生二子 《本紀‧五帝本紀》 Annals - Annals of the Five Emperors
43 崔杼 崔杼 齊崔杼弒其君莊公 《周本紀》 Annals of Zhou
43 余万 餘萬 四十餘萬盡殺之 《秦本紀》 Annals of Qin
43 四十四 四十四 四十四年 《周本紀》 Annals of Zhou
43 万余 萬餘 豨將侯敞將萬餘人游行 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
43 元年四月 元年四月 漢之元年四月 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
43 三日 三日 語三日 《秦本紀》 Annals of Qin
43 留侯 留侯 素善留侯張良 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
42 侍中 侍中 留侯子張辟彊為侍中 《呂太后本紀》Annals of Empress Dowager Lü
42 四十六 四十六 四十六年 《周本紀》 Annals of Zhou
42 田氏 田氏 齊田氏關中 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
42 军中 軍中 因下令軍中曰 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
42 辟阳 闢陽 上使辟陽侯迎綰 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
42 臣窃 臣竊 申公巫臣竊徵舒母奔晉 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
42 赵盾 趙盾 晉趙盾欲立之 《秦本紀》 Annals of Qin
42 笑曰 笑曰 由余笑曰 《秦本紀》 Annals of Qin
42 樊哙 樊噲 見樊噲 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
41 北地 北地 北地 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
41 四十一 四十一 四十一縣 《秦本紀》 Annals of Qin
41 邪王 邪王 乃以劉澤為瑯邪王 《呂太后本紀》Annals of Empress Dowager Lü
41 楚军 楚軍 擊楚軍 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
41 卢绾 盧綰 使盧綰 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
41 晋伐 晉伐 晉伐秦 《秦本紀》 Annals of Qin
41 三王 三王 此三王皆定王之子 《周本紀》 Annals of Zhou
41 亚夫 亞夫 河內守周亞夫為將軍 《孝文本紀》 Annals of the Xiaowen Emperor
41 秦使 秦使 秦使人告晉大臣 《秦本紀》 Annals of Qin
41 三岁 三歲 三歲一考功 《本紀‧五帝本紀》 Annals - Annals of the Five Emperors
41 王闻 王聞 項王聞之 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
40 攻魏 攻魏 摢裏疾攻魏焦 《秦本紀》 Annals of Qin
40 谏曰 諫曰 祭公謀父諫曰 《周本紀》 Annals of Zhou
40 攻秦 攻秦 將天下銳師出伊闕攻秦 《周本紀》 Annals of Zhou
40 虚侯 虛侯 封齊悼惠王子章為朱虛侯 《呂太后本紀》Annals of Empress Dowager Lü
40 朔方 朔方 乃遂北巡朔方 《孝武本紀》 Annals of the Xiaowu Emperor
40 陈涉 陳涉 以應陳涉 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
40 夫差 夫差 晉定公與吳王夫差盟 《秦本紀》 Annals of Qin
40 书曰 書曰 陳餘亦遺章邯書曰 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
40 伐秦 伐秦 晉伐秦 《秦本紀》 Annals of Qin
40 赵氏 趙氏 造父族由此為趙氏 《秦本紀》 Annals of Qin
39 食邑 食邑 食邑五百戶 《呂太后本紀》Annals of Empress Dowager Lü
39 虞卿 虞卿 其相虞卿上采春秋 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
39 惠王子 惠王子 封齊悼惠王子章為朱虛侯 《呂太后本紀》Annals of Empress Dowager Lü
39 吕禄 呂祿 呂祿為將 《呂太后本紀》Annals of Empress Dowager Lü
39 一岁 一歲 山鬼固不過知一歲事也 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
39 楚兵 楚兵 楚兵乃去 《周本紀》 Annals of Zhou
39 益封 益封 益封太尉勃萬戶 《孝文本紀》 Annals of the Xiaowen Emperor
39 马邑 馬邑 匈奴攻韓王信馬邑 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
39 后稷 後稷 后稷 《本紀‧五帝本紀》 Annals - Annals of the Five Emperors
39 穆公 穆公 秦穆公卒 《周本紀》 Annals of Zhou
39 谋曰 謀曰 皋陶述其謀曰 《夏本紀》 Annals of Xia
39 秦攻 秦攻 秦攻宜陽 《周本紀》 Annals of Zhou
39 朱虚 朱虛 封齊悼惠王子章為朱虛侯 《呂太后本紀》Annals of Empress Dowager Lü
39 惠帝 惠帝 生孝惠帝 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
38 三川 三川 西周三川皆震 《周本紀》 Annals of Zhou
38 六卿 六卿 乃召六卿申之 《夏本紀》 Annals of Xia
38 二岁 二歲 其後二歲 《孝武本紀》 Annals of the Xiaowu Emperor
38 晋人 晉人 晉人攻子朝而立丐 《周本紀》 Annals of Zhou
38 汉军 漢軍 晨擊漢軍而東 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
38 会诸侯 會諸侯 秦會諸侯於周 《周本紀》 Annals of Zhou
38 昭侯 昭侯 晉昭侯元年封季父成師于曲沃 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
38 威王 威王 鐸椒為楚威王傳 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
38 大说 大說 殷民大說 《殷本紀》 Annals of Yin
38 淮阴侯 淮陰侯 漢王得淮陰侯兵 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
38 十人 十人 死者數十人 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
38 臣等 臣等 臣等謹與博士議曰 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
38 齐伐 齊伐 齊伐山戎 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
38 攻赵 攻趙 庶長疾攻趙 《秦本紀》 Annals of Qin
38 晋侯 晉侯 晉曲沃始為晉侯 《秦本紀》 Annals of Qin
38 二十五年 二十五年 二十五年 《周本紀》 Annals of Zhou
38 主父 主父 圍殺主父 《六國年表》 Yearly Chronicle of the Six States
37 彊秦 彊秦 賓客群臣有能出奇計彊秦者 《秦本紀》 Annals of Qin
37 奔齐 奔齊 叔帶奔齊 《周本紀》 Annals of Zhou
37 李牧 李牧 趙王使其相李牧來約盟 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
37 大司马 大司馬 項王乃謂海春侯大司馬曹咎等曰 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
37 平侯 平侯 廢趙王敖為宣平侯 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
37 公薨 公薨 三十一宋惠公薨 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
36 今陛下 今陛下 今陛下興義兵 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
36 窦太后 竇太后 母竇太后 《孝景本紀》 Annals of the Xiaojing Emperor
36 五日 五日 齋五日 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
36 梁孝王 梁孝王 梁孝王 《孝景本紀》 Annals of the Xiaojing Emperor
36 简子 簡子 知伯謂簡子 《六國年表》 Yearly Chronicle of the Six States
36 伍子 伍子 伍子胥奔吳 《秦本紀》 Annals of Qin
36 攻韩 攻韓 左更白起攻韓 《秦本紀》 Annals of Qin
36 胶西 膠西 膠西王卬 《孝景本紀》 Annals of the Xiaojing Emperor
36 恭侯 恭侯 恭侯襄元年 《高祖功臣侯者年表》 Yearly Table of the Officials who became Marquises in the Time of Gaozu
36 仰足 仰足 三月二月正月十二月十一月中關內高外下四月首仰足開肣開首俛大五月橫吉首俛大六月七月八月九月十月 《龜策列傳》 Biographies of Diviners
36 攻齐 攻齊 秦使庶長疾助韓而東攻齊 《秦本紀》 Annals of Qin
36 万乘 萬乘 朕尊萬乘 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
36 二十一年 二十一年 二十一年 《周本紀》 Annals of Zhou
36 二十年 二十年 二十年而老 《本紀‧五帝本紀》 Annals - Annals of the Five Emperors
36 西河 西河 黑水西河惟雍州 《夏本紀》 Annals of Xia
36 郡国 郡國 令郡國諸侯各立高祖廟 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
35 华阳 華陽 華陽黑水惟梁州 《夏本紀》 Annals of Xia
35 四人 四人 與武士四人俱 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
35 右丞相 右丞相 右丞相去疾守 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
35 河上 河上 北敗晉兵於河上 《秦本紀》 Annals of Qin
35 桓子 桓子 三中行桓子荀林父救鄭 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
35 阳虎 陽虎 五陽虎執季桓子 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
35 立太子 立太子 大臣乃立太子昭子之子 《秦本紀》 Annals of Qin
35 右将军 右將軍 侯建為右將軍 《建元以來侯者年表》 Yearly Table of the Officials who became Marquises since the Jianyuan Period
35 二十六年 二十六年 安王立二十六年 《周本紀》 Annals of Zhou
35 置酒 置酒 趙來置酒 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
35 王信 王信 而虜韓王信 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
35 楚怀 楚懷 楚懷王入朝秦 《秦本紀》 Annals of Qin
35 左将军 左將軍 為左將軍 《建元以來侯者年表》 Yearly Table of the Officials who became Marquises since the Jianyuan Period
35 夷侯 夷侯 蔡夷侯元年 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
35 季氏 季氏 二十五公欲誅季氏 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
35 楚伐 楚伐 楚伐燕 《秦本紀》 Annals of Qin
35 贰师 貳師 貳師將軍李廣利出朔方 《漢興以來將相名臣年表》 Yearly Table of Statesmen, Generals and Officials since the Han Dynasty's Founding
35 亡人 亡人 發諸嘗逋亡人 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
34 吕太后 呂太后 呂太后時徙為趙共王 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
34 称病 稱病 公不如稱病而無出 《周本紀》 Annals of Zhou
34 入见 入見 項伯即入見沛公 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
34 苏代 蘇代 蘇代為周說楚王曰 《周本紀》 Annals of Zhou
34 侯王 侯王 以有侯王 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
34 二十四年 二十四年 二十四年 《周本紀》 Annals of Zhou
34 将军击 將軍擊 王弟長安君成蟜將軍擊趙 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
34 罢兵 罷兵 乃罷兵西歸 《周本紀》 Annals of Zhou
34 浑邪 渾邪 隴西太守渾邪為平曲侯 《孝景本紀》 Annals of the Xiaojing Emperor
34 鼎五 鼎五 元鼎五年 《高祖功臣侯者年表》 Yearly Table of the Officials who became Marquises in the Time of Gaozu
34 足肣 足肣 頭仰足肣 《龜策列傳》 Biographies of Diviners
33 武关 武關 上自南郡由武關歸 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
33 今秦 今秦 今秦南面而王天下 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
33 北王 北王 故立安為濟北王 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
33 臧荼 臧荼 燕將臧荼從楚救趙 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
33 侯元年 侯元年 蔡夷侯元年 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
33 康叔 康叔 衛康叔封布茲 《周本紀》 Annals of Zhou
33 明堂 明堂 欲議古立明堂城南 《孝武本紀》 Annals of the Xiaowu Emperor
33 郡县 郡縣 諸侯譬如郡縣之君 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
33 伐陈 伐陳 伐陳 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
33 诸侯王 諸侯王 願從諸侯王擊楚之殺義帝者 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
33 弃疾 棄疾 楚公子棄疾弒靈王而自立 《秦本紀》 Annals of Qin
33 右贤王 右賢王 今右賢王離其國 《孝文本紀》 Annals of the Xiaowen Emperor
33 伐晋 伐晉 繆公自將伐晉 《秦本紀》 Annals of Qin
33 伐宋 伐宋 六伐宋 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
33 灌婴 灌嬰 騎將灌嬰擊之 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
33 王怒 王怒 王怒 《周本紀》 Annals of Zhou
33 武安侯 武安侯 封為武安侯 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
32 栎阳 櫟陽 城櫟陽 《秦本紀》 Annals of Qin
32 起兵 起兵 秦果悉起兵益章邯 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
32 义帝 義帝 乃尊懷王為義帝 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
32 周昌 周昌 趙相建平侯周昌謂使者曰 《呂太后本紀》Annals of Empress Dowager Lü
32 言万物 言萬物 言萬物變動其所 《律書》 Bells
32 二十八年 二十八年 堯辟位凡二十八年而崩 《本紀‧五帝本紀》 Annals - Annals of the Five Emperors
32 举兵 舉兵 故舉兵擊滅之 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
32 数万人 數萬人 沛公將數萬人已屠武關 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
32 军吏 軍吏 軍吏皆斬死 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
32 立子 立子 立子胡亥為太子 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
32 敬侯 敬侯 趙敬侯元年 《六國年表》 Yearly Chronicle of the Six States
32 秦缪 秦繆 以為秦繆公夫人媵於秦 《秦本紀》 Annals of Qin
32 击胡 擊鬍 始皇乃使將軍蒙恬發兵三十萬人北擊胡 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
32 亡走 亡走 亡走胡陵 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
32 伯夷 伯夷 伯夷 《本紀‧五帝本紀》 Annals - Annals of the Five Emperors
32 赐爵 賜爵 募徙河東賜爵 《秦本紀》 Annals of Qin
32 胜数 勝數 不可勝數也 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
32 公子光 公子光 八公子光敗楚 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
32 今侯 今侯 今侯宗元年 《高祖功臣侯者年表》 Yearly Table of the Officials who became Marquises in the Time of Gaozu
32 小国 小國 淮泗之閒小國十餘 《秦本紀》 Annals of Qin
32 二十二年 二十二年 二十二年 《秦本紀》 Annals of Qin
32 四十七 四十七 四十七年 《秦本紀》 Annals of Qin
32 信侯 信侯 號曰文信侯 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
31 知伯 知伯 晉知伯瑤來伐我 《六國年表》 Yearly Chronicle of the Six States
31 共王子 共王子 楚靈王圍元年共王子 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
31 乙丑 乙醜 孝明皇帝十七年十月十五日乙丑 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
31 后二 後二 後二年 《周本紀》 Annals of Zhou
31 破齐 破齊 破齊 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
31 祭仲 祭仲 鄭莊公寤生元年祭仲相 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
31 王夫人 王夫人 上有所幸王夫人 《孝武本紀》 Annals of the Xiaowu Emperor
31 庄侯 莊侯 蔡莊侯甲午元年 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
31 亡归 亡歸 子圉乃亡歸晉 《秦本紀》 Annals of Qin
31 降侯 降侯 以匈奴相國降侯 《惠景閒侯者年表》 Yearly Table of the Officials who became Marquises between the Reigns of Emperor Hui and Emperor Jing
31 秦惠王 秦惠王 賀秦惠王 《周本紀》 Annals of Zhou
31 略地 略地 西略地至雝丘 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
31 湣公 湣公 湣公 《表‧三代世表》 Tables - Genealogical Table of the Three Ages
31 公仲 公仲 曰公仲 《趙世家》 House of Zhao
31 后三 後三 後三年十月 《孝景本紀》 Annals of the Xiaojing Emperor
31 子侯 子侯 封賀子侯最元年 《高祖功臣侯者年表》 Yearly Table of the Officials who became Marquises in the Time of Gaozu
30 生曰 生曰 吾聞之周生曰 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
30 齐侯 齊侯 齊侯送女 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
30 来奔 來奔 隨會來奔 《秦本紀》 Annals of Qin
30 樗里子 樗裡子 樗里子擊藺陽 《六國年表》 Yearly Chronicle of the Six States
30 欲诛 欲誅 襄王欲誅叔帶 《周本紀》 Annals of Zhou
30 骊姬 驪姬 晉驪姬作亂 《秦本紀》 Annals of Qin
30 五人 五人 昆弟五人 《夏本紀》 Annals of Xia
30 击齐 擊齊 而北擊齊 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
30 隐公 隱公 魯隱公即位 《周本紀》 Annals of Zhou
30 七十余 七十餘 百里傒年已七十餘 《秦本紀》 Annals of Qin
30 帝崩 帝崩 此聞帝崩 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
30 今君 今君 今君起江東 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
30 田忌 田忌 田忌 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
30 东击 東擊 而關中卒發東擊盜者毋已 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
30 谓曰 謂曰 相謂曰 《周本紀》 Annals of Zhou
30 公怒 公怒 太子襄公怒曰 《秦本紀》 Annals of Qin
30 贾生 賈生 善哉乎賈生推言之也 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
30 坐法 坐法 今坐法當刑 《孝文本紀》 Annals of the Xiaowen Emperor
30 王句 王句 越王句踐迎擊之檇李 《世家‧吳太伯世家》 Genealogies - House of Wu Taibo
30 求财物 求財物 卜求財物 《龜策列傳》 Biographies of Diviners
30 怀公 懷公 子圉是為懷公 《秦本紀》 Annals of Qin
30 临晋 臨晉 王與梁王會臨晉 《秦本紀》 Annals of Qin
30 击赵 擊趙 王弟長安君成蟜將軍擊趙 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
30 足开 足開 三月二月正月十二月十一月中關內高外下四月首仰足開肣開首俛大五月橫吉首俛大六月七月八月九月十月 《龜策列傳》 Biographies of Diviners
30 夫秦 夫秦 夫秦滅六國 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
30 伐赵 伐趙 王龁將伐趙 《秦本紀》 Annals of Qin
30 衡山王 衡山王 故立芮為衡山王 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
30 东王 東王 徙齊王田市為膠東王 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
29 河閒 河閒 封成安君陳餘河閒三縣 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
29 千乘 千乘 車重千乘 《秦本紀》 Annals of Qin
29 季布 季布 季布欒布列傳 《季布欒布列傳》 Biographies of Ji Bu and Luan Bu
29 王欲 王欲 項王欲自王 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
29 卫君 衛君 衛君起元年石傅逐起出 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
29 巡狩 巡狩 東巡狩 《本紀‧五帝本紀》 Annals - Annals of the Five Emperors
29 愿大王 願大王 願大王毋愛財物 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
29 诸侯伐 諸侯伐 周武王於是遂率諸侯伐紂 《殷本紀》 Annals of Yin
29 卫将军 衛將軍 乃夜拜宋昌為衛將軍 《孝文本紀》 Annals of the Xiaowen Emperor
29 父曰 父曰 高辛父曰蟜極 《本紀‧五帝本紀》 Annals - Annals of the Five Emperors
29 陵君 陵君 封弟公子無忌為信陵君 《六國年表》 Yearly Chronicle of the Six States
29 首虏 首虜 首虜九萬 《秦本紀》 Annals of Qin
29 割地 割地 爭割地而奉秦 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
29 太子建 太子建 楚平王來求秦女為太子建妻 《秦本紀》 Annals of Qin
29 赵衰 趙衰 趙衰其後也 《秦本紀》 Annals of Qin
29 秦灭 秦滅 秦滅周 《周本紀》 Annals of Zhou
29 叹曰 嘆曰 嘆曰 《齊太公世家》 House of Duke Tai of Qi
29 平曰 平曰 齊王因令人謂燕太子平曰 《燕召公世家》 House of Yan Shaogong
29 孙通 孫通 叔孫通頗有所增益減損 《書‧禮書》 Treatises - Rites
29 数十万 數十萬 兵數十萬 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
29 陵侯 陵侯 立其弟呂祿為胡陵侯 《呂太后本紀》Annals of Empress Dowager Lü
29 后元年 後元年 後元年冬 《孝景本紀》 Annals of the Xiaojing Emperor
29 川王 川王 濟川王太 《呂太后本紀》Annals of Empress Dowager Lü
29 懿公 懿公 魯懿公戲元年 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
29 孝文皇帝 孝文皇帝 謚為孝文皇帝 《呂太后本紀》Annals of Empress Dowager Lü
29 今臣 今臣 今臣功孰與仲多 《漢興以來將相名臣年表》 Yearly Table of Statesmen, Generals and Officials since the Han Dynasty's Founding
29 彊国 彊國 晉為彊國 《秦本紀》 Annals of Qin
29 亡去 亡去 秦怨圉亡去 《秦本紀》 Annals of Qin
28 楚使 楚使 楚使龍且往擊之 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
28 击项羽 擊項羽 共擊項羽 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
28 今上 今上 今上治天下 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
28 乌孙 烏孫 烏孫 《匈奴列傳》 Treatise on the Xiongnu
28 人曰 人曰 桀謂人曰 《夏本紀》 Annals of Xia
28 伐鲁 伐魯 三伐魯 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
28 庄襄王 莊襄王 秦莊襄王滅東 《周本紀》 Annals of Zhou
28 白公 白公 為白公 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
28 闰十三 閏十三 閏十三大餘四十八 《歷書》 Calendars
28 左丞相 左丞相 左丞相斯從 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
28 用兵 用兵 行軍用兵之道 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
28 吏卒 吏卒 遣樂將吏卒千餘人至望夷宮殿門 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
28 公孙弘 公孫弘 上徵文學之士公孫弘等 《孝武本紀》 Annals of the Xiaowu Emperor
28 申公 申公 申公 《表‧三代世表》 Tables - Genealogical Table of the Three Ages
28 楚王曰 楚王曰 司馬翦謂楚王曰 《周本紀》 Annals of Zhou
28 往击 往擊 自往擊之 《秦本紀》 Annals of Qin
28 伐魏 伐魏 白起伐魏 《秦本紀》 Annals of Qin
28 来救 來救 晉來救 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
27 梁地 梁地 賈人略取陸梁地 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
27 降汉 降漢 若不趣降漢 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
27 庆父 慶父 慶父弒子般 《十二諸侯年表》 Yearly Chronicle of the Feudal Lords
27 田乞 田乞 齊臣田乞弒其君孺子 《秦本紀》 Annals of Qin
27 东郡 東郡 初置東郡 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
27 泰一 泰一 天神貴者泰一 《孝武本紀》 Annals of the Xiaowu Emperor
27 十三大余 十三大餘 閏十三大餘四十八 《歷書》 Calendars
27 奏事 奏事 百官奏事如故 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
27 归汉 歸漢 張耳走歸漢 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
27 田单 田單 齊田單拔中陽 《六國年表》 Yearly Chronicle of the Six States
27 刘贾 劉賈 使劉賈將兵佐彭越 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
27 卿曰 卿曰 齊人公孫卿曰 《孝武本紀》 Annals of the Xiaowu Emperor
27 关内 關內 悉發關內兵 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
27 子楚 子楚 安國君中男名子楚 《呂不韋列傳》 Biography of Master Lü Buwei
27 黔首 黔首 黔首 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
27 诚能 誠能 子誠能修其方 《孝武本紀》 Annals of the Xiaowu Emperor
27 年十二月 年十二月 十一年十二月戊午 《周本紀》 Annals of Zhou
27 陈轸 陳軫 陳軫 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
27 定天下 定天下 昔高后成湯與爾之先祖俱定天下 《殷本紀》 Annals of Yin
27 义渠 義渠 伐義渠 《秦本紀》 Annals of Qin
27 破楚 破楚 大破楚軍 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
27 万骑 萬騎 出從千乘萬騎 《梁孝王世家》 House of Prince Xiao of Liang
27 侯生 侯生 侯生盧生相與謀曰 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang
27 王僚 王僚 王僚二年 《世家‧吳太伯世家》 Genealogies - House of Wu Taibo
27 吕产 呂產 呂產 《呂太后本紀》Annals of Empress Dowager Lü
27 吏民 吏民 籍吏民 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
27 破秦 破秦 今能入關破秦 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
26 救郑 救鄭 救鄭 《秦本紀》 Annals of Qin
26 家在 家在 家在長陵 《建元以來侯者年表》 Yearly Table of the Officials who became Marquises since the Jianyuan Period
26 上使 上使 上使辟陽侯迎綰 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
26 昭帝 昭帝 至昭帝時病死 《建元以來侯者年表》 Yearly Table of the Officials who became Marquises since the Jianyuan Period
26 万石 萬石 以丞相及先人萬石積德謹行侯 《建元以來侯者年表》 Yearly Table of the Officials who became Marquises since the Jianyuan Period
26 高皇帝 高皇帝 上尊號為高皇帝 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu
26 侯立 侯立 秦侯立十年 《秦本紀》 Annals of Qin
26 周苛 周苛 漢王使御史大夫周苛 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu
26 秦伐 秦伐 秦伐晉 《秦本紀》 Annals of Qin
26 月余 月餘 子嬰立月餘 《秦本紀》 Annals of Qin
26 天子曰 天子曰 天子曰 《周本紀》 Annals of Zhou
26 身死 身死 身死東城 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu

See the Help page for more information on the best use of the dictionary or if you have problems. Copyright Fo Guang Shan Nan Tien Institute 佛光山南天大學 2013-2017, www.nantien.edu.au. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. See About. Please send comments to alex@chinesenotes.com.

This page was last updated on 2017-11-21.