Glossary and Vocabulary for Book of Chen 陳書
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2496 | 之 | zhī | to go | 高宗之第二子也 |
| 2 | 2496 | 之 | zhī | to arrive; to go | 高宗之第二子也 |
| 3 | 2496 | 之 | zhī | is | 高宗之第二子也 |
| 4 | 2496 | 之 | zhī | to use | 高宗之第二子也 |
| 5 | 2496 | 之 | zhī | Zhi | 高宗之第二子也 |
| 6 | 2496 | 之 | zhī | winding | 高宗之第二子也 |
| 7 | 1952 | 為 | wéi | to act as; to serve | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 8 | 1952 | 為 | wéi | to change into; to become | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 9 | 1952 | 為 | wéi | to be; is | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 10 | 1952 | 為 | wéi | to do | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 11 | 1952 | 為 | wèi | to support; to help | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 12 | 1952 | 為 | wéi | to govern | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 13 | 1439 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 陷以重辟 |
| 14 | 1439 | 以 | yǐ | to rely on | 陷以重辟 |
| 15 | 1439 | 以 | yǐ | to regard | 陷以重辟 |
| 16 | 1439 | 以 | yǐ | to be able to | 陷以重辟 |
| 17 | 1439 | 以 | yǐ | to order; to command | 陷以重辟 |
| 18 | 1439 | 以 | yǐ | used after a verb | 陷以重辟 |
| 19 | 1439 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 陷以重辟 |
| 20 | 1439 | 以 | yǐ | Israel | 陷以重辟 |
| 21 | 1439 | 以 | yǐ | Yi | 陷以重辟 |
| 22 | 1195 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 23 | 1195 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 24 | 1135 | 王 | wáng | Wang | 始興王叔陵 |
| 25 | 1135 | 王 | wáng | a king | 始興王叔陵 |
| 26 | 1135 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 始興王叔陵 |
| 27 | 1135 | 王 | wàng | to be king; to rule | 始興王叔陵 |
| 28 | 1135 | 王 | wáng | a prince; a duke | 始興王叔陵 |
| 29 | 1135 | 王 | wáng | grand; great | 始興王叔陵 |
| 30 | 1135 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 始興王叔陵 |
| 31 | 1135 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 始興王叔陵 |
| 32 | 1135 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 始興王叔陵 |
| 33 | 1135 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 始興王叔陵 |
| 34 | 1085 | 年 | nián | year | 天嘉三年 |
| 35 | 1085 | 年 | nián | New Year festival | 天嘉三年 |
| 36 | 1085 | 年 | nián | age | 天嘉三年 |
| 37 | 1085 | 年 | nián | life span; life expectancy | 天嘉三年 |
| 38 | 1085 | 年 | nián | an era; a period | 天嘉三年 |
| 39 | 1085 | 年 | nián | a date | 天嘉三年 |
| 40 | 1085 | 年 | nián | time; years | 天嘉三年 |
| 41 | 1085 | 年 | nián | harvest | 天嘉三年 |
| 42 | 1085 | 年 | nián | annual; every year | 天嘉三年 |
| 43 | 908 | 其 | qí | Qi | 即配其子季卿將領馬仗 |
| 44 | 782 | 於 | yú | to go; to | 常於車中馬上執卷讀書 |
| 45 | 782 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 常於車中馬上執卷讀書 |
| 46 | 782 | 於 | yú | Yu | 常於車中馬上執卷讀書 |
| 47 | 782 | 於 | wū | a crow | 常於車中馬上執卷讀書 |
| 48 | 730 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 江州刺史 |
| 49 | 629 | 中 | zhōng | middle | 梁承聖中 |
| 50 | 629 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 梁承聖中 |
| 51 | 629 | 中 | zhōng | China | 梁承聖中 |
| 52 | 629 | 中 | zhòng | to hit the mark | 梁承聖中 |
| 53 | 629 | 中 | zhōng | midday | 梁承聖中 |
| 54 | 629 | 中 | zhōng | inside | 梁承聖中 |
| 55 | 629 | 中 | zhōng | during | 梁承聖中 |
| 56 | 629 | 中 | zhōng | Zhong | 梁承聖中 |
| 57 | 629 | 中 | zhōng | intermediary | 梁承聖中 |
| 58 | 629 | 中 | zhōng | half | 梁承聖中 |
| 59 | 629 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 梁承聖中 |
| 60 | 629 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 梁承聖中 |
| 61 | 629 | 中 | zhòng | to obtain | 梁承聖中 |
| 62 | 629 | 中 | zhòng | to pass an exam | 梁承聖中 |
| 63 | 622 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而叔陵生焉 |
| 64 | 622 | 而 | ér | as if; to seem like | 而叔陵生焉 |
| 65 | 622 | 而 | néng | can; able | 而叔陵生焉 |
| 66 | 622 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而叔陵生焉 |
| 67 | 622 | 而 | ér | to arrive; up to | 而叔陵生焉 |
| 68 | 600 | 曰 | yuē | to speak; to say | 仍謂之曰 |
| 69 | 600 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 仍謂之曰 |
| 70 | 600 | 曰 | yuē | to be called | 仍謂之曰 |
| 71 | 553 | 及 | jí | to reach | 以後主及叔陵為質 |
| 72 | 553 | 及 | jí | to attain | 以後主及叔陵為質 |
| 73 | 553 | 及 | jí | to understand | 以後主及叔陵為質 |
| 74 | 553 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 以後主及叔陵為質 |
| 75 | 553 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 以後主及叔陵為質 |
| 76 | 553 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 以後主及叔陵為質 |
| 77 | 538 | 二 | èr | two | 二年 |
| 78 | 538 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二年 |
| 79 | 538 | 二 | èr | second | 二年 |
| 80 | 538 | 二 | èr | twice; double; di- | 二年 |
| 81 | 538 | 二 | èr | more than one kind | 二年 |
| 82 | 528 | 子 | zǐ | child; son | 始興王叔陵字子嵩 |
| 83 | 528 | 子 | zǐ | egg; newborn | 始興王叔陵字子嵩 |
| 84 | 528 | 子 | zǐ | first earthly branch | 始興王叔陵字子嵩 |
| 85 | 528 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 始興王叔陵字子嵩 |
| 86 | 528 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 始興王叔陵字子嵩 |
| 87 | 528 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 始興王叔陵字子嵩 |
| 88 | 528 | 子 | zǐ | master | 始興王叔陵字子嵩 |
| 89 | 528 | 子 | zǐ | viscount | 始興王叔陵字子嵩 |
| 90 | 528 | 子 | zi | you; your honor | 始興王叔陵字子嵩 |
| 91 | 528 | 子 | zǐ | masters | 始興王叔陵字子嵩 |
| 92 | 528 | 子 | zǐ | person | 始興王叔陵字子嵩 |
| 93 | 528 | 子 | zǐ | young | 始興王叔陵字子嵩 |
| 94 | 528 | 子 | zǐ | seed | 始興王叔陵字子嵩 |
| 95 | 528 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 始興王叔陵字子嵩 |
| 96 | 528 | 子 | zǐ | a copper coin | 始興王叔陵字子嵩 |
| 97 | 528 | 子 | zǐ | female dragonfly | 始興王叔陵字子嵩 |
| 98 | 528 | 子 | zǐ | constituent | 始興王叔陵字子嵩 |
| 99 | 528 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 始興王叔陵字子嵩 |
| 100 | 528 | 子 | zǐ | dear | 始興王叔陵字子嵩 |
| 101 | 528 | 子 | zǐ | little one | 始興王叔陵字子嵩 |
| 102 | 508 | 事 | shì | matter; thing; item | 都督江州諸軍事 |
| 103 | 508 | 事 | shì | to serve | 都督江州諸軍事 |
| 104 | 508 | 事 | shì | a government post | 都督江州諸軍事 |
| 105 | 508 | 事 | shì | duty; post; work | 都督江州諸軍事 |
| 106 | 508 | 事 | shì | occupation | 都督江州諸軍事 |
| 107 | 508 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 都督江州諸軍事 |
| 108 | 508 | 事 | shì | an accident | 都督江州諸軍事 |
| 109 | 508 | 事 | shì | to attend | 都督江州諸軍事 |
| 110 | 508 | 事 | shì | an allusion | 都督江州諸軍事 |
| 111 | 508 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 都督江州諸軍事 |
| 112 | 508 | 事 | shì | to engage in | 都督江州諸軍事 |
| 113 | 508 | 事 | shì | to enslave | 都督江州諸軍事 |
| 114 | 508 | 事 | shì | to pursue | 都督江州諸軍事 |
| 115 | 508 | 事 | shì | to administer | 都督江州諸軍事 |
| 116 | 508 | 事 | shì | to appoint | 都督江州諸軍事 |
| 117 | 506 | 不 | bù | infix potential marker | 夜常不臥 |
| 118 | 501 | 州 | zhōu | a state; a province | 都督江郢晉三州諸軍事 |
| 119 | 501 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 都督江郢晉三州諸軍事 |
| 120 | 501 | 州 | zhōu | a prefecture | 都督江郢晉三州諸軍事 |
| 121 | 501 | 州 | zhōu | a country | 都督江郢晉三州諸軍事 |
| 122 | 501 | 州 | zhōu | an island | 都督江郢晉三州諸軍事 |
| 123 | 501 | 州 | zhōu | Zhou | 都督江郢晉三州諸軍事 |
| 124 | 501 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 都督江郢晉三州諸軍事 |
| 125 | 501 | 州 | zhōu | a country | 都督江郢晉三州諸軍事 |
| 126 | 500 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖受禪 |
| 127 | 500 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖受禪 |
| 128 | 500 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖受禪 |
| 129 | 484 | 時 | shí | time; a point or period of time | 叔陵時年十六 |
| 130 | 484 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 叔陵時年十六 |
| 131 | 484 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 叔陵時年十六 |
| 132 | 484 | 時 | shí | fashionable | 叔陵時年十六 |
| 133 | 484 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 叔陵時年十六 |
| 134 | 484 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 叔陵時年十六 |
| 135 | 484 | 時 | shí | tense | 叔陵時年十六 |
| 136 | 484 | 時 | shí | particular; special | 叔陵時年十六 |
| 137 | 484 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 叔陵時年十六 |
| 138 | 484 | 時 | shí | an era; a dynasty | 叔陵時年十六 |
| 139 | 484 | 時 | shí | time [abstract] | 叔陵時年十六 |
| 140 | 484 | 時 | shí | seasonal | 叔陵時年十六 |
| 141 | 484 | 時 | shí | to wait upon | 叔陵時年十六 |
| 142 | 484 | 時 | shí | hour | 叔陵時年十六 |
| 143 | 484 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 叔陵時年十六 |
| 144 | 484 | 時 | shí | Shi | 叔陵時年十六 |
| 145 | 484 | 時 | shí | a present; currentlt | 叔陵時年十六 |
| 146 | 482 | 所 | suǒ | a few; various; some | 彊梁無所推屈 |
| 147 | 482 | 所 | suǒ | a place; a location | 彊梁無所推屈 |
| 148 | 482 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 彊梁無所推屈 |
| 149 | 482 | 所 | suǒ | an ordinal number | 彊梁無所推屈 |
| 150 | 482 | 所 | suǒ | meaning | 彊梁無所推屈 |
| 151 | 482 | 所 | suǒ | garrison | 彊梁無所推屈 |
| 152 | 469 | 侯 | hóu | marquis; lord | 封康樂侯 |
| 153 | 469 | 侯 | hóu | a target in archery | 封康樂侯 |
| 154 | 467 | 軍 | jūn | army; military | 為臺軍所邀 |
| 155 | 467 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 為臺軍所邀 |
| 156 | 467 | 軍 | jūn | an organized collective | 為臺軍所邀 |
| 157 | 467 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 為臺軍所邀 |
| 158 | 467 | 軍 | jūn | a garrison | 為臺軍所邀 |
| 159 | 467 | 軍 | jūn | a front | 為臺軍所邀 |
| 160 | 467 | 軍 | jūn | penal miltary service | 為臺軍所邀 |
| 161 | 467 | 軍 | jūn | to organize troops | 為臺軍所邀 |
| 162 | 455 | 與 | yǔ | to give | 與之姦合 |
| 163 | 455 | 與 | yǔ | to accompany | 與之姦合 |
| 164 | 455 | 與 | yù | to particate in | 與之姦合 |
| 165 | 455 | 與 | yù | of the same kind | 與之姦合 |
| 166 | 455 | 與 | yù | to help | 與之姦合 |
| 167 | 455 | 與 | yǔ | for | 與之姦合 |
| 168 | 448 | 南 | nán | south | 南中郎將 |
| 169 | 448 | 南 | nán | nan | 南中郎將 |
| 170 | 448 | 南 | nán | southern part | 南中郎將 |
| 171 | 448 | 南 | nán | southward | 南中郎將 |
| 172 | 448 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又好遊冢墓間 |
| 173 | 427 | 乃 | nǎi | to be | 乃發故太傅謝安舊墓 |
| 174 | 422 | 三 | sān | three | 天嘉三年 |
| 175 | 422 | 三 | sān | third | 天嘉三年 |
| 176 | 422 | 三 | sān | more than two | 天嘉三年 |
| 177 | 422 | 三 | sān | very few | 天嘉三年 |
| 178 | 422 | 三 | sān | San | 天嘉三年 |
| 179 | 421 | 梁 | liáng | a bridge | 梁承聖中 |
| 180 | 421 | 梁 | liáng | Liang Dynasty | 梁承聖中 |
| 181 | 421 | 梁 | liáng | City of Liang | 梁承聖中 |
| 182 | 421 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁承聖中 |
| 183 | 421 | 梁 | liáng | Liang | 梁承聖中 |
| 184 | 421 | 梁 | liáng | a beam; rafters | 梁承聖中 |
| 185 | 421 | 梁 | liáng | a fishing sluice | 梁承聖中 |
| 186 | 421 | 梁 | liáng | to lose footing | 梁承聖中 |
| 187 | 421 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁承聖中 |
| 188 | 421 | 梁 | liáng | a ridge | 梁承聖中 |
| 189 | 421 | 梁 | liáng | later Liang | 梁承聖中 |
| 190 | 419 | 人 | rén | person; people; a human being | 叔陵聚兵僅千人 |
| 191 | 419 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 叔陵聚兵僅千人 |
| 192 | 419 | 人 | rén | a kind of person | 叔陵聚兵僅千人 |
| 193 | 419 | 人 | rén | everybody | 叔陵聚兵僅千人 |
| 194 | 419 | 人 | rén | adult | 叔陵聚兵僅千人 |
| 195 | 419 | 人 | rén | somebody; others | 叔陵聚兵僅千人 |
| 196 | 419 | 人 | rén | an upright person | 叔陵聚兵僅千人 |
| 197 | 419 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自旦至中 |
| 198 | 419 | 自 | zì | Zi | 自旦至中 |
| 199 | 419 | 自 | zì | a nose | 自旦至中 |
| 200 | 419 | 自 | zì | the beginning; the start | 自旦至中 |
| 201 | 419 | 自 | zì | origin | 自旦至中 |
| 202 | 419 | 自 | zì | to employ; to use | 自旦至中 |
| 203 | 419 | 自 | zì | to be | 自旦至中 |
| 204 | 406 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 棄去安柩 |
| 205 | 406 | 安 | ān | to calm; to pacify | 棄去安柩 |
| 206 | 406 | 安 | ān | safe; secure | 棄去安柩 |
| 207 | 406 | 安 | ān | comfortable; happy | 棄去安柩 |
| 208 | 406 | 安 | ān | to find a place for | 棄去安柩 |
| 209 | 406 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 棄去安柩 |
| 210 | 406 | 安 | ān | to be content | 棄去安柩 |
| 211 | 406 | 安 | ān | to cherish | 棄去安柩 |
| 212 | 406 | 安 | ān | to bestow; to confer | 棄去安柩 |
| 213 | 406 | 安 | ān | amphetamine | 棄去安柩 |
| 214 | 406 | 安 | ān | ampere | 棄去安柩 |
| 215 | 406 | 安 | ān | to add; to submit | 棄去安柩 |
| 216 | 406 | 安 | ān | to reside; to live at | 棄去安柩 |
| 217 | 406 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 棄去安柩 |
| 218 | 406 | 安 | ān | an | 棄去安柩 |
| 219 | 397 | 遷 | qiān | to move; to shift | 高宗遷關右 |
| 220 | 397 | 遷 | qiān | to transfer | 高宗遷關右 |
| 221 | 397 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 高宗遷關右 |
| 222 | 397 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 高宗遷關右 |
| 223 | 397 | 遷 | qiān | to change; to transform | 高宗遷關右 |
| 224 | 392 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 不時至 |
| 225 | 392 | 至 | zhì | to arrive | 不時至 |
| 226 | 392 | 作 | zuò | to do | 所作尤不軌 |
| 227 | 392 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 所作尤不軌 |
| 228 | 392 | 作 | zuò | to start | 所作尤不軌 |
| 229 | 392 | 作 | zuò | a writing; a work | 所作尤不軌 |
| 230 | 392 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 所作尤不軌 |
| 231 | 392 | 作 | zuō | to create; to make | 所作尤不軌 |
| 232 | 392 | 作 | zuō | a workshop | 所作尤不軌 |
| 233 | 392 | 作 | zuō | to write; to compose | 所作尤不軌 |
| 234 | 392 | 作 | zuò | to rise | 所作尤不軌 |
| 235 | 392 | 作 | zuò | to be aroused | 所作尤不軌 |
| 236 | 392 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 所作尤不軌 |
| 237 | 392 | 作 | zuò | to regard as | 所作尤不軌 |
| 238 | 390 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 彊梁無所推屈 |
| 239 | 390 | 無 | wú | to not have; without | 彊梁無所推屈 |
| 240 | 390 | 無 | mó | mo | 彊梁無所推屈 |
| 241 | 390 | 無 | wú | to not have | 彊梁無所推屈 |
| 242 | 390 | 無 | wú | Wu | 彊梁無所推屈 |
| 243 | 387 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 尚書八座奏曰 |
| 244 | 387 | 尚書 | shàngshū | a high official | 尚書八座奏曰 |
| 245 | 383 | 字 | zì | letter; symbol; character | 始興王叔陵字子嵩 |
| 246 | 383 | 字 | zì | Zi | 始興王叔陵字子嵩 |
| 247 | 383 | 字 | zì | to love | 始興王叔陵字子嵩 |
| 248 | 383 | 字 | zì | to teach; to educate | 始興王叔陵字子嵩 |
| 249 | 383 | 字 | zì | to be allowed to marry | 始興王叔陵字子嵩 |
| 250 | 383 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 始興王叔陵字子嵩 |
| 251 | 383 | 字 | zì | diction; wording | 始興王叔陵字子嵩 |
| 252 | 383 | 字 | zì | handwriting | 始興王叔陵字子嵩 |
| 253 | 383 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 始興王叔陵字子嵩 |
| 254 | 383 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 始興王叔陵字子嵩 |
| 255 | 383 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 始興王叔陵字子嵩 |
| 256 | 383 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 始興王叔陵字子嵩 |
| 257 | 382 | 文 | wén | writing; text | 文育失利 |
| 258 | 382 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文育失利 |
| 259 | 382 | 文 | wén | Wen | 文育失利 |
| 260 | 382 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文育失利 |
| 261 | 382 | 文 | wén | culture | 文育失利 |
| 262 | 382 | 文 | wén | refined writings | 文育失利 |
| 263 | 382 | 文 | wén | civil; non-military | 文育失利 |
| 264 | 382 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文育失利 |
| 265 | 382 | 文 | wén | wen | 文育失利 |
| 266 | 382 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文育失利 |
| 267 | 382 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文育失利 |
| 268 | 382 | 文 | wén | beautiful | 文育失利 |
| 269 | 382 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文育失利 |
| 270 | 382 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文育失利 |
| 271 | 382 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文育失利 |
| 272 | 382 | 文 | wén | liberal arts | 文育失利 |
| 273 | 382 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文育失利 |
| 274 | 382 | 文 | wén | a tattoo | 文育失利 |
| 275 | 382 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文育失利 |
| 276 | 380 | 本 | běn | to be one's own | 汲本亦作 |
| 277 | 380 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 汲本亦作 |
| 278 | 380 | 本 | běn | the roots of a plant | 汲本亦作 |
| 279 | 380 | 本 | běn | capital | 汲本亦作 |
| 280 | 380 | 本 | běn | main; central; primary | 汲本亦作 |
| 281 | 380 | 本 | běn | according to | 汲本亦作 |
| 282 | 380 | 本 | běn | a version; an edition | 汲本亦作 |
| 283 | 380 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 汲本亦作 |
| 284 | 380 | 本 | běn | a book | 汲本亦作 |
| 285 | 380 | 本 | běn | trunk of a tree | 汲本亦作 |
| 286 | 380 | 本 | běn | to investigate the root of | 汲本亦作 |
| 287 | 380 | 本 | běn | a manuscript for a play | 汲本亦作 |
| 288 | 380 | 本 | běn | Ben | 汲本亦作 |
| 289 | 366 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 皆逼令事己 |
| 290 | 366 | 令 | lìng | to issue a command | 皆逼令事己 |
| 291 | 366 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 皆逼令事己 |
| 292 | 366 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 皆逼令事己 |
| 293 | 366 | 令 | lìng | a season | 皆逼令事己 |
| 294 | 366 | 令 | lìng | respected; good reputation | 皆逼令事己 |
| 295 | 366 | 令 | lìng | good | 皆逼令事己 |
| 296 | 366 | 令 | lìng | pretentious | 皆逼令事己 |
| 297 | 366 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 皆逼令事己 |
| 298 | 366 | 令 | lìng | a commander | 皆逼令事己 |
| 299 | 366 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 皆逼令事己 |
| 300 | 366 | 令 | lìng | lyrics | 皆逼令事己 |
| 301 | 366 | 令 | lìng | Ling | 皆逼令事己 |
| 302 | 363 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 封始興郡王 |
| 303 | 363 | 郡 | jùn | Jun | 封始興郡王 |
| 304 | 355 | 一 | yī | one | 下有小注云一作 |
| 305 | 355 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 下有小注云一作 |
| 306 | 355 | 一 | yī | pure; concentrated | 下有小注云一作 |
| 307 | 355 | 一 | yī | first | 下有小注云一作 |
| 308 | 355 | 一 | yī | the same | 下有小注云一作 |
| 309 | 355 | 一 | yī | sole; single | 下有小注云一作 |
| 310 | 355 | 一 | yī | a very small amount | 下有小注云一作 |
| 311 | 355 | 一 | yī | Yi | 下有小注云一作 |
| 312 | 355 | 一 | yī | other | 下有小注云一作 |
| 313 | 355 | 一 | yī | to unify | 下有小注云一作 |
| 314 | 355 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 下有小注云一作 |
| 315 | 355 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 下有小注云一作 |
| 316 | 352 | 景 | jǐng | sunlight | 會景將軍宋子仙濟浙江 |
| 317 | 352 | 景 | jǐng | scenery | 會景將軍宋子仙濟浙江 |
| 318 | 352 | 景 | jǐng | Jing | 會景將軍宋子仙濟浙江 |
| 319 | 352 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 會景將軍宋子仙濟浙江 |
| 320 | 352 | 景 | jǐng | time | 會景將軍宋子仙濟浙江 |
| 321 | 352 | 景 | jǐng | the scene of a play | 會景將軍宋子仙濟浙江 |
| 322 | 352 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 會景將軍宋子仙濟浙江 |
| 323 | 352 | 景 | jǐng | large | 會景將軍宋子仙濟浙江 |
| 324 | 352 | 景 | yǐng | a shadow | 會景將軍宋子仙濟浙江 |
| 325 | 349 | 尋 | xún | to search; to look for; to seek | 尋進號雲麾將軍 |
| 326 | 349 | 尋 | xún | to investigate; to study; to research | 尋進號雲麾將軍 |
| 327 | 349 | 尋 | xún | to pursue | 尋進號雲麾將軍 |
| 328 | 349 | 尋 | xún | to supress with armed forces | 尋進號雲麾將軍 |
| 329 | 349 | 尋 | xún | Xun | 尋進號雲麾將軍 |
| 330 | 349 | 尋 | xún | to continue | 尋進號雲麾將軍 |
| 331 | 349 | 尋 | xún | to climb | 尋進號雲麾將軍 |
| 332 | 349 | 尋 | xún | to put something to use; to make use of | 尋進號雲麾將軍 |
| 333 | 349 | 尋 | xún | to reaffirm; to reiterate | 尋進號雲麾將軍 |
| 334 | 340 | 進 | jìn | to enter | 進授使持節 |
| 335 | 340 | 進 | jìn | to advance | 進授使持節 |
| 336 | 338 | 同 | tóng | like; same; similar | 因同趣白楊道 |
| 337 | 338 | 同 | tóng | to be the same | 因同趣白楊道 |
| 338 | 338 | 同 | tòng | an alley; a lane | 因同趣白楊道 |
| 339 | 338 | 同 | tóng | to do something for somebody | 因同趣白楊道 |
| 340 | 338 | 同 | tóng | Tong | 因同趣白楊道 |
| 341 | 338 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 因同趣白楊道 |
| 342 | 338 | 同 | tóng | to be unified | 因同趣白楊道 |
| 343 | 338 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 因同趣白楊道 |
| 344 | 338 | 同 | tóng | peace; harmony | 因同趣白楊道 |
| 345 | 338 | 同 | tóng | an agreement | 因同趣白楊道 |
| 346 | 337 | 鎮 | zhèn | town | 諸州鎮聞其至 |
| 347 | 337 | 鎮 | zhèn | to press down; to pressure; to suppress | 諸州鎮聞其至 |
| 348 | 337 | 鎮 | zhèn | to pacify; to quell | 諸州鎮聞其至 |
| 349 | 337 | 鎮 | zhèn | market place | 諸州鎮聞其至 |
| 350 | 337 | 鎮 | zhèn | to cool down | 諸州鎮聞其至 |
| 351 | 337 | 鎮 | zhèn | to defend | 諸州鎮聞其至 |
| 352 | 337 | 鎮 | zhèn | most important | 諸州鎮聞其至 |
| 353 | 337 | 鎮 | zhèn | Saturn | 諸州鎮聞其至 |
| 354 | 337 | 鎮 | zhèn | to ward off evil | 諸州鎮聞其至 |
| 355 | 333 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並即逼納 |
| 356 | 333 | 並 | bìng | to combine | 並即逼納 |
| 357 | 333 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並即逼納 |
| 358 | 333 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並即逼納 |
| 359 | 333 | 並 | bīng | Taiyuan | 並即逼納 |
| 360 | 333 | 並 | bìng | equally; both; together | 並即逼納 |
| 361 | 322 | 等 | děng | et cetera; and so on | 臣等參議 |
| 362 | 322 | 等 | děng | to wait | 臣等參議 |
| 363 | 322 | 等 | děng | to be equal | 臣等參議 |
| 364 | 322 | 等 | děng | degree; level | 臣等參議 |
| 365 | 322 | 等 | děng | to compare | 臣等參議 |
| 366 | 322 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除中書侍郎 |
| 367 | 322 | 除 | chú | to divide | 除中書侍郎 |
| 368 | 322 | 除 | chú | to put in order | 除中書侍郎 |
| 369 | 322 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除中書侍郎 |
| 370 | 322 | 除 | chú | door steps; stairs | 除中書侍郎 |
| 371 | 322 | 除 | chú | to replace an official | 除中書侍郎 |
| 372 | 322 | 除 | chú | to change; to replace | 除中書侍郎 |
| 373 | 322 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除中書侍郎 |
| 374 | 322 | 除 | chú | division | 除中書侍郎 |
| 375 | 321 | 據 | jù | to occupy | 初欲據城保守 |
| 376 | 321 | 據 | jù | to grasp; to seize | 初欲據城保守 |
| 377 | 321 | 據 | jù | to rely on; to depend on | 初欲據城保守 |
| 378 | 321 | 據 | jù | proof; evidence | 初欲據城保守 |
| 379 | 321 | 據 | jù | Ju | 初欲據城保守 |
| 380 | 321 | 據 | jù | tangible | 初欲據城保守 |
| 381 | 321 | 據 | jù | to be next to; to be beside | 初欲據城保守 |
| 382 | 321 | 據 | jù | to quote; to cite | 初欲據城保守 |
| 383 | 318 | 于 | yú | to go; to | 叔陵留于穰城 |
| 384 | 318 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 叔陵留于穰城 |
| 385 | 318 | 于 | yú | Yu | 叔陵留于穰城 |
| 386 | 318 | 于 | wū | a crow | 叔陵留于穰城 |
| 387 | 314 | 在 | zài | in; at | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 388 | 314 | 在 | zài | to exist; to be living | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 389 | 314 | 在 | zài | to consist of | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 390 | 314 | 在 | zài | to be at a post | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 391 | 312 | 兵 | bīng | soldier; troops | 叔陵聚兵僅千人 |
| 392 | 312 | 兵 | bīng | weapons | 叔陵聚兵僅千人 |
| 393 | 312 | 兵 | bīng | military; warfare | 叔陵聚兵僅千人 |
| 394 | 311 | 陵 | líng | mound; hill; mountain | 始興王叔陵 |
| 395 | 311 | 陵 | líng | tomb | 始興王叔陵 |
| 396 | 311 | 陵 | líng | to climb; to ascend | 始興王叔陵 |
| 397 | 311 | 陵 | líng | to graze; to skim | 始興王叔陵 |
| 398 | 311 | 陵 | líng | to traverse | 始興王叔陵 |
| 399 | 311 | 陵 | líng | encroach on | 始興王叔陵 |
| 400 | 311 | 陵 | líng | to bully; to insult | 始興王叔陵 |
| 401 | 311 | 陵 | líng | severe; strict | 始興王叔陵 |
| 402 | 311 | 陵 | líng | to decline | 始興王叔陵 |
| 403 | 311 | 陵 | líng | to sharpen | 始興王叔陵 |
| 404 | 311 | 陵 | líng | Ling | 始興王叔陵 |
| 405 | 309 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明威將軍 |
| 406 | 309 | 明 | míng | Ming | 明威將軍 |
| 407 | 309 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明威將軍 |
| 408 | 309 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明威將軍 |
| 409 | 309 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明威將軍 |
| 410 | 309 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明威將軍 |
| 411 | 309 | 明 | míng | consecrated | 明威將軍 |
| 412 | 309 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明威將軍 |
| 413 | 309 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明威將軍 |
| 414 | 309 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明威將軍 |
| 415 | 309 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明威將軍 |
| 416 | 309 | 明 | míng | eyesight; vision | 明威將軍 |
| 417 | 309 | 明 | míng | a god; a spirit | 明威將軍 |
| 418 | 309 | 明 | míng | fame; renown | 明威將軍 |
| 419 | 309 | 明 | míng | open; public | 明威將軍 |
| 420 | 309 | 明 | míng | clear | 明威將軍 |
| 421 | 309 | 明 | míng | to become proficient | 明威將軍 |
| 422 | 309 | 明 | míng | to be proficient | 明威將軍 |
| 423 | 309 | 明 | míng | virtuous | 明威將軍 |
| 424 | 309 | 明 | míng | open and honest | 明威將軍 |
| 425 | 309 | 明 | míng | clean; neat | 明威將軍 |
| 426 | 309 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明威將軍 |
| 427 | 309 | 明 | míng | next; afterwards | 明威將軍 |
| 428 | 309 | 明 | míng | positive | 明威將軍 |
| 429 | 309 | 太守 | tài shǒu | Governor | 陳仲華為下嶲太守 |
| 430 | 308 | 叔 | shū | father's younger brother | 始興王叔陵 |
| 431 | 308 | 叔 | shū | Shu | 始興王叔陵 |
| 432 | 308 | 叔 | shū | third eldest | 始興王叔陵 |
| 433 | 308 | 叔 | shū | declining; waning | 始興王叔陵 |
| 434 | 306 | 府 | fǔ | an official institution; a state bureau | 豫章內史錢法成詣府進謁 |
| 435 | 306 | 府 | fǔ | a prefecture; a prefect | 豫章內史錢法成詣府進謁 |
| 436 | 306 | 府 | fǔ | a respectful reference to a residence | 豫章內史錢法成詣府進謁 |
| 437 | 306 | 府 | fǔ | a repository | 豫章內史錢法成詣府進謁 |
| 438 | 306 | 府 | fǔ | a meeting place | 豫章內史錢法成詣府進謁 |
| 439 | 306 | 府 | fǔ | the residence of a high-ranking official; a prefect | 豫章內史錢法成詣府進謁 |
| 440 | 306 | 府 | fǔ | Fu | 豫章內史錢法成詣府進謁 |
| 441 | 301 | 使 | shǐ | to make; to cause | 進授使持節 |
| 442 | 301 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 進授使持節 |
| 443 | 301 | 使 | shǐ | to indulge | 進授使持節 |
| 444 | 301 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 進授使持節 |
| 445 | 301 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 進授使持節 |
| 446 | 301 | 使 | shǐ | to dispatch | 進授使持節 |
| 447 | 301 | 使 | shǐ | to use | 進授使持節 |
| 448 | 301 | 使 | shǐ | to be able to | 進授使持節 |
| 449 | 298 | 散騎常侍 | sànqí chángshì | a kind of personal attendant | 加散騎常侍 |
| 450 | 296 | 北 | běi | north | 以舟艦入北 |
| 451 | 296 | 北 | běi | fleeing troops | 以舟艦入北 |
| 452 | 296 | 北 | běi | to go north | 以舟艦入北 |
| 453 | 296 | 北 | běi | to be defeated; to be routed | 以舟艦入北 |
| 454 | 296 | 北 | běi | to violate; to betray | 以舟艦入北 |
| 455 | 296 | 入 | rù | to enter | 所得皆入己 |
| 456 | 296 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 所得皆入己 |
| 457 | 296 | 入 | rù | radical | 所得皆入己 |
| 458 | 296 | 入 | rù | income | 所得皆入己 |
| 459 | 296 | 入 | rù | to conform with | 所得皆入己 |
| 460 | 296 | 入 | rù | to descend | 所得皆入己 |
| 461 | 296 | 入 | rù | the entering tone | 所得皆入己 |
| 462 | 296 | 入 | rù | to pay | 所得皆入己 |
| 463 | 296 | 入 | rù | to join | 所得皆入己 |
| 464 | 293 | 遣 | qiǎn | to send; to dispatch | 乃遣記室韋諒送其鼓吹與摩訶 |
| 465 | 293 | 遣 | qiǎn | to banish; to exile | 乃遣記室韋諒送其鼓吹與摩訶 |
| 466 | 293 | 遣 | qiǎn | to release | 乃遣記室韋諒送其鼓吹與摩訶 |
| 467 | 293 | 遣 | qiǎn | to divorce | 乃遣記室韋諒送其鼓吹與摩訶 |
| 468 | 293 | 遣 | qiǎn | to eliminate | 乃遣記室韋諒送其鼓吹與摩訶 |
| 469 | 293 | 遣 | qiǎn | to cause | 乃遣記室韋諒送其鼓吹與摩訶 |
| 470 | 293 | 遣 | qiǎn | to use; to apply | 乃遣記室韋諒送其鼓吹與摩訶 |
| 471 | 293 | 遣 | qiàn | to bring to a grave | 乃遣記室韋諒送其鼓吹與摩訶 |
| 472 | 288 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔曰 |
| 473 | 288 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔曰 |
| 474 | 286 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周迪 |
| 475 | 286 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周迪 |
| 476 | 286 | 周 | zhōu | to aid | 周迪 |
| 477 | 286 | 周 | zhōu | a cycle | 周迪 |
| 478 | 286 | 周 | zhōu | Zhou | 周迪 |
| 479 | 286 | 周 | zhōu | all; universal | 周迪 |
| 480 | 286 | 周 | zhōu | dense; near | 周迪 |
| 481 | 286 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周迪 |
| 482 | 286 | 周 | zhōu | to circle | 周迪 |
| 483 | 286 | 周 | zhōu | to adapt to | 周迪 |
| 484 | 286 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周迪 |
| 485 | 286 | 周 | zhōu | to bend | 周迪 |
| 486 | 286 | 周 | zhōu | an entire year | 周迪 |
| 487 | 285 | 授 | shòu | to teach | 進授使持節 |
| 488 | 285 | 授 | shòu | to award; to give | 進授使持節 |
| 489 | 285 | 授 | shòu | to appoint | 進授使持節 |
| 490 | 278 | 按 | àn | to press; to push | 按 |
| 491 | 278 | 按 | àn | according to | 按 |
| 492 | 278 | 按 | àn | An | 按 |
| 493 | 278 | 按 | àn | to inspect; to examine | 按 |
| 494 | 278 | 按 | àn | to control; to repress; to stop | 按 |
| 495 | 278 | 按 | àn | to lean on | 按 |
| 496 | 278 | 按 | àn | to patrol | 按 |
| 497 | 278 | 按 | àn | to play | 按 |
| 498 | 278 | 改 | gǎi | to change; to alter | 改 |
| 499 | 278 | 改 | gǎi | Gai | 改 |
| 500 | 278 | 改 | gǎi | to improve; to correct | 改 |
Frequencies of all Words
Top 965
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2496 | 之 | zhī | him; her; them; that | 高宗之第二子也 |
| 2 | 2496 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 高宗之第二子也 |
| 3 | 2496 | 之 | zhī | to go | 高宗之第二子也 |
| 4 | 2496 | 之 | zhī | this; that | 高宗之第二子也 |
| 5 | 2496 | 之 | zhī | genetive marker | 高宗之第二子也 |
| 6 | 2496 | 之 | zhī | it | 高宗之第二子也 |
| 7 | 2496 | 之 | zhī | in; in regards to | 高宗之第二子也 |
| 8 | 2496 | 之 | zhī | all | 高宗之第二子也 |
| 9 | 2496 | 之 | zhī | and | 高宗之第二子也 |
| 10 | 2496 | 之 | zhī | however | 高宗之第二子也 |
| 11 | 2496 | 之 | zhī | if | 高宗之第二子也 |
| 12 | 2496 | 之 | zhī | then | 高宗之第二子也 |
| 13 | 2496 | 之 | zhī | to arrive; to go | 高宗之第二子也 |
| 14 | 2496 | 之 | zhī | is | 高宗之第二子也 |
| 15 | 2496 | 之 | zhī | to use | 高宗之第二子也 |
| 16 | 2496 | 之 | zhī | Zhi | 高宗之第二子也 |
| 17 | 2496 | 之 | zhī | winding | 高宗之第二子也 |
| 18 | 1952 | 為 | wèi | for; to | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 19 | 1952 | 為 | wèi | because of | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 20 | 1952 | 為 | wéi | to act as; to serve | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 21 | 1952 | 為 | wéi | to change into; to become | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 22 | 1952 | 為 | wéi | to be; is | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 23 | 1952 | 為 | wéi | to do | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 24 | 1952 | 為 | wèi | for | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 25 | 1952 | 為 | wèi | because of; for; to | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 26 | 1952 | 為 | wèi | to | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 27 | 1952 | 為 | wéi | in a passive construction | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 28 | 1952 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 29 | 1952 | 為 | wéi | forming an adverb | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 30 | 1952 | 為 | wéi | to add emphasis | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 31 | 1952 | 為 | wèi | to support; to help | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 32 | 1952 | 為 | wéi | to govern | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 33 | 1439 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 陷以重辟 |
| 34 | 1439 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 陷以重辟 |
| 35 | 1439 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 陷以重辟 |
| 36 | 1439 | 以 | yǐ | according to | 陷以重辟 |
| 37 | 1439 | 以 | yǐ | because of | 陷以重辟 |
| 38 | 1439 | 以 | yǐ | on a certain date | 陷以重辟 |
| 39 | 1439 | 以 | yǐ | and; as well as | 陷以重辟 |
| 40 | 1439 | 以 | yǐ | to rely on | 陷以重辟 |
| 41 | 1439 | 以 | yǐ | to regard | 陷以重辟 |
| 42 | 1439 | 以 | yǐ | to be able to | 陷以重辟 |
| 43 | 1439 | 以 | yǐ | to order; to command | 陷以重辟 |
| 44 | 1439 | 以 | yǐ | further; moreover | 陷以重辟 |
| 45 | 1439 | 以 | yǐ | used after a verb | 陷以重辟 |
| 46 | 1439 | 以 | yǐ | very | 陷以重辟 |
| 47 | 1439 | 以 | yǐ | already | 陷以重辟 |
| 48 | 1439 | 以 | yǐ | increasingly | 陷以重辟 |
| 49 | 1439 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 陷以重辟 |
| 50 | 1439 | 以 | yǐ | Israel | 陷以重辟 |
| 51 | 1439 | 以 | yǐ | Yi | 陷以重辟 |
| 52 | 1195 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 53 | 1195 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 高宗在江陵為直閤將軍 |
| 54 | 1135 | 王 | wáng | Wang | 始興王叔陵 |
| 55 | 1135 | 王 | wáng | a king | 始興王叔陵 |
| 56 | 1135 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 始興王叔陵 |
| 57 | 1135 | 王 | wàng | to be king; to rule | 始興王叔陵 |
| 58 | 1135 | 王 | wáng | a prince; a duke | 始興王叔陵 |
| 59 | 1135 | 王 | wáng | grand; great | 始興王叔陵 |
| 60 | 1135 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 始興王叔陵 |
| 61 | 1135 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 始興王叔陵 |
| 62 | 1135 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 始興王叔陵 |
| 63 | 1135 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 始興王叔陵 |
| 64 | 1085 | 年 | nián | year | 天嘉三年 |
| 65 | 1085 | 年 | nián | New Year festival | 天嘉三年 |
| 66 | 1085 | 年 | nián | age | 天嘉三年 |
| 67 | 1085 | 年 | nián | life span; life expectancy | 天嘉三年 |
| 68 | 1085 | 年 | nián | an era; a period | 天嘉三年 |
| 69 | 1085 | 年 | nián | a date | 天嘉三年 |
| 70 | 1085 | 年 | nián | time; years | 天嘉三年 |
| 71 | 1085 | 年 | nián | harvest | 天嘉三年 |
| 72 | 1085 | 年 | nián | annual; every year | 天嘉三年 |
| 73 | 908 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 即配其子季卿將領馬仗 |
| 74 | 908 | 其 | qí | to add emphasis | 即配其子季卿將領馬仗 |
| 75 | 908 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 即配其子季卿將領馬仗 |
| 76 | 908 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 即配其子季卿將領馬仗 |
| 77 | 908 | 其 | qí | he; her; it; them | 即配其子季卿將領馬仗 |
| 78 | 908 | 其 | qí | probably; likely | 即配其子季卿將領馬仗 |
| 79 | 908 | 其 | qí | will | 即配其子季卿將領馬仗 |
| 80 | 908 | 其 | qí | may | 即配其子季卿將領馬仗 |
| 81 | 908 | 其 | qí | if | 即配其子季卿將領馬仗 |
| 82 | 908 | 其 | qí | or | 即配其子季卿將領馬仗 |
| 83 | 908 | 其 | qí | Qi | 即配其子季卿將領馬仗 |
| 84 | 782 | 於 | yú | in; at | 常於車中馬上執卷讀書 |
| 85 | 782 | 於 | yú | in; at | 常於車中馬上執卷讀書 |
| 86 | 782 | 於 | yú | in; at; to; from | 常於車中馬上執卷讀書 |
| 87 | 782 | 於 | yú | to go; to | 常於車中馬上執卷讀書 |
| 88 | 782 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 常於車中馬上執卷讀書 |
| 89 | 782 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 常於車中馬上執卷讀書 |
| 90 | 782 | 於 | yú | from | 常於車中馬上執卷讀書 |
| 91 | 782 | 於 | yú | give | 常於車中馬上執卷讀書 |
| 92 | 782 | 於 | yú | oppposing | 常於車中馬上執卷讀書 |
| 93 | 782 | 於 | yú | and | 常於車中馬上執卷讀書 |
| 94 | 782 | 於 | yú | compared to | 常於車中馬上執卷讀書 |
| 95 | 782 | 於 | yú | by | 常於車中馬上執卷讀書 |
| 96 | 782 | 於 | yú | and; as well as | 常於車中馬上執卷讀書 |
| 97 | 782 | 於 | yú | for | 常於車中馬上執卷讀書 |
| 98 | 782 | 於 | yú | Yu | 常於車中馬上執卷讀書 |
| 99 | 782 | 於 | wū | a crow | 常於車中馬上執卷讀書 |
| 100 | 782 | 於 | wū | whew; wow | 常於車中馬上執卷讀書 |
| 101 | 745 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 朝貴及下吏有乖忤者 |
| 102 | 745 | 有 | yǒu | to have; to possess | 朝貴及下吏有乖忤者 |
| 103 | 745 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 朝貴及下吏有乖忤者 |
| 104 | 745 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 朝貴及下吏有乖忤者 |
| 105 | 745 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 朝貴及下吏有乖忤者 |
| 106 | 745 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 朝貴及下吏有乖忤者 |
| 107 | 745 | 有 | yǒu | used to compare two things | 朝貴及下吏有乖忤者 |
| 108 | 745 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 朝貴及下吏有乖忤者 |
| 109 | 745 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 朝貴及下吏有乖忤者 |
| 110 | 745 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 朝貴及下吏有乖忤者 |
| 111 | 745 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 朝貴及下吏有乖忤者 |
| 112 | 745 | 有 | yǒu | abundant | 朝貴及下吏有乖忤者 |
| 113 | 745 | 有 | yǒu | purposeful | 朝貴及下吏有乖忤者 |
| 114 | 745 | 有 | yǒu | You | 朝貴及下吏有乖忤者 |
| 115 | 730 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 江州刺史 |
| 116 | 629 | 中 | zhōng | middle | 梁承聖中 |
| 117 | 629 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 梁承聖中 |
| 118 | 629 | 中 | zhōng | China | 梁承聖中 |
| 119 | 629 | 中 | zhòng | to hit the mark | 梁承聖中 |
| 120 | 629 | 中 | zhōng | in; amongst | 梁承聖中 |
| 121 | 629 | 中 | zhōng | midday | 梁承聖中 |
| 122 | 629 | 中 | zhōng | inside | 梁承聖中 |
| 123 | 629 | 中 | zhōng | during | 梁承聖中 |
| 124 | 629 | 中 | zhōng | Zhong | 梁承聖中 |
| 125 | 629 | 中 | zhōng | intermediary | 梁承聖中 |
| 126 | 629 | 中 | zhōng | half | 梁承聖中 |
| 127 | 629 | 中 | zhōng | just right; suitably | 梁承聖中 |
| 128 | 629 | 中 | zhōng | while | 梁承聖中 |
| 129 | 629 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 梁承聖中 |
| 130 | 629 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 梁承聖中 |
| 131 | 629 | 中 | zhòng | to obtain | 梁承聖中 |
| 132 | 629 | 中 | zhòng | to pass an exam | 梁承聖中 |
| 133 | 622 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而叔陵生焉 |
| 134 | 622 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而叔陵生焉 |
| 135 | 622 | 而 | ér | you | 而叔陵生焉 |
| 136 | 622 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而叔陵生焉 |
| 137 | 622 | 而 | ér | right away; then | 而叔陵生焉 |
| 138 | 622 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而叔陵生焉 |
| 139 | 622 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而叔陵生焉 |
| 140 | 622 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而叔陵生焉 |
| 141 | 622 | 而 | ér | how can it be that? | 而叔陵生焉 |
| 142 | 622 | 而 | ér | so as to | 而叔陵生焉 |
| 143 | 622 | 而 | ér | only then | 而叔陵生焉 |
| 144 | 622 | 而 | ér | as if; to seem like | 而叔陵生焉 |
| 145 | 622 | 而 | néng | can; able | 而叔陵生焉 |
| 146 | 622 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而叔陵生焉 |
| 147 | 622 | 而 | ér | me | 而叔陵生焉 |
| 148 | 622 | 而 | ér | to arrive; up to | 而叔陵生焉 |
| 149 | 622 | 而 | ér | possessive | 而叔陵生焉 |
| 150 | 600 | 曰 | yuē | to speak; to say | 仍謂之曰 |
| 151 | 600 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 仍謂之曰 |
| 152 | 600 | 曰 | yuē | to be called | 仍謂之曰 |
| 153 | 600 | 曰 | yuē | particle without meaning | 仍謂之曰 |
| 154 | 553 | 及 | jí | to reach | 以後主及叔陵為質 |
| 155 | 553 | 及 | jí | and | 以後主及叔陵為質 |
| 156 | 553 | 及 | jí | coming to; when | 以後主及叔陵為質 |
| 157 | 553 | 及 | jí | to attain | 以後主及叔陵為質 |
| 158 | 553 | 及 | jí | to understand | 以後主及叔陵為質 |
| 159 | 553 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 以後主及叔陵為質 |
| 160 | 553 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 以後主及叔陵為質 |
| 161 | 553 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 以後主及叔陵為質 |
| 162 | 538 | 二 | èr | two | 二年 |
| 163 | 538 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二年 |
| 164 | 538 | 二 | èr | second | 二年 |
| 165 | 538 | 二 | èr | twice; double; di- | 二年 |
| 166 | 538 | 二 | èr | another; the other | 二年 |
| 167 | 538 | 二 | èr | more than one kind | 二年 |
| 168 | 528 | 子 | zǐ | child; son | 始興王叔陵字子嵩 |
| 169 | 528 | 子 | zǐ | egg; newborn | 始興王叔陵字子嵩 |
| 170 | 528 | 子 | zǐ | first earthly branch | 始興王叔陵字子嵩 |
| 171 | 528 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 始興王叔陵字子嵩 |
| 172 | 528 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 始興王叔陵字子嵩 |
| 173 | 528 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 始興王叔陵字子嵩 |
| 174 | 528 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 始興王叔陵字子嵩 |
| 175 | 528 | 子 | zǐ | master | 始興王叔陵字子嵩 |
| 176 | 528 | 子 | zǐ | viscount | 始興王叔陵字子嵩 |
| 177 | 528 | 子 | zi | you; your honor | 始興王叔陵字子嵩 |
| 178 | 528 | 子 | zǐ | masters | 始興王叔陵字子嵩 |
| 179 | 528 | 子 | zǐ | person | 始興王叔陵字子嵩 |
| 180 | 528 | 子 | zǐ | young | 始興王叔陵字子嵩 |
| 181 | 528 | 子 | zǐ | seed | 始興王叔陵字子嵩 |
| 182 | 528 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 始興王叔陵字子嵩 |
| 183 | 528 | 子 | zǐ | a copper coin | 始興王叔陵字子嵩 |
| 184 | 528 | 子 | zǐ | bundle | 始興王叔陵字子嵩 |
| 185 | 528 | 子 | zǐ | female dragonfly | 始興王叔陵字子嵩 |
| 186 | 528 | 子 | zǐ | constituent | 始興王叔陵字子嵩 |
| 187 | 528 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 始興王叔陵字子嵩 |
| 188 | 528 | 子 | zǐ | dear | 始興王叔陵字子嵩 |
| 189 | 528 | 子 | zǐ | little one | 始興王叔陵字子嵩 |
| 190 | 508 | 事 | shì | matter; thing; item | 都督江州諸軍事 |
| 191 | 508 | 事 | shì | to serve | 都督江州諸軍事 |
| 192 | 508 | 事 | shì | a government post | 都督江州諸軍事 |
| 193 | 508 | 事 | shì | duty; post; work | 都督江州諸軍事 |
| 194 | 508 | 事 | shì | occupation | 都督江州諸軍事 |
| 195 | 508 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 都督江州諸軍事 |
| 196 | 508 | 事 | shì | an accident | 都督江州諸軍事 |
| 197 | 508 | 事 | shì | to attend | 都督江州諸軍事 |
| 198 | 508 | 事 | shì | an allusion | 都督江州諸軍事 |
| 199 | 508 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 都督江州諸軍事 |
| 200 | 508 | 事 | shì | to engage in | 都督江州諸軍事 |
| 201 | 508 | 事 | shì | to enslave | 都督江州諸軍事 |
| 202 | 508 | 事 | shì | to pursue | 都督江州諸軍事 |
| 203 | 508 | 事 | shì | to administer | 都督江州諸軍事 |
| 204 | 508 | 事 | shì | to appoint | 都督江州諸軍事 |
| 205 | 508 | 事 | shì | a piece | 都督江州諸軍事 |
| 206 | 506 | 不 | bù | not; no | 夜常不臥 |
| 207 | 506 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 夜常不臥 |
| 208 | 506 | 不 | bù | as a correlative | 夜常不臥 |
| 209 | 506 | 不 | bù | no (answering a question) | 夜常不臥 |
| 210 | 506 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 夜常不臥 |
| 211 | 506 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 夜常不臥 |
| 212 | 506 | 不 | bù | to form a yes or no question | 夜常不臥 |
| 213 | 506 | 不 | bù | infix potential marker | 夜常不臥 |
| 214 | 501 | 州 | zhōu | a state; a province | 都督江郢晉三州諸軍事 |
| 215 | 501 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 都督江郢晉三州諸軍事 |
| 216 | 501 | 州 | zhōu | a prefecture | 都督江郢晉三州諸軍事 |
| 217 | 501 | 州 | zhōu | a country | 都督江郢晉三州諸軍事 |
| 218 | 501 | 州 | zhōu | an island | 都督江郢晉三州諸軍事 |
| 219 | 501 | 州 | zhōu | Zhou | 都督江郢晉三州諸軍事 |
| 220 | 501 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 都督江郢晉三州諸軍事 |
| 221 | 501 | 州 | zhōu | a country | 都督江郢晉三州諸軍事 |
| 222 | 501 | 也 | yě | also; too | 高宗之第二子也 |
| 223 | 501 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 高宗之第二子也 |
| 224 | 501 | 也 | yě | either | 高宗之第二子也 |
| 225 | 501 | 也 | yě | even | 高宗之第二子也 |
| 226 | 501 | 也 | yě | used to soften the tone | 高宗之第二子也 |
| 227 | 501 | 也 | yě | used for emphasis | 高宗之第二子也 |
| 228 | 501 | 也 | yě | used to mark contrast | 高宗之第二子也 |
| 229 | 501 | 也 | yě | used to mark compromise | 高宗之第二子也 |
| 230 | 500 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖受禪 |
| 231 | 500 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖受禪 |
| 232 | 500 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖受禪 |
| 233 | 484 | 時 | shí | time; a point or period of time | 叔陵時年十六 |
| 234 | 484 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 叔陵時年十六 |
| 235 | 484 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 叔陵時年十六 |
| 236 | 484 | 時 | shí | at that time | 叔陵時年十六 |
| 237 | 484 | 時 | shí | fashionable | 叔陵時年十六 |
| 238 | 484 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 叔陵時年十六 |
| 239 | 484 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 叔陵時年十六 |
| 240 | 484 | 時 | shí | tense | 叔陵時年十六 |
| 241 | 484 | 時 | shí | particular; special | 叔陵時年十六 |
| 242 | 484 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 叔陵時年十六 |
| 243 | 484 | 時 | shí | hour (measure word) | 叔陵時年十六 |
| 244 | 484 | 時 | shí | an era; a dynasty | 叔陵時年十六 |
| 245 | 484 | 時 | shí | time [abstract] | 叔陵時年十六 |
| 246 | 484 | 時 | shí | seasonal | 叔陵時年十六 |
| 247 | 484 | 時 | shí | frequently; often | 叔陵時年十六 |
| 248 | 484 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 叔陵時年十六 |
| 249 | 484 | 時 | shí | on time | 叔陵時年十六 |
| 250 | 484 | 時 | shí | this; that | 叔陵時年十六 |
| 251 | 484 | 時 | shí | to wait upon | 叔陵時年十六 |
| 252 | 484 | 時 | shí | hour | 叔陵時年十六 |
| 253 | 484 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 叔陵時年十六 |
| 254 | 484 | 時 | shí | Shi | 叔陵時年十六 |
| 255 | 484 | 時 | shí | a present; currentlt | 叔陵時年十六 |
| 256 | 482 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 彊梁無所推屈 |
| 257 | 482 | 所 | suǒ | an office; an institute | 彊梁無所推屈 |
| 258 | 482 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 彊梁無所推屈 |
| 259 | 482 | 所 | suǒ | it | 彊梁無所推屈 |
| 260 | 482 | 所 | suǒ | if; supposing | 彊梁無所推屈 |
| 261 | 482 | 所 | suǒ | a few; various; some | 彊梁無所推屈 |
| 262 | 482 | 所 | suǒ | a place; a location | 彊梁無所推屈 |
| 263 | 482 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 彊梁無所推屈 |
| 264 | 482 | 所 | suǒ | that which | 彊梁無所推屈 |
| 265 | 482 | 所 | suǒ | an ordinal number | 彊梁無所推屈 |
| 266 | 482 | 所 | suǒ | meaning | 彊梁無所推屈 |
| 267 | 482 | 所 | suǒ | garrison | 彊梁無所推屈 |
| 268 | 469 | 侯 | hóu | marquis; lord | 封康樂侯 |
| 269 | 469 | 侯 | hóu | a target in archery | 封康樂侯 |
| 270 | 467 | 軍 | jūn | army; military | 為臺軍所邀 |
| 271 | 467 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 為臺軍所邀 |
| 272 | 467 | 軍 | jūn | an organized collective | 為臺軍所邀 |
| 273 | 467 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 為臺軍所邀 |
| 274 | 467 | 軍 | jūn | a garrison | 為臺軍所邀 |
| 275 | 467 | 軍 | jūn | a front | 為臺軍所邀 |
| 276 | 467 | 軍 | jūn | penal miltary service | 為臺軍所邀 |
| 277 | 467 | 軍 | jūn | to organize troops | 為臺軍所邀 |
| 278 | 455 | 與 | yǔ | and | 與之姦合 |
| 279 | 455 | 與 | yǔ | to give | 與之姦合 |
| 280 | 455 | 與 | yǔ | together with | 與之姦合 |
| 281 | 455 | 與 | yú | interrogative particle | 與之姦合 |
| 282 | 455 | 與 | yǔ | to accompany | 與之姦合 |
| 283 | 455 | 與 | yù | to particate in | 與之姦合 |
| 284 | 455 | 與 | yù | of the same kind | 與之姦合 |
| 285 | 455 | 與 | yù | to help | 與之姦合 |
| 286 | 455 | 與 | yǔ | for | 與之姦合 |
| 287 | 448 | 南 | nán | south | 南中郎將 |
| 288 | 448 | 南 | nán | nan | 南中郎將 |
| 289 | 448 | 南 | nán | southern part | 南中郎將 |
| 290 | 448 | 南 | nán | southward | 南中郎將 |
| 291 | 448 | 又 | yòu | again; also | 又好遊冢墓間 |
| 292 | 448 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又好遊冢墓間 |
| 293 | 448 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又好遊冢墓間 |
| 294 | 448 | 又 | yòu | and | 又好遊冢墓間 |
| 295 | 448 | 又 | yòu | furthermore | 又好遊冢墓間 |
| 296 | 448 | 又 | yòu | in addition | 又好遊冢墓間 |
| 297 | 448 | 又 | yòu | but | 又好遊冢墓間 |
| 298 | 427 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃發故太傅謝安舊墓 |
| 299 | 427 | 乃 | nǎi | to be | 乃發故太傅謝安舊墓 |
| 300 | 427 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃發故太傅謝安舊墓 |
| 301 | 427 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃發故太傅謝安舊墓 |
| 302 | 427 | 乃 | nǎi | however; but | 乃發故太傅謝安舊墓 |
| 303 | 427 | 乃 | nǎi | if | 乃發故太傅謝安舊墓 |
| 304 | 422 | 三 | sān | three | 天嘉三年 |
| 305 | 422 | 三 | sān | third | 天嘉三年 |
| 306 | 422 | 三 | sān | more than two | 天嘉三年 |
| 307 | 422 | 三 | sān | very few | 天嘉三年 |
| 308 | 422 | 三 | sān | repeatedly | 天嘉三年 |
| 309 | 422 | 三 | sān | San | 天嘉三年 |
| 310 | 421 | 梁 | liáng | a bridge | 梁承聖中 |
| 311 | 421 | 梁 | liáng | Liang Dynasty | 梁承聖中 |
| 312 | 421 | 梁 | liáng | City of Liang | 梁承聖中 |
| 313 | 421 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁承聖中 |
| 314 | 421 | 梁 | liáng | Liang | 梁承聖中 |
| 315 | 421 | 梁 | liáng | a beam; rafters | 梁承聖中 |
| 316 | 421 | 梁 | liáng | a fishing sluice | 梁承聖中 |
| 317 | 421 | 梁 | liáng | to lose footing | 梁承聖中 |
| 318 | 421 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁承聖中 |
| 319 | 421 | 梁 | liáng | a ridge | 梁承聖中 |
| 320 | 421 | 梁 | liáng | later Liang | 梁承聖中 |
| 321 | 419 | 人 | rén | person; people; a human being | 叔陵聚兵僅千人 |
| 322 | 419 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 叔陵聚兵僅千人 |
| 323 | 419 | 人 | rén | a kind of person | 叔陵聚兵僅千人 |
| 324 | 419 | 人 | rén | everybody | 叔陵聚兵僅千人 |
| 325 | 419 | 人 | rén | adult | 叔陵聚兵僅千人 |
| 326 | 419 | 人 | rén | somebody; others | 叔陵聚兵僅千人 |
| 327 | 419 | 人 | rén | an upright person | 叔陵聚兵僅千人 |
| 328 | 419 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自旦至中 |
| 329 | 419 | 自 | zì | from; since | 自旦至中 |
| 330 | 419 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自旦至中 |
| 331 | 419 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自旦至中 |
| 332 | 419 | 自 | zì | Zi | 自旦至中 |
| 333 | 419 | 自 | zì | a nose | 自旦至中 |
| 334 | 419 | 自 | zì | the beginning; the start | 自旦至中 |
| 335 | 419 | 自 | zì | origin | 自旦至中 |
| 336 | 419 | 自 | zì | originally | 自旦至中 |
| 337 | 419 | 自 | zì | still; to remain | 自旦至中 |
| 338 | 419 | 自 | zì | in person; personally | 自旦至中 |
| 339 | 419 | 自 | zì | in addition; besides | 自旦至中 |
| 340 | 419 | 自 | zì | if; even if | 自旦至中 |
| 341 | 419 | 自 | zì | but | 自旦至中 |
| 342 | 419 | 自 | zì | because | 自旦至中 |
| 343 | 419 | 自 | zì | to employ; to use | 自旦至中 |
| 344 | 419 | 自 | zì | to be | 自旦至中 |
| 345 | 406 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 棄去安柩 |
| 346 | 406 | 安 | ān | to calm; to pacify | 棄去安柩 |
| 347 | 406 | 安 | ān | where | 棄去安柩 |
| 348 | 406 | 安 | ān | safe; secure | 棄去安柩 |
| 349 | 406 | 安 | ān | comfortable; happy | 棄去安柩 |
| 350 | 406 | 安 | ān | to find a place for | 棄去安柩 |
| 351 | 406 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 棄去安柩 |
| 352 | 406 | 安 | ān | to be content | 棄去安柩 |
| 353 | 406 | 安 | ān | to cherish | 棄去安柩 |
| 354 | 406 | 安 | ān | to bestow; to confer | 棄去安柩 |
| 355 | 406 | 安 | ān | amphetamine | 棄去安柩 |
| 356 | 406 | 安 | ān | ampere | 棄去安柩 |
| 357 | 406 | 安 | ān | to add; to submit | 棄去安柩 |
| 358 | 406 | 安 | ān | to reside; to live at | 棄去安柩 |
| 359 | 406 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 棄去安柩 |
| 360 | 406 | 安 | ān | how; why | 棄去安柩 |
| 361 | 406 | 安 | ān | thus; so; therefore | 棄去安柩 |
| 362 | 406 | 安 | ān | deliberately | 棄去安柩 |
| 363 | 406 | 安 | ān | naturally | 棄去安柩 |
| 364 | 406 | 安 | ān | an | 棄去安柩 |
| 365 | 397 | 遷 | qiān | to move; to shift | 高宗遷關右 |
| 366 | 397 | 遷 | qiān | to transfer | 高宗遷關右 |
| 367 | 397 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 高宗遷關右 |
| 368 | 397 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 高宗遷關右 |
| 369 | 397 | 遷 | qiān | to change; to transform | 高宗遷關右 |
| 370 | 392 | 至 | zhì | to; until | 不時至 |
| 371 | 392 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 不時至 |
| 372 | 392 | 至 | zhì | extremely; very; most | 不時至 |
| 373 | 392 | 至 | zhì | to arrive | 不時至 |
| 374 | 392 | 作 | zuò | to do | 所作尤不軌 |
| 375 | 392 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 所作尤不軌 |
| 376 | 392 | 作 | zuò | to start | 所作尤不軌 |
| 377 | 392 | 作 | zuò | a writing; a work | 所作尤不軌 |
| 378 | 392 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 所作尤不軌 |
| 379 | 392 | 作 | zuō | to create; to make | 所作尤不軌 |
| 380 | 392 | 作 | zuō | a workshop | 所作尤不軌 |
| 381 | 392 | 作 | zuō | to write; to compose | 所作尤不軌 |
| 382 | 392 | 作 | zuò | to rise | 所作尤不軌 |
| 383 | 392 | 作 | zuò | to be aroused | 所作尤不軌 |
| 384 | 392 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 所作尤不軌 |
| 385 | 392 | 作 | zuò | to regard as | 所作尤不軌 |
| 386 | 391 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 朝貴及下吏有乖忤者 |
| 387 | 391 | 者 | zhě | that | 朝貴及下吏有乖忤者 |
| 388 | 391 | 者 | zhě | nominalizing function word | 朝貴及下吏有乖忤者 |
| 389 | 391 | 者 | zhě | used to mark a definition | 朝貴及下吏有乖忤者 |
| 390 | 391 | 者 | zhě | used to mark a pause | 朝貴及下吏有乖忤者 |
| 391 | 391 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 朝貴及下吏有乖忤者 |
| 392 | 391 | 者 | zhuó | according to | 朝貴及下吏有乖忤者 |
| 393 | 390 | 無 | wú | no | 彊梁無所推屈 |
| 394 | 390 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 彊梁無所推屈 |
| 395 | 390 | 無 | wú | to not have; without | 彊梁無所推屈 |
| 396 | 390 | 無 | wú | has not yet | 彊梁無所推屈 |
| 397 | 390 | 無 | mó | mo | 彊梁無所推屈 |
| 398 | 390 | 無 | wú | do not | 彊梁無所推屈 |
| 399 | 390 | 無 | wú | not; -less; un- | 彊梁無所推屈 |
| 400 | 390 | 無 | wú | regardless of | 彊梁無所推屈 |
| 401 | 390 | 無 | wú | to not have | 彊梁無所推屈 |
| 402 | 390 | 無 | wú | um | 彊梁無所推屈 |
| 403 | 390 | 無 | wú | Wu | 彊梁無所推屈 |
| 404 | 387 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 尚書八座奏曰 |
| 405 | 387 | 尚書 | shàngshū | a high official | 尚書八座奏曰 |
| 406 | 383 | 字 | zì | letter; symbol; character | 始興王叔陵字子嵩 |
| 407 | 383 | 字 | zì | Zi | 始興王叔陵字子嵩 |
| 408 | 383 | 字 | zì | to love | 始興王叔陵字子嵩 |
| 409 | 383 | 字 | zì | to teach; to educate | 始興王叔陵字子嵩 |
| 410 | 383 | 字 | zì | to be allowed to marry | 始興王叔陵字子嵩 |
| 411 | 383 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 始興王叔陵字子嵩 |
| 412 | 383 | 字 | zì | diction; wording | 始興王叔陵字子嵩 |
| 413 | 383 | 字 | zì | handwriting | 始興王叔陵字子嵩 |
| 414 | 383 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 始興王叔陵字子嵩 |
| 415 | 383 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 始興王叔陵字子嵩 |
| 416 | 383 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 始興王叔陵字子嵩 |
| 417 | 383 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 始興王叔陵字子嵩 |
| 418 | 382 | 文 | wén | writing; text | 文育失利 |
| 419 | 382 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文育失利 |
| 420 | 382 | 文 | wén | Wen | 文育失利 |
| 421 | 382 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文育失利 |
| 422 | 382 | 文 | wén | culture | 文育失利 |
| 423 | 382 | 文 | wén | refined writings | 文育失利 |
| 424 | 382 | 文 | wén | civil; non-military | 文育失利 |
| 425 | 382 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文育失利 |
| 426 | 382 | 文 | wén | wen | 文育失利 |
| 427 | 382 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文育失利 |
| 428 | 382 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文育失利 |
| 429 | 382 | 文 | wén | beautiful | 文育失利 |
| 430 | 382 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文育失利 |
| 431 | 382 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文育失利 |
| 432 | 382 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文育失利 |
| 433 | 382 | 文 | wén | liberal arts | 文育失利 |
| 434 | 382 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文育失利 |
| 435 | 382 | 文 | wén | a tattoo | 文育失利 |
| 436 | 382 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文育失利 |
| 437 | 380 | 本 | běn | measure word for books | 汲本亦作 |
| 438 | 380 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 汲本亦作 |
| 439 | 380 | 本 | běn | originally; formerly | 汲本亦作 |
| 440 | 380 | 本 | běn | to be one's own | 汲本亦作 |
| 441 | 380 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 汲本亦作 |
| 442 | 380 | 本 | běn | the roots of a plant | 汲本亦作 |
| 443 | 380 | 本 | běn | self | 汲本亦作 |
| 444 | 380 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 汲本亦作 |
| 445 | 380 | 本 | běn | capital | 汲本亦作 |
| 446 | 380 | 本 | běn | main; central; primary | 汲本亦作 |
| 447 | 380 | 本 | běn | according to | 汲本亦作 |
| 448 | 380 | 本 | běn | a version; an edition | 汲本亦作 |
| 449 | 380 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 汲本亦作 |
| 450 | 380 | 本 | běn | a book | 汲本亦作 |
| 451 | 380 | 本 | běn | trunk of a tree | 汲本亦作 |
| 452 | 380 | 本 | běn | to investigate the root of | 汲本亦作 |
| 453 | 380 | 本 | běn | a manuscript for a play | 汲本亦作 |
| 454 | 380 | 本 | běn | Ben | 汲本亦作 |
| 455 | 366 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 皆逼令事己 |
| 456 | 366 | 令 | lìng | to issue a command | 皆逼令事己 |
| 457 | 366 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 皆逼令事己 |
| 458 | 366 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 皆逼令事己 |
| 459 | 366 | 令 | lìng | a season | 皆逼令事己 |
| 460 | 366 | 令 | lìng | respected; good reputation | 皆逼令事己 |
| 461 | 366 | 令 | lìng | good | 皆逼令事己 |
| 462 | 366 | 令 | lìng | pretentious | 皆逼令事己 |
| 463 | 366 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 皆逼令事己 |
| 464 | 366 | 令 | lìng | a commander | 皆逼令事己 |
| 465 | 366 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 皆逼令事己 |
| 466 | 366 | 令 | lìng | lyrics | 皆逼令事己 |
| 467 | 366 | 令 | lìng | Ling | 皆逼令事己 |
| 468 | 363 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 封始興郡王 |
| 469 | 363 | 郡 | jùn | Jun | 封始興郡王 |
| 470 | 355 | 一 | yī | one | 下有小注云一作 |
| 471 | 355 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 下有小注云一作 |
| 472 | 355 | 一 | yī | as soon as; all at once | 下有小注云一作 |
| 473 | 355 | 一 | yī | pure; concentrated | 下有小注云一作 |
| 474 | 355 | 一 | yì | whole; all | 下有小注云一作 |
| 475 | 355 | 一 | yī | first | 下有小注云一作 |
| 476 | 355 | 一 | yī | the same | 下有小注云一作 |
| 477 | 355 | 一 | yī | each | 下有小注云一作 |
| 478 | 355 | 一 | yī | certain | 下有小注云一作 |
| 479 | 355 | 一 | yī | throughout | 下有小注云一作 |
| 480 | 355 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 下有小注云一作 |
| 481 | 355 | 一 | yī | sole; single | 下有小注云一作 |
| 482 | 355 | 一 | yī | a very small amount | 下有小注云一作 |
| 483 | 355 | 一 | yī | Yi | 下有小注云一作 |
| 484 | 355 | 一 | yī | other | 下有小注云一作 |
| 485 | 355 | 一 | yī | to unify | 下有小注云一作 |
| 486 | 355 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 下有小注云一作 |
| 487 | 355 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 下有小注云一作 |
| 488 | 355 | 一 | yī | or | 下有小注云一作 |
| 489 | 352 | 景 | jǐng | sunlight | 會景將軍宋子仙濟浙江 |
| 490 | 352 | 景 | jǐng | scenery | 會景將軍宋子仙濟浙江 |
| 491 | 352 | 景 | jǐng | Jing | 會景將軍宋子仙濟浙江 |
| 492 | 352 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 會景將軍宋子仙濟浙江 |
| 493 | 352 | 景 | jǐng | time | 會景將軍宋子仙濟浙江 |
| 494 | 352 | 景 | jǐng | the scene of a play | 會景將軍宋子仙濟浙江 |
| 495 | 352 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 會景將軍宋子仙濟浙江 |
| 496 | 352 | 景 | jǐng | large | 會景將軍宋子仙濟浙江 |
| 497 | 352 | 景 | yǐng | a shadow | 會景將軍宋子仙濟浙江 |
| 498 | 349 | 尋 | xún | to search; to look for; to seek | 尋進號雲麾將軍 |
| 499 | 349 | 尋 | xún | an eight chi | 尋進號雲麾將軍 |
| 500 | 349 | 尋 | xún | to investigate; to study; to research | 尋進號雲麾將軍 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿父 | 196 | Dad | |
| 阿衡 | 196 | Pillar of State | |
| 爱德 | 愛德 | 195 | Aide |
| 爱州 | 愛州 | 195 | Iowa |
| 安王 | 196 | King An of Zhou | |
| 安达 | 安達 | 196 | Anda |
| 安国 | 安國 | 196 | Anguo |
| 安化 | 196 | Anhua | |
| 安吉 | 196 | Anji | |
| 安吉县 | 安吉縣 | 196 | Anji |
| 安乐 | 安樂 | 196 |
|
| 安陆 | 安陸 | 196 | Anlu |
| 安南 | 196 |
|
|
| 安平 | 196 | Anping | |
| 安西 | 196 | Anxi | |
| 安县 | 安縣 | 196 | An county |
| 安元 | 196 | Angen | |
| 安远 | 安遠 | 196 | Anyuan |
| 巴东 | 巴東 | 98 | Badong |
| 柏 | 98 |
|
|
| 白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
| 百越 | 98 | Bai Yue | |
| 白城 | 98 | Baicheng | |
| 百济 | 百濟 | 98 | Paekche; Baekje |
| 白简 | 白簡 | 98 | Wrigley's Spearmint |
| 白山 | 98 | Baishan | |
| 百胜 | 百勝 | 98 | Baisheng; Paksing |
| 白下 | 98 | Baixia | |
| 霸陵 | 霸陵 | 98 | Baling [county] |
| 巴陵 | 98 | Baling | |
| 班彪 | 98 | Ban Biao | |
| 巴南 | 98 | Banan | |
| 板桥 | 板橋 | 98 |
|
| 宝安 | 寶安 | 98 | Bao'an |
| 宝历 | 寶曆 | 98 | Baoli |
| 宝应 | 寶應 | 98 |
|
| 巴山 | 98 | Mt Ba | |
| 巴西 | 98 | Brazil | |
| 八佾 | 98 |
|
|
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 巴州 | 98 |
|
|
| 北大 | 66 | Peking University | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北门 | 北門 | 98 | North Gate |
| 北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
| 北齐书 | 北齊書 | 98 | Book of Northern Qi; History of Qi of the Northern Dynasties |
| 北史 | 98 | History of the Northern Dynasties | |
| 北魏 | 98 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
| 北斗 | 98 |
|
|
| 北江 | 98 | Beijiang | |
| 北郊 | 98 | Beijiao | |
| 北军 | 北軍 | 98 | Northern Army |
| 本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
| 本州 | 98 | Honshū | |
| 汴 | 98 |
|
|
| 彼得 | 98 | Peter | |
| 豳 | 98 | Bin county | |
| 并州 | 98 | Bingzhou | |
| 滨江 | 濱江 | 98 | riverside; river front |
| 必应 | 必應 | 98 | Bing (search engine) |
| 渤 | 98 | Bohai Sea | |
| 勃海 | 98 | Bohai | |
| 博通 | 98 | Broadcom | |
| 博望 | 98 | Bowang | |
| 卜居 | 98 | Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination | |
| 步兵校尉 | 98 | Infantry Commander | |
| 蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
| 仓部 | 倉部 | 99 | Chief of Granaries |
| 曹植 | 99 | Cao Zhi | |
| 曹参 | 曹參 | 99 | Cao Can |
| 册府元龟 | 冊府元龜 | 99 | Prime tortoise of the record bureau |
| 柴桑 | 99 | Chaisang | |
| 茶陵 | 99 | Chaling | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
| 长春 | 長春 | 99 | Changchun |
| 长江 | 長江 | 99 | Yangtze River |
| 长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 长沙王 | 長沙王 | 99 | Prince of Changsha |
| 昌邑 | 99 | Changyi | |
| 常州 | 99 | Changzhou | |
| 巢湖 | 99 | Chaohu | |
| 朝鲜 | 朝鮮 | 99 |
|
| 朝阳县 | 朝陽縣 | 99 | Chaoyang county |
| 陈寿 | 陳壽 | 99 | Chen Shou |
| 陈书 | 陳書 | 99 | History of Chen of the Southern Dynasties |
| 陈文 | 陳文 | 99 | Chen Wen |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 成县 | 成縣 | 99 | Cheng county |
| 成安 | 99 | Chang'an | |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 承明 | 99 | Chengxing reign | |
| 城阳 | 城陽 | 99 | Chengyang |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 陈留郡 | 陳留郡 | 99 | Chenliu Commandery |
| 郗 | 99 |
|
|
| 蚩尤 | 67 | Chi You | |
| 赤水 | 99 | Chishui | |
| 赤烏 | 赤乌 | 99 | Chiwu reign |
| 宠姬 | 寵姬 | 99 | favorite concubine |
| 崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
| 滁 | 99 | Chu River | |
| 楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
| 垂拱 | 99 | Chuigong | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
| 淳于髡 | 99 | Chunyu Kun | |
| 楚州 | 99 | Chuzhou | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 从江 | 從江 | 99 | Congjiang |
| 枞阳 | 樅陽 | 99 | Zongyang |
| 大通 | 100 | Da Tong reign | |
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 大鸿胪 | 大鴻臚 | 100 | Chamberlain for Dependencies; Grand Herald |
| 代郡 | 100 | Dai Commandery | |
| 代王 | 100 | Prince of Dai | |
| 大连 | 大連 | 100 | Dalian |
| 当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
| 当阳 | 當陽 | 100 |
|
| 丹徒 | 100 | Dantu | |
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 丹阳郡 | 丹陽郡 | 100 |
|
| 道县 | 道縣 | 100 | Dao county |
| 大社 | 100 | Tashe | |
| 大乘 | 100 | Mahayana | |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 大同 | 100 |
|
|
| 大邑 | 100 | Dayi | |
| 大禹 | 100 | Yu the Great | |
| 大庾岭 | 大庾嶺 | 100 | Dayu Mountains |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 德钦 | 德欽 | 100 | Dechen |
| 德州 | 100 |
|
|
| 狄 | 100 |
|
|
| 滇池 | 100 | Dianchi | |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 貂蝉 | 貂蟬 | 100 | Diaochan |
| 地理志 | 100 | Dili Zhi | |
| 弟妹 | 100 | younger sibling; younger brother's wife | |
| 定安 | 100 | Ding'an | |
| 鼎湖 | 100 | Dinghu | |
| 定南 | 100 | Dingnan | |
| 定襄县 | 定襄縣 | 100 | Dingxiang county |
| 定远 | 定遠 | 100 | Dingyuan |
| 定州 | 100 | Dingzhou | |
| 帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
| 董 | 100 |
|
|
| 东岸 | 東岸 | 100 | East Bank; East Coast |
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 东汉 | 東漢 | 100 | Eastern Han |
| 东堂 | 東堂 | 100 | Saint Joseph's Church |
| 东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
| 东安 | 東安 | 100 | Dongan |
| 东昌 | 東昌 | 100 | Dongchang |
| 东城 | 東城 | 100 | Dongcheng |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东莞 | 東莞 | 100 | Dongguan |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东海郡 | 東海郡 | 100 | Donghai commandery |
| 东江 | 東江 | 100 | Dongjiang River |
| 东平 | 東平 | 100 | Dongping |
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 东土 | 東土 | 100 | the East; China |
| 东兴 | 東興 | 100 | Dongxing |
| 东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
| 冬至 | 100 |
|
|
| 窦融 | 竇融 | 100 | Dou Rong |
| 杜牧 | 100 | Du Mu | |
| 杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
| 都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 方壶 | 方壺 | 102 | Fanghu |
| 方山 | 70 | Fangshan | |
| 方正 | 102 |
|
|
| 番禾 | 102 | Fanhe | |
| 范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
| 费县 | 費縣 | 102 | Feixian |
| 汾 | 102 | Fen | |
| 汾河 | 70 | Fen River | |
| 酆 | 102 | Feng | |
| 丰城 | 豐城 | 102 | Fengcheng |
| 风神 | 風神 | 102 | Wind God |
| 奉天 | 102 | Fengtian | |
| 傅玄 | 102 | Fu Xuan | |
| 傅縡 | 102 | Fu Zai | |
| 伏波 | 102 | Fubo | |
| 涪城 | 102 | Fucheng | |
| 富川县 | 富川縣 | 102 | Fuchuan Yao autonomous |
| 扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
| 抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
| 涪陵 | 102 | Fuling | |
| 驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
| 扶南 | 102 | Kingdom of Funan | |
| 淦 | 103 | Gan | |
| 甘誓 | 103 | Speech at Gan | |
| 高祖本记 | 高祖本紀 | 103 | Annals of Gaozu |
| 高昌 | 103 | Gaochang; Qara-hoja | |
| 高帝 | 103 |
|
|
| 高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
| 高梁 | 103 |
|
|
| 高陵 | 103 | Gaoling | |
| 高桥 | 高橋 | 103 | Takahashi |
| 高唐 | 103 | Gaotang | |
| 高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
| 高要 | 103 | Gaoyao | |
| 高州 | 103 | Gaozhou | |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
| 宫人 | 宮人 | 103 |
|
| 宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi |
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 顾野王 | 顧野王 | 71 | Gu Yewang |
| 瓜步 | 103 | Guabu | |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
| 广德县 | 廣德縣 | 103 | Guangde |
| 广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
| 光禄勋 | 光祿勳 | 103 | Supervisor of Attendants |
| 广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
| 光启 | 光啟 | 103 | Guangqi |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 广阳 | 廣陽 | 103 | Guangyang |
| 光宅 | 103 | Guangzhai | |
| 广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
| 官宦 | 103 | functionary; official | |
| 关雎 | 關雎 | 103 | Sound of the Osprey |
| 关陇 | 關隴 | 103 | Guanglong |
| 冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
| 关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
| 关西 | 關西 | 103 |
|
| 关右 | 關右 | 103 | Guanyou |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 瓜州 | 103 | Guazhou County | |
| 癸 | 103 | tenth heavenly stem; tenth in order | |
| 媯 | 103 | Gui | |
| 桂 | 103 |
|
|
| 桂林 | 103 | Guilin | |
| 桂阳 | 桂陽 | 103 | Guiyang |
| 国子监 | 國子監 | 103 | Imperial Academy |
| 国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
| 国学 | 國學 | 103 |
|
| 国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
| 姑苏 | 姑蘇 | 103 | Gusu |
| 海安 | 104 | Hai'an | |
| 海安县 | 海安縣 | 104 | Hai'an county |
| 海宁 | 海寧 | 104 | Haining |
| 海盐县 | 海鹽縣 | 104 | Haiyan county |
| 海阳 | 海陽 | 104 | Haiyang |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
| 韩非 | 韓非 | 104 | Han Fei |
| 汉老 | 漢老 | 104 | Han Lao |
| 汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
| 汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han |
| 汉献帝 | 漢獻帝 | 104 | Emperor Xian of Han |
| 韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
| 汉家 | 漢家 | 104 |
|
| 汉江 | 漢江 | 104 | Han River |
| 汉口 | 漢口 | 104 | Hankou |
| 汉寿 | 漢壽 | 104 | Hanshou |
| 汉文 | 漢文 | 104 | written Chinese language |
| 韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
| 汉阳 | 漢陽 | 104 | Hanyang |
| 郝 | 104 |
|
|
| 镐京 | 鎬京 | 104 | Haojing |
| 何承天 | 104 | He Chentian | |
| 何山 | 104 | He Shan | |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 合肥 | 104 | Hefei | |
| 河间 | 河間 | 104 | Hejian |
| 河内 | 河內 | 104 |
|
| 衡东 | 衡東 | 104 | Hengdong |
| 衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
| 合浦 | 104 | Hepu | |
| 河西 | 104 | Hexi | |
| 弘道 | 104 | Hongdao | |
| 鸿烈 | 鴻烈 | 104 | Honglie; Huainanzi |
| 弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
| 弘治 | 104 | Emperor Hongzhi | |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
| 侯景之乱 | 侯景之亂 | 104 | Houjing rebellion |
| 护军 | 護軍 | 104 | Commander |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 怀安 | 懷安 | 104 | Huai'an |
| 淮北 | 104 | Huaibei | |
| 淮海 | 104 | Huaihai; Xuzhou | |
| 怀化县 | 懷化縣 | 104 | Huaihua county |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 淮南子 | 104 | Huainanzi | |
| 怀仁县 | 懷仁縣 | 104 | Huairen |
| 怀柔 | 懷柔 | 104 | Huairou |
| 淮阳 | 淮陽 | 104 | Huaiyang |
| 淮夷 | 104 | Huaiyi [peoples] | |
| 淮阴 | 淮陰 | 104 | Huai'an; Huaiyin |
| 华林园 | 華林園 | 104 | Hualin gardens |
| 澴 | 104 | river in Hubei province | |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 黄冈 | 黃岡 | 104 | Huanggang |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
| 华容 | 華容 | 104 | Huarong |
| 华为 | 華為 | 104 | Huawei |
| 猾夏 | 104 | China | |
| 华岳 | 華岳 | 104 |
|
| 湖北 | 104 | Hubei | |
| 湖北省 | 104 | Hubei Province | |
| 虎符 | 104 | Hufu | |
| 会昌县 | 會昌縣 | 104 | Huichang county |
| 会稽王 | 會稽王 | 104 | Sun Liang |
| 会安 | 會安 | 104 | Hoi An |
| 会理 | 會理 | 104 | Huili |
| 户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
| 湖口 | 104 | Hukou | |
| 虎门 | 虎門 | 104 | Humen; Taiping |
| 霍 | 104 |
|
|
| 或门 | 或門 | 104 | OR gate |
| 霍州 | 104 | Huozhou | |
| 湖西 | 104 | Huhsi | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
| 嘉禾 | 106 |
|
|
| 嘉陵 | 106 | Jialing | |
| 践祚 | 踐祚 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 建昌 | 106 | Jianchang | |
| 建昌县 | 建昌縣 | 106 | Jianchang county |
| 建德 | 106 | Jiande | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江总 | 江總 | 106 | Jiang Zong |
| 江安县 | 江安縣 | 106 | Jiang'an |
| 江北 | 106 |
|
|
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江都 | 106 | Jiangdu | |
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江陵县 | 江陵縣 | 106 | Jiangling county |
| 江南 | 106 |
|
|
| 江宁 | 江寧 | 106 | Jiangning |
| 江浦 | 106 | Jiangpu | |
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 江夏 | 106 | Jiangxia | |
| 江夏王 | 106 | Prince of Jiangxia | |
| 江阴 | 江陰 | 106 | Jiangyin |
| 江右 | 106 | Jiangyou | |
| 江州 | 106 |
|
|
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 建康 | 106 |
|
|
| 建武 | 106 |
|
|
| 建兴 | 建興 | 106 | Jianxing reign |
| 建邺 | 建鄴 | 106 |
|
| 建义 | 建義 | 106 | Jianyi reign |
| 建元 | 106 |
|
|
| 建中 | 106 | Jianzhong | |
| 皎然 | 106 | Jiaoran | |
| 交阯 | 106 | Jiaozhi; Indo-China | |
| 交趾 | 106 | Jiaozhi | |
| 交州 | 106 | Jiaozhou | |
| 甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
| 嘉兴 | 嘉興 | 106 | Jiaxing |
| 甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
| 济北 | 濟北 | 106 | Jibei commandery |
| 己亥 | 106 | Jihai year; thirty sixth year | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
| 晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
| 晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
| 晋武帝 | 晉武帝 | 106 | Emperor Wu of Jin |
| 晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
| 金城 | 106 |
|
|
| 晋代 | 晉代 | 106 | Jin Dynasty |
| 景德 | 106 | Jing De reign | |
| 景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
| 景山 | 106 | Jing Shan | |
| 经典释文 | 經典釋文 | 106 | Interpretation of the Classics |
| 景东 | 景東 | 106 | Jingdong county |
| 景和 | 106 | Jinghe | |
| 经籍志 | 經籍志 | 106 | a treatise on the classics |
| 京口 | 106 | Jingkou | |
| 竟陵 | 106 | Jingling | |
| 竟陵郡 | 106 | Jingling prefecture | |
| 荆门 | 荊門 | 106 | Jingmen |
| 景明 | 106 | Jingming reign | |
| 景平 | 106 | Jingping reign | |
| 静山 | 靜山 | 106 | Cheng San |
| 荆山 | 荊山 | 106 | Mt Jingshan |
| 井陉 | 井陘 | 106 | Jingxing |
| 景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 金陵 | 106 |
|
|
| 金门 | 金門 | 106 |
|
| 金威 | 106 | Kingway | |
| 晋县 | 晉縣 | 106 | Jin county |
| 进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 晋中 | 晉中 | 106 | Jinzhong |
| 晋州 | 晉州 | 106 |
|
| 箕山 | 106 | Jishan | |
| 记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
| 九卿 | 106 | nine ministers | |
| 九江 | 106 | Jiujiang | |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 九真 | 106 | Jiuzhen [commandery] | |
| 济阳 | 濟陽 | 106 | Jiyang |
| 爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
| 句践 | 句踐 | 106 | Ju Jian |
| 句骊 | 句驪 | 106 | Goguryeo |
| 巨鹿 | 鉅鹿 | 106 | Julu |
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 句容 | 106 | Jurong | |
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 开封 | 開封 | 107 | Kaifeng |
| 开远 | 開遠 | 107 | Kaiyuan |
| 康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
| 康德 | 107 | Immanuel Kant | |
| 康乐县 | 康樂縣 | 107 | Kangle |
| 康生 | 107 | Kang Sheng | |
| 康县 | 康縣 | 107 | Kang county |
| 康元 | 107 | Kōgen | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 会稽郡 | 會稽郡 | 107 | Kuaiji commandery |
| 匡山 | 107 | Kuangshan; Lushan | |
| 库部 | 庫部 | 107 | Chief of the Treasury |
| 崑 | 107 | Kunlun mountains | |
| 昆明池 | 107 | Kunming Lake [Dian Lake] | |
| 狼 | 108 |
|
|
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 兰台 | 蘭臺 | 108 |
|
| 乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
| 乐安县 | 樂安縣 | 108 | Le'an county |
| 雷次宗 | 108 | Lei Cizong | |
| 乐山 | 樂山 | 108 | Leshan |
| 郦 | 酈 | 108 | Li |
| 黎 | 108 |
|
|
| 澧 | 108 | Li River | |
| 李广 | 李廣 | 108 | Li Guang |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 李商隐 | 李商隱 | 108 | Li Shangyin |
| 连横 | 連橫 | 108 |
|
| 连城 | 連城 | 108 | Liancheng |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁朝 | 108 | Liang Dynasty | |
| 梁代 | 108 | Liang dynasty | |
| 两汉 | 兩漢 | 76 | Han Dynasty |
| 梁皇 | 108 | Emperor Liang | |
| 梁山 | 108 |
|
|
| 梁书 | 梁書 | 108 | Book of Liang |
| 梁武帝 | 108 | Emperor Wu of Liang | |
| 梁河 | 108 | Lianghe | |
| 梁湘 | 108 | Liang Xiang | |
| 梁州 | 108 | Liangzhou | |
| 连山 | 連山 | 108 | Lianshan |
| 连战 | 連戰 | 108 | Lien Chan |
| 连州 | 連州 | 108 | Lianzhou |
| 聊城 | 108 | Liaocheng | |
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
| 李德林 | 108 | Li Delin | |
| 立顿 | 立頓 | 108 | Lipton (name) |
| 烈王 | 76 | King Lie of Zhou | |
| 列城 | 76 | Leh | |
| 礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
| 醴陵 | 108 | Liling | |
| 李陵 | 108 | Li Ling | |
| 临安 | 臨安 | 108 |
|
| 临城 | 臨城 | 108 | Lincheng |
| 临城县 | 臨城縣 | 108 | Lincheng |
| 临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
| 临高 | 臨高 | 108 | Lin'gao County |
| 岭东 | 嶺東 | 108 | Lingdong |
| 灵恩 | 靈恩 | 108 | Charismatic Christianity |
| 零陵 | 108 |
|
|
| 零陵郡 | 108 | Lingling commandery | |
| 岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
| 灵武 | 靈武 | 108 | Lingwu |
| 陵县 | 陵縣 | 108 | Ling county |
| 临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
| 临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
| 临洮 | 臨洮 | 108 | Lintao County |
| 临湘 | 臨湘 | 108 | Linxiang |
| 临幸 | 臨幸 | 108 | to go in person (of emperor); to copulate with a concubine (of emperor) |
| 临沂 | 108 |
|
|
| 林邑国 | 林邑國 | 108 | Linyi |
| 临泽 | 臨澤 | 108 | Linze |
| 李善 | 108 | Li Shan | |
| 骊山 | 驪山 | 108 | Mt Li |
| 刘恭 | 劉恭 | 108 | Liu Gong; Emperor Qian Shao of Han |
| 刘歆 | 劉歆 | 108 | Liu Xin |
| 六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
| 刘知几 | 劉知幾 | 108 | Liu Zhiji |
| 留后 | 留後 | 108 | Provisional Governor |
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 龙山 | 龍山 | 108 | Longshan |
| 陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
| 龙阳 | 龍陽 | 108 | place in Shanghai |
| 陇右 | 隴右 | 108 | Longyou |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 陆贾 | 陸賈 | 108 | Lu Jia |
| 陆琼 | 陸瓊 | 108 | Lu Qiong |
| 庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
| 卢龙 | 盧龍 | 108 | Lulong |
| 论衡 | 論衡 | 108 | Wang Chong |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛 | 108 |
|
|
| 罗浮山 | 羅浮山 | 108 | Mt Luofushan |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 洛州 | 108 | Luozhou | |
| 鲁山 | 魯山 | 108 | Lushan |
| 庐山 | 廬山 | 108 | Mount Lu; Lushan |
| 鲁史 | 魯史 | 108 | History of Kingdom Lu |
| 陆云 | 陸雲 | 108 | Lu Yun |
| 吕嘉 | 呂嘉 | 108 | Lu Jia |
| 吕梁 | 呂梁 | 108 | Lüliang |
| 律历 | 律曆 | 108 | Treatise on Measures and Calendars |
| 律令 | 108 | Ritsuryō | |
| 马援 | 馬援 | 109 | Ma Yuan |
| 马可 | 馬可 | 109 | Marco |
| 邙山 | 109 | Mount Mang | |
| 夘 | 109 |
|
|
| 茅山 | 109 | Mount Mao | |
| 毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
| 茂陵 | 109 | Maoling | |
| 毛遂 | 109 | Mao Sui | |
| 郿 | 109 | Mei | |
| 美禄 | 美祿 | 109 | Nestlé Milo |
| 闽 | 閩 | 109 |
|
| 名爵 | 109 | MG Motor (car manufacturer) | |
| 明元 | 109 | Emperor Mingyuan of Northern Wei | |
| 民和 | 109 | Minhe | |
| 闽中 | 閩中 | 109 | Minzhong [commandery] |
| 秘书监 | 秘書監 | 109 |
|
| 秣陵 | 109 | Moling | |
| 慕容 | 109 | Murong | |
| 牧誓 | 109 | Speech at Mu | |
| 牧野 | 109 | Muye | |
| 南大 | 110 | Nanjing University (NJU) | |
| 南江 | 110 | Nan River; Nanma River | |
| 南门 | 南門 | 110 | South Gate |
| 南齐 | 南齐齊 | 110 |
|
| 南齐书 | 南齊書 | 110 | Book of Southern Qi; Book of Qi; History of Qi of the Southern Dynasties |
| 南史 | 110 | History of the Southern Dynasties | |
| 南安 | 110 | Nan'an | |
| 南岸 | 110 | Nanan | |
| 南奔 | 110 | Lamphun | |
| 南昌 | 110 | Nanchang | |
| 南朝宋 | 110 | Song of the Southern dynasties | |
| 南城 | 110 | Nancheng | |
| 南川 | 110 | Nanchuan | |
| 南丹 | 110 | Nandan | |
| 南岗 | 南崗 | 110 | Nangang |
| 南海 | 110 |
|
|
| 南海郡 | 110 | Nanhai Commandery | |
| 南湖 | 110 | Nanhu | |
| 南康 | 110 | Nankang | |
| 南康郡 | 110 | Nankang commandery | |
| 南梁 | 110 | Southern Liang | |
| 南陵 | 110 | Nanling | |
| 南蛮 | 南蠻 | 110 | Nanman; Southern Man |
| 南平 | 110 | Nanping | |
| 南谯 | 南譙 | 110 | Nanqiao |
| 南沙 | 110 |
|
|
| 南通 | 110 | Nantong | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 南长 | 南長 | 110 | Nanchang |
| 南州 | 110 | Nanchou | |
| 内黄 | 內黃 | 110 | Neihuang |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 宁都 | 寧都 | 110 | Ningdu |
| 宁都县 | 寧都縣 | 110 | Ningdu county |
| 宁国 | 寧國 | 110 | Ningguo |
| 宁陵 | 寧陵 | 110 | Ningling |
| 宁县 | 寧縣 | 110 | Ning county |
| 宁阳 | 寧陽 | 110 | Ningyang |
| 宁远 | 寧遠 | 110 | Ningyuan |
| 欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
| 潘 | 112 |
|
|
| 磻 | 112 | Pan | |
| 庞德 | 龐德 | 112 | Pang De |
| 磻溪 | 112 | Pan River | |
| 番禺 | 112 | Panyu | |
| 沛郡 | 112 | Pei prefecture | |
| 彭 | 112 |
|
|
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 彭蠡 | 112 | Pengli | |
| 彭泽 | 彭澤 | 112 | Pengze |
| 彭泽县 | 彭澤縣 | 112 | Pengze county |
| 平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
| 平湖 | 112 | Pinghu | |
| 平乐 | 平樂 | 112 | Pingle |
| 平南 | 112 | Pingnan | |
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 郫县 | 郫縣 | 112 | Pi county |
| 辟雍 | 112 | Piying | |
| 鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
| 普 | 112 |
|
|
| 蒲 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 浦口 | 112 | Pukou | |
| 濮阳 | 濮陽 | 112 | Puyang |
| 淇 | 113 | Qi [River] | |
| 七略 | 113 | Seven Categories | |
| 齐书 | 齊書 | 113 | History of Qi of the Southern Dynasties |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 齐武帝 | 齊武帝 | 113 | Emperor Wu of Southern Qi |
| 灊 | 113 | Qian River | |
| 钱大昕 | 錢大昕 | 113 | Qian Daxin |
| 迁安 | 遷安 | 113 | Qian'an |
| 前将军 | 前將軍 | 113 | General of the Vanguard |
| 钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
| 钱塘江 | 錢塘江 | 113 | Qiantang River |
| 迁西 | 遷西 | 113 | Qianxi |
| 乾元 | 113 | Qianyuan | |
| 前镇 | 前鎮 | 113 | Qianzhen; Chienchen |
| 谯城 | 譙城 | 113 | Qiaocheng |
| 乞伏 | 113 | Qifu | |
| 起居注 | 113 | qijuzhu; court journals | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
| 凊 | 113 | Qing | |
| 青龙 | 青龍 | 113 |
|
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 秦国 | 秦國 | 113 | Qin State |
| 清源 | 淸源 | 113 | Quanyuan |
| 清远 | 清遠 | 113 | Qingyuan |
| 青州 | 113 |
|
|
| 钦南 | 欽南 | 113 | Qinnan |
| 秦州 | 113 | Qinzhou | |
| 丘县 | 丘縣 | 113 | Qiu county |
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 朐 | 113 | Qu | |
| 曲阿 | 曲阿 | 113 | Qu'a [county] |
| 劝学 | 勸學 | 113 | On Learning |
| 雀巢 | 113 | Nestlé | |
| 曲江 | 113 | Qujiang | |
| 瀼 | 82 | Rang River | |
| 仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
| 仁武 | 114 | Renwu; Jenwu | |
| 日南 | 114 | Rinan | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 儒教 | 114 |
|
|
| 阮 | 114 |
|
|
| 汝城县 | 汝城縣 | 114 | Rucheng |
| 如来 | 如來 | 114 | Tathagata |
| 汝南 | 114 | Runan | |
| 汝南县 | 汝南縣 | 114 | Runan |
| 儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
| 儒者 | 114 | Confucian | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
| 三元 | 115 |
|
|
| 三坟 | 三墳 | 115 | three stacks [of ancient writings] |
| 三略 | 115 | Three Strategies of Huang Shigong | |
| 三山 | 115 | Sanshan | |
| 山城 | 115 | Shancheng | |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
| 上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
| 上京 | 115 | Shangjing | |
| 上饶县 | 上饒縣 | 115 | Shangrao county |
| 尚书省 | 尚書省 | 115 | Imperial Secretariat |
| 尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
| 上虞 | 115 | Shangyu | |
| 善化 | 115 | Shanhua | |
| 山南 | 115 | Lhokha | |
| 山亭 | 115 | Shanting | |
| 山西省 | 115 | Shanxi | |
| 山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
| 山阴 | 山陰 | 115 | Shanyin |
| 山阴县 | 山陰縣 | 115 | Shanyin |
| 邵 | 115 |
|
|
| 召公 | 115 | Duke Shao | |
| 少帝 | 115 | Emperor Shao | |
| 少府 | 115 | Minor Treasurer | |
| 邵武 | 115 | Shaowu | |
| 沙州 | 115 | Shazhou; Dunhuang | |
| 厙 | 115 | She | |
| 歙 | 83 | She County | |
| 神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
| 沈约 | 沈約 | 115 | Shen Yue |
| 嵊 | 115 | Sheng | |
| 生达 | 生達 | 115 | Sinda |
| 圣诞 | 聖誕 | 115 | Christmas |
| 圣灵 | 聖靈 | 115 | Holy Ghost; Holy Spirit |
| 圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
| 圣武 | 聖武 | 115 |
|
| 摄提 | 攝提 | 115 | Shiti |
| 士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 石城 | 115 | Shicheng | |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
| 士林 | 115 | Shilin | |
| 石楼 | 石樓 | 115 | Shilou |
| 史通 | 115 | A Comprehensive Study of Historical Writings; Shitong | |
| 始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
| 始兴县 | 始興縣 | 115 | Shixing |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
| 寿光 | 壽光 | 115 | Shouguang |
| 寿阳 | 壽陽 | 115 | Shouyang |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 疏勒 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 舜典 | 115 | Canon of Shun | |
| 说文解字 | 說文解字 | 83 | Explanations of Graphs and Analysis of Characters; Shuo Wen Jie Zi |
| 叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi |
| 叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
| 沭阳 | 沭陽 | 115 | Shuyang |
| 四会 | 四會 | 115 | Sihui |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
| 思明 | 115 | Siming | |
| 思南 | 115 | Sinan | |
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋朝 | 115 | Song Dynasty | |
| 宋代 | 115 |
|
|
| 宋书 | 宋書 | 115 | Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties |
| 宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
| 松江 | 115 | Songjiang | |
| 松门 | 松門 | 115 | Songmen |
| 松山 | 115 | Songshan; Sungshan | |
| 松阳 | 松陽 | 115 | Songyang |
| 松阳县 | 松陽縣 | 115 | Songyang |
| 宋州 | 115 | Song Prefecture; Songzhou | |
| 宿县 | 宿縣 | 115 | Su county |
| 濉 | 83 | Sui River | |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋书 | 隋書 | 115 | Book of Sui |
| 隋文帝 | 115 | Emperor Wen of Sui | |
| 隋文帝杨坚 | 隋文帝楊堅 | 115 | Sui Emperor Wen, Yang Jian |
| 隋炀帝 | 隋煬帝 | 115 | Emperor Yang of Sui |
| 遂宁 | 遂寧 | 115 | Suining |
| 绥宁 | 綏寧 | 115 | Suining |
| 随县 | 隨縣 | 115 | Sui |
| 孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
| 孙叔敖 | 孫叔敖 | 115 | Sun Shu ao |
| 孙吴 | 孫吳 | 115 | Eastern Wu |
| 所多 | 115 | Soto | |
| 太白 | 116 |
|
|
| 太后 | 116 |
|
|
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
| 太保 | 116 | Grand Protector | |
| 泰伯 | 116 | Taibo | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太和 | 116 |
|
|
| 太极 | 太極 | 116 |
|
| 太甲 | 116 | Tai Jia | |
| 泰来 | 泰來 | 116 | Tailai |
| 太平御览 | 太平御覽 | 116 | Imperial Readings of the Taiping Era |
| 太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 泰始 | 116 | Taishi reign | |
| 太史 | 116 |
|
|
| 太始 | 116 |
|
|
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 台中 | 臺中 | 116 | Taizhong; Taichung |
| 太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
| 太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 郯 | 116 | Tan | |
| 唐高祖 | 116 | Emperor Gaozu of Tang | |
| 唐人 | 116 | Chinese; expatriate Chinese | |
| 唐书 | 唐書 | 116 | Old Book of Tang |
| 陶唐 | 116 | Taotang | |
| 滕 | 116 |
|
|
| 天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
| 天马 | 天馬 | 116 | Pegasus |
| 天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天水 | 116 | Tianshui | |
| 田文 | 116 | Tianwen | |
| 天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
| 田中 | 116 |
|
|
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 亭湖 | 116 | Tinghu | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 通鑑 | 通鑑 | 116 | Comprehensive Mirror in Aid of Governance |
| 通典 | 116 | Tongdian | |
| 同师 | 同師 | 116 | Tongshi |
| 通志 | 116 | Comprehensive Records; Tongzhi | |
| 拓跋 | 116 | Tuoba | |
| 皖 | 119 |
|
|
| 万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
| 王充 | 119 | Wang Chong | |
| 王度 | 119 | Wang Du | |
| 王莽 | 119 | Wang Mang | |
| 王明 | 119 | Wang Ming | |
| 王平 | 119 | Wang Ping | |
| 王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
| 王温舒 | 王溫舒 | 119 | Wang Wenshu |
| 王羲之 | 119 | Wang Xizhi | |
| 王建 | 119 | Wang Jian | |
| 王力 | 119 | Wang Li | |
| 王叔文 | 119 | Wang Shuwen | |
| 王因 | 119 | Wangyin | |
| 王制 | 119 |
|
|
| 万载 | 萬載 | 119 | Wanzai |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 魏收 | 119 | Wei Shou | |
| 魏书 | 魏書 | 119 | Book of Wei |
| 魏征 | 魏徵 | 119 | Wei Zheng |
| 魏志 | 119 | Records of Wei | |
| 微子 | 119 | Count of Wei | |
| 渭滨 | 渭濱 | 119 | Weibin |
| 微臣 | 119 | this small official; humble servant | |
| 魏都 | 119 | Weidu | |
| 魏国 | 魏國 | 119 |
|
| 尉氏 | 119 | Weishi | |
| 汶 | 119 | Wen River | |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文苑英华 | 文苑英華 | 119 | Finest Blossoms in the Garden of Literature |
| 文昌 | 119 | Wenchang | |
| 文成 | 119 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
| 文德 | 119 | Wende | |
| 闻喜 | 聞喜 | 119 | Wenxi |
| 文学传 | 文學傳 | 119 | Biographies of Literary Figures |
| 温州 | 溫州 | 87 | Wenzhou |
| 文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
| 涡 | 渦 | 119 |
|
| 涡阳 | 渦陽 | 119 | Guoyang |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 邬 | 鄔 | 119 |
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 武帝 | 119 |
|
|
| 五胡 | 119 | Wu Hu | |
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 五岭 | 五嶺 | 119 | Wuling |
| 武陵王 | 119 | Prince of Wuling | |
| 武平 | 119 | Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi | |
| 吴芮 | 119 |
|
|
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
| 武昌 | 119 |
|
|
| 武城 | 119 | Wucheng | |
| 乌程 | 烏程 | 119 | Wucheng |
| 武德 | 119 | Wude | |
| 武定 | 119 |
|
|
| 吴国 | 吳國 | 119 |
|
| 芜湖 | 蕪湖 | 119 | Wuhu |
| 吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
| 武陵 | 119 | Wuling | |
| 武宁 | 武寧 | 119 | Wuning |
| 武胜 | 武勝 | 119 | Wusheng |
| 乌孙 | 烏孫 | 119 | Wusun |
| 武威 | 119 | Wuwei | |
| 无锡 | 無錫 | 119 | Wuxi |
| 吴县 | 吳縣 | 119 | Wu County |
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
| 五原 | 119 | Wuyuan | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 吴中 | 吳中 | 119 | Wuzhong |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 羲 | 120 |
|
|
| 奚 | 120 |
|
|
| 嶲 | 120 | Xi | |
| 西汉 | 西漢 | 120 | Western Han |
| 西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
| 西京 | 120 |
|
|
| 西门 | 西門 | 120 |
|
| 西外 | 120 | Xi'an International Studies University (XISU) | |
| 西魏 | 東魏 | 120 | Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties |
| 西魏 | 東魏 | 120 | Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties |
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 下士 | 120 | Lance Corporal | |
| 鲜卑 | 鮮卑 | 120 | Xianbei People |
| 湘 | 120 |
|
|
| 湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 象郡 | 120 | Xiang Province | |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 湘潭 | 120 | Xiangtan | |
| 湘西 | 120 |
|
|
| 湘阴 | 湘陰 | 120 | Lake Shizhu |
| 咸亨 | 120 | Xianheng | |
| 咸宁 | 咸寧 | 120 | Xianning |
| 猃狁 | 獫狁 | 120 | Xianyun; Xiongnu |
| 显宗 | 顯宗 | 120 |
|
| 崤 | 120 | Xiao | |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 孝感 | 120 | Xiaogan | |
| 萧乾 | 蕭乾 | 120 | Xiao Qian |
| 下邳 | 120 | Xiapi | |
| 夏至 | 120 | Xiazhi | |
| 西昌 | 120 |
|
|
| 谢安 | 謝安 | 120 | Xie An |
| 西丰县 | 西豐縣 | 120 | Xifeng |
| 西华县 | 西華縣 | 120 | Xihua |
| 西江 | 120 | Xijiang | |
| 西陵 | 120 | Xiling | |
| 西陵峡 | 西陵峽 | 120 | Xiling Gorge |
| 西明门 | 西明門 | 120 | Ximingmen |
| 辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
| 新安 | 120 | Xin'an | |
| 新蔡 | 120 | Xincai | |
| 新蔡县 | 新蔡縣 | 120 | Xincai county |
| 新昌 | 120 | Xinchang | |
| 新朝 | 120 | Xin Dynasty | |
| 新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
| 新丰县 | 新豐縣 | 120 | Xinfeng County |
| 邢 | 120 |
|
|
| 兴宁 | 興寧 | 120 | Xingning |
| 兴平 | 興平 | 120 | Xingping |
| 兴县 | 興縣 | 120 | Xing county |
| 荥阳 | 滎陽 | 120 | Xingyang |
| 荥阳郡 | 滎陽郡 | 120 | Xingyang commandery |
| 兴义 | 興義 | 120 | Xingyi |
| 新会 | 新會 | 120 | Xinhui |
| 新建县 | 新建縣 | 120 | Xinjian county |
| 新林 | 120 | Xinlin | |
| 新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
| 新宁 | 新寧 | 120 | Xinning |
| 新野 | 120 | Xinye | |
| 信宜 | 120 | Xinyi | |
| 信州 | 120 | Xinzhou | |
| 新州 | 120 | Xinzhou | |
| 敻 | 88 | Xiong | |
| 西戎 | 120 | the Xirong | |
| 西山 | 120 | Western Hills | |
| 休达 | 休達 | 120 | Sebta; Ceuta |
| 西乡 | 西鄉 | 120 | Xixiang |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 玄武 | 120 |
|
|
| 宣阳门 | 宣陽門 | 120 | Xuan-yang Gate |
| 宣城 | 120 | Xuancheng | |
| 宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
| 悬瓠 | 懸瓠 | 120 | Xuanhu |
| 宣化 | 120 |
|
|
| 玄教 | 120 | Taoism | |
| 轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
| 盱眙 | 120 | Xuyi | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 荀 | 120 |
|
|
| 溆浦 | 漵浦 | 120 | Xupu |
| 徐州 | 120 |
|
|
| 鄢 | 121 | Yan | |
| 颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
| 严君平 | 嚴君平 | 121 | Yan Junping |
| 颜之推 | 顏之推 | 121 | Yan Zhitui |
| 晏子 | 121 | Yan Zi | |
| 盐城 | 鹽城 | 121 | Yancheng |
| 炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
| 阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng |
| 杨仆 | 楊僕 | 121 | Yang Pu |
| 阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
| 盐官 | 鹽官 | 121 |
|
| 杨文 | 楊文 | 121 | Yang Wen |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 鄢陵 | 121 | Yanling | |
| 延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
| 偃师 | 偃師 | 121 | Yanshi |
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 严助 | 嚴助 | 121 | Yan Zhu |
| 颜子 | 顏子 | 121 | Yanzi |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 姚察 | 121 | Yao Cha | |
| 姚思廉 | 121 | Yao Silian | |
| 尧典 | 堯典 | 121 | Canon of Yao |
| 崖山 | 121 | Yashan | |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 掖庭 | 121 | Lateral Courts | |
| 谒者 | 謁者 | 121 |
|
| 羿 | 121 | Yi | |
| 仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
| 宜都 | 121 | Yidu | |
| 宜丰 | 宜豐 | 121 | Yifeng |
| 宜黄 | 宜黃 | 121 | Yihuang |
| 宜黄县 | 宜黃縣 | 121 | Yihuang |
| 议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
| 以律 | 121 | Eluid (son of Achim) | |
| 鄞 | 121 | Yin | |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 应城 | 應城 | 121 | Yingcheng |
| 颍川 | 潁川 | 121 | Yingchuan |
| 营山 | 營山 | 121 | Yingshan |
| 郢州 | 121 | Yingzhou | |
| 阴山 | 陰山 | 121 | Yin mountains |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 以叙 | 以敘 | 121 | Israel-Syria |
| 宜阳 | 宜陽 | 121 | Yiyang |
| 益阳 | 益陽 | 121 | Yiyang |
| 弋阳 | 弋陽 | 121 | Yiyang |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 益州 | 121 | Yizhou | |
| 宜州 | 121 | Yizhou | |
| 邕 | 121 | Yong; Nanning | |
| 永保 | 121 | Eihō | |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 永元 | 121 | Yong Yuan reign | |
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 永昌 | 121 |
|
|
| 永城 | 121 | Yongcheng | |
| 永定 | 121 | Yongding | |
| 永福 | 121 | Yongfu | |
| 永嘉之乱 | 永嘉之亂 | 121 | Disaster of Yongjia |
| 永康 | 121 | Yongkang | |
| 永宁 | 永寧 | 121 |
|
| 永平 | 121 |
|
|
| 永兴 | 121 |
|
|
| 永兴县 | 永興縣 | 121 | Yongxing |
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 有若 | 121 | You Ruo | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 有苗 | 121 | Youmiao | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 虞世基 | 121 | Yu Shiji | |
| 庾信 | 121 | Yu Xin | |
| 沅 | 121 | Yuan River | |
| 元朗 | 121 | Yuan Lang | |
| 袁枢 | 袁樞 | 121 | Yuan Shu |
| 元和 | 121 | Yuanhe | |
| 元嘉 | 121 |
|
|
| 沅陵 | 121 | Yuanling | |
| 原田 | 121 | Harada | |
| 尉迟 | 尉遲 | 121 | Yuchi |
| 于丹 | 121 | Yu Dan (1965-), female scholar, writer, educator and TV presenter | |
| 雩都 | 121 | Yudu | |
| 越裳 | 121 | Yuechang people | |
| 岳阳 | 岳陽 | 121 | Yueyang |
| 越州 | 121 | Yuezhou | |
| 余杭 | 餘杭 | 121 | Yuhang; Hangzhou |
| 玉环 | 玉環 | 121 | Yuhuan |
| 羽林 | 121 |
|
|
| 郧 | 鄖 | 121 | Yun |
| 允恭 | 121 | Yungong | |
| 云笈七签 | 雲笈七籤 | 121 | Yunji Qiqian |
| 云龙 | 雲龍 | 121 |
|
| 云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
| 云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
| 玉篇 | 121 | Yupian; Jade Chapters | |
| 余善 | 餘善 | 121 | Yu Shan |
| 御史 | 121 |
|
|
| 虞书 | 虞書 | 121 | Books of Yu |
| 渝水 | 121 |
|
|
| 宇文 | 121 |
|
|
| 余姚 | 餘姚 | 121 | Yuyao |
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 豫章郡 | 121 | Yuzhang Commandery | |
| 豫章文献王 | 豫章文獻王 | 121 | Prince Wenxian of Yuzhang |
| 豫州 | 121 | Yuzhou | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 曾巩 | 曾鞏 | 122 | Zeng Gong |
| 战国 | 戰國 | 122 |
|
| 战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
| 掌书记 | 掌書記 | 122 | Chief Clerk; Chief Secretary |
| 长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
| 长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
| 詹事 | 122 | Supply Official | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵高 | 趙高 | 122 | Zhao Gao |
| 昭明太子 | 122 | Prince Zhao Ming | |
| 诏安 | 詔安 | 122 | Zhao'an |
| 肇东 | 肇東 | 122 | Zhaodong |
| 召陵 | 122 | Shaoling | |
| 昭明 | 122 |
|
|
| 赵佗 | 趙佗 | 122 | Zhao Tuo |
| 招远 | 招遠 | 122 | Zhaoyuan |
| 浙 | 122 |
|
|
| 浙东 | 浙東 | 122 | Eastern Zhejiang |
| 浙江 | 122 |
|
|
| 贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 镇巴 | 鎮巴 | 122 | Zhenba |
| 鄭信 | 郑信 | 122 | Taksin; King Taksin |
| 诤臣 | 諍臣 | 122 | official who dares speak frankly before the emperor |
| 郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo |
| 正平 | 122 | Zhengping reign | |
| 正始 | 122 | Zhengshi reign | |
| 正阳 | 正陽 | 122 | Zhangyang |
| 正应 | 正應 | 122 | Shōō |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 征召 | 徵召 | 122 | to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position |
| 镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 枝江 | 122 | Zhijiang | |
| 治书 | 治書 | 122 | Document Compiler |
| 至治 | 122 | Zhizhi reign | |
| 中大夫 | 122 | Grand Master of the Palace | |
| 中非 | 90 |
|
|
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
| 中江 | 122 | Zhongjiang | |
| 中牟 | 122 | Zhongmou | |
| 钟山 | 鐘山 | 122 |
|
| 中时 | 中時 | 122 | China Times |
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 中书省 | 中書省 | 122 | Central Secretariat |
| 中土 | 122 |
|
|
| 中卫 | 中衛 | 122 | Zhongwei |
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 重兴 | 重興 | 122 | Zhongxing |
| 中阳 | 中陽 | 122 | Zhangyang |
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周朝 | 122 | Zhou Dynasty | |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周武帝 | 122 | Emperor Wu of Northern Zhou | |
| 周南 | 122 | Zhou Nan | |
| 舟山 | 122 | Zhoushan | |
| 周书 | 周書 | 122 |
|
| 周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 洙 | 122 | Zhu River | |
| 庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
| 诸暨 | 諸暨 | 122 | Zhuji |
| 主日 | 122 | Sabbath; Sunday | |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 子思 | 122 | Zi Si | |
| 子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
| 子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
| 紫微宫 | 紫微宮 | 122 | Grand Palace of Purple Tenuity |
| 资阳 | 資陽 | 122 | Ziyang |
| 紫云 | 紫雲 | 122 | Ziyun |
| 总章 | 總章 | 122 | Zongzhang |
| 宗周 | 122 | House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou | |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
| 祖冲之 | 祖沖之 | 122 | Zu Chongzhi |
| 左将军 | 左將軍 | 122 | General of the Left; Commander of the Left |
| 左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
| 左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
| 左军 | 左軍 | 122 | Left Company [of troops]; Left Guard |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|